View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
RIMAG Beizmittel - Sprays - Kreide/Signierprodukte
14. 10
Signierfarben, marking colours
Signier-Spray, marking spray
zum schnellen Signieren auf allen Oberflächen, in alle Richtungen sprühbar. Die verschiedenen Farben sind lichtecht, wasser- und wetterfest und schnelltrocknend, 500 ml
for marking surfaces, non-fade colours, sprayed in all directions, water- and weather-resistant, fast drying, 500 ml
gelb, yellow Best.-Nr. 78377 rot, red Best.-Nr. 78379leuchtorange, fluorescent orange Best.-Nr. 78376 leuchtpink, fluorescent pink Best.-Nr. 78378
Markal B Festfarbenstift für alle Oberflächen, Markal B multi-purpose pen for all surfaces
Temperaturbereich von -45°C bis +65°C, 12 Stück/Packungtemperature range from -45°C to +65°C, 12 pcs/pack
weiß, white Best.-Nr. 58370 gelb, yellow Best.-Nr. 58371
Markal M Festfarbenstift für Temperaturen bis 870°C,Markal M solid paint marker resistant to high temperatures
für erhitzte Oberflächen geeignet, Markierung erfolgt bei Raumtemperatur, die Markierung hält bis zu 870°C stand und löst sich nicht in Öl oder Wasser. Für geschweißte, geschmiedete, gewalzte Stücke, die ein Ausglühen oder eine thermische Behandlung erfahren, 12 Stück/Packung
suitable for heated surface, marking is carried out at room temperature, the marking lasts up to 870°C and was not dissolved in oil or water. For welded, forged, rolled pieces experiencing an annealing or thermal treatment, 12 pcs / pack
weiß, white Best.-Nr. 58361gelb, yellow Best.-Nr. 58362
Markal Quik Stik
Witterungs- und UV-beständiger Festfarbenstift zur Verwendung in derSchweißtechnik oder Metallverarbeitung. Dauerhafte Markierung auf nassen, glatten, rauen und heißen Oberflächen wie Stahl, Eisen, Holz, Beton und Gummi. Temperaturbereich -18°C bis +200°C.
weather- and UV-resistant solid colour pin for example, welding or metalworking. Permanent mark on wet, smooth, rough and hot surfaces such as steel, iron, wood, concrete and rubber. Temperature range -18°C to +200°C.
Quik Stik, weiß, white Best.-Nr. 58316Quik Stik, gelb, yellow Best.-Nr. 58317
Quik Stik, grün fluoreszierend, green fluorescent Best.-Nr. 58372Quik Stik, gelb fluoreszierend, yellow fluorescent Best.-Nr. 58373
Quik Stik Mini, weiß, white Best.-Nr. 58318Quik Stik Mini, gelb, yellow Best.-Nr. 58319
Markal P Festfarbenstift für Beizbad und Galvanisierung, Markal P solid paint marker for staining and galvanizing
für die Verwendung in Beizbädern oder bei Galvanisierungsprozessen, die Markierungen werden in Beizbädern vollständig entfernt und beeinträchtigen nicht die Verzinkung. Temperaturbereich -46°C bis +66°C, 12 Stück/Packung
for use in immersion staining or galvanizing processes, the markings are completely removed while immer-sion staining and do not affect the galvanizing process, temperature range -46°C to +66°C, 12 pcs/pack
weiß, white Best.-Nr. 58380
Weitere Farben auf Anfrage lieferbar, more colours available on request.
QuQuQu
nf
Beizmittel - Sprays - Kreide/Signierprodukte RIMAG
14. 11
Kreide, chalk
14.
Ölsignierkreide, oil marking chalk
12 Stück / Packung, 12 pcs/pack
weiß, white Best.-Nr. 58310 gelb, yellow Best.-Nr. 58320 rot, red Best.-Nr. 58330 blau, blue Best.-Nr. 58340grün, green Best.-Nr. 58350schwarz, black Best.-Nr. 58360
Halter für Signierkreide, holder for marking chalk
Best.-Nr. 58312
Specksteingriffel, soapstone pen
zum Markieren von Metall und Stahl, beim Schweißen und Schneiden bis ca. 2.000°C, 10 mm x 10 mm x 100 mm
for marking metal and steel, during welding and cutting up to approx. 2.000°C
50 - Stück - Packung, 50 pcs/pack Best.-Nr. 58311
Profi-Marker-Set für Schweißer, professional marker set for welders
bestehend aus:
1 x Profi-Marker: aus eloxiertem Metall, mit Spitzer und Clip, blauer Korpus, rote Universalmine
1 x Profi-Marker: aus eloxiertem Metall, mit Spitzer und Clip, blauer Korpus, Specksteinmine
5 x Ersatzmine: Universal rot
10 x Specksteinmine
containing:
1 x Profi-Marker: with sharpener and clip, body blue, universal lead red
1 x Profi-Marker: with sharpener and clip, body blue, soapstone lead
5 x refill: universal lead
10 x refill soapstone lead
Best.-Nr. 58315
Ersatzminen Universal rot, refills universal lead red
Ø 5,6 mm, Länge 120 mm, geeignet von ca. -20°C bis ca. +30°C,verpackt zu 5 Stück
Ø 5,6 mm, length 120 mm, suitable from approx. -20°C to approx. +30°C,
box of 5 pc. Best.-Nr. 58314
Ersatzminen Specksteinmine, refills soapstone lead
Ø 5,6 mm, Länge 120 mm, geeignet beim Schweißen und Schneiden bis ca. 2.000°C, verpackt zu 5 Stück
Ø 5,6 mm, length 120 mm, suitable during welding and
cutting up to approx. 2.000°C, box of 5 pc. Best.-Nr. 58313
RIMAG Beizmittel - Sprays - Kreide/Signierprodukte
14. 12
Signierfarben, marking colours
Markal Pro-Line HP für Markierungen auf öligen Oberflächen,paint marker for oily surfaces
für ölige, fettige und glatte Oberflächen wie Metall, Kunststoff, Gummi, Glas und weitere. Der hochwertige Lack durchdringt Öle und Fette, trocknet schnell und hinterlässt kräftige und dauerhafte Markierungen, die abriebfest, witterungs- beständig und lichtecht sind.Temperaturbereich -46°C bis +66°C.
