52
FRÜHJAHR 2010 115 Magazin exklusiv für Camping Cheque Gold Card Mitglieder Folgen Sie uns auf dem Jakobsweg: Camping Cheque besucht eine der schönsten Städte Spaniens Unsere Campingplätze setzen sich für die Umwelt ein Unsere Campingplätze setzen sich für die Umwelt ein Zerklüftete Küsten und kulturelle Schätze: mit Camping Cheque durch die Bretagne Folgen Sie uns auf dem Jakobsweg: Camping Cheque besucht eine der schönsten Städte Spaniens Zerklüftete Küsten und kulturelle Schätze: mit Camping Cheque durch die Bretagne R UNDREISE DURCH DIE B RET AGNE C ITY B REAK : S ANTIAGO DE C OMPOSTELA D OSSIER : U MWEL TSCHUTZ Camping Cheque lädt seine Gold Card Mitglieder zu einer 12tägigen Rallye durch den Südwesten Frankreichs ein

3 Seasons 04-2010 DE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

3 Seasons Fruhjahr 2010

Citation preview

Page 1: 3 Seasons 04-2010 DE

FRÜ

HJA

HR

2010

n°115 Magazin exklusiv für Camping Cheque Gold Card Mitglieder

Folgen Sie uns auf dem

Jakobsweg:Camping Cheque besucht eine der schönsten Städte Spaniens

Unsere Campingplätze setzen sich für die Umwelt ein

Unsere Campingplätze setzen sich für die Umwelt ein

Zerklüftete Küsten und kulturelle Schätze: mit Camping Cheque durch die

Bretagne

Folgen Sie uns auf dem

Jakobsweg:Camping Cheque besucht eine der schönsten Städte Spaniens

Zerklüftete Küsten und kulturelle Schätze: mit Camping Cheque durch die

Bretagne

RUNDREISE DURCH DIE BRETAGNE

CITY BREAK: SANTIAGO DE COMPOSTELA

DOSSIER: UMWELTSCHUTZ

Camping Cheque lädt seine Gold Card Mitglieder zu einer12tägigen Rallye durch den Südwesten Frankreichs ein

DE_COUV_MAG04-10.qxd 25/03/10 9:47 Page 1

Page 2: 3 Seasons 04-2010 DE

Editorial 3Leserbriefe 4Veranstaltungen und Events 2010 5News Awards 6Aktivitäten 7Angebote 12Event 15Neue Campingplätze 17EventOktoberfest in München 18ReisezielAm Ufer des Aveyron 22Rundreise: Die BretagneEntlang der bretonischen Küste 26City BreakSantiago de Compostela 32Dossier Unsere Campingplätze investierenin den Umweltschutz 38Gold Card Rallye 44Forum 47Gold Card Sonderangebote 48Mitgliederwerbung 51ZoomCamping Praha Klanovice 20Kawan Village Delftse Hout 21Eichenwald 36San Francesco 37

38

DOSSIERUnsere Campingplätzeinvestieren in denUmweltschutzCamping war seit jeher die Urlaubsform,welche der natürlichen Umwelt amwenigsten zusetzte, denn dieUnterkünfte sind nicht fest in Betongegossen, und Camper waren schonimmer Menschen, die sich vor alleman intakter Natur erfreuen. Dochlangfristig und durch die steigendenUrlauberzahlen reicht dies nichtmehr aus. Daher ergreifen immermehr Campingplätze in EuropaMaßnahmen, um die Umwelt zuschonen und einen nachhaltigenSchutz zu gewährleisten. So werdenökologische Materialien genutzt, derCO2 Ausstoß verringert und saubereEnergiequellen bevorzugt. Wir stelleneine kleine Auswahl an Campingplätzenvor, die sich besonders dynamisch füreinen Umwelt schonenden Betriebeinsetzen.

RUNDREISE: DIE BRETAGNEEntlang der bretonischenKüsteWie ein Finger, der RichtungAmerika weist, trotzt der bretonische Fels den heftigenAngriffen der Stürme und meterhohen Wellen, die vomAtlantik auf ihn einbrausen und seine Küste im Laufe derJahrhunderte geformt und zerklüftet haben. Wo Meer undLand aufeinander treffen, sindwilde Landschaften entstanden,die den Besucher immer wiedervon neuem beeindrucken, und inden Häfen leben noch Kultur undTradition der Seeleute, die sichaufs weite Meer hinaus gewagthaben. Begleiten Sie 3 Seasonsauf der Fahrt entlang der felsigenKüste und durch die weite,geschichtenreiche Landschaft im Inneren der Bretagne.

GOLD CARD RALLYE Tradition, Kultur undGastronomieMehrere Jahre lang hat CampingCheque zum Bedauern seinerCamper keine Rallyes mehrorganisiert, die sich großerBeliebtheit erfreuten und zumErfolg der Camping ChequeGruppe beigetragen hatten.Dieses Jahr nun sollen unsereGold Card Mitglieder wieder inden Genuss einer solchen Tourkommen. Die exklusiv für Sieorganisierte Rallye wird zu dreiCampingplätzen im SüdwestenFrankreichs führen und dieTeilnehmer 12 Tage lang mit derSchönheit und den Traditionendieser Region vertraut machen.

44

26

Inhalt

DE_COUV_MAG04-10.qxd 25/03/10 9:47 Page 2

Page 3: 3 Seasons 04-2010 DE

E d i T OLaiRCamping Cheque Europa

16 route de Louhans71330 Simard - FranceTelefon: 0825 740 730 (Frankreich)00 333 59 59 03 59 (vom Ausland)Fax: +33 3 85 72 29 [email protected]

GeschäftsleitungGeschäftsführer: Simon Gil

RedaktionChefredakteur: Thomas LambelinRedaktion und Übersetzung: JuttaWagner, Mattie Dijkstra, Camilla Dvinge,Stina Brandt Larsen, Camilla Boeggild,Stephan Saint Martin, EmmanuellePoughon, Guy Boully, Charlotte ColinGrafische Gestaltung: Nina DutroncAuberger, Christophe Roubez, SéverineLéglise, Rachel RitterCampingkontakte: Mattie Dijkstra(Benelux), Emmanuelle Poughon(Spanien - Portugal), Thierry Auvachey(Deutschland - Österreich - Türkei),Grégory Derain (Frankreich), JonathanHopkins (Frankreich - Großbritannien), Guy Boully (Italien - Schweiz - Griechenland- Skandinavien - Osteuropa).

Vertrieb - Herstellung -WerbungPublikationsleiter: Karim ZaïdiVertrieb und Werbung: Charlotte Colin

KundenserviceLeitung Kundenservice: Michel SidotiGold Card Service: Stéphane Saint Martin

Camping Cheque Deutschland c/o Promobil / CARAVANING70138 StuttgartBestellservice: 0180/535 4050-1245 (0,14€/min)

Fax: 0180/535 4050-271245 (0,14€/min)

[email protected]

Camping Cheque SchweizChemin de Blandonnet 4, CP 8201214 Vernier / GenèveTel. 022/417 25 20Fax. 022/417 25 [email protected]

Dank: Office de Tourisme Allemand, DZTImages, CRT de Bretagne, Office de Toursimede Saint Jacques de Compostelle.

Titelseite: © Aleksandar Milosevic / istock.com

Die Herbstausgabe wird Anfang August versendet.

Dépôt légal n°13/2000 TGI Chalon sur Saône

Es gibt sie wieder: dieCamping Cheque Rallye Als Kind drehte sich meine Sorge lange Zeit lediglich darum, meine Lieblingssendungim Fernsehen nicht zu verpassen. Und meine Berufsvorstellungen wechseltenso häufig wie die äußeren Eindrücke: einmal hatte ich Indiana Jones gesehen,und schon wollte ich Archäologe werden. Der anschließende Besuch einesZoos ließ mich jedoch Tierarzt werden, worauf ziemlich bald die TraumberufeCowboy, Architekt und Erfinder von Videospielen folgten. Nur eines hätte ichmir nie träumen lassen: wenn wir mit meinen Eltern mit Wohnwagen und vollbepacktem Kofferraum verreisten,lag mir der Gedanke fern, dass icheinmal das Reisen mit Wohnmobiloder Caravan zu meinem Berufmachen würde! Neidische Geisterbehaupten, ich sei andauernd inUrlaub. Und tatsächlich macht esmir Spaß, durch Europa zu reisen,um Artikel für das 3 Seasons Magazinzu schreiben und schöne Landschaftenzu fotografieren. Andererseits ist diesesDasein nicht immer so leicht, wie esscheinen mag, und eine gewisseEinsamkeit ist manchmal auf den Fahrten durch Frankreich, Spanien undNorwegen durchaus spürbar. Deshalb gehören die Rallyes, bei denen ich alsChefredakteur des 3Seasons Magazins mit dabei war, zu meinen schönstenErlebnissen. Dabei verbrachte ich ein paar schöne Tage mit anderen Campernund schrieb anschließend einen Artikel über das Programm und unsereEindrücke. Ich genoss die gemeinsamen Abende in den Restaurants derCampingplätze, die Ausflüge im Bus und die zahlreichen Kostproben leckererSpezialitäten, die zum Rallye Programm gehörten, und vor allem natürlich diefröhliche Stimmung, die bei Camping Cheque Rallyes steter Begleiter war.Eigentlich beneide ich diejenigen, die an der nächsten Gold Card Rallye teilnehmen werden, ein bisschen. Es wird die erste Camping Cheque Rallyenach einer mehrjährigen Pause sein. Bei diesem Aufenthalt im SüdwestenFrankreichs wird wieder all das aufleben, was die Beliebtheit der CampingCheque Rallyes ausgemacht hatte, und wenn das diesjährige Programm Erfolg hat, wird es sicher der Beginn einer neuen Reihe von organisiertengemeinschaftlichen Fahrten sein. Und in diesem Fall werde ich es mir nichtnehmen lassen, mal wieder mit von der Partie zu sein!

Thomas Lambelin Chefredakteur

Deshalb gehören die Rallyes,bei denen ich als Chef-redakteur des 3 SeasonsMagazins mit dabei war,zu meinen schönsten Er-lebnissen.

3 Seasons - 3

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 1

Page 4: 3 Seasons 04-2010 DE

L E S E R B R I E F E

w

Ein kleiner Bericht über einen Camping Cheque Urlaub? Eine Anekdote aus

dem Urlaub? Ein Kommentar zum Magazin 3 Seasons? Eine Frage oder eine

Bitte um Rat? 3 Seasons ist für Sie da. Wir lesen und beantworten Ihre Post.

Zusendungen können teilweise veröffentlicht werden.

SAS KAWAN GROUP3 S e a s o n s / L e s e r b r i e f e1 6 , r o u t e d e L o u h a n s71330 S imard - Frankreich

«

««Warum gibt es für die Gold Card eineGebühr, während die Silver Card gratis ist?

«Der Camping Cheque kostet nun 1€ mehr.Warum diese Preiserhöhung?

« Fast 600 Partner-Campingplätze -das istschon eine Menge. Doch warum bietet CampingCheque nicht noch mehr Campingplätze an?

Seit Beginn der Saison 2010 haben uns zahlreiche Kunden Fragen zur

Weiterentwicklung von Camping Cheque zugesendet. In unserem 3 Seasons

Frühjahrsmagazin 2010 haben wir diese nach thematischen Bereichen

zusammengefasst und möchten sie in diesem Artikel beantworten.

Leserbriefe senden Sie bitte an:

[email protected]

3 Seasons - 4

«

Antwort 3 Seasons / Camping Cheque

Der langjährige Erfolg von Camping Cheque beruht in ersterLinie darauf, dass alle Beteiligten einen Vorteil daraus ziehen.Die Campingplätze können dank der Camping Cheque Kundenihre Kapazitäten in der Nebensaison besser auslasten und sindbereit, dafür Rabatte auf die normalen Preise zu gewähren unddas gleiche Serviceniveau auch in der schwächer besuchtenJahreszeit anzubieten. Die Camper profitieren natürlich von denüberaus günstigen Tarifen, der Zuverlässigkeit der Organisationund der hohen Qualität, die bei der Auswahl der beteiligtenPlätze zu Grunde gelegt wird.

Seit vier Jahren haben die Campingplätze kontinuierlich ihrePreise angehoben, während der Preis für einen Camping Chequegleich blieb. Die Steigerung der festen Kosten und auch das steteBemühen unserer Campingplätze um Verbesserung der Qualitätund die damit verbundenen Investitionen für Einrichtungen undDienste haben jedoch auch für Camping Cheque eine Anpassungdes Preises im Interesse der Campingplätze nötig gemacht. ZweiJahre lang ist Camping Cheque den allgemeinen Preiserhöhungenim Bereich der Nebensaison nicht gefolgt. Die Erhöhung um 1€pro Cheque ist nun mehr als gerechtfertigt.

Die Erhöhung um 1€ pro Cheque entspricht weniger als 2% Preiser-höhung pro Jahr, weitaus weniger als die übliche Steigerungsrateder Campingtarife im gleichen Zeitraum. Damit ist und bleibtCamping Cheque ein überaus günstiger Anbieter mit bis zu 60%Rabatt gegenüber dem normalen Übernachtungstarif.

Antwort 3 Seasons / Camping Cheque

Die Silver Card wird zur Zeit mit dem Guide zusammen angeboten. Wie die Gold Card ist auch sie ein elektronischesZahlungsmittel auf den Campingplätzen. Sie beinhaltet jedochnicht die übrigen Leistungen, die mit der Camping Cheque GoldCard verbunden sind, wie z.B. reduzierte Bearbeitungsgebühr,4 Jahre Gültigkeit der Cheques, kostenlose Verlängerung derGültigkeit, das 3 Seasons Magazin, 3 Ausgaben des Camping-führers inklusive… Die Gold Card beinhaltet zahlreichezusätzliche Leistungen und Privilegien, während die SilverCard ein reines Zahlungsmittel ist.

Antwort 3 Seasons / Camping Cheque

Klein aber fein: Camping Cheque ist ein kleines Team ausengagierten Mitarbeitern, doch die Reisen durch Europa kostenZeit! Wir wählen nur Campingplätze aus, die besichtigt unddetailliert überprüft wurden. Auch strebt Camping Chequekein vollständig flächendeckendes Angebot an. Worauf es unsankommt: unseren Kunden die Gewissheit zu bieten, dass sieauf jedem Campingplatz der Camping Cheque Gruppe guteQualität und einen freundlichen Empfang erwarten können.Sauberkeit und Hygiene, gute Einrichtungen, freundlicheDienstleistung, eine schöne landschaftliche Lage sind dieKriterien, die uns am Herzen liegen. Wir möchten Ihnen nur dasBeste bieten.

Haben Sie einen Campingplatz entdeckt, den Sie gerne derCamping Cheque Gruppe empfehlen würden? Gerne überprüfenwir Ihre Vorschläge und gehen den Tipps unserer erfahrenen Kundennach. Einfach eine Email senden an: [email protected].

