Upload
javier-martin
View
151
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
www.occhio.com
Occhio Products 2012 | 04
Deutsch English2012 | 04
Deu
tsch
Eng
lish
Occ
hio
Pro
du
cts
< Riller
< Riller Riller >
< R
ücke
n
KLAPPER außenKLAPPER außen
105mm 5mm
5mm
5,5mm
5,5mm
5mm
5mm
105mm 93mm93mm
< Falz < Falz
< Falz< Falz Riller >
www.occhio-io.com
Am Anfang war das Licht und Licht ist Evolution. Wir sind fasziniert davon, den Menschen zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraums werden zu lassen und ihm durch Licht Lebensqualität zu schenken.
In the beginning there was light, and light is evolution. We are fascinated by the idea of allowing people to shape the lightscapes of their personal space, using light to enhance their quality of life.
< Riller
< Riller Riller >
< R
ücke
n
KLAPPER innenKLAPPER innen
105mm 5mm
5mm
5,5mm
5,5mm
5mm
5mm
105mm 93mm93mm
< Falz < Falz
< Falz< Falz Riller >
content
04 – 07
08 – 49
50 – 61
62 – 71
be inspired
Occhio System
Occhio Più
information
Occhio System Occhio Sento, Occhio Puro, Occhio Divo
Smart Source, future proof, Axel Meise, Occhio iPad App
Ein- und Aufbaustrahler recessed and surface mounted spotlights
Die Occhio Idee The Occhio idea
designquality
Ausdrucksstarkes Design ist die Verkörperung von konse- quenter Reduktion. Dabei bilden Form und Funktion eine Einheit. Jedes einzelne Detail ist Ausdruck des State-of-the-art Anspruchs von Occhio. Dies kann man sehen – und fühlen.
Expressive design is the embodiment of consistent reduc- tion. Form and function achieve unity. Every single light component is an expression of Occhio’s state-of-the-art claim. A fact that can be seen – and felt.
0504
quality of life
Licht ist die Quelle allen Lebens. Erst das Licht der Sonne machte Leben auf unserem Planeten möglich. Unser Bestreben ist es, dem natürlichen Bedürfnis des Menschen nach gutem Licht möglichst nahe zu kommen. Denn gutes Licht bedeutet Lebensqualität und die Natur ist und bleibt darin unübertroffen.
Light is the source of all life. It was light from the sun that made life on our planet possible. Artificial light is one of humankind‘s greatest achievements, as is the idea of using light as an instrument to set aesthetic accents and create moods in the spaces we inhabit. It is our aspiration to come as close as possible to satisfying people‘s inherent desire for perfect light. Because light means quality of life, and in that respect nature is and will remain unsurpassed.
0706
Occhio System
Sento
Puro
Divo
Unsere Mission: Der Mensch wird zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraumes. Unser Werkzeug: ein modulares System aus Kopf und Körper. Das Occhio Konzept ermöglicht aufgrund seines Variantenreichtums eine durchgängige Gestaltung in Bezug auf Materialästhetik, Formensprache und Licht qualität. Von der Akzentuierung einzelner Objekte bis zur Lichtgestaltung ganzer Gebäude: Das Occhio Sys- tem mit seinen drei Produktlinien Sento, Puro und Divo verbindet Licht, Inneneinrichtung und Architektur auf höch- stem Niveau.
Our mission: To enable people to create the › lightscapes ‹ of their personal spaces. Our tool: a modular lighting sys- tem consisting of head and body. Thanks to its wide range of options the Occhio concept enables comprehensive de- sign in terms of material esthetics, design and quality of light. From the accentuation of individual objects to lighting design of a whole building: The Occhio system with its three product lines Sento, Puro and Divo combines light, interior design and architecture at the highest level.
0908
Occhio Sento
Sento A Sento B Sento C
Sento D Sento E
heads lighting effects
Occhio Sento bietet die einzigartige Möglichkeit, die Licht- wirkung durch den Einsatz verschiedener Lichtkomponenten zu verändern. Eine durchdachte Mechanik macht dabei das Wechseln der inserts so einfach wie das Wechseln einer CD. Fünf verschiedene Farbfilter bieten die Möglichkeit, mit Occhio Sento atmosphärische Lichtstimmungen zu kreieren.
