22
Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 10011462 10011483 10011484 10026366 10026367 10026368 Dunstabzugshaube

10011462 10011483 10011484 BDA Dunstabzugshaube Klartein

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Zitruspresse orange

10008166 10008167 10008168

100114621001148310011484

100263661002636710026368

Dunstabzugshaube

Sehr geehrter Kunde,

zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.

Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.

Für Ihre SicherheitInstallation

• DasGerätmussdurcheinenqualifiziertenTechnikerinstalliertwerden.• Esistgefährlich,irgendeinTeiledesGeräteszumodifizieren.IndiesenFällenlehntderHersteller jegliche Verantwortung im Falle eines Fehlers ab.• Bitte stellen Sie sicher, dass der Installationsort über eine gute und permanente Belüftung verfügt. • WirddasGerätaneinenAbluftkanalangeschlossen,mussmindestenseinpermanenterLufteinlass vorhandensein.DieAbluftdarfnichtineinenBelüftungskanalgeleitetwerden,dervonanderen elektrischenGerätenalsZuluftkanalverwendetwird.• Die Distanz zwischen der Kochfläche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.• VerwendenSieausschließlicheinenSteckermiteinemkorrektenErdungsanschluss.• ÜberprüfenSiebitte,dassdieVersorgungsspannungmitderNennspannungaufdemTypenschild Ihres Gerätes übereinstimmt.• Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, die Gas oder andere Brennstoffeverbrennen,mussderentsprechendeRaumadäquatbelüftetwerden.• WenndieNetzzuleitungbeschädigtist,mussdiesevomHerstellerodervoneinerServicefachkraft odereinervergleichbarqualifiziertenPersonersetztwerden,umeineGefährdungzuvermeiden.

Geschwindigkeitskontrolle

DiesesGerätist,jenachModell,mit2oder3mechanischenGeschwindigkeitseinstellungenausge-stattet.BenutzenSiedieuntereundmittlereStufebeimköchelnoderleichtemKochenvonSpeisen.VerwendenSiediegroßeStufezumFrittierenundstarkemKochenvonSpeisen.

Während der Verwendung

DasGerätistfürdieVerwendungimHaushaltentwickeltwordenunddarfniemalsineinemkommerziellen Anwendungsbereich betrieben werden.

• StellenSiebittesicher,dasssichalleSchalterinderAUSPositionbefinden,wennSiedasGerät nicht mehr nutzen.• Achten Sie besonders darauf, dass Speiseöl oder Fett sich beim Kochen nicht entzünden. Dies gilt insbesondere beim Kochen mit gasbetriebenen Geräten.• Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten Betrieben wird, die Gas oder andere Brennstoffeverbrennen,mussderentsprechendeRaumadäquatbelüftetwerden.• FlambierenSiebittekeineSpeisenunterderDunstabzugshaube.• Vorschriften, die sich auf die Abluft beziehen, müssen eingehalten werden.

Reinigung, Wartung, Service

SchaltenSieimmerdasGeräterstausundziehenSiedenSteckerausderSteckdose.

• ReinigenSiehäufigdenFettfilter(mindestenseinmalimMonat),starkeFettablagerungenkönnen einBrandrisikodarstellen.• Wenn die Reinigung nicht entsprechend der Anweisungen durchgeführt wird, besteht eine Brandgefahr.

2

• Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie immer einen qualifizierten Technikerhinzu.• Für Ihre eigene Sicherheit, bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.• SchaltenSieimmerdasGeräterstausundziehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevordas Gerät gereinigt oder gewartet wird.• Oberflächen: Waschen Sie Oberflächen mit einer warmen Seifenlauge und einem weichen Schwammab.VerwendenSieniemalseinScheuermittel,StahlwolleoderLösungsmittelzum reinigenirgendeinerOberflächedesGerätes,dadieszuirreparablenSchädenführenkann.• AluminiumFettfilter:DieFettfilterkönnen inderGeschirrspülmaschinegereinigtoder ineiner fettlösendenReinigungsflüssigkeit füreineStundeeingeweichtwerden.Nachdemeinweichen, spülenSiedieFettfiltermitklaremWasserausundtrocknensie,bevorSiedieFilterwiedereinsetzen.

Vorsicht

• DamitdasGeräteffektivarbeitenkann,istregelmäßigeWartungeinMuss.• BlockierteFilterschränkendenLuftflusseinundkönneneineÜberhitzungdesMotorsverursachen. • StarkeFettablagerungenstelleneinBrandrisikodar.• WennHalogenbirnenausgetauschtwerdenmüssen,dürfendiesedieLeistungvon12V /20W nicht überschreiten.

