S11 presentation dt - Motorrad-Technik-Maass · as31gt.rearsets_S11 Zertifikat Certificate...

Preview:

Citation preview

as31gt.rearsets_S11Zertifikat

Certificate

Anbauanleitung

Ownersmanual

gilles.toolinggmbh•18,duchscherstrooss•L-6868wecker•phone:+352-267893-1•fax:+352-267893-33

www.gillestooling.com•info@gillestooling.com

Abbildungähnlich!

picturerelated!

DieseAnbauanleitungistsorgfältigundvollständigvorBeginnderEinbauarbeitendurchzulesen.

WirbedankenunsfürdenErwerbeinesunsererProdukteundwünschenIhnenvielSpaß.Machen

SieauseinemSerienfahrzeugIhreindividuelleMaschine.

• SicherheitistoberstesGebot.

• HabenSiedaserforderlicheWerkzeugundgenügendMechanikerwissenundpraktischeErfahrung?

• UnsereProduktedürfennurvonfachkundigemPersonalmontiertwerden.

• NichtbeachtungderAnweisungkannzuBeschädigungendesFahrzeuges,desProduktesbzw.zur

GefährdungdesFahrersführen.

• FürSchäden,dieaufgrundvonNichtbeachtungunsererAnweisungenentstandensind,könnenwirkeine

HaftungoderGewährleistungübernehmen.

AllgemeineHinweise

• EinunsicheraufgestelltesMotorradkannbeidenfolgendenArbeitenumfallen!AchtenSiedarauf,dassdas

Fahrzeugsichersteht.

• VerbrennungsgefahrbeiheissemMotorundAuspuff!VorBeginnderArbeitheißeFahrzeugteileabkühlenlassen.

• KinderundTiereausdemArbeitsbereichfernhalten.

• Schmuck(Uhr,Ringe,Ketten,etc.)vorArbeitsbeginnablegen.EsbestehtUnfallgefahrdurchHängenbleiben

oderelektrischenKurzschluss.

• DieMontageundFunktionbeziehtsichausschliesslichaufSerienmotorräder.

• WirübenehmenkeineGewährleistungfürdieVerwendunganSonderumbautenundvonSonderzubehörteilen.

• NachMontagedesProduktsdurcheineWerkstatt,istdieseAnbauanleitungdemKundenauszuhändigen.

• BewahrenSiedieAnbauanleitungsorgfältigauf,undgebenSiediesesProduktnurmitdieserAnbauanleitung

anDritteweiter.

• SolltedieerforderlicheAnleitungnichtmehrinIhremBesitzsein,wendenSiesichbittean:

info@gillestooling.com

Betriebserlaubnis

• BeachtenSiediefürIhrLandgeltendenZulassungsbestimmungen.

• FürdenBereichderBundesrepublikDeutschlandgilt:

EinEintragindieFahrzeugpapiereisterforderlich!

• MitumgekehrtemSchaltschemadarfdieFußrastenanlagenichtimöffentlichenStraßenverkehr

verwendetwerden.

Montagehinweise

• AlleSchraubenundMutternwerdenmitDrehmomentnachDIN/ISOfestgezogen.Abweichende

Drehmomentewerdenangegeben.

• Klemmflächendürfennichtgeschmiertwerden.

• AlleSchraubverbindungensindmiteinemgeeignetenSchmiermitteleinzusetzten,umeinFestfressen

zuverhindern.

• ArbeitenundEntlüftungamBremssystemssindnurvonfachkundigemPersonaldurchzuführen.

• Esistunbedingtdaraufzuachten,dasskeineZüge,KabeloderLeitungen(insbesondereBremsleitungen)

andereFahrzeugkomponentenberührenoderdaranscheuern.

• NachjederMontagesindalleSchraubenauffestenSitzunddasvorgeschriebenesDrehmomentzuüberprüfen.