Occhio Sento offers the unique option of changing lighting effects thanks to the use of different light components. A well conceived mechanism makes changing the inserts as easy as changing a CD. Five different color filters enable you to create atmospheric mood lighting.
o. Filter w /o filter
Filtergelb yellow
Filtergrün green
Filterblau blue
Filtermagenta
Filterrot red
Sento BGlas / Coverglass / cover
Sento CCover / Linsecover / lens
Add color
Sento insertFarbfilter color filter
Sento insertsoft edge Glassoft edge glass
Sento DLinse / Linselens / lens
Sento EGlas / Linseglass / lens
Sento insertGlas satiniertsatinised glass
Sento AGlas / Glasglass / glass
Sento terra E
Sento tavolo
60 W, NV60 / 80 cm
Sento terra
60 / 70 / 100 / 150 W, HV180 cm
Sento lettura
60 W, NV125 / 160 cm
Sento Boden- und Tischleuchten Sento floor and table lamps
151413 10
Occhio Sento
Sento A Sento B Sento C
Sento D Sento E
heads lighting effects
Occhio Sento bietet die einzigartige Möglichkeit, die Licht- wirkung durch den Einsatz verschiedener Lichtkomponenten zu verändern. Eine durchdachte Mechanik macht dabei das Wechseln der inserts so einfach wie das Wechseln einer CD. Fünf verschiedene Farbfilter bieten die Möglichkeit, mit Occhio Sento atmosphärische Lichtstimmungen zu kreieren.
Occhio Sento offers the unique option of changing lighting effects thanks to the use of different light components. A well conceived mechanism makes changing the inserts as easy as changing a CD. Five different color filters enable you to create atmospheric mood lighting.
o. Filter w /o filter
Filtergelb yellow
Filtergrün green
Filterblau blue
Filtermagenta
Filterrot red
Sento BGlas / Coverglass / cover
Sento CCover / Linsecover / lens
Add color
Sento insertFarbfilter color filter
Sento insertsoft edge Glassoft edge glass
Sento DLinse / Linselens / lens
Sento EGlas / Linseglass / lens
Sento insertGlas satiniertsatinised glass
Sento AGlas / Glasglass / glass
Sento terra E
Sento tavolo
60 W, NV60 / 80 cm
Sento terra
60 / 70 / 100 / 150 W, HV180 cm
Sento lettura
60 W, NV125 / 160 cm
Sento Boden- und Tischleuchten Sento floor and table lamps
151413 10
Sento parete doppio E
Sento letto 60 / 70 W HV, 20 / 30 / 40 / 60 cm
Sento verticale 60 / 70 / 100 W HV, 20 / 30 cm
Sento parete singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Sento parete doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Sento Wandleuchten Sento wall lamps
1716
Sento soffitto singolo E
Sento faro 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm
Sento soffitto doppio
60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Sento soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Sento soffitto singolo
60 / 70 / 100 / 150 W, HV30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Sento Deckenleuchten Sento ceiling lamps
18 19
Sento verticale DSento filo singolo E
Sento soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 80 / 100 / 125 cm
Sento sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm
Sento PendelleuchtenSento suspended lamps
Sento filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm
Sento filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm
2120
heads
Puro D Puro E Puro P
Puro Q Puro T Puro U
Puro A Puro B Puro C
Occhio Puro lighting effects
Occhio Puro sorgt dank einzigartiger Modularität für be- eindruckende Lichtlösun gen im Raum. Für spezifische Lichtwirkungen stehen neun Reflektorköpfe zur Verfügung, die durch einen einfachen Steckmecha nis mus leicht aus- getauscht werden können. Die blendfreie Linsenoptik und das individuell bestimmbare Verhältnis von direkter und indirekter Beleuchtung sorgen für perfekten Lichtkomfort.