for oily, fatty and smooth surfaces such as metal, plastic, rubber, glass and more, the quality lacquer penetrates oils and fats, dries quickly and leaves strong and permanent markers that are abrasion resistant, weather-resistant and fade-resistant, temperature range -46°C to +66°C
weiß, white Best.-Nr. 96960
gelb, yellow Best.-Nr. 96961
rot, red Best.-Nr. 96962
schwarz, black Best.-Nr. 96963
Markal Pro-Line HT für Temperaturen bis +1148°C,paint marker for temperatures to +1148°C
weiß, white Best.-Nr. 538102
gelb, yellow Best.-Nr. 538122
Tubenschreiber, tube-pen
Markierstift mit Kugelspitze, einfache und unverwischbare Markierung auf allen Oberflächen, Schriftstärke 3 mm, Tube 50 ml
marker with ballpoint, easy marking on all surfaces, type-size 3 mm, tube 50 ml
Stylmark, Temperaturbeständig bis +200°C, heat resistant to +200°C
weiß, white Best.-Nr. 58379
gelb, yellow Best.-Nr. 58376
rot, red Best.-Nr. 58377
schwarz, black Best.-Nr. 58378
HT.1000, Temperaturbeständig bis +1000°C, heat resistant to +1000°C
weiß, white Best.-Nr. 58374
gelb, yellow Best.-Nr. 58375
Schrauben-Sicherungslack, security check paint marker
bequeme visuelle Methode zur Identifizierung von Vibrationen, Lockerungen oder Manipulation an Muttern, Bolzen, Schrauben und Baugruppen. Hohe sichtbare Farbmarkierung, erhärtet zu einem Film, welcher leicht bricht. Temperaturbeständigkeit bis +200°C.
comfortable visual method for identifying vibrations, loosening or tampering with nuts, bolts, screws and assemblies, high visible colour marking, hardened to a film, which easily breaks, heat resistance to +200 ° C
weiß, white Best.-Nr. 53860
gelb, yellow Best.-Nr. 53870
rot, red Best.-Nr. 53880
Weitere Farben auf Anfrage lieferbar, more colours available on request.
Tempilstik, Tempilstik
Beizmittel - Sprays - Kreide/Signierprodukte RIMAG
14. 13
Signierfarben, marking colours
14.
Markal Dura-Ink 20 – einziehbarer Permanentmarker, retractable permanent marker
dieser Permanentmarker ist hauptsächlich für die Beschriftung von Kartons, Kunststoff und Papier geeignet, kann aber auch auf hellen, metallischen Oberflächen verwendet werden. Aufgrund der einhändigen Druckknopfbedienung können keine Kappen mehr verloren gehen und das Austrocknen der Tinte wird verhindert. Der Marker ist schnelltrocknend, abrieb- und wasserfest und hat eine industrietaugliche feine Rundspitze. Markierungsbreite 1,5 mm, 12 Stck./Packung.
This permanent marker are mainly suitable for labeling of cartons, plastic and paper, but can also be used to bright, metallic surfaces. Due to the one-handed push button operation no caps may be lost and the ink from drying is prevented. The marker is quick drying, resistant to abrasion and water-resistant and has an industry-standard fine bullet tip. Mark width 1,5 mm, 12 pcs/pack.
schwarz, black Best.-Nr. 96575
rot, red Best.-Nr. 96576
Markal SL.100 Allzweck Lackmarker - dauerhaft,all-purpose paint-marker - permanent
der SL.100 ist ein xylolfreier, geruchsarmer, schnell trocknender Lackmarker,der dauerhafte Markierungen auf nahezu jeder Oberfläche hinterlässt. Die leuchtstarken Farben sind witterungs- und UV-beständig und sorgen für exzellente Markierungen. Temperaturbereich -20°C bis +50°C. Temperaturbeständigkeit bis zu +100°C.
the SL.100 is a xylene-free, low-odor, quick-drying paint marker, which leaves permanent marks on virtually any surface. The luminous colours are weatherproof and UV-resistant and provide excellent marks, temperature range -20°C to +50°C, temperature resistance up to +100°C
weiß, white Best.-Nr. 31240120
gelb, yellow Best.-Nr. 31240220
rot, red Best.-Nr. 31240320
schwarz, black Best.-Nr. 31240620
Markal SL.250 Lackmarker für EDELSTAHL - dauerhaft,all-purpose paint-marker for STAINLESS STEEL - permanent
wie oben, jedoch für Edelstahlas above, but for stainless steel
weiß, white Best.-Nr. 53712
gelb, yellow Best.-Nr. 53715
Markal SL.130 Lackmarker - entfernbar,all-purpose paint-marker – removable
kreidebasierter Lackmarker, der von jeder glatten, porenfreien Oberfläche einfach mit Wasser entfernt werden kann, ohne dabei Spuren oder Rückstände zu hinter-lassen. Temperaturbereich +5°C bis +40°C. Temperaturbeständigkeit bis zu +80°C.
chalk-based paint-marker that can be easily removed from any smooth, pore-free surface with water wit-hout leaving traces or residues, temperature range +5°C to +40°C, temperature resistance up to +80°C
weiß, white Best.-Nr. 53701
orange fluoreszierend, orange fluorescent Best.-Nr. 53708
grün fluoreszierend, green fluorescent Best.-Nr. 53709
Weitere Farben auf Anfrage lieferbar, more colours available on request.
RIMAG Beizmittel - Sprays - Kreide/Signierprodukte
14. 14
Tempilstik, Tempilstik
343°C Best.-Nr. 123343
371°C Best.-Nr. 123371
400°C Best.-Nr. 123399
427°C Best.-Nr. 123427
500°C Best.-Nr. 123500
550°C Best.-Nr. 123550
600°C Best.-Nr. 123593
677°C Best.-Nr. 123677
700°C Best.-Nr. 123704
816°C Best.-Nr. 123804
843°C Best.-Nr. 123843
871°C Best.-Nr. 123871
927°C Best.-Nr. 123927
982°C Best.-Nr. 123982
1038°C Best.-Nr. 1231038
1100°C Best.-Nr. 1231093
Tempilstik-Test-Kit, Tempilstik test kit
Das Test-Kit besteht aus 20 temperaturanzeigenden Stiften und enthält je einen Tempilstik 52°C, 66°C, 79°C, 93°C, 107°C, 121°C, 135°C, 149°C, 163°C, 177°C, 191°C, 204°C, 218°C, 232°C, 246°C, 260°C, 288°C, 316°C, 371°C und 427°C.
Außerdem enthält das Test-Kit eine Tabelle zum Vorwärmen sowie ein Basismerkblatt für ferritische Metallkunde.
the test kit consists of 20 temperature indicating pens, it also contains a pre-warming guide and an information sheet on ferritic metals Best.-Nr. 123000
Tempilstik, Tempilstik
Tempilstiks sind temperaturanzeigende Stifte mit kalibriertem Schmelzpunkt.Die Tempstik°-Markierung schmilzt, wenn die Temperaturgradierung erreicht ist, nur dieser Wechsel vom trockenen zum flüssigen Zustand ist das bezeichnende Temperaturmerkmal.
Tempilstiks are temperature indicating pens with calibrated melting point. The Tempstik marking melts when the temperature grade is reached, and only this change from a dry to a liquid state indicates the temperature
66°C Best.-Nr. 123066
76°C Best.-Nr. 123076
100°C Best.-Nr. 123101
110°C Best.-Nr. 123110
120°C Best.-Nr. 123121
142°C Best.-Nr. 123142
150°C Best.-Nr. 123152
175°C Best.-Nr. 123177
190°C Best.-Nr. 123190
204°C Best.-Nr. 123204
225°C Best.-Nr. 123225
239°C Best.-Nr. 123240
250°C Best.-Nr. 123253
270°C Best.-Nr. 123274
290°C Best.-Nr. 123288
300°C Best.-Nr. 123302
316°C Best.-Nr. 123316
TeDaje1428
AuBa
thea p
Weitere Temperaturen auf Anfrage, other temperatures on request
Tempil Estik – elektronisches Oberflächenthermometer, electronic surface thermometer
Der Estik™ wurde für verschiedenste Temperaturmessanwendungen entwickelt: dank der neuesten Mikrothermoelement-Technologie werden Oberflächen-temperaturen mit einer Toleranz von +/- 2 % gemessen und auf einer großzügigen Echtzeit-Digitalanzeige angezeigt.
• Messtemperaturbereich von 0°C und 537°C• Ergonomischer Griff• Dreistellige Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung• Ausgabe wählbar in °C oder °F• automatische Abschaltung
the Estik ™ was developed measurement applications for a variety of temperature:
thanks to the latest Microthermocouple technology will surface temperatures with
a tolerance of +/- 2% measured and displayed on a large real-time digital display.
• measuring temperature range of 0 °C and 537 °C • ergonomic handle
• three-digit display with backlight • selectable output in °C or °F
• automatic shutdown Best.-Nr. 123100
Recommended