Für den InstallateurVerbindung mit dem elektrischen Versorgungsnetz

• Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur entsprechend der lokalen Normen und Gesetze durchgeführt werden.• StellenSiesicher,dassdieVersorgungsspannungmitderNennspannungaufdemTypenschilddes Gerätes übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, schließen Sie das Gerät nicht an.• StellenSiesicher,dassLeitungennichtmitdensichbewegendenTeileninKontaktkommenund nicht gequetscht werden.• WennHalogenbirnenausgetauschtwerdenmüssen,dürfendiesedieLeistungvon12V /20W nicht überschreiten.• Das Gerät muss mit der Schutzerde verbunden sein.

Installation

• Verwenden Sie geeignete Schrauben, um das Gerät auf einer tragfähigen Wand zu befestigen.• Die Distanz zwischen der Kochfläche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.• DerRaum,indemdasGerätverwendetwird,musseinepermanenteBelüftunghaben.• Vorschriften, die sich auf die Abluft beziehen, müssen eingehalten werden.

Installation(10011484)Variante 1:

1.1 DieDistanzzwischenderKochflächeundderunterstenKantederDunstabzugshaubemuss mindestens65cmbetragen(siehe„Pic1“)

1.2 BohrenSieinentsprechendemAbstandzweiLöchermiteinemDurchmesservon8mm.

1.3 SetzenSiedieDübelindieLöchereinundziehenSiedieSchraubenfest.Anschließendbringen SiedieHaubean(siehe„Pic2“).

1.4 SichernSiedieHaubemitdenbeigelegtenSicherheitsschrauben(siehe„Pic4“).

1.5 AnschließendbringenSiedieKlappean.

2 3

Variante 2:

2.1 BohrenSie vier Löchermit einemDurchmesser von 6mman derUnterseite desKüchen schrankes. Sollten Sie eine Rohrverlängerung mitbestellt haben sägen/bohren Sie entsprechendeÖffnungenfürdasAbluftrohr(siehe„Pic5“).

2.2 FührenSiezuerstdasAbluftrohrdurchundanschließendbringenSiedieHaubean.

Anmerkung:

1. DiegezeigteRohr-VerlängerungisteinoptionalesTeilundnichtimLieferumfangenthalten.2. BitteentfernenSiedenSchutzfilmbevorSiemitderInstallationbeginnen.3. EsgibtzweiMöglichkeitenderVentilation(horizontaleundvertikale).

• JenachdemfürwelcheVarianteSiesichentscheidenmüssenSieeinderAbdeckungenentfernen/ einsetzen(siehe„Pic6“).

Anmerkung:

4

Installation(10011462/10011483)Variante 1:

1.1 DieDistanzzwischenderKochflächeundderunterstenKantederDunstabzugshaubemuss mindestens 65 cm betragen.

1.2 UmdieHaubeanzubringen,bohrenSiebitte4LöchermiteinemDurchmesservon8mm. BitteentnehmenSiedieAbständederfolgendenAbbildung:

1.3 Setzen Sie dieDübel in die Löcher ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Anschließend bringenSiedieHaubean.

1.4 SichernSie dieHaubemit denbeigelegtenSicherheitsschrauben.Umdie innenliegenden SchraubenfestzuziehenbenutzenSiebittedasbeigelegteWerkzeug.

1.5 AnschließendbringenSiedieKlappean.

Variante 2:

2.1 Bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 6mm an der Unterseite des Küchenschrankes. Sollten Sie eine Rohrverlängerungmitbestellt haben sägen/bohren Sie entsprechendeÖffnungenfürdasAbluftrohr.

4 5

2.2 FührenSiezuerstdasAbluftrohrdurchundanschließendbringenSiedieHaubean.

FehlerbehebungProblem Das Gerät funktioniert nichtGrund KeineelektrischeVersorgungvorhandenLösung ÜberprüfenSie,obderSteckereingestecktist ÜberprüfenSie,obderHauptschaltereingeschaltetist.

6

Problem GeringerLuftflussGrund AluminiumFettfilteristverstopftLösung ReinigenSiedenFilterundsetzenSieihnwiederein,wennergetrocknetist.

Problem GeringerLuftflussGrund AktivkohlefilteristverstopftLösung TauschenSiedenAktivkohlefilterdurcheinenneuenFilteraus.

Problem KeinLuftflussGrund DrosselklappeblockiertLösung KontaktierenSieIhrenService-Fachmann

Problem Der Motor schaltet sich nach wenigen Minuten ausGrund Übertemperaturschutz wird ausgelöstLösung DieDunstabzugshaubeistzudichtanIhrerKochflächemontiertworden. Die Küche wird nicht ausreichend belüftet KontaktierenSieIhrenService-Fachmann

Sicherheitshinweise• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen.BewahrenSiedieseAnleitungdaherstetsgutauf,damitSiejederzeitdaraufzugreifenkönnen.• SieerhaltenbeiKaufdiesesProdukteszweiJahreGewährleistungaufDefektbeisachgemäßemGebrauch.• BitteverwendenSiedasProduktnurinseinerbestimmungsgemäßenArtundWeise.Eineanderweitige VerwendungführteventuellzuBeschädigungenamProduktoderinderUmgebungdesProduktes.• EinUmbauenoderVeränderndesProduktesbeeinträchtigtdieProduktsicherheit.AchtungVerletzungsgefahr!• ÖffnenSiedasProduktniemalseigenmächtigundführenSieReparaturennieselberaus!• BehandelnSiedasProduktsorgfältig.EskanndurchStöße,SchlägeoderdenFallausbereitsgeringer Höhebeschädigtwerden.• HaltenSiedasProduktfernvonFeuchtigkeitundextremerHitze.

ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

Warnhinweise

• ReparaturenamGerätsolltennurvoneinerautorisiertenFachwerkstattdurchgeführtwerden.• ÖffnenSieinkeinemFalldasGerät.• FalscherZusammenbauführtmöglicherweisezuFehlfunktionenoderdemTotalausfall.• DasGerätsolltevorjeglichenFeuchtigkeitunddirekterSonneneinstrahlunggeschütztwerden.• DasGerätbittenichtmitReinigungsmittelnreinigen.• VerwendenSiezurReinigungnureintrockenes(Mikrofaser)Tuch.• Schließen Sie das Gerät nur an die dafür vorgesehene Netzspannung.• Schließen Sie das Gerät in keinem Fall an andere Spannungen als vorgesehen an.

DieGewährleistungverfälltbeiFremdeingriffenindasGerät.

6 7

HinweisezurEntsorgungBefindetsichdielinkeAbbildung(durchgestricheneMülltonneaufRädern)aufdemProdukt,giltdieEuropäischeRichtlinie2012/19/EU.DieseProduktedürfennichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden.InformierenSiesichüberdieörtlichenRegelungenzurgetrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGerätschaf-ten.RichtenSiesichnachdenörtlichenRegelungenundentsorgenSieAltgerätenichtüberdenHausmüll.DurchdieregelkonformeEntsorgungderAltgerätewerdenUmwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequen-zengeschützt.Materialrecyclinghilft,denVerbrauchvonRohstoffenzuverringern.

KonformitätserklärungHersteller: Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Deutschland.

DiesesProduktentsprichtdenfolgendenEuropäischenRichtlinien:2014/30/EU(EMV)2014/35/EU(LVD)2011/65/EU(RoHS)2009/125/EG(ErP)

8

GeneralCarefullyreadthefollowingimportantinformationregardinginstallation,safetyandmaintenance.Keepthisinformationbookletaccessibleforfurtherconsultations.The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust ) or as a filter version (internalairrecycle)cookerhood.

SafetyPrecautionTakecarewhenthecookerhoodisoperatingsimultaneouslywithanopenfireplaceorburnerthatdependontheenvironmentandaresuppliedbyotherthanelectricalenergy,asthecookerhoodremovestheairfromtheenvironmentwhichaburnerorfireplaceneedforcombustion.Thenegativepressureintheenvironmentmustnotexceed4Pa(4*10-5bar).Provideadequateventilationintheenvironmentforasafeoperationofthecookerhood.Followthelocallawsapplicableforexternalairevacuation.

Warning• Youngchildrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.• The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven supervisedorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaresponsiblepersonfortheirsafely.• Yourcookerhoodisfordomesticuseonly,notsuitableforbarbecue,fast-foodshops,andother commercial use.• Anyinstallationworkmustbecarriedoutbyaqualifiedelectricianorcompetentperson.• Thecookerhoodanditsfiltermeshshouldbecleanedregularlyinordertokeepingoodworking order.• Beforecleaning,alwaysensurethatyouhaveswitchedyourcookerhoodoff.• Donotflambéundertherangehood.• Cleanthecookerhoodaccordingtotheinstructionmanual,andkeepthecookerhoodawayfrom thedangerofflames.• If there is any fault with your cooker hood, please call the customer service number in the WarrantyCard.• Pleasekeeptheroomadequatelyventilatedwhenyourcookerhoodandgashobareworking.• Donotexhaustthegasfromcookerhoodthroughthesameheatedfluewhichisforthegasfrom gashobandotherkitchenappliances.• Beforeinstallationandusage,readalltheinstructionsandmakesurethatthevoltage(V)and thefrequency(Hz)indicatedonyourcookerhoodareexactlythesameasthevoltage(V)andthe frequency(Hz)inyourhome.• ToensurethatyougetthebestWarrantyexperienceforyourcookerhood,pleaseprovidecopies of theWarranty Card and purchase receipt,when bookingwarrantyworkwith the Customer Service department.• Theairmustnotbedischarged intoafluethat isused forexhausting fumes fromappliances burninggasorotherfuels(notapplicabletoappliancesthatonlydischargetheairbackintothe room.• Warning:Failuretoinstallthescrewsorfixingdeviceinaccordancewiththeseinstructionsmay result in electrical hazards.

Installationinstructions(10011484)Way one:

• Thecookerhoodsshallbeplacedatadistanceof65-75cmfromthecookingsurface.SeePic1• Toinstallontothewalldrill2holesofØ8mmonasuitableplaceaccordingwiththecentredistance ofholeinthebackofthecookerhood.• Insert the nut into the holes.• Insertthescrewsintothenutsandtight.PutthecookerhoodontothetightenscrewsSeePic2

8 9

• Fixthecookerhoodwithsafetyscrew,seePic4.Thetwosafetyventsarepositionedontheback casing, with diameter of 6mm. • Puttheonewayvalveontothecookerhood.

Way two:

• Drill4holesof6mmdiameteratthebottomofthehangingcupboard• Puttheonewayvalveonthecookerhood,theninstallthecookerhoodonthebottomofthe cupboard,tightenthehoodwithenclosed4screws.• Installtheadjustedboardonthebottomofthehoodinordertokeepoutthegapbetweenhood backandcupboard.

Note:1. Theextensiblepipeareoptionalaccessory,notsupplied.2. Takeoffprotectionfilmbeforeinstallation.3. Thereare2methodsforventilation,including‚horizontalventilation‘and‚verticalventilation‘. Pleasepayattentiontotheventilationmethodwheninstallation.SeePic6

• Installtheadjustedboardonthebottomofthehoodinordertokeepoutthegapbetweenhood backandcupboard.

Note:1. Theextensiblepipeareoptionalaccessory,notsupplied.

• Puttheonewayvalveontothecookerhood.

10

ventilation‘.Pleasepayattentiontotheventilationmethodwheninstallation.SeePic6Verticalventilation:SeePic6A,pleaseusetooltakeouttheroundcoverbeforeusing,andtheaircanbe vented from top

horizontalventilation:SeePic6B,pleaseusetooltakeouttheroundcoverbeforeusing,andtheaircanbeventedfromback.

Thesquareairoutletforhorizontalventilationisnotsupplied.

Installationinstructions(10011462/10011483)Way one:

• Thecookerhoodsshouldbeplacedatadistanceof65-75cmfromthecookingsurfaceforbest effect.

• Toinstallontothewalldrill4holesofØ8mmonasuitableplaceaccordingwiththecentredistance ofholeinthebackofthecookerhood.• Insert the nut into the holes.• Insert the screws into the nuts and tight.• Putupthecookerhoodontothefixedscrews.

• Thenusetheattachedaccessorieswiththegoodstoturnthescrewsintothetwoholesofinside thehood,andthenfixthescrewtotightenthehoodontothewall.• Puttheonewayvalveontothecookerhood.

horizontalventilation:SeePic6B,pleaseusetooltakeouttheroundcoverbeforeusing,andtheaircanbeventedfromback.

Thesquareairoutletforhorizontalventilationisnotsupplied.

10 11

Way two:• Drill6holesof4mmdiameteratthebottomofthehangingcupboard• Puttheonewayvalveonthecookerhood,theninstallthecookerhoodonthebottomofthe cupboard, tighten the hood with enclosed 6 screws.• Installtheadjustedboardonthebottomofthehoodinordertokeepoutthegapbetweenhood backandcupboard.