• Esistunbedingtdaraufzuachten,dassalleTeilederFussrastenanlageimmereinenMindesabstandvon

5mmzubeweglichenFahrzeugteilenhaben.

sicherheitshinweise

YoumustreadtheseInstallationInstructionscarefullyandmakesureyouunderstandeverythingthey

contain,beforecommencingwork.

Thankyouforpurchasingoneofourproductsandwewishalotofenjoyableriding.WithGillesyou

makeastandardbike-yourbike.

• Safetyalwayscomesfirst.

• Doyouhavethecorrecttools?

• Doyouhavetheabilityandaptitudetoconfidentlymountthesproduct.Ifindoubtconsultaskilledtechnican.

• Wealwaysadvisefitmentiscarriedoutbyskilledpersonal.

• Non-compliancewiththeinstructionscanbehazardous.Foryourownprotectionandthesafetyofthe

bikepleasealwaysfollowtheinstructions.

• AnyGillespartswillnotbecoveredbywarrantyitfittedincorrectly.

Generalinstructions

• Pleaseensurethemotorcycleisadequatelysecuredbeforecommencingwork.

• Alwaysmakesurethatthemotorcycleisstableandfirmlysupported.

• Ahotengineandexhaustsystemcanburn.Allowallhotpartstocoolbeforecommencingwork.

• Keepchildrenandhouseholdpetswellawayfromtheworkzone.

• Removeallitemsofpersonaljewellry(rings,chains,wristwatch,etc.)beforecommencingwork.

• Thefitmentinstructionsrelateonlytothefitmentonastandartmotorcycles.

• Wecannotwarrantyorlegislateforinteractionorinterferencewithnonstandardorcustomparts.

• Ifatechnicanisinstallingthepartspleaseensuretheseinstructionsarepassedtotheowner.

• Pleasekeeptheinstructionmanualatasafeplace.Incaseofsellingourproduct,pleasehandthe

installationinstructionsovertothenewowner.

• Consultinfo@gillestooling.comiftheinstructionsinquestionarenolongerinyourpossession.

Operatinglicense

• Alwayscomplywiththeregulationsregardingapprovalinthecountryofuse.

• FortheFederalRepublicofGermany:

Entryrequiredinthevehiclesregistrationpapers.

• Thefootrestsystemmustnotbeusedonpublicroadsifthegearboxshiftpatternisreversed.

Assemblingnote

• Screws,boltsandnutsaretightenedinaccordancewiththeapplicableDIN/ISOstandarts.Tightening

torquesthatdeviatefromthestandardsarestated.

• Clampingareamustnon-greased.

• Allthreadedconnectionsmustbegreasedwithsuitablegrease.Pleasebecarefulwiththetools

toavoidi.e.scratches.

• Mountingandbleedingatthebrakesystemonlybyskilledpersonal.

• Takecarethatnowiresandhoses(especiallybrakehoses)aretoocloseortouchingothercomponents

ormovingparts.

• Aftereachmountingcheckallboltsforcorrecttighteningandspecifiedtorquemoment.

• Takecarethatanypartsfromthefootrestsystemalwayshaveaminimumclearenceof5mm

toanymovingparts.

safetyinstructions

Teileliste/partlistas31gt-S11

19

23

14

1

3

16

17

10

2

22

5

15411

7

8

12

20

6

14

19

13

1821

9

pos part-no. description qty1 S11-GL-* left basic plate 12 UL01L -* gear lever bearing 13 UV03L-* left adjusting plate 14 UF-04-* footrest 15 US-02-* gear lever 16 UTR02-* gear lever toe piece 17 USW03-* gear shaft 18 USWAD01-* gear shaft adapter 19 DS 20-8-8 collar 210 GAKFL6 ball and socket bearing 111 7 702 856 plug 112 M6x30-913-VA bolt 113 M8x40-7991-VA screw 114 M8x30-7991-VA screw 215 M6x20-7991-VA screw 116 M6x16-7991-VA screw 117 M8x20-7380-VA screw 218 M6x20-7380-VA screw 119 M5x8-7380-VA screw 220 M6-934-VA nut 221 M6-934-L nut 122 ULS8.4 washer 123 CAR01-L left heel protector 1

2

1

as31gt-S11

Anbauanleitung/manual

DS20-8-8

M8x30-7991

4

3

2

USWAD01

Links:

-Original Rastenanlage, Schalthebel und

Schaltwelle demontieren(1).

