EINFÜHRUNG IN DIE ROMANISCHE SPRACHWISSENSCHAFT IIIA 26.10.2010 a Frühes 19. Jh. bis F. Ch. Diez 1

Preview:

Citation preview

EINFÜHRUNG IN DIE ROMANISCHE SPRACHWISSENSCHAFT IIIA26.10.2010 a Frühes 19. Jh. bis F. Ch. Diez

1

Die 7 Phasen der Sprachwissenschaft nach Gauger/Oesterreicher/Windisch, Einführung in die romanische Sprachwissenschaft (1981)

Die Geschichte der Sprachwissenschaft seit dem 19. Jahrhundert

2

Die Entstehung der allgemeinen Sprachwissenschaft

3

Die Sprachwissenschaft hat sich im frühen 19. Jahrhundert als historisch-vergleichende Disziplin etabliert.

Die Entdeckung des Sanskrit

Die erste Phase 4

Die erste Phase5

Die (Wieder)Entdeckung des Sanskrit Der britische Kolonialbeamte Sir

William Jones hielt 1788 einen Vortag über das Sanskrit.

Die erste Phase6

Die Beschreibung des Sanskrit Henry Thomas Colebrooke (1765-

1837) machte die Sprache durch sein Werk A Grammar of the Sanscrit Language (Calcutta 1805) international bekannt.

Die erste Phase7

Die Beschreibung des Sanskrit Friedrich Schlegel (1772-1829) trug

mit seinem Werk Ueber Sprache und Weisheit der Inder (1808) ebenfalls in erheblichem Maße zur Bekanntheit des Sanskrit bei.

Die Entdeckung des Sansktit

8

Bedeutung der (Wieder)Entdeckung des Sanskit Durch Sprachvergleich stellte man fest,

dass es eine Verwandtschaft zwischen den (meisten) Sprachen Europas und dem Altindischen gibt.

Entstehung der Indoeuropäischen (früher indogermanischen) Sprachwissenschaft (Indogermanistik)

Hellgrün markiert:die indoeuropäischenSprachen

Die erste Phase9

Die Verwandtschaft der indoeuropäischen Sprachen wird nun systematisch an den Universitäten erforscht und in Form von historischen Grammatiken beschrieben.

Die erste Phase10

Die Entstehung der Indogermanistik Historisch-Vergleichende

Grammatik Franz Bopp

Über das Konjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache (1816)

Die erste Phase

Rasmus Rask (aus Dänemark) hat (ohne Berücksichtigung des Sanskrit) eine ähnliche Studie zu den nordischen Sprachen verfasst, die posthum 1818 erschienen war.

Im Prinzip war die Entdeckung des Sanskrit gar nicht notwendig für die historisch-vergleichende Erforschung der europäischen Sprachen, aber sie bildete den Ausgangspunkt.

11

Die erste Phase

Historisch-vergleichende Grammatik Auf der Grundlage der

Werke von Bopp und Rask schrieb Jacob Grimm (1785-1863) seine Deutsche Grammatik (1819-1837). Es handelt sich um eine

historische Grammatik.

12

Die erste Phase13

Lautgesetz:

Regenmäßig

Verlaufende

Prozesse

des Lautwandels

Historisch-vergleichende Grammatik Im Kapitel „Von den Buchstaben“

formuliert Grimm zum ersten Mal ein Lautgesetz im Sinne eines regelmäßigen Lautwandels = „Grimms Gesetz“: die erste

germanische Lautverschiebung.

Die erste Phase14

Jones 1788

Colebrooke 1805Schlegel 1808

Bopp 1816

Grimm 1819

Diez 1836

Entstehung der Romanistik / Romanischen Philologie

Die erste Phase15

In diese Zeit fällt die Entstehung der Romanischen Philologie an der Universität Bonn…

Der Begründer der Romanischen Philologie

Friedrich Christian Diez 16

Friedrich Christian Diez - biographische Daten

Friedrich Christian Diez (1794-1876) besuchte das Gymnasium und anschließend die Universität seiner Heimatstadt Gießen (1811–16) und Göttingen (1816–18).

Hier studierte er zunächst Klassische Philologie sowie moderne Sprachen und Literaturen unter anderem bei Friedrich Gottlieb Welcker (1784-1868), der bei ihm das Interesse für die italienische Dichtung weckte.

17

Friedrich Christian Diez - biographische Daten

Diez übersetzte Werke von Lord Byron und Walter Scott und begann, sich für mittelalterliche Literatur zu interessieren.

Im Jahr 1813 nahm er an den Befreiungskriegen gegen Napoleon teil.

18

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

Nach einer Begegnung mit Goethe begann er sich für die Dichtung der Troubadours zu interessieren. Goethe hatte die von François-Juste-Marie

Raynouard (1761-1836) herausgegebene Sammlung okzitanischer Dichtung gelesen und regte Diez dazu an, sich eingehender damit zu befassen.

Nach einigen Jahren als Hauslehrer und Bibliothekar in Darmstadt und Utrecht promovierte Diez 1821 in Gießen.

1822 folgte die Habilitation in Bonn.

19

Exkurs zu François-Juste-Marie Raynouard

20

Exkurs zu François-Juste-Marie Raynouard

Durch die erste neuzeitliche Ausgabe der Dichtung der Troubadours Choix de poésies originales des troubadours (1816-21), fortgesetzt durch die Nouveaux choix (1835) trug Raynouard wesentlich zur Wiederentdeckung der provenzalischen Dichtung des Mittelalters bei.

21

Die Suche nach der romanischen Ursprache in den Choix (1916)

François-Juste-Marie Raynouard22

Exkurs zu François-Juste-Marie Raynouard

Die sprachwissenschaftlichen Grundlagen der Untersuchung des Altprovenzalischen legte er mit den Werken Elements de la grammaire

romane (1816) Lexique roman ou Dictionnaire de

la langue des troubadours (1838-44).

23

Exkurs zu François-Juste-Marie Raynouard

24

Eine erste komparatistische Untersuchung der romanischen Sprachen ist die Grammaire comparée des langues de l’Europe latine dans leurs rapports avec la langue des troubadours (1821), in der er im Provenzalischen den Urtypus aller romanischen Sprachen sah.

Die Frage nach dem Ursprung der romanischen Sprachen

25

Latein

Urromanisch=

Altprovenzalisch

Französisch Spanisch Italienisch …

Die Theorie Raynouards

Die Entstehung der Romanistik26

RaynouardZeitalter der Romantik:großes Interesse am Mittelalter und seiner Dichtung

Suche nach mittelalterlichen Texten in den Bibliotheken

Publikation der Texte

Auseinandersetzung mit der in den literarischen Texten verwendeten Sprache

Beschreibung der Grammatik

Beschreibung des Wortschatzes

AuseinandersetzungMit der mittelalterlichenDichtung seiner SüdfranzösischenHeimat

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

Am 20. November 1821 wurde Diez als Lektor für Italienisch, Spanisch und Portugiesisch nach Bonn berufen.

Um die Stelle nicht zu gefährden, promovierte er rasch in Gießen und erhielt am 30. Dezember 1821 die Doktorwürde.

Im April 1822 trat er die Lektorenstelle in Bonn an und wurde bereits am 12. Juli 1823 zum außerordentlichen "Professor und Lektor der südwestlich europäischen Sprachen" ernannt.

27

Friedrich Christian Diez als Lektor in Bonn

28

Lehrveranstaltungen im Sommersemester 1822 Angekündigt:

„Unterricht im Italiänischen, Spanischen und Portugiesischen“

Niemand hatte sich gemeldet Angekündigt:

„Geschichte der neuern Litteratur von Frankreich, Italien, Spanien und Portugal“

Gehalten: „Geschichte der italiänischen Litteratur“, pubice, 16

Zuhörer, vom 3. Juni bis zum 8. August „Dante‘s ‚divina commedia‘, publice, 6 Zuhörer, vom

3. Mai bis zum 14. August

Friedrich Christian Diez als Lektor in Bonn

29

Lehrveranstaltungen im Wintersemester 1822/1823 Angekündigt:

„Unterricht im Italiänischen, Spanischen und Portugiesischen“

Gehalten: „Spanische Sprache“, privatim, 5 Zuhörer,

vom 30. April bis 11. August „Italiänische Sprache“, privatim, 9 Zuhörer,

vom 28. April bis zum 13. August

Friedrich Christian Diez als Lektor in Bonn

30

Lehrveranstaltungen im Wintersemester 1822/1823 Angekündigt:

„Anfangsgründe der hochdeutschen Sprache des 13. Jahrhunderts nebst Erklärung mittelhochdeutscher Dichter“

Es meldeten sich nur zwei Hörer

Friedrich Christian Diez als Lektor in Bonn

31

Lehrveranstaltungen im Wintersemester 1822/1823 Angekündigt:

„Dante: ‚Divina Commedia‘, pubice, 10 Zuhörer, vom 7. Mai bis 7. August“: [Anm.]: „Wegen anfänglichen Mangel an Exemplaren konnte nicht früher angefangen werden“.

„Calderon: Comedias, publice, 5 Zuhörer, vom 17. Juni bis 14. August“[Anm.] „Hier konnte erst alsdann angefangen werden, nachdem die Zuhörer die nöthigsten grammatischen Vorkenntnisse nicht erhalten hatten.“

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

32

Diez veröffentlichte zunächst zwei Werke zur Dichtung der Troubadours, und zwar Die Poesie der Troubadours (1826) und Leben und Werke der Troubadours

(1829).

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

33

In den folgenden Jahren widmete sich Diez dann vor allem der historischen Grammatik der romanischen Sprachen (1826–44), indem er die von Franz Bopp und Jacob Grimm entwickelte Methode des Sprachvergleichs auf der Basis der lautgesetzlichen Entwicklung auf die romanischen Sprachen anwandte.

Diez bezeichnete diese Vorgehensweise auch als „kritische Methode“.

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

1830 wurde Diez in Bonn auf einen Lehrstuhl für mittelalterliche und moderne Sprachen und Literaturen berufen, wo er bis zu seinem Tod 1876 blieb.

34

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

Diez verfasste unter dem Einfluss von Jacob Grimms Deutscher Grammatik zwischen 1836 und 1843 die Grammatik der romanischen Sprachen

und 1853 ein Etymologisches  Wörterbuch der romanischen Sprachen.

35

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

36

Hier beschäftigte er sich vor allem mit den romanischen Nationalsprachen Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch und Rumänisch und aufgrund seiner kulturellen Bedeutung im Mittelalter auch mit dem Okzitanischen.

Romanische Minderheitensprachen wie Katalanisch, Sardisch und Rätoromanisch werden dagegen von Diez nur sporadisch berücksichtigt.

Die Romanischen Sprachen nach Diez

37

Kurze sprachhistorische Beschreibungen

„Italiänisch“Walachisch =Rumänisch

Die Romanischen Sprachen nach Diez

38

Spanisch

Portugiesisch

Die Romanischen Sprachen nach Diez

39

Provenzalisch

Französisch

Die Romanischen Sprachen nach Diez

40

Etymologie41

Friedrich Christian Diez als Sprachforscher

42

Aufgaben der Etymologie nach Diez Ein gegebenes Wort auf seinen Ursprung

zurückführen Methoden

Kritische M. Beachtung der Lautgesetze Nur wenige Ausnahmen sind gestattet

Unkritische M. Deutungen aufgrund von formaler Ähnlichkeit Erzwingung von Zusammenhängen bei geringer

Ähnlichkeit oder beim Fehlen von Ähnlichkeit

Zurück zur Entwicklung der allgemeinen Sprachwissenschaft

43

Recommended