Operation• Connect the plug into the power.• Pushtheswitch①into“I”,thelampbeon;pushinto“0”,thelampbeoff.• Pushtheswitch ②into“1,2, 3”,themotorwillbeon“low,mid,high”threespeeds,pushinto“0”, themotorwillbeoff.

Air Ventilation setting• Outdoorexhausting:Turntheadjustertooutdoorposition(pic.7A),installtheoutlet,turnonthe cookerhood,thentheairwillbeventedfromtheoutsideoutlet.Seepic7C• Recycling:therecyclingmodewithcarbonfilter,Turntheadjusterto indoorposition(pic.7B), installtheoutletcover,turnonthecookerhood,thentheaircanbeventedfromtheinsideoutlet. SeePic7D

Note: Thecharcoalfilterismountedonthebackofthegrillandmustbechangedoncethreemonth.Warning:thecharcoalcannotbewashedorrecycled.Itshouldbechangedatmostafter120hoursusing.Thecarbonfiltershouldn’tbeexposedtoheat.

Warning:thecharcoalcannotbewashedorrecycled.Itshouldbechangedatmostafter120hoursusing.Thecarbonfiltershouldn’tbeexposedtoheat.using.Thecarbonfiltershouldn’tbeexposedtoheat.

12

Use and maintance• Itisrecommendedtooperatetheappliancepriortocooking.• Itisrecommendedtoleavetheapplianceinoperationfor15minutesaftercookingisterminated inordertocompletelyeliminatecookingvapoursandodours.• The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of themaintenance operations,inparticular,theactivecarbonfilter.• Theauti-greasefilterscapturethegreaseparticlessuspendedintheair,andarethereforesubject tocloggingaccordingtothefrequencyoftheuseoftheappliance.• Inordertopreventfirehazard,itisrecommendabletocleanthefilteratamaximumof2months bycarryingoutthefollowinginstructions.SeePic8

Soakthemforabout3minute inhotwater(40-50degrees)withagrease-looseningdetergent thenbrushitgentlywithasoftbrush.Pleasedonotapplytoomuchpressure,avoiddamagingit.

Rinsethoroughlywithwarmwaterandleavetodry.

Pleasedonotuseabrasivedetergentforitwilldamagethehood;

Thealuminumpanelsmayalterincolorafterseveralwashes.Thisisnotcauseforcustomercomplaintnorwashablenorre-useableandmustbereplacedatmaximumeveryfourmonths.Thesaturationofthecookingcarbonfilterdependsonthefrequencyofuseoftheappliance,bythetypeofcookingandregularityofcleaningtheanti-greasefilters.

• Thecookerhoodmustregularlycleanedonboththeinsideandoutsidewithhotwaterplusnon corrosivedetergent(ATLEASTONCEAMONTH)Toprotectthemainbodyfromcorrosionovera long period of time

Attention!Pleasedonotuseabrasivedetergentoralcoholasitwilldamagethebody.

Attention! Keep the motor and other spare parts free from water, as this will cause damage to the appliance.

Attention! Keep the motor and other spare parts free from water, as this will cause damage to the appliance.

Attention!Beforecleaningtheappliancepleaseremembertocutoffthepower.

• Changeingbulbs(seepic9)useonly40WE14maxolive-shapedbulbs,

Attention!Makesurethatthebulbsarecoolbeforetouchingthem.

Attention! shouldthelampsnotwork,makesuretheyarewelltightened

Note:Priortoanymaintenanceoperation ensurethatthecookerhoodis disconnectedfromthepowersupply.

Note: If the plug or cord is damaged, please replace it with special soft cord. please replace it with special soft cord.

Pic8

Pic9

12 13

ChangingandcleaningthefilterforACV-61A&ACV-61B:• Putthefilterintothewaterof40-50℃,Putsomedetergentin,andleaveitfor2-3minutes.Then usethesoftbrushtocleanitwithproperstrength,inordernottodamagethefilter.• The filter can be cleaned by dishwasher. Put the filter into the dish washer and put some detergentin,thenturnthetemperatureto60℃.

Allthefiltersaremadeofmetal.Pleasedonotuseanycorrosivedetergentwhencleaning.

• Notice:Pleaseunplugbeforecleaning.

LIGHT REPLACING1) Beforechangingthelights,make surethattheapplianceispluggedoff.2)Openthefilter,seebesidepicture.3) ChangetheMax.40WE14olive-shapedbulb.4) Replacethefiltertotheoriginalposition.

TroubleshootingSymptom Solution

Thecookerhooddoesnotstart. ●Checkthatthehoodisconnectedtotheelectricitysupply.●Checkthatthefanspeedcontrolissetproperly.

ThecookerhoodisnotworkingEffectively.

●Thefanspeedisnotsethighenough.●Thegreasefilterisdirty.●Thekitchenisnotventilatedwellenough.●Ifthehoodissetforrecirculation,checkthatthecarbonfiltershavenotexpired.●Ifthehoodissetforextraction,checkthattheductingandout-letsarenotblocked.

Thecookerhoodhasswitchedoffduring operation.

●Thesafetycut-outdevicehasbeentripped.●Turnoffthehobandthenwaitforthedevicetoreset.●Notethatifyouhaveinstalledyourcookerhoodtoolow,thiswillhappen.●Ifithappensfrequently,itwillbedamaged.

Allthefiltersaremadeofmetal.Pleasedonotuseanycorrosivedetergentwhencleaning.

14

HintsonDisposalAccordingtotheEuropeanwasteregulation2012/19/EUthissymbolontheprod-uctoronitspackagingindicatesthatthisproductmaynotbetreatedashouseholdwaste.Insteaditshouldbetakentotheappropriatecollectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcor-rectly,youwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehan-dlingofthisproduct.Formoredetailledinformationaboutrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcounciloryourhouseholdwastedisposialservice.

DeclarationofConformityProducer:Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Germany.

ThisproductisconformtothefollowingEuropeanDirectives:2014/30/EU(EMC)2014/35/EU(LVD)2011/65/EU(RoHS)2009/125/EC(ErP)

14 15

Chère cliente, cher client,

Toutesnosfélicitationspourl’acquisitiondecenouvelappareil.Veuillezlireattentivementetrespec-terlesinstructionsdecemoded’emploiafind’éviterd’éventuelsdommages.Nousnesaurionsêtretenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisa-tiondel’appareil.

PourvotresécuritéInstallation

• L’appareildoitêtreinstalléparuntechnicienqualifié.• Ilestdangereuxdemodifiertoutepartiedel’appareil.Sitelestlecas,lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdeproblème.

• S’assurerquel’emplacementd’installationdisposed’uneaérationbonneetpermanente.• Sil’appareilestraccordéàunconduitd’évacuationd’air,ilfautaumoinsunearrivéed’airper-manente.L’airévacuénedoitpasêtreacheminéversunconduitd’aérationutilisépard’autresappareilsélectriquescommeconduitd’arrivéed’air.

• Ladistanceentrelasurfacedecuissonetlerebordinférieurdelahotteaspirantedoitêtred’aumoins 65 cm.

• Utiliserexclusivementunefichedisposantd’uneprisedeterreadéquate.• Vérifierquelatensiond’alimentationcorrespondàlatensionnominaleinscritesurlaplaquesig-nalétiquedel’appareil.

• Si lahotteaspiranteestutiliséeenmêmetempsqued’autresappareils consumantdugazoud’autrescombustibles,lapièceoùellesetrouvedoitêtreaéréedemanièreadéquate.

• Silaligned’alimentationestendommagée,elledoitêtreremplacéeparlefabricant,untechniciendemaintenanceouunepersonnedequalificationanaloguepourévitertoutdanger.

Contrôle de la vitesse

Cetappareilestéquipéde2ou3réglagesmécaniquesdevitesse,selonlemodèle.Utiliserleniveaubasouintermédiairepourlacuissonàfeudouxoumoyen.Utiliserleniveauhautpourlesfrituresetla cuisson à feu fort.

Pendant l’utilisation

L’appareilaétéconçupouruneutilisationdomestiqueetnedoitpasêtreutilisédansunchampd’applicationcommercial.

• S’assurerquetouslesinterrupteurssontsurlapositionÉTEINTElorsquel’appareiln’estplusutilisé.• Faireparticulièrementattentionàcequel’huilealimentaireoulagraissenes’enflammepaspen-dantlacuisson.Celas’appliqueparticulièrementpourlacuissonavecdesappareilsfonctionnantau gaz.

• Silahotteaspiranteestutiliséeenmêmetempsquedesappareilsconsumantdugazoud’autrescombustibles,lapièceoùellesetrouvedoitêtreaéréedemanièreadéquate.

• Nepasflamberdeplatsouslahotteaspirante.• Respecterlesinstructionsrelativesàl’airextrait.

Nettoyage, entretien, service

Toujourséteindrel’appareilaupréalablepuisdébrancherlaprise.

• Nettoyerrégulièrementlefiltreàgraisses(aumoinsunefoisparmois),lesdépôtsdegraissepeu-ventreprésenterundangerd’incendie.

• Nepaseffectuerlenettoyageconformémentauxinstructionspeutexposeràunrisqued’incendie.

16

• Nejamaisessayerderéparerl’appareilsoi-même.Toujoursfaireappelàuntechnicienqualifié.• Pourdesraisonsdesécurité,toujoursrecouriràdespiècesdétachéesd’origine.• Toujourséteindrel’appareiletdébrancherlapriseavantdenettoyerl’appareiloudel’entretenir.• Surfaces:nettoyerlessurfacesavecdel’eauchaudesavonneuseetuneépongesouple.Nejamaisutiliserd’abrasif,delained’acieroudesolvantpournettoyertoutesurfacedel’appareil,carcelapourraitprovoquerdesdégâtsirréparables.

• Filtresàgraissesenaluminium:lesfiltresàgraissespeuventêtrenettoyésaulave-vaisselleouêtretrempéspendantuneheuredansunliquidenettoyantdégraissant.Aprèsletrempage,rincerlesfiltresàgraisseàl’eauclaireetlessécheravantdelesréinstaller.

Attention

• Unentretienrégulierestnécessaireaufonctionnementefficacedel’appareil.• Lesfiltresbouchésdiminuentledébitd’airetpeuventcauserlasurchauffedumoteur.• Lesdépôtsimportantsdegraissesprésententunrisqued’incendie.• Lorsquelesampouleshalogènesdoiventêtreremplacées,leurpuissancenedoitpasdépasser12V/20W.

Pourl’installateurRaccordement au réseau électrique

• Lesbranchementsélectriquesdoiventêtreeffectuésuniquementenconformitéaveclesnormesetlois locales.

• S’assurerquelatensiond’alimentationcorrespondàlatensionnominaledelaplaquesignalétique.Siteln’estpaslecas,nepasbrancherl’appareil.

• S’assurerqueleslignesélectriquesn’entrentpasencontactaveclesélémentsmobilespouréviterqu’ellesnesoientécrasées.

• Lorsquelesampouleshalogènesdoiventêtreremplacées,leurpuissancenedoitpasdépasser12V/20W.

• L’appareildoitêtrereliéàlaterre.

Installation

• Utiliserdesvisadaptéespourfixerl’appareilàunmurrésistant.• Ladistanceentrelasurfacedecuissonetlerebordinférieurdelahotteaspirantedoitêtred’au

moins 65 cm.• Lapièceoùestutilisél’appareildoitavoiruneaérationpermanente.• Lesinstructionsrelativesàl’airextraitdoiventêtrerespectées.

Installation(10011484)Variante 1 :

1.1 Ladistanceentrelasurfacedecuissonetlerebordinférieurdelahotteaspirantedoitêtred’aumoins65cm(cf.«Pic1»)

1.2 Percerdeuxtrousd’undiamètrede8mmdel’écartapproprié.1.3 Insérerleschevillesdanslestoursetvisserlesvis.Pourfinir,ymonterlahotte(cf.«Pic2»)1.4 Sécuriserlahotteaveclesvisdesécuritéfournies(cf.«Pic4»)1.5 Enfin,monterleclapet.

16 17

Variante 2 :

2.1 Percerquatretrousd’undiamètrede6mmsurledessousdumeubledecuisine.Siunerallongedetuyauaétécommandée,scier/percerlesouverturesappropriéespourleconduitd’évacuation(cf.«Pic5»).

2.2 Yintroduired’abordleconduitd’évacuationetmonterenfinlahotte.

Remarque :

1.Larallongedetuyauillustréeci-dessusestunepièceoptionnelleetnefaitpaspartieducontenude la livraison.

2.Retirerlefilmdeprotectionavantdecommencerl’installation.3.Ilexistedeuxpossibilitésdeventilation(horizontaleetverticale).

• Enfonctiondelavariantechoisie,ilestnécessairederetirer/installerlesprotections.

Remarque :

18

Installation(10011462/10011483)Variante 1:

1.1Ladistanceentrelasurfacedecuissonetlerebordinférieurdelahotteaspirantedoitêtred’aumoins 65 cm.

1.2 Pourmonterlahotte,percer4trousd’undiamètrede8mm.Prièredereporterlesécartsde l’illustrationsuivante:

1.3 Insérerleschevillesdanslestrousetvisserlesvis.Pourfinir,ymonterlahotte. 1.4 Sécuriserlahotteaveclesvisdesécuritéfournies(cf.«Pic4») 1.5 Enfin,monterleclapet.

Variante 2 :

2.1Percerquatretrousd’undiamètrede6mmsurledessousdumeubledecuisine.Siunerallongedetuyauaétécommandée,scier/percerlesouverturesappropriéespourleconduitd’évacuation(cf.«Pic5»).

18 19

2.2 Yintroduired’abordleconduitd’évacuationetmonterenfinlahotte.

RésolutiondesproblèmesProblème L’appareil ne fonctionne pasCause AucunealimentationélectriquedisponibleSolution Vérifierquelaficheestbienbranchée. Vérifierquel’interrupteurprincipalestallumé.

20

Problème Débit d’air faibleCause LefiltreenaluminiumestbouchéSolution Nettoyerlefiltreetleréinstallerunefoissec.

Problème Débit d’air faibleCause Lefiltreàcharbonactifestbouché.Solution Remplacerlefiltreàcharbonactifparunnouveaufiltre

Problème Pas de débit d’airCause Leclapetd’étranglementestbloquéSolution Contacterunréparateurspécialisé

Problème Le moteur s’éteint après quelques minutesCause Laprotectioncontrelasurchauffes’estdéclenchée.Solution Lahotteaspiranteaétémontéetropprochedelasurfacedecuisson. Lacuisinen’estpassuffisammentaérée. Contacterunréparateurspécialisé

Consignesdesécurité• Cemoded’emploisertàvousfamiliariserauxfonctionsdeceproduit.Conservez-lebienafindepouvoirvousyréféreràtoutmoment.

• L’achatdeceproduitdonnedroitàunegarantiededeuxansencasdedéfectuositédel’appareilsousréserved’uneutilisationappropriéedecelui-ci.

• Veilleràutiliserleproduitconformémentàl’usagepourlequelilaétéconçu.Unemauvaiseutili-sationestsusceptibled’endommagerleproduitousonenvironnement.

• Toutdémontageoutoutemodificationdel’appareilporteatteinteàlasécuritéduproduit.Atten-tionauxrisquesdeblessure!

• Nejamaisouvrirleproduitdesonproprechefetnejamaisleréparersoi-même!• Manipulerleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsouleschutes-mêmedefaiblehauteur-peuventendommagerl’appareil.

• Nepasexposerleproduitàl’humiditéouàunechaleurextrême.

ATTENTION : Lefabricantn’estpastenuresponsabledesdégâtsainsicausés.Sousréservedemo-dificationstechniquesetd’erreurs!

Avertissements

• Seulunatelierspécialiséautoriséesthabilitéàeffectuerdesréparationssurl’appareil.• Nejamaisouvrirl’appareil.• Unmauvaisassemblageestsusceptibledeprovoquerdesdysfonctionnementsouunepanne.• Nepasexposerl’appareilàl’humiditéouàlalumièredirectedusoleil.• Nepasnettoyerl’appareilavecunproduitd’entretien.• Utiliseruniquementunchiffonsec(àmicrofibres)pourlenettoyage.• Brancherl’appareiluniquementàunetensionderéseauadaptée.• Nebrancherenaucuncasl’appareilàd’autrestensionsquecellesprévues.

Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.

20 21

InformationsurlerecyclageVoustrouverezsurleproduitl’imageci-contre(unepoubellesurroues,barréed’unecroix), cequi indiqueque le produit se trouve soumis à la directiveeuropéenne2012/19/UE.Renseignez-voussurlesdispositionsenvigueurdansvotrerégioncon-cernantlacollecteséparéedesappareilsélectriquesetélectroniques.Respectez-lesetnejetezpaslesappareilsusagésaveclesorduresménagères.Lamiseaurebutcorrecteduproduitusagépermetdepréserverl’environnementetlasanté.Lerecy-clagedesmatériauxcontribueàlapréservationdesressourcesnaturelles.

DéclarationdeconformitéFabricant:Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Allemagne.

Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennessuivantes:2014/30/UE(CEM)2014/35/UE(LVD)2011/65/UE(RoHS)2009/125/CE(ErP)

22