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 2

Page 5: 3 Seasons 04-2010 DE

Das ganze Jahr (Istanbul)Kulturhauptstadt Istanbul 2010Kulturelle Veranstaltungen wie Ausstellungen,Konzerte, verschiedenste Darbietungen findendas ganze Jahr über in der Stadt Istanbulstatt. www.istanbul2010.org

30. April (Niederlande)Tag der KöniginDas ganze Land kleidet sich in der FarbeOrange und feiert den Geburtstag derKönigin mit Umzügen, Vorstellungen und Konzerten. www.holland.com

3. Mai (Caravaca de la Cruz)Heilig Kreuz Festival Dieses Festival erinnert an die großenEreignisse der Reconquista und beginnt miteinem Pferderennen. Dieses Jahr werdenbesonders viele Besucher erwartet, da 2010ein heiliges Jahr für die kleine Stadt Caravacade la Cruz ist. www.caravacajubilar.com

9. Mai (Barcelona)Grand Prix der Formel 1 in SpanienDas erste europäische Rennen des Kalenders2010 des Formel 1 Wettkampfes. www.fia.com

12. Mai - 4. Juni (Prag)Das Prager Musikfestival imFrühlingDrei Wochen lang finden in der tschechischenHauptstadt Konzerte mit klassischer Musikstatt. Berühmte Interpreten aus aller Weltwerden zu sehen und zu hören sein.www.prague-spring.net

12. Mai - 23. Mai (Cannes)Filmfestival von CannesDas große Treffen der internationalenFilmszene in der Stadt Cannes an derCôte d'Azur. www.festival-cannes.fr

14. Mai - 20. Juni (Wien)Festival in WienIn diesem Festival geht es um Musik, spezieller auch um Tanz, Theater undOper. www.festwochen.at

16. Mai (Monaco)Grand Prix der Formel 1 vonMonacoDas wohl legendärste aller Rennen desFormel 1 Wettkampfs in den Straßen vonMonaco. www.fia.com

18. Mai - 6. Juni (Paris)Internationales Tennisturnier vonRoland GarrosEines der vier Grand Chelem Turniere, beidem die besten Spieler der Welt antreten. www.billetterie.fft.fr

26. Mai - 5. Juni (Bergen)«Nattjazz»Das größte Jazzfestival des nördlichenEuropa. www.nattjazz.no

30. Mai (Istanbul)Grand Prix der Formel 1 in der TürkeiDie Strecke von Istanbul ist neu, hatjedoch die Amateure der Formel 1 bereitsüberzeugt. www.fia.com

16. Juni - 20. Juni (Basel)Art BaselDiese große Ausstellung zeigt Werke von2500 Künstlern aus der ganzen Welt undaus den Bereichen Malerei, Fotografie,Bildhauerei u.a. www.artbasel.com

21. Juni - 4.Juli (London)Tennisturnier in WimbledonDas große Tennisturnier auf dem berühmtenRasenplatz. www.wimbledon.org

24. Juni - 14. Juli (Granada)Internationales Tanz - und Musik-FestivalKonzerte und Vorstellungen werden inder ganzen Stadt geboten. Am schönstenist dabei natürlich die Kulisse der Alhambra.www.granadafestival.org

2. Juli (Siena)PalioSeit 1644 findet dieses legendärePferderennen zwei Mal im Jahr in den engenStraßen des historischen Zentrums vonSiena statt. Veranstaltungsdaten sind der2. Juli und der 16. August. www.ilpalio.org

3. - 25. Juli (Niederlande - Belgien - Frankreich)Tour de FranceWeitere Informationen: S.16

9. Oktober - 18. Oktober (Budapest)Herbstfestival in BudapestDieses Festival ist verschiedenen Themen-bereichen gewidmet. Dargeboten werdenu.a. Musik, Theater und Tanz. www.bof.hu

Dezember (Kopenhagen)Der Garten von TivoliIn der Weihnachtszeit finden im festlichgeschmückten Tivoli Garten zahlreicheVeranstaltungen statt. www.tivoli.dk

Im folgenden Kalender finden Sie

einige der großen Ereignisse, die im

europäischen Veranstaltungsprogramm

des Jahres 2010 stehen

E V E N T w

3 Seasons - 5

21. Juni (Frankreich)Fête de la musiqueÜberall in Frankreich finden an diesem Tag Konzerteund musikalische Vorführungen von Amateurenwie Profis statt. http://fetedelamusique.culture.fr

TERMINKALENDER

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 3

Page 6: 3 Seasons 04-2010 DE

Kawan Village Domaine de la Faurie - Lot (F)

Domaine de la Faurie: ein BlumenparadiesAll jene, die schon Urlaub in Kawan Village Domaine de la Faurie(S.110 im Guide 2010) verbracht haben, wird die Nachricht nichtüberraschen: der Campingplatz hat erneut den ersten Preis fürden schönsten Blumenschmuck in der Region Lot erhalten. KawanVillage Domaine de la Faurie ist ein gemütlicher Camping mit 70 Stellplätzen, in dem der Natur und grünen Flächen ein weiterRaum zugestanden wird. Wer sich außer für Blumen auch für Weininteressiert, dem seien außerdem die Weine des Cahors empfohlen.Der Campingplatz organisiert den ganzen Juni über Weinproben.Über weitere Details kann man sich auf der Webseite desCampingplatzes informieren: www.camping-lafaurie.com

3 Seasons - 6

I N F O S AWA R D S

w

Campings van het jaar 2010

Der ANWB zeichnet seine Campingplätze bei der Touristikmesse in Utrecht ausDer renommierte niederländische Automobilclub ANWB hatauf der Messe in Utrecht im Januar ausgewählten Camping-plätzen seine Auszeichnung als «Camping des Jahres 2010»verliehen.

Der niederländische Campingplatz Delftse Hout (S.296 im Guide 2010)ist dabei als Stadtcamping gelobt worden; zu Recht für seine idealeLage an den Toren der Stadt Delft (siehe den Artikel «Zoom» in dieserAusgabe unseres Magazins). Der spanische Campingplatz Cambrils Park(S.585) wurde für die Qualität seiner Mietunterkünfte ausgezeichnet.Beide Campingplätze zählen schon seit längerer Zeit zu den treuenMitgliedern der Camping Cheque Gruppe.

Mehrere Camping Cheque Campingplätze mit den Alan Rogers Awards ausgezeichnet

WIE JEDES JAHR HAT DER VERLEGER DES BEKANNTEN ENGLISCHEN

ALAN ROGERS GUIDE BEI DER TOURISTIKMESSE IN UTRECHT IN DEN

NIEDERLANDEN SEINE AUSZEICHNUNGEN VERLIEHEN. UND WIE JEDES

JAHR WAREN AUCH 2009 WIEDER MEHRERE CAMPINGPLÄTZE DER

CAMPING CHEQUE GRUPPE UNTER DEN BESTEN RÄNGEN ZU FINDEN.

In der Kategorie für Empfangsqualität liegt le Kawan VillageChâteau de l'Epervière (S.191 im Guide 2010) an der Spitze,

gefolgt von Camping 't Weergors (S. 197). In der Kategorie«Verbesserungen» werden Airotel le Vieux Port (S.118

- erster Platz) und l'Orangerie de Lanniron (S.59 -zweiter Platz) belohnt. Camping de Wildhoeve

(S.288) wurde als besonders angenehmer«Campingplatz auf dem Land» hervorgehoben,und die Auszeichnung durch die Leser des AlanRogers Guide ging an Camping Vilanova Park

(S.580).

Verleihung des Alan Rogers Welcome Awards an Kawan Village le Château de l’Epervière bei der Fachmesse in Utrecht im Januar.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 4

Page 7: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S A K T I V I T Ä T E N w

3 Seasons - 7

C'est Si Bon - Frankreich

Frankreich: reisen und genießen mit der Rallye «C'est si Bon»In den vorigen Ausgaben unseres 3 Seasons Magazins haben wir sie bereitsvorgestellt: die 7 Campingplätze, die zu einer Reise durch den Westen Frankreichseinladen, zu einer Rallye mit dem wohl klingenden französischen Titel «C'est siBon». Die Tour führt von der Bretagne bis zu den Pyrenäen, über das berühmteMillau und durch den Perigord. Jeder der 7 Campingplätze bietet dabei das Besteder Region, Besichtigungen und Verköstigungen, Weinkeller, traditionelle Märkte,Wanderungen, gemeinsame Mahlzeiten und vieles mehr. Das vollständige Programmerfahren Sie auf der entsprechenden Webseite oder beim Campingplatz le KawanVillage Château le Verdoyer (S.106 im Guide 2010). Der Preis für die 28 Tage (vom20. Mai bis 17. Juni) beträgt 700€ für 2 Personen plus 28 Camping Cheques.Für Gold Card Mitglieder gibt es das Sonderangebot 4=3, d.h. 21 Cheques !!!

Kawan Village le Coin Tranquille – Alpes-Dauphiné (F)

Natur und gutes Essen: Themenaufenthalt inder Region Alpes DauphinéMehrere Jahre lang hat le Kawan Village le Coin Tranquille (S.210 im Guide2010) für seine Camper beliebte Programme rund um die gute Küche orga-nisiert. Dieses Jahr konzentriert sich das Thema nun auf Natur und Landschaftder Region Alpes Dauphiné. Wobei jedoch das leibliche Wohl nicht vergessen wird. Die diesjährige Themenwoche vom 6. bis 17. September sieht ein abwechslungsreichesProgramm vor mit einer Busfahrt in den Vercors, einer Radtour am Rhone entlang,einer Wanderung, einer Weinlese im Weingebiet von Le Bugey und Himbeerenpflücken.Dass man nicht über seinen Schatten springen kann, ist in diesem Fall ein Glück,denn die Kochkurse der Campingeigner Gilles und Véronique erfreuten sich größterBeliebtheit, und auch bei diesem, thematisch anders orientierten Aufenthalt lassensie es sich nicht nehmen, ihre Camper mit guter Küche zu versorgen. Ein Picknick,ein französisches Frühstück, Grillabende, ein Umtrunk bei der Ankunft und vor derAbreise sind bereits geplant. Die herzliche Atmophäre, die seit jeher den Erfolg der vonLe Coin Tranquille begleitet hat, wird auch diesmal mit dabei sein.

Der Preis dieser Themenwoche vom 6. September bis 17. September beträgt 235€pro Person. Darin enthalten sind die im Programm vorgesehenen Mahlzeiten undAktivitäten. Die Übernachtungen werden mit Camping Cheques beglichen. Um mehrInformationen über den Ablauf zu erhalten oder Plätze zu reservieren, nehmenSie bitte Kontakt mit dem Campingplatz auf: www.coin-tranquille.com,[email protected], Tel: +33 4 76 32 13 48.

Kawan Village les Pêcheurs- Côte d'Azur (F)

Französisch lernenund die Sonne der Côte d'Azurgenießen

Gleich mit dem Frühjahr knüpft leKawan Village les Pêcheurs (S.246 imGuide 2010) an seine inzwischen zurTradition gewordenen Französischkursean. Wie jedes Jahr lernt man entspanntbei einer Tasse Kaffee oder einem GlasRoséwein und im Schatten von Palmenmehr über die französische Spracheund die Kultur unseres Nachbarlandes.Die Kurse finden zweimal täglich statt(morgens und abends) und dauernjeweils 5 Tage. Sie werden vom 5. Aprilbis 18. Juni und dann wieder vom 30. August bis 24. September angeboten.Die Teilnahmegebühr beträgt 49€ proPerson und pro Woche, für Paare gibtes 10% Rabatt. Für weitere Informa-tionen oder um einen Platz zu buchen,wenden Sie sich bitte an den Camping-platz: www.camping-les-pecheurs.com,[email protected], Tel: +33 4 94 45 71 25.

Franzosischlernen

..

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 5

Page 8: 3 Seasons 04-2010 DE

Parc la Clusure - Ardennen (B)

Organisierte Themenaufenthaltein Parc la ClusureLe Parc la Clusure (S.275 im Guide 2010) organisiert themen-orientierte Aufenthalte für jeden Geschmack. Vom 4. bis 11. Junigibt es ein Programm für Ausflügler mit geführten Besichtigungenund einer Mahlzeit im Restaurant (39€ pro Person + 6 CampingCheques für einen Komfort Stellplatz). Weitere Daten sind folgende: 16. bis 23. April, 28. Mai bis 4. Juni, 18. Juni bis 25. Juniund 10. September bis 17. September. Dies sind die sogenannten«Plus-Wochen» für die Camper der Gruppe 50plus. Auf demProgramm stehen ein Ausflug, eine Mahlzeit im Restaurant desCampingplatzes, ein Spieleabend und eine Bierprobe. Preis: 44€pro Person + 6 Camping Cheques für einen Komfort Stellplatz.Weitere Informationen finden Sie unter: www.parclaclusure.be,[email protected], tel.: +32 84 36 00 50

Kawan Village Château le Verdoyer - Dordogne (F)

Sonderangebot auf die Themen-wochen im Château le VerdoyerIn der vorigen Ausgabe des 3 Seasons Magazins haben wir unsereLeser bereits über die Themenwoche «Promenades gourmandesen Périgord Vert» informiert, die vom Kawan Village Château leVerdoyer (S.101 im Guide 2010) organisiert wird. Das Programm,bei dem es vor allem um die guten Speisen und Getränke der RegionPerigord Vert geht, findet vom 3. Juni bis 13. Juni statt. DerCampingplatz erteilt gerne näher Auskunft über die Einzelheitender Veranstaltung: www.verdoyer.fr, [email protected], Tel:+33 5 53 56 94 64. Für Gold Card Kunden hat der Schlossherr desChâteau le Verdoyer ein spezielles Angebot parat. Geben Sie bittebei der Reservierung Ihre Gold Card Nummer und den Code 3SEPG10an, um in den Genuss einer Ermäßigung von 10% zu kommen.

3 Seasons - 8

I N F O S A K T I V I T Ä T E N

w

Château de Montrouant - Bourgogne (F)

Zwei Wochen Weingenussim Süden von BurgundJean-Michel Gruel ist Eigentümer des Château deMontrouant (S.200 im Guide 2010) und passionierterWeinkenner. Zusätzlich zur Leitung des Camping-platzes kümmert er sich um den biologischen Anbau inseinem mehrere Hektar umfassenden Weinberg. Die Traubenwerden in einer beeindruckenden 200 Jahre alten Vorrichtunggekeltert. Zwei Wochen lang wird er seinen Campingkunden einenThemenaufenthalt anbieten, um seine Kenntnisse und seine Liebezum Wein mit ihnen zu teilen.

Die erste Woche findet vom 5. bis 12. Juni statt. Auf dem Programmstehen u.a. Weinproben des Weines von Montrouant, ein traditionellesfranzösisches Dîner, die Besichtigung der Umgebung auf einem Rundflug,eine Fahrt zu einem anderen Winzer mit dem Bus, ein Kochkurs und

das Erlernen des Boulesspiels à laLyonnaise.

In der zweiten Woche, vom 4. bis 11.September, geht es um die Weinlese.

Ein großer Teil des Frühjahrsprogrammsfindet auch diesmal statt, doch im

September bietet sich natürlich zusätzlichein Tag in den Weinbergen zur Zeit der Wein-

lese an, sowie eine Vorführung des Pressvorgangsmit der altehrwürdigen Kelter des Campingplatzes.

Der Tarif für diese Themenwochen: 155€ pro Person+ die Übernachtungen mit Camping Cheque. Im Preis

sind nicht nur die im Programm vorgesehenen Mahlzeiten inbegriffen,sondern auch eine Baguette und zwei Croissants pro Tag und pro Stellplatz.Das vollständige Programm und die Anmeldemodalitäten erfahren Sietelefonisch unter +33 3 85 84 51 13, oder [email protected].

©St

eve

Dib

blee

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 6

Page 9: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S A K T I V I T Ä T E N w

3 Seasons - 9

Kawan Village les Pêcheurs - Côte d'Azur (F)

Massieren lernen und dabeientspannenLe Kawan Village les Pêcheurs (S.246 im Guide 2010) orga-nisiert Massagekurse. Diese Kurse finden an den Juni-wochenenden von Freitag bis Samstag morgens statt. Die Teilnehmer dieser Kurse haben gleichzeitig Zutritt zumBalneobereich des Campingplatzes mit beheiztem Pool, Beckenmit Strömung, Whirlpool, Sauna u.a. Ziel der Massagekurse istes, einzeln oder mit seinem Partner/seiner Partnerin die richtigenTechniken zu erlernen, die im Spa geübt werden. Tarif pro Person:nur 10€. So nimmt man ein wertvolles Know-How für Wellness ausdem Urlaub mit nach Hause. Wer sich professionell verwöhnenlassen will, kann sich von einer Masseurin auf schwedischeoder balinesische Art massieren lassen (nach Terminvereinbarung).Tarife: 30€ für 30Minuten, bzw. 50€ pro Stunde. Das Ende desKurses sollte man in französischem Stil im Restaurant des Camping-platzes beschließen. Das Restaurant bereitet zu diesem Anlassein provenzalisches Menü für 30€ zu (bitte anmelden). VerwöhnenSie nach den Muskeln noch Ihren Gaumen! Weitere Informationenerhalten Sie direkt vom Campingplatz: www.camping-les-pecheurs.com ,Tel: +33 4 94 45 71 25.

Kawan Village les Pêcheurs - Côte d'Azur (F)

In Kawan Village les Pêcheurslernt man provenzalisch kochenDer Frühling ist die ideale Jahreszeit, um die frischeErnte der Provence zu genießen. Ein Kochkurs bringtinteressierten Campern von Kawan Village les Pêcheurs(S.246 im Guide 2010) Kochkünste à la provençale näher.Der Kurs dauert vom 3. Mai bis 5. Mai. Jeden Tag lernen Sie die Zubereitung einer anderen provenza-lischen Spezialität kennen. Montag: aïoli. Dienstag: soupe aupistou. Mittwoch: bouillabaisse de la Méditerranée. Donnerstag:pissaladière, anchoïade und tapenade. Was das alles ist? Verratenwir nicht-probieren Sie es! Natürlich dürfen diese Köstlichkeitennach der Zubereitung auch gegessen werden; Sie werden nichtenttäuscht sein! Weitere Informationen erhalten Sie beimCampingplatz, der auch die Reservierung entgegennimmt:www.camping-les-pecheurs.com,Tel: +33 4 94 45 71 25.

© K

elly

Clin

e

De Molenhof - Overijssel - Twente (NL)

Besichtigung der MühleDer Campingplatz De Molenhof (S.287 im Guide 2010) befindetsich im Osten der Niederlande, im Herzen der Region Twente.Er organisiert jeden Samstag von 13h30 bis 16h30 geführteBesichtigungen der Mühle, die am Eingang des Campingplatzessteht. Eine gute Gelegenheit, einmal eines dieser Wahrzeichender Niederlande näher zu betrachten: die Mühlen dienten dazu,das Wasser aus dem Land hinaus zu pumpen.

La Source Aveyron (S.158 im Guide 2010):Camping Cheques gelten vom 15/03/2010 bis09/07/2010 und vom 16/08/2010 bis 15/10/2010,die Sonderangebote 6=7 (alle Kunden) und11=14 (nur Gold Card Mitglieder) gelten vom15/03/2010 bis 12/05/2010 und vom 30/08/2010bis 15/10/2010.

Le camping le Nautic (S.235) akzeptiert dasMitbringen von Hunden. Die Information imGuide 2010 ist ein Irrtum.

Repos del Pedraforca (S.569) ist den ganzenWinter über geöffnet. Er war in dem Artikeldes letzten Magazins über Campingplätze,die auch im Winter geöffnet bleiben, nichtaufgeführt. Camping Cheque Kunden könnendemnach vom 23/08/2010 bis 03/12/2010 undvom 08/12/2010 bis 31/12/2010 dort über-nachten.