Left hand side:

-Detach original footrest system, gear lever

and gear shaft(1).

-Grundplatte S11GL mit Schraube M8x30-7991

und Distanz DS20-8-8 anRahmen befestigen(2).

Anzugsdrehmoment: 20Nm

-Fasten basic plate S11GL with bolt

M8x30-7991and collar DS20-8-8 onto frame(2).

Tightening torque: 20Nm

-Schaltstange USW03 einsetzen.

-Schalthebelhöhe mit Schaltstange USW03

einstellen und Muttern kontern.

Anzugsdrehmoment: 10Nm

-Für den hinteren Einstellbereich zusätzlichen

Apapter USWAD01 benutzen(3).

-Insert gear shaft USW03.

-Adjust gear lever hight with gear shaft USW03

and secure.

Tightening torque: 10 Nm

-For the rear range use additional adapter

USWAD01 to adjust(3).

Rechts:

-Original-Rastenanlage, Bremszylinder und

Stopplichtschalter demontieren(4).

Right side:

-Detach original rearsets, brake cylinder and

stoplight switch(4).

USW03

6

BLS01

-Rechte Verstellplatte von Grundplatte

demontiern(5).

-Remove right adjustment plate from basci

plate(5).

-Stopplichtschalter an BLS01 einsetzen und

Original-Feder an Bremshebel einhängen.

-Grundplatte S11GR mit Schrauben

M8x30-7991 und Distanzen DS20-8-4

festschrauben(6).

Anzugsdrehmoment: 20Nm

-Fit stoplight switch on BLS01 and hook in

original spring onto brake lever.

-Tighten basic plate S11GR with bolt

M8x30-7991and collar DS20-8-4 onto frame(6).

Tightening torque: 20Nm

-Bremszylinder mit Schraube M6x16-7380 an

Grundplatte festschrauben festschrauben.

Anzugsdrehmoment: 10Nm

-Verstellplatte wieder mit Schraube M8x20-7380

montieren(7).

Anzugsdrehmoment: 20Nm

-Tighten brake cylinder with screw M6x16-7380

onto basic plate.

Tightening torque: 10Nm

-Fit adjusment plate with bolts M8x20-7380 onto

basic plate(7).

Tightening torque: 20Nm

-UAD02-30 an Bremszylinder aufschrauben und

mit Federklappbolzen FKB6x12 an Bremshebel

sichern(8).

-Bremshebel an UAD02-30 einstellen und mit

original Mutter M8 kontern.

Anzugsdrehmoment: 20 Nm

-Stopplichtschalter einstellen.

-Screw UAD02-30 onto brake cylinder, secure

with clip pin FKB6x12 to brake lever UB06(7).

-Set brake lever at UAD02-30 and secure

with OEM nut M8.

Tightening torque: 20Nm

-Adjust stoplight switch.

as31gt-S11

Anbauanleitung/manual

DS20-8-4M8x30-7991

OEM

UAD02-30

OEM

FKB6

5

7

8

Australia EasyriderImports http://www.easyriderimports.com.au/ easyriderimports@optusnet.com.

au

Austria BergerMotorsportHandelsGmbH http://www.berger-motorsport.com/ berger@berger-motorsport.com

Belgium Distripart http://www.distripart.be/ distripart@skynet.be

Brunei HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Cambodia HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Canada OPPRacing http://www.oppracing.com/ info@oppracing.com

Cyprus StavrosPapastavrou&Co.Inc. motosafe@otenet.gr

CzechRepublicA.Spirita.s. http://www.aspirit.cz/ info@aspirit.cz

Denmark Midtfynsmc-og http://www.midtfyns-mc.dk/ mc@midtfyns-mc.dk

Finland MotoKokkolaLtd. http://www.motokokkola.fi/ info@motokokkola.fi

JAMRacing http://www.jamracing.fi/ info@jamracing.fi

France C&MRacing http://www.cmracing.eu/ cmracing@skynet.be

GB PerformancePartsLtd http://www.performanceparts-ltd.com/ info@performanceparts-ltd.com

Germany gilles.toolingGmbH http://www.gillestooling.com/ info@gillestooling.com

alphaTechnikGmbH&Co.KG http://www.alphatechnik.de/ info@alphatechnik.de

Greece St.Papastavrou-J.LombotesisInc. motosafe@otenet.gr

HongKong LingjianMotoCo.Ltd. http://www.lingjian.com/ sales@lingjian.com

Indonesia HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Italy FGSpecialparts http://www.fgspecialparts.it/ market@fgsepecialparts.it

Japan ActiveCo.Ltd http://www.acv.co.jp/ info@acv.co.jp

Malaysia HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Netherlands HocopartsB.V. http://www.hocoparts.com/ pppeters@hocoparts.com

Pakistan HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Poland Dyno-Tech http://www.dynotech.pl/ dynotech@wp.pl

Portugal AGRacing agracing@agracing.mail.pt

Qatar TeknobikeMotorcycleDevelopments http://www.teknobike.net/ info@teknobike.net

Russia MOTO.RUPiter mazdak@bk.ru

Sweden GrevensMCDelar http://www.grevensmcdelar.com/ grevens.mc@telia.com

E-Racing http://www.eracing.se/ info@eracing.se

Switzerland HostettlerAG http://www.hostettler.com/ patrick.wyss@hostettler.com

Singapore HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

Spain DemazieresLuzuriagaS.L–Totimporthttp://www.totimport.com totimport@totimport.com

SouthAfrica AER-O-CANNONSuperbikes http://www.powercommander.com/ipccaero.shtml sgcannon@mweb.co.za

Taiwan LingjianMotoCo.Ltd. dsoong@gmail.com

Thailand HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

TPmotorcycle http://www.tpmotorcycle.com/ rawat@tpmotorcycle.com

Turkey KorlasOtomotiv http://www.korlas.com.tr drricenyc@aol.com

USA LockhartPhillipsUSA http://www.phillipsmotorsportgroup.com/ info@lockhartphillipsusa.com

TuckerRockyDistributing http:/www.powersportrider.com/ tuckerrocky@tuckerrocky.com

Vietnam HodakaMotoworldPteLtd. http://www.motoworld.com.sg/ kenjilim@pacific.net.sg

:country :company :internetpage :email

import

as31gt.features

as31gt-S11-*.rastenanlage.suzuki

as31gt-S11-*.suzuki:

8 Einstellmöglichkeiten (siehe rechts)

Carbon-Fersenschützer beidseitig

Spielfrei gelagerter Brems- und Schalthebel

Anlage in drei verschiedenen Harteloxalfarben erhältlich

Mehr Schräglagenfreiheit durch höhere Rastenposition

- oder komfortabler durch niedrigere Rastenposition

Normal- und Umkehrschaltung möglich

Schaltübersetzung 2-fach einstellbar

* = Farben: G=gold, B=schwarz, T=titan

60 66 50 51 52 53 54 55 56 57

50 65 49 48 47 46 45 44 43 42

40 64 1 2 3 4 5 6 A H

30 63 7 8 9 10 11 12 B I

20 62 13 14 15 16 17 18 C J

10 61 19 20 21 22 23 24 D K

0 mm 60 25 26 27 28 29 0 E L

-10 59 30 31 32 33 34 35 F M

-20 58 36 37 38 39 40 41 G N

60 50 40 30 20 10 0 mm -10 -20

driving direction

as31gt positions

oem position

Recommended