Upload
lothar-zander
View
105
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
1
Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet
Music ByThe Boston Pops Orchestra
While Not Russian musicians ,
this Russian music is universally popular all around the world
Musik : Das Boston
Pop Orchester
Obwohl es keine russischen Musiker sind,
ist diese russische Musikallseits beliebt überall auf
der Welt
Musik : Das Boston
Pop Orchester
Obwohl es keine russischen Musiker sind,
ist diese russische Musikallseits beliebt überall auf
der Welt
2
Saint Petersburg
___________________
Established for the Czar PeterCzar Peter the Great OneGreat One on 27 of May in the year 1703. It became the capital of the Russian Empire for more than two hundred years. It then
ceased being the Capital of Russia in 1918, after the Revolution of 1917. It also had other names: Petrogrado (1914-1924) and Leningrad (1924-1991
Established for the Czar PeterCzar Peter the Great OneGreat One on 27 of May in the year 1703. It became the capital of the Russian Empire for more than two hundred years. It then
ceased being the Capital of Russia in 1918, after the Revolution of 1917. It also had other names: Petrogrado (1914-1924) and Leningrad (1924-1991
Russia__________________________________
Eröffnet für den Zaren Peter der Große am 27 Mai im Jahr 1703. Für mehr als zweihundert Jahren war es die Hauptstadt des russischen Reiches. Nach der
Revolution von 1917 endete es dann 1918 als Hauptstadt von Russland. Es hatte auch andere Namen: Petrogrado (1914-1924) und Leningrad (1924-1991
Eröffnet für den Zaren Peter der Große am 27 Mai im Jahr 1703. Für mehr als zweihundert Jahren war es die Hauptstadt des russischen Reiches. Nach der
Revolution von 1917 endete es dann 1918 als Hauptstadt von Russland. Es hatte auch andere Namen: Petrogrado (1914-1924) und Leningrad (1924-1991
3
Saint Petersburg
Dvortsovaya Square - Column Remembering Alexander The Great note Employees & Visitors to the Hermitage Museum.
Dvortsovaya Square - Column Remembering Alexander The Great note Employees & Visitors to the Hermitage Museum.
Dvortsovaya Platz – Die Säule zur Erinnerung an Alexander den Großen.
Anmerkung: Mitarbeiter und Besucher der Eremitage.
Dvortsovaya Platz – Die Säule zur Erinnerung an Alexander den Großen.
Anmerkung: Mitarbeiter und Besucher der Eremitage.
4
Saint Petersburg
Hermitage museum – As it appears beside the flowing river. Established in 1764 and inaugurated in 1852, the museum occupies five contiguous palaces. The greatest being
the old Winter Palace which was the official residence of the czars.
Hermitage museum – As it appears beside the flowing river. Established in 1764 and inaugurated in 1852, the museum occupies five contiguous palaces. The greatest being
the old Winter Palace which was the official residence of the czars.
Hermitage Museum - Wie es neben dem fließenden Fluss erscheint. Gegründet im Jahre 1764 und eingeweiht im Jahre 1852, umfasst das Museum fünf zusammenhän-gende Paläste. Der größte ist der alte Winterpalast, die offizielle Residenz der Zaren.
Hermitage Museum - Wie es neben dem fließenden Fluss erscheint. Gegründet im Jahre 1764 und eingeweiht im Jahre 1852, umfasst das Museum fünf zusammenhän-gende Paläste. Der größte ist der alte Winterpalast, die offizielle Residenz der Zaren.
5
Saint Petersburg
Hermitage Museum. - from the other the side directed toward the Dvortsovaya Square. Commissioned by Bartolomeo Rastrelli in white and green style.
The palace has 1,057 halls and rooms; 1,786 doors and 1,945 windows.
Hermitage Museum. - from the other the side directed toward the Dvortsovaya Square. Commissioned by Bartolomeo Rastrelli in white and green style.
The palace has 1,057 halls and rooms; 1,786 doors and 1,945 windows.
Hermitage Museum. - von der anderen Seite in Richtung des Dvortsovaya Platzes. Im Auftrag von Bartolomeo Rastrelli in weißem und grünem Stil. Der Palast hat 1057 Säle
und Räume; 1786 Türen und 1945 Fenster.
Hermitage Museum. - von der anderen Seite in Richtung des Dvortsovaya Platzes. Im Auftrag von Bartolomeo Rastrelli in weißem und grünem Stil. Der Palast hat 1057 Säle
und Räume; 1786 Türen und 1945 Fenster.
6
Saint Petersburg
Catherine the Great was the first imperial occupant. The construction required more than three million craftsmen, one of its first great acquisitions received in 1865 –
Madona and the Child (Litta Madona), by Leonardo of the Vinci -
Catherine the Great was the first imperial occupant. The construction required more than three million craftsmen, one of its first great acquisitions received in 1865 –
Madona and the Child (Litta Madona), by Leonardo of the Vinci -
Katharina die Große war die erste kaiserliche Bewohnerin. Der Bau erforderte mehr als 3 Millionen Handwerker, eine seiner ersten großen Erwerbungen erhielt er 1865 -
Madona und das Kind (Litta Madona), von Leonardo da Vinci -
Katharina die Große war die erste kaiserliche Bewohnerin. Der Bau erforderte mehr als 3 Millionen Handwerker, eine seiner ersten großen Erwerbungen erhielt er 1865 -
Madona und das Kind (Litta Madona), von Leonardo da Vinci -
7
Saint Petersburg
Hermitage museum– Interior BalconeyHermitage museum– Interior BalconeyEremitage Museum - Innenansicht Balkon
Eremitage Museum - Innenansicht Balkon
8
Saint Petersburg
Hermitage museum – Beautiful architectural columns and glowing light of candelabras
Hermitage Museum - Schöne architektonische Säulen und strahlendes Licht der Leuchter
Hermitage Museum - Schöne architektonische Säulen und strahlendes Licht der Leuchter
9
Saint Petersburg
Hermitage museum - the old original library Hermitage museum - the old original library Hermitage Museum - die alte originale BibliothekHermitage Museum - die alte originale Bibliothek
10
Saint Petersburg
Hermitage museum - the Raphael Loggias gallery Hermitage museum - the Raphael Loggias gallery Hermitage Museum – die Raphael Loggias GalerieHermitage Museum – die Raphael Loggias Galerie
11
Saint Petersburg
Hermitage museum – Perhaps the beginning of a new great Russian artist? Who knows…
Hermitage museum – Perhaps the beginning of a new great Russian artist? Who knows…
Hermitage Museum - Vielleicht die Geburt eines neuen großen russischen Künstlers? Wer weiß ...
Hermitage Museum - Vielleicht die Geburt eines neuen großen russischen Künstlers? Wer weiß ...
12
Saint Petersburg
Cathedral of Our Lady of Kazan (1810-1811), the main cathedral of the Metropolis of St. Petersburg
Cathedral of Our Lady of Kazan (1810-1811), the main cathedral of the Metropolis of St. Petersburg
Kathedrale Unserer Lieben Frau von Kazan (1810-1811), die Hauptkirche der Metropole St. Petersburg
Kathedrale Unserer Lieben Frau von Kazan (1810-1811), die Hauptkirche der Metropole St. Petersburg
13
Saint Petersburg
Peter The Great’s, summer palace. Actually it is a series of palaces and gardens, constructed between 1714 and 1725 Peter The Great’s, summer palace. Actually it is a series of palaces and gardens, constructed between 1714 and 1725
Sommerpalast Peters des Großen. Eigentlich ist es eine Reihe von Palästen und Gärten, zwischen 1714 und 1725 gebaut
Sommerpalast Peters des Großen. Eigentlich ist es eine Reihe von Palästen und Gärten, zwischen 1714 und 1725 gebaut
14
Saint Petersburg
Peter The Great Palace - the source of the “ Gulf of Samson” and the canal to the sea, with sight of the Gulf of Finland, an
arm of the Baltic sea. .
Peter The Great Palace - the source of the “ Gulf of Samson” and the canal to the sea, with sight of the Gulf of Finland, an
arm of the Baltic sea. .
Peter der Große Palast - die Quelle der "Golf von Samson" und der Kanal zum Meer, mit Blick auf den
Golf von Finnland, einem Arm der Ostsee. .
Peter der Große Palast - die Quelle der "Golf von Samson" und der Kanal zum Meer, mit Blick auf den
Golf von Finnland, einem Arm der Ostsee. .
15
Saint Petersburg
Peter The Great Palace - architecture and paintings Peter The Great Palace - architecture and paintings Peter der Große Palast - Architektur und MalereiPeter der Große Palast - Architektur und Malerei
16
Saint Petersburg
Peter The Great Palace One of the dining rooms Peter The Great Palace One of the dining rooms Peter der Große Palast Einer der Speisesäle
Peter der Große Palast Einer der Speisesäle
17
Saint Petersburg
Peter The Great Palace - One of the bedrooms. Peter The Great Palace - One of the bedrooms. Peter der Große Palast - Eines der Schlafzimmer.Peter der Große Palast - Eines der Schlafzimmer.