Occhio Puro creates impressive lighting solutions thanks to its unique modularity. Nine reflector heads, which can be easily replaced thanks to our simple plug-in mecha-nism, enabling special lighting effects to be created with a minimum of fuss. The glare-free lens optics and the individually determinable control of the ratio of direct to indirect lighting ensure perfect lighting comfort.
Puro DLinse / Linselens / lens
Puro EGlas satiniert / Linsesatinised glass / lens
Puro PWannenreflektor, sym.reflector tray, sym.
Puro TGlas satiniertsatinised glass
Puro UGlas sat. mit Reflektorsat. glass with reflector
Puro AGlas sat. / Glas sat.sat. glass / sat. glass
Puro BGlas sat. / Reflektorschalesat. glass / refl. sphere
Puro CReflektorschale / Linsereflector sphere / lens
Puro QWannenreflektor, asym.reflector tray, asym.
Puro lettura E
Puro tavolo
60 W, NV 60 / 80 cm
Puro lettura
60 W, NV 125 / 160 cm
Puro terra
60 / 70 / 100 / 150 W, HV 180 cm
Puro Boden- und Tischleuchten Puro floor and table lamps
272625 22
heads
Puro D Puro E Puro P
Puro Q Puro T Puro U
Puro A Puro B Puro C
Occhio Puro lighting effects
Occhio Puro sorgt dank einzigartiger Modularität für be- eindruckende Lichtlösun gen im Raum. Für spezifische Lichtwirkungen stehen neun Reflektorköpfe zur Verfügung, die durch einen einfachen Steckmecha nis mus leicht aus- getauscht werden können. Die blendfreie Linsenoptik und das individuell bestimmbare Verhältnis von direkter und indirekter Beleuchtung sorgen für perfekten Lichtkomfort.
Occhio Puro creates impressive lighting solutions thanks to its unique modularity. Nine reflector heads, which can be easily replaced thanks to our simple plug-in mecha-nism, enabling special lighting effects to be created with a minimum of fuss. The glare-free lens optics and the individually determinable control of the ratio of direct to indirect lighting ensure perfect lighting comfort.
Puro DLinse / Linselens / lens
Puro EGlas satiniert / Linsesatinised glass / lens
Puro PWannenreflektor, sym.reflector tray, sym.
Puro TGlas satiniertsatinised glass
Puro UGlas sat. mit Reflektorsat. glass with reflector
Puro AGlas sat. / Glas sat.sat. glass / sat. glass
Puro BGlas sat. / Reflektorschalesat. glass / refl. sphere
Puro CReflektorschale / Linsereflector sphere / lens
Puro QWannenreflektor, asym.reflector tray, asym.
Puro lettura E
Puro tavolo
60 W, NV 60 / 80 cm
Puro lettura
60 W, NV 125 / 160 cm
Puro terra
60 / 70 / 100 / 150 W, HV 180 cm
Puro Boden- und Tischleuchten Puro floor and table lamps
272625 22
Puro letto E Puro verticale E
Puro letto 60 / 70 W, HV, 20 / 30 / 40 / 60 cm
Puro verticale 60 / 70 / 100 W HV, 20 / 30 cm
Puro parete singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Puro parete doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Puro Wandleuchten Puro wall lamps
2928
Puro faro singolo C
Puro soffitto singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Puro faro 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm
Puro soffitto doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Puro soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Puro Deckenleuchten Puro ceiling lamps
3130
Puro faro singolo CPuro sistema quattro C
Puro soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 80 / 100 / 125 cm
Puro sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm
Puro filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm
Puro filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm
Puro Pendelleuchten Puro suspended lamps
Occhio Divo
Occhio Divo ( ital. »der Göttliche« ) wurde aus der Idee geboren, eine neue Form von Sinnlichkeit zu schaffen. Eine Glaskugel – wahlweise in brillanter, klarer Optik oder mit satinierter Oberfläche – sorgt für schwebende Leichtigkeit. Acht wechselbare Reflektoren bestimmen die Wirkung des Lichts. Damit definiert Occhio Divo eine neue Qualität des Zusammenspiels von Form, Funktio-nalität und Lichtkomfort.
Occhio Divo ( Italian »the divine« ) stems from the idea of creating a new form of sensuality. A glass ball – in brilliant, clear optics or with a satinised surface – ensures an effortless floating lightness. Eight exchangeable reflectors determine the lighting effects. Occhio Divo defines a new quality of the interplay of design, func-tionality and lighting comfort.
3332
Puro faro singolo CPuro sistema quattro C
Puro soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 80 / 100 / 125 cm
Puro sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm
Puro filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm
Puro filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm
Puro Pendelleuchten Puro suspended lamps
Occhio Divo
Occhio Divo ( ital. »der Göttliche« ) wurde aus der Idee geboren, eine neue Form von Sinnlichkeit zu schaffen. Eine Glaskugel – wahlweise in brillanter, klarer Optik oder mit satinierter Oberfläche – sorgt für schwebende Leichtigkeit. Acht wechselbare Reflektoren bestimmen die Wirkung des Lichts. Damit definiert Occhio Divo eine neue Qualität des Zusammenspiels von Form, Funktio-nalität und Lichtkomfort.
Occhio Divo ( Italian »the divine« ) stems from the idea of creating a new form of sensuality. A glass ball – in brilliant, clear optics or with a satinised surface – ensures an effortless floating lightness. Eight exchangeable reflectors determine the lighting effects. Occhio Divo defines a new quality of the interplay of design, func-tionality and lighting comfort.
3332
Divo sogno H
Divo tavolo
60 W, NV 60 / 80 cm
Divo sogno
60 W, HV 45 cm
Divo terra
60 / 70 W, HV 180 cm
Divo lettura
60 W, NV 125 / 160 cm
Divo stilo
60 W, NV 135 / 160 / 185 cm
Divo Boden- und Tischleuchten Divo floor and table lamps
414039 34
Divo heads horizontalDivo heads verticallighting effects vertical lighting effects horizontal
Divo Fn Divo GDivo A
Divo HDivo H
Divo A Divo GDivo Fw
Divo Fn Divo GDivo A
Divo HDivo H
Divo A Divo GDivo Fw Divo A Divo B Divo C
Divo E Divo FwDivo D
Divo A Divo B Divo C
Divo E Divo FwDivo D
Bei Verwendung der satinierten Glaskugel weichen die Lichtwirkungen deutlich von den Abbildungen ab. If the satinised glass ball is used, the lighting effects will vary considerably from those shown.
Divo heads horizontalDivo heads verticallighting effects vertical lighting effects horizontal
Divo Fn Divo GDivo A
Divo HDivo H
Divo A Divo GDivo Fw
Divo Fn Divo GDivo A
Divo HDivo H
Divo A Divo GDivo Fw Divo A Divo B Divo C
Divo E Divo FwDivo D
Divo A Divo B Divo C
Divo E Divo FwDivo D
Bei Verwendung der satinierten Glaskugel weichen die Lichtwirkungen deutlich von den Abbildungen ab. If the satinised glass ball is used, the lighting effects will vary considerably from those shown.
Divo sogno H
Divo tavolo
60 W, NV 60 / 80 cm
Divo sogno
60 W, HV 45 cm
Divo terra
60 / 70 W, HV 180 cm
Divo lettura
60 W, NV 125 / 160 cm
Divo stilo
60 W, NV 135 / 160 / 185 cm
Divo Boden- und Tischleuchten Divo floor and table lamps
414039 34
Divo letto C
Divo letto 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Divo verticale 60 / 70 W, HV 20 / 30 cm
Divo parete singolo 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Divo parete doppio 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Divo Wandleuchten Divo wall lamps
4342
Divo verticale A Divo sogno A
Divo soffitto singolo 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Divo verticale 60 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm
Divo faro 60 / 70 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm
Divo soffitto doppio 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Divo soffitto due 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm
Divo Deckenleuchten Divo ceiling lamps
4544
Divo sospeso G
Divo sistema quattro: 60 / 70 W, 125 cmsei: 60 / 70 W, 200 cm
Divo filo singolo 60 / 70 W, HV bis zu / up to 350 / 700 cm
Divo filo doppio 60 / 70 W, HV bis zu / up to 50 / 700 cm
Divo Pendelleuchten Divo suspended lamps
Divo sospeso 60 W, HV bis zu / up to 350 / 700 cm
4746
Divo soffitto due E
Divo sistema soffitto tre / cinque 60 W, HV 125 / 200 cm
Divo sistema tre / cinque
60 W, HV 125 / 200 cm
Divo soffitto due 60 / 70 W, HV 80 / 100 / 125 cm
Divo Pendelleuchten Divo suspended lamps
4948
lighting effectsheadsOcchio Più
Più S 20 Più S 10Più S 40
Più C
Mit Occhio Più erschließen sich neue Raumdimensionen. Die multifunktionale Strahlerserie für den Wohn- und Objektbereich besticht durch ihr einzigartiges modulares Konzept und vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Das Più Leuchtensystem besteht aus Einbau- und Aufbaustrahlern sowie track Schienenstrahlern. Ganz gleich, für welche Version von Più man sich entscheidet oder ob verschie- dene Versionen kombiniert zum Einsatz kommen – Più bietet Occhio typische Ästhetik und Funktionalität auf höchstem Niveau und macht damit ganzheitliche Licht- gestaltung im gesamten Raum bis zu kompletten Gebäu- den möglich.
Occhio Più opens up entirely new spatial dimensions. The multifunctional spotlight series for residential and com- mercial installation is distinguished by its unique modular design and wide range of application scenarios. The Più lighting system is comprised of recessed and surface- mounted spotlights as well as track configurations. No matter which version or combination of Più lighting you choose – Più offers exclusive Occhio aesthetics with integrated functionality that enable holistic lighting design in various kinds of spatial areas and buildings.
Più C + soft edge GlasPiù C + soft edge glass
Più C + satiniertes GlasPiù C + satinised glass
Più B Filterrot red
Filter grün green
Filter blau blue
Filtermagenta
Filter gelb yellow
Più S 40 / S 20 / S 10Reflektor 40 ° / 20 ° / 10 °reflector 40 ° / 20 ° / 10 °
Più S 40 LEDDoppellinse 40 °double lens 40 °
Più Bsatiniertes Glassatinised glass Add color
Più insertFarbfilter color filter
Più CLinse 80 °lens 80 °
Più CLinse 80 ° + soft edge Glaslens 80 ° + soft edge glass
Più CLinse 80 ° + sat. Glaslens 80 ° + sat. glass
Più S 20 LEDDoppel- + Fresnel-Linse 25 ° double + fresnel lens 25 °
Più alto C
Più alto
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV *20 / 35 W, CDM *13 / 18 W, LED *
Più alto ²
50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED
Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights
* Vorschaltgerät extern external converter
555453 50
lighting effectsheadsOcchio Più
Più S 20 Più S 10Più S 40
Più C
Mit Occhio Più erschließen sich neue Raumdimensionen. Die multifunktionale Strahlerserie für den Wohn- und Objektbereich besticht durch ihr einzigartiges modulares Konzept und vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Das Più Leuchtensystem besteht aus Einbau- und Aufbaustrahlern sowie track Schienenstrahlern. Ganz gleich, für welche Version von Più man sich entscheidet oder ob verschie- dene Versionen kombiniert zum Einsatz kommen – Più bietet Occhio typische Ästhetik und Funktionalität auf höchstem Niveau und macht damit ganzheitliche Licht- gestaltung im gesamten Raum bis zu kompletten Gebäu- den möglich.
Occhio Più opens up entirely new spatial dimensions. The multifunctional spotlight series for residential and com- mercial installation is distinguished by its unique modular design and wide range of application scenarios. The Più lighting system is comprised of recessed and surface- mounted spotlights as well as track configurations. No matter which version or combination of Più lighting you choose – Più offers exclusive Occhio aesthetics with integrated functionality that enable holistic lighting design in various kinds of spatial areas and buildings.
Più C + soft edge GlasPiù C + soft edge glass
Più C + satiniertes GlasPiù C + satinised glass
Più B Filterrot red
Filter grün green
Filter blau blue
Filtermagenta
Filter gelb yellow
Più S 40 / S 20 / S 10Reflektor 40 ° / 20 ° / 10 °reflector 40 ° / 20 ° / 10 °
Più S 40 LEDDoppellinse 40 °double lens 40 °
Più Bsatiniertes Glassatinised glass Add color
Più insertFarbfilter color filter
Più CLinse 80 °lens 80 °
Più CLinse 80 ° + soft edge Glaslens 80 ° + soft edge glass
Più CLinse 80 ° + sat. Glaslens 80 ° + sat. glass
Più S 20 LEDDoppel- + Fresnel-Linse 25 ° double + fresnel lens 25 °
Più alto C
Più alto
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV *20 / 35 W, CDM *13 / 18 W, LED *
Più alto ²
50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED
Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights
* Vorschaltgerät extern external converter
555453 50
Più alto ² track S 40
Più alto track
48 / 60 W, HV
Più alto ² track
50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED
Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights
5756
Più piano C
Più piano
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM 13 / 18 W, LED
Più piano in doppio
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più piano doppio
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più piano in
48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM 13 / 18 W, LED
Più EinbaustrahlerPiù recessed spotlights
5958
Più piano C
Più piano in seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più piano seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più piano in doppio seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più piano doppio seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED
Più Einbaustrahler Più recessed spotlights
6160
perfect light light sources
Occhio steht für intelligente Lichtgestaltung, die sich prä- zise auf die persönlichen Bedürfnisse und räumlichen Anforderungen abstimmen lässt. Mit dem »Smart Source« - Konzept bietet Occhio für praktisch jede Anwendung die optimale Lichtquelle. *
Occhio stands for intelligent lighting design, which can be perfectly harmonized to meet individual needs and spatial requirements. With the »Smart Source« concept Occhio offers the optimal light source for almost any application. *
HV ( Sento, Puro, Divo, Più )Hochvolt Halogenlichtquellen G9 und B 15 d in energiesparender Xenon-Technologie sorgen für eine warme, dimmbare Lichtatmo s-phäre. Einsatz: v.a. Wohnbereich; Lichtfarbe: 2900 K; Lebensdauer: 2000 h; dimmbar; Energieklasse C. Mains voltage halogen light sources G9 and B 15 d in the latest energy saving Xenon technology create a warm, dimmable light atmosphere. Application: private; color temperature: 2900 K; life cycle: 2000 h; dimmable; energy class C.
LED ( Più )Die wechselbaren Hochleistungs-LED von Occhio Più verbinden höchste Lichtqualität ( high color CRI 95 ) mit bester Energieeffizienz ( ca. 55 – 75 Lumen / Watt ). Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Licht- farben: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; Lebensdauer: > 20.000 h; dimmbar; Energieklasse A.The replaceable high output LEDs used in Occhio Più combine the highest quality of light ( high color CRI 95 ) with best energy efficiency ( ca. 55 – 75 lumen / watt ). Application: private & public; color tem- peratures: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; life cycle: > 20.000 h; dimmable; energy class A.
* Mehr Informationen und Animationen zu unserem »Smart Source« - Konzept finden Sie in unserer Occhio App für das iPad.
* You will find more information and animations on our »Smart Source« concept in our Occhio App for the iPad.
NV ( Sento, Puro, Divo, Più )Niedervolt-Halogenlichtquellen GY6.35 in IRC-Technologie liefern ein brillantes, warmes Licht mit einem Output von ca. 28 Lumen / Watt. Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebens- dauer: 4000 h; dimmbar; Energieklasse B. Low voltage halogen light sources GY6.35 in IRC technology deliver brilliant, but warm light with an output of approx. 28 lumen / watt; application: private & public; color temperature: 3000 K; life cycle: 4000 h; dimmable; energy class B.
CDM ( Sento, Puro, Divo, Più )CDM-Metalldampf-Leuchtmittel GU6.5 / G8.5 überzeugen mit brillantem, perfekt fokussierbarem Licht, hoher Lichtausbeute ( 90 Lumen / Watt ) und Effizienz. Einsatz: Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebensdauer: 12.000 h; nicht dimmbar; Energieklasse A.CDM metal halide light sources GU6.5 / G8.5 convince with their brilliant, perfectly focusable light, their high light yield ( 90 lumen / watt ) and best efficiency. Application: public; color temperature: 3000 K; life cycle: 12.000 h; not dimmable; energy class A.
Light color
Light intens ity
Cont
rol
E
f fic
ienc
y
Lifetime
Light quality
Co
st
sho
w
work create
live
rela
x
communicate
represent
future proof
LED
GU6.5 / G8.5CDM
GY3.55
R7sB 15 dHV
G9
NV
2016
Bei Occhio kommen ausschließlich hocheffiziente Leucht- mittel der Energieklassen A und B sowie Eco Halogen-Leuchtmittel zum Einsatz. Für die ab 2016 nicht mehr zugelassene B 15 d-Version bieten wir zukünftig Adapter-lösungen auf die weiterhin zugelassenen Versionen R7s und G9 an. So sind Occhio Leuchten schon heute »future proof«, so dass Sie auch in Zukunft ihre einzigar- tige Lichtqualität genießen können.
At Occhio we use only highly efficient energy class A and B light sources and Eco halogen light bulbs. For the B 15 d version, which will no longer be allowed from 2016, we will offer adapter solutions to the R7s and G9 versions which will still be allowed. This makes Occhio lamps »future proof« so you can enjoy their unique quality of light – now and in the future.
Mehr Info unter: www.occhio.de / futureproof For further information: www.occhio.de / futureproof/en
Heute today
6766 6765 62
perfect light light sources
Occhio steht für intelligente Lichtgestaltung, die sich prä- zise auf die persönlichen Bedürfnisse und räumlichen Anforderungen abstimmen lässt. Mit dem »Smart Source« - Konzept bietet Occhio für praktisch jede Anwendung die optimale Lichtquelle. *
Occhio stands for intelligent lighting design, which can be perfectly harmonized to meet individual needs and spatial requirements. With the »Smart Source« concept Occhio offers the optimal light source for almost any application. *
HV ( Sento, Puro, Divo, Più )Hochvolt Halogenlichtquellen G9 und B 15 d in energiesparender Xenon-Technologie sorgen für eine warme, dimmbare Lichtatmo s-phäre. Einsatz: v.a. Wohnbereich; Lichtfarbe: 2900 K; Lebensdauer: 2000 h; dimmbar; Energieklasse C. Mains voltage halogen light sources G9 and B 15 d in the latest energy saving Xenon technology create a warm, dimmable light atmosphere. Application: private; color temperature: 2900 K; life cycle: 2000 h; dimmable; energy class C.
LED ( Più )Die wechselbaren Hochleistungs-LED von Occhio Più verbinden höchste Lichtqualität ( high color CRI 95 ) mit bester Energieeffizienz ( ca. 55 – 75 Lumen / Watt ). Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Licht- farben: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; Lebensdauer: > 20.000 h; dimmbar; Energieklasse A.The replaceable high output LEDs used in Occhio Più combine the highest quality of light ( high color CRI 95 ) with best energy efficiency ( ca. 55 – 75 lumen / watt ). Application: private & public; color tem- peratures: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; life cycle: > 20.000 h; dimmable; energy class A.
* Mehr Informationen und Animationen zu unserem »Smart Source« - Konzept finden Sie in unserer Occhio App für das iPad.
* You will find more information and animations on our »Smart Source« concept in our Occhio App for the iPad.
NV ( Sento, Puro, Divo, Più )Niedervolt-Halogenlichtquellen GY6.35 in IRC-Technologie liefern ein brillantes, warmes Licht mit einem Output von ca. 28 Lumen / Watt. Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebens- dauer: 4000 h; dimmbar; Energieklasse B. Low voltage halogen light sources GY6.35 in IRC technology deliver brilliant, but warm light with an output of approx. 28 lumen / watt; application: private & public; color temperature: 3000 K; life cycle: 4000 h; dimmable; energy class B.
CDM ( Sento, Puro, Divo, Più )CDM-Metalldampf-Leuchtmittel GU6.5 / G8.5 überzeugen mit brillantem, perfekt fokussierbarem Licht, hoher Lichtausbeute ( 90 Lumen / Watt ) und Effizienz. Einsatz: Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebensdauer: 12.000 h; nicht dimmbar; Energieklasse A.CDM metal halide light sources GU6.5 / G8.5 convince with their brilliant, perfectly focusable light, their high light yield ( 90 lumen / watt ) and best efficiency. Application: public; color temperature: 3000 K; life cycle: 12.000 h; not dimmable; energy class A.
Light color
Light intens ity
Cont
rol
E
f fic
ienc
y
Lifetime
Light quality
Co
st
sho
w
work create
live
rela
x
communicate
represent
future proof
LED
GU6.5 / G8.5CDM
GY3.55
R7sB 15 dHV
G9
NV
2016
Bei Occhio kommen ausschließlich hocheffiziente Leucht- mittel der Energieklassen A und B sowie Eco Halogen-Leuchtmittel zum Einsatz. Für die ab 2016 nicht mehr zugelassene B 15 d-Version bieten wir zukünftig Adapter-lösungen auf die weiterhin zugelassenen Versionen R7s und G9 an. So sind Occhio Leuchten schon heute »future proof«, so dass Sie auch in Zukunft ihre einzigar- tige Lichtqualität genießen können.
At Occhio we use only highly efficient energy class A and B light sources and Eco halogen light bulbs. For the B 15 d version, which will no longer be allowed from 2016, we will offer adapter solutions to the R7s and G9 versions which will still be allowed. This makes Occhio lamps »future proof« so you can enjoy their unique quality of light – now and in the future.
Mehr Info unter: www.occhio.de / futureproof For further information: www.occhio.de / futureproof/en
Heute today
6766 6765 62
Axel Meise
Design meets technology. Axel Meise als Unternehmens-gründer und Ideengeber denkt in ganzheitlichen Systemen und hat dabei immer den Anwender im Blick. Zusammen mit dem Physiker Christoph Kügler entwickelt er die modu- lare Produktfamilie Occhio, die 1999 auf den Markt kommt. Occhio erringt in der Folge mehrere Designpreise und hat sich seitdem zu einer der erfolgreichsten Leuchtenmarken in Europa entwickelt.
Design meets technology. Axel Meise, the founder and creative spirit of Occhio, thinks in terms of holistic sys- tems and always has the user in mind. Together with the physicist Christoph Kügler he developed the modular product family Occhio, which was launched to the market in 1999. Occhio has been awarded several design prizes and has become one of the most respected and success- ful brands of light fittings in Europe.
6968
Occhio iPad App
Die Welt von Occhio in einer App: Wer bequem – auch unterwegs – durch das komplette Portfolio von Occhio navigieren möchte, wer Inspiration sucht oder Informa- tionen zu einzelnen Produkten oder unserem innovativen »Smart Source«-Konzept, für den bietet die neue iPad App multimedial und interaktiv faszinierende Möglichkeiten.
The world of Occhio in an App: Interested in navigating easily through the complete portfolio of Occhio – anywhere in the world? Looking for inspiration or information on product specifications and our innovative »Smart Source« concept? Then the new iPad App offers you fascinating multimedia and interactive options.
70 71
www.occhio.com
Occhio Products 2012 | 04
Deutsch English2012 | 04
Deu
tsch
Eng
lish
Occ
hio
Pro
du
cts
< Riller
< Riller Riller >
< R
ücke
n
KLAPPER außenKLAPPER außen
105mm 5mm
5mm
5,5mm
5,5mm
5mm
5mm
105mm 93mm93mm
< Falz < Falz
< Falz< Falz Riller >
Occhio GmbHWiener Platz 7D 81667 MünchenFon +49 (0)89 44 77 86 [email protected]
contact
www.occhio-io.com
Am Anfang war das Licht und Licht ist Evolution. Wir sind fasziniert davon, den Menschen zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraums werden zu lassen und ihm durch Licht Lebensqualität zu schenken.
In the beginning there was light, and light is evolution. We are fascinated by the idea of allowing people to shape the lightscapes of their personal space, using light to enhance their quality of life.