Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Urlaubsbegleiter Guida Vacanze Holiday GuideSommer Estate Summer | Winter Inverno Winter
2019/2020
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro2
BarbianBarbiano
VillandersVillandro
KlausenChiusa
FeldthurnsVelturno
Seiser A
lm
Alpe di Siusi
Villnöss
Val di F
unes
Villanderer &
Barbianer Alm
Alpe di Villa
ndro e Barbiano
Feldthurner &
Latzf
onser Alm
Alpe di Velturno e La
zfons
Almen | alpi | alps
BrixenBressanone
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 3
BarbianBarbiano
VillandersVillandro
KlausenChiusa
FeldthurnsVelturno
alps & wine
Erleben Esperienze ExperienceThemenwochen | Settimane tematiche ..................................................................4Stadt-, Dorf- & Hofführungen | Visite guidate Guided tours of towns, villages and farms .............................................................5Geführte Wanderungen | Escursioni guidate | Guided tours..................................6Geführte Schneeschuh- und Winterwanderungen | Ciaspolate ed escursioniinvernali guidate | Guided snowshoe and winter excursions ...............................12Freizeit | Tempo libero | Leisure activities ............................................................13
Genießen Sapori EnjoyGastronomische Wochen | Settimane culinarie ...................................................19Restaurants & Cafés | Ristoranti e café | Restaurants & cafés............................20Törggelen | Törggelen | Törggelen (wine and chestnut harvest) .........................23Schutzhütten und Almen | Rifugi e malghe | Mountain refuge huts and inns.......24
Entdecken Scoperte Discover Sehenswertes | Da vedere | Sights to see ...........................................................25Skisafari in den Dolomiten | Skisafari Dolomiti | Ski Safari Dolomites .................32Skitouren für Beginner | Sci alpinismo per principianti |Ski touring for beginners ......................................................................................33Biwak Camp .........................................................................................................34Gratis Skibus Rittner Horn | Skibus gratuito al Corno del Renon |Free skibus to Corno del Renon ..........................................................................36Märkte | Mercati | Markets....................................................................................37Einkaufen | Shopping | Shopping .........................................................................38
Veranstaltungen Eventi EventsVeranstaltungskalender | Calendario delle manifestazioni Calendar of events ...............................................................................................41Familienprogramm | Programma per famiglie | Family program ..........................49
Sonstiges Varie MiscellaneousGottesdienste | Sante Messe | Mass ...................................................................51Handwerker & Dienstleister | Artigiani e servizi Artistans & service providers ...............................................................................52Nützliche Adressen | Indirizzi utili | Useful addresses ..........................................56
Mobil Mobilità MobileKlausen Card - alps & wine | Chiusa Card - alps & wine .....................................58museumobil Card .................................................................................................59Mobilcard Südtirol | Mobilcard Alto Adige ............................................................60Bikemobil Card .....................................................................................................61Sommerwanderbus | Bus navetta per le Alpi | Summer Hiking Bus ....................62Linienbusse | Autobus | Bus lines ........................................................................64Südtirol Rad | Bici Alto Adige | Holiday on bike....................................................67
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro4
Kräuter-Wochenmit Kräuterspezialitäten in den GastbetriebenFeldthurns, Barbian, Villanders & Latzfons
Settimane delle erbeCon prelibatezze all’insegna delle erbe aromatiche presso diverse struttureVelturno, Barbiano, Villandro & Lazfons
27.04. – 19.05.2019
Südtirol BalanceBalance Erlebnisse im April und Mai
Alto Adige BalanceEsperienze Balance in aprile e maggio
Mountain DaysBrixen Südtirol
27.05. – 16.06.2019
Sabiona19Eisacktaler WeißweinfestivalFestival del Vino Bianco Valle Isarco
21. – 30.06.2019
Südtiroler AlmgschichtenEmozioni in malga12.10. – 03.11.2019
23. Keschtnigl in Feldthurns23° „Keschtnigl“ a Velturno19.10. – 10.11.2019
ThemenwochenSettimane tematiche
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 5
Kostenlose Stadtführung in KlausenVisita guidata gratuita a Chiusa
02.07.–01.10.2019 jeweils dienstags inDeutsch15.07.–26.08.2019 ogni lunedì in italiano
10.00 – ca. 11.00
Infobüro Klausen Ufficio Informazioni Chiusa
Geführte Kräutergartenwanderung im „Kreitla“ Biokräuterhof Oberpalwitter | Visita guidata
all`insegna delle erbe
10.05.–04.10. jeweils freitags inDeutscher Sprache05.07.–30.08. ogni venerdì in italiano
16.00 (dt.) | 15.00 (ital.)
Biokräuterhof Oberpalwitter
5,00 Euro, kostenlos für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusvereins Klausen, Barbian, Feldthurns & Villan-ders. | 5,00 Euro - gratuito per ospiti di esercizi soci dell‘Associazione Turistica di Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro
Ohne Anmeldung | senza prenotazione
Kostenlose Führungen in der Barbianer Lat-schenölbrennerei auf der Barbianer Alm | Visita guidata gratuita presso la distilleria di olio di pino
mugo all` Alpe di Barbiano
22.05.–30.10. mittwochs von 10–16.30 Uhr22.05.–30.10. mercoledì dalle ore 10–16.30
Dauer der Führung: 20 Minuten | Dura-ta della guida: 20 minuti
Latschenölbrenenrei Barbianer Alm auf dem Wanderweg 15 | Distillelria di olio di pino mugo sul sentiero 15
Kostenlos für Gäste von Mitgliedsbe-trieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders. | Gratuito per ospiti di esercizi soci dell‘Associazione Turistica di Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro
Ohne Anmeldung | senza prenotazione
Hofführung und WeinverkostungBioweingut Zöhlhof | Visita guidata e degusta-
zione vini alla tenuta "Bioweingut Zöhlhof"
Mai - November | maggio - novembre
jeden Dienstag und Donnerstag von 10.00 - 12.00 Uhr | ogni martedì e giovedì ore 10.00 - 12.00
Bioweingut | tenuta Zöhlhof
13,00 €
Anmeldung | IscrizioneTel. + 39 335 13 05 728
Führung durch das Dorfzentrum von Villan-ders und zu den archäologischen Ausgrabun-gen | Visita guidata nel centro di Villandro e
nella zona archeologica
jeden Donnerstag von Mai-Juli und Sep-tember-Oktober 9.30 Uhr und heuer neu: jeden 2. und 4. Donnerstag im Monat Be-sichtigung vom Kirchturm | jeden Montag im August um 20.30 Uhr | ogni giovedì maggio - luglio e settembre - ottobre alle ore 9.30 e quest'anno nuovo: ogni 2° e 4° giovedì del mese visita del campanile | ogni lunedì in agosto alle ore 20.30
Infobüro Villanders | Ufficio Info Villandro
Führung kostenlos (exkl. Eintritt Archeo-park = 3,00 Euro, frei mit KlausenCard)Gratuito (escl. ingresso Archeopark = 3,00 Euro, gratuito con ChiusaCard)
Stadt-, Dorf- & Hofführungen Visite guidate Guided tours of towns, villages and farms
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro6
Geführte Wanderungen Escursioni guidate Guided tours
Für Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders sind die Wanderungen kostenlos (außer anders angeführt). Kosten für Busse, Aufstiegsanlagen, Verpflegung, Eintritte, usw. müssen vom Gast selbst getragen werden! Vergünstigungen mit Klausen-Card!
Anmeldungen jeweils bis spätestens 17.00 Uhr des Vortages, bei Wanderun-gen am Montag, bis Samstag um 12.00 Uhr.
Per gli ospiti dell’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Vil-landro le escursioni sono gratuite (eccetto se non indicato diversamente). I costi per pullman, impianti di risalita, vitto, ingressi, ecc., sono a carico dei partecipanti. Reduzioni con la ChiusaCard!
Iscrizioni entro le ore 17 del giorno precedente, escursioni di lunedì entro sabato ore 12.
Frühlingswanderung in Gufidaun mit Faszi-nation Wald, Quelle, Wiese und Kulinarik | Escursione guidata primaverile a Gudon
01.05. | 08.05. | 15.05. | 22.05. | 29.05.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Sein und Wein im Sonnenschein 20.05. | 27.05. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte naturkundliche Frühlingswande-rung nach Dreikirchen | Escursione guidata primaverile a Trechiese
07.05. | 14.05. | 21.05.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Latschenkieferwanderung auf der Villan-derer Alm mit Besichtigung der Schau-brennerei | Escursione guidata del Pino Mugo sull‘Alpe di Villandro con visita della distilleria
03.06. | 17.06. | 24.06.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 843 121
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
28.06. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte Bergwanderung ab Gufidaun | Escursione guidata in montagna da Gudon
06.06. | 13.06. | 20.06. | 27.06.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
13.06. | 20.06. | 27.06.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Mai Maggio May
Juni Giugno June
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 7
360° Panorama-Wanderung auf der Villan-derer Alm mit Besichtigung der Schaubren-nerei | Escursione guidata a 360° sull‘Alpe di Villandro con visita della distilleria
01.07. | 08.07. | 15.07. | 22.07. | 29.07.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 843 121
Geführte naturkundliche Sommerwande-rung zu den Barbianer Wasserfällen, und Dreikirchen | Escursione guidata estiva alle cascate di Barbiano e Trechiese
02.07. | 16.07. | 23.07.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
04.07. | 11.07. | 18.07. | 25.07.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte Panorama-Bergwanderung über die Latzfonser & Feldthurner Almen | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno
03.07. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab GufidaunEscursione guidata in montagna da Gudon
04.07. | 11.07. | 18.07. | 25.07.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte naturkundliche Sommerwande-rung zu den Barbianer Wasserfällen, über Katzenleiter, nach Briol und Dreikirchen | Escursione guidata alle cascate di Barbia-no, Briol e Trechiese
09.07. | 30.07.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen und DreikirchenEscursione guidata estiva alle cascate diBarbiano e Trechiese
18.06. | 25.06.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte Bergwanderung über die Latzfon-ser und Feldthurner Almen auf den Spuren von Wild und Natur mit Sepp Brunner | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno sulle tracce di animali selvatici e natura
19.06. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz | Escur-sione guidata alla Punta S. Cassiano 21.06. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 847 424
Almenwanderung „Alm (er)leben“Escursione guidata “Vivere l’Alpe” 26.06. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
4. Südtiroler Kneippwoche - Geführte Wan-derung - Bewegung für Körper und Geist nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | 4° settimana Kneipp - Escursione guidata - Corpo in movimento secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
27.06.ore 10–14 Uhr
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Juli Luglio July
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro8
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höch- ster Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
05.07. | 19.07. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursio-ne guidata sull’alpeggio baita Stöfflhütte 10.07. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 847 424
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursio-ne guidata alla baita Stöfflhütte 10.07. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Erleben, Entspannen mit Prana Vinyasa Yoga im Wald | Yoga Prana Vinyasa nel bosco
12.07. | 26.07. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
12.07. | 26.07. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Panorama-Bergwanderung zum Radlsee Escursione guidata al Lago di Rodella 17.07. | 31.07. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Almenwanderung „Alm (er)leben“Escursione guidata “Vivere l’Alpe” 24.07. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab GufidaunEscursione guidata in montagna da Gudon
01.08. | 08.08. | 22.08. | 29.08.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
01.08. | 08.08. | 22.08. | 29.08.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Sonnenaufgangswanderung zum Latzfon-ser Kreuz | Escursione all’alba - Croce di Lazfons
02.08. | 09.08. | 16.08. | 23.08. | 30.08.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
August Agosto August
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 9
Geführte Wanderung über Almwiesen und durch Latschenhaine auf der Villanderer Alm mit Besichtigung der Schaubrennerei | escursione guidata attraverso gli alpeggi e il boschetto di Pino Mugo sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria
05.08. | 12.08. |19.08. | 26.08.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 843 121
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen und DreikirchenEscursione guidata estiva alle cascate diBarbiano e Trechiese
06.08. | 13.08. | 27.08.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte Bergwanderung über die Latzfon-ser und Feldthurner Almen auf den Spuren von Wild und Natur mit Sepp Brunner | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno sulle tracce di animali selvatici e natura
07.08. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Erleben, Entspannen mit Prana Vinyasa Yoga im Wald | Yoga Prana Vinyasa nel bosco
09.08. | 23.08. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursio-ne guidata alla baita Stöfflhütte 14.08. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Geführte naturkundliche Sommerwande-rung zu den Barbianer Wasserfällen, über Katzenleiter, nach Briol und Dreikirchen | Escursione guidata alle cascate diBarbiano, a Briol e Trechiese
20.08.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Geführte Panorama-Bergwanderung zur Glangeralm mit Käseverkostung und MusikEscursione guidata panoramica alla Malga Glanger con degustazione formaggi e musica
21.08. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Latzfonser Höhenweg Alto sentiero di Latzfons 28.08. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro10
Almenwanderung mit Besichtigung der Lat-schenkiefer-Schaubrennerei | Escursione guidata sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria di Pino Mugo
02.09. | 09.09. | 16.09. | 23.09. | 30.09.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 843 121
Sein und Wein im Sonnenschein 02.09. |09.09. | 16.09. | 23.09. | 30.09.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Zwetschkenexkursion mit Einkehr Il percorso dei sapori - Escursione guidata all’insegna delle prugne con sosta
03.09. | 10.09.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Panorama-Bergwanderung zum Radlsee Escursione guidata al Lago di Rodella 04.09. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab GufidaunEscursione guidata in montagna da Gudon
05.09. | 12.09. | 19.09. | 26.09.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
05.09. | 12.09. | 19.09.
ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
06.09. | 20.09. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Latzfonser Höhenweg Alto sentiero di Latzfons 11.09. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 855 290
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höchster Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
13.09. | 27.09. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Herbst-wanderung mit Einkehr in einem Törgge-lehof | Il percorso dei sapori - Escursione guidata autunnale con visita di un maso
17.09. | 24.09.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Wanderung auf dem Birmehlweg und Ge-dichte Vortrag der Mundartdichterin Anna Steinacher
18.09. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Geführte Törggelewanderung mit Einkehr im Buschenschank | Escursione guidata del Törggelen e ristoro ad un maso
25.09. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
September Settembre September
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 11
Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Törg-gelewanderung mit Einkehr in einem Törg-gelehof | Il percorso dei sapori - Escursione guidata ad un maso del “Törggelen”
01.10. | 08.10.ohne Anmeldung | senza IscrizioneTel. +39 0471 654 411
Wanderung und Verkosten im Tal der Wege - geführte Törggelewanderung | Un camino di piaceri: escursione e degustazione
02.10. | 09.10. | 16.10. | 28.10. | 30.10. | 06.11.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 855 290
Törggelewanderung ab Gufidaun Escursione “Törggelen” da Gudon 03.10. | 10.10. Anmeldung | Iscrizione
Tel. +39 0472 847 424
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
04.10. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Latschenkieferwanderung auf der Villan-derer Alm mit Besichtigung der Schau-brennerei | Escursione guidata del Pino Mugo sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria
07.10. | 28.10. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 843 121
Sein und Wein im Sonnenschein 07.10. | 14.10. | 21.10. | 28.10.
Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höchs-ter Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
11.10. Anmeldung | IscrizioneTel. +39 0472 847 424
Bergführer | Guida alpina | Alpine guide
Matthias Hofer Tel. +39 340 6547945
Wanderführer | Guida escursionistica Hiking guide
Martin Reichhalter Tel. + 39 328 2127680
Marco Zema Tel. + 39 340 1813637
Peppi Prader Tel. +39 335 5419236
Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098
Rosmarie Rabanser Gafriller Tel. +39 349 4920358
Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942
Helena Graf Tel. +39 320 2792377
Sepp Dorfmann Tel. + 39 339 6575466
Helmut Holzer Tel. + 39 328 7392847
Stadtführer und Reisebegleiter guida turistica | City and travel guide
Sepp Krismer Tel. + 39 0472 847046
Andrea Vitali Tel. + 39 338 2404611
Maria Gall Prader Tel. +39 333 5317437
Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098
Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942
Sepp Dorfmann Tel. +39 339 6575466
Oktober Ottobre October
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Geführte Schneeschuh- & WinterwanderungenCiaspolate ed escursioni invernali guidateGuided snowshoe and winter excursions
23.12.2019 - 28.03.2020
Unberührte Winterlandschaft, Pulverschnee, Ruhe und Abgeschiedenheit erwarten den Schneeschuh- und Winterwanderer bei unseren wöchent-lich geführten Touren: an 4 Tagen in der Woche finden geführte Schnee-schuhwanderungen auf der Villanderer Alm, Feldthurner Alm, Seiseralm und Villnöss statt. Dienstags wird im Rahmen einer geführten Winterwande-rung über die Barbianer Alm zum Rittnerhorn gegangen.Der kostenlose* Wanderbus holt Sie auf Anmeldung direkt bei Ihrer Unterkunft ab.
Un paesaggio incontaminato, neve farinosa, quiete e intimo silenzio sono i compagni di chi si cimenta con una ciaspolata ed escursione guidata: in 4 giorni a settimana la guida Vi porta ad una ciaspolata al Alpe di Villandro, Alpe di Velturno, Alpe di Siusi e Val di Funes. Martedì si parte per un’escur-sione guidata invernale al Alpe di Barbiano/Corno del Renon.Il bus navetta gratuito* sù prenotazione viene a prenderVi direttamente dal Vostro albergo.
Unspoiled winter landscape, soft snow, peace and calm await our snow-shoe hikers on our weekly guided winter hiking: on 4 days a week we offer guided snowshoe-hikes at the Alpe di Villandro, Alpe di Velturno, Alpe di Siusi and Val di Funes. Every Tuesday, guided winterhiking to the Alpe di Barbiano/Corno del Renon.The charge free* shuttle bus picks you up directly from your accom-modation.
*Dieses Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders*Quest'offerta è valida solo per gli ospiti di esercizi associati all'Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro*This offer is valid only for guests staying at an accommodation belonging to the Tourist Association of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro
12
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 13
Freizeit Tempo libero Leisure activities
Gasthof Klostersepp | Albergo KlosterseppSt. Josef 30 Coste - Tel. +39 0472 847 550 auf Vormerkung | su prenotazioneRuhetag: Sonntag | Giorno di riposo: Domenica
Kegelbahn Verdings | Bowling a VerdignesÖffnungszeiten: September-Ende Mai: Fr. ab 19.00 Uhr, Sa.+So. ab 16.00 Uhr. Juni-August: Nur mit Vormerkung. | Orari: settembre-fine maggio: ven dalle ore 19.00, sab+dom dalle ore 16.00. Giugno-agosto: solo con prenotazione.Tel. +39 0472 857 042 / +39 348 59 45 301
Hotel Oberwirt Dorfstraße 6 Paese - Tel. +39 0472 855 212Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Kegeln Bowling
Freischwimmbad Klausen | Piscina di Chiusa
Laitach | CosteGeöffnet vom 01.–15.06.2019 und vom02.08.–08.09.2019: Mo-Fr 10–19 Uhr, Sa-So 09–19 Uhr;15.06.–01.08.2019: Mo-Fr 10–20 Uhr, Sa-So 09–20 UhrAperto dal 01.–15.06.2019 e dal 02.08.–08.09.2019: Lun-Ven ore 10–19, Sab-Dom ore 09–19;15.06.–01.08.2019: Lun-Ven ore 10–20, ore Sab-Dom 09–20.Tel. 328 8433940
Aquarena BrixenHallenbad täglich offen von 9-22 Uhr,Sauna offen Mo-Fr 13-22 Uhr, Sa-So undFeiertage 10-22 Uhr; Freibad geöffnet von Ende Mai–Anfang September|Piscina coperta aperta ogni giorno dalle ore 9-22, sauna aperta lun-ven ore 13-22, sab-dom e festivi ore 10-22.; piscina scoperta aperta da fine maggio–inizio settembreTel. +39 0472 268 433
Freischwimmbad Feldthurns Piscina scoperta Velturno
Am Trumbichl 22 Trumbichl Geöffnet ab Mitte/Ende Mai bis 08.09.2019 von 09–19 Uhr und freitags 09–21 Uhr.Aperto da metà/fine maggio fino al 08.09.2019 dalle ore 09–19 e venerdì dalle ore 09–21.Tel. +39 347 6419661
Schwimmen Nuoto Swimming
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro14
Dienstag | Martedì | TuesdayTagesfahrt nach Venedig von April bis Oktober Gita giornaliera a Venezia da aprile ad ottobreAnmeldung Taxi Ernst: | Iscrizione Taxi Ernst: +39 348 89 68 260
Große DolomitenrundfahrtGrande giro delle Dolomiti Von Ende Juni bis Mitte Okt. oder auf Anfrage | da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta. Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747
Mittwoch | Mercoledì | WednesdayGroße DolomitenrundfahrtGrande giro delle Dolomiti Von Mitte April bis Ende Oktober oder auf Anfrage Da metà aprile a metà ottobre o sù richiestaAnmeldung | Iscrizione Taxi Ernst Tel. +39 348 89 68 260
Donnerstag | Giovedì | ThursdayGardasee | Lago di Garda Von Ende Juni bis Mitte Okt. oder auf Anfrage | Da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747
Freitag | Venerdì | FridayMeran mit Wochenmarkt und Schloss Trauttmansdorff | Merano con mercato settimanale e Castel Trauttmansdorff Von Ende Juni bis Mitte Oktober oder auf Anfrage | Da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta.Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747
Gardasee | Lago di Gardavon April - Allerheiligen. | Da aprile ad inizio novembre.Anmeldung | Iscrizione Taxi Ernst Tel. +39 348 89 68 260
Tagesfahrten im Bus Gite giornaliere in pullman Daily bus trips
Verleih Noleggio Rental
- E-Bikes in Klausen auf Reservierung mind. 1 Tag vorher. Skonto 10% mit Klausen Card. Tel. +39 329 78 42 843- Südtirol-Rad am Bahnhof Klausen. Geöffnet vom 15.06.-31.08.2019 von 9.00 - 12.00 und 13.00-18.00 Uhr. Skonto von 10% mit der KlausenCard. Tel. +39 0473 201 500
- E-Bikes a Chiusa. Prenotazione min. 1 giorno prima Tel. 329 78 42 843. Sconto 10% con ChiusaCard- Bici Alto Adige presso la stazione ferroviaria Chiusa. Aperto dal 15.06.-31.08.2019 dalle ore 9.00-12.00 e dalle ore 13.00-18.00. Sconto di 10% con ChiusaCard. Tel. 0473 201 500
- E-Bikes in Chiusa/Klausen on reservation min. 1 day in advance. 10% of discount with ChiusaCard. Tel. +39 329 78 42 843- All kind of bikes at „Bici Alto Adige“ at the train station Chiusa/Klausen. 10% of discount with the ChiusaCard. Tel. +39 0473 201 500
Rodeln, Schneeschuhe, Langlauf- und Tourenski auf der Villanderer Alm. Skonto von 10% mit der KlausenCard.Slittini, ciaspole, sci da fondo e sci per sci alpinismo sull’Alpe di Villandro. Sconto di 10% con ChiusaCard .Toboggan, snowshoes, cross-country ski & ski for skitouringat the Alpe di Villandro/Villanderer Alm. 10% of discount with ChiusaCard.Tel. +39 340 8191698
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 15
Eislaufen PattinaggioIce Skating
Skifahren SciSkiing
Wer sich vom Schnee auf‘s Eis wagen möchte, dem stehen in Klausen, Barbian und Kollmann Eislaufplätze unter freiem Himmel zur Verfügung.
Chi dalla neve desidera avventurarsi sul ghiaccio, a Chiusa, Barbiano e Colma trova campi di pattinaggio all‘aria aperta.
Klausen/Griesbruckauf Natur-Eis. Eisstock-Schiessen, beleuchteter Platz. Offen je nach Wetterbe-dingungen: 21.12. - Feb. Montag-Samstag 13.00-18.00 Uhr, Sonn- und Feiertage 13.00 - 22.00 Uhr. SchlittschuhverleihChiusa/Gries - sù pista di ghiaccio, cam-po illuminato. Aperto secondo la situazio-ne meteo: 21.12. – feb. lunedì - sabato ore 13.00-18.00, domenica e festivi ore 13.00-22.00. Noleggio pattiniOn natural ice, ice stock sport, lighted outdoor ice rink, ice skates rental. Open 21.12. - febr. Monday-saturday 1 pm - 6 pm, sunday 1 pm - 10 pm.Info Tel. + 39 348 47 52 275
Barbian/Sportzoneauf Natur-Eis. Ab Weihnachten. Freier Zugang. Kein Schlittschuhverleih. Barbiano/Zona sportiva: sù ghiacco naturale. Aperto secondo la situazione meteo da Natale. Ingresso libero. Nes-sun noleggio pattini.On natural ice. Free entrance. No ice skates rental. Open from Christmas.Infos Tel. +39 349 12 62 997
Skilift Maders400 m lange Piste bei Feldthurns geöffnet in den Weihnachts- und Faschingsferien sowie MO-MI-FR-SA-SO
Pista di 400 m di lunghezza vicino a Velturno. Aperta durante le ferie di Natale e Carnevale e lun-mer-ven-sab-dom
Next to Velturno, in Snodres, you will find the little skilift “Maders” with 400 m long skislope which is perfect for families and beginners. Open during Christmas and winter holidays and every Mon-Wed-Fri-Sat-Sun
Info Tel. +39 335 84 36 868
Kollmann/Sportzoneauf Natur-Eis. Ab Anfang/Mitte Dezem-ber bis Ende Jänner. Freier Zugang. Kein Schlittschuhverleih. Colma/Zona sportiva: sù ghiacco naturale. Aperto secondo la situazione meteo da inizio/metà dicembre fino alla fine di gennaio. Ingresso libero. Nessun noleggio pattini.On natural ice. Free entrance. No ice skates rental. Open from christmas.Infos Tel. +39 0471 654 411
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro16
RodelnSlittare
Tobogganing
Latzfons - Steinebentreff
Rodelzentrum mit Rennrodelbahn und 2 präparierten und abgesicherten Familienro-delbahnen, donnerstags beleuchtete Familienbahn und Rennbahn.
Centro slittino con pista per competizioni e due piste per famiglie preparate e messe in sicurezza.
Toboggan centre with racing toboggans and 2 groomed and secured family sled runs.
Info Tel. +39 339 85 48 279, +39 333 67 67 200
Start | Partenza | Start
Ziel | Arrivo | Finish
Länge | Lunghezza | Length
leicht | facile | easy
mittel | media | medium
schwer | difficile | hard
Legende Leggenda Index
Verleih | Noleggio | Rental
Einkehr | Punti di ristoro | Eateries
Anfahrt | Come arrivare | Journey
Höhenmeter | Dislivello | Altitude
Winterwanderwege mit RodelmöglichkeitSentieri invernali con possibilità di andare con lo slittino
Winter hiking trails with tobogganing
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 17
Steineben 1455 m
Lahnwiese 1565 m
900 m
mittel | media | medium
Steinebentreff
Jausenstation Steineben Malga
Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben
Garner Wetterkreuz 1430 m
Brugger Schupfe 2000 m
4.500 m
mittel | media | medium
Feldthurns - Garn -Parkplatz Garner Wetterkreuz
Gasserhütte Malga 1744 m
Stöfflhütte Malga 2057 m
5.000 m
leicht | facile | easy
Gasserhütte Malga
Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga, Rinderplatz Malga, Stöfflhütte Malga
Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro
Lahnwiesen – Steineben Brugger
Stöffelhütte | Malga Stöfflhütte
Gasserhütte Malga 1744 m
Mair in Plun Hütte Malga 1860 m
1.500 m
leicht | facile | easy
Gasserhütte Malga
Gasserhütte Malga,Mair in Plun Hütte Malga
Villanders – Villanderer AlmVillandro – Alpe di Villandro
Gasserhütte Malga 1744 m
Rinderplatzhütte Malga 1799 m
700 m
leicht | facile | easy
Gasserhütte Malga
Gasserhütte Malga, Rinderplatz-hütte Malga
Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro
Mair in Plun | Malga Mair in Plun
Rinderplatz | Malga Rinderplatz
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
LanglaufenSci di fondo
Cross-country skiing
Start | Partenza | Start
Ziel | Arrivo | Finish
Länge | Lunghezza | Length
leicht | facile | easy
mittel | media | medium
schwer | difficile | hard
Legende Leggenda Index
Verleih | Noleggio | Rental
Einkehr | Punti di ristoro | Eateries
Anfahrt | Come arrivare | Journey
Höhenmeter | Dislivello | Altitude
Langlauf-Loipe Villanderer Alm & Rittner Horn
Piste di fondo Alpe di Villandro & Corno del Renon
Langlaufloipen in der UmgebungPiste di fondo nei dintorniOther cross-country trails
Gasserhütte Malga
2.500 m
mittel | media | medium
Gasserhütte Malga
Gasserhütte Malga, Rinderplatz Malga
Gasserhütte Malga
Malga Mair in Plun Hütte
Schwarzenseespitze Rittner Horn - Bergstation Seilbahn | Cima Lago Nero/Corno del Renon - stazione a monte della cabinovia
9.500 m
mittel | media | medium
Gasserhütte Malga
Malga Mair in Plun Hütte - Malga Feltuner Hütte - Unterhornhaus
Gasserhütte Malga
Seiser Alm | Alpe di Siusi 80 km
Villnöss | Val di Funes 26 km
Gröden | Val Gardena 115 km
Rittner Horn | Corno del Renon 35 km
Langlauf-Loipe Villanderer AlmPista di fondo Alpe di Villandro
Cross-country trail
18
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Kulinarische KräuterwochenSettimane culinarie all’insegna delle erbe aromatiche27.04. – 19.05.2019
Sabiona19Eisacktaler WeißweinfestivalFestival del Vino Bianco Valle Isarco
21. – 30.06.2019
11. Barbianer Zwetschkenwochen11° Settimane delle Prugne di Barbiano31.08. – 15.09.2019
Eisacktaler KastanienwochenSettimane delle castagneOktober-November/Ottobre-novembre 2019
23. Keschtniglwochen in Feldthurns23° Settimane delle castagne a Velturno19.10. – 10.11.2019
Eisacktaler KostLe settimane della buona cucina della Valle IsarcoMärz/marzo 2020
Gastronomische WochenSettimane culinarie
19
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro20
Hotel BrunnerhofGriesbruck 19 Gries -Tel. +39 0472 847 622Ruhetag: SonntagGiorno di riposo: domenica
GasslbräuGerbergasse 18 Via ConciatoriTel. +39 0472 523 623Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Restaurant | Pizzeria TorgglkellerGerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026 Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Gasthof GampGriesbruck 10 Gries Tel. +39 0472 847 425 Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
StadtlcafèTinneplatz 11 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 592 Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Gasthaus HuberPardell 50 PradelloTel. +39 0472 855 479 Ruhetag: MontagGiorno di risposo: lunedì
Gasthof KlosterseppSt. Josef 30 San GiuseppeTel. +39 0472 847 550Ruhetag: SonntagGiorno di riposo: domenica
Gasthaus St. ValentinVerdings 27 VerdignesTel. +39 0472 857 099Ruhetag: Dienstag Nachmittag und Mittwoch | Giorno di riposo: martedì pomeriggio e mercoledì
Gasthof Walther-von-der-VogelweideOberstadt 66 Città AltaTel. +39 0472 847 369Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Gasthof Weisses KreuzLatzons 29b LazfonsTel. +39 0472 545 184Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Imbiss HerbertMarktplatz | Via MercatoTel. +39 335 252 295Ruhetag: SonntagGiorno di riposo: domenica
Hotel Der RierhofFragburg 7 - Tel. +39 0472 847 454Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo
Hotel SylvanerhofLeitach 34 Coste Tel. +39 0472 847 557 Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Klausen ExpressLangrein 30a Coste Tel. +39 347 918 4014
Bar MaryTinneweg 2 Via TinneTel. +39 0472 847 556Ruhetag: SonntagGiorno di riposo: domenica
Cafè NussbaumerUnterstadt 4 Città BassaTel. +39 0472 847 512Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Restaurant Goldene RoseUnterstadt 14 Città BassaTel. +39 329 68 41 636 MI–FR ab 17 Uhr, SA–DI auf Vormer-kung | Mer–Ven dalle ore 17, Sab–Mar su prenotazione
Gasthaus Zum HirschenTinneplatz 7 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 559Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Restaurants & Cafés Ristoranti e café Restaurants & cafés
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 21
Restaurant TurmwirtGufidaun 50 GudonTel. +39 0472 844 001Ruhetage: Dienstag und MittwochGiorni di riposo: martedì e mercoledì
Restaurant UnterwirtGufidaun 45 GudonTel. +39 0472 844 000Ruhetage: Sonntag und MontagGiorni di riposo: domenica e lunedì
Cafè ReisererMarktplatz 13 Via MercatoTel. +39 0472 847 818Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Pizzeria GubidunesGufidaun 69 GudonTel. +39 0472 844 072Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Gasthof TorgglerGufidaun 22a GudonTel. +39 0472 847 371Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Gasthof Ansitz FonteklausPostfach 72Tel. +39 0471 655 654Ruhetag: DonnerstagGiorno di riposo: giovedì
Gasthaus Zum HirschenLatzfons 30 LazfonsTel. +39 0472 545 223Ruhetag: DonnerstagGiorno di riposo: giovedì
Cafè MoarLatzfons 21a LazfonsTel. +39 0472 545 195Ruhetag: Dienstag und MittwochGiorno di riposo: martedì e mercoledì
Eisdiele CBAuf der Frag 6 FraghesTel. +39 0472 847 288Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Vinotheque DivinoOberstadt 69 Città AltaTel. +39 348 42 05 923Ruhetag: SonntagGiorno di riposo: domenica
SpitalerhofLeitach 46 CosteTel. +39 0472 847 612Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Gasthof Zur TraubeDorf 14 PaeseTel. +39 0471 650 000Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Gasthof | Pizzeria Kircher SeppRosengartenstraße 27 Via RosengartenTel. +39 0471 650 074Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Gasthof RösslwirtDorf 6 PaeseTel. +39 0471 654 188Ruhetag: DonnerstagGiorno di riposo: giovedì
Gasthof Bad DreikirchenDreikirchen 6 TrechieseTel. +39 0471 650 055Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo(Winter geschlossen | Inverno chiuso)
Gasthof Saubacher HofSaubach 10 - Tel. +39 0471 654 344Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Gasthof MessnerhofDreikirchen | Tre ChieseTel. +39 0471 650 059Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo(Winter geschlossen | Inverno chiuso)
Gasthof BriolBriol 1 - Tel. +39 0471 650 125Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo(Winter geschlossen | Inverno chiuso)
Pizzeria Schloss FriedburgKuntersweg 6 Via KunterTel. +39 0471 654 364Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Restaurant zum Kalten KellerBrennerstr. 10 Via BrenneroTel. +39 347 233 5701Ruhetag: Dienstag und Mittwoch ab 14.00 Uhr | Giorno di riposo: martedì e mercoledì dalle ore 14
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Gasthof SternKuntersweg 1 Via KunterTel. +39 0471 654 110Ruhetag: Samstag und SonntagNachmittag | Giorno di riposo: sabato e domenica pomeriggio
Aktiv & Vitalhotel Taubers UnterwirtJosef-Telser-Straße 2 Via Josef Telser Tel. +39 0472 855 225Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Panorama-Wellness Hotel FeldthurnerhofGuln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 333Ruhetag: MontagGiorno di riposo: lunedì
Pizzeria Die MühleGuln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 754Ruhetage: Dienstag und Mittwoch |Giorni di riposo: martedì e mercoledì
Hotel Pizzeria OberwirtDorfstraße 6 Via PaeseTel. +39 0472 855 212Giorno di riposo: lunedì
Landgasthof Pizzeria WöhrmaurerTschiffnon 21 GiovinianoTel. +39 0472 855 301Ruhetag: MittwochGiorno di riposo: mercoledì
Freischwimmbad Feldthurns Piscina VelturnoAm Trumbichl 22 Via Trumbichl Tel. +39 0472 855 014
Gartencafé TonigDorfstraße 22 Via Paese Tel. + 39 0472 855 216Ruhetag: DienstagGiorno di riposo: martedì
Granpanorama-Hotel StephanshofSt. Stefan 12 S. Stefano Tel. +39 0472 843 150Kein Ruhetag | Nessun giorno di risposo
Wander-& AktivchaletHotel HubertusSt. Stefan 3 S. Stefano Tel. +39 0472 843 137Ruhetag: Donnerstag |Giorno di riposo: giovedì
Hotel SambergerhofOberland 48 - Tel. +39 0472 843 166Nur auf Anfrage | Solo su prenotazione
Ansitz zum SteinbockF.-v.-Defregger-Gasse 14 Vicolo F. v. Defregger - Tel. +39 0472 843 111 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Hotel EggerSt. Stefan 10 S. Stefano Tel. +39 0472 843 187Ruhetag: Montag, Bar im Winter geschlos-sen - ausgenommen Ferien (Weihnachten und Fasching) | Giorno di riposo: lunedì; Bar chiuso d’inverno - escluso periodo di vacanze (natale e carnevale)
Gasthof SturmhofSt. Valentin 7 S. Valentino Tel. +39 0472 847 645Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Pizzeria RustikaJ.-Schguanin-Str. 43 Tel. +39 0472 843 206Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
22
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 23
HienghofLeitach 60 CosteTel. +39 0472 847 354
HuberhofPardell 50 PradelloTel. +39 0472 855 479
MartscholerhofGufidaun 27 Gudon Tel. +39 0472 847 207
Moar zu VierschVerdings 22 Verdignes Tel. + 39 0472 855 489
TorgglerhofGufidaun 22a Gudon Tel. +39 0472 847 371
Torgglkeller SchmuckhofGerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026
GostnerhofBarbianer Straße 9 Via Barbiano Tel. +39 0471 654 357
ReatlhofKirchweg 12 - Kollmann |Via Chiesa 12 - ColmaTel. +39 0471 654 440
UnteraichnerhofAichnerweg 2 Via delle Querce Tel. +39 0471 650 115
GlangerhofGuln 37 GolaTel. +39 0472 855 317 oder Tel. +39 320 326 1124
Hofschenke ObermoserhofSchnauders 26 Snodres Tel. +39 0472 855 215
Törggelen Osterie del Törggelen Törggelen Farm Inns
PeintnerhofTschiffnon 39 Gioviniano Tel. +39 333 225 9558
SchrotthofSchrambach 4 San Pietro Mezzomonte Tel. +39 0472 855 570
JohannserhofAm Erzweg 25 Via delle MiniereTel. +39 0472 847 995, +39 349 604 6088
LarmhofSauders 30 San MaurizioTel. +39 0472 843 163
OberparteggerUnter St. Stefan 7 Sotto San Stefano Tel. +39 0472 847 869, +39 338 300 0319
PschnickerhofSauders 39 San MaurizioTel. +39 0472 843 498 ,+39 347 835 1009
RöckhofSt. Valentin 22 S. Valentino Tel. +39 0472 847 130
SturmhofSt. Valentin 7 S. Valentino Tel. + 39 0472 847 645
UnterrainerhofUnterdorf 11 Paese Basso Tel. +39 0472 843 245
WinklerhofSauders 25 San MaurizioTel. +39 0472 843 105
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Klausner Hütte | Rifugio ChiusaGeöffnet von Anfang Mai–03.11. Kein Ruhetag; 26.12.–Mitte März 2020 offen von DO–SO; in den Ferien täglich offen | Aperto da inizio maggio–03.11. senza gior-no di riposo; 26.12.–metá marzo 2020 aperto da gio–dom; nelle ferie sempre aperto – Tel. +39 338 734 1914
Steinebentreffganzjährig offen von DO–SO, in den Ferien täglich | Aperto tutto l’anno da gio–dom, nelle ferie aperto ogni giornoTel. +39 339 85 48 279
Latzfonser Kreuz | Rifugio Croce di Lazfons
Geöffnet vom 01.06. bis AllerheiligenAperto dal 01.06 ad Ognissanti; Kein Ruhetag | senza giorno di riposoTel. + 39 0472 545 017, +39 339 84 51 113
Jochalm – malgaGeöffnet vom 11.05.–03.11.2019. | Aperto da 11.05.–03.11.2019. – Tel. +39 347 83 50 475
Almschank PlatzerGeöffnet 01.06.–Mitte Oktober - Kein Ru-hetag | Aperto 01.06.–metá ottobre - senza giorno di riposo – Tel.:+39 338 996 2887
Feltuner HütteGeöffnet 11.05.-03.11.; 07.+08.12, ab 14.12.–22.03.2020; geschlossen am 24.+25.12.; ab Januar mittwochs offen bis 23 Uhr | Aperto da 11.05.-03.11.; 07.+08.12., dal 14.12.–22.03.2020; chiuso 24.+25.12.; da gennaio ogni mercoledì aper-to fino alle ore 23 – Tel. +39 0471 352 777
UnterhornhausGeöffnet 01.06.-03.11.; freitags Ruhetag ausser im August; 21.12.2019–22.03.2020, kein Ruhetag; ab Januar mittwochs bis 23 Uhr offen | Aperto 01.06.-03.11.; venerdì giorno di riposo tranne agosto; 21.12.2019–22.03.2020, senza giorno di riposo; da gennaio ogni mercoledì aperto fino alle ore 23 – Tel. +39 0471 356 371
Rittner Horn Haus | Rifugio Corno del RenonGeöffnet vom 01.06.-15.10.19 ohne Ruhetag und vom 14.12.19 - 22.03.2020 montags Ruhetag außer in Weihnachts- und Faschingsferien; ab Januar mittwochs
bis 23 offen | aperto 01.06.-15.10.19 senza giorno di riposo e dal 14.12.19-22.03.2020 lunedì giorno di riposo tranne nelle vacan-ze di Natale e Carnevale; da gennaio ogno mercoledì aperto fino alle ore 23 Tel. +39 340 80 28 521
Radlseehütte | Rifugio RodellaGeöffnet 11.05.–03.11.2019 | Aperto dal 11.05.–03.11.2019 – Kein Ruhetag | senza giorno di riposo Tel. + 39 0472 855 230, +39 349 32 30 331
Gasser-Hütte - malgaGanzjährig geöffnet; Ruhetag Montag von Oktober–Juni | aperto tutto l’anno; lunedì giorno di riposo da ottobre fino a giugno Tel. +39 0472 843 510, +39 338 6908811
Almgasthof Am Rinderplatz - malgaGeöffnet vom 01.05.-09.11.19 und vom 25.12.19 - Ende März/Anf. April. Kein Ruhetag | aperto dal 01.05.-09.11.19 e dal 25.12.19 - fine marzo/inizio aprile senza giorno di riposo – Tel. +39 335 143 8245
Mair-in-Plun-Hütte – malgaGeöffnet vom 18.05.-03.11. kein Ruhetag und vom 26.12.19-15.03.2020 Ruhetage DI & MI außer in den Weihnachts- und Faschingsferi-en | aperto dal 18.05.-03.11. senza giorno di riposo e dal 26.12.-15.03.2020 giorni di riposo mar. & merc. tranne nelle vacanze di Natale e Carnevale – Tel. +39 335 474 625
Marzuner-Schupfe – malgaGeöffnet vom 25.05.-01.11. – kein Ru-hetag | Aperto dal 25.05.-01.11. – senza giorno di riposo – Tel. +39 339 324 2735
Pfroder-Alm - malgaGeöffnet vom Mitte Juli–Anf. November – kein Ruhetag | Aperto da metá luglio–ini-zio novembre – senza giorno di riposo Tel. +39 335 683 3677
Stöfflhütte – malgaGeöffnet vom 18.05.-01.11. kein Ruhetag und vom 20.12.19-15.03.2020 montags Ruhetag außer in den Weihnachts- und Faschingsferien; geschlossen 24.+25.12.19 |aperto 18.05.-01.11. senza giorno di riposo e 20.12.19-15.03.2020 lunedì giorno di riposo tranne vacan-ze di Natale e Carnevale. Chiuso il 24.+25.12.19 – Tel. +39 339 524 6852
Schutzhütten und Almen Rifugi e malghe Mountain refuge huts and inns
24
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Sehenswertes Da vedere Sights to see
Kloster Säben | Monastero di Sabiona | Säben Abbey
Ein Besuch ist nicht nur wegen der lohnenden Aus-sicht, sondern auch wegen der viele Jahrtausende zurückreichenden Vergangenheit und wegen der wertvollen Kunstschätze empfehlenswert.
Il Monastero di Sabiona merita una visita non solo per la spettacolare vista panoramica, ma anche per il suo passato millenario e i suoi preziosi tesori artistici.
Well worth a visit, not only for the incredible views but also for its thousand-year history and priceless art treasures.
Die Kloster- und Heiligkreuzkirche sowie die Gna-denkapelle sind ganzjährig täglich von 8.00-17.00 Uhr geöffnet. Die Liebfrauenkirche ist von Juli bis September dienstags, freitags und samstags von 14.00-17.00 Uhr geöffnet.
La Chiesa del Convento, la Chiesa Santa Croce e il Santuario sono aperti tutto l’anno dalle ore 8.00-17.00. La Chiesa di Nostra Signora è aperta solo nei mesi da luglio a settembre il martedì, venerdìe sabato dalle ore 14.00-17.00.
The Abbey, the Church of the Holy Cross and the Chapel of Mercy are open daily from 8am to 5pm year-round. The Church of Our Lady is open fromJuly to September on Tuesdays, Fridays and Saturdays from 2pm to 5pm.
Stadtmuseum Klausen | Museo Civico di Chiusa | Klausen Museum
Das Museum ist im ehemaligen Kapuzinerkloster mit seinen verschiedenen Sammlungen untergebracht: Loretoschatz, sakrale Kunst, Kunst in und um Klausen. Weiters ist ein Rundgang durch die Kapuzinerkirche möglich. Sonderausstellungen siehe “Veranstaltungen”.
Il museo è ospitato nell’ex-convento dei Cappuccini e espone numerose collezioni: il Tesoro di Loreto, arte sa-cra, arte di Chiusa. La visita comprende anche la Chiesa dei Cappuccini. Mostre temporanee sotto “Eventi”.
The museum, formerly a Capuchin Monastery, houses a variety of collections: The Loreto treasures, sacred artwork and art from in and around Klausen. A tour around the Capuchin Church is also possible. Special exibitions on “events”.
24.03.-02.11. – Di-Sa 9.30-12.00 Uhr und 15.30-18.00 Uhr – So, Mo und an Feiertagen geschlossen
24.03.-02.11. – Ma-Sa ore 9.30-12.00 e 15.30-18.00 Do, Lu e giorni festivi chiuso
24.03.-02.11. – Tues-Sat 9.30am-12pm and 3.30pm to 6pm – Closed on Sun, Mon and public holidays
Kapuzinerkloster Frag 1 | Convento dei Cap-puccini Via Fraghes, 1 Tel. +39 0472 846 148
25
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Schloss Summersberg | Castello Summersberg | Summersberg Castle
Bereits um die Wende des 12. Jahrhunderts ist von einem Turm in Gufidaun die Rede, der heutige Bau dürfte ab der Mitte des 14. Jahrhunderts entstanden sein.
La costruzione del Castello Summersberg risale alla seconda metà del 14. secolo, anche se la torre viene nominata già nel 12. secolo.
Although records tell of a tower in Gufidaun dating back to the turn of the 12th century, the building which stands today was built in the middle of the 14th century.
Besichtigungen der Innenhöfe: montags um 17.00 Uhr vom 15.07.–19.08. am Schlos-stor. Anmeldung erforderlich: Tel. +39 0472 847424
Visita del cortile ogni lunedì alle ore 17 dal 15.07.-19.08. Iscrizione Tel. 0472 847424
Dorfmuseum Gufidaun | Museo di Gudon | Gufidaun Museum
Mit zahlreichen bäuerlichen Gebrauchsgegenständen veranschaulicht das Museum das alltägliche Leben früherer Zeiten. Bilder, Mineralien, Krippen sowie sakrale Gegenstände runden das Ganze ab.
Oltre all’esposizione di numerosi attrezzi agricoli d’u-so comune, il museo presenta anche uno spaccato di vita del passato. Quadri, presepi e oggetti d’arte sacra e profana fanno da cornice al museo.
Displaying countless antique farming implements, the museum reveals the everyday life of bygone days. The collection is rounded off with paintings, minerals, cradles and sacred artefacts.
Ostern bis Allerheiligen: Mittwoch 20.00 - 22.00 Uhr, Donnerstag 17.00-19.00 Uhr, Freitag 10.00-12.00 Uhr oder auf Anfrage +39 348 774 7339
Da Pasqua a Ognissanti: mercoledí ore 20.00-22.00, giovedì 17.00 - 19.00, venerdí 10.00-12.00 o su prenotazione+39 348 774 7339
From Easter to All Saints Day: Wednesday 8pm-10pm, Thursday 5pm-7pm, Friday 10am – 12pm or on request.+39 348 774 7339
26
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 27
Latzfonser Kreuz | S. Croce di Lazfons | Latzfons Cross
Das Latzfonser Kreuz ist der höchstgelegene Wallfahrtsort Südtirols und zählt zu den höchsten Pil-gerstätten Europas. Auf 2.300 Metern unterhalb der Kassianspitze gelegen ist es zudem ein einzigartiges Wanderziel in den Sarntaler Alpen.
La Croce di Lazfons è il luogo di pellegrinaggio più alto d’Europa. Situato a 2.300 m a ridosso della Cima di S. Cassiano rappresenta inoltre una straordinaria meta escursionistica nelle Alpi Sarentine.
The Latzfons Cross is the highest pilgrimage site in South Tyrol and one of the highest in Europe. Situated at 2,300m, just below the Kassian peak, it is also one of the most incredible hiking destination in the Sarntal Alps.
Geöffnet vom 25.05. bis Allerheiligen. Hl. Messe (dt.) sonntags von Juli–September um 11.00 Uhr. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113
Aperto da. 25.05. a inizio novembre. Santa Messa (in lingua tedesca) ogni domenica da luglio–settembre alle ore 11. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113
Open from 25.05. to the end of October. Holy Mass (German) Sundays, July–September at 11am. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113
Der schiefe Kirchturm von Barbian | La torre pendente di Barbiano | The crooked church tower of Barbian
Die dem heiligen Apostel und Pilgerpatron Jakobus geweihte Kirche von Barbian wurde im 13. Jahrhun-dert gebaut. Von jenem Bau ist uns aber nur der schiefe Glockenturm erhalten geblieben. Das Gotte-shaus wurde damals im romanischen Stil errichtet. Gotische Elemente erhielt das Gebäude 1472. 1874-1877 wurde das neuromanische Langhausteil an dem gotischen Baukörper (die heutige Sakristei) angebaut. Die starke Schieflage des Glockenturmes ist darauf zurückzuführen, dass die talseitige Hälfte auf einem unstabilen Erdreich der Mittelgebirgsterrasse liegt; die restliche Hälfte des Turmfundamentes liegt auf stabi-lem Quarzphyllitfelsen. Mit einem felsmechanischen Eingriff in den Jahren 1985-1988 wurde die Festigkeit des Glockenturmes von Ing. Fulvio Pisetta gesichert. Turmhöhe: 37,00 Meter, Neigung: 1,56 Meter
La chiesa di Barbiano, dedicata all’apostolo e patro-no dei pellegrini, il santo Giacomo, è stata costruita nel 13° secolo. Di quel tempo, è rimasto soltanto il campanile pendente. L’edificio di quell’ora è stato
costruito nel stile romano. Nell’anno 1472 la chiesa ha ottenuto elementi gotici. 1874-1877 il complesso è stato allargato con la navata neoromana, attaccata alla parte esistente (sagrestia d’oggi). L’estrema pendenza del campanile è riconducibile al sottosuolo. Una metà del fonda-mento è stata costruita su terra semplice, l’altra su roccia stabile. Con un intervento geo-mec-canico del ing. Fulvio Pisetta nei anni 1985-1988, la fermezza del campanile è stata assicurata. altezza: 37,00 metri, pendenza: 1,56 metri.
The church of Barbian was built in the 13th century consecrated to the apostle and patron Saint Jacob. Today the only remaining of the old church is he bell tower. The church was constructed in a Romanesque style and in the year 1472 it obtained Gothic elements. In 1874-1877 the Neo-Romanesque nave was added to the Gothic main body (today’s sacristy). The inclination of the campanile is attributed to the different grounding on which the tower was built. The half on the downhill side lies on the unstable soil of the Central Uplands and the other half on solid quartz-phillite-rocks. Ing. Fulvio Pisetta carried out a mechanical intervention in 1985-1988 to assure the stability of the church tower. Height: 37,00 metres, Inclination: 1,56 metres.
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Trostburg | Castel Forte | Trostburg
In der Burganlage des 11. bis 16. Jahrhunderts können Einrichtungs- und Kunstgegenstände verschiedener Epochen besichtigt werden. Weiters ist eine Sammlung von rund 80 einzigartigen Mo-dellen Südtiroler Burgen aus der Hand des Ludwig Mitterdorfer (1885-1963) ausgestellt. | Costruito tra il XI e il XVI secolo, il castello presenta al suo interno arredi e oggetti d’arte di diverse epoche, oltre ad una raccolta di circa 80 modelli storici di castelli dell’Alto Adige ad opera di Ludwig Mitterdorfer (1885-1963). | Built from the 11th to the 16th centuries, the castle houses exhibitions and works of art from a variety of epochs. It is also home to a collection of around 80 models of South Tyrolean castles, the work of Ludwig Mitterdorfer (1885-1963).
Schlossweg 6, Waidbruck, Tel. +39 0471 654 401 - Gründonnerstag - 31. Oktober, Besich-tigung nur mit Führung möglich. Dienstag bis Sonntag um 11.00, 14.00 und 15.00 Uhr, Juli und August auch um 10.00 und 16.00 Uhr
Via Castello, 6 Ponte Gardena, Tel. +39 0471 654 401 - Giovedì Santo - 31 ottobre, ingresso solo con visita guidata, Martedì-Domenica alle ore 11.00, 14.00 e 15.00, Luglio e agosto anche alle ore 10.00 e 16.00
Schlossweg 6, Waidbruck, Tel. +39 0471 654 401 - Holy Thursday - 31.October, Guided tours only. Tuesday to Sunday at 11am, 2pm and 3pm, July and August also at 10am and 4pm
Barbianer Wasserfälle | Cascate di Barbiano | Barbian Waterfalls
Der Ganderbach stürzt über bis zu 85 Meter hohe Wasserfälle, bevor er bei Kollmann in den Eisack fließt. Bei einer Länge von 6 Kilometern überwindet er 1510 Höhenmeter.
Le cascate Ganderbach a Barbiano sono alte fino a 85 m. Nel suo percorso lungo 6 kilometri il torrente supera un dislivello di 1510 metri e confluisce nel fiume Isarco a Colma.
The Ganderbach River flows out into an 85m high waterfall before it reaches the Eisack River in Kollmann. At over 6 kilometres long, it covers an elevation difference of 1510 metres.
Dreikirchen | Tre Chiese
Auf einer Waldlichtung mit herrlichem Panoramablick entstanden an der Stelle eines uralten heidnischen Quellenheiligtums zwischen dem 13. und dem 16. Jahr-hundert, drei kleine, ineinander verschachtelte Kirchen.
Su una radura boschiva con splendido panorama, in una vecchia località di cultura pagana, tra il 13° e il 16° secolo, sorsero tre piccole chiesette, una vicino all’altra.
Set in a clearing with incredible panoramic views we find the site of an ancient pagan spring sanctuary where, back in the13th and 16th centuries, three small churches were built side by side.
Schlüssel im Gasthof Messner, geöffnet ab Mitte/Ende März–Mitte/Ende November. Führungen nur bei Voranmeldung: Tel. +39 0471 654 411
Chiavi presso l’albergo Messner, aperto da metá/fine marzo–metá/fine novembre .Visite giudate solo su prenotazione: Tel. +39 0471 654 411
28
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 29
Schloss Velthurns | Castel Velturno | Velthurns Castle
Führungen vom 15. März bis 15. November von Dienstag bis Sonntag um 10.00, 11.00, 14.30 und 15.30 Uhr, im Juli und August um 16.30 Uhr, Montag Ruhetag. Gruppenführun-gen auch außerhalb dieser Zeit. Zwischen 12.00 und 14.30 Uhr Besichtigung mit Audioguide
Visite solo con guida dal 15 marzo al 15 novembre da martedì a domenica alle ore 10.00, 11.00, 14.30 e 15.30, luglio e agosto anche alle ore 16.30. Chiuso lunedì. Per i gruppi sono possibili anche visite guidate fuori orario. Tra le ore 12 e 14.30 visita con audioguida
Guided tours from 15th March to 15th November from Tuesday to Sunday at 10am, 11am, 2.30pm and 3.30pm, in July and August at 4.30pm, closed on Mondays.Group tours are possible outwith these times. From 12 to 14.30 visits with audioguide
Dorfstr. 3 | Via Paese 3, - Tel. +39 0472 855 525
Archeoparc Feldthurns | Archeoparc Velturno | Feldthurns Archeopark
Ganzjährig geöffnet 9.00-18.00 Uhr. Montag Ruhetag. Führungen jeden Dienstag um 17.00 Uhr, ab Juni bis September auch am 1. Sams-tag im Monat. Anmeldung erforderlich Tel. +39 0472 855 290, [email protected]
Aperto tutto l’anno, dalle 9 alle 18. Lunedì: giorno di riposo. Visite guidate ogni martedì alle 17, da giugno a settembre, e il 1° sabato del mese. Prenotazione obbligatoria: tel. 0472 855290, [email protected]
Open year-round from 9am-6pm, Mondays closed. Guided tours every Tuesday at 5pm, from June to September also the first Saturday of every month. Booking required. Tel. +39 0472 855 290, [email protected]
Das in den Jahren 1979-1983 renovierte Renaissanceschloss Velthurns war früher die Som-merresidenz der Fürstbischöfe von Brixen.
Gia residenza estiva dei principi Vescovi di Bressanone, questo elegante complesso è stato sottoposto ad accurata opera di restauro nel 1979-1983.
Renovated from 1979-1983, the Renaissance castle of Velthurns was formerly the summer residence of the prince-bishops of Brixen.
Archäologische Ausstellung von Funden aus Feldthurns und dem Eisacktal im Erdgeschoss von Schloss Velthurns. Geöffnet vor und nach den Füh-rungen durch Schloss Velthurns.
Esposizione di reperti archeologici provenienti da Velturno e dalla Valle Isarco a piano terra del Castel Velturno. Aperto prima e dopo le visite guidate per il castello.
An archaeological exhibition of findings from Feldthurns and the Eisack Valley is housed on the ground floor of Velthurns Castle. Open before and after the castle tours.
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Archeoparc Plunacker Villanders | Zona archeologica Plunacker a Villandro Plunacker in Villanders Archeopark
Sehr sehenswert ist die archäologische Zone Plunacker in Villanders mit Funden verschiedenster Epochen, von der Mittelsteinzeit 7.–8. Jahrtausend v. Chr. bis ins Mittelalter.
Il sito archeologico di Plunacker a Villandro con testimonianze di varie epoche, dal Mesolitico (7°–8° secolo avanti Christo) al Medioevo, merita di essere visitato.
The archaeological site of Plunacker in Villanders is also well worth a visit, with findings dating from a wide range of eras, from the Middle Stone Age of 7 - 8,000 B.C. up to the Middle Ages.
Öffnungszeiten: Anfang Juni bis Ende Septem-ber: Freitag 20.30-22.00 Uhr. Im Mai, Juni, Juli, September und Oktober jeden Donnerstag mit Dorfführung um 9.30 Uhr, im August montags um 20.30 Uhr.
Aperto da inizio giugno a fine settembre ogni venerdÌ 20.30-22.00. A maggio, giugno, luglio, settembre e ottobre inoltre ogni giovedì alle ore 9.30 visita guidata del paese, in agosto ogni lunedì alle ore 20.30.
Open from the beginning of Jun to the end of September every Friday 8.30pm-10pm.
Totenkirchl | Chiesetta del morto | Totenkirchl
Die Kappelle am Toten steht auf der früheren Grenze zwischen dem Eisacktal und dem Sarntal. Sie ist nicht nur ein beliebter Wallfahrtsort, sondern auch ein beeindruckender Aussichtspunkt.
La Chiesetta al Morto (Totenkirchl) si trova sulla vecchia linea di confine tra la Valle Isarco e la Val Sarentino ed è un’importante meta di pellegrinaggio oltre che spettacolare belvedere.
This “Chapel of Death” lies on the former border between the Eisack and Sarntal Valleys. It is not only a much-loved pilgrimage site but also an exceptional viewpoint.
Villanderer Alm | Alpe di Villandro
30
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 31
Bergwerk Villanders | Miniera di Villandro | Villanders Mountain Mine
Das Bergwerk oberhalb von Villanders war einst eines der ertragreichsten des Landes. Seit 1940 ist der Bergbau eingestellt, heute erhält man hier einen Einblick in die traditionellen Abbaumethoden, die Förderleistung und Verarbeitung des Erzes sowie Arbeitsbedingungen der Knappen.
In passato, la miniera di Villandro fu tra le più impor-tanti del paese. Il 1940 segnala la fine dell’estrazione di minerali. Oggi la miniera offre una panoramica sui tradizionali metodi di estrazione, sul rendimento produttivo e sulla lavorazione dei metalli nonché sulle condizioni lavorativi dei miniatori.
The mountain mine above Villanders was at one time one of the most productive in the land. The mine was closed down in 1940, and today visitors can get a glimpse of the traditional mining methods, the conveyor system and the ore processing system as well as the working conditions of the miners.
31.03.-03.11. - Besichtigung nur mit Führung Dienstag und Donnerstag: 10.30 & 14.30 Uhr, Sonntag: 10.30 Uhr Ganzjährige Führungen auf Vormerkung
03.07.-28.08. Führung durch Elisabeth- und Lorenzstollen: Mittwoch um 10:30
31.03.-03.11. - visita solo con guida - Martedì e giovedì: ore 10.30 & 14.30 | Domenica: ore 10.30 - Visite tutto l’anno su prenotazione
03.07.-28.08. Escursioni guidate nell’antica miniera Lorenzo: mercoledì alle ore 10:30
31.03.-03.11. - guided tours only – Tuesday and Thursday: 10.30 am & 2.30 pm Sunday: 10.30 am – Year-round guided tours on request.
03.07.-28.08. guided tours on the Lorenz-Mine: Wednesday on 10.30 am
Oberland 36 - Tel. +39 345 3115 661
Mineralienmuseum Teis | Museo mineralogico Tiso | Mineral museum Teis
Glanzlichter aus der Tiefe - Teiser Kugeln, Bergkris-talle, Edelsteine
Luci preziose dal profondo - geodi di Tiso, cristalli di rocca, pietre preziose
Highlights from the deep - Teiser spheres, mountain crystals, precious stones
Vom Sonntag vor Ostern bis Sonntag nach Allerheiligen 14.04.-03.11. - Dienstag bis Freitag 10.00-12.00, 14.00-16.00 Uhr, Sams-tag und Sonntag 14.00-17.00 Uhr Montag Ruhetag, Führungen nach Anmeldung
Dalla domenica delle Palme alla domenica dopo Ognissanti, 14.04.-03.11., da martedì a venerdì ore 10.00 - 12.00 e 14.00 - 16.00, sabato e domenica ore 14.00 - 17.00 - Lunedì giorno di riposo, visite guidate solo su prenotazione
14.04.-03.11., guided tours only - Tuesday and Thursday: 10.30 am & 2 pm Sunday: 10.30 am - Year-round guided tours on request.
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Skisafari in den DolomitenSkisafari Dolomiti Ski Safari Dolomites
23.12.2019 - 29.03.2020
Fahren Sie mit uns in die schönsten Skigebiete der Dolomiten. Jeden Tag bringt Sie unser Skibus direkt von Ihrer Unterkunft in eines der beliebten Winter-Erlebnis-Gebiete: Villanderer-, Feldthurner- und Barbianer Alm, Gröden, Seiser Alm, Plose, Obereggen und Rittner Horn. Von Montag bis Samstag kostenlos*!* Dieses Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders
Scoprite insieme a noi le più belle aree sciistiche delle Dolomiti. Ogni giorno della settimana il nostro scibus Vi porta direttamente dal Vostro alloggio in uno dei comprensori invernali: Alpe di Villandro, Alpe di Vel-turno e Alpe di Barbiano, Val Gardena, Alpe di Siusi, Plose, Obereg-gen e Corno del Renon. Da lunedì a sabato gratuitamente*!* Questa offerta è valida solo per gli ospiti di esercizi associati all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro
We'll show you the most beautiful ski areas of the Dolomites. Every day a week our ski bus service takes you directly from your accommodation to one of these winter adventure areas: Alpe di Villandro, Alpe di Veltur-no e Alpe di Barbiano, Val Gardena, Alpe di Siusi, Plose, Obereggen and Corno del Renon. From Monday to Saturday free of charge*!* This offer is valid only for guests staying at an accommodation belonging to the Tourist Association of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro
32
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 33
Skitouren für BeginnerSci alpinismo per principianti
Ski touring for beginners
Erleben Sie die Emotion einer Skitour in unberührter Natur auf unseren Almen mit der fachlichen Begleitung eines ausgebildeten und geprüften Ski- und Bergführers. Dieses Angebot richtet sich an alle interessierten Einsteiger. Voraussetzung sind eine gute körperliche Verfassung und Skikenntnisse.
- Aufstieg ca. 3 Stunden, Dauer insgesamt ca. 5 Stunden- Wochentag und Uhrzeit: Ab Jänner 2020, immer Donnerstag ab 8:30 Uhr auf der Latzfonser Alm (individuelle Anfahrt)- Anmeldungen bis 17:00 Uhr des Vortages beim Infobüro Klausen- Teilnahmegebühr 65,00 € pro Person (exklusive Ausrüstung und Verpflegung)- Mindestteilnehmerzahl 4, maximal 8 Personen
Geführte Touren für Fortgeschrittene können individuell vermittelt werden
Vivete l’emozione di un tour di scialpinismo nella natura incontaminata dei nostri alpeggi con l’accompagnamento professionale di una guida alpina e sciistica abilitata. Questa offerta si rivolge a tutti coloro che vogliono accostar-si allo scialpinismo: si richiedono buona forma fisica e conoscenze sciistiche.
- Salita: circa 3 ore, durata complessiva: ca. 5 ore- Giorno e ora: da gennaio 2020, ogni giovedì a partire dalle 8.30 sull’Alpe di Lazfons (arrivo con mezzi propri)- Iscrizione entro le 17 del giorno precedente presso l’Ufficio Turistico di Chiusa- Quota di partecipazione: 65,00 euro a persona (equipaggiamento e vitto esclusi)- Numero minimo di partecipanti: 4, max. 8 persone
Possibilità di organizzare tour guidati per esperti
Experience the adventure of a ski tour in the pure, fresh nature of our mountain pastures, with the expert guidance of a trained and qualified ski and mountain guide. This offer is suitable for beginners and all those who are interested in getting a feel for ski touring. Good physical condition and ability to ski are a must.
- Ascent around 3 hours, total duration around 5 hours- Day and time: As of January 2020, every Thursday at 8.30 am on the Alpe di Lazfons (transport is the responsibility of the participant)- Bookings up until 5 pm the day before the tour at the Klausen Information Office- Participation fee 65.00 Euro per person (not including equipment or catering)- Minimum of 4 participants, maximum of 8
Guided tours for advanced skiers on request
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Biwak Camp
34
Biwak Camp Südtirol auf der Villanderer & Latzfonser Almvom 03.01. bis 19.01.2020 Ein Adventure Erlebnis der besonderen Art erwartet Sie auf der Villande-rer & Latzfonser Alm: geführte Schneeschuhwanderungen, didaktische und gesellschaftliche Highlights sowie ein aufregendes Rahmenprogramm und die Übernachtung je nach Schneeverhältnissen in Biwak Zelten oder im Iglu.
Betreut wird das Camp rund um die Uhr durch ausgebildete und geprüfte Ski- und Bergführer. Im Paket buchbar sind ein bis zwei Übernachtungen.
Die Stöfflhütte dient als Rückzugsort mit sanitären Anlagen und bietet Unterschlupf bei unsicherer Witterung. Das Abendessen wird auch in der Hütte eingenommen.
10:00 12:30 15:00
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 35
Das Besondere der Villanderer & Latzfonser Alm: gute Erreichbarkeit, unberührte Natur, 360° Panoramablick auf die Dolomiten, weitläufige Bewegungsmöglichkeit über drei Almen, Schneesicherheit, geringe Lawi-nengefahr.
Preis pro Übernachtung und Person: Euro 130,00 www.biwakcamp.com
Biwak Camp Alto Adige sull'Alpe di Villandro & Lazfons 03.01. al 19.01.2020 Emozionanti avventure del tutto particolare vi attendono sull’Alpe di Villan-dro e Lazfons: escursioni guidate con le ciaspole, appuntamenti didattici e conviviali, un appassionante programma d’intrattenimento e il pernotta-mento nelle tende Biwak o nell’igloo.
Il camp è gestito 24 ore su 24 da guide alpine e sciistiche diplomate. Il pac-chetto prevede la prenotazione di uno o due pernottamenti. La cena viene servita al rifugio Stöfflhütte, dove si pernotta in caso di maltempo e dove si trovano anche gli impianti sanitari.
Le particolarità dell’Alpe di Villandro e Lazfons: buona raggiungibilità, natura incontaminata, vista panoramica a 360° sulle Dolomiti, sconfinate possibilità per l’attività fisica su tre alpeggi, neve assicurata, ridotto rischio di valanghe, ecc.
Prezzo per notte a persona: 130,00 / www.biwakcamp.com
Biwak Camp Alto Adige on Alpe di Villandro & Lazfonsfrom 03.01. to 19.01.2020 Adventure at its very best is in store for you on the Alpe di Villandro Alpine Pasture: guided snowshoe walks, educational and sociable highlights, an impressive fringe program and overnight accommodation in bivouac shelters.
The Camp is supervised around the clock by trained, certified ski instructors and mountain guides.The package can be booked for a stay of either one or two nights. In the case of uncertain weather, accommodation will be organized in the Stöfflhütte hut, where dinner is served and hygiene facilities are located.
The uniqueness of the Alpe di Villandro & Lazfons: Easily accessible, untouched nature, 360° panoramic views to the Dolomites, immense pos-sibilities for a wide range of outdoor activities on three mountain pastures, guaranteed snow cover, low risk of avalanche and other hazards.
Rates per person and night: Euro 130,00 / www.biwakcamp.com
19:00 22:00
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro36
Villanders - Barbian - PemmernWeihnachtsferien ab 25.12.2019 bis 06.01.2020Faschingsferien 22.02.2020 bis 01.03.2020Jeden Samstag und Sonntag von 11.01.2020 bis 22.03.2020
Villandro - Barbiano - Pemmern/Tre VieFerie natalizie dal 25.12.2019 al 06.01.2020Ferie di carnevale dal 22.02.2020 al 01.03.2020Ogni sabato e domenica dal 11.01.2020 al 22.03.2020
Villanders - Barbian - PemmernChristmas Holidays from 25.12.2019 to 06.01.2020Carnival Holidays from 22.02.2020 to 01.03.2020Every Saturday and Sunday from 11.01.2020 to 22.03.2020
Abfahrt Villanders
Partenza Villandro
Departure Villanders
ore 8:30 Uhr
Abfahrt Pemmern
Partenza Pemmern/Tre Vie
Departure Pemmern
ore 16:15 Uhr
Abfahrt Barbian
Partenza Barbiano
Departure Barbian
ore 8:45 Uhr
Ankunft Barbian
Arrivo Barbiano
Arrival Barbian
ore 16:45 Uhr
Ankunft Pemmern
Arrivo Pemmern/Tre Vie
Arrival Pemmern
ore 9:15 Uhr
Ankunft Villanders
Arrivo Villandro
Arrival Villanders
ore 17:00 Uhr
Zustiegsmöglichkeit entlang der Strecke von Barbian bis Lengstein nur auf Vormerkung bei Taxi Torggler, Tel. + 39 339 50 50 747
Possibilità di salire a bordo lungo la strada Barbiano-Longostagno solo su prenotazione al numero + 39 339 50 50 747
Pick-up points along the Barbiano-Lengstein road are possible only on advance booking by phone + 39 339 50 50 747
Gratis Skibus Rittner HornSkibus gratuito al Corno del Renon
Free skibus to Corno del Renon
36
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
27.04.2019Markt der Kräuteranbauer Mercato delle erbeSchlossgarten Velthurns Giardino del Castel Velturnoore 10.00-17.00 Uhr
03.05.2019 Hl. Kreuzmarkt im Frühling Mercato S. Croce in primaveraore 08.00-13.00 Uhr
28.05.2019Dreifaltigkeitsmarkt | Mercato trinitàore 08.00-13.00 Uhr
26.06.2019 Wetterherrnmarkt Mercato Signori del Tempoore 08.00-13.00 Uhr
10.08.2019 St. Lorenzimarkt | Mercato di S. Lorenzoore 08.00-13.00 Uhr
14.09.2019Hl. Kreuzmarkt | Mercato S. Croceore 08.00-13.00 Uhr
05.10.2019Rosarimarkt in Kollmann Mercato ”Rosari“ a Colma
19.10.2019Feldthurner Törggelemarkt Mercato autunnale ”Törggelen“ a Velturnoore 10.00 Uhr
28.10.2019Simon und Juda Mercato di Simone e Giudaore 8.00-13.00 Uhr
09.11.2019 Niglmarkt | Mercato “Nigl”
25.11.2018Katharinamarkt | Mercato di S. Caterinaore 8.00-13.00 Uhr
14.12.2018Weihnachtsmarkt 08.00-13.00
25.01.2020Pauli Bekehrung; 8.00–13.00 Uhr
22.02.2020Matthiasmarkt | Mercato di Mattia; 8.00–13.00 Uhr
04.04.2020Palmmarkt; 8.00–13.00 Uhr
02.05.2020Hl. Kreuzmarkt im Frühling Mercato S. Croce in primaveraore 08.00-13.00 Uhr
28.05.2020Dreifaltigkeitsmarkt | Mercato trinitàore 08.00-13.00 Uhr
Flohmärkte | Mercato dell pulci
03.05.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
28.05.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
01.06.2019Altes Gemeindehaus | Vecchio municipioore 08.00-14.00 Uhr
26.06.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
10.08.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
14.09.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
05.10.2019Altes Gemeindehaus | Vecchio municipioore 08.00-14.00 Uhr
28.10.2019Altstadt | Centro storicoore 07.00-14.00 Uhr
Märkte Mercati Markets
37
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Bäckereien | Panifici
Bäckerei ÜberbacherAuf der Frag 6 Fraghes Tel. +39 0472 845 068
Bäckerei ÜberbacherBahnhof | Stazione ferroviaria Tel. +39 0472 845 068
Bäckerei GasserTinneplatz / Piazza Tinne - Tel. +39 0472 613516
Bäckerei HaslerLatzfons Dorfstr. 16 Lazfons Via del PaeseTel. +39 0472 545 180
Bäckerei RabanserDorf 12 Paese - Tel. +39 0471 650 061
Bäckerei Stampfl‘s BrotSt. Stefan/S. Stefano 2Tel. +39 0472 672056
Bastelzubehör | Obistica e decorazione
Opitec HobbyfixTinneweg 9 Via Tinne Tel. +39 0472 846 180
Messner FarbenSpitalwiese 10 Prato dell’OspizioTel. +39 0472 847 673, +39 329 953 2123
Bekleidung | Abbigliamento
Benetton KinderOberstadt 48 Città Alta Tel. +39 0472 847 230
Boutique KartinaOberstadt 7 Città Alta Tel. +39 0472 847 508
Boutique GlamourPfarrplatz 6 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 101
Mersi DecoOberstadt 63 Città Alta Tel. +39 0472 846 310
Mode MeranerPfarrplatz 2 Piazza Parrocchia Tel. 0472 847 829
Nuitlingerie Unterwäsche & Bademode | Lingerie Moda Mare Oberstadt 58 Città Alta Tel. +39 0472 845 099
07.10.2019Altes Gemeindehaus | Vecchio municipioore 08.00-14.00 Uhr
Bauernmärkte | Mercati contadino
06.10.2019Latzfons | Lazfons, ab 10.00 Uhr | dalle ore 10.00
02.05.-24.10.2019Tinneplatz, jeden Donnerstag, Piazza Tinne, ogni giovedì, ore 08.00-12.30 Uhr
Wochenmärkte | Mercati settimanali
Brixen | Bressanonejeden Montag in der Brennerstraßeogni lunedì in Via BrenneroEvery Monday in Via Brennero
Sterzing | Vipiteno23.04.2019 - 22.10.2019; 21.04.2020 - 20.10.2020 jeden Dienstag am Markt-platz; ogni martedì in Piazza Mercato Every Tuesday in Piazza Mercato
Meran | Meranojeden Freitag in der Meinhardstraßeogni venerdì in Via MeinhardEvery friday in Via Meinhard
Bruneck | Brunicojeden Mittwoch in der Europastraßeogni mercoledì in Via EuropaEvery Wednesday in Via Europa
Bozen | Bolzanojeden Samstag am Siegesplatz ogni sabato in Piazza della VittoriaEvery Saturday in Piazza della Vittoria
Shopping
38
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 39
Blumen | Fiori
Blumen FinkFrag 20 Fraghes - Tel. +39 0472 847 595
Blumen SchenkOberstadt | Città Alta Tel. +39 0472 847 780
BlumeneckeSt. Anton 2, Tel. +39 0472 855 665
Buchhandlungen | Librerie
WegerOberstadt 44 Città Alta Tel. +39 0472 845 104
Fahrrad - Reparatur & Verkauf Biciclette - riparazione & vendita
BikeplusLeitach 16 Coste - Tel. +39 0472 847 576
Getränke | Bibite
Martin’s GetränkemarktSt. Josef 26 San Giuseppe Tel. +39 0472 845 144
Souvenir & Geschenke Souvenir e regali
Plieger HermannOberstadt 2 Città Alta - Tel. +39 0472 847 432
Haushaltsartikel | Articoli per la casa
UnterfraunerDorfstraße 12 Via Paese Tel. +39 0472 855 228
Juweliere | Gioiellerie
MairOberstadt 26 Città Alta - Tel. +39 0472 847 466
Lebensmittel | Alimentari
Despar BrunnerLatzfons, Dorfstraße 23 Lazfons, Via Paese, Tel. +39 0472 545 070
Despar HochrainerOberstadt 33 Città Alta Tel. +39 0472 845 256
Despar RabanserDorf 14 Via Paese - Tel. +39 0471 650 050
UnterthinerDorfstraße 9 Via Paese Tel. +39 0472 855 221
Gol-MarketDorfstraße 14 Via Paese Tel. +39 0472 857 041
Despar PichlerF.-v.-Defregger-Gasse 7 Vicolo DefreggerTel. +39 0472 843 122
Rabensteiner PiaF.-v.-Defregger-Gasse 28 Vicolo DefreggerTel. +39 0472 843 221
Kaufhaus NiederstätterHofstatt 14 - Tel. +39 0472 843 217
Metzgereien | Macellerie
PfattnerLatzfons Dorfstr. 27 Lazfons Via del Paese 27, Tel. +39 0472 545 154
Trockner SebastianKirchweg 5 Vicolo della chiesa - Koll-mann | Colma, Tel. +39 0471 654 135
Obst und Gemüse | Frutta & Verdura
ObermarzonerGriesbruck 6 Gries - Tel. +39 0472 847 634
VorhauserGriesbruck 20 Gries Tel. +39 0472 846 244
Schuhe | Scarpe
DelmonegoOberstadt 22 Città Alta Tel. +39 0472 847 637
Sportartikel | Articoli sportivi
Sport TrockerTinneplatz 8 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 584
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro40
Textilien | Tessile
LambacherMarktplatz 15 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 480
Wein und landwirtschaftliche ProdukteVini e prodotti agricoli
Eisacktaler KellereigenossenschaftCantina Valle IsarcoLeitach 50 Coste - Tel. +39 0472 847 553
Brennerei Weingut SpitalerhofLeitach 46 Coste - Tel. +39 0472 847 612
Hofladen Obergostnerhof prodotti genuiniPardell 51 Pradello - Tel. 39 0472 855 548
Barbianer Latschenölbrennerei Rasler Hof auf der Barbianer Alm | Distilleria di olio di pino mugo maso Rasler Hof sull’Alpe di Barbiano | Mountain Pine Oil Distillery on the Barbianer Alm/Alpe di BarbianoIm Sommer kostenlose Besichtigung ab 5 Personen auf Anmeldung. | In estate visite gratuite a partire da 5 persone su prenotazione. | In summer free tour for groups of 5 or more pax.Tel. +39 328 8926205
GfrillerhofAm Kaiserweg 45 - Kollmann | ColmaTel. +39 0471 654 266, +39 339 670 5267
Kreitla - Biokräuterhof OberpalwitterRosengartenstraße 28 Via RosengartenTel. +39 0471 653 111
Apfelsaft Mur Erich OberfallerhofSaubach 23 - Tel. +39 335 629 5848
Weingut-Brennerei-Hofladen Radoarhof Tenuta-negozio RadoarhofPedratz 1 Pedraz Tel. +39 0472 855 645, +39 347 752 35 50
Weingut | Tenuta GarliderUntrum 20 Via UntrumTel. +39 0472 847 296, +39 348 745 1011
Zöhlhof Bioland | Weine - Apfelsaft Vino - Succo di melaUntrum 5 Via UntrumTel. +39 0472 847 400, +39 335 130 5728
Mair in GulnKeschtnbroter | castagneTel. +39 334 88 59 027
Latschenschaubrennerei auf der Villanderer Alm | Distilleria di olio di pino mugo sull’Alpe di Villandro | Mountain Pine Oil Distillery on the Villanderer Alm/Alpe di VillandroNähe Marzuner Schupfe – täglich geöff-net von Anfang Juni bis Ende Oktober von 10:00-17:00 Uhr | Vicino alla Malga Marzuner – aperta ogni giorno da inizio giugno alla fine di ottobre dalle ore 10 – 17 | Near the hut „Marzuner Schupfe“ – open every day from june to october from 10 - 17
Weingut | Tenuta RöckhofSt. Valentin 22 S. Valentino Tel. +39 0472 847 130
Brennerei PschnickerhofSauders 39 - Tel. +39 0472 843 498 oder +39 339 785 9367 [email protected]
Zeitungen & Tabak | Giornali & tabacchi
PancheriPfarrplatz 3 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 003
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Veranstaltungen Eventi Events
Mai Maggio May
01.05. 14:00 Schlossgarten Feldthurns | Cortile Castel Velturno
Familien-und Kinderfest mit musikali-scher Unterhaltung | Festa per familie con musica
04. - 05.05.
Klausen 7. Südtiroler Zauberpfad: Das Geheimnis um die verschwunden Bienen
05.05. 9:00 Barbian Florianifeier mit Standkonzert der MK Barbian | Festa dei Vigili del Fuoco con concerto della banda musicale di Barbiano
10.05. 19:30 Castaneum Feldt-hurns
Kräuterwochen: “Pflanzentausch & Kräuterratscherle bei Kräutertee und Kräuterknabbereien”
10.05. 18:00 Stadtmuseum Klau-sen | Museo Civico Chiusa
Vernissage Sonderausstellung „Greta Rief - Unter freiem Himmel“, Dauer: 11.05.–22.06.19 | Mostra “Greta Rief - Liberi a cielo aperto”, durata: 11.05.–22.06.19
18. - 19.05.
Klausen Klausner Gartentage - Idee giardino“Brennende Liab & Co.
18.05. 09:30 Treffpunkt:TV-Büro Feldthurns
Kräuterwochen: Wandern und Räuchern Waldtraud Scherlin Wendt Kräuterpäda-gogin, Räucherexpertin und Lebensbe-raterin
19.05. Klausen/Gufidaun/Villanders/Feldt-hurns | Chiusa/Gudon/Villandro/Velturno
Internationaler Museumstag - Freier Eintritt im Stadtmuseum Klausen, Dorfmuseum Gufidaun, Archeoparc Vil-landers, Bergwerk Villanders, Schloss Velthurns | Giornata internazionale dei musei - Ingresso libero nel Museo Civico di Chiusa, Museo Locale di Gudon, Archeopark Villandro, Miniera Villandro, Castel Velturno
19.05. 11:00 Kollmann/Colma Kinderfest in Kollman | Festa per bambini a Colma
20.05. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: DOLO-MITEN - Dolomites UNESCOWorld Natural Heritage
24. - 26.05.
Klausen EWITA 2019 - Eisacktaler Wirtschaftsta-ge | Fiera dell’economia Chiusa
25.05. 14:00 Villanderer Alm/Alpe di Villandro
Totenduathlon all’Toten
26.05. Klausen Feuerwehrfest Gufidaun | Festa dei Vigili del Fuoco a Gudon
41
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro42
27.05. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Wan-dern durch Südtirol mit Lauton Herbert
31.05. 20.15 Barbian/Barbiano Abendkonzert der Musikkapelle Barbianconcerto serale della banda musicale di Barbiano
Juni Giugno June
01.-02.06.
Latzfons/Klausen Musikfest/Festa della banda musicale
02.06. 10:00 Villanderer Alm Frühshoppen der “Olmkoat Teifl”
03.06. 19:30 Festplatz Barbian/Piazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Mon-tags-Feschtl” a Barbiano
03.06. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
08. - 10.06.
Festplatz&Sportan-lagen Villanders
RACE & MUNI Einradturnier - Torneo di monociclo
09.06. Gufidaun/Klausen Pfingstfest/Festa di Pentecoste
17.06. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Einbli-cke in eine zauberhafte Landschaft mit Lauton Herbert
21. - 30.06.
Klausen Sabiona 2019 Eisacktaler Weißweinfesti-val - Festival del vino bianco Valle Isarco
22.06. 5:00 Latzfons/Klausen Gerichtsumgang/Processione alla Croce di Lazfons
23.06. Villanderer Alm Almfest des Villanderer Pferdesportv-ereins/Festa all’Alpe di Villandro
24.06. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Eine Fahrt in die Dolomiten mit Thaler Josef
24.06. 19:30 Festplatz Barbian/Piazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Mon-tags-Feschtl” a Barbiano
28.06. 18:00 Stadtmuseum Klau-sen | Museo Civico Chiusa
Vernissage Sonderausstellung „Jo-sef Telfner 1874–1948“, Dauer: 29.06.–03.08.19 | Mostra “Josef Telfner 1874–1948”, durata: 29.06.–03.08.19
30.06. 9:00 Barbian und Koll-mann | Barbiano e Colma
Herz-Jesu-Sonntag: Standkonzert der Musikkapelle | Sacro cuore di Gesù: Con-certo dell banda musicale
30.06. 19:00 Schlossgarten Feldthurns | Castel Velturno
Abendkonzert der Musikkapelle Feldthurns/Concerto serale della Banda Musicale di Velturno
Juli Luglio July
01.07. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
01.07. 19:30 Festplatz Barbian/Piazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Mon-tags-Feschtl” a Barbiano
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 43
03.07. 14:00 Rittner Horn | Corno del Renon
Südt. Jazz-Festival | Festival di musica Jazz
06.07. 20:00 Festplatz GarnCaerna
Birkenreiterfete | festa “Birkenreiter”
07.07. 20:00 Festplatz GarnCaerna
Kirchtag und Feuerwehrfest | Festa del patrono e festa campestre
07.07. SaubachSan Ingenuino
Kirchtag | Sagra
08.07. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: DO-LOMITEN - Dolomites UNESCO World Natural Heritage mit Albert Gruber
10.07. 21:00 Gufidaun/Klausen Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
13.07. Klausen | Chiusa Gaudifest - Volks- und Trachtenfest | festa popolare di costumi tradizionali
14.–20.07.
Feldthurns Feldthurns Summer School
15.07. 19.30 Festplatz BarbianPiazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian | Festa “Mon-tags-Feschtl” a Barbiano
15.07. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Se-henswürdigkeiten in Südtirol Thaler Josef
18.07. Klausen Verkaufsoffene Donnerstage - Giovedì lungo di shopping serale
18.07. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Böhmisch Gold Villanders
19.07. Klausen | Chiusa Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
19.07. - 28.07
Schlossgalerie Velthurns
20.00 Uhr Vernissage der Ausstellung “Neue Kunst im Quadrat”. Teilnehmen-de Künstler: Blasbichler Bettina, Hasler Carmen, Hasler Cornelia, Kofler Barbara, Pittschieler Hanna, Pittschieler Margit, Rastner Elias, Rauter Simon. Öffnungszei-ten: MO–FR 17.00–22.00 Uhr. SA+SO von 10.00–22.00 Uhr | Galeria Castel Velturno - Vernissage della mostra “Neue Kunst im Quadrat” di varie artisti della Valle Isarco. Orari: lun–ven 17–22 e sab–dom 10–22
19.+21.+ 23. + 24.+ 27. + 28. + 31.07.
21:00 Festplatz | Sport-platz in Kollmann
Theateraufführung “Sommernachtstraum” - Volksbühne Barbian
20.07. Latzfons/Klausen Landesmeisterschaft “Goaßlschnöller” - Campionato altoatesino frustatori
21.07. 11:00 Schritzenholz/Barbianer Alm | Schritzenholz/Alpe di Barbiano
Bergmesse und Fest in Schritzenholz/Barbianer Alm | Santa messa all’alpe e festa
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro44
22.07. Dreikirchen/BarbianTrechiese/Barbiano
Patroziniumsfeier in der St. Magdalena Kirche in Dreikirchen | Festa patrozinio a Trechiese
22.07. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Auf in die Berge mit Lauton Herbert
25.07. 15:00 Dorfplatz BarbianPiazza Paese
19. Jogglfest in Barbian | 19° “Jogglfest” a Barbiano
25.07. Klausen | Chiusa Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
25.07. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Musikkapelle Villanders
26.07. Klausen | Chiusa Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
26.07. - 28.07
Feldthurns 15. Feldthurner Dorffest | 15° festa del Paese a Velturno
28.07. 10:00 Barbian | Barbiano Frühshoppen in Barbian |”Frühshoppen” a Barbiano
29.07. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Vom Ortler zu den 3 Zinnen mit Thaler Josef
31.07. 21:00 Gufidaun/Klausen Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
August Agosto August
01.08. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Musikkapelle Waidbruck | Concerto estivo della Banda Musicale di Pontegardena
01.08. Klausen | Chiusa Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
02.08. 20.30 Schnauders | Sno-ders
Abendkonzert der Musikkapelle Feldt-hurns | Concerto serale della Banda Musicale di Velturno
02.08. Klausen | Chiusa Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 45
03.-04.08.
Gufidaun | Klausen Musikfest der Musikkapelle Gufidaun | Festa della Banda Musicale di Gudon
01.+02.+03.+04.08.
21:00 Festplatz | Sport-platz in Kollmann
Theateraufführung “Sommernachtstraum” - Volksbühne Barbian
08.08. Klausen | Chiusa Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
08.08. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Musikkapelle Villanders | Concerto serale della Banda Musicale di Villandro
09.08. 20:15 Festplatz BarbianPiazza feste
Abendkonzert mit der Musikkapelle Barbian | Concerto serale della banda musicale di Barbiano
09.08. Klausen | Chiusa Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
09.08. 18:00 Stadtmuseum Klau-sen | Museo Civico Chiusa
Vernissage Sonderausstellung „Astrid Gamper“, Dauer: 10.08.–21.09.19 Mostra “Astrid Gamper”, durata: 10.08.–21.09.19
09.08. Feldthurns | Velturno Summergaudi - musikalische Unterhal-tung mit der “Tanzlmusig Feldthurns” |Serata estiva con intrattenimento musica-le del gruppo “Tanzlmusig Feldthurns”
10. + 11.08.
Verdings Kirchtag | sagra del Paese
11.08. Villanderer Alm Eisacktaler Meisterschaft der Goaßl-schnöller | Campionato frustatori della Valle Isarco
11.08. Rittner HornCorno del Renon
Horn-Kirchtag - Musik bei allen Betrieben auf dem Rittner Horn | Festa del Patrono al Corno del Renon
14.08. 21:00 Gufidaun/Klausen Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
15.08. Barbianer Alm Barbianer Almfest | Festa all’Alpe di Barbiano
15.08. 11:00 Garten Schloss Velt-hurns | parco Castel Velturno
Feldthurner Kirchtig - Fest der Schützen-kompanie Feldthurns | Festa del patro-noe della “Schützenkompanie” Velturno
15.08. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Böhmisch Gold Villanders | Concerto estivo della Banda Musicale “Böhmisch Gold” Vil-landro
16.08. Latzfons/Klausen Dörflfest | Festa del Paese
16.08. 19:00 Feldthurns Summergaudi - musikalische Unterhal-tung mit dem Duo “Tirolerstolz” | Serata estiva con intrattenimento musicale del gruppo “Tirolerstolz”
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro46
16.08. Klausen | Chiusa In Vino Veritas - Weinverkostung | Degu-stazione vini
17.08. 9:00 Latzfons | Lazfons Beach Volleyball Turnier in Latzfons | Torneo Beach Volley a Lazfons
18.08. 11:00 Feldthurns | Velturno Bergmesse am Königanger anschließend mu-sikalischen Unterhaltung | S. Messa sul König-anger in seguito intrattenimento musicale
19.08. 19:30 Festplatz BarbianPiazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian | Festa “Mon-tags-Feschtl” a Barbiano
22.08. 20:30 Villanders Sommernachtskonzert der Musikkapelle Barbian | Concerto musicale della Banda Musicale di Barbiano
24.08. -25.08.
Dürersaal | Sala Dürer
Internationales Schachturnier | Torneo internazionale di scacchi
26.08. - 02.09.
Klausen | Chiusa Ramba Zamba Sommerfest | Ramba Zambe Festa d’estate
26.08. 19:30 Festplatz KollmannPiazza Feste
Montags-Feschtl in Kollmann | Festa “Montags-Feschtl” a Colma
30.08. Abends Festplatz Villanders Hydrantenparty | Festa
31.08. Abends Festplatz Villanders Schlagernacht mit LIVE Musik | Festa di musica dal vivo
31.08. 11:00 Dorfstraße/Strada Paese-Barbian/o
9. Barbianer Zwetschkenmeile | 9° il miglio delle prugne a Barbiano
September Settembre September
01.09. Festplatz Villanders Frühschoppen mit Blasmusik | Concerto mattutino
02.09. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Faszin-sation Berg mit Lauton Herbert
08.09. 10:00 Saubach/Barbian 11. Barbianer Zwetschkenfest in Saubach | 11° festa della prugna a San Ingneuino
09.09. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Dolomi-ten Weltnaturerbe mit Thaler Josef
15.09. ab 10:00 Sauders/Villanders Sauderer Kirchtag | Festa del patrono
15.09. Latzfons/Klausen Almabtrieb | Transumanza del bestiame
16.09. Rittner HornCorno del Renon
Familientag am Rittner Horn | Giornata per famiglie al Corno del Renon
16.09. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Zwischen Eisack und Rienz mit Lauton Herbert
21.09. 12:00 Klausen | Chiusa Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
22.09. 11:00 Schutzhaus Radlsee Radlsee-Kirchtig mit Bergmesse | Sagra del rifugio
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 47
23.09. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Von Eisacktal bis in die Dolomiten mit Thaler Josef
27.09. 18:00 Stadtmuseum Klau-sen | Museo Civico Chiusa
Vernissage Sonderausstellung „Gerhard Demetz“, Dauer: 28.09.–02.11.19 Mostra “Gerhard Demetz”, durata: 28.09.–02.11.19
28.09. 12:00 Klausen | Chiusa Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
29.09. Verdings Birmehlherbst | Festa Autunno della farina Birmehl
30.09. 20:30 Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
Oktober Ottobre October
05.10. 12:00 Klausen | Chiusa Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
05.10. 8:00 Kollmann | Colma Rosarimarkt mit Fest in Kollmann | Mer-cato S. Rosario con festa
06.10. 9:30 Kollmann | Colma 93. Kollmanner Kirchtag | 93° festa del Patrono a Colma
06.10. 11:00 Garten SchlossVelthurns | Parco Castel Velturno
Herbstfeschtl der Musikkapelle Feldthurns | Festa autunnale della banda musicale di Velturno
06.10. 9:00 Barbian | Barbiano Rosenkranzsonntag: Hl. Messe, Proz-ession und Standkonzert der MK | Santa Messa, processione e concerto della banda musicale
11.10. 20:00 Castaneum Feldthurns
Saalkonzert der Musikkapelle Feldthurns Concerto della Banda Musicale
12.10. 10:00 Garner ParkplatzParcheggio Caerna
Radlsee-Lauf | corsa al Lago Rodella
13.10. 10:00 Festplatz BarbianPiazza Feste
17. Herbstfest der Freiwilligen Feuerwehr Barbian | 17° festa autunnale dei Vigili del Fuoco Barbiano
19.10. 11:00 Garten SchlossVelthurns | Parco Castel Velturno
Traditioneller TörggelemarktMercato tradizionale del “Törggelen”
19.10. Garten Schloss Velt-hurns | Parco Castel Velturno
23. Keschtniglwochen: Feierliche Eröff-nung der 23. Keschtniglwochen im Rahmen des traditionellen „Törgge-lemarktes“. Dauer 19.10.-10.11.2019 | Inaugurazione delle 23° settimane delle castagne con mercato tradizionale. Durata 19.10.-10.11.2019
20.10. Kultursaal Villanders Reiftanz mit der Volkstanzgruppe Villand-ers | Balli tradizionali
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro48
25.10. -03.11.
Feldthurns Schloss-galerie | Velturno galleria d’arte
23. Keschtniglwochen: Herbstausstellung der Eisacktaler Freizeitmaler. Eröffnung 25.10. um 19.00 Uhr. Öffnungszeiten Mo-Fr 13-17 Uhr, Sa+So 10-12 und 13-17 Uhr. Geschlossen am 01.11. | Mostra autunnale d‘arte. Inaugurazione 25.10. ore 19. Orari lun-ven 13-17, sab+dom 10-12 e 13-17. Chiuso il 01.11.
November Novembre November
09.11. Feldthurns 23. Keschtniglwochen: Niglmarkt | 23° settimane delle castagner; mercato della castagna
10.11. 10:00 - 18:00
Feldthurns 23. Keschtniglwochen: Keschtnigl-Sun-ntig - großes Kastanienfest | Festa delle castagne
24.11. Kultursaal Villanders Cäcilienkonzert | Concerto dedicato alla S. Cecilia
29.11.-01.12.
Klausen | Chiusa Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
Dezember Dicembre December
06.12. 15:00 Feldthurns | Velturno Nikolausumzug | Sfilata di San Nicolò
06.-08.12.
Klausen | Chiusa Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
07.12. Villanders |Villandro Nikolausumzug | Sfilata di San Nicolò
13.-15.12 Klausen | Chiusa Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
20.-22.12.
Klausen | Chiusa Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
22.12. 16:00 Barbian | Barbiano Weihnachtszauber in Barbian | Atmosfera natalizia a Barbiano
31.12. Klausen | Chiusa Klausner Stadtsilvester | San Silvestro a Chiusa
2020
03.01.-19.01.2020
Villanderer & Latzfonser Alm
Biwak Camp
März Almen Snow & Wine - Das kulinarische Weiner-lebnis auf den Almen | evento eno- gastronomico sull’Alpe
11.04. Klausen | Chiusa Traditioneller Ostermarkt | Mercatino tradizionale di Pasqua
April-Mai Südtirol Balance - Alto Adige Balance
April-Mai 5. Kräuterwochen | 5° Settimane all’in-segna delle erba
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 49
Anmeldung & Info | Iscrizione & Info
11.+ 18.07.
09.00-16.00
Parkplatz Pucher/Klausen Parcheggio Pucher/Chiusa
Familie im Mittelpunkt: Schnupper-Klet-ter-Kurs für Groß & Klein im Klettergarten Nock | Famiglia nel cuore: Corso di arram-picata per Grandi & Piccoli presso il Parco d’Arrampicata Nock Tel. + 39 0472 847424
17.06.- 26.08 montagslunedì
10.00 Reitschule Brixen Kurt Übereg-ger | Maneggio Bressanone Kurt Überegger
Familie im Mittelpunkt: Schnupperreiten | Famiglia nel cuore: Cavalcare per bambini Tel. + 39 0472 855290 und +39 335 6912110
25.06. -27.08.dienstagsmartedì
10.00außer02.07. |escluso 02.07.
Schlossgarten Feldthurns Castel Velturno
Familie im Mittelpunkt: Kinderführung, Spiele und Malerei | Famiglia nel cuore: Visita guidata per bambini con giochiTel. +39 0472 855290
03.07.-11.09 mittwochsmercoledì
09.00 Infobüro Teis | Ufficio informazio-ni Tiso
Familie im Mittelpunkt: Brot backen - auf dem Weg mit Genuss | Famiglia nel cuore: Come preparare il pane Tel. +39 0472 855290
20.06. -01.08.donner-stagsgiovedì
10.00 Gasthof Wöhrmaurer FeldthurnsAlbergo Wöhr-maurer Velturno
Familie im Mittelpunkt: Pizza backen im Holzofen | Famiglia nel cuore: Come prepa-rare la pizza nel forno a legnaTel. +39 0472 855290
21.06. -30.08.freitagsvenerdì
09.30 Archeoparc Feldthurns | Archeoparc Velturno
Familie im Mittelpunkt: Besuch im Arche-oparc | Famiglia nel cuore: Visita guidata del Archeoparc Tel. +39 0472 855290
26.06.+ 17.07.+ 24.07.+08.08.+14.08.+22.08.
Schlossgarten Feldthurns Castel Velturno
Familie im Mittelpunkt: Filzen mit Kinder - altes Handwerk neu entdecken | Famiglia nel cuore: Come infeltrire la lana - riscoprire un vecchio artigianatoTel. +39 0472 855290
26.06.+10.07.+ 24.07.+ 07.08.+ 21.08.
17.00-19.00
ArcheoparcVillandersArcheoparc Villandro
Familie im Mittelpunkt: Basteln mit ver-schiedenen Naturmaterialien | Famiglia nel cuore: Lavoretti creativi Tel. +39 0472 843121
Familienprogramm Programma per famiglie Family program
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro50
17.07.+ 02.08.+ 16.08.
10:00-13:00
Neuhaushof Villanders
Familie im Mittelpunkt: Das Leben am Bauernhof hautnah miterleben Tel. +39 0472 843121
19.07.+ 26.07.+ 23.08.
10:30-12:30
Bergwerk Villand-ers | Miniera di Villandro
Familie im Mittelpunkt: Abenteuerliche Schatzsuche | Famiglia nel cuore: Caccia al tesoro - Tel. + 39 0472 843121
24.07.+ 31.07.+ 09.08.+ 30.08
10:30-12:30
Bergwerk Villand-ers | Miniera di Villandro
Familie im Mittelpunkt: Auf den Spuren der Bodenschätze | Famiglia nel cuore: Sulle tracce dei minerali Tel. +39 0472 843121
06. + 13. + 20. + 27.08.
16:00-18:00
Kletterhalle Vil-landers | Villandro
Familie im Mittelpunkt: Bouldern in der Kletterhalle für Kinder | Famiglia nel cuore: Corso di arrampicata in palestraTel. + 39 0472 843121
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Pfarrkiche Klausen Chiesa Parrocchiale ChiusaSamstag im Sommer 19.30 Uhr (dt.) und im Winter 18.00 Uhr (dt.), am Sonntag um 9.00 Uhr und 10.30 Uhr (ital.) | sabato in estate ore 19.30 (ling.ted.) ed in inverno ore 18.00 (ling.ted.) e domenica ore 9.00 (ling.ted.) e ore 10.30 (ling.ital.)
Säben | SabionaSonntag 8.30 Uhr (dt.) und Montag bis Samstag 7.15 Uhr (dt.) | domenica ore 8.30 (ling. ted.) e da lunedì a sabato ore 7.15 (ling. ted.)
Latzfons | LazfonsSamstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag um 09.00 Uhr (dt.) | Sabato ore 19.30 (ling. ted.) e domenica ore 09.00 (ling. ted.)
Verdings | VerdignesSonntag 9.00 (dt.) | domenica ore 9.00 (ling. ted.)
Pfarrkirche Villanders Chiesa Parrocchiale di VillandroSamstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag abwechselnd 8.00 Uhr und 10.00 Uhr (dt.)Sabato ore 19.30 (ling. ted.) e una dome-nica alle ore 8 (ling. ted.) e l’altra alle ore 10 (ling. ted.)
Pfarrkirche Barbian Chiesa Parrocchiale di BarbianoSamstag 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag 8.00 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.)sabato ore 19.00 (ling. ted.) e domenica ore 8.00 o ore 10.00 (ling. ted.)
Pfarrkirche Kollmann Chiesa Parrocchiale di ColmaSonntag 8.30 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.) domenica ore 8.30 o ore 10.00 (ling.ted.)
Dreikirchen | TrechieseJuli und August am Sonntag um 10.30 Uhr (dt.) | Luglio e agosto ogni domenica alle ore 10.30 (ling. ted.)
Pfarrkirche Feldthurns Chiesa Parrocchiale di VelturnoSamstag im Sommer 19.30 Uhr (dt.), im Winter 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag um 9.00 Uhr (dt.) | sabato ore 19.30 (ling. ted.) e in inverno ore 19.00 e domenica ore 9.00 (ling. ted.)
Gottesdienste Sante Messe Mass
Sonstiges Varie Miscellaneous
51
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro52
Abfallverwertung | Recycling
Dabringer GmbH RecyclingSchrambach 39 San Pietro MezzomonteTel. +39 0472 979 700
Autoverkauf & Service Vendita automobili e servizi
Auto HoferSt. Josef 16 S. GiuseppeTel. +39 0472 847 952
Garage LewischAuf der Frag 3, Tel. +39 0472 847489
Mayr JohannKalchgrube 15, Tel. +39 0472 843 457
Autotransporteure | Autotrasporti
Erlacher OswaldKranebitt 9, Tel. +39 0472 843 269
Bauunternehmen | Costruzioni edili
Felderer Bau GmbHSpitalwiese 13 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 796
Waldboth Thaddäus KGSchnauders 68 Via SnodresTel. +39 348 749 8854
Krapf GmbHSt. Valentin 19 S. ValentinoTel. +39 0472 847 338
Rabensteiner AloisKalchgrube 10, Tel. +39 0472 843 471
Baumaterialien | Materiali edili
Beton EisackFertigbeton-Kies-BausstoffrecyclingCalcestruzzi-scavi-riciclaggio detriti ed inertiSpitalwiese 14 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 651
Ferrari GmbHSpitalwiese 6 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 846 220
Bildhauer und HolzschnitzerScultori in legno
Ploner GerhardHaus Sonnegg 32 Gufidaun | GudonTel. +39 0472 844 098
Kerschbaumer HerbertThalerhof 17 Schnauders | Snodres Tel. + 39 0472 855 258, +39 328 884 5034
Boden- und Fliesenleger | Pavimentisti
Messner BödenGufidaun 38 Gudon, Tel. +39 346 829 2475
Hofer Fliesen und Böden GmbHHandwerkerzone 4 Zona artigianaleTel. +39 0471 654 148
Südtirol BödenIndustriezone Glun 38 - LajenTel. +39 0472 847403
Computer | Internet
Fillsystems des Alexander FillTel. +39 329 264 0284
Muwit- Web- und MediendesignOberstadt/Città Alta 60 Tel. +39 347 133 0206
Handwerker & Dienstleister Artigiani e servizi Artistans & service providers
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 53
Friseure | Parrucchieri
Hairlounge des Schenk PatrickAm Rossmarkt 3 Alla Fiera Cavalli Tel. +39 0472 836 234
Salon Atelier Sabrina HairstudioTinneplatz 4 - Piazza Tinne Tel. +39 0472 846256
Hoorschneider Tauber HannesOberstadt 42 Città Alta Tel. +39 349 7842 505
Salon LauraOberstadt 58 Città Alta, Tel. +39 0472 847 840
Salon SassoFrag 4 Via Fraghes, Tel. +39 0472 847 578
Salon SilviaLangrein 42d Via Langrein Tel. +39 0472 844 591
Damensalon AnneliesDorfstraße 24 Via paese Tel. +39 0472 855 287
Salon CarmenSchrambach 7b San Pietro MezzomonteTel. + 39 0472 855 726
Damensalon IdaJ.-Schguanin-Str. 1 Via SchguaninTel. +39 0472 843 259, +39 329 310 4921
Schönheitspflege | Studio bellezza
Mati Beauty & WellnessOberstadt 11 Città Alta, Tel. +39 0472 847 349
Tattoo-Studio Tintenfass des Hu-bert PlaiknerGartengasse 7 Via Giardino Tel. +39 366 69 737 66
Grafische Gestaltung Realizzazione grafica
KR-StudioLeitach 18 Coste, Tel. +39 328 212 7679
Studio Orange des Theo ObwexerJosef-von-Perlath-Str. 1 Via Josef-von- Perlath - Tel. +39 348 724 71 54
MineDesignFrag 6 Fraghes, Tel. +39 0472 847216
Großhandel Gewürze und NaturwärmeVendita all’ingrosso di spezie e gudelle naturali
Roman PramstrahlerSpitalwiese 10 Prato all’OspizioTel. +39 0472 847 257
Einrichtung | Arredamento
Arredis GmbHSt. Josef 2 San Giuseppe Tel. +39 0472 971 377
Flor SystemMarkisen | Serre, tende da soleSpitalwiese 10 Prato all’OspizioTel. +39 0472 84 7513
Tapezierer und Raumausstatter Gan-tioler Konrad des Gantioler MarkusOberdorf 11 Paese AltaTel. +39 0471 650 013, +39 340 077 1798
Elektriker | Elettricisti
Elektro Oberrauch GmbHGriesbruck 14a Gries, Tel. +39 0472 847 347
Elektro Thaler OHGLatzfons 49 LazfonsTel. +39 328 073 3006, +39 340 229 1383
Roland Prantner ElektroRunggallen 7, Tel. +39 335 66 99 460
Elektro Gafriller GmbHHandwerkerzone 3 Zona artigianaleTel. +39 0471 653 355
Electro DeluegHandwerkerstraße 21 Via degli ArtigianiTel. +39 0472 857 103, +39 340 488 2440
Electro Obrist GmbHHandwerkerstraße 11-12 Via degli ArtigianiTel. +39 0472 855 342
Hekra d. Krapf Helmuth & Co. KGUnterdorf 3a - Tel. +39 0472 866 046
Holzbearbeitung | Lavorazione del legno
Fensterstudio Isidor Rabanser OHGOberdorf 18 - Tel. +39 0471 650 114
Gasser Schindeln GmbHGewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda Tel. +39 0471 653 041
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro54
Holzcenter | Centro di legno Brunner Sigmund OHGHandwerkerstraße 2 Via degli ArtigianiTel. +39 0472 855 217
Hydrauliker/Installateure Idraulici e installatori
Walter NössingMarktplatz 3 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 423
Gasser JohannMitterwiesen 9 - Latzfons Tel. + 39 0472 545104
Blasbichler JosefVerdings 34 Verdignes Tel. +39 0472 855 606
Heizungs-, Sanitär und Solaranla-gen Psenner MarkusAckerweg 12 Via dei CampiTel. +39 0471 654 202, +39 335 628 6111
Rifeser & COHandwerkerstraße 16 Via degli ArtigianiTel. +39 0472 855 401
Maler und Lackierer | Pittori
MessnerSpitalwiese 10 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 673
Delmonego Thomas St.-Andreas-Platz 2 Tel. +39 338 127 1750
Form & Farbe WaldbothDorfstr. 9 Via Paese - Latzfons | LazfonsTel. +39 0472 545 177
HaslerBaumannweg 10 Via BaumannTel. + 39 0472 855 296, +39 328 357 5147
Egger EduardF.-v.-Defregger-Gasse 22 Vicolo F. v. DefreggerTel. +39 0472 843 205, +39 338 102 3478
MetallbearbeitungLavorazione di metallo
Senn JosefLeitach 51 Coste Tel. +39 349 254 3122, +39 0472 845 227
Weico MaschinenbauGewerbezone Ziggler 4 Zona produttiva Ziggler - Tel. +39 0472 857 035
Natursteine | Elaborazioni in pietra
Gasser Peter GmbHGewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda Tel. +39 0471 654 087
Schlosser - Schmiede | Fabbri
Maschinen Schlosserei Senn JosefLeitach 51 Coste, Tel. +39 349 254 3122
Seelaus OHGUnterdorf 22 Paese BassoTel. +39 0471 654 052
Fink ManfredUnterdorf 7 Paese BassoTel. +39 0472 847 644
Spengler | Lattoneri
Huber HelmutAuf der Frag 9 - Tel. +39 0472 847 392
Abfalterer RonaldAm Kuntersweg 12 - Kollmann | ColmaTel. +39 0471 654 066, +39 336 576 945
Steinmetz - Steinbildhauer | Scalpellini
Steinmetz DavidKalchgrube 21 - VillandersTel. +39 0472 866 080, +39 335 704 8625
Tankstellen | Distributori di benzina
Q8 SteinerSt. Josef 24 San Giuseppe Tel. +39 0472 847 510
Lewisch FliedersbacherAuf der Frag 5 FraghesTel. +39 0472 847 517
„Esso“ Kasslatter LeonhardAm Kuntersweg 19 - Kollmann | ColmaTel. +39 0471 654 194
E-Ladestation am Marktplatz in Klausen. Aufladekarten im Infobüro Klausen erhältlich. | Stazione di rica-rica per auto e bici elettriche in Piazza mercato a Chiusa. Carte ricaricabili disponibili presso l’ufficio informazio-ni di Chiusa.
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 55
Textilreinigung | Pulitura a secco
SchwingshacklSpitalwiese 12 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 846 172
Tiefbau | Edilizia sotterranea
Lang AndreasUnterdorf 18 Paese di Sotto - Latzfons Tel. +39 335 833 5116
Hofer WernerOberweger 4Tel. +39 0471 650 052, +39 338 100 2471
Tischler | Falegnami
WaldbothMitterwiesen 10 - Tel. +39 0472 545 164
Erlacher InnenausbauBrennerstr. 4 Via Brennero Tel. +39 0471 654 308
Gantioler OHGRosengartenstraße 20 Via RosengartenTel. +39 0471 650 045, +39 329 739 1427
Moser Josef OHGBarbianer Straße 5 Via BarbianoTel. +39 0471 650 010
Möbel Kreativ Oberdorf 10 Paese AltaTel. +39 328 578 0992
Eisenstecken OHGHandwerkerstraße 1 Via degli ArtigianiTel. +39 0472 855 248
Gruber HubertBodenacker 6, Tel. +39 0472 847 741
Zimmerer - Dachdecker | Carpentieri
Erich RunggerRied 32 Novale Latzfons | LazfonsTel. +39 335 532 24 74, +39 0472 543 319
Der Zimmerer | CarpentiereGarn 28 Carena - Tel. + 39 348 410 5993
Kelderer OttoUnterdorf 6 - Tel. +39 0472 843 210
Mauroner RobertKalchgrube 24 - Tel. +39 335 529 14 99
Taxi
Taxi ErnstTel. +39 348 896 8260
Taxi JoeTel. +39 331 494 2111
Taxi OberpertingerGufidaun 77 Gudon, Tel. +39 338 889 23 68
Taxi Lang ReisenTel. +39 0472 847 617, +39 347 291 4130
Taxi TorgglerDorf 18 PaeseTel. +39 0471 650 004, +39 339 505 0747
Schröder’s Reise & Shuttle-DienstKirchsteig 3 Vicolo della ChiesaTel. +39 0472 855 707, +39 347 141 4300
Klammer MarkusSt. Valentin 2b S. Valentino Tel. +39 335 815 5233
Niederstätter OHGKranebitt 28 Tel. +39 0472 843 266, +39 335 660 9913
Taxi Rabensteiner HubertTel. +39 338 9021102
Sonstige | Varie
Wirtschaftsprüfer Dr. Walter KasslatterLangrain 30e - Tel. +39 0472 847 233
Wirtschaftsberater und Investor Wilhelm ObwexerFrag 24 - Fraghes Tel. + 39 0472 847547
PSP Wirtschaftsberater CommercialistaFrag 24 Fraghes - Tel. +39 0472 847 547
Versicherung | Assicurazione PericlesMarktplatz 19 Piazza MercatoTel. +39 0472 847 447
Architekt | Architetto Waldboth ManfredOberstadt/Città Alta 60 Tel. +39 340 480 1050
Deporta Management&Controlling KGManagement & Controlling - Frag 60 FraghesTel. +39 0472 847 898, +39 335 576 6718
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro56
Studio IM - Elektrotechnik und PlanungFrag 12 Fraghes - Tel. +39 0472 846 033
Anwaltssozietät Wörndle & Partner Langrain 44a - Tel. +39 0472 845 325
Architekt Stefan GamperSt. Andreas Platz 8, Tel. +39 0472 845 176
Dietmar Waldboth - Marketing & Eventmanagement Tel. +39 348 9377562
Gemeinde Klausen | Comune di ChiusaOberstadt 74 Città Alta,Tel. +39 0472 858 222
Raiffeisenkasse UntereisacktalCassa Rurale Valle d’Isarco BassaFrag 18 Fraghes - Tel. +39 0472 847 696
Südtiroler Sparkasse Cassa risparmioPfarrplatz 11 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 858 411
Südtiroler Volksbank Banca PopolareTinneplatz 5 Piazza Tinne Tel. +39 0472 811 540
Nützliche Adressen Indirizzi utili Useful addresses
Demac LenkoBeschneiungsanlagen | sistemi di inne-vamentoGriesbruck 14b - Tel. +39 0472 06 1601
Gasser Othmar & ChristianTech. Büro-Geometer | Ufficio tecni-co-geometri - St.-Andreas-Platz 1 Piaz-za San Andrea - Tel. +39 0472 845 320
Geometer August AichnerTinneplatz 15 Piazza Tinne Tel. +39 0472 845 135
iPlan GmbHOberstadt 60 Città AltaTel. +39 0472 845 250
Klausner Liegenschaften KGLeitach 7 Coste -Tel. +39 335 725 3266
Notar Dr. David OcklSäbener Aufgang 1 Salita di SabionaTel. +39 0472 845 319
Postamt Klausen | Posta di ChiusaMarktplatz | Pizza Mercato Tel. +39 0472 847 561
Bibliothek | BibliotecaAuf der Frag 1 Via Fraghes Tel. +39 0472 847 835
Gemeinde Barbian Comune di BarbianoDorf 10 Paese - Tel. +39 0471 654 164
Raiffeisenkasse UntereisacktalCassa Rurale Valle d’Isarco BassaDorf 22 Paese - Tel. +39 0471 650 093
Postamt WaidbruckUfficio Postale Ponte Gardena Oswald-von-Wolkenstein-Platz 3d P. Oswald-von-Wolkenstein Tel. +39 0471 654 173
Bibliothek | BibliotecaDorf 10 Paese - Tel. +39 0471 650 011
Gemeinde Feldthurns Comune di VelturnoSimon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon RiederTel. +39 0472 855 223
Raiffeisenkasse Eisacktal Cassa RuraleLaurentius-Platz 1 Piazza S. LaurenzioTel. + 39 0472 824 070
Südtiroler VolksbankBanca PopolareDorfstraße 12 Via PaeseTel. +39 0472 811 580
Postamt Feldthurns Ufficio Postale VelturnoSimon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon RiederTel. +39 0472 855 344Geöffnet: Dienstag und Donnerstag von 8.20-13.45 Uhr und Samstag von 8.20-12.45 Uhr | Aperto: martedì e giovedì dalle 8.20 alle ore 13.45 e sabato dalle 8.20 alle ore 12.45
Bibliothek | BibliotecaKirchsteig 4 Vicolo della Chiesa Tel. +39 0472 857 012
Gemeinde Villanders Comune di VillandroF.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo DefreggerTel. +39 0472 843 219
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 57
Raiffeisenkasse UntereisacktalCassa Rurale d’Isarco BassaF.-v.-Defregger-Gasse 6 Vicolo F. v. Defregger - Tel. +39 0472 843 144
Postamt Villanders Ufficio Postale di VillandroSt. Stefan 61 S. Stefano Tel. +39 0472 843 249
Bibliothek | BibliotecaF.-v.-Defregger-Gasse 6 Via F. v. De-fregger - Tel. +39 0472 843 354
Ärzte für Allgemeinmedizin | Medici
Dr. Paul Gufler & Dr. Karl LintnerLangrain 36a - Tel. +39 0472 846 071
Dr. Edmund MussnerOberstadt 67 Città Alta Tel. +39 0472 846 150
Dr. Ingeborg MüllerFrag 43 Via Fraghes Tel. +39 0472 846 116
Dr. Aurelia Vogl Oberstadt 67 Via Città AltaTel. +39 0472 847 866
Dr. Karl LintnerDorf 22 Via Paese - Tel. +39 0472 846 071
Dr. Klaus RabensteinerBaumannweg 20 Via BaumannTel. +39 0472 855 530, + 39 340 370 2412
Dr. Judith Trompedeller F.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo DefreggerTel. +39 0472 843 490
Kinderärzte | Medici pediatri
Dr. Eva BaumgartnerLeitach 14 Coste - Tel. +39 0472 847 850
Dr. Margit SchmitzOberstadt 45 Città AltaTel. +39 0472 845 244
Dr. Susanna StuflesserLeitach 45 Coste - Tel. +39 0472 847 874
Frauenheilkunde | Ginecologia
Dr. Bruno PasquazzoOberstadt 43 Città Alta - Tel. 0472 845 168
Zahnärzte | Dentista
Dr. Burkhard Rainer und Dr. Christian SoldererFrag 22 Fraghes - +39 0472 847 062
Dr. Thomas Wolfgang Müller TrenckMarktplatz 21a Piazza MercatoTel. +39 0472 846 122
Dr. Fritz BampiBahnhofstr. 45 Via Stazione Tel. +39 0472 845 166, +39 347 943 1154
Dr. Cornel StrüningSanitätssprengel Seebegg 17Tel. +39 0472 813 133
Tierärzte | Veterinari
Kleintierpraxis Klausen | Ambulato-rio veterinarioBahnhofstr. 43 Via Stazione Tel. +39 0472 847 273
Amtstierarzt | Veterinario ufficialeRathaus | municipio, Tel. +39 349 80 82 276
Apotheken | Farmacie
Apotheke | Farmacia „Dr. Jörg Aichner“Oberstadt 43 Città AltaTel. +39 0472 846 096
Apotheke | Farmacia „Barbian“ Brennerstraße 3 Via Brennero Tel. +39 0471 653 114, +39 339 631 83 47
Apotheke | Farmacia ArkadenDorfstraße 24 Via Paese Tel. +39 0472 857 112
Apotheke Villanders | Farmacia VillandroSt. Stefan 2 S. Stefano Tel. +39 0472 866 069
Notruf | Emergenza
Notruf - Emergenza - Emergency 112
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro58
Die Klausen Card bietet Ihnen an 365 Tagen im Jahr eine Reihe von An-geboten: Uneingeschränkte Nutzung sämtlicher öffentlicher Verkehrsmittel und freier Eintritt in eine Vielzahl von Museen im ganzen Land sowie in drei Schwimmbäder in der Umgebung. Zudem ist die einmalige Nutzung einer von drei Bergbahnen kostenlos inklusive. Der Sommer- und Winter-wanderbus, Erlebnisprogramme wie geführte Wanderungen sowie Wein- und Grappaverkostungen runden das Angebot ab.
www.klausencard.info
Chiusa Card offre per 365 giorni all’anno servizi di mobilità e museali in tut-ta la provincia, l’ingresso in tre piscine nelle vicinanze. Inoltre, l’utilizzo di una su tre funivie è incluso a titolo gratuito. Il nostro bus estivo e invernale, escursioni guidati e degustazioni di vini e grappe completano l’offerta.
www.chiusacard.info
Klausen/Chiusa Card offers a range of services 365 days a year: unlim-ited use of all public transport and free admission to different museums throughout South Tyrol as well as to three public swimming pools in the surroundings. Moreover, the use of one out of three cable cars is included. The summer and winter bus, adventure programs such as hiking tours, wine and grappa tastings complete the offer.
www.chiusacard.info
Für KlausenCard-Inhaber gibt es 10% Rabatt beim E-Bike-Verleih in Klausen Tel. +39 329 7842843 und südtirolweit bei allen Verleihstationen "Südtirol Rad" www.suedtirol-rad.com.
Per titolari della ChiusaCard riduzione del 10% sul noleggio e-bike a Chiusa Tel. 329 7842843 e tutte le stazioni di noleggio "Bici Alto Adige" www.bici-altoadige.it
With the guestcard "ChiusaCard" 10% discount on the E-Bike-Rental in Chiusa tel. +39 329 7842843 and at all rental shops "Alto Adige - Südtirol Rad" www.bici-altoadige.it
Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und VillandersMarktplatz 1, I-39043 KlausenTel. +39 0472 847 424 Fax +39 0472 847 244
Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e VillandroPiazza Mercato 1, I-39043 ChiusaTel. 0472 847 424Fax 0472 847 244
Klausen Card - alps & wineChiusa Card - alps & wine
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
Die museumobil Card vereint zwei Angebote, die südtirolweite Mo-bilcard und den Eintritt in die Südtiroler Museen.An drei oder sieben aufeinanderfolgenden Tagen kann man mit der mu-seumobil Card die Südtiroler Museumslandschaft erkunden und sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen. Die Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel ist unbegrenzt, die museumobil Card berechtigt zu je einem Eintritt in ca. 90 Museen in Südtirol.
La museumobil Card unisce due offerte: i servizi di trasporto della Mobilcard su tutto il territorio dell’Alto Adige e l’entrata ai musei altoatesini.Grazie alla museumobil Card si potranno scoprire i musei altoatesini e spostarsi con i trasporti pubblici per tre o sette giorni (a scelta). L’utilizzo dei mezzi pubblici è illimitato e la museumobil Card consente un singolo accesso a ca. 90 musei in Alto Adige.
The museumobil Card combines two offerings, the South Tyrol-wide travel card and admission to South Tyrol’s museums.Holders of the Museumobil Card can explore South Tyrol’s museums and use public tranvsport without limitation, with one admission to each of the various museums.
Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros.
La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione.
The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available from tourist information offices.
museumobil Card 3 Tage / gg Erwachsene | Adulti 30,00 Euro Junior 15,00 Euro
museumobil Card 7 Tage / gg Erwachsene | Adulti 34,00 Euro Junior 17,00 Euro
museumobil Card
59
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro60
Mit der Mobilcard Südtirol können Sie an 1, 3 oder 7 aufeinanderfol-genden Tagen alle öffentlichen Verkehrsmittel in Südtirol benutzen. Dazu gehören:- Regionalzüge in Südtirol vom Brenner bis Trient sowie von Mals bis Innichen bzw. Vierschach- Nahverkehrs-Busse (Stadtbusse, Überlandbusse und Citybusse)- Seilbahnen Bozen-Ritten, Bozen-Jenesien, Bozen-Kohlern, Vilpian-Mölten, Burgstall-Vöran und Mühlbach-Meransen- Die Trambahn Ritten und Standseilbahn auf die Mendel- Postauto Schweiz zwischen Mals und Müstair
Con la Mobilcard Alto Adige è possibile utilizzare tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige in 1, 3 o 7 giorno consecutivi. Ne fanno parte: - I treni regionali in Alto Adige: dal Brennero fino a Trento e da Malles fino a San Candido/Versciaco- Gli autobus del trasporto locale (autobus urbani, extraurbani e citybus)- Le funivie Bolzano-Renon, Bolzano-S.Genesio, Bolzano-Colle, Vilpiano-Meltina, Postal-Verano e Rio di Pusteria-Maranza- Il trenino del Renon e la funicolare della Mendola- l'AutoPostale Svizzera tra Malles e Müstair
With the Mobilcard you can make full use of South Tyrol's integrated public transport, which includes: - Regional trains services in South Tyrols: from Brennero to Trento and from Malles to S. Candido- Local bus services (urban, extra-urban and citybus services)- Ropeways: Bolzano-Renon, Bolzano-S.Genesio, Bolzano-Colle, Vilpiano-Meltina, Postal-Verano and Rio Pusteria-Maranza- Ritten tram and Mendola funicular- The PostAuto Schweiz bus service between Malles and Müstair
Mobilcard Südtirol 1 Tag | gg Erwachsene | Adulti 15,00 Euro Junior 7,50 Euro
Mobilcard Südtirol 3 Tage | gg Erwachsene | Adulti 23,00 Euro Junior 11,50 Euro
Mobilcard Südtirol 7 Tage | ggErwachsene | Adulti 28,00 Euro Junior 14,00 Euro
Mobilcard Südtirol Mobilcard Alto Adige
AUTONOME PROVINZ
BOZEN - SÜDTIROL
Abteilung Mobilität
PROVINCIA AUTONOMA
DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Ripartizione MobilitàAUTONOME PROVINZ
BOZEN - SÜDTIROL
Abteilung Mobilität
PROVINCIA AUTONOMA
DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Ripartizione Mobilità
AUTONOME PROVINZBOZEN - SÜDTIROLAbteilung Mobilität
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Ripartizione Mobilità
AUTONOME PROVINZBOZEN - SÜDTIROLAbteilung Mobilität
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Ripartizione Mobilità
Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros.
La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione.
The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available from tourist information offices.
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 61
Die Bikemobil Card beinhaltet alle Leistungen der Mobilcard und den Verleih eines Fahrrades an 1 Tag.
La bikemobil Card unisce il servizio di trasporto della Mobilcard con il noleggio di una bici per 1 giorno.
The bikemobil card includes all services of the mobilcard plus rental of a bike for 1 day.
Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis.
La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis.
The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free.
Bikemobil Card 1 Tage / gg Erwachsene | Adulti 25,00 Euro Junior 12,50 Euro
Bikemobil Card 3 Tage / gg Erwachsene | Adulti 30,00 Euro Junior 15,00 Euro
Bikemobil Card 7 Tage / gg Erwachsene | Adulti 35,00 Euro Junior 17,50 Euro
Informationen im Infobüro Klausen und Fahrradverleih am Bahnhof Klau-sen (geöffnet vom 15.06.–31.08.2019 von 09.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 18.00 Uhr).
Informazioni nell’Ass. Turistica Chiusa e noleggio bici presso la stazione di Chiusa (aperto dal 15.06.–31.08.2019, ore 09.00-12.00 e ore 13.00-18.00).
Information at the information office in Klausen and bike rental at Chiusa train station (open from 15.06.–31.08.2019 from 9am to 12pm and from 1pm to 6pm).
Bikemobil Card
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro62
von Barbian auf die Barbianer Alm & Parkplatz Huber Kreuz da Barbiano al Alpe di Barbiano & parcheggio Huber Kreuz
von Barbian zur Villanderer Alm/Gasserhütte da Barbiano al Alpe di Villandro/Malga Gasserhütte
Waidbruck - Barbian - Lengstein | Ponte Gardena - Barbiano - Longostagno
29.05.-30.10.Mittwochs | Ogni mercoledì | Every Wednesday
09.30 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square 16.30 Rückfahrt ab Huber Kreuz | Ritorno dalla croce Huber | Return from Huber Kreuz
Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card
3,00 Euro Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders | Ospiti delle aziende aderenti all’Associazione Turistica Chiusa, Barbi-ano, Velturno e Villandro | Guests of partner companies of the Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders Tourist Board
8,00 Euro Normalpreis | Tariffa normale | Regular Price
Ticket im Infobüro Barbian erhältlich | biglietto acquistabile presso l’Ufficio Informazioni Barbiano | tickets available at the Barbian Tourist Office
27.05.-28.10.Montags | Ogni lunedì | Every Monday
09.30 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square16.30 Rückfahrt ab Gasserhütte | Ritorno dalla Baita Gasser | Return from the Gasser Hut
Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card
5,00 Euro Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders | Ospiti delle aziende aderenti all’Associazione Turistica Chiusa, Barbi-ano, Velturno e Villandro | Guests of partner companies of the Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders Tourist Board
8,00 Euro Normalpreis | Tariffa normale | Regular Price
Ticket im Infobüro Barbian erhältlich | biglietto acquistabile presso l’Ufficio Informazioni Barbiano | tickets available at the Barbian Tourist Office
11.05.-03.11.Täglich | Giornaliero | Every day
10.05 Abfahrt Waidbruck | Partenza Ponte Gardena | Departure Waidbruck10.15 Abfahrt Barbian nach Lengstein | Partenza Barbiano per Longostagno Departure Barbian for Lengstein16.15 Abfahrt Barbian nach Lengstein | Partenza Barbiano per Longostagno Departure Barbian for Lengstein
10.35 Abfahrt Lengstein nach Barbian | Partenza Longostagno per Barbiano Departure Lengstein for Barbian16.35 Abfahrt Lengstein nach Barbian | Partenza Longostagno per Barbiano Departure Lengstein for Barbian
Für Inhaber der KlausenCard, RittenCard und DolomitiMobilCard kostenlos! | Per i titolari della ChiusaCard, RittenCard und DolomitiMobilCard gratuito! | Free with KlausenCard, RittenCard and DolomitiMobilCard!
3,00 Euro Einzelfahrt pro Strecke | corsa singola (a tratto) | Single ride (price per stretch)
Sommerwanderbus Bus navetta per le Alpi Summer Hiking Bus
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 63
Latzfonser & Feldthurner Almen - Parkplatz Kühhof Alpe di Lazfons & Velturno - parcheggio Kühhof
12.06.-30.10.Mittwochs | mercoledì | WednesdayNur mit Anmeldung | Solo sù iscrizione | Only on request: +39 0472 847 424
08.45 Abfahrt in Barbian Dorf | Partenza: Barbiano centro | Departure Barbian village center 09.00 Abfahrt Villanders | Partenza da Villandro | Departure Villanders09.20 Abfahrt Klausen Abhf. | Partenza da Chiusa Staz. autobus | Departure Klausen Bus Stat.09.32 Abfahrt Feldthurns FF | Partenza da Velturno VF Departure Feldthurns Volunteer Fire Station09.42 Abfahrt Latzfons | Partenza da Lazfons | Departure Latzfons09.57 Ankunft Kühhof | Arrivo a Kühhof | Arrival Kühhof16.30 Rückfahrt ab Kühhof | Ritorno da Kühhof | Return from Kühhof
Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card
7,00 Euro ab Barbian | da Barbiano | from Barbian
6,50 Euro ab Villanders | da Villandro | from Villanders
5,50 Euro ab Klausen | da Chiusa | from Klausen
4,00 Euro ab Feldthurns | da Velturno | from Feldthurns
3,50 Euro ab Latzfons | da Lazfons | from Latzfons
(Preis pro Strecke | Tariffa per una corsa | Price per stretch)
Latzfonser & Feldthurner Almen - Parkplatz Kaseregg Alpe di Lazfons & Velturno - parcheggio Kaseregg
12.06. - 01.11. - Mittwochs und freitags | mercoledì e venerdì | Wednesday and fridayNur mit Anmeldung | Solo sù iscrizione | Only on request: +39 0472 847 424
08.45 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square09.00 Abfahrt Villanders | Partenza da Villandro | Departure Villander09.20 Abfahrt Klausen Abhf. | Partenza da Chiusa Staz. autobus | Departure Klausen Bus Stat.09.32 Abfahrt Feldthurns FF | Partenza da Velturno VF Departure Feldthurns Volunteer Fire Station09.42 Abfahrt Latzfons | Partenza da Lazfons | Departure Latzfons10.05 Ankunft Kaseregg | Arrivo a Kaseregg | Arrival Kaseregg16.30 Rückfahrt ab Kaseregg | Ritorno da Kaseregg | Return from Kaseregg
Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card
7,50 Euro ab Barbian | da Barbiano | from Barbian
7,00 Euro ab Villanders | da Villandro | from Villanders
6,50 Euro ab Klausen | da Chiusa | from Klausen
5,00 Euro ab Feldthurns | da Velturno | from Feldthurns
4,00 Euro ab Latzfons | da Lazfons | from Latzfons
(Preis pro Strecke | Tariffa per una corsa | Price per stretch)
Abfahrt Villanders Partenza Villandro Departure Villanders
ore 8:30 UhrAbfahrt Pemmern Partenza Pemmern/Tre Vie Departure Pemmern
ore 16:15 Uhr
Abfahrt Barbian Partenza Barbiano Departure Barbian
ore 8:45 UhrAnkunft Barbian Arrivo Barbiano Arrival Barbian
ore 16:45 Uhr
Ankunft Pemmern Arrivo Pemmern/Tre Vie Arrival Pemmern
ore 9:15 UhrAnkunft Villanders Arrivo Villandro Arrival Villanders
ore 17:00 Uhr
Gratis Skibus Rittner Horn - Villanders-Barbian-Pemmern Skibus gratuito al Corno del Renon - Villandro-Barbiano-Pemmern
Weihnachtsferien 25.12.2019 bis 06.01.2020 | Faschingsferien 22.02.2020 bis 01.03.2020 | jeden Samstag und Sonntag 11.01.2020 bis 22.03.2020
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro64
Klausen (Busbahnhof) - BarbianChiusa (Autostazione) - Barbiano
Barbian - KlausenBarbiano - Chiusa
KlausenChiusa
WaidbruckPonte Gardena
BarbianBarbiano
07.09 07.22 07.35
S 08.28 08.41 08.54
S 10.05 / 10.15 /
S 10.28 10.41 10.54
S 12.03 12.16 12.29
13.07 13.20 13.33
S 14.00 14.10
S 15.39 15.52 16.05
S 16.44 16.54
S 17.25 17.35
S 18.02 18.12
18.47 // 18.57 //
BarbianBarbiano
WaidbruckPonte Gardena
KlausenChiusa
S 09.05 09.15 09.31
S 11.05 11.15 11.31
S 12.40 12.50 13.06
13.44 // 13.54 //
S 14.21 14.31 14.47
S 16.16 16.26
S 17.05 17.15
S 17.46 17.56
S 18.23 18:33
19.08 // 19.18 // 19.34 //// an Werktagen außer Samstag nei giorni feriali escluso sabato - / vom | dal 11.05. bis | al 04.11.19
Legende | Leggenda | Index:
S = verkehrt auch Sonntags | anche di domeni-ca | Lines also run on Sundays
* wird nur vom 27.04.-03.11. angefahren | solo dal 27.04.-03.11. | Only from 27.04.-03.11.
** wird nur vom 16.06.-29.09. angefahren | solo dal 16.06.-29.09. | Only from 16.06.-29.09.
Wenn nicht anders angegeben, verkehren die Autobusse von Montag bis Samstag. | Se non diversamente indicato, gli autobus circolano da lunedì a sabato. | Unless otherwise stated, buses run from Monday to Saturday.
Klausen (Busbahnhof) - Villanders/Villanderer Alm | Chiusa (Auto-
stazione) - Villandro/Alpe di Villandro
Villanders/Villanderer Alm - KlausenVillandro/Alpe di Villandro - Chiusa
Klausen Chiusa
Villanders Villandro
Vill. Alm Alpe di Vill.
07.21 07.38 08.26*
S 08.38 08.55 09.26*
S 09.38 09.55 10.23*
11.38 11.55
12.21 12.38
S 13.38 13.55 14.23*
S 15.38 15.55 16.28*
S 17.38 17.55 18.23**
18.38 18.55
19.38 19.55
Vill. Alm Alpe di Vill.
Villanders Villandro
Klausen Chiusa
07.00 07.17
08.01 08.18
S 08.31* 09.01 09.18
S 10.25* 11.01 11.18
12.01 12.18
12.44 13.01
S 14.31* 15.01 15.18
S 16.31* 17.01 17.18
S 17.31* 18.31 18.48
18.31** 19.01 19.18
20.01 20.18
Linienbusse Autobus Bus linesgültig bis 14.12.2019 valido fino al 14.12.2019 valid to 14.12.2019
346
345
346
345
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 65
Klausen (Busbahnhof) - GufidaunChiusa (Autostazione) - Gudon
Gufidaun - Klausen (Busbahnhof)Gudon - Chiusa (Autostazione
Klausen | Chiusa Gufidaun | Gudon
08.21 08.28
10.21 10.28
12.21 12.28
14.21 14.28
16.21 16.28
18.21 18.28
Gufidaun | Gudon Klausen | Chiusa
08.29 08.36
10.29 10.36
12.29 12.36
14.29 14.36
16.29 16.36
18.29 18.36
Latzfons - Verdings - Feldthurns/Schloss - KlausenLazfons - Verdignes - Velturno/Castello - Chiusa
Latzfons Lazfons
Verdings Verdignes
Feldthurns Velturno
Klausen Chiusa
S 08.58 09.03 09.08 09.23
09.58 10.03 10.08 10.23
S 10.58 11.03 11.08 11.23
11.58 12.03 12.08 12.23
12.58 13.03 13.08 13.23
S 13.58 14.03 14.08 14.23
14.58 15.03 15.08 15.23
S 15.58 16.03 16.08 16.23
16.58 17.03 17.08 17.23
S 17.58 18.03 18.08 18.23
18.58 19.03 19.08 19.23
19.58 20.03 20.08 20.23
Klausen (Busbahnhof) - Feldthurns/Schloss - Verdings - LatzfonsChiusa (Autostazione) - Velturno/Castello - Verdignes - Lazfons
Klausen Chiusa
Feldthurns Velturno
Verdings Verdignes
Latzfons Lazfons
S 08.32 08.47 08.52 08.56
09.32 09.47 09.52 09.56
S 10.32 10.47 10.52 10.56
11.32 11.47 11.52 11.56
12.32 12.47 12.52 12.56
S 13.32 13.47 13.52 13.56
14.32 14.47 14.52 14.56
S 15.32 15.47 15.52 15.56
16.32 16.47 16.52 16.56
S 17.32 17.47 17.52 17.56
18.32 18.47 18.52 18.56
19.32 19.47 19.52 19.56
338
342
342
338
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro6666
Zans - Ranui - Mileins - KlausenZannes - Ranui - Mileins - Chiusa
Zans Zannes Ranui Mileins
(Umstieg/cambio)Klausen Chiusa
S 10:43 10:58 11:16 11:28
12:43 12:58 13:16 13:28
S 13:43 13:58 14:16 14:28
14:43 14:58 15:16 15:28
S 15:43 15:58 16:16 16:28
16:43 16:58 17.16 17:28
S 17:43 17:58 18:16 18:28
18:43 18:58 19.16 19:28
Klausen - Mileins - Ranui - Zans Chiusa - Mileins - Ranui - Zannes
Klausen Chiusa
Mileins(Umstieg/cambio) Ranui Zans
Zannes
S 08:31 08:43 09:00 09.17
S 10.31 10:43 11:00 11.17
S 13:31 13.43 14:00 14:17
14:31 14:43 15:00 15:17
S 15:31 15.43 16:00 16:17
16:31 16.43 17:00 17:17
S 17:31 17:43 18:00 18:17
Fahrplan der Südtiroler Regionalzüge im Internet auf www.sii.bz.it oder www.sad.it. | Orario dei treni regionali in Alto Adige in internet suwww.sii.bz.it oppure www.sad.it.
340
340
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 67
Fahrradverleih in Klausen am Bahnhof. Geöffnet vom 15.06. bis 31.08.2019 von 09.00 bis 12.00 Uhr und 13.00 bis 18.00 Uhr.
Noleggio bici presso la stazio-ne di Chiusa. Aperto dal 15/06 al 31/08/2019, ore 09.00-12.00 e ore 13.00-18.00.
Bike rental at Klausen station. Open from 15.06 to 31.08.2019 from 9am to 12pm and from 1pm to 6pm.
Mit Leihrad und Zug quer durch SüdtirolDas Fahrradland Südtirol bietet 500 km Fahrradwege, ein Netz von 22 Verleihstationen mit 7.000 Top-Rädern und 600 E-Bikes. Genussvoll Rad fahren in Kombination mit den öffentlichen Verkehrsmitteln: Die Verleihsta-tionen befinden sich direkt an den Zug- und Busbahnhöfen. Entscheiden Sie selbst und spontan über den Start- und Rückgabeverleih.
Visitate l’Alto Adige usando la bici da noleggio ed i mezzi pubbliciNoleggiare e restituire la bicicletta quando e dove decidete voi. Oltre 22 noleggi in Alto Adige sono a vostra disposizione. I mezzi pubblici portano nella direzione opposta. 7.000 biciclette di altissima qualità, 600 bici elettri-che ed un servizio di competenza.
Visit South Tyrol via rental bike and train Rent your bicycle in one of the 22 rental shops and give it back when and where you like. Our public transport system will bring you in the opposite direction. 500 km cycling path, 7.000 high quality bikes, 600 E-Bikes and a perfect service.
www.suedtirol-rad.com
Für alle Kartenbesitzer gibt es 10% Rabatt auf die Radvermietung Südtirol-weit bei allen Radverleihstationen der „Südtirol Rad“ www.suedtirol-rad.com bei Vorlage der Karte
Esibendo la card, riduzione del 10% sul noleggio bici presso tutte le stazioni di “Noleggio Bici Alto Adige” www.bici-altoadige.it
For all cardholders on production of card 10% discount on Bike Rental at all “Rental shops” in Alto Adige-Südtirol www.suedtirolbike.it
Südtirol Rad Bici Alto Adige Holiday on bike
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro
umweltfreundlichecosostenibileeco-friendly
flexibel & bequemflessibile & praticoflexible & comfortable
kostengünstigconvenienteeconomical
68
Carsharing – einsteigen und losfahren!salire e partire!get in and drive!
Klausen | Chiusa Feldthurns | VelturnoBarbian | Barbiano Villanders | Villandro 69
Damit Sie Ihre Ausflugsziele noch flexibler und bequemer erreichen, haben wir die ideale Lösung für Sie: Carsharing Südtirol Alto Adige!
Per raggiungere le destinzioni in modo ancora più flessibile e comodo, abbia-mo la soluzione ideale per voi: Carsharing Südtirol Alto Adige!
In order to get to your destinations even more flexibly and comfortably, we have the ideal solution for you: Carsharing Südtirol Alto Adige!
Informieren Sie sich direkt in Ihrem Gastbetrieb, im nächstgelegenen Touris-musverein oder unter:
Informatevi direttamente presso il vostro albergo, l’ufficio turistico più vicino o su
You can get more information directly in your hotel, in the nearest tourist office or under
In Zusammenarbeit mit | In cooperazione con | In cooperation with
www.carsharing.bz.it.
Infobüro Klausen Ufficio Informazioni Chiusa
Marktplatz 1, I-39043 Klausen Piazza Mercato, 1, I-39043 Chiusa Tel. +39 0472 847 424 - [email protected] www.klausen.it
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.30-18.00 Uhr. Samstag 9.00-12.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12; chiuso domenica e festivi.
Open from Monday to Friday 8.30am-12.30pm and 2.30pm-6pm. Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Infobüro BarbianUfficio Informazioni Barbiano
Dorf 10, I-39040 Barbian Paese, 10, I-39040 BarbianoTel. +39 0471 654 411 - [email protected] www.barbian.it
Öffnungszeiten: Montag-Donnerstag 8.30-12.00 und Freitag-Samstag 8.30-11.30 Uhr. Juli und August Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.30-18.00 Uhr, Samstag 9.00-12.00 Uhr. Sonntag und Feiertage geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a giovedì dalle 8.30 alle 12, venerdì e sabato dalle 8.30 alle 11.30; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12. Chiuso domenica e festivi.
Open from Monday to Thursday 8.30am-12pm and Friday – Saturday 8.30am-11.30am. July and August: Monday to Friday 8.30am-12.30pm and 2.30pm – 6pm, Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Download Tippthek
Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und VillandersAssociazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e VillandroMarktplatz 1, I-39043 Klausen | Piazza Mercato, 1, I-39043 ChiusaTel. +39 0472 847 424 - Fax +39 0472 847 244www.klausen.it
Infobüro Feldthurns Ufficio Informazioni Velturno
Simon-Rieder-Platz 2, I-39040 Feldthurns Pz. Simon-Rieder, 2, I-39040 VelturnoTel. +39 0472 855 290 - [email protected] www.feldthurns.info
Öffnungszeiten: Montag-Samstag 8.30-11.30 Uhr. Von Mai bis Mitte Juni zusätzlich am Mon-tag, Mittwoch und Donnerstag von 14.30-17.00 Uhr. Im Juli und August von Montag bis Freitag 8.30-12.30 Uhr und von 14.30-18.00 Uhr, am Samstag von 9.00-12.00 Uhr. Sonn- und Feierta-ge geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a sabato dalle 8.30 alle 11.30; da metà maggio a metà giugno anche lunedì, mercoledì e giovedì dalle 14.30 alle 17; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12. Chiuso domenica e festivi.
Open from Monday to Saturday 8.30am-11.30am. From mid-May to mid-June also open from 2.30pm to 5pm on Monday, Wednesday and Thursday. In July and August from Monday to Friday, 8.30am-12.30pm and 2.30pm-6pm, Saturday 9am -12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Infobüro Villanders Ufficio Informazioni Villandro
F.-v.-Defregger Gasse 6, I-39040 Villanders Via F.-v.-Defregger, 6, I-39040 VillandroTel. +39 0472 843 121 - [email protected] www.villanders.info
Öffnungszeiten: Montag bis Samstag 9.00-12.00. Juli und August: Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.30-18.00 Uhr. Samstag 9.00-12.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a sabato dalle 9 alle 12; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dal-le 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12; chiuso domenica e festivi.
Open from Monday to Saturday 9.00-12.00. July and August: Monday to Friday, 8.30-12.30 and 2.30pm-6pm. Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.