18
Saint Petersburg
Resurrection church of Christ (known as the Church of the spilled blood of Our Savior) was constructed between 1883 and 1907
Resurrection church of Christ (known as the Church of the spilled blood of Our Savior) was constructed between 1883 and 1907
Auferstehungskirche Christi (bekannt als die Kirche des vergossenen Blutes unseres Erlösers) wurde zwischen 1883 und 1907 erbaut
Auferstehungskirche Christi (bekannt als die Kirche des vergossenen Blutes unseres Erlösers) wurde zwischen 1883 und 1907 erbaut
19
Saint Petersburg
Resurrection of Christ Church (known as Church of the spilled blood of Our Savior)
Resurrection of Christ Church (known as Church of the spilled blood of Our Savior)
Kirche derAuferstehung Christi (bekannt als Kirche des vergossenen Blutes unseres Erlösers)
Kirche derAuferstehung Christi (bekannt als Kirche des vergossenen Blutes unseres Erlösers)
20
Saint Petersburg
The Catherine palace, in rococo style. It was the summer residence of the Russian czars, situated in the district of Tsarskove today known as , Pushkin .
The Catherine palace, in rococo style. It was the summer residence of the Russian czars, situated in the district of Tsarskove today known as , Pushkin .
Der Catherinenpalast im Stil des Rokoko. Es war die Sommerresidenz der russi-schen Zaren, gelegen im Stadtteil Tsarskove, heute bekannt als Puschkin
Der Catherinenpalast im Stil des Rokoko. Es war die Sommerresidenz der russi-schen Zaren, gelegen im Stadtteil Tsarskove, heute bekannt als Puschkin
21
Saint Petersburg
Catherine palace in Pushkin – architectural detailsCatherine palace in Pushkin – architectural detailsKatharinenpalast in Puschkin - architektonische DetailsKatharinenpalast in Puschkin - architektonische Details
22
Saint Petersburg
Catherine palace in Pushkin – informal dining room Catherine palace in Pushkin – informal dining roomKatharinenpalast im Puschkin – informelles EsszimmerKatharinenpalast im Puschkin – informelles Esszimmer
23
Saint Petersburg
Statue of Alexander Pushkin (1900),The poet whose vast knowledge of the Russian language and wealth in its use
influenced authors such as Gogol, Liermontov and Turgueneiev
Statue of Alexander Pushkin (1900),The poet whose vast knowledge of the Russian language and wealth in its use
influenced authors such as Gogol, Liermontov and Turgueneiev
Statue von Alexander Pushkin (1900), der Dichter, dessen große Kenntnisse der russischen Sprache und der Vielfalt ihrer Verwendung
Autoren wie Gogol, Liermontov und Turgueneiev beeinflusste
Statue von Alexander Pushkin (1900), der Dichter, dessen große Kenntnisse der russischen Sprache und der Vielfalt ihrer Verwendung
Autoren wie Gogol, Liermontov und Turgueneiev beeinflusste
24
Saint Petersburg
Mikhailovsky palace, constructed in 1819-1825, home of the State Russian Museum since 1895.
Mikhailovsky Palast, in den Jahren 1819-1825 gebaut,Heimat des Staatlichen Russischen Museums seit 1895Mikhailovsky Palast, in den Jahren 1819-1825 gebaut,Heimat des Staatlichen Russischen Museums seit 1895
25
Saint Petersburg
Cathedral of Saint Isaac Cathedral of Saint Isaac Kathedrale von St. IsaacKathedrale von St. Isaac
26
Saint Petersburg
Cathedral of Saint Isaac The beautiful decorated dome Kathedrale von S. Isaac Die schön verzierte KuppelKathedrale von S. Isaac Die schön verzierte Kuppel
27
Saint Petersburg
Czar Nicholas II and The Romanov Family – in 1911 After the Revolution of 1917. St. Petersburg capital of the
Empire, lost its title to Moscow, as capital of Russia
Czar Nicholas II and The Romanov Family – in 1911 After the Revolution of 1917. St. Petersburg capital of the
Empire, lost its title to Moscow, as capital of Russia
Zar Nikolaus II. und die Familie Romanow – im Jahre1911 nach der Revolution von 1917. St. Petersburg, Hauptstadt des Reiches, sie verlor
ihren Titel an Moskau, als Hauptstadt von Russland
Zar Nikolaus II. und die Familie Romanow – im Jahre1911 nach der Revolution von 1917. St. Petersburg, Hauptstadt des Reiches, sie verlor
ihren Titel an Moskau, als Hauptstadt von Russland
28
Saint Petersburg
Aurora Cruiser – launched in 1900, a shining star of the imperial shipyards, it became a symbol of the October Revolution. Today, converted to a museum. Aurora Cruiser – launched in 1900, a shining star of the imperial shipyards, it became a symbol of the October Revolution. Today, converted to a museum. Kreuzer Aurora - Stapellauf 1900, ein leuchtender Stern der kaiserlichen Werften,
wurde ein Symbol der Oktoberrevolution. Heute in ein Museum umgewandelt.Kreuzer Aurora - Stapellauf 1900, ein leuchtender Stern der kaiserlichen Werften,
wurde ein Symbol der Oktoberrevolution. Heute in ein Museum umgewandelt.
29
Saint Petersburg
On a summer night, with the Church Our Savoir of Spilled Blood and the deep canal
On a summer night, with the Church Our Savoir of Spilled Blood and the deep canal
In einer Sommernacht, mit der Auferstehungskirche, der Kirche des vergossenen Blutes und dem tiefen Kanal
In einer Sommernacht, mit der Auferstehungskirche, der Kirche des vergossenen Blutes und dem tiefen Kanal
30
Saint Petersburg
... The Same Area... On a brisk winter day... ... The Same Area... On a brisk winter day...Die gleiche Gegend ... an einem regen Wintertag ...Die gleiche Gegend ... an einem regen Wintertag ...
31
Saint Petersburg
But then the colours of Spring always arrive in St. Petersburg But then the colours of Spring always arrive in St. Petersburg Aber dann kommen immer die Farben des Frühlings in St. PetersburgAber dann kommen immer die Farben des Frühlings in St. Petersburg
32
Saint Petersburg
Avtovo Subway Station Avtovo Subway StationAvtovo U-Bahn StationAvtovo U-Bahn Station
33
Saint Petersburg
Mariinsky Theatre - Inaugurated in 1860, it is historical theatre of opera and ballet. (Kirov State Academic Theatre of Opera and Ballet from 1935 up to 1992)
Mariinsky Theatre - Inaugurated in 1860, it is historical theatre of opera and ballet. (Kirov State Academic Theatre of Opera and Ballet from 1935 up to 1992)
Mariinsky Theatre - 1860 eröffnet, es ist das historische Theater für Oper und Ballett. (Kirov State Academic Theater für Oper und Ballett von 1935 bis 1992)Mariinsky Theatre - 1860 eröffnet, es ist das historische Theater für Oper und
Ballett. (Kirov State Academic Theater für Oper und Ballett von 1935 bis 1992)
34
Saint Petersburg
Mariinsky Theatre – really beautifulMariinsky Theatre – really beautifulMariinski-Theater – wirklich schönMariinski-Theater – wirklich schön
35
Saint Petersburg
Swan Lake – Presentation of the famous ballet of Tchaikovsky in the Imperial Theatre in Fontanka
Schwanensee – Aufführung des berühmten Balletts von Tchaikovsky im kaiserlichen Theater Fontanka
Schwanensee – Aufführung des berühmten Balletts von Tchaikovsky im kaiserlichen Theater Fontanka
36
Saint Petersburg
Neva, is the main street; planned for Peter The Great One to be the beginning of the road between Novogorod and Moscow.
Neva, is the main street; planned for Peter The Great One to be the beginning of the road between Novogorod and Moscow.
Neva, ist die Hauptstraße, geplant für Peter den Großen als Anfang der Straße zwischen Nowgorod und Moskau.
Neva, ist die Hauptstraße, geplant für Peter den Großen als Anfang der Straße zwischen Nowgorod und Moskau.
37
Saint Petersburg
Nevsky Prospect - today the avenue goes from the Admiralty until the Moscow Railway Station
Nevsky Prospect - heute geht die Allee von der Admiralität bis zum Moskauer Bahnhof
Nevsky Prospect - heute geht die Allee von der Admiralität bis zum Moskauer Bahnhof
38
Saint Petersburg
Grand Europe HotelGrand Hotel EuropaGrand Hotel Europa
39
Saint Petersburg
Morning Coffee at the Grand Europe Hotel Kaffee am Morgen im Grand Hotel EuropaKaffee am Morgen im Grand Hotel Europa
40
Saint Petersburg
This most sumptuous building other than the imperial palace, was constructed in
1760. In1830 it was bought
by Duke N.B. Yusupov. On a visit to
Italy the eccentric Duke was so
enchanted with a staircase in white
marble: he bought the palace only to bring
the steps to St.
Petersburg . Today this palace is a
museum.
Das prächtigste Gebäude außer dem kaiserlichen Palast,
wurde im Jahre 1760 gebaut.
1830 wurde es von Herzog N.B. Jussupow
gekauft. Bei einem Besuch in Italien war
der exzentrische Herzog so von einer Treppe aus
weißem Marmor verzaubert, daß er das Schloss nur kaufte, um
die Treppe nach St. Petersburg zu bringen. Heute ist dieser Palast
ein Museum.
Das prächtigste Gebäude außer dem kaiserlichen Palast,
wurde im Jahre 1760 gebaut.
1830 wurde es von Herzog N.B. Jussupow
gekauft. Bei einem Besuch in Italien war
der exzentrische Herzog so von einer Treppe aus
weißem Marmor verzaubert, daß er das Schloss nur kaufte, um
die Treppe nach St. Petersburg zu bringen. Heute ist dieser Palast
ein Museum.
41
Saint Petersburg
Monument to the water carrier – Museum and administrative complex of Vodokanal.
Denkmal für den Wasserträger -Museum und Verwaltungskomplex beim Vodokanal.
Denkmal für den Wasserträger -Museum und Verwaltungskomplex beim Vodokanal.
42
Saint Petersburg
Egyptian Bridge - crossing the Lermontov Avenue on the River Fontanka. “Esfínge” workmanship of the sculptor Pavel Sokolov - 19 th. century. Ägyptische Brücke - Die Lermontov-Allee führt über den Fluss Fontanka.
„Sphinx" Werk des Bildhauers Pavel Sokolov – 19. Jahrhundert.Ägyptische Brücke - Die Lermontov-Allee führt über den Fluss Fontanka.
„Sphinx" Werk des Bildhauers Pavel Sokolov – 19. Jahrhundert.
43
Saint Petersburg
The river snows and the Twelve Colleges of the Saint Petersburg University
Der Fluss Schnee und die zwölf Colleges der Universität Sankt Petersburg
Der Fluss Schnee und die zwölf Colleges der Universität Sankt Petersburg
44
Saint Petersburg
Bank Bridge - on the Griboyedov canal – 19th. century Bankbrücke - am Gribojedow-Kanal – 19. JahrhundertBankbrücke - am Gribojedow-Kanal – 19. Jahrhundert
45
Saint Petersburg
Dom Knigi “Book House”, situated in Art Nouveau building that was once the Singer House
Dom Knigi „Bibliothek", sie befindet sich im Jugendstil-Gebäude, das einst das Sängerhaus war
Dom Knigi „Bibliothek", sie befindet sich im Jugendstil-Gebäude, das einst das Sängerhaus war
46
Saint Petersburg
Dom Knigi “book House”The Exterior InteriorDom Knigi “Bibliothek”Dom Knigi “Bibliothek” Das InnereDas InnereDas ÄußereDas Äußere
47
Saint Petersburg
Fyodor Dostoievsky, writer whose works , including “Crime and Punishment” and “The Karamazov Brothers”, had deep and permanent effect
on intellectual thought and literature
Fjodor Dostojewski, Schriftsteller, dessen Werke, darunter „Schuld und Sühne" und „Die Brüder Karamasow“, hatten tiefe und dauerhafte Einflüsse auf das
intellektuelle Denken und die Literatur
Fjodor Dostojewski, Schriftsteller, dessen Werke, darunter „Schuld und Sühne" und „Die Brüder Karamasow“, hatten tiefe und dauerhafte Einflüsse auf das
intellektuelle Denken und die Literatur
48
Saint Petersburg
Dostoievsky Memorial Museum - where he wrote `Crime and Punishment' Dostojewski Gedächtnis Museum - wo er „Schuld und Sühne“ schriebDostojewski Gedächtnis Museum - wo er „Schuld und Sühne“ schrieb
49
Saint Petersburg
East St. Petersburg is a charmer and Dostoevsky often said: ”it’s beauty only
will save the world”
Ost St. Petersburg ist ein Charmeur und Dostojewski sagte oft: „nur seine Schönheit
wird die Welt retten“
Ost St. Petersburg ist ein Charmeur und Dostojewski sagte oft: „nur seine Schönheit
wird die Welt retten“
50
Saint Petersburg
Just one normal day in St Petersburg…
Ein ganz normaler Tag in St. Petersburg...Ein ganz normaler Tag in St. Petersburg...
51
Hope you Enjoyed the tour
EndeEndeEnd
Hoffe, dass Ihnen die Tour gefallen hat.Hoffe, dass Ihnen die Tour gefallen hat.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith