1 Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet Music By...
of 51/51
1 Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet Music By The Boston Pops Orchestra While Not Russian musicians , this Russian music is universally popular all around the world Musik : Das Boston Pop Orchester Obwohl es keine russischen Musiker sind, ist diese russische Musik allseits beliebt überall auf der Welt
1 Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet Music By The Boston Pops Orchestra While Not Russian musicians,
Text of 1 Läuft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem Originaltext eingeblendet Music By...
Folie 1
Folie 2
1 Luft automatisch. Der deutsche Text wird unmittelbar nach dem
Originaltext eingeblendet Music By The Boston Pops Orchestra While
Not Russian musicians, this Russian music is universally popular
all around the world Musik : Das Boston Pop Orchester Obwohl es
keine russischen Musiker sind, ist diese russische Musik allseits
beliebt berall auf der Welt Musik : Das Boston Pop Orchester Obwohl
es keine russischen Musiker sind, ist diese russische Musik
allseits beliebt berall auf der Welt
Folie 3
2 Saint Petersburg ___________________ Czar PeterGreat One
Established for the Czar Peter the Great One on 27 of May in the
year 1703. It became the capital of the Russian Empire for more
than two hundred years. It then ceased being the Capital of Russia
in 1918, after the Revolution of 1917. It also had other names:
Petrogrado (1914-1924) and Leningrad (1924-1991 Russia
__________________________________ Erffnet fr den Zaren Peter der
Groe am 27 Mai im Jahr 1703. Fr mehr als zweihundert Jahren war es
die Hauptstadt des russischen Reiches. Nach der Revolution von 1917
endete es dann 1918 als Hauptstadt von Russland. Es hatte auch
andere Namen: Petrogrado (1914-1924) und Leningrad (1924-1991
Folie 4
3 Saint Petersburg Dvortsovaya Square - Column Remembering
Alexander The Great note Employees & Visitors to the Hermitage
Museum. Dvortsovaya Square - Column Remembering Alexander The Great
note Employees & Visitors to the Hermitage Museum. Dvortsovaya
Platz Die Sule zur Erinnerung an Alexander den Groen. Anmerkung:
Mitarbeiter und Besucher der Eremitage.
Folie 5
4 Saint Petersburg Hermitage museum As it appears beside the
flowing river. Established in 1764 and inaugurated in 1852, the
museum occupies five contiguous palaces. The greatest being the old
Winter Palace which was the official residence of the czars.
Hermitage Museum - Wie es neben dem flieenden Fluss erscheint.
Gegrndet im Jahre 1764 und eingeweiht im Jahre 1852, umfasst das
Museum fnf zusammenhn- gende Palste. Der grte ist der alte
Winterpalast, die offizielle Residenz der Zaren.
Folie 6
5 Saint Petersburg Hermitage Museum. - from the other the side
directed toward the Dvortsovaya Square. Commissioned by Bartolomeo
Rastrelli in white and green style. The palace has 1,057 halls and
rooms; 1,786 doors and 1,945 windows. Hermitage Museum. - von der
anderen Seite in Richtung des Dvortsovaya Platzes. Im Auftrag von
Bartolomeo Rastrelli in weiem und grnem Stil. Der Palast hat 1057
Sle und Rume; 1786 Tren und 1945 Fenster.
Folie 7
6 Saint Petersburg Catherine the Great was the first imperial
occupant. The construction required more than three million
craftsmen, one of its first great acquisitions received in 1865
Madona and the Child (Litta Madona), by Leonardo of the Vinci -
Catherine the Great was the first imperial occupant. The
construction required more than three million craftsmen, one of its
first great acquisitions received in 1865 Madona and the Child
(Litta Madona), by Leonardo of the Vinci - Katharina die Groe war
die erste kaiserliche Bewohnerin. Der Bau erforderte mehr als 3
Millionen Handwerker, eine seiner ersten groen Erwerbungen erhielt
er 1865 - Madona und das Kind (Litta Madona), von Leonardo da Vinci
-
Folie 8
7 Saint Petersburg Hermitage museum Interior Balconey Eremitage
Museum - Innenansicht Balkon
Folie 9
8 Saint Petersburg Hermitage museum Beautiful architectural
columns and glowing light of candelabras Hermitage Museum - Schne
architektonische Sulen und strahlendes Licht der Leuchter
Folie 10
9 Saint Petersburg Hermitage museum - the old original library
Hermitage Museum - die alte originale Bibliothek
Folie 11
10 Saint Petersburg Hermitage museum - the Raphael Loggias
gallery Hermitage Museum die Raphael Loggias Galerie
Folie 12
11 Saint Petersburg Hermitage museum Perhaps the beginning of a
new great Russian artist? Who knows Hermitage Museum - Vielleicht
die Geburt eines neuen groen russischen Knstlers? Wer wei...
Folie 13
12 Saint Petersburg Cathedral of Our Lady of Kazan (1810-1811),
the main cathedral of the Metropolis of St. Petersburg Kathedrale
Unserer Lieben Frau von Kazan (1810-1811), die Hauptkirche der
Metropole St. Petersburg
Folie 14
13 Saint Petersburg Peter The Greats, summer palace. Actually
it is a series of palaces and gardens, constructed between 1714 and
1725 Sommerpalast Peters des Groen. Eigentlich ist es eine Reihe
von Palsten und Grten, zwischen 1714 und 1725 gebaut
Folie 15
14 Saint Petersburg Peter The Great Palace - the source of the
Gulf of Samson and the canal to the sea, with sight of the Gulf of
Finland, an arm of the Baltic sea.. Peter der Groe Palast - die
Quelle der "Golf von Samson" und der Kanal zum Meer, mit Blick auf
den Golf von Finnland, einem Arm der Ostsee..
Folie 16
15 Saint Petersburg Peter The Great Palace - architecture and
paintings Peter der Groe Palast - Architektur und Malerei
Folie 17
16 Saint Petersburg Peter The Great Palace One of the dining
rooms Peter The Great Palace One of the dining rooms Peter der Groe
Palast Einer der Speisesle
Folie 18
17 Saint Petersburg Peter The Great Palace - One of the
bedrooms. Peter der Groe Palast - Eines der Schlafzimmer.
Folie 19
18 Saint Petersburg Resurrection church of Christ (known as the
Church of the spilled blood of Our Savior) was constructed between
1883 and 1907 Auferstehungskirche Christi (bekannt als die Kirche
des vergossenen Blutes unseres Erlsers) wurde zwischen 1883 und
1907 erbaut
Folie 20
19 Saint Petersburg Resurrection of Christ Church (known as
Church of the spilled blood of Our Savior) Kirche derAuferstehung
Christi (bekannt als Kirche des vergossenen Blutes unseres
Erlsers)
Folie 21
20 Saint Petersburg The Catherine palace, in rococo style. It
was the summer residence of the Russian czars, situated in the
district of Tsarskove today known as, Pushkin. Der Catherinenpalast
im Stil des Rokoko. Es war die Sommerresidenz der russi- schen
Zaren, gelegen im Stadtteil Tsarskove, heute bekannt als
Puschkin
Folie 22
21 Saint Petersburg Catherine palace in Pushkin architectural
details Katharinenpalast in Puschkin - architektonische
Details
Folie 23
22 Saint Petersburg Catherine palace in Pushkin informal dining
room Katharinenpalast im Puschkin informelles Esszimmer
Folie 24
23 Saint Petersburg Statue of Alexander Pushkin (1900),The poet
whose vast knowledge of the Russian language and wealth in its use
influenced authors such as Gogol, Liermontov and Turgueneiev Statue
von Alexander Pushkin (1900), der Dichter, dessen groe Kenntnisse
der russischen Sprache und der Vielfalt ihrer Verwendung Autoren
wie Gogol, Liermontov und Turgueneiev beeinflusste
Folie 25
24 Saint Petersburg Mikhailovsky palace, constructed in
1819-1825, home of the State Russian Museum since 1895.
Mikhailovsky Palast, in den Jahren 1819-1825 gebaut, Heimat des
Staatlichen Russischen Museums seit 1895
Folie 26
25 Saint Petersburg Cathedral of Saint Isaac Kathedrale von St.
Isaac
Folie 27
26 Saint Petersburg Cathedral of Saint Isaac The beautiful
decorated dome Kathedrale von S. Isaac Die schn verzierte
Kuppel
Folie 28
27 Saint Petersburg Czar Nicholas II and The Romanov Family in
1911 After the Revolution of 1917. St. Petersburg capital of the
Empire, lost its title to Moscow, as capital of Russia Czar
Nicholas II and The Romanov Family in 1911 After the Revolution of
1917. St. Petersburg capital of the Empire, lost its title to
Moscow, as capital of Russia Zar Nikolaus II. und die Familie
Romanow im Jahre1911 nach der Revolution von 1917. St. Petersburg,
Hauptstadt des Reiches, sie verlor ihren Titel an Moskau, als
Hauptstadt von Russland
Folie 29
28 Saint Petersburg Aurora Cruiser launched in 1900, a shining
star of the imperial shipyards, it became a symbol of the October
Revolution. Today, converted to a museum. Kreuzer Aurora -
Stapellauf 1900, ein leuchtender Stern der kaiserlichen Werften,
wurde ein Symbol der Oktoberrevolution. Heute in ein Museum
umgewandelt.
Folie 30
29 Saint Petersburg On a summer night, with the Church Our
Savoir of Spilled Blood and the deep canal On a summer night, with
the Church Our Savoir of Spilled Blood and the deep canal In einer
Sommernacht, mit der Auferstehungskirche, der Kirche des
vergossenen Blutes und dem tiefen Kanal
Folie 31
30 Saint Petersburg... The Same Area... On a brisk winter
day... Die gleiche Gegend... an einem regen Wintertag...
Folie 32
31 Saint Petersburg But then the colours of Spring always
arrive in St. Petersburg Aber dann kommen immer die Farben des
Frhlings in St. Petersburg
Folie 33
32 Saint Petersburg Avtovo Subway Station Avtovo U-Bahn
Station
Folie 34
33 Saint Petersburg Mariinsky Theatre - Inaugurated in 1860, it
is historical theatre of opera and ballet. (Kirov State Academic
Theatre of Opera and Ballet from 1935 up to 1992) Mariinsky Theatre
- 1860 erffnet, es ist das historische Theater fr Oper und Ballett.
(Kirov State Academic Theater fr Oper und Ballett von 1935 bis
1992)
Folie 35
34 Saint Petersburg Mariinsky Theatre really beautiful
Mariinski-Theater wirklich schn
Folie 36
35 Saint Petersburg Swan Lake Presentation of the famous ballet
of Tchaikovsky in the Imperial Theatre in Fontanka Schwanensee
Auffhrung des berhmten Balletts von Tchaikovsky im kaiserlichen
Theater Fontanka
Folie 37
36 Saint Petersburg Neva, is the main street; planned for Peter
The Great One to be the beginning of the road between Novogorod and
Moscow. Neva, is the main street; planned for Peter The Great One
to be the beginning of the road between Novogorod and Moscow. Neva,
ist die Hauptstrae, geplant fr Peter den Groen als Anfang der Strae
zwischen Nowgorod und Moskau.
Folie 38
37 Saint Petersburg Nevsky Prospect - today the avenue goes
from the Admiralty until the Moscow Railway Station Nevsky Prospect
- heute geht die Allee von der Admiralitt bis zum Moskauer
Bahnhof
Folie 39
38 Saint Petersburg Grand Europe Hotel Grand Hotel Europa
Folie 40
39 Saint Petersburg Morning Coffee at the Grand Europe Hotel
Kaffee am Morgen im Grand Hotel Europa
Folie 41
40 Saint Petersburg This most sumptuous building other than the
imperial palace, was constructed in 1760. In1830 it was bought by
Duke N.B. Yusupov. On a visit to Italy the eccentric Duke was so
enchanted with a staircase in white marble: he bought the palace
only to bring the steps to St. Petersburg. Today this palace is a
museum. Das prchtigste Gebude auer dem kaiserlichen Palast, wurde
im Jahre 1760 gebaut. 1830 wurde es von Herzog N.B. Jussupow
gekauft. Bei einem Besuch in Italien war der exzentrische Herzog so
von einer Treppe aus weiem Marmor verzaubert, da er das Schloss nur
kaufte, um die Treppe nach St. Petersburg zu bringen. Heute ist
dieser Palast ein Museum.
Folie 42
41 Saint Petersburg Monument to the water carrier Museum and
administrative complex of Vodokanal. Denkmal fr den Wassertrger -
Museum und Verwaltungskomplex beim Vodokanal.
Folie 43
47 Saint Petersburg Fyodor Dostoievsky, writer whose works,
including Crime and Punishment and The Karamazov Brothers, had deep
and permanent effect on intellectual thought and literature Fjodor
Dostojewski, Schriftsteller, dessen Werke, darunter Schuld und
Shne" und Die Brder Karamasow, hatten tiefe und dauerhafte Einflsse
auf das intellektuelle Denken und die Literatur
Folie 49
48 Saint Petersburg Dostoievsky Memorial Museum - where he
wrote `Crime and Punishment' Dostojewski Gedchtnis Museum - wo er
Schuld und Shne schrieb
Folie 50
49 Saint Petersburg East St. Petersburg is a charmer and
Dostoevsky often said: its beauty only will save the world Ost St.
Petersburg ist ein Charmeur und Dostojewski sagte oft: nur seine
Schnheit wird die Welt retten
Folie 51
50 Saint Petersburg Just one normal day in St Petersburg Ein
ganz normaler Tag in St. Petersburg...
Folie 52
51 Hope you Enjoyed the tour Ende End Hoffe, dass Ihnen die
Tour gefallen hat. bersetzung ins Deutsche: Walter Weith