30
Page 1/30 Ż Inhalt Ź Ż INHALT Ź............................................................................................................................... 1 Ż WICHTIGE EMPFEHLUNGEN Ź ........................................................................................... 2 Ż PRODUKTBESCHREIBUNG Ź ............................................................................................. 3 Ż INSTALLATION Ź.................................................................................................................. 6 Ż HYDRAULISCHER ANSCHLUSS Ź...................................................................................... 8 Ż LUFTLEITUNGSANSCHLUSS, LÜFTUNGSSYSTEM Ź ...................................................... 9 Ż ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Ź....................................................................................... 14 Ż INBETRIEBNAHME Ź ......................................................................................................... 16 Ż ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Ź ......................................................................... 17 Ż ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Ź ................................................................. 21 Ż EMPFEHLUNGEN – WARTUNG & FEHLERBESEITIGUNG Ź.......................................... 24 Ż FEHLERDIAGNOSE FÜR DEN INSTALLATEUR Ź ........................................................... 27 Ż KUNDENDIENST Ź ............................................................................................................. 29 Ż GARANTIEGÜLTIGKEIT Ź.................................................................................................. 29 Ż GARANTIEBEDINGUNGEN Ź ............................................................................................ 30

{ Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 1/30

Inhalt

INHALT ............................................................................................................................... 1

WICHTIGE EMPFEHLUNGEN ........................................................................................... 2

PRODUKTBESCHREIBUNG ............................................................................................. 3

INSTALLATION .................................................................................................................. 6

HYDRAULISCHER ANSCHLUSS ...................................................................................... 8

LUFTLEITUNGSANSCHLUSS, LÜFTUNGSSYSTEM ...................................................... 9

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ....................................................................................... 14

INBETRIEBNAHME ......................................................................................................... 16

ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER ......................................................................... 17

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR ................................................................. 21

EMPFEHLUNGEN – WARTUNG & FEHLERBESEITIGUNG .......................................... 24

FEHLERDIAGNOSE FÜR DEN INSTALLATEUR ........................................................... 27

KUNDENDIENST ............................................................................................................. 29

GARANTIEGÜLTIGKEIT .................................................................................................. 29

GARANTIEBEDINGUNGEN ............................................................................................ 30

Page 2: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 2/30

Wichtige Empfehlungen

Transport & Lagerung

Das Gerät kann auf einer Seite in horizontale Position gelegt werden. Diese Seite ist auf der Verpackung klar in Grün gekennzeichnet. Es ist verboten, das Gerät auf einer anderen Seite stark zu neigen (in Rot gekennzeichnet). Ein Neigungswächter erlaubt zu prüfen, dass das Gerät den Anweisungen entsprechend transportiert und gehandhabt wurde. Wir empfehlen, diese Anweisungen streng zu beachten. Die kaufmännische Garantie entfällt, wenn der Neigungswächter den roten Punkt zeigt. Wir verweigern die Verantwortung für Schäden, die wegen Nichtbeachtung unserer Transport- und Handlingsanweisungen entstehen.

Das Stapeln der Geräte ist formell verboten.

Sicherheitsanwesungen

Installationsarbeiten und Inbetriebnahme von Brauchwasserwärmepumpen kann wegen Teilen mit hohem Druck und Teilen unter Stromspannung gefährlich sein.

Brauchwasserwärmepumpen dürfen nur durch qualifizierte Personen montiert, in Betrieb genommen und gewartet werden.

Position ok

Liegen auf Rückseite

Stehen

Position verboten

Liegen auf der Seite

Liegen auf der Frontseite über Kopf

Page 3: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 3/30

Produktbeschreibung

Arbeitsprinzip

Die Lüftungsbrauchwasserwärmepumpe ist ein Gerät mit 2 Funktionen, das Warmwasser bereitstellt und die Raumlüftung bewirkt.

Die Wärme der Abluft des Gebäudes wird zur Warmwasserbereitung verwendet. Das Kältemittel in der Wärmepumpe arbeitet in einem thermodynamischen Kreislauf, der die Wärmeübertragung von der Abluft auf das Wasser im Speicher erlaubt.

Die Luft wird mit einem Ventilator durch den Verdampfer im Gerätekopf gedrückt. Am Verdampfer gibt die abgezogene Luft Wärme ab, die das Kältemittel verdampfen.

Der Kompressor erhöht den Druck des Kältemittels, was diesen sehr stark erwärmt.

Die Hitze wird im Kondensator an das Brachwasser im Speicher abgegeben. Das Kältemittel wird in einem Thermostatventil entspannt und kühlt stark ab. Es ist somit wieder bereit, Wärme im Verdampfer aufzunehmen.

Page 4: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 4/30

Technische Daten

Abmessungen mm H 1651 x l 588 x P 626 Leergewicht kg 90 Tankinhalt L 200 Anschlüsse Kalt- / Warmwasser 3/4 ’ ’ Korrosionsschutz ACI Hybride Max Betriebsdruck bar 10 Stromversorgung (Spannung/ Frequenz) 230 V 1/N 50 Hz Leistungsaufnahme Wärmepumpe W 400 Leistungsaufnahme Elektrozusatzheizung W 1800 Regelbereich Wassertemperatur mit Wärmepumpe °C 45 bis 62 (Werkeinstellung 55°C)Arbeitsbereich Wärmepumpe (Lufttemperatur) °C 5 bis 35 Luftleistung mit Lüftungsleitung m3/h 35 bis 265 m3/h Saugleistung Pa 60 bis 180 (110 Werkeinstellung)Kältemittel -/kg R134a* / 0,7 Ratio Kältemittelfüllung / Wasserinhalt Kg/L 0,00375 Zertifizierte Leistung bei 20 °C Luft (LCIE 103-15B) **

Luftleistung 150 m3/hCOP 3,10 Pes W 29,1 Aufheizzeit (tr) h. mn 12.59 Basistemperatur (Tref) °C 53,0 Luftleistung 35 m3/hCOP 2,59 Pes W 32,2 Aufheizzeit (tr) h. mn 16.42 Basistemperatur (Tref) °C 53,1

Zulassung NF Electricité Performance Akkustische Leistung *** dB(A) 51 Akkustischer Druck bei 2 m freies Feld Wärmepumpe+Lüftung dB(A) 34 Akkustischer Druck bei 2 m freies Feld Lüftung allein dB(A) 27

* GWP (Global Warming Potential) von R134a ist 1350. ** Leistung gemessen für Aufheizung des Wasserinhalts von 15°C bis 54°C mit Lufttemperatur 20 °C und relativer Luftfeuchtigkeit 37 %, entsprechend Lastenheft NF Electricité Performance LCIE 103-15B für autonome Brauchwasserwärmepumpen (auf Basis EN16147) mit Entnahmeprofil L. *** Messung in reflexionsarmem Raum gemäss IEC 60704-1 durch ein zugelassenes Institut, Durchschnittswert bei Aufheizung von 15°C bis 62°C, Luftvolumen 90 m3/h, Luftleitung.

Das Gerät ist konform mit der Richtlinie 2004/108/CEE Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/CEE Niederspannung.

Tabelle zur Temperaturwahl in Abhängigkeit der Personen im Haushalt und des gewünschte Komforts (Schätzwerte)

KOMFORT

Anzahl Personen

Benutzung TemperaturBrauchwasser

Temperaturwahl wenn Tag/Nachttarif

1 à 4 6 x + Hände waschen 51°C 51°C

5 7 x + Hände waschen 51°C 55°C

6 8 x + Hände waschen 51°C 62°C

KOMFORT++

Anzahl Personen

Benutzung TemperaturBrauchwasser

Temperaturwahl wenn Tag/Nachttarif

1 à 2 1 x + 1 x + Hände waschen 51°C 51°C

3 3 x + 1 x + Hände waschen 51°C 51°C

4 2 x + 1 x + Hände waschen 51°C 62°C

5 4 x + 1 x + Hände waschen 62°C -

Page 5: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 5/30

Abmessungen / Bauteile

Lufteingang Ø 125 mm

Luftausgang Ø 125 mm

Kaltwassereingang

Warmwasserausgang

Standfüsse

Verdampfer

Filtre

Ventilator

Kondensatorleitung

Kompressor

Filterabdeckung

Elektronische Steuerung

Keramikheizelement

Befestigungslasche

Emaillierter Tank

Isolierung

Titan Fremdstromanode

Entspannungsventil

Page 6: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 6/30

Installation

Wahl des Installationsorts

Wir empfehlen

Der Aufstellort muss den folgenden Anforderungen entsprechen (NFC 15-100, VDE0100) :

Der Speicher muss im Bereich 3 oder ausserhalb aufgestellt werden.

Tragfähigkeit des Raumboden mindestens 400 kg auf der Speicherfläche

Raumeigenschaften

Raum mindestens Frostfrei Empfohlener Raum = Wohnraum (der Wärmeverlust des Speichers ist nicht verloren) Nähe mit Schlafzimmer vermeiden wegen Geräuschen

komplette Geräuschdämmung (inkl Tür) des Lokals vorsehen, wenn Aufstellung Nähe Schlafzimmer

Beispiele Wirtschaftsraum, Hinterküche, Schrank im Eingang, Waschraum

Raumvolumen Kein Minimum (Speicher mit Rohrleitung)

Ablufttemperatur mini/maxi 5 bis 35°C

Seitenabstand Mindestens 50 mm an allen Seiten für Wartungsarbeiten

Raumhöhe Mindestens 2 m (Filterwechsel von oben)

Abmessungen 600 x 600 (l x P), siehe unten für Schrankeinbau

Verboten oder zu vermeiden

Vermeiden Sie Luftabsaugung in staubigen Räumen (Bastelraum, Keller mit Erdboden …) : Risiko einer Verstopfung des Verdampfers und Ausfall der Wärmepumpe.

Luft darf keine Lösungsmittel oder explosive Dämpfe enthalten.

Das Gerät nicht an Abzugshauben anschliessen, die verschmutzte oder fettige Luft ableiten.

Nicht in frostgefährdeten Räumen installieren.

600 650

600

Mobile Wand , Zugang für Wartung

700

Page 7: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 7/30

Aufstellung des Geräts

Gerät an den Aufstellort bringen.

Die Plastikhülle und Kartonwinkel entfernen

Gerät mit Palette auf die Rückseite legen.

Gerät ist mit 3 Sechskant Schrauben an der Palette befestigt.

Die 3 Sechskant Schrauben lösen.

Gerät kann jetzt von der Palette getrennt und aufgestellt werden.

1 2 3 4

Das Gerät muss sauf einem glattem und horizontalen Boden gestellt werden. Bodenungleichheiten müssen durch Unterlegscheiben unter den Füssen ausgeglichen werden.

Ohne die Vorsichtsmassnahme kann die Kondensatableitung gestört werden ( Ent- frostung ).

Das Gerät muss obligatorisch mit der gelieferten Lasche am Boden befestigt werden (siehe § 20 EN

MAXIMUM !

Das Gerät muss einfach zugänglich sein für Wartung und Demontage.

Page 8: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 8/30

Hydraulischer Anschluss Bevor die Rohre angeschlossen werden, müssen die Zuleitungsrohre gereinigt werden, um den eintritt von Fremdkörpern in den Speicher zu vermeiden.

Ein Auffangbecken vorsehen, wenn der Speicher im Dachboden oder über Wohnraum installiert wird. Eine Ableitung zur Abwasserkanalisation ist nötig. Der Anschluss einer Zirkulationsleitung ist nicht erlaubt : eine solche Leitung stört die Schichtung des Warmwassers und hat einen Warmwassermangel zur Folge. Zudem wird der Wirkungsgrad der Wärmepumpe verschlechtert.

Warmwasseranschluss :

Der Warmwasseranschluss muss mit einer Isoliermuffe ausgerüstet werden (im Lieferumfang begriffen). Keine Kupferrohre direkt an den Warmwasseranschluss anschließen, da sonst galvanische Korrosion entsteht.Im Falle von korrodierten Anschlüssen, die nicht mit einer Isoliermuffe geschützt sind, entfällt die Garantie.

Lokale Vorschriften können eventuell die Warmwassertemperatur an Zapfstellen begrenzen. In diesem Fall die entsprechenden Installationsmassnahmen ergreifen (z.B. Mischventil). Bei Verwendung von Kunststoffrohren (z.B. PER), ein thermostatisches Mischventil einbauen. Diese muss entsprechend dem Material eingestellt werden.

Kaltwasseranschluss :

Die Installation muss mit einer Sicherheitsgruppe auf 7 bar tariert ausgerüstet werden (nicht im Lieferumfang), entsprechend der lokales Vorschriften. Montage auf dem Kaltwasseranschluss.

Zwischen Sicherheitsgruppe und Kaltwasseranschluss darf kein Kontrollorgan (Sperrventil, Druckminderer…) eingebaut werden. Flexleitungen zwischen Sicherheitsgruppe und Kaltwasseranschluss sind verboten..Es ist normal, dass während der Aufheizung Wasser aus der Sicherheitsgruppe fließt (die Menge kann 2 - 3% der Speicherkapazität ausmachen). Deshalb ist es notwendig einen Anschluss an die Abwasserkanalisation zu machen. Auf jeden Fall muss ein Absperrhahn an der Kaltwasserzuleitung montiert werden, aber vor der Sicherheitsgruppe. Die Installation muss mit einem Druckminderer ausgerüstet werden wenn der Leitungsdruck höher als 5 bars ist. Der Druckminderer muss an der allgemeinen Zuleitung installiert werden. Empfehlenswert ist ein Druck von 3 bis 4 bars.

Kondensatableitung :

Kondensierung tritt auf, wenn die Luft durch den Verdampfer streicht und abkühlt. Enthaltene Feuchtigkeit kondensiert dann aus.

Page 9: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 9/30

Luftanschluss, Lüftungskreis

Je nach Luftfeuchtigkeit kann sich bis zu 0.25 Liter/Stunde Kondensat bilden. Die Ableitung des Kondensat in den Abfluss darf nicht direkt erfolgen, da Ammoniakgase aus der Kanalisation Teile der Wärmepumpe beschädigen können. In der Ableitung muss ein Siphon vorgesehen werden, der mit Wasser befüllt wird..

Allgemeines Der Wirkungsgrad der Brauchwasserwärmepumpe hängt ab von der Temperatur der angesaugten Luft. Um so Wärmer die Luft ist, um so besser der COP (Coefficient of Performance).

Der Speicher darf auf keinen Fall Luft in einem beheizten Raum ansaugen ( außer in Feuchträumen ). Das würde den Gesamtwirkungsgrad mindern, da das Gerät Wärme von einem Heizungssystem bezieht.

Anschluss der Luftleitung Die Luftleitungen müssen am Gerät mit Schrauben, Nuten oder Klebeband befestigt werden. Für die letzte Lösung muss das vom Hersteller vorgeschriebene und an die Luftleitung angepasste Klebeband verwendet werden (siehe Norm EN 60 335-1 art 22.11). Die perfekte Luftdichtigkeit muss bei jeder Luftleitungsverbindung sichergestellt werden. Ansonsten kann die Gebäudelüftung mangelhaft sein, die Brauchwasserproduktion unzureichend und/oder ein Mehrverbrauch von Heizungsenergie im Winter entstehen.

Lüftungsregeln Das komplette Lüftungssystem ( Anzahl der Luftdüsen, Leitungslänge, -durchmesser ) kann von ATLANTIC ACV Beratung berechnet werden oder von einem spezialisierten Lüftungsbauer.

Lüftungssystem für Einfamilienhaus (Beispiel ) :

Beispiel Linearsystem:

Aeraulix

Ø125

Ø125 isoliert

Ø125

T 125/80

Baddüsen

Küchendüse

Luftauslass Dach oder Abluftsammelleitung

Page 10: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 10/30

Lüftungssystem (Beispiel) :

Zentralleitungssystem :

Auslegung :

Leitungen : Nur die notwendige Leitungslänge benutzen, unnötige Kniestücke vermeiden. Bei Installation im unbeheizten Volumen des Dachbodens die Leitung nicht eindrücken. Bei gerader Leitungsführung müssen die Rohrleitung ohne Spannung gestreckt werden, um Resonanzvibration zu vermeiden.

Auslass : Der Auslass muss durch ein Auslassgitter mit geringem Luftwiderstand nach aussen geführt werden. Vorzugsweise die Dachdüse CPR 125 A oder R, CT 125 Schiefer oder CT 125 Pfanne. Für die Wand entweder ME 125 oder GAP 125. Alle entsprechenden Artikelnummern sind in der technischen Beschreibung "Système de ventilation mécanique hygroréglable" aufgeführt.

Luftdüsen : Die Abluftdüsen müssen hoch angebracht werden (mehr als 1,80 m) nur in den Feuchträumen (Küche, Sanitärräume) und mehr als 20 cm von einem Hindernis (Mauerecke, Möbel,...).

Ø80

Küchendüse CD80 HY (Verteiler)

Wandauslass oder Abluftsammelleitung

Aeraulix

Ø125 isoliert

Feuchtraumdüsen

Page 11: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 11/30

Rohrleitungen fûr unbeheizten Dachboden.

Unbedingt eine isolierte Rohrleitung benutzen.

Isolierdicke : 50 mm Glaswolle um die Warmluft ohne grosse Verluste bis zum Gerät zu leiten. Die Tankgarantie gegen Korrosion ist bedingt durch die Verwendung einer mit 25 mm isolierten Abluftleitung.

Rohrleitungen im beheizten Wohnbereich.

Für ausgebaute Dachböden, für Aufbauleitungen oder Montage in abgehängten Decken.

Für die Ableitung eine mit 25 mm isolierte Rohrleitung benutzen. Die Tankgarantie gegen Korrosion ist bedingt durch die Verwendung einer mit 25 mm isolierten Abluftleitung.

Eine Polyethylen Rohrleitung kann ebenfalls benutzt werden (auch für die Ableitung).

Abluftdüsen :

Folgende Düsen benutzen :

Raum Artikelbezeichnung

Feuchtigkeitsgeführte Düsen

Küche Bad WC

BHPC BHP SDB

PBWC oder PB 80A15 PN PB 80 A30PN

Selbstregulierende Düsen

Küche Bad WC

BCET + Stutzen PB 80 A 30 PN PB 80 A 15 PN

Page 12: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 12/30

Die Stromversorgung der Küchendüse erfolgt mit einem 2adrigen Kabel, das hinter der Düse unter die Trägerplatine verlegt wird. Nachdem das Düsengehäuse abgenommen wurde, die Kabel durch die vorgesehene Öffnung führen und anschließen. Bei der Inbetriebnahme schaltet die Düse automatisch in die hohe Luftvolumenstufe. Der Stromkreis der Düsen muss am Sicherungskasten gesondert markiert werden, um die Stromversorgung bei Wartungsarbeiten unterbrechen zu können. Die elektronische Steuerung und der Motor stehen dauernd unter Spannung, ein Druckschalter erlaubt die Umschaltung auf die Hochleistungsstufe.

Installation von Düsen mit Kordelzugschalter :

Bei Düsen mit Schaltkordel und Deckenmontage empfehlen wir die Montage einer Übereckführung (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die Befestigungsplatine muss an der Wand befestigt werden.

Die anderen Düsen des Typs PB80A15-30 PN arbeiten selbstregulierend.

Verkabelung der elektrischen Düsen :

Die Stromversorgung erfolgt über einenDrucktaster, der den Kreis öffnet (normalerweisegeschlossen) speziell für diese Funktion. DieDüse schaltet auf Hochleistung nach ca. 40Sekunden für eine Dauer von ca. 30 Minuten.

Verkabelung von batterieversorgten Düsen :

Kein Anschluss an das Stromnetz. Die Stromversorgung erfolgt durch 3 alkalischenBatterien LR06 oder AA. Batterieversorgten Düsen ohne Bewegungsmelder, mit einem Drucktaster einbauen (normalerweise offen).

Düsen mit Bewegungsmelder : Den Bewegungsmelder in Richtung der Tür und nach unten orientieren. Die Luftklappe öffnet bei Bewegung für ca. 30 Minuten.

DÜSE MIT BEWEGUNGSFÜHLER

Page 13: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 13/30

Verteiler CD 80 HY für feuchtigkeitsgeführte Zentralsysteme :

Die Anschlüsse Ø 125 sind für Küche und die Verbindung zum Aeraulix. Die Anschlüsse Ø 80 sind für die Sanitärräume.

Nichtbenutzte Anschlüsse müssen unbedingt abgedichtet werden.

Einstellung / Inbetriebnahme :

Nach Ende der Montage folgende Prüfungen durchführen :

feuchtigkeitsgeführt selbstregulierend

Mindestvolumen Mit einem Manometer prüfen, das der Druck an den Düsen zwischen 80 und 160 Pa liegt

Mit einem Manometer prüfen, das der Druck an den Düsen zwischen 80 und 160 Pa liegt

Maximalvolumen Die Hochleistungsstufe Küche einschalten und prüfen, dass der Druck an dieser Düse grösser 70 Pa ist

Die Hochleistungsstufe Küche einschalten und prüfen, dass der Druck an dieser Düse grösser 70 Pa ist

Wenn nicht, dann den Druck mit der elektronischen Regulierung anpassen (siehe Kapitel « Anweisungen für den Installateur »). Wartung :

Absaugdüsen : mindestens 2mal jährlich - Die Abdeckung entfernen. Die mit der Leitung verbundene Montageplatine nicht abnehmen. - Die Abdeckung mit Seifenwasser reinigen ohne die Luftklappe zu demontieren. - Die Batterien bei den entsprechenden Düsen prüfen. - die Abdeckung wieder montieren.

Filter : Der Filter vor dem Verdampfer muss 2 mal pro Jahr überprüft und einmal im Jahr gewechselt werden. Den Filter durch ein Orginalersatzteil des Herstellers ersetzen. Der Filter ist über die Kappe oben auf dem Gerät zugänglich (siehe Kapitel « Wartung und Fehlerlösung »).

Page 14: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 14/30

Elektroanschluss

Das Heizelement niemals direkt an die Stromversorgung anschliessen.

Achtung : Das Gerät darf erst nach Befüllung mit Wasser an das Stromnetz angeschlossen werden.

Das Gerät muss ständig mit Strom versorgt werden, damit Warmwasser immer zur Verfügung steht und die Fremdstromanode ACI Hybride (Anti-Corrosion) des Speichers arbeitet (keine Stromversorgung über Lastabwurfschalter oder Energiemanager ).

Anschluss an Signalleitung Nachtstrom : Dieser Anschluss kann über einen entsprechenden Lastabwurfschalter oder Energiemanager erfolgen. In diesem Fall wird nur die Elektrozusatzheizung bei Spitzenlast abgeschaltet.

Das Gerät muss mit Wechselstrom 230 V einphasig versorgt werden. Der Elektroanschluss erfolgt entsprechend den im Aufstelland gültigen Installationsnormen ( z.B. NFC 15-100 oder VDE0100 ). Die Installation beinhaltet : - ein allpoliger Sicherungsautomat (Kurve C mindestens) mit Kontaktöffnung von mindestens 3mm. - ein Differentialstromsicherungsautomat 30mA.

Der Sicherheitsthermostat des Elektroheizelements darf nicht außerhalb des Herstellerwerks repariert werden. Bei Widerhandlung erlischt die Garantie.

Anschluss an Erdleitung ist zwingend erforderlich. Das Elektroheizelement niemals direkt mit Strom versorgen. Nicht an eine Steckdose anschließen ( Festanschluss ).

Der Elektroanschluss kann nach Demontage der Frontabdeckhaube, die durch 3 Schrauben gehalten wird, erfolgen.

Die Anschlusszone ist im geschützten Bereich unten zugänglich.

Achtung : nicht die Komponenten im geschützten Bereich beschädigen (Steuerung, Drucksensor, Kabelbaum, …).

- SCHALTBILD UND ANSCHLUSSCHEMEN AM ENDE DER ANLEITUNG –

Page 15: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 15/30

Elektroanschluss einfacher Versorgungstarif

Im Fall eines einfachen Versorgungstarifs 1 Zuleitung 230V zum Gerät. Diese Stromversorgung ist ohne Unterbrechung.

Das Gerät muss dann entsprechend eingestellt werden : siehe Kapitel « Anweisungen für den Installateur ».

Verkabelung

Stromversorgung mit 3 adrigem Kabel : - Erde - Phase - Neutral

Anschluss mit Tag- / Nachtstrom

Für den Betrieb mit Tag- / Nachtstrom müssen 2 Zuleitungen 230V zum Gerät gelegt werden. - Eine Leitung 230V für die Stromversorgung - Eine Leitung 230V für das Nachtstromsignal

NOTA : In einigen Fällen ist es schwierig, eine zweite Leitung zu verlegen. Dann kann das Signal durch eine Zeitschaltuhr ersetzt werden, die in Abhängigkeit der lokalen Verfügbarkeit programmiert wird.

Câblage Heures creuses / Heures pleines

Alimentation 3 fils pour la puissance (permanente) : - Terre - Phase - Neutre

Alimentation 2 fils pour amener le signal heures creuses (depuis contacteur HC) : - Phase - Neutre

- VOIR SCHEMAS DE CABLAGE ET RACCORDEMENT EN DEBUT ET FIN DE NOTICE -

Page 16: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 16/30

Inbetriebnahme

Befüllung des Speichers.

Einen Warmwasserhahn öffnen. Den Kaltwassersperrhan der Sicherheitsgruppe öffnen ( prüfen, dass der Entleerungshahn geschlossen ist ). Sobald Wasser aus dem offenen Warmwasserhahn kommt, diesen schließen. Der Speicher ist gefüllt. Die Dichtigkeit der Rohranschlüsse prüfen. Die korrekte Funktion der Hydraulikorgane prüfen, indem die Sicherheitsgruppe auf Entleerung und Betrieb stellen, um eventuelle Unreinheiten auszuspülen.

Funktionen prüfen.

Das Gerät einschalten. Prüfen, dass keine Error Anzeige auf dem Bedienschirm erscheint. Wenn ja, dann den Fehler mit Hilfe des § Diagnose suchen. Die voreingestellte Wassertemperatur wird angezeigt und das Ventilatorsymbol blinkt.

Nach ca. 10 Minuten startet der Kompressor ( = Wartezeit zwischen 2 Arbeitsintervallen des Kompressors).

Die Luftaustrittstemperatur muss nach ca. 15 Minuten Arbeitszeit des Kompressors mindestens 10°C kälter sein als der angesaugten Luft. Nach mehreren Stunden Aufheizzeit Wasser muss aus der Entleerungsöffnung der Sicherheitsgruppe tropfen (die Entleerungsöffnung muss entsprechend § « Hydraulischer Anschluss » S. 10 angeschlossen werden). Das Abtropfen ist normal, es handelt sich um die Ausdehnung des Wassers während der Erwärmung.

Erneut die Dichtigkeit der Wasseranschlüsse prüfen.

Wenn die Überprüfung problemlos abgeschlossen ist,, weitergehen zum § Einstellungen, um die Funktion des Gerätes zu optimieren..

Page 17: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 17/30

Anweisungen für den Benutzer

Bedienfeld

Erklärung der Piktogramme :

Symbol Bezeichnung Beschreibung

Kompressor Zeigt den Status des Kompressors : Langsames Blinken => Kompressor arbeitet

Ventilator Zeigt den Status des Ventilators : Clignotement lent => Ventilateur en vitesse basse

Fühler Zeigt den Einbauort der Fühler Langsames Blinken => zeigt die Temperatur des blinkenden Fühlers.

Elektroheizelement Zeigt den Status des Heizelement : Langsames Blinken => Heizelement arbeitet

Nicht genug Warmwasser

Im Eco Modus, wenn die Lufttemperatur außerhalb des Wärmepumpenarbeitsbreichs liegt

Nachttarif oder Tagtarif

Bei Betrieb mit Nachtstrom bzw. Tagstrom wird das entsprechende Symbol angezeigt.

Minimum Der vom Fühler gemessene Wert ist der historisch niedrigste.

Maximum Der vom Fühler gemessene Wert ist der historisch höchste.

Navigationstaster Modi Taster

Anzeigefeld beleuchtet

Page 18: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 18/30

Beschreibung der Modi

Die Auswahl der verschiedenen Modi erfolgt über die Taste MODUS. Die Änderung des Modus wird nach 5 Sekunden aktiv (um die Zwischenschritte zu übergehen).

: AUTO In dieser Betriebsart entscheidet der Kontroller automatisch, mit welcher Energie das Warmwasser mit dem kleinsten Energieverbrauch produziert wird.

: ECO In dieser Betriebsart wird nur die Wärmepumpe zur Warmwasserproduktion betrieben. In diesem Modus kann manchmal nicht genug Warmwasser zur Verfügung stehen. Die Lufttemperatur muss zwischen +5 und +35°C liegen.

: BOOST Mit dieser Betriebsart wird Warmwasser schnellstmöglich produziert für einen außergewöhnlichen Bedarf. Die Wärmepumpe und das Elektroheizelement arbeiten gleichzeitig. Wenn die vorgewählte Wassertemperatur erreicht ist, schaltet das Gerät in die vorher gewählte Betriebsart zurück.

: ABWESENHEIT Diese Betriebsart erlaubt Einsparungen während einer längeren Abwesenheit und die Sicherheit bei der Rückkehr Warmwasser zu haben. Der Speicher wird gegen Frost geschützt. Das Wasser wird automatisch am Tag vor der programmierten Rückkehr aufgeheizt ( im vorher gewählten Modus ) und das Gerät fährt einen Anti-Legionella Programm.

: INFO Dieser Modus zeigt die Temperaturanzeigen der verschiedenen Fühler sowie die Min und Max Werte. Der zuletzt angezeigte Fühler wird für die Anzeige in anderen Betriebsarten beibehalten (1 Minute warten).

Page 19: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 19/30

Wassertemperatureinstellung in AUTO und ECO

Die Einstellung der Wassertemperatur erlaubt die Optimierung der Arbeit des Gerätes.

Eine hohe Wassertemperatur garantiert eine große Menge von Mischwasser und somit einen hohen Komfort. Ein etwas niedrigerer Wert erlaubt optimale Einsparungen (aber kann zu Warmwassermangel führen).

Es kann sinnvoll sein, den Wert im Sommer und Winter anzupassen, und somit im Sommer sehr viel einzusparen (niedriger Wert) und den Komfort im Winter zu bevorzugen (hoher Wert).

Ein erster Tastendruck auf Pfeil oben oder unten lässt die Temperaturanzeige blinken. Der nächste Tastendruck ändert den Wert, der weiter blinkt. Wenn der Wert nicht mehr blinkt, wird ist er eingestellt.

Filterzustand

Nach 9 Monaten erscheint « FILT » auf dem Schirm. Nach 12 Monaten blinkt die Anzeige und ertönt ein Warnton (wird durch Tastendruck unterbrochen). Die Rückstellung erfolgt im « INFO » Modus.

BIP … BIP … BIP

Page 20: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 20/30

Informationen in INFO

Wenn « Info » ausgewählt wurde, kann in dem Menü mit Pfeil oben / unten navigiert werden.

Temperatur Lufteingang

Lufttemperaturfühler ist im Lufteintrittskanal (dann MIN und MAX)

Temperatur Verdampfer

Verdampferfühler am Verdampfer (dann MIN und MAX)

Wassertemperatur Wasserfühler in der Tauchhülse (dann MIN und MAX)

Ansaugdruck Druckfühler (dann MIN und MAX)

Heizelement Anzahl Betriebsstunden des Heizelements

Wärmepumpe Anzahl der Betriebsstunden der Wärmepumpe

Filter Verschmutzung des Filters (1 Viereck = 3 Monate)

RAZRückstellung der MIN und MAX Werte sowie Betriebsstunden und Filterverschmutzung durch gleichzeitiges Drücken auf die beiden Tasten : +

DANN

Page 21: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 21/30

Anweisungen für den Installateur

Modus Einstellung

Diese Betriebsart ist für den Installateur bestimmt. Der Modus wird aktiviert bzw. Desaktiviert, in dem die Taste Modus und die untere Pfeiltaste gleichzeitig gedrückt werden. Zugang zu dem Modus wird mit der Anzeige « Para » und dem Symbol Installateur bestätigt.

Dann : Zwischen verschiedenen Parametern wechseln

ou Änderung der Parameter

Ventilatordruck

Der Druck kann zwischen 60 und 180 Pascals in 5 Pa Schritten eingestellt werden. Siehe Kapitel « Luftanschluss » zur Wahl des Wertes. (Werkseinstellung 110 Pa)

Nachtstrom/ Tagstrom

Hier kann die Verfügbarkeit von Nachtstrom eingegeben werden und ob die Steuerung die Energieverwendung während dieser Zeit optimieren soll (kein Betrieb des Elektroheizelement mit Tagstrom)

Dauer des Nachtstroms

Wird nur angezeigt, wenn HCHP auf On geschaltet wurde. Hier wird die Dauer des Nachtstroms in Schritten von 1 Stunde eingegeben ( ( Bereich 4 bis 8 Stunden ).

Anti légionella Programm

Wenn diese Funktion aktiviert wird, heizt das Gerät 1mal im Monat im gewöhnlichen Modus (AUTO ou ECO) bis auf 62°C. Die Einstellung hat keinen Einfluss auf die Durchführung des Anti-Legionella Programms im Modus Abwesenheit.

Elektroheiz-element

allein

In dieser Funktion wird der Speicher rein elektrisch beheizt. Er ist gedacht als Notbetrieb bei Ausfall der Wärmepumpe. Der Ventilator bleibt in Funktion, da 24 H Lüftungsbetrieb. Die Wassertemperatur wird über den Fühler mit einer Toleranz von 5° geregelt.

SIMULTAN

Page 22: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 22/30

Test Modus

Diese Betriebsart ist für den lnstallateur. Der Modus wird aktiviert bzw. Desaktiviert durch gleichzeitiges Drücken auf die Tasten Modus und Pfeil oben. Zugang zu dem Modus wird mit dem Wort « test » dem Symbol Installateur angezeigt.

Dann : Zwischen verschiedenen Parametern wechseln

ou Änderung der Parameter

Kompressor Der Kompressor wird maximal 3 Minuten betrieben ohne eventuelle Systemfehler zu beachten. Die Funktion kurze Zyklen wird hier nicht angewendet (keine minimale Dauer zwischen 2 Starts).

Ventilator

Der Ventilator wird mit der Geschwindigkeit betrieben, wie im vorherigen Betriebsmodus eingestellt. Die Geschwindigkeit kann in 5% Schritten zwischen 20 und 100% geregelt werden.

Elektroheiz-element

Das Heizelement wird 3 Minuten betrieben ohne eventuelle Systemfehler zu beachten.

Werte der Fühler

Die Werte der Fühler werden als Hilfe zur Pannensuche angezeigt, weil einige Fehler keinen direkten Zugang zum Info Menu erlauben.

SIMULTANE

Page 23: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 23/30

Fehler / Diagnose : Anzeige Auslöser Grund Auswirkung Reparatur

Err 03 Wassertemperatur fühler (Fühler 3 :

Fühlerhülse) defekt

Fühler defekt oder Kurzschluss

Kein Aufheizen. Lüftung funktioniert

Anschlüsse prüfen. Wenn nötig, die Fühler tauschen.

Err 06 Kurzschluss

Verbindung ACI Hybride

Kabel oder ACI Hybride Anode kurzgeschlossen

Aufheizung möglich. ACI Hybride Korrosionsschutz

desaktiviert, Korrosionsrisko.

Prüfen : Verkabelung, Kabelbaum ACI Hybride. Wenn nötig

Kabelbaum bzw Kabel ACI tauschen.

Err 07 Verbindung ACI

Hybride unterbrochen

Tank nicht gefüllt oder ACI Hybride Kabel unterbrochen.

Kein Aufheizen möglich. ACI Hybride Schutz desaktiviert. Lüftungsregulierung arbeitet.

Tank befüllen. Kabelbaum ACI Hybride prüfen. Wenn nötig

Kabelbaum bzw Kabel ACI tauschen.

Err 09 Wassertemperatur zu hoch (> 80° C)

Elektroheizelement in Dauerbetrieb

Fühler 3 defekt

Kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Prüfen : Anschlüsse und Position des Fühlers 3 ; Dass das Heizelement nicht direkt

angeschlossen ist. Die mechanische Sicherung rückstellen wenn nötig. Achtung : Bestätigung nötig durch Tastendruck auf MODE.

Err 21 Lufttemperatur

fühler (Fühler 1) defect

Fühler defekt oder Kurzschluss

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Anschlüsse prüfen. Wenn nötig, die Fühler tauschen.

Err 22

Verdampfertempe raturfühler (Fühler

2) defect oder ausser

Grenzbereich.

Fühler defekt oder Kurzschluss, oder falsch angeschlossen

Funktion ausser der Grenzwerte

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Prüfen Anschlüsse. Wenn nötig, die Fühler

tauschen. Korrekt Funktion des Ventilators und des

Heissgasventils Kondensatableitung Position des Verdampferfühlers

Err 24

Lufteintritts temperatur ausser Arbeitsbereich (5°C

bis 35°C).

Lufttemperatur ausserhalb Grenzwerte.

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Gerät entsprechend der Bedienanleitung installieren

Anschlüsse und Position des Fühlers 1 prüfen.

Err 25

Alarm des Druckfühlers

(Fehler Hochdruck oder Überhitzung

Kompressor)

Wert Hochdruck zu hoch Kompressor startet nicht, Kältemittel fehlt

Funktion ausser der Grenzwerte

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Prüfen Elektrische Anschlüsse der Wärmepumpe

Achtung : Bestätigung nötig durch Tastendruck auf MODE.

Err 28 Fehler Abtauung

Kältemittel fehlt Fehler Ventilator Funktion ausser der Grenzwerte

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Prüfen Ventilatorfunktion Kondensatableitung Position des Verdampferfühlers Parameter FAN

Achtung : Bestätigung nötig durch Tastendruck auf MODE.

Err 30 Wärmepumpen

betrieb > 50 h ohne Unterbrechung

Fehler Wärmepumpe Kältemittel fehlt Fehler Kompressor Funktion ausser der Grenzwerte

Wärmepumpe stoppt AUTO : Aufheizung mit Elektro heizelement

ECO : kein Aufheizen Lüftungsregulierung arbeitet

Gerät entsprechend der Bedienanleitung installieren

Wärmepumpe prüfen Achtung : Bestätigung nötig durch Tastendruck auf MODE.

Err 31 Druckfühler Lüftung défect

Der von der Regelung gelesene Wert ist nicht logisch.

Keine Auswirkung auf Wärmepumpenfunktion. Lüftung arbeitet mit 55% der Geschwindigkeit.

Druckfühler prüfen : Anschlüsse, Messrohr

Fühler tauschen.

Err 32 Druck Lüftung 20

Pa zu niedrig > 24 h

Das Luftvolumen erlaubt nicht das Erreichen des vorgewählten Druckwerts.

Keine Auswirkung

Lüftungssystem prüfen : Dichtigkeit der Anschlüsse, Ein/Ausgang vertauscht, Zu hoher Druckverlust auf Ableitungsseite.

Ventilatorfunktion prüfen.

Der akustische Alarm kann unterbrochen und rückgestellt werden durch Druck auf Pfeiltaste oben oder unten.

Wenn ein Fehler auftritt ist der Wechsel von ECO in AUTO möglich, wenn der Fehler die Wärmepumpe betrifft, um so auf Notheizung des Brauchwasser umzustellen.. Es erfolgt allerdings keine Anzeige, da die Fehleranzeige Vorrang hat.

Zugang zu Menu TEST und EINSTELLUNG bleibt möglich trotz der Fehler um die Diagnose zu vereinfachen.

Page 24: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 24/30

Empfehlung – Wartung & Fehlersuche

Empfehlungen für den Benutzer

Der Speicher muss in der kalten Jahreszeit entleert werden, wenn der Modus Abwesenheit nicht benutzt werden kann. Wie folgt verfahren : Die Stromversorgung unterbrechen Die Kaltwasserzufuhr abstellen Einen Warmwasserhahn öffnen Den Entleerungshahn der Sicherheitsgruppe öffnen.

Bei Problemen, keiner Aufheizung oder Dampfaustritt bei Warmwasserentnahme die Stromzufuhr unterbrechen und Ihren Installateur rufen.

Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ( inklusive Kinder ) vorgesehen oder durch Personen ohne Erfahrung oder ohne Kenntnisse, außer wenn diese von einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person eine Beaufsichtigung oder Einweisung zur Bedienung des Gerätes erhalten konnten.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Früher war die Speichertemperatur 80°C. Bei diesem Gerät ist die Speichertemperatur höchstens 62°C. Aus diesem Grund, ist die verfügbare Warmwassermenge kleiner im Vergleich mit einem Gerät gleichen Volumens.

Die Gesetzgebung verlangt im Allgemeinen : - In Räumen zur Körperpflege darf die Warmwassertemperatur 50°C am Warmwasserhahn nicht überschreiten. - In anderen Räumen ist die Warmwassertemperatur auf 60°C an den Zapfstellen begrenzt.

Einfache Wartung

Ein Warmwasserspeicher braucht wenig Wartung durch den Benutzer : die Sicherheitsgruppe zweimal im Monat betätigen um eventuelle Kalkablagerungen zu entfernen und die Funktion zu prüfen.

Regelmässig prüfen, dass kein Alarm auf dem Schirm angezeigt wird. Im Falle eines Alarms siehe § Fehlersuche.

Für Gegenden mit sehr kalkhaltigem Wasser (Th>20°f), wird empfohlen dieses zu behandeln. Mit einem Wasserenthärter muss die Resthärte grösser als 15°f sein. Der Enthärter verändert nicht unsere Garantie, unter dem Vorbehalt dass er für Frankreich zugelassen ist und entsprechend der Regeln der Kunst eingestellt, überprüft und regelmässig gewartet wird. Die Agressivität des Wassers muss den für emaillierten Speichern gültigen Richtlinien entsprechen.

Page 25: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 25/30

Wartung durch einen zugelassenen Installateur

Regelmässige Wartung

Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes für lange Jahre zu gewährleisten ist eine Kontrolle alle 2 Jahre durch einen Handwerker durchzuführen.

Die Stromzufuhr unterbrechen (Schalter, Sicherungen…). Den Tank entleeren :

Den Kaltwasserhahn an der Sicherheitsgruppe schliessen, Einen Warmwasserhahn öffnen, Das Sicherheitsventil auf Entleerung stellen.

Die Schrauben der Frontabdeckhaube lösen und diese abnehmen Die Kabel am Thermostat abklemmen Die Flanschschrauben lösen und den Heizkörper mit Hülse herausnehmen. Den in Schlammform oder Lamellen abgelagerten Kalk aus dem Tankbodenbereich entfernen und sorgfältig die Hülsen des Heizelements und des Thermostat aussen reinigen. Nicht kratzen oder schlagen, um den Kalk an den Tankwänden zu lösen, sonst kann der Korrosionsschutz beschädigt werden. Die Ablagerungen können mit einem Allzwecksauger entfernt werden. Die Innenseite der Heizelementhülse mit einer Drahtbürste reinigen (Zunder möglich). Die Anode bedarf keiner Wartung oder Austausch. Die Flanschdichtung wechseln und die Heizkörperhülse wieder festschrauben, indem die Flanschschrauben über Kreuz angezogen werden. Den Tank wieder befüllen, indem ein Warmwasserhahn geöffnet bleibt ; Wasseraustritt an dem Hahn zeigt an, das der Tank voll ist. Prüfen, das die Hülsendichtung dicht ist und erst dann den Thermostat montieren und die Stromzufuhr einzuschalten. Am nächsten Tag erneut die Dichtigkeit kontrollieren und wenn nötig, die Flanschschrauben leicht nachziehen. Den Elektroanschluss kontrollieren. Die korrekte Position des Temperaturfühlers in der Hülse neben dem Heizelement prüfen (der Fühler muss komplett in die Fühlerhülse eingeführt sein).

Austausch des Filters

Um eine Verschmutzung des Verdampfers und somit eine Leistungsminderung zu vermeiden, ist das Gerät mit einem Filter ausgerüstet.

Der Filter muss alle 6 Monate überprüft und mindestens einmal im Jahr gewechselt werden.Der Betrieb ohne Filter zieht die Verschmutzung des Verdampfers nach und somit einen Fehleralarm

- die Sicherungsschraube lösen und die Filterabdeckung entfernen. - den Filter vorsichtig herausziehen. - den Filter überprüfen und wechseln, wenn nötig. - den Filter einsetzen (die Montagerichtung beachten). - die Filterabdeckung montieren und die Sicherungsschraube festziehen

Page 26: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 26/30

Verdampfer :

Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor die obere Abdeckung geöffnet wird

Der Verdampfer und der Ventilator müssen alle 2 Jahre auf Sauberkeit überprüft werden. Eine Verschmutzung dieser Teile vermindert den Wirkungsgrad der Wärmepumpe.

Der Zugang zum Verdampfer wird möglich nach Entfernen der Fassade, der Verkleidung der Wärmepumpe und nach Öffnen des Kastens.

Dann muss der Filter herausgenommen werden sowie die Halterung des Ventilators um Zugang zu beiden Seiten des Verdampfers zu haben.

Wenn notwendig, wird der Verdampfer mit einem Pinsel mit weichen Borsten gereinigt. Das Bürsten des Verdampfers muss sehr vorsichtig erfolgen, um die Lamellen des Verdampfers nicht zu beschädigen. Im Falle dass Lamellen verbogen werden, müssen diese mit einem entsprechenden Werkzeug gerichtet werden.

Kondensatableitung :

Die Kondensatableitung muss sauf Verschmutzung überprüft werden. Unreinheiten aus den Räumen können angesaugt werden und sich in der Kondensatwanne ablagern. Diese Ablagerung kann das Ableitungsrohr verstopfen und einen Rückstau von Kondensat bewirken, was zu Störungen führt.

Page 27: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 27/30

Fehlersuche für den Installateur

Diese Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen zugelassenen Handwerker durchgeführt werden.

PANNE MÖGLICHE URSACHE DIAGNOSE UND REPARATUR

Kein Warmwasser.

Das Gerät ist mit einem Trockenlaufschutz ausgerüstet : wenn das Gerät nicht befüllt ist, wird dieser aktiviert und unter-bricht die Stromversorgung des Heizelements.

Prüfen, ob das Gerät befüllt ist, durch Öffnen eines Warmwasserhahns. Die elektrische Verbindung und Masse prüfen. Prüfen, dass die Leitfähigkeit des Wassers im Bereich 0,5 bis 25 kOhms liegt.

Keine Aufheizung. Kein Warmwasser.

Keine Stromversorgung des Speichers : Umschalter Tag/Nacht defekt, Sicherung, etc

Auf Schnellheizung stellen und prüfen ob « HC » angezeigt wird.

Heizelement oder Verkabelung defekt.

Prüfen, dass Spannung zwischen Kabeln des Heizelements ( blaues und rotes Kabel ) existiert.

Kreis offen : Kabel schlecht an-geschlossen oder unterbrochen. Untersuchung der Kabel.

Wasser nicht warm genug.

Dauer der Stromversorgung des Speichers unzureichend : Umschalter Tag/Nachtstrom defekt, …

Funktion des Ta-/Nachtstromumschalters prüfen.

Temperaturvorwahl zu niedrig eingestellt.

Temperaturvorwahl erhöhen. Siehe Menu Einstellung.

Modus ECO gewählt & Luft-temperatur ausserhalb des Arbeitsbereichs.

Modus AUTO wählen (siehe Beschreibung der Funktionen der Modi )

Heizelement oder Verkabelung teilweise defekt.

Die Besfestigung des Heizelementanschlusses prüfen und den Zustand der Verkabelung.

Eintritt von Kaltwasser in den Warmwasserkreis

Den Kaltwasserhahn an der Sicherheitsgruppe schliessen. Einen Mischwasserhahn in Warm-wasserposition öffnen. Wenn Kaltwasser dauernd austritt, ist der Mischwasserhahn defekt. Diesen tauschen.

Nicht genug Luftvolumen um die Funktion der Wärmepumpe zu erlauben

Luftkreis schlecht montiert oder Luftleck auf der ansaugseite Falsche einstellung des Ansaugdrucks, sie § « Anweisungen für den Installateur »

Wenig Wasser fliesst aus Warmwasserhahn. Speicher verkalkt Den Installateur rufen.

Eine Entkalkung des Speichers durchführen

Wasserverlust an der Sicherheitsgruppe.

Sicherheitsgruppe beschädigt oder verschmutzt. Sicherheitsgruppe ersetzen ( siehe § Wartung).

Leitungsdruck zu hoch.

Prüfen, dass der Druck am Wasserzähler nicht mehr als 5 bar ist, ansonsten einen 3 bar Druck- minderer eingestellt montieren oder die Sicher-heitsgruppe wechseln

Die Wärmepumpe arbeitet ausserhalb der Nachtstromperiode

Vorgewählte Temperatur wurde nicht erreicht. Siehe Beschreibung der verschiedenen Modi

Heizelement funktioniert nicht.

Abschaltung des mechanischen Sicherheitsthermostat. Sicherheitsthermostat wieder einschalten

Thermostat defekt. Thermostat austauschen.

Heizelement defekt. Heizelement tauschen.

Page 28: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 28/30

PANNE MÖGLICHE URSACHE DIAGNOSE UND REPARATUR

Kondensat läuft über. Kondensatableitung verstopft. Diesen reinigen (siehe § « Wartung durch einen Handwerker »).

Geruch, Kochgeräusch Kein Siphon montiert. Einen Siphon montieren. Kein Wasser im Siphon. Den Siphon befüllen.

Dampfaustritt bei Wasserentnahme.

Die Stromversorgung unterbrechen, den Installateur rufen.

Anzeige defekt oder Anzeige unvollständig

Störung der Anzeige durch Fehler im Stromnetz.

Den Steuerung rücksetzen durch Unterbrechen der Stromversorgung.

Defekt des Lüftungssystems

Problem mit dem Ventilator oder dem Druckfühler

Den Wert des Druckfühlers prüfen (Info Modus) und die Funktion des Ventilators (Test Modus)

Laufzeit der Wärmepumpe ohne Unterbrechung grösser als 50 h.(err10)

Problem der Wärmepumpe ( Kältemittel fehlt) oder falscher Modus (Modus ECO und hoher Warmwasserverbrauch)

Wenn in Modus AUTO : in Modus ECO wechseln und prüfen, ob Warmwasser produziert wird (Störung Wärmepumpe). Wenn in Modus ECO, in Modus AUTO schalten.

Andere Störungen. Den Kundendienst rufen. Die Kontaktdaten stehen auf der letzten Seite der Bedienanleitung.

WICHTIG

Niemals das Heizelement direkt mit Strom versorgen.

Eine Zirkulationsleitung ist nicht erlaubt, da somit eine Verminderung des Warmwasservolumens geschaffen wird und das Gerät sehr lange das Heizelement in Betrieb nimmt.

Es ist verboten einen Druckminderer zwischen Speicher und Sicherheitsgruppe zu installieren. Dieser muss am Hauswasseranschluss montiert werden.

Diagnose der Temperaturfühler :

Page 29: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 29/30

Kundendienst

Folgende Teile des Gerätes können getauscht werden :

Flanschdichtung Thermostat Heizelement Hülse des Heizelements.

Steuerkarte Kompressor Ventilator Verdampfer

Benutzen Sie nur Orginalersatzteile des Herstellers. Bei jeder Bestellung das genaue Modell und Herstelldatum angeben. Alle Daten befinden sich auf dem Typenschild des Gerätes, in der Nähe der Elektroteile.

Jedes Eingreifen bei spannungsführenden Teilen darf nur durch einen Handwerker erfolgen.

Garantiebestimmungen

Von der Garantie sind alle Fehler ausgeschlossen, die von folgenden Vorfällen stammen :

Abnormale Umweltbedingungen : Schäden durch Sturz oder Schlag während des Transport nach Auslieferung. Aufstellung des Geräts in frostgefährdeten Räumen oder Umwelteinflüssen (Feuchträume, agressive Atmosphäre oder schlecht belüftet). Wasserqualität außerhalb der Toleranz (Chloranteil, Schwefel, Kalk, Leitfähigkeit,…). Wasserdruck höher als 5 bar. Stromversorgung mit großen Überspannungen (Netz, Blitz, …). Schäden an Geräte, die unzugänglich installiert wurden und die bei kurzfristiger Reparatur hätten verhindert werden können.

Installation die nicht den Normen und den Regeln der Kunst entspricht, im Besonderen : Montage ohne oder mit falscher Sicherheitsgruppe Norm NF-D 36-401, Änderung der Einstellung … Montage ohne Isoliermuffe (Gusseisen, Stahl, oder isolierend) auf dem Warmwasserrohr, was Korrosion bewirken kann. Defekter elektrischer Anschluss : nicht entsprechen VDE 0100 oder NFC 15-100, Erdleitung nicht korrekt, Kabelquerschnitt unzureichend, Anschluss mit weichen Kabeln, Nichtbeachtung der Anschlusschemen vom Hersteller vorgeschrieben. Stromversorgung ohne vorheriges Befüllen (Trockenlauf). Aufstellung des Gerätes entgegen den Vorschriften der Anleitung. Keine Isolierung auf dem Luftauslassrohr (Kondensierung dann Korrosion).

Fehlerhafte Wartung : Abnormale Entkalkung des Heizelements oder der Sicherheitsorgane. Fehlende Wartung der Sicherheitsgruppe mit folge eines Überdruckschadens. Veränderung der Orginalausrüstung, ohne Erlaubnis des Herstellers oder ohne Einsatz von Orginalersatzteilen.

WICHTIG Ein Gerät unter Verdacht eines Schadens muss vor Ort zur Verfügung der Experten bleiben ; der Geschädigte muss unverzüglich seinen Versicherer informieren.

Page 30: { Inhalt y - Plastor AS - Atlantic tootedatlantic-eesti.com/files/doc/SPBoiler/Aeraulix/112_30_579_DE_Notice... · (RAB) um zu vermeiden dass die Kordel unter der Düse hängt. Die

Page 30/30

Garantiebedingungen

Das Gerät muss von einer befähigten Person unter Beachtung der Regeln der Kunst, der gültigen Normen und den Vorschriften unserer technischen Abteilung.

Es wird normal benutzt und regelmäßig durch einen Spezialisten gewartet.

Unter diesen Garantiebedingungen wird bei Garantie die als defekt anerkannten Teile oder das Geräte über unseren Installateur bzw. Händler ausgetauscht oder kostenlos geliefert, unter Ausschluss der Arbeits- und Transportkosten sowie jedwegige Entschädigung und Garantieverlängerung.

Die Garantie nimmt Effekt mit dem Installationsdatum (Installationsrechnung), und ohne Nachweis gilt das Produktionsdatum auf dem Typenschild zuzüglich 6 Monate.

Die Garantie des Teils oder des Ersatzgerätes ( unter Garantie ) endet zur gleichen Zeit wie die des ersetzten Teils bzw. Gerät.

ANMERKUNG : Die Kosten oder Schäden durch eine fehlerhafte Installation (Frost, Sicherheitsgruppe nicht an Abwasserleitung angeschlossen, kein Auffangbecken, z.B.) oder Zugangsschwierigkeiten liegen nicht in der Verantwortung des Herstellers.

Die obenstehenden Garantiebedingungen sind nicht ausschließlich, im Besonderen die Garantie für versteckte Fehler ( z.B. Artikel 1641 ff des französischen bürgerlichen Gesetzbuchs ).

Der Ausfall eines Teils berechtigt auf keinen Fall den Austausch des kompletten Geräts. Der Hersteller verfügt über alle Ersatzteile.

GARANTIEDAUER :

Wasserspeicher (Tank, Heizelement, elektrische und elektronische Teile) : 5 Jahre. Wärmepumpe (Kompressor, Kältekreis, Ventilator) : 2 Jahre

112

30 5

79 D

– 1

330G

02-0