Err

atu

m

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:55 Page 7

Page 10: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S A K T I V I T Ä T E N U N D S E R V I C E

w

Domaine de la Rive - Côte Atlantique Sud (F)

Neue Bäderanlage in Domaine de la Rive Le Domaine de la Rive (S.117 im Guide 2010) liegt ander Atlantikküste am Ufer des Sees Cazaux Sanguinet,nur 20 km von der berühmten Düne von Pyla entfernt.Die Anlage mit den Pools wurde nun erweitert undbietet noch mehr Raum als bisher für optimalen Badespaß.Hinzu kommt ein nagelneuer Wellness Bereich.

Die neue Anlage umfasst 1000 m2 Badebereich mit Wellenbad,Sprudelbad, Spa, Wasserfall, Massageweg und vielem mehr.Fitness, Entspannung und Spaß sind hier für die ganze Familiegarantiert. Diese Poolanlage mit Einrichtungen für Spiel undBewegung wird im Laufe des Jahres 2010 durch einenWellnessbereich ergänzt werden, in dem Raum ist fürMuskeltraining, Entspannung und Wohlfühlen im 250 m2

großen Raum mit Spa, Entspannungsbecken, anatomischenRuhebänken, Sauna und Hammam. Außerdem kann mansich im Kosmetiksalon verwöhnen lassen, verspannte Muskelnim Massageraum fachmännisch behandeln lassen, und füreinen frischen Haarschnitt wird im Friseursalon gesorgt. Einebreite Palette an Verwöhn- und Entspannungsmöglichkeitenfür alle, die im Urlaub einmal richtigen Bade- und Wellness-Genuss erleben möchten. Detaillierte Auskünfte über denCampingplatz erhält man unter: www.larive.fr, [email protected],oder telefonisch: +33 5 58 78 12 33.

Domaine de Soleil Plage - Périgord (F)

Nordic Walking in Soleil PlageDer Campingplatz Domaine de Soleil Plage (S.107 im Guide2010) hat die französische Auszeichnung «Rando-accueil en2009» erhalten, die den Campingplatz als empfehlenswertfür Wanderfreudige kennzeichnet. Nun werden auch NordicWalking Ausflüge organisiert. Dies kommt der Gesundheitzu Gute und führt die Teilnehmer gleichzeitig durch denlandschaftlich sehr schönen Perigord Noir und die Gegendum Sarlat. Die Ausflüge werden von einem Guide aus dernahen Umgebung des Campingplatzes begleitet.

3 Seasons - 10

Ajstrup Strand Camping - Ostylland (DK)

Kurse für Kajakfahrer in Ajstrup Strand CampingMit Beginn der schönen Jahreszeit organisiert der dänische Camping-platz Ajstrup Strand (S.347 im Guide 2010) Kurse im Kajakfahrendirekt am Meeresstrand, der das Gelände des Campingplatzes säumt.Der Unterricht wird von diplomierten Fachkräften erteilt und dasMaterial gestellt. Ajstrup Strand Camping ist ein ruhiger Campingplatzund doch nur 15 km von der schönen Stadt Arhus entfernt. Ein schönesReiseziel also für Camper, die es im Frühjahr nach Dänemark zieht.

't Kuierpadtien - Ruinen - De Valkenhof - Drenthe (NL)

Unsere Campingplätze auf TwitterDie technologische Entwicklung macht vor unseren Camping-plätzen nicht Halt: Die drei Campingplätze in Drenthe, 'tKuierpadtien (S.284 im Guide 2010), De Valkenhof (S. 283) undRuinen (S. 285) finden sich jetzt auch unter Twitter. Wer sich aufden entsprechenden Webseiten (www.kuierpad.nl, www.camping-de-valkenhof.nl, www.camping-ruinen.nl) anmeldet, kann voneinem Sonderangebot profitieren: für 5 Übernachtungen aufeinem der Campingplätze in der Woche vom 14. bis 20. Junibezahlt man nur mit 3 Camping Cheques. Die ersten 100Gold Card Kunden, die sich für einen dreiwöchigen Aufenthaltanmelden, erhalten außerdem freie Eintrittskarten für denFreizeitpark Plopsa in Coevorden, der am 30. April seine Toreöffnet. Nähere Informationen zum Park findet man unterwww.plopsa.be.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 8

Page 11: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S A K T I V I T Ä T E N w

3 Seasons - 11

Lærdal Ferie - og Fritidspark - Sogn og Fjordane (NO)

Aktivurlaub in Norwegen An den Ufern des Sognefjorden, einem der längsten Fjorde derWelt, befindet sich der mehrfach für seine Qualität ausgezeichneteLærdal Ferie - og Fritidspark (S.326 im Guide 2010). Der Camping-platz schmiegt sich in eine legendäre norwegische Naturkulissevon beeindruckender Schönheit. Lærdal Ferie - og Fritidsparkbietet seinen Campern Führungen durch das Land der Fjorde an,bei denen man bekannte wie ungeahnte Sehenswürdigkeitenentdeckt.

Vom 1. Mai an organisiert der Campingplatz dreimal pro Woche einegeführte Wanderung. Sie ist für alle Altersgruppen geeignet und enthältkeinen besonderen Schwierigkeitsgrad. Die Wanderer werden in Land-schaften geführt, die ohne Zweifel zu den schönsten unseres Planetenzählen. Wer fit und ehrgeizig ist, kann sich vom Wanderwettkampf«Storehaugen Up» herausfordern lassen, der auf Meereshöhebeginnt und bis in eine Höhe von 908 Metern führt. Die Wanderung«Storehaugen Up» findet am 13. Mai statt.

Auch an Radfahrer hat der Campingplatz gedacht: zwei Mal pro Wocheorganisiert Lærdal Ferie - og Fritidspark für sie geführte Radtouren.

Wem die geführten Touren noch nicht ausreichen, der kann das reicheAngebot an Sport und Aktivitäten im Freien nutzen, für die sich dieseRegion ideal eignet: Angeln, Golf, Angeln im Meer, u.a. Der Campingplatzgibt gerne genauer Auskunft. www.laerdalferiepark.com, [email protected], Tel: +47 57 66 66 95

Mané Guernehué - Morbihan (F)

Ein Reitstall im Golf von MorbihanDer bretonische Campingplatz Mané Guernehué (S.63 im Guide 2010) im Golf vonMorbihan hat seit diesem Jahr einen Reitstall. Er bietet Reitkurse für Anfänger undFortgeschrittene an. Außerdem sind Ausritte in die Umgebung möglich (Tarif: 22€pro Stunde). Auch an kleinere Kinder wurde gedacht: für sie gibt es Poneys. Wer nochnie auf so einem Vierbeiner saß, darf es erst einmal probieren. In Begleitung ihrerEltern können Kinder auf Poneys auch über das Gelände des Campingplatzes geführtwerden.

Weitere Informationen über Reitkurse und Ausritte erhalten Sie auf Anfrage direktbeim Campingplatz Mané Guernehué: www.camping-baden.com, [email protected], Tel: +33 2 97 57 02 06.

Kawan Village les Pêcheurs - Côte d'Azur (F)

GolfkursAuf Grund des warmen Klimas ist die Côte d'Azur unter Golfspielern sehr beliebt.Kawan Village les Pêcheurs (S.246 im Guide 2010) organisiert daher ein Golfturnier,über das wir bereits in der vorigen Ausgabe unseres 3 Seasons Magazins berichtethaben. Wer diesen Sport noch nicht kennt, kann Unterrichtsstunden buchen. Füreine Gruppe von mindestens 5 Personen kostet eine Stunde 10€ pro Teilnehmer.Für 2 Personen beträgt der Tarif 25€ pro Teilnehmer, Einzelunterrichtet kostet 50€pro Stunde. Informieren Sie sich beim Campingplatz unter: www.camping-les-pecheurs.com

© david kahn / istock.com

© GAPS Photography/Arjan de Jager / istock.com

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 9

Page 12: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 12

I N F O S A K T I V I T Ä T E N U N D A N G E B O T E

w

Kawan Village la Vanne de Pierre - Vogesen (F)

Auch im Juli und August: mit Camping Cheques in die VogesenLe Kawan Village la Vanne de Pierre (S.181 im Guide 2010) liegt im Herzender Vogesen und damit ideal, um Urlaub in diesem schönen Mittelgebirgezu verbringen. Seine geografische Lage eignet sich jedoch auch als Etappenzielauf dem Weg nach Süden oder auf dem Rückweg. Außerdem ist derCampingplatz das ganze Jahr über geöffnet und nimmt auch im Juli undAugust Camping Cheques an.

La Vanne de Pierre verfügt über 120 Stellplätze und ist idealer Ausgangspunktfür Wanderungen oder Fahrten in die Gegend, die u.a. für ihre «Belchen»(Ballons) und Seen bekannt und beliebt ist. Außerdem organisiert derCampingplatz regelmäßig geführte Wanderungen und Radtouren. Wernoch ein wenig weiter fährt, kann malerische elsässische Städte wie Colmarund Riquewihr besichtigen.

Sei es für einen längeren Aufenthalt, um das schöne Elsass und dasVogesenmassiv zu genießen, oder sei es für einen Zwischenstopp auf derUrlaubsreise - Kawan Village la Vanne de Pierre ist eine empfehlenswerteAdresse. Da der Campingplatz auch in den Sommermonaten Juli und AugustCamping Cheques entgegen nimmt, ermöglicht er einen günstigen Urlaubauch in der Hochsaison. Weitere Auskünfte erhalten Sie direkt beimCampingplatz: www.vannedepierre.com, [email protected], Tel: +33 3 29 56 23 56

Kawan Village Ardèche Camping - Ardèche (F)

Sonderangebot für lange AufenthalteMit seiner Lage direkt bei der Stadt Privas ist Kawan VillageArdèche Camping (S.225 im Guide 2010) ideal, um Ausflüge in dieArdèche und zu den berühmten Sehenswürdigkeiten wie dieSchlucht der Ardèche, Vallon Pont d´Arc, den Mont Gerbier de Joncsund das Eyrieux Tal mit seinen malerischen Dörfern zu unternehmen.Da es in dieser schönen Region sehr viel zu sehen gibt, bietet derCampingplatz seinen Kunden das Sonderangebot 20=30 an, sodasssie in Ruhe und sehr günstig einen längeren Aufenthalt in derArdèche verbringen können.

Recreatiecentrum De Noordduinen - Zuid-Hollande (NL)

Freier Eintritt im Museumvon Katwijk aan ZeeCamping Recreatiecentrum De Noordduinen (S.295im Guide 2010) schmiegt sich in die Dünen vonKatwijk aan Zee an der Nordsee. Für Camper, dieeinen einwöchigen Aufenthalt in Camping Recreatie-centrum De Noordduinen verbringen, offeriert derCampingplatz einen freien Eintritt in das Museumvon Katwijk aan Zee.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 10

Page 13: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S A N G E B O T E w

3 Seasons - 13

Kawan Village Ile d'Offard - Kawan Village l'Isle Verte - Val de Loire (F)

Gratis Cocktails mit der Gold CardWer in der Bar der Campingplätze Kawan Villages Ile d'Offard (S.81 im Guide2010) und Kawan Village l'Isle Verte (S.82) seine Gold Card vorzeigt, erhältjeweils einen gratis Cocktail. In beiden Bars wird übrigens jeden Abendeine Weinprobe der Weine von Saumur veranstaltet.

RCN Belledonne - Alpes Dauphiné (F)

RCN Belledonne verlängertdie Annahme von CampingChequesRCN Belledonne (S.273 im Guide 2010) liegt land-schaftlich sehr schön in der Region Alpes Dauphinéund in der Nähe des Nationalparks Les Ecrins. Erhat beschlossen, die Annahmezeiten für CampingCheques zu verlängern und wird die ursprünglichfür den Guide angegebene Zeit bis zum 9. Juli ausdehnen. Nutzen Sie die zusätzlichen Tage indieser schönen französischen Bergregion!

Hampen Sø - Midtjylland (DK)

Camping Cheques auch im Hochsommer Der dänische Campingplatz Hampen Sø (S.348 im Guide 2010) nimmtCamping Cheques auch im Sommer an; hier kann man also ganzjährig mitCamping Cheques bezahlen. Eine gute Nachricht für alle, die im Juli oderAugust ihren Urlaub in Hampen So verbringen möchten. Ein schönesGelände und die familiäre Atmosphäre runden das Camperglück ab;Eintrittskarten ins Legoland erhält man an der Rezeption.

Cieloverde - Toscana (IT)

Gratis Über-nachtungen fürToscana LiebhaberDer italienische CampingplatzCieloverde (S.507 im Guide 2010)befindet sich in der Nähe desNationalparks Uccellina undder Stadt Sienna. Während derAnnahmezeiten von CampingCheques macht er seinen Kundendas Sonderangebot 6=7 und11=14. Entdecken Sie eine derschönsten Regionen Italiensmit unzähligen Kunstschätzenund übernachten Sie dabei supergünstig!

Hjarbæk Fjord Camping (DK)

Sonderangebot fürFamilienDer dänische Campingplatz Hjarbæk FjordCamping ist der Camping Cheque Gruppebeigetreten, als der Guide 2010 bereitsgedruckt war. Daher haben wir ihn in derletzten Ausgabe unseres Magazins vorge-stellt. In dieser Ausgabe nun eine weitereerfreuliche Nachricht: der Campingplatzofferiert Familien mit 2 Erwachsenen und 3Kindern das Angebot 2=1. Für Aufenthaltemit 4 Übernachtungen gibt es ein Eis odereine Flasche Bier geschenkt. Informieren Sie s ich bei Hjarbæk Fjord Camping:www.hjarbaek.dk

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 11

Page 14: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 14

I N F O S A K T I V I T Ä T E N

w

Panoramacamping Petite Suisse - Ardennen (BE)

Ausflüge in die Natur der der ArdennenDer belgische Campingplatz Panoramacamping Petite Suisse (S.274im Guide 2010) ist von einer Landschaft mit dichten Wäldern undintakter Natur umgeben. Die Campingleitung organisiert geführteAusflüge in die Ardennen, um den Besuchern die schönen Seitendieser Naturlandschaft zu zeigen. Einer der Höhepunkte ist dieBeobachtung von Bibern, die frei in den Bächen der Umgebungleben.

Interpals - Costa Brava (ES)

Senden Sie Ihre Fotos:Interpals wird 50!Camping Interpals (S.574 im Guide 2010) ist ein gepflegterCampingplatz an der Costa Brava, nur 400 Meter vom Meerentfernt. In diesem Jahr feiert Interpals sein 50jähriges Bestehen.Die Campingeigner möchten zu diesem Anlass ein Fotoalbumzusammenstellen, in dem Urlaubsfotos ihrer zahlreichen Camping-gäste die vergangenen Jahrzehnte dokumentieren. Vielleichthaben Sie schon Urlaub in Interpals verbracht und besitzen nochFotos von diesem Aufenthalt? Diese könnten in das Jubiläumsalbumaufgenommen werden; einfache Zusendung genügt!

Kawan Village les Peupliers - Gorges du Tarn (F)

Mit dem Bus zum Wochenmarkt von MillauIn der Nebensaison, d.h. außer Juli und August, fährt ein Busjeden Freitag Morgen von Kawan Village les Peupliers (S.152im Guide 2010) zum Markt der Stadt Millau.Le Kawan Village les Peupliers liegt landschaftlich einmalig direktan der Schlucht des Tarn, nur wenige Kilometer von Millau entfernt.Von hier aus kann man den Süden der Region Aveyron besichtigen,eine sehr schöne Naturlandschaft, frei lebende Geier beobachtenund das berühmte Viadukt von Millau besichtigen. Natürlich hatdiese Gegend auch kulinarisch einiges zu bieten. Eine guteMöglichkeit, lokale Spezialitäten und Erzeugnisse kennen zu lernen,ist ein Bummel über den Wochenmarkt von Millau, der jeden Freitagstattfindet. Dazu bietet der Campingplatz seinen Kunden die Fahrtmit einem Minibus an, sodass man in Ruhe durch die Stadt flanierenund den Markt besuchen kann, ohne sich um die Suche nach einemParkplatz oder die Fahrt durch enge Straßen zu kümmern. Der Busfährt um 9h am Campingplatz ab, die Rückkehr ist gegen 12h.Während der Fahrt informiert ein Führer die Teilnehmer überMillau und das Viadukt. Da die Anzahl der Plätze auf 20 begrenztist, empfiehlt es sich, seinen Platz zu reservieren.

Nähere Informationen über diesen Shuttleservice und die Umgebungerhalten Sie vom Campingplatz: www.campinglespeupliers.com,[email protected], Tel.: +33 5 65 59 85 17

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 12

Page 15: 3 Seasons 04-2010 DE

I N F O S E V E N T w

3 Seasons - 15

Röstånga Camping - Skane (SE)

Günstige Eintrittskarten für den ZooDer schwedische Camping Röstånga (S.330 im Guide 2010) sliegt inder Region Skåne am Ufer eines Sees und in der Nähe des Zoos vonHoor. In diesem großen Tierpark leben vor allem alle Tierarten, diein Skandinavien beheimatet sind. Da Rostanga den Zoo sponsort,erhalten die Camper an der Rezeption des Campingplatzes verbilligteEintrittskarten und können so zum günstigen Tarif einen Ausflug zurTierbeobachtung unternehmen. Informationen über den Zoo gibt esunter: www.skanesdjurpark.se

Kawan Village les Bois deBardelet - Val de Loire (F)

Musikfestival in Sully Vom 21. Mai bis 4. Juni findet zum37. Mal das renommierte festivalde musique de Sully et du Loiretim Château de Sully-sur-Loire statt.Das Festival ist in erster Linie dersogenannten klassischen Musikgewidmet, doch Gruppen wieEinzelinterpreten präsentierensowohl Musik des europäischen18. Jahrhunderts wie auchKompositionen und Stücke ausder ganzen Welt. Das Schloss vonSully bietet dafür einen glanz-vollen Rahmen. Über das Festivalkann man sich unter www.festival-sully.com informieren. Zur Über-nachtung empfehlen wir unserenPartner -Campingplatz KawanVillage les Bois de Bardelet (S.75im Guide 2010).

't Weergors - Zuid-Holland (NL)

Die Stars des Radsports treffensich bei Camping 't WeegorsDieses Jahr ist die Gegend, in der sich Camping 'tWeegors (S.297 im Guide 2010) befindet, Schauplatzvon zwei der bedeutendsten Rennen des Radsports.Im Mai macht der Giro, das italienische Rennen,einen Abstecher in die Niederlande und kommt indie Region unseres Partner-Campingplatzes. Im Juliwiederum startet die Tour de France in der StadtRotterdam. Für alle Radsportfans zwei Events, dieman nicht versäumen sollte.Aus Anlass dieser besonderen Ereignisse hat der Camping-platz beschlossen, ein besonderes Programm an Animationenund Festen auf die Beine zu stellen. Schließlich kommendie Tour de France und der Giro nicht alle Tage in denNiederlanden vorbei. Am 10. Mai, anläßlich der Etappedes Giro, und am 4. Juli, für die Tour de France, gibt esu.a. spezielle Menüs im Restaurant des Campingplatzes.

Wer 't Weegors zu den genannten Daten besucht, schlägtzwei Fliegen mit einer Klappe: er sieht berühmte Radfahreraus der Nähe und lernt einen Campingplatz am Meer kennen,der gerade für seine Empfangsqualität vom diesjährigenAlan Rogers Guide ausgezeichnet worden ist.

Weitere Informationen über den Campingplatz:www.weegors.nl, [email protected], Tel: +31 18 131 24 30.

© Albert Mendelewski / istock.com

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 13

Page 16: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 16

I N F O S E V E N T

w

Tour de France 2010 - Niederlande - Belgien - Frankreich

Erleben Sie mit Camping Cheque dieersten Etappen der Tour de FranceDie Tour de France ist nach wie vor einer der Haupteventsdes internationalen Sportgeschehens. Jedes Jahr stehenMillionen von Zuschauern an den Straßen, um die bestenRadfahrer der Welt zu sehen. Nutzen Sie in der erstenJulihälfte den Vorteil günstiger Übernachtungen mit CampingCheques und feuern Sie en direct Contador, Armstrong oderIhren persönlichen Favoriten an.

Es ist quasi zur Gewohnheit geworden: die Tour de France beginnterst einmal außerhalb von Frankreich. So auch im Jahr 2010. DenProlog und den Start der ersten Etappe richtet dieses Mal die StadtRotterdam aus. Danach führt das Rennen durch Belgien undanschließend durch den Nordosten Frankreichs, durch Burgund,den Jura und die bekannten, schweren alpinen Streckenabschnitte.Für den ersten Teil der Tour de France, bis zum 11. Juli, gibt es ander gesamten Strecke entlang Camping Cheque Partnerplätze, aufdenen Übernachtungen mit Camping Cheques zu diesem Zeitpunktnoch möglich sind. So können Sie dem Duell des neuen Teamsvon Armstrong und seinem starken Gegner Alberto Contador livevon Ort zu Ort folgen.

Auf der offiziellen Webseite der Tour de France erhält man weitere detaillierte Informationen über den Streckenverlauf:www.letour.fr. Um Ihre eigenenen Etappen zu planen, könnenSie das Suchprogramm der neuen Camping Cheque Webseitenutzen und unter www.campingcheque.com die Campingplätzenach den Annahmezeiten von Camping Cheques aussuchen.

Eiland van Maurik - Gelderland (NL)

Ein Wochenende in denGärten von BetuweAm letzten Wochenende im Mai verans-taltet die Region Betuwe die BetuwseTuinenroute. Auf einer bestimmten Streckeöffnen sich die Tore der Gärten fürinteressierte Besucher, die sich bei dieserGelegenheit mit den Eigentümern austauschen können. Eine schöne undkommunikative Art und Weise also, dieseländliche Gegend kennen zu lernen, inder es so viele verschiedene, kunstvollangelegte Gärten gibt. Zugang hat manjeweils zwischen 10h und 17h, der Eintrittist frei . Dazu werden zahlreicheKunstausstellungen und Antiquitäten-märkte organisiert. Für die Übernachtungan diesem Wochenende empfehlen wirunseren Partner-Campingplatz Eiland vanMaurik (S.291 im Guide 2010). WeitereInformationen über dieses spezielleWochenende und das Programm findenSie unter www.betuwsetuinenroute.nl.

Marveld - Gelderland Achterhoek (NL)

Eine Weinstraße inden NiederlandenDas Verkehrsamt der Region Achterhoekhat eine Karte veröffentlicht, auf der dieWeinstraße von Achterhoek dargestelltist. Diese Karte ist kostenlos erhältlich undführt die etwa 20 Weingüter der Regionauf. Achterhoek ist die größte Gegendmit Weinbau in den Niederlanden. DreiStrecken stehen zur Auswahl, zwei davonmit dem Fahrzeug und eine mit dem Rad.Die Karte kann im Internet eingesehenwerden und steht zum Herunterladen zurVerfügung (www.achterhoeksewijnen.nl)und ist mit GPS benutzbar. Mit Hilfe derKarte findet man auch schöne Streckenrund um den Campingplatz Marveld (S.290im Guide 2010).

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 14

Page 17: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 17

Nur 10 km von Køge und 50 kmvon Kopenhagen entfernt liegtStevns Camping in einer Gegend,die zu Radtouren, Wanderungenund zur Vogelbeobachtung ein-lädt. Angler versuchen ihr Glückam Bach Tryggevælde und in derBucht von Køge, die beide beliebteAngelsportgebiete sind. EinBummel durch die gemütlicheAltstadt von Køge bietet sich an,in der mit Rückkehr der mildenSonnentage Musik ertönt und sichdie Terrassen der Restaurantsbeleben.

Anfahrt:Autobahn E47/E55, Ausfahrt no 33.Nach links abbiegen auf die Straße150 (Ringstedvej). Weiter fahren(3,4 km), dann nach rechts auf die Straße 151 (Umfahrung),noch 0,8 km. An der folgendenKreuzung nach links (Straße 209),5 km weiter fahren. Nach links indie Straße «Stevnsvej» (261), weiterfahren (6 km). Nach links abbiegenund der Straße «Strandvejen»folgen (vor dem Supermarkt«Brugsen»). Noch 1,5 km fahren.Dann kommt der Campingplatzlinks. GPS: WG S84 dezimal

Sonderangebot: 6=7 und 11=14 vom 01/01/2010 bis30/06/2010 und vom 15/08/2010 bis31/12/2010

Sehenswertes in der Nähe:• Die Festung und Felsklippe

von Stevns 20 km• Freizeitpark: BonBonLand 40 km• Kopenhagen 50 km

Camping Cheques gelten:01/01/2010-31/12/2010Zuschlag für die großen Stellplätze (120 m2) und fürKomfortstellplätze (140 m2)

Stevns CampingParc Bellevue - Côte d'Azur (F)

Festival de Cannes Jedes Jahr verwandelt sich die berühmteCroisette in Cannes zum Mittelpunkt der inter-nationalen Filmwelt: beim Festival in Cannestrifft sich alles, was Rang und Namen hat in dieserBranche. Filmstars, Regisseure und Jetsetter eilenan die Côte d'Azur und sonnen sich in denBlitzlichtern der Kameras. Natürlich sind dann alleHotels ausgebucht (und ohnehin unerschwinglich).Doch mit Camping Cheque kann man sogarwährend des Festivals günstig in Cannes über-nachten, und dies nur wenige Minuten von derCroisette entfernt im Parc Bellevue (S.243 im Guide2010).

Dieses Jahr findet das Festival vom 12. bis 23.Mai statt.Nach Isabelle Huppert im Jahr 2009 wird dieses Jahrder Regisseur der Filme Ed Wood und Edward mit denScherenhänden die Jury leiten, die einen Preisträgerin Nachfolge von Michael Haneke auswählen soll.

Das Festival bietet die Gelegenheit, einige der bestenFilme des Jahres 2010 im Kino anzusehen. Vor allem aberversucht man natürlich, einen Blick auf die Stufen desPalais des Festivals zu werfen und hofft, wenigstenseinen der großen Stars der 7. Kunst live zu sehen, etwaGeorge Clooney oder Brad Pitt…In den Straßen vonCannes trifft man den einen oder anderen Schauspieler-weniger berühmt, vielleicht, aber dafür erreichbarerfür ein Autogramm. Die Atmosphäre der Stadt ist indiesen 10 Tagen geladen mit Energie und nicht wenigverrücktem Show Bizz…

Le Parc Bellevue ist von diesem riesigen Event nichtweit entfernt, und man kann zu Fuß oder mit demRad in die Stadt, die sich zu diesem Zeitpunkt für eingroßes Reisemobil noch weniger eignet als sonst.Natürlich ist auch der Campingplatz in dieser Zeitsehr begehrt, daher empfiehlt es sich, vorher die ver-fügbaren Plätze anzufragen: www.parcbellevue.com,[email protected], Tel.: +33 4 93 47 28 97

© Dave Long / istock.com

Stevns Camping, Strandvejen 29DK-4671 Strøby, DanemarkTel. 0045 60 144 [email protected]

N E U E C A M P I N G P L Ä T Z E w

N

E U E R

CA

M

PI N G P L

AT

Z

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 15

Page 18: 3 Seasons 04-2010 DE

E V E N T Das Oktoberfest- München

w

3 Seasons - 18

D er Ursprung des Münchner Oktoberfestsgeht auf das Jahr 1810 zurück, alsKronprinz Ludwig und Prinzessin Therese

von Saxen-Hildburghausen heirateten und dieBürger der Stadt München aus diesem Anlasszu einem großen Fest luden. Die Wiese, auf derdieses Fest ausgerichtet wurde, lag damals nochaußerhalb der Stadt und wurde im Anschlussan die Feierlichkeiten zu Ehren der jungen Brautin Theresienwiese umbenannt. Ein Pferderennenbeendete damals den festlichen Tag auf der«Wiesn», und im darauf folgenden Jahr wurde zurFreude der Bevölkerung erneut ein Rennenorganisiert, das außerdem durch eine land-wirtschaftliche Veranstaltung ergänzt wurde.

Und so kam es, dass dieses Ereignis in derherbstlichen Jahreshälfte immer größeren Umfangannahm. Zwar fand später kein Pferderennenmehr statt, doch eine Veranstaltung wurdeweiterhin alle drei Jahre organisiert, und ab 1818kam dann das erste Karussel hinzu. Im Jahr 1896schließlich stellten die großen Brauereien derStadt zum ersten Mal ihre Zelte auf, und damitwar «das Bierfest», wie das Oktoberfest inanderen Sprachen genannt wird, geboren. Mitrund 6 Millionen Besuchern, die jedes Jahr aufdie Theresienwiese kommen, ist dieser MünchnerEvent heute eine der größten und populärstenVeranstaltungen der Welt.Das Oktoberfest beginnt an einem Samstag im

September (dieses Jahr am 18. September) miteinem Umzug der Wiesnwirte durch die Straßender Stadt und dem berühmten «o´zapft is!»,dem Fassanstich durch den Oberbürgermeister.Das Fest dauert 16 Tage lang. Am ersten Sonntagfindet ein weiterer Umzug statt, stilgerechtnatürlich mit Trachten, Blasmusik, Kutschen undallem, was das Herz der Zuschauer begehren mag.Am zweiten Sonntag treten alle Musikkapellen,die auf der Wiesn mitwirken, bei einem Konzertauf. Diese Darbietungen finden am Fuß derBavaria-Statue statt, die allegorisch das roman-tische Bayern an der Theresienwiese reprä-sentiert. 14 der großen Brauereien Münchensversorgen 16 Tage lang die Zelte und durstigenKehlen mit dem begehrten Getränk. Etwa 8bis 9 Euro kostet eine Maß, der weltberühmte,ein Liter fassende Krug. Da das Oktoberfest jedesJahr eine so große Zahl von Besuchern anzieht,ist es ratsam, vor der Anreise einen Tisch zureservieren und den «Wiesnbarometer» zukonsultieren. Alle Adressen der Brauereien sindauf der Webseite des Münchner Touristikbüroszu finden. n

SEIT DEM JAHR 1810 FEIERT MAN ES NUN SCHON: DAS BERÜHMTE FEST, DAS IM SEPTEMBER UND OKTOBER DEN RHYTHMUS DES MÜNCHNER LEBENSBESTIMMT. DAS ZWEIHUNDERTJÄHRIGE JUBILÄUM MUSS NATÜRLICH GANZBESONDERS BEDACHT WERDEN, UND DIE VORBEREITUNGEN SIND BEREITS VOLLIM GANGE. SEI ES NUN TATSÄCHLICH FÜR´S BIER ODER EHER FÜR DIE AUßER-GEWÖHNLICHE STIMMUNG DIESER GIGANTISCHEN VERANSTALTUNG - IN DIESEMHERBST STEHT BAYERN BEI DEN URLAUBERN JEDENFALLS HOCH IM KURS.

Eine der größten europäischen Veranstaltungen, das MünchnerOktoberfest, feiert dieses Jahr sein 200jähriges Jubiläum. Und natürlich lädt 3 Seasons in die Hauptstadt Bayerns ein!

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 16

Page 19: 3 Seasons 04-2010 DE

E V E N T Das Oktoberfest- München w

3 Seasons - 19

ÜBERNACHTUNG MIT

Legoland Feriendorf(S.395 im Guide 2010)www.legoland-feriendorf.de

Elbsee (S.396)www.elbsee.deOffre spéciale Gold CardReservierung gratis und ohne Anzahlung

Panorama Camping Harras (S.397)www.camping-harras.deOffre spéciale Gold CardReservierung gratis und ohne Anzahlung

Seegatterl (S.398)www.camping-reit-im-winkl.com

Max 1 (S.399)www.campingmax.de

Bavaria Kur und Sport (S.400)www.bavaria-camping.de

EINIGE ZAHLEN

30% der jährlich verkauften Biermengen erzielendie Münchner Brauereien allein auf demOktoberfest. Dies bedeutet, dass innerhalb von16 Tagen 6 bis 7 Millionen Liter des traditionellenTrankes allein auf der Wiesn konsumiert werden.Etwa 12000 Personen sind bei dieser Veranstaltungbeschäftigt, allen voran die 1600 Bedienungen,die sich um das Wohl der 6 Millionen Besucherbemühen, welche wiederum einen der 100 000Sitzplätze zu ergattern suchen.

Weitere Informationen:

Die offizielle Webseite desOktoberfests: www.oktoberfest.de

Die Webseite des MünchnerVerkehrsamtes: www.muenchen.de

Die Webseite des bayrischenVerkehrsamtes: www.bayern.by

EINE URALTE TRADITION: REINES BIERSeit dem 16. Jahrhundert wird das bayrische Bier nach klar festgelegtenRegeln gebraut. Herzog Wilhelm IV.erließ 1516 ein Gesetz, das als Zutatenbeim Brauen des Bieres nur Wasser,Gerste und Hopfen zuließ.

DIE WIESNDa das Oktoberfest auf der Theresienwiesestattfindet, hat sich im mundartlichenSprachgebrauch der Münchner das Wort«die Wiesn» als Synonym für das Oktoberfesteingebürgert.

© BAYERN TOURISMUS Marketing GmbH

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 17

Page 20: 3 Seasons 04-2010 DE

Ruhe und Natur an den Toren von Prag

Camping Praha Klanovice spielt ein wenigdie Rolle des Novizen in dieser Rubrik, in derwir unseren Lesern Campingplätze vorstellen,die meistens schon eine längere Geschichtehinter sich haben. Dieser kleine tschechischeCamping in der Nähe von Prag und amWaldrand von Klanovice eröffnet dagegengerade mal seine dritte Saison. Er wurde aufeinem ehemaligen Sportgelände angelegt,dessen zwei Schwimmbecken erhaltenblieben. Der größere Pool von beiden istübrigens gleichzeitig das größte Freibadvon Prag. Sport spielt auf diesem Camping-platz auch weiterhin eine bedeutende Rolle,denn es gibt ein Feld für Beach Volleyball,

einen Minigolf Platz, Trampoline und mehr.Dennoch wurde natürlich sehr viel verändert,um dieses Gelände in einen für den tsche-chischen Standard hochwertigen Campingzu verwandeln. Auf den Stellplätzen stehen16A Anschlüsse zur Verfügung, mehr als dieHälfte der Plätze verfügen über Wasser, undauf dem gesamten Gelände funktioniert Wlan.Die beiden Sanitärgebäude wurden renoviertbzw. ganz neu gebaut. Außerdem gibt eseine Snackbar und einen kleinen Laden mitfrischem Brot. Seit diesem Jahr kann man denneuen Servicepoint für Reisemobile nutzen,zusätzliche Sanitären und ein Restaurant sindebenfalls hinzu gekommen. So hat sichCamping Praha Klanovice in nur 3 Jahrenenorm weiter entwickelt und bietetmoderne Einrichtungen und Dienste. Wassich nicht geändert hat: der freundlicheEmpfang, den das junge und dynamischeTeam seinen Kunden bereitet. Das Personalspricht größtenteils englisch und nieder-ländisch; keine Angst also vor Verständigungs-problemen! Moderner Service und eineangenehme Atmosphäre laden zum Urlaubganz in der Nähe der tschechischenHauptstadt. n

CAMPING PRAHA KLANOVICE - Slechtitelska - CZ-190 14 Praha 9- Klanovice - Tel. +420 774 553 542

i n f o @ c a m p i n g p r a h a . c zw w w. c a m p i n g p r a h a . c z

VON NATUR UMGEBEN, RUHIG UND DOCH STADTNAH GELEGEN:CAMPING PRAHA KLANOVICE IST EIN IDEALER AUSGANGSPUNKT ZURBESICHTIGUNG DER KULTURSTADT PRAG.

OZO M

SEHENSWERTES UNDAKTIVITÄTEN IN DER NÄHE

PragDie «Stadt der tausend Türme» hatüber Jahrhunderte hinweg ihrearchitektonischen Schätze bewahrenkönnen und gleicht einem wunder-schönen Freilichtmuseum. UnzähligeKirchen, Gebäude im Stil romanischer,gotischer, barocker Baukunst und auchHäuser im Jugendstil reihen sich in demLabyrinth der Gässchen der Altstadtaneinander. Prag zählt ohne Zweifelzu den schönsten Städten Europas.Weitere Informationen: www.pis.cz

Kutna Hora (Kuttenberg)Diese kleine Stadt war einst nach Pragdie zweite Stadt Böhmens. Die Touristenkommen heute, um die von Cafésgesäumten Plätze zu betrachten unddurch die mittelalterlichen Gässchenmit den gotischen Häuserfassadenzu schlendern. Kutna Hora wurde in das Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen und ist übrigens eineempfehlenswerte Alternative für alljene, die in der sonnigen Jahreszeitreisen und die Touristenströme derStadt Prag fürchten. Weitere Informationen: www.kutnahora.cz

Burg KarlsteinDiese massive Burg, deren imposanteSilhouette sich hoch oben auf einemFels erhebt, stammt aus dem 14.Jahrhundert. Sie wurde von Karl IV.errichtet, um die Kronjuwelen sicherzu verwahren. Über Jahre und Kriegehinweg ist Karlstein eines der beein-druckendsten Monumente Böhmensgeblieben.

3 Seasons - 20

Sonderangebot Gold Card:12=14, Komforplätze ohneZuschlag, 10% Rabatt für Ausflügein die Stadt, Reservierung gratisund ohne Anzahlung

Die Pluspunkte: n nahe bei Prag und Kutna Horan ruhige Lage in der Natur

S406 im Guide 2010

Camping Cheques gelten:vom 27/03/2010 bis 03/07/2010vom 21/08/2010 bis 23/10/2010

Sonderangebot:Ab 7 Übernachtungen: eine Flaschetschechischer Wein geschenkt

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 18

Page 21: 3 Seasons 04-2010 DE

Urlaub in der Heimat des MalersVermeer

Auf dem Gelände des ehemaligen Schwimmbadesder Gemeinde entstand 1990 der Camping

Delftse Hout. Für seinen Besitzer war dasCampingmilieu jedoch alles andere als Neuland,denn er leitete bereits damals einen bekanntenPlatz in der Nähe, Camping Koningshof, derebenfalls zur Camping Cheque Gruppe zählt.Auch Pim Meijkamp, der als Leiter für DelftseHout eingesetzt wurde, war kein Novize, denn erwar schon auf mehreren niederländischen Camping-plätzen tätig gewesen. Einige Jahre später entschlosser sich schließlich, Delftse Hout ganz zu übernehmenund ist nun seit kurzem stolzer Besitzer diesesbeliebten Platzes.

Die 240 Stellplätze von Delftse Hout liegen um daszentrale Gebäude, in dem auch das Restaurant desCampingplatzes untergebracht ist. Die angenehmeAnlage, abwechslungsreiche Animationen, Wlan

auf dem gesamten Gelände und ein Pool sindschon Grund genug, einen längeren Aufenthalteinzuplanen. Die hautpsächliche Attraktion bleibtaber die Umgebung: die malerische Stadt Delft liegtganz in der Nähe, ebenso ein Naturschutzgebiet,und so eignet sich der Campingplatz auch alsAusgangspunkt für Ausflüge in eine der schönstenStädte der Niederlande und die Heimat desberühmten Malers Vermeer. Das Stadtzentrum istin nur 15 Minuten zu Fuß zu erreichen, und nichtumsonst ist Camping Delftse Hout vom bekanntenniederländischen Automobilclub ANWB für das Jahr2010 als «Camping des Jahres» in der Kategorie«Stadtcamping» ausgezeichnet worden. Um aufBesichtigungstour zu gehen, kann man außerdemFarräder auf dem Campingplatz ausleihen. Auchein Bus bringt Besucher in wenigen Minuten vonDelftse Hout ins Stadtzentrum. So kann manVermeer und seine Stadt im Urlaub entspannt undohne Fahraufwand kennen lernen. n

KAWAN VILLAGE DELFTSE HOUT - Korft laan 5 - NL-2616 LJ Delft - Tel . +31 15 213 00 40

i n f o @ d e l f t s e h o u t . n l w w w . d e l f t s e h o u t . n l

DIE HEIMAT DES BERÜHMTEN MALERS VERMEER UND DIE HÜBSCHE KLEINSTADT DELFT BILDEN DEN RAHMEN, IN DEM CAMPING DELFTSE HOUT SEINE GÄSTE EMPFÄNGT.

OZO M

SEHENSWERTES UNDAKTIVITÄTEN IN DER NÄHE

Delft Eine reizende Stadt mit einerusprünglichen, gut erhaltenen Altstadtund vielen, von historischen Gebäudengesäumten Kanälen. Das VermeerMuseum ist dem Künstler gewidmet,der zu den bedeutendsten Malernder Niederlande zählt. Das Verkehrsamtbietet verschiedene Besichtigungstourenan. Weitere Informationen: www.delft.nlDer Bus DelftXpress bringt seine Fahrgästevon 9h45 bis 15h45 ins Zentrum derStadt. Fahrten von April bis November.

Den HaagDen Haag ist eine ruhige Stadt, diedurch Plätze, Parks und Kanäle dasGefühl von viel Raum vermittelt.Ein etwas nostalgischer Charme istnoch spürbar und erinnert an Badeorteaus einer vergangenen Ära; daher rührtauch das Image als der aristokratischstenStadt des niederländischen Königreichs.Das Museum Mauritshuis sollte mansich auf keinen Fall entgehen lassen.Weitere Informationen: www.denhaag.nl

RotterdamRotterdam wurde im zweiten Weltkriegstark zerstört und danach neu aufgebaut. Auf Grund der starkenZerstörungen hat Rotterdam nichtwie andere Städte des Landes einenreichen Fundus an historischerBausubstanz zu bieten. Wer sichjedoch für moderne Architekturinteressiert, wird hier auf seine Kostenkommen.Weitere Informationen:www.rotterdam.info

3 Seasons - 21

Sonderangebot Gold Card:Reservierung gratis undohne Anzahlung

Die Pluspunkte: n nur 15 Minuten von

Zentrum der Stadt Delft

n der Camping organisiertAusflüge zu Fuß undmit dem Rad

S.296 im Guide 2010

Camping Cheques gelten:vom 01/01/2010 bis 29/04/2010 vom 09/05/2010 bis 12/05/2010 vom 16/05/2010 bis 20/05/2010 vom 24/05/2010 bis 15/07/2010 vom 21/08/2010 bis 31/12/2010

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 19

Page 22: 3 Seasons 04-2010 DE

R E I S E Z I E L

w

Frankreich

Am

Ufer des

Aveyron

DER FLUSS AVEYRON ENTSPRINGT IN SÉVERAC LE CHÂTEAU UND ZIEHT DANN IN SEINEM

GEWUNDENEN FLUßBETT DURCH ABWECHSLUNGSREICHE, MALERISCHE GEGENDEN, BEVOR

ER SCHLIEßLICH NACH MONTAUBAN IN DEN TARN MÜNDET. ZUNÄCHST FOLGT SEIN OFFENES

TAL DER HOCHEBENE DER LACS DU LÉVEZOU, UM SICH DANN ZU EINER SCHLUCHT ZU

VERENGEN, ÜBER DER MITTELALTERLICHE BURGEN UND DIE BASTIDEN VON ROUERGUE

THRONEN. 3 SEASONS NIMMT SEINE LESER AUF EINE REISE DURCH DIE REGION MIDI-PYRÉNÉES MIT UND PRÄSENTIERT DIE VIELFÄLTIGEN GESICHTER DES AVEYRON.

A uf seinen ersten Kilometern macht es sich derAveyron inmitten weit ausladender Landschaften rechtgemütlich. Das von ihm geschaffene Tal zeichnet

die nördliche Grenze des Lévézou, einer hügeligen grünenGegend, die viel Raum für ruhigen Urlaub und schöneWandertouren bietet. Der Lévézou ist ideal zum Wandern,Radfahren und auch für Wassersport, denn auf seinerHochebene gibt es mehrere Seen. Der größte unter ihnenist der Lac de Pareloup. Die 1200 Hektar dieses Stauseessind von schöner Naturlandschaft aus Wäldern und Weidenumgeben. An zwei Stränden kann man baden und Wasser-sport treiben, die vielen kleinen Inseln machen den Urlaubam Wasser und den Blick über die Wasser-fläche nochunterhaltsamer. Auf seinem Weg nach Westen fließt derAveyron dann durch unterschiedliche Landschaften, indenen enge Schluchten wie bei Villefranche de Rouerguesmit weiten und viel luftigeren Tälern abwechseln. Am

1

3 Seasons - 22

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 20

Page 23: 3 Seasons 04-2010 DE

Die Bastiden des RouergueBastiden sind Städte, die im 13. und 14. Jahrhundertim Südwesten Frankreichsenstanden sind. Sie unter-scheiden sich von anderenOrten durch eine neuartigeund regelmäßige Anlageum einen zentralen Platz.Beispiele in der Region sindNajac, Villefranche-de-Rouergue, Villeneuve-d'Aveyron, Sauveterre-de-Rouergue und La BastideL'Évêque.

beeindruckendsten wird es dann schließlich bei Saint-Antonin-Noble-Val, wo sich der Aveyron zwischen den Wäldern derGrésine und der Garrigue hindurch gräbt und dabei durch eineenge Passage fließt, die von steilen Felsen aus weißem Kalksteingesäumt ist.

Von Rodez zu den Bastides du RouergueDie Gegenden, durch die der Aveyron fließt, sind nichtnur reich an Schätzen der Natur, sondern tragenauch sehenswerte Spuren menschlicher Besiedlung.Der Mensch ist hier schon seit langer Zeit ansässig,und Dörfer wie Städte bezeugen dies mit ihremwertvollen kulturellen Erbe. Die zwei bedeutendsten Städte amUfer des Aveyron sind Rodez und Villefranche de Rouergue, diebeide lange Zeit miteinander rivalisierten und der Redewendungvom «Krieg der Kirchtürme» wortwörtlich alle Ehre machten:tatsächlich ging es bei dieser Rivalität um die Türme der Kirche undder Kathedrale Notre Dame. So hatten es sich die Bewohnervon Villefranche in den Kopf gesetzt, dass der Turm ihrer Kirche

den der Kathedrale von Rodez, welcher 87 Meter misst, überragenmüsse. Doch es kam wie so oft: das Geld ging aus und die hochfliegenden Pläne endeten bei einer Höhe von 59 Metern. Schönist die Kirche von Villefranche trotzdem geworden, doch wer nichtfür beide Besichtigungen Zeit hat, sollte lieber die Stadt Rodez

und ihre aus rotem Sandstein errichtete Kathedraleansteuern. Die Häuser der sehr schönen Altstadt vonRodez wurden um die Kathedrale errichtet und liegenetwa einhundert Meter über dem Bachbett desAveyron. Von hier aus hat man einen malerischenAusblick auf die umgebende Landschaft.

Nach Rodez fließt der Aveyron in seinem weiteren Lauf an vielenhübschen Dörfern und Städten vorbei, die in Terrassen an denHängen der Täler angelegt wurden und über die oft noch eineBurg aus dem Mittelalter Wache hält. Belcastel, die ehemaligeBastide von Villefranche, Najac und seine Festung und vielesmehr sind einen Besuch wert. Dort, wo der Aveyron Schluchtengeschaffen hat, schmiegen sich die Dörfer in die noch

R E I S E Z I E L w

“Nach Rodez fließt der Aveyron in seinemweiteren Lauf an vie-len hübschen Dörfernund Städten vorbei”

2

3 4Auf den ersten Kilometern seines Laufes wird der Aveyronvon grünen, weiten Flächen der sanft gewelltenHochebenen gesäumt.

Das Dorf Najac erstreckt sich auf einem felsigen Grat im Schutz seiner mittelalterlichen Burg. Seine außerge-wöhnliche Lage und das architektonische Erbe verleihenihm die Auszeichnung, zu den schönsten DörfernFrankreichs zu zählen.

Rodez: Die Kathedrale aus Sandstein beeindruckt durchihre Größe und den Kirchturm in spätgotischem Stil. Vorallem nachts ist dieser Anblick dank der Beleuchtungbesonders eindrucksvoll.

Gäbe es nicht hie und da eine Straße und einige Gebäude,würde man diese Landschaft für vom Menschen gänzlich unberührt halten.

(Folgende Seite) Seit eintausend Jahren wacht dasChâteau de Belcastel über sein Dorf.

5

4

3

2

1

© Fred Challis - iStockphoto.com

© Flô - Fotolia.com

n n n

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 21

Page 24: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 24

Kawan Village les GenêtsLac de Pareloup12410 Salles CuranTel.: 0033 5 65 46 35 34www.camping-les-genets.frCamping Cheque gelten vom24/05/2010 bis 11/07/2010 undvom 19/08/2010 bis 11/09/2010.

Sonderangebot Gold Card:Reservierung gratis und ohneAnzahlung

R E I S E Z I E L

w

ÜBERNACHTUNG MIT

le Caussanel(S.156 im Guide 2010)tel. 05 63 31 98 57www.3cantons.fr

les 3 Cantons (S.154)tel. 05 65 46 85 19www.lecaussanel.com

les Gorges de l'Aveyron (S.157)tel. 05 63 30 69 76www.camping-gorges-aveyron.com

heute ursprüngliche, fast wild anmutende Umgebung,so zum Beispiel Saint-Antonin-Noble-Val, dessen zahlreichedenkmalgeschützte Gebäude mittelalterlichen Charme ausstrahlen.Das Rathaus stammt aus dem 12. Jahrhundert und ist eines derältesten Zeugnisse bürgerlicher Architektur in Frankreich. DasSchloss der Stadt Penne wurde geradezu Schwindel erregendauf einem Felsvorsprung errichtet und scheint permanent dieGesetze des Gleichgewichts herausfordern zu wollen.

Und wie könnte es in Frankreich anders sein: der Mensch hatdieser Gegend nicht nur schöne Architektur, sondern auch Dingefür das leibliche Wohl beschert. Zu den köstlichen Spezialitätengehören Aligot, ein Kartoffelpuree mit frischem Tomme Käse,die fouace (eine Art brioche), der berühmte Roquefort Käse im nördlichen Teil (pays ruthenois), und natürlich die vielenZubereitungen von Entenfleisch wie Confis und Fettleber imwestlichen Teil. Auch diese Region ist also ein Urlaubsziel fürFeinschmecker. n

Kawan Village les Genêts

Der Campingplatz Kawan Village les Genêts befindet sich amUfer des Lac du Pareloup und bietet nicht nur Platz zum Über-nachten, sondern auch reichlich Gelegenheit, die regionaleKüche kennen zu lernen. Sowohl in der Hochsaison wie in derNebensaison organisiert der Campingplatz Abende, bei denenes um die Zubereitung und natürlich das Probieren einer derkulinarischen Spezialitäten des Aveyron geht, des Aligot.(Informieren Sie sich vorher, wann ein solcher Abend statt findet, da dies von der Anzahl der Interessenten abhängt). DieThemenabende sind nur einer von vielen Gründen, die füreinen Aufenthalt auf Kawan Village les Genêts sprechen.Camper genießen die freundliche und familiäre Atmosphäredieses Campingplatzes und eine schöne Sicht auf See undUmgebung, die man von vielen Stellplätzen aus hat. Wir wünschen schon jetzt einen schönen Urlaub und viel Freudein der Naturlandschaft des Aveyron!

5

© MB - Fotolia.com

n n

n n n

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 22

Page 25: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 25

MICROPOLIS

Dieser thematische Park ist demLeben der Kleintiere und Insektengewidmet, und der Besucher erfährtin unterhaltsamer Form eine Mengeüber das Leben im Mikrokosmos derTierwelt.

Weitere Informationen:12780 St-LéonsTel.: 0033 5 65 58 50 50www.micropolis.biz

LES CAVES DE ROQUEFORT (KELLER)

In einem wahren Labyrinth, das die Natur im Inneren desBergs Montagne du Combalou oberhalb der kleinen StadtRoquefort gegraben hat, gelangt der weltberühmte undbesonders geschmackvolle Blauschimmelkäse Roquefort zurReife. Die Keller kann man das ganze Jahr über besichtigen.

Weitere Informationen:Office de Tourisme du Pays de Roquefort.12250 Roquefort-sur-SoulzonTel.: 0033 5 65 58 56 00www.roquefort.com, [email protected]

CORDES SUR CIEL

Eine wunderschöne Stadt aus dem Mittelalter, die auf einem Felsvorsprung hochüber dem Tal Vallée du Cérou errichtet wurde. Nehmen Sie sich Zeit, um durchdie gepflasterten Gässchen bis zum mittelalterlichen Brunnen und durch vonBogen überwölbte Passagen zu schlendern, und lassen Sie die besondereAtmosphäre dieses gemütlichen Städtchens auf sich wirken.

Weitere Informationen: www.cordes-sur-ciel.org

ALBI

Eine Stadt, die in rötlichen Farbtönen schimmertund deren gewundenen Sträßchen von dereleganten Kathedrale Sainte-Cécile aus gehen.

Weitere Informationen:www.albi-tourisme.fr

R E I S E Z I E L w

Sehenswertes in der

© jean gill - iStockphoto.com

© Terebenthine - Fotolia.com

© atmospheric - Fotolia.com

Region

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 23

Page 26: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 26

R U N D R E I S E

w

WIE EIN FINGER, DER RICHTUNG

AMERIKA WEIST, TROTZT DER BRETO-NISCHE FELS DEN HEFTIGEN ANGRIFFEN DER

STÜRME UND METERHOHEN WELLEN, DIE VOM ATLANTIK

AUF IHN EINBRAUSEN UND SEINE KÜSTE IM LAUFE DER JAHRHUNDERTE GEFORMT UND ZERKLÜFTET

HABEN. WO MEER UND LAND AUFEINANDER TREFFEN, SIND WILDE LANDSCHAFTEN ENTSTANDEN, DIE

DEN BESUCHER IMMER WIEDER VON NEUEM BEEINDRUCKEN, UND IN DEN HÄFEN LEBEN NOCH KULTUR

UND TRADITION DER SEELEUTE, DIE SICH AUFS WEITE MEER HINAUS GEWAGT HABEN. BEGLEITEN SIE

3 SEASONS AUF DER FAHRT ENTLANG DER FELSIGEN KÜSTE UND DURCH DIE WEITE, GESCHICHTENREICHE

LANDSCHAFT IM INNEREN DER BRETAGNE.

Entlang der breton ischen Küste

ILE D'YEU

ILE DE NOIRMOUTIER

BELLE-ILE

ILE DE GROIX

JERSEY

GUERNSEY

OUESSANT

Pte du Raz

Cap de la Hague

Golfe deSaint Malo

Rennes

Nantes

St Lô

Vannes

Quimper

Angers

Laval

Cherbourg

St Nazaire

Brest

MorlaixSt-Malo

Lorient

Fougères

PAYS DELA LOIRE

BRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNEBRETAGNE

VENDEE

Loire

Vila

i ne

GO!

St Brieuc

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 24

Page 27: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 27

U nsere Rundreise beginnt in der Bucht vonMont Saint Michel. Diese Granitinselliegt genau an der Grenze zwischen

Normandie und Bretagne und ist ein Juwel mittelalterlicher Baukunst. Für die Besichtigungist ein ganzer Tag einzuplanen. So verbringenwir einen Tag unserer Reise an diesem Ort, denman aus zwei Perspektiven auf sich wirken lassen sollte: von der Straße aus, der einzigenübrigens, die bis zur Abtei und auf den Felshinauf führt, und vom Festland, wo die Inseleingebettet in die Bucht und umgeben vomWasser in ihrer natürlichen Umgebung hochheraus ragt. Vor allem im Licht der aufgehendenoder untergehenden Sonne ist dieser Anblickbezaubernd; der ins sanfte Licht getauchte Felsschimmert dann in besonders warmen Farbtönen.

Am nächsten Tag verlassen wir die Küste amÄrmelkanal und fahren ins Landesinnere zu zweihistorisch bedeutenden Städten. Über dem vonFestungsmauern eingerahmten Fougères throntein Schloss aus dem Mittelalter. Die nächsteStadt, Rennes, ist die Hauptstadt der Bretagne.

Auch hier lohnt es, sich Zeit für die Besichtigungzu nehmen, um durch die engen mittelalterlichenGässchen zu schlendern und die elegantenGebäude aus dem 18. Jahrhundert ausgiebig zubetrachten. Zu den Wahrzeichen der Stadt gehörtauch der Palais du Parlement, der nach einemverheerenden Brand im Jahr 1994 wieder inalter Schönheit restauriert wurde. Rennes ist abernicht nur tagsüber dank seiner Bauwerke, sondernauch bei Nacht eine schöne, lebendige Stadt.Noch weitere Orte liegen in den nächsten Tagenauf unserer Route, allen voran Dinan, dessenAltstadt noch heute in eine steinerne Ringmauereingefasst ist, und dann natürlich die berühmteStadt der Korsaren, Saint Malo (über Saint Maloist ein ausführlicher Artikel im 3 Seasons MagazinNr.113 erschienen).

Wieder zurück am Meer lassen wir uns erneutvon den herrlichen Landschaftsbildern der Côted'émeraude einnehmen. Sie heisst so im Gegensatzzur Côte d'Azur, denn hier schimmert das Wassernicht azurblau, sondern in smaragdgrünen Tönen.An diesem Teil der Küste, der sich von

R U N D R E I S E w

Küste

Entlang

derbretonischen

Abwechslungsreich undüberraschend, gelbe Sand-strände oder zerklüfteteFelsen: das ist die bretonischeKüste, die zu den schönstenLandschaften Frankreichszählt und der Bretagne ihrenbesonderen Charakter ver-leiht. Das Foto zeigt einenKüstenstreifen der HalbinselQuiberon.

n n n

on ischen Küste

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 25

Page 28: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 28

der Pointe du Grouin bis zum ValAndré erstreckt, wechseln sich hübscheBadeorte, geschichtsträchtige Städte undunberührte Landstriche ab. Wir fahren mitdem Reisemobil auf der Küstenstraße entlangund halten immer wieder an, um einenschönen Ausblick zu genießen. Vor allemnach Cap Fréhel gibt es beeindruckendeAusblicke, und in der Nebensaison stellen dasParken und der Zugang kein Problem dar.

Ein wenig weiter wechselt der Farbton der Küste, nun leuchtet es nicht mehr sma-ragdgrün, sondern altrosa: wir gelangen zurberühmten Côte de granit rose. ZwischenPerros-Guirrec und der Pointe de Bihithaben Wind und Wasser das Granitgesteinerodiert und bizarre Formen geschaffen;über Jahrtauende hinweg ist eine bizarreLandschaft aus Steinskulpturen mit schim-mernden Farben und unzähligen Buchten

und Inselchen entstanden. Der Sentier desdouaniers war einst ein Weg, den die Grenz-kontrolleure abschritten, um Schmugglernaufzuspüren, denen diese zerklüftete Küstenatürlich willkommen war. Er ist heute einWanderweg und wohl der beste Ort, um denZauber dieser Landschaft zu erfassen, vorallem bei Ploumanach und im Norden vonTrégastel bei der Insel Renote. Wer sich fürVogelkunde interessiert, sollte die ornitholo-gische Station besuchen, die den Meeresvögelngewidmet ist.

In der Bucht von Morlaix verbringen wir eineangenehme Zeit und entspannen am Strandvon Carantec, bevor wir Richtung Brest weiterfahren. Wir besuchen den Parc NaturelRegional d´Armorique, in dem einige derschönsten bretonischen Küstenabschnitteliegen. Danach zieht es uns jedoch insLandesinnere und zu den Monts d´Arrée.

R U N D R E I S E

w

UNBEDINGT SEHENSWERT

Der Golf von Morbihan gleicht einemruhigen Binnenmeer mit etwa sechzigInseln und Inselchen. Man kann ihn miteiner Schiffsrundfahrt besichtigen. Weitere Informationen: www.golfedumorbihan.fr

Eine Halbinsel mit Schwindel erregendenKlippen und herrlicher Landschaft, vor allemdie Pointe de Penhir an der äußerstenwestlichen Spitze.Weitere Informationen:www.crozon.com, +33 2 98 27 07 92

Diese kirchlichen Denkmäler sind charak-teristisch für die Basse Bretagne. Sieumfassen den Friedhof, die Kirche, dasBeinhaus und Kalvarienberg. Die schönstenbefinden sich zwischen Morlaix und Brest,vor allem in St Thégonnec, Guilmiliau undLampaul-Guilmiliau.

Ganz im Westen der Cornouaille behauptetsich dieser Felsvorsprung stolz gegen diewilden Elemente des heranbrausendenAtlantiks. Ein Küstenweg führt dort hin.Weitere Informationen: +33 2 98 70 67 18www.lapointeduraz.com

In 50 Aquarien leben etwa 10000 Meerestiere.Tausend verschiedene Tierarten können in einer fantastischen Unterwasserwelt, dieihrem natürlichen Lebensraum entspricht,beobachtet werden. Ein toller Ausflug fürdie ganze Familie. www.oceanopolis.com, +33 2 98 34 40 40

OCÉANOPOLIS

LA POINTE DU RAZ

DIE HALBINSEL CROZON

GOLFE DU MORBIHAN

DIE UMFRIEDETEN PFARRBEZIRKE

n n n n n n

© CRTB - Ville de Fougères © CRTB - Gratien Jean Patrick © OCENAOPOLIS - BREST

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 14:13 Page 26

Page 29: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 29

Die Gipfel dieser Kette von «Bergen» -das Wort«Mont» ist bei einer maximalen Höhe von 384Metern natürlich, milde gesagt, etwas übertrieben-bestehen aus Sandstein und Granit. Sie werden«menez» genannt und haben von der Erosionabgerundete Formen, während die Grate, «roc'hs»,geschärft und spitz gen Himmel ragen. Die Montsd´Arrée sind ein zugleich karges wie zauberhaftesHeideland, über das der Wind hinwegfegt unddem nur die gelben und malvefarbenenStechginster fröhliche Tupfer verleihen. Dochdiese Gegend beherbergt zahlreiche seltenePflanzenarten, vor allem die Drosera, eine sehr rarefleischflessende Pflanze. Man muss allerdingsein geübtes Auge haben, um sie ausfindig zumachen. Nach tagelanger erfolgloser Suche hat uns schließlich ein Fremdenführer geholfen,drosera zu entdecken. Wenn am AbendNebelschwaden diese menschenleere Landschafteinhüllen, dann wird die Stimmung geheimnisvoll,und man begreift, weshalb in dieser Gegend so

viele Legenden entstanden sind, die man sichnoch heute erzählt: so soll hier Ankou leben,der in den bretonischen Sagen den Tod perso-nifiziert, und Youdig, der Abgrund, der das Torzur Hölle darstellt, liegt hier verborgen.

Wir verlassen die Welt der Legenden und tauchen in der Cornouaille ein wenig in die wirkliche Geschichte der Bretagne ein. DieCornouaille reichte in früheren Epochen sehrviel weiter als ihre heutigen Begrenzungen, undim Mittelalter war sie zunächst ein Königreich,dann das Herzogtum Bretagne mit Quimper alsHauptstadt. Die Stadt hat aus jener Zeit ein reiches kulturelles Erbe bewahrt, und es lohntsich, durch die schmalen, von Fachwerkhäuserngesäumten Straßen Quimpers zu gehen, die umdie elegante gotische Kathedrale Saint-Corentinerrichtet wurden. -Von Quimper aus führt unsdie Straße entlang der Küste, diesmal jedoch inRichtung der aufgehenden Sonne. In

R U N D R E I S E w

Von links nach rechts: Von links nach rechts: DerMont St Michel, der an derGrenze zwischen Bretagneund Normandie liegt. DieAltstadt von Quimper mitHäusern aus dem Mittelalterund die elegante KathedraleSaint-Corentin. Felsen mitcharakteristischer Färbung ander Côte de Granite Rose.Fougère mit seinen massivenFestungsmauern. Eine wildeKüstenlandschaft: die Pointede Saint Hernot, auf derHa lb in se l C rozon . D ieAquarien von Océanopolis.Der alte Hafen von Auraytief in einer Bucht.

n n nn n n

© CRTB - Gratien Jean Patrick © CRTB - Guillaudeau D

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 14:13 Page 27

Page 30: 3 Seasons 04-2010 DE

R U N D R E I S E

w

Pont-Aven legen wir einen Aufenthaltein; hier erinnern zahlreiche Kunstgaleriennoch an die Rolle, welche die Malerei fürdie Stadt gespielt hat, seit Paul Gauguin undandere Künstler sich im 19. Jahrhundert hiernieder ließen. Dann fahren wir weiter nachCarnac, wo ganz besondere historischeZeugnisse zu bestaunen sind. Auf derGemarkung dieser kleinen bretonischenStadt stehen einige der spektakulärstenMegalithreihen, die vermutlich aus demNeolithikum, d.h. etwa 3000 v.Chr., stammen.Die beeindruckendsten Reihen sind die vonMenec und Kermario, hier erstrecken sichrund ein Dutzend parallele Megalithlinienauf über einem Kilometer Länge. Neugieriggeworden? Dann besuchen Sie das Musée

de la Préhistoire und die Maison des mégalithes, wo Sie mehr über

Frühgeschichte und die verschie-denen Theorien erfahren können,

welche die Entstehung derMegalithreihen zu klären suchen.Als Science-Fiction-Fan wurde ichallerdings enttäuscht, da keineTheorie über die Mitwirkung vonAußerirdischen mit dabei war. -Carnac ist nicht nur historischinteressant, sondern auch idealerAusgangspunkt zur Besichtigungder Halbinsel Quiberon, ihrerursprünglichen, wunderschönenKüste und der hübschen KleinstadtAuray, die in einer Bucht im Golfvon Morbihan liegt. Auch dieStadt Vannes ist dank ihrermittelalterlichen Altstadt, noch

heute von der alten Festungsmauer schützendeingefasst, ein lohnendes Zeil ganz in derNähe.

Einen letzten Aufenthalt machen wir imRegionalpark Brière. Eigentlich ist der Zusatz«bretonne» nicht ganz korrekt, denn strenggenommen haben wir die Verwaltungsgrenzender Bretagne verlassen und befinden unsnun in der Region Loire-Atlantique. Dochdie Bretagne im geschichtlichen Sinne reichtbis hier her. Dieser Naturpark bestehthauptsächlich aus Kanälen und Wasser-pflanzen und ist nach der Camargue daszweitgrößte Feuchtgebiet Frankreichs. Manbesichtigt ihn also mit dem Boot. Begrenztwird er von der Halbinsel Guérande undden sich schier unendlich ausdehnendenSalzgärten, die wie spiegelnde Mosaiksteineglänzen. Nach dem Parc Naturel de la Brièreerwartet uns die Stadt Nantes. Gehört Nanteszur Bretagne oder zur Region Pays de la Loire?Historisch gesehen ist Nantes bretonisch,der Palast der Herzöge der Bretagne stehthier. Heute gehört die Stadt administrativjedoch zu den Pays de la Loire. Eine heikleFrage also, die wir vorerst ausklammern undfür einen eigenenen Artikel über Nantesaufbewahren! n

ÜBERNACHTUNG MIT

Kawan Villages Haliotis(S.49 im Guide 2010)

Domaine du Logis (S.50)

Château de Galinée (S.51)

Neptune Lanloup (S.52)

Kawan Villages Les Alizés (S.53)Sonderangebot Gold Card, 6=7, 11=14,Reservierung gratis und ohne Anzahlung

Domaine de Mesqueau (S.54)Sonderangebot Gold Card, 11=14,Reservierung gratis und ohne Anzahlung

Camping de Trologot (S.55)

Camping Saint Jean (S.56)

Grand Large Camaret (S.57)Sonderangebot Gold Card, 11=14

La Pointe (S.58)Sonderangebot Gold Card,Reservierung gratis und ohne Anzahlung

L’Orangerie de Lanniron (S.59)

L’Atlantique (S.60)Sonderangebot Gold Card, 6=7, 11=14-50% auf Radverleih

Le Ty Nadan (S.61)

Kawan Village Le Moustoir (S.62)Sonderangebot Gold CardReservierung gratis und ohne Anzahlung

Mané Guernehué (S.63)Sonderangebot Gold Card, 11=14 (3/4-30/6,27/8-30/9), Reservierung gratis und ohne Anzahlung

Ferme de Lann Hoëdic (S.64)Sonderangebot Gold Card, Für jeden Aufenthaltvon mehr als 11 Nächten wird ein regionales Erzeugnisgeschenkt, Reservierung gratis und ohne Anzahlung

Camping des Iles (S.65)Sonderangebot Gold Card, Ein Kästchen miteinheimischen Produkten für jeden Aufenthaltab 3 Nächten

n n n

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 28

Page 31: 3 Seasons 04-2010 DE

BRETAGNE FÜR FEINSCHMECKER

In der Bretagne gibt es unzählige Creperien.Hier muss man unbedingt eine süße Crepe(aus Weizenmehl) oder eine salzige Galette(aus dunklem Buchweizenmehl) probieren.Um an eine gute Adresse zu kommen,empfehlen wir, Creperien mit dem Hinweis«Crêperies gourmandes de Bretagne» zuwählen; dies ist eine Auszeichnung fürQualität, die dem Restaurant für eine Dauervon drei Jahren nach einer Überraschungs-visite verliehen wird. Weitere Informationen:www.bretagneacroquer.com

Der Cidre, eine Art feiner Apfelmost, ist dasRegionalgetränk. Wegen des -wenn auch nichthohen- Alkoholgehaltes sollten Autofahrerjedoch Vorsicht walten lassen. Es gibt ver-schiedene Sorten, und der Cidre der Cornouailleträgt das Qualitätszeichen AOC.

Mit 2800 Kilometern Küstenstreifen ist auchdie bretonische Küche untrennbar mit demMeer und entsprechenden kulinarischenSpezialitäten verbunden. Dazu gehörennatürlich die Austern, von denen 12 Sortenin der Bretagne kultiviert werden.

Comité régional du tourisme:www.tourismebretagne.comComité départemental du tourisme du Finistère:www.finisteretourisme.comComité départemental du tourisme du Morbihan:www.morbihan.comComité départemental du tourismedes Côtes d'Armor: www.cotesdarmor.comComité départemental du tourisme d'Ille et Vilaine:www.bretagne35.com

CRÊPES UND GALETTES

CIDRE

WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DIE BRETAGNE

MEERESFRÜCHTE

Links: Zu den berühmtesten Ortender Bretagne gehören die Menhir-Reihen von Carnac. Rechts: die kleinenbretonischen Häfen mit ihren farbigenFischerbooten sind besonders male-risch.

R U N D R E I S E w

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 29

Page 32: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 32

C I T Y B R E A K Santiago de Compostela

w

AM ENDE DES WEGES

D ie Geschichte von Santiago deCompostela reicht bis ins 9.Jahrhundert zurück. Der Sage

nach entdeckten Hirten die Grabstättedes heiligen Jakobus, da ihnen einStern den Ort wies, an dem jenerApostel ruhte, der das Evangeliumnach Spanien gebracht hatte. Zurdamaligen Zeit war Spanien noch in großen Teilen von den Maurenokkupiert, sodass der spanischen Kirchedie Entdeckung dieser christlichenSymbolfigur sehr gelegen kam und sieden Apostel Jakobus zum Schutzpatronder Reconquista erkor. Auf seinemGrab wurde eine Basilika errichtet. Deneigentlichen Aufschwung erlebte dieStadt dann im 11. Jahrhundert, alsdie Wanderungen ins heilige Land aufGrund der türkischen Invasion gefährlichwurde. Viele Gläubige kamen nun stattdessen nach Santiago de Compostela,und seit jener Zeit hält der Zustrom

von Pilgern an. So wurde die Stadt imLaufe der Jahrhunderte um prächtigebarocke und neo-klassizistischeKirchengebäude bereichert und gehörtseit 1985 zum Weltkulturerbe derUNESCO.

Unser Rundgang beginnt im Park SaintDomingos de Bonaval, dem früherenBauernhof und Friedhof des gleich-namigen dominikanischen Klosters, indem heute das galizische Volkskunde-Museum (1) untergebracht ist undin dem die einzige gotische Kirche

SANTIAGO DE COMPOSTELA

STEHT, NACH JERUSALEM UND

ROM, AN DRITTER STELLE UNTER

DEN BEDEUTENDSTEN PILGERORTEN

DER WELT, UND ZIEHT SCHON

SEIT DEM MITTELALTER TAUSENDE

VON PILGERN AUS GANZ EUROPA

AN. DOCH DIESE STADT IST MEHR

ALS DIE LETZTE ETAPPE DER

PILGERWEGE, DIE AN DIESEN

ORT IM NORDWESTEN SPANIENS

FÜHREN; MIT EINEM GEWEBE

ENGER GASSEN ZÄHLT SANTIAGO

DE COMPOSTELA AUCH ZU DEN

SCHÖNSTEN STÄDTEN DES LANDES.3 SEASONS HAT DIESE MALERI-SCHE STADT BESUCHT, DEREN

GROßE RELIGIÖSE BEDEUTUNG

IN STEIN VEREWIGT WURDE.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:56 Page 30

Page 33: 3 Seasons 04-2010 DE

C I T Y B R E A K Santiago de Compostela w

3 Seasons - 33

der Stadt steht. In der Nähe befindetsich das Galizische Museum (2) fürzeitgenössische Kunst, eines derbedeutendsten in ganz Spanien. Eswurde vom portugiesischen ArchitektenAlvaro Siza gebaut und spiegelt diebesondere Vorliebe der Stadt fürzeitgenössische Architektur wider.Tatsächlich gibt es in Santiago deCompostela zahlreiche schöne moderneGebäude, die von talentierten Künstlerndes 20. Jahrhunderts konzipiert wurden,wie zum Beispiel das sozio-kulturelleZentrum Trisca, von John Heiduk, denSportpalast Sar, von Josep Maria deArenaza und Joaquin Pujol, oder auchdie originelle Musikschule von AntonGarcia Abril.

Vom Park aus gehen wir durch dieMauern in die Altstadt; wir durch-schreiten dabei die Porta do Camiño (3)wie jene Pilger, die dem französischen

Weg bis zur Grabstätte des heiligenJakobus gefolgt sind. Der französischeWeg ist der am tiefsten in der Traditionverankerte. Er wurde im 12. Jahr-hundert im Codex Calixtinus, demgrundlegenden Werk für Jakobspilger,endgültig festgelegt. Anschließendgehen wir durch die Straße CasasReais, die von schmucken Häuserngesäumt ist, vor allem dem Haus derKirchengemeinde A Nosa Señora doCamiño (4) und der imposanten KappelleAs Animas (5). Beide stammen vomEnde des 18. Jahrhunderts. Wenn manden Platz Cervantes (6) (Praza deCervantes) überquert, welcher dererste große Handelsplatz der Stadtwar, kommt man zur neo-klassizisti-schen Kirche San Bieito. Wenige Meterabseits der Pilgerstrecke beginnt diekleine Allee Calella de Xerusalén, diezum Platz San Martiño Pinario (7) führt.Hier erhebt sich die majestätische

Fassade des gleichnamigen Klosters,die wie eine Altarwand strukturiertist und mit einer doppelläufigenSpiraltreppe. Im Inneren beherbergtdieses Gebäude, das im 17. und 18.Jahrhundert errichtet wurde, eines derschönsten Klöster Spaniens. Wir tretendurch den vorderen Teil wieder ins Freieauf den Platz Praza de Immaculada(8). Hier steht die Kathedrale (9), dieletzte Etappe des Jakobsweges. Selbstwenn man nicht, wie zahlreiche Pilgerdies tun, zu Fuß Europa durchquert hat,kann man doch ihr Gefühl

Von links nach rechts: Die plaza de la Quintana mit der beleuchtetenKathedrale; der Hauptaltar der Kathedrale; ein Pilger mit der symbolischenJakobsmuschel am Wanderstab; die beeindruckenden Prozessionen derHeiligen Woche.

DIE MUSCHEL, SYMBOL DES HEILIGEN JAKOBDie Sage erzählt, dass ein Reiter von seinem wild gewordenen Pferd in dieFluten gerissen wurde. Der heilige Jakob habe ihn errettet und sei mitMuscheln bedeckt wieder dem Wasser entst iegen. Daher istdie Jakobsmuschel zum Symbol geworden, und viele Pilger tragen einesolche Muschel am Hut oder an ihrem Rucksack. Mit der Muschel wirdauch der Pilgerweg gekennzeichnet.

© Fernando Alonso Herrero / istock.com

n n n

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 31

Page 34: 3 Seasons 04-2010 DE

nachempfinden, das sie beider Ankunft vor dieser prachtvollenKirche verspüren. Obwohl dieKathedrale vom 11. bis zum 13.Jahrhundert errichtet wurde, trägtsie einen überraschend barockenStil, der nicht der damaligen Epocheentspricht. Wir betreten das Gebäudevom E ingang an der Praza doObradoiro (10). Auch auf diesem Platzüberbieten sich die Denkmäler anEleganz. Von hier aus ist die Kathedraleam schönsten anzusehen; die ObradoiroFassade ist ein Meisterwerk barockerArchitektur und reich bestückt. Inden heil igen Jahren, wenn derJakobstag auf einen Sonntag fällt,dürfen die Pilger die Kathedrale durchdas heilige Portal an der Praza daQuintana betreten, dieses Tor ist nurin diesen speziellen Jahren geöffnet.Das Innere der Kathedrale steht derprachtvollen Fassade in nichts nach.So hat Maest ro Mateo im 12.Jahrhundert den Portico de la gloriageschaffen, ein architektonischesMeisterwerk. Dahinter verbirgt sich derSantos do Croques, die Statue des«Heiligen mit dem Buckel», der angeb-lich Intelligenz und Erinnerungsgabe

all jenen verleiht, die ihren Kopfdagegen pressen. Allerdings scheintes bis heute doch eher so, dass mandabei nicht viel mehr als Beulen erntet. -Etwas ganz Besonderes ist auchdas Weihrauchfass, der Botafumeiro,wohl das beeindruckendste der Welt.Es wird jedoch nur zu bestimmtenAnlässen benutzt, vor allem in denheiligen Jahren. In der übrigen Zeitwird es im Museum der Kathedraleausgestellt.

In der Nähe der Kathedrale steht dasschöne Gebäude Colegio de SanJerónimo (11), dessen Portal aus dem15. Jahrhundert stammt. Wir gehenweiter zum romantischen AlamedaPark (12), in dem unser Rundgangdurch die Altstadt von Compostelaendet. Vor allem in diesem Park undauf dem Paseo da Ferradura (13)kann man die schönsten Ansichtender Altstadt und der Kathedrale mitdem Fotoapparat festhalten. Bestimmtempfinden die erschöpften Pilger die-sen Anblick als verdiente Belohnungfür Ihre Mühe. n

3 Seasons - 34

C I T Y B R E A K Santiago de Compostela

w

ÜBERNACHTUNG MIT

Moreiras (S.557 im Guide 2010)tel. +34 986 73 16 91www.campingmoreiras.com

Ría de Arosa 1 (S.558)tel. +34 981 83 13 05www.campingriadearosa.com

Nach der Kathedrale ist derländliche Markt Mercado deAbastos (14) die meistbesuchteAttraktion. Er wird in der Ruadas Ameas abgehalten und bietet im traditionellen Ambientetypisch galizische Produkte. Eine gute Gelegenheit, lokaleSpezialitäten kennen zu lernen.

Montags bis samstags, 7h bis 15h.Die wichtigsten Tage sind derDonnerstag und der Samstag.

Informationen: www.mercadodeabastosde-santiago.com

1

4

11

2

13

37

14

6

9

12

10

5

MERCADO DEABASTOS

Von oben nach unten: Die vielen Cafés,in denen sich Studenten treffen, zeigen,dass Santiago de Compostela nichtnur eine Pilgerstadt, sondern auchvon jungem Leben erfüllt ist. Daselegante Kloster Foncesca, eines dervielen Klöster der Stadt. Die Fassadedes Klosters San Martín Pinario undder herrliche Ausblick vom ParkAlameda.

n n n

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 32

Page 35: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 35

Geführte Besichtigungen bringen dieBesucher zu den Dächern der Kathedrale.Der Ausblick von hier aus zählt zu denschönsten; gehen Sie mit!

Information und Reservierung: Tel.: +34 981 55 29 85 www.catedraldesantiago.es

Im Kloster von Santo Domingo de Bonavalbietet dieses Museum einen Einblick indie gesamte Kultur Galiziens.

Informationen: www.museodopobo.es

Dieses Museum ist der Verehrung desHeiligen Jakob und den Pilgerwanderungenaller Zeiten gewidmet.

Informationen: www.mdperigracions.com

Nicht nur sehenswert für seine originelleArchitektur, sondern auch wegen derKunstwerke aus der jüngsten Zeit.

Informationen: www.gcac.org

BESICHTIGUNGEN IN SANTIAGO DE

COMPOSTELA

C I T Y B R E A K Santiago de Compostela w

BESICHTIGUNG VON SANTIAGO DE

COMPOSTELA

Das Verkehrsamt von Santiagode Compostela organisiertgeführte Besichtigungen der Stadt. Informationen und Reservierungen: +34 902 190 160,www.SantiagoReservas.com.

FÜHRUNGEN DURCH DIE ALTSTADT

Das Touristikbüro organisiertBesichtigungen mit einem Führer,die Tour führt zu den wichtigstenDenkmälern der Altstadt.Treffpunkt: vor dem Hauptbüro desVerkehrsamtes, Rua do Vilar.Dienstags bis sonntags, von EndeMärz bis Ende Oktober.

BESICHTIGUNGEN MIT EINEM

AUDIO-GUIDE

MP3 Audio-Guides sind imTouristikbüro erhältlich.Sie können für 24h im Hauptbürodes Verkehrsamtes in der Rua doVilar gemietet werden.

UND FÜR FEINSCHMECKER…Geführte Stadtbesichtigungen bringen Interessierten die galizischeGastronomie näher. In traditionellenGeschäften kann man lokaleSpezialitäten kosten.Von Juni bis Oktober.

BESICHTIGUNG DER KLÖSTER

Die Klöster der Stadt können miteinem Fremdenführer besichtigtwerden. Von Juni bis Oktober.

BESICHTIGUNG DER ZEITGENÖSSISCHEN

ARCHITEKTUR

Die Stadt bietet geführteBesichtigungen zum Thema zeitgenössische Architektur inSantiago de Compostela an.Von Juni bis Oktober

EIN ZUG FÜR TOURISTEN

Eine praktische Lösung, um dieStadt, Gartenanlagen, historischeViertel und die schönstenAussichtspunkte anzusteuern, bietet die Fahrt mit dem kleinenTouristenzug. Die Abfahrtszeitenerfahren Sie beim Verkehrsamt.

GALIZISCHES MUSEUM FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST

GALIZISCHES VOLKSKUNDE-MUSEUM

PILGERMUSEUM

ÜBER DEN DÄCHERN…

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 33

Page 36: 3 Seasons 04-2010 DE

Im Herzen der österreichischenBergwelt

Camping Eichenwald wurde 1985 ange-legt. Damals diente das Gebäude in der

Mitte des Geländes als Jugendherberge undnahm Klassen des Sportgymnasiums auf.Im Sommer kamen schon damals einigeCamper, um ihre Zelte in der Urlaubszeithier aufzuschlagen, als schließlich FamilieZoller die Einrichtung übernahm. Als dienötigen Bauarbeiten beendet waren, ver-teilten sich erst einmal 15 bis 20 Plätze über

eine Fläche von 5000 Quadratmetern. Dasheutige Gelände ist zehnmal so groß, nach-dem jedes Jahr ein bisschen mehr hinzugefügt wurde. Doch nie hat Familie Zollereine enge Belegung des Campingarealsangestrebt. Auch im Jahr 2010 zählt derCamping nur etwa 100 Stellplätze, die mit140 m2 entsprechend geräumig gehaltensind. Einige der Plätze verfügen über pri-vate Sanitären. Die übrigen Einrichtungenwurden modernisiert, die Sanitären reno-viert und mit individuellen Baderäumenausgestattet. Das Restaurant bietet eine sehrgute Küche, und Pool wie Sauna tragen zurWellness bei. Camper mögen vor allem dieüberschaubare Größe dieses Platzes, aufdem sie sich nicht als bloße Nummer fühlen,wie der Beurteilung durch den renommiertenANWB Führer zu entnehmen ist. Um den25. Geburtstag gebührend zu feiern, plantdie Leitung des Campingplatzes natürlich einentsprechendes Programm mit Veranstaltungen.Für jeden Kunden wird es ein eigens zudiesem Anlass kreiertes Menü im Restaurantgeben, und verschiedene Veranstaltungenwerden für Unterhaltung sorgen: Abendemit Musik und Tanz, Ausflüge, Besichtigungenvon Brauereien u.a. Schon jetzt sind Sieherzlich in das schöne Tirol eingeladen! n

EICHENWALD - Schiessstandweg 10 - AT-6422 Stams - Tel. +43 5263 6159 - [email protected]

w w w. t i r o l - c a m p i n g . a t

DER ÖSTERREICHISCHE CAMPINGPLATZ EICHENWALD FEIERT SEIN 25JÄHRIGES BESTEHEN

OZO M

SEHENSWERTES UNDAKTIVITÄTEN IN DER NÄHE

Kloster StamsStams ist das einzige Kloster derZisterzienser in Österreich. Es wurdeim 13. Jahrhundert erbaut. Die beidencharakteristischen Zwiebeltürmestammen allerdings aus dem 17.Jahrhundert. Die Säle im Innerensind reich und kunstvoll verziert. Weitere Informationen: www.stiftstams.at

InnsbruckInnsbruck gehört mit dem mittelalter-lichen Stadtkern und der Alpenkulissezu den schönsten Städten Österreichs.Wahrzeichen der Stadt ist das Hausmit dem Gold bedeckten Dach (dasgoldene Dachl). Weitere Informationen: www.innsbruck.info

Sport im FreienDiese Gegend eignet sich ideal zumSport Treiben: Im Sommer Klettern,Wandern, Rad Fahren, Reiten,Wassersport am Bach und auf denSeen, und vieles mehr. Im Winterkann man Ski laufen (Skigebiet in20 km Entfernung)

3 Seasons - 36

Sonderangebot Gold Card:Spezielle Menüs, Reservierunggratis und ohne Anzahlung

Die Pluspunkte:n herrliche Lage im Herzen

von Tiroln Programm und Festlichkeiten

zum 25jährigen Jubiläum desCampingplatzes

Camping Cheques gelten:vom 20/02/2010 bis 30/06/2010vom 01/09/2010 bis 10/10/2010vom 19/12/2010 bis 31/12/2010

Sonderangebot:6=7 (1/4-9/5, 25/9-10/10)11=14 (1/4-9/5, 25/9-10/10)

S.454 imGuide 2010

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 34

Page 37: 3 Seasons 04-2010 DE

Am Ufer des Gardasees

3 Seasons: Wann und wie ist CampingSan Francesco entstanden?Margherita Facchini: Mein Vater hat diesenCampingplatz im Jahr 1963 angelegt und sichbis 2002 darum gekümmert. Er war in diesemBereich immer auf dem neuesten Stand undhatte ständig innovative Ideen. Als ich dann2002 die Leitung übernahm, habe ich dasAugenmerk auf Modernisierung und Weiter-bildung des Personals gelegt. Und die Ein-richtungen habe ich renovieren lassen.Innerhalb der letzten 9 Jahre hat der Campingsein Aussehen stark verändert: die Parzellensind größer, es gibt mehr Service, es wirdbesonders auf behindertengerechte Einrichtunggeachtet, Grünanlagen wurden angelegt undvieles mehr.

3 Seasons: Haben Sie weitere Pläne fürdie Zukunft?Margherita Facchini: Zum einen arbeite ichan dem Projekt, ein autofreies Feriendorf mitMobilhomes anzulegen, und zweitens schwebt

mir vor, einen modernen Campingplatz zuschaffen, der trotz Modernität die Atmosphärevon früher ausstrahlt, so dass alle Camper,die jene Zeit nicht kennen gelernt haben,entdecken könnten, wie Campen damals war.

3 Seasons: Was gefällt den Kundenbesonders auf Ihrem Campingplatz?Margherita Facchini: Natürlich die tollelandschaftliche Einbettung dort, wo dieHalbinsel Sirmione beginnt. Hier ist derSonnenuntergang ganz besonders schön, unddie Natur bietet einen angenehmen Rahmenfür ruhigen Urlaub.

3 Seasons: Was schätzen die Besucheram meisten in der Region?Margherita Facchini: Unser Camping istnicht so weit von Verona entfernt…die Arena,die Oper von Venedig, die Dolomiten, diemittelalterlichen Dörfer der Hügellandschaftder Moränen...die beste Reisezeit sind Mai undSeptember, wenn die Temperaturen mild sindund nicht so viele Touristen kommen. n

SAN FRANCESCO - Strada Vicinale S. Francesco - IT-25015 Desenzano del Garda (BS) - Tel. +39 030 911 0245

[email protected] . com

3 SEASONS HAT MIT MARGHERITA FACCHINI, DER EIGENTÜMERIN DES ITALIENISCHEN CAMPINGPLATZES SAN FRANCESCO, GESPROCHEN.

OZO M

SEHENSWERTES UNDAKTIVITÄTEN IN DER NÄHE

Verona Spätestens Romeo und Julia habenmit ihrem Drama diese Stadt berühmtgemacht. Zahlreiche historischeDenkmäler aus der Antike, demMittelalter und der Renaissance stehenin Verona, und in der berühmtenArena findet jedes Jahr ein großesFestival lyrischer Kunst statt. Um diePiazza del Erbe sind prachtvolle Palazziund eine der schönsten romanischenKirchen Italiens zu sehen. Weitere Informationen: www.veronatuttintorno.it

MantuaDie kleine Stadt Mantua lädt mitbesonderem Charme zur Besichtigungeines reichen kulturellen Erbes ein, das ihr einige der namhaftestenKünstler der Renaissance hinterlassenhaben. Vor allem der Palazzo Ducalelohnt die Besichtigung. Weitere Informationen:http://turismo.comune.mantova.it

BresciaEine Burg aus dem Mittelalter, zahl-reiche Denkmäler aus der römischenZeit, romanische und barocke Kirchen,Bauten aus der Renaissance…nehmen Sie sich Zeit für Brescia. Weitere Informationen:www.comune.brescia.it

3 Seasons - 37

Sonderangebot Gold Card:Reservierung gratis undohne Anzahlung

Die Pluspunkte:sehr schön auf der HalbinselSirmione gelegen

S.491 im Guide 2010

Camping Cheques gelten:vom 01/04/2010 bis 10/07/2010 vom 16/08/2010 bis 30/09/2010

Sonderangebot:6=7 und 11=14

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 35

Page 38: 3 Seasons 04-2010 DE

D O S S I E R

w

Unsere Campingplätzeinvestieren in denUmweltschutz

3 Seasons - 38

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 36

Page 39: 3 Seasons 04-2010 DE

CAMPING WAR SEIT JEHER DIE URLAUBSFORM,WELCHE DER NATÜRLICHEN UMWELT AM WENIGSTEN

ZUSETZTE, DENN DIE UNTERKÜNFTE SIND NICHT FEST

IN BETON GEGOSSEN, UND CAMPER WAREN SCHON

IMMER MENSCHEN, DIE SICH VOR ALLEM AN INTAKTER

NATUR ERFREUEN. DOCH LANGFRISTIG UND DURCH

DIE STEIGENDEN URLAUBERZAHLEN REICHT DIES NICHT

MEHR AUS. DAHER ERGREIFEN IMMER MEHR CAMPING-PLÄTZE IN EUROPA MAßNAHMEN, UM DIE UMWELT ZU

SCHONEN UND EINEN NACHHALTIGEN SCHUTZ ZU

GEWÄHRLEISTEN. SO WERDEN ÖKOLOGISCHE MATERIALIEN

GENUTZT, DER CO2 AUSSTOß VERRINGERT UND SAUBERE

ENERGIEQUELLEN BEVORZUGT. WIR STELLEN EINE

KLEINE AUSWAHL AN CAMPINGPLÄTZEN VOR, DIE

SICH BESONDERS DYNAMISCH FÜR EINEN UMWELT

SCHONENDEN BETRIEB EINSETZEN.

ÖkologieDie Mehrzahl der Camping ChequePartnerplätze beteiligen sich maßgeblich anUmwelt schonendem Betrieb. 3 Seasonsberichtet.

D O S S I E R w

3 Seasons - 39

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 37

Page 40: 3 Seasons 04-2010 DE

Les Gorges du Chambon – Frankreich

Camping les Gorges du Chambon (S.100 im Guide 2010) liegtlandschaftlich sehr schön in der Region Charente. Seit mehrerenJahren schon gehört das Bemühen um schonenden Umgang mitder Natur zu seinen Hauptanliegen, und alles auf dem Camping-platz ist in dieser Hinsicht durchdacht. Für dieses Engagement hatCamping les Gorges du Chambon in den vergangenen Jahren dieAuszeichnungen Clef Verte (in 2002) und europäischer Öko-Label(in 2009) erhalten. Der Campingplatz ist außerdem Mitglied vonVereinigungen, die sich aktiv um die Umwelt bemühen (Via Naturaseit 2006, Gründung des ersten zertifizierten französischen Öko-Clubs in der Region Poitou-Charente).

Campingeigner Jacques Petit legt Wert darauf, seinen Camping-platz so weit wie möglich nach umweltfreundlichen Prinzipienzu organisieren. Der Tourismus soll sich harmonisch und unterAchtung der Gegebenheiten in den regionalen Rahmen einfügen.Verwendet werden vorwiegend Bio-Produkte, die Lieferantenkommen zum größten Teil aus der Umgebung, die Kunden werden ausführlich informiert, auf dem Campingplatz gilt eineUmwelt Charta, Strom und Wasser sollen ohne Verschwendungverbraucht werden, usw. Ein angenehmer Nebeneffekt für dieCampinggäste ist der auf dem Campingplatz stattfindende

Markt mit biologischen Produkten, und auch im Restaurant desCampingplatzes wird so viel wie möglich mit Lebensmitteln ausbiologischem Anbau gekocht.

Eine originelle Art schließlich, den CO2 Ausstoß seiner Kunden,die mit dem Fahrzeug in dieses Urlaubsparadies kommen, zukompensieren, hat Jacques Petit ebenfalls gefunden: Campingles Gorges du Chambon wird sich an einer Aktion im Staat Beninbeteiligen, wo wieder Mangrovenbäume gepflanzt werden sollen.

Weitere Informationen über den Campingplatz les Gorges duChambon: www.gorgesduchambon.fr

Wilhelm Tell – BelgienSeit diesem Jahr ist Camping Wilhelm Tell (S.273 im Guide 2010)mit Solarzellen ausgerüstet, die 28% des Strombedarfs des Camping-platzes decken. Dabei haben es die Belgier besonders geschicktangestellt und eine Vorrichtung installiert, die der Sonne folgt,so dass einige der Panels den ganzen Tag über dem Verlauf derSonne folgen und dadurch besonders effizient sind.

Weitere Informationen über Camping Wilhelm Tell: www.wilhelmtell.com

3 Seasons - 40

D O S S I E R

w

Zmar Eco Camping Resort – Portugal Zmar Eco Camping Resort (S.605 im Guide 2010) wurde erstvor kurzem in der Algarve angelegt. Wie sein Name vermutenlässt, hat er sich vor allem ökologisches Bemühen auf die Fahnengeschrieben. Er wurde so konzipiert, dass er sich harmonischin die natürliche Umgebung einfügt. Zmar Eco CampingResort wurde so weit wie möglich unter Verwendung vonnatürlichen Materialien gebaut, vor allem aus Holz und ausStein. Die Verwendung von Holz bietet zahlreiche Vorteilewie zum Beispiel thermische und akustische Isolierung sowieeine erhöhte seismische Anpassungsfähigkeit, und das Holzstammt aus Wäldern, in denen nachweislich darauf geachtetwird, mehr aufzuforsten als abzuholzen, sodass einGleichgewicht bewahrt bleibt. Die Gegenstände ausKunststoff sind Recyclingprodukte.

Um Energie zu sparen sind die Gebäude so angelegt, dass dernatürliche Schatten genutzt wird, und die Fenster sind soausgerichtet, dass die Luft zirkulieren kann und Klimaanlagen

daher weniger gebraucht werden. Der Strom wird haupt-sächlich aus Solarzellen gewonnen, die in dieser Region, inder die Sonne an 300 Tagen pro Jahr scheint, natürlich sehreffizient funktionieren können. Unnötiger Stromverbrauch,z.B. in den Sanitärgebäuden, wird durch Bewegungsmeldereingeschränkt. Durch die modernen Wasserhähne wirdWasserverlust ebenso vermieden wie unnötiger Stromverbrauchdank der Energiesparlampen.

Gebrauchtes Wasser wird in der eigenen Anlage auf demCampingplatz wieder aufbereitet und für das Bwässern derGrünanlagen verwendet. Eine besonders wertvolle Maßnahmein einem südlichen Land!

Mehr über den Campingplatz und seine Maßnahmen fürdie Umwelt erfährt man auf seiner Internetseite unter:www.zmar.eu. Ein spezielles Programm ermöglicht esdem Besucher dieser Webseite, seinen CO2 Ausstoß zuberechnen.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 38

Page 41: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 41

D O S S I E R w

© Pat on stock© cerbere - Ferdinand Jean-François- Fotolia.com

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 39

Page 42: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 42

D O S S I E R

w

© swiss-images.ch / Christof Sonderegger

Sérignan Plage Nature – Frankreich

Für Sérignan Plage Nature (S.612 im Guide 2010), der im Südenvon Béziers direkt am Meer liegt, ist Ökologie kein Schlagwort, daseinem neuen Modetrend entspringt. Seit beachtlichen 45 Jahrenschon gibt es auf diesem Campingplatz ein System zurAbwasserreinigung. Dabei wird das Phänomen der Versickerungund der Verdunstung genutzt, und Boden wie Pflanzen wirkenan diesem ausgeklügelten Prozess mit. So sind die Bäume füreinen Teil der Abwasserbeseitigung zuständig. Eine vor allem indieser heißen Region sehr angenehme Begleiterscheinung ist dasmit Bäumen bestandene Gelände, in dem 1400 Stellplätze vonSchatten spendenden Bäumen profitieren, und dies mitten in derEbene am Meer, deren salziger Boden sonst eher spärlich bewachsenist. Die Vorteile dieses Systems liegen auf der Hand: der Camping-platz spart Gelände dank des unterirdischen Bewässerungssystems,während das Oberflächenwasser dichtere Vegetation ermöglicht,und die Kosten für Investition und Betrieb sind sehr gering. Fürdie Umwelt bedeutet dies schonenden Umgang mit Wasser undeinen Schutz der Wasserläufe, und last but not least schätzenCamper die Bepflanzung des Geländes und die Erhaltung derQualität der Gewässer, in denen sie baden. Im Jahr 2000 wurdediese Anlage bereits von der Europäischen Kommission unter900 Projekten als ein Life Environment Project ausgewählt (dasFinanzmittel für die Umwelt).

Weitere Informationen über Camping Le Sérignan Plage Natureund das Projekt GEOASSEV finden Sie auf den Webseiten desCampingplatzes: www.leserignannature.com bzw. unter:

www.reevanver.org.

De Luttenberg – Niederlande

Eine schöne Lage im Grünen, beim Nationalpark Sallandse Heuvelrug,kennzeichnet Camping de Luttenberg (S.286 im Guide 2010). EinenBeitrag zur optischen Einbettung in die Natur hat der Camping-platz 2006 unternommen, in dem die Sanitärgebäude mit einerIsolationsschicht aus Pflanzen verkleidet wurden. Die Dächer mitGrasbewuchs isolieren gut gegen Kälte und Hitze und passengut in die Umgebung und zum mit Gras bewachsenen Gelände.

Weitere Informationen über Camping de Luttenberg:

www.luttenberg.nl

Europäisches Ökolabel

Das europäische Ökolabel wurde 1992 geschaffen und kenn-zeichnet Unternehmen und Produkte, die die Umwelt schonen.Die Kriterien der Auswahl sind sehr streng und garantieren ein echtesEngagement in diesem Bereich. Berücksichtigt wird die Auswirkungeines Produktes oder einer Dienstleistung über die ganze Dauer bzw.Laufzeit, von der Konzeption bis zur Wiederverwertung. MehrereCampingplätze in Europa sind mit dem Label ausgezeichnet worden,darunter finden sich mehrere Camping Cheque Partnerplätze:Alpencamp (S.457), Camping Cevedale (S. 486), Les Gorges duChambon (S.100), Due Laghi (S.488), La Brande (S.92), CampingVidor (S.483), Elbsee (S.396), FDM Camping Holbaek Fjord(S.357), FDM Camping Hegedal Strand (S.345).

Weitere Informationen zum Ökolabel gibt es unter:

www.eco-label.com

River Dart Country Park – England

River Dart Country Park (S.317 im Guide 2010) liegt harmonischin eine typisch englische, grüne Landschaft eingebettet. Der Stromfür den Betrieb des Campingplatzes wird mit einem eigenenGenerator vor Ort mit dem Wasser des Baches erzeugt. 9 Monatepro Jahr genügt die dabei erreichte Leistung, um das Geländemit Elektrizität zu versorgen. In den Sommermonaten, wennRiver Dart Country Park besonders viele Kunden hat, wird damitimmerhin ein großer Teil des Verbrauchs gedeckt. Dieses Systemwurde 2007 mit dem DEBI Award (Devon Environmental BusinessInitiative) ausgezeichnet, und im Jahr 2009 erhielt es den BCEEnvironmental Award. Schon in den ersten zwei Jahren derInbetriebnahme wurden ca. 600 Tonnen weniger CO2 erzeugt.

Weitere Informationen über River Dart Country Park:

www.riverdart.co.uk

Kawan Village le Couspeau – Frankreich

Le Kawan Village le Couspeau (S.219 im Guide 2010) liegt improvenzalischen Teil der Drôme. Er verfügt seit 2010 über einenökologischen Sanitärkomplex aus naturbelassenem Holz, (nur dieFundamente sind aus Beton), einem Heizsystem mit Solarenergieund einem Grasdach. Das Gebäude fügt sich harmonisch in dieNatur der Umgebung ein.

Weitere Informationen über den Campingplatz:

www.couspeau.com

Camping Wildhoeve

Eine klare Ausrichtung in Richtung Natur: Camping Wildhoeve(S.288 im Guide 2010) hat im März 2010 den goldenen grünenSchlüssel und im Januar 2010 den Alan Rogers Country Awarderhalten. Auch hier stehen die Bemühungen, schädlichen CO2

Ausstoß zu reduzieren, im Vordergrund. So weit wie möglich sollEnergie eingespart werden. So wurde der Pool im Freien bereitsdurch Sonnenenergie beheizt. Seit diesem Jahr nun wird dasHallenbad durch 3 Pellet-Öfen gewärmt. Eine intelligente Lösungin Sachen Energieverbrauch.

Weitere Informationen über den Campingplatz:

www.wildhoeve.nl

Kawan Nature

Die Kette Kawan Villages hat seit Beginn ihrer Gründung Umweltschonende Prinzipien in ihre Charta aufgenommen. In diesemZusammenhang wurde das Label Kawan Nature geschaffen. Umdieses Label zu erhalten, müssen Campingplätze bestimmtenAnforderungen genügen, wie z.B. eine strikte Mülltrennung, einhoher Verwendungsgrad wieder verwertbarer Produkte undMaterialien, die Verwendung von biologisch abbaubarenReinigungsmitteln, wassersparende Vorrichