View
207
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
ADOK: Automatisierung und Deutsch im Online-Kurs
Claudia Daems,
Fachhochschule Tampere (TAMK)
Februar 2012
Hintergründe
• Mehrsprachigkeit
• Sprachen = wichtigfür Ingenieure
• Weniger Vielfalt beim
Sprachenlernen an Schulen
• Weniger Kontaktstunden an Hochschulen
• Niveau A1 - A2
Projektidee
• Zwei Fächer unter einem Dach
• Einsatz authentischer Materialien
• Internationale Teamarbeit
• Ziel: Entwicklung eines neuartigen Kurses-> Erasmus LLP Curriculumentwicklung
Projektpartner
• Finnland: FH Tampere (Projektleitung, DaF, SPS)
T:mi Ulrike Eichstädt (DaF)
• Estland: FH Tallinn (DaF, SPS)
• Tschechische Republik TU Ostrava (DaF)
• Deutschland HS Reutlingen (DaF, SPS) HINTERWAELT (Graphikdesign) InPunkto Software (Programmierung
Der Moodle-Kurs ADOK
Simulation einer Auftragsabwicklung (Ampelanlage)
von der Anfrage bis zur Übergabe
InhaltAutomation Deutsch
= Projektsprache
• Kommunikation zwischen Teammitgliedern
• Kommunikation zwischen Kunde und Liederant
• Lesen technischer Texte
• Interkulturelle Aspekte• Realisierung eines internationalen Projekts
• Basiswissen von SPS• Programmierung mit STEP 7
Moodle als Lernplattform
Lesestrategie ”7 Steps zu STEP 7”
• Sehen Sie sich die Bilder, Grafiken, Zahlen und Namen an.
• Suchen Sie Internationalismen.
• Benutzen Sie die spezielle Wortliste für technische Texte.
• Markieren Sie das Verb im Satz.
• Es gibt Verben, die aus 2 Teilen bestehen. Suchen Sie diese Verben.
• Suchen Sie Strukturen, die typisch für technische Texte sind.
• Finden Sie die übrigen unbekannten Wörter im Wörterbuch.
Erfahrungen
• Testphase (Herbst 2010)
• Pilotierung (Sommersemester 2012)
• Internationale Workshops
Einsatzmöglichkeiten
• Gleichzeitige Vermittlung von deutscher Fachsprache und Kenntnissen der Automatisierung
• Fachsprachlicher Deutschkurs
• Betriebliche Weiterbildung
www.adok-projekt.eu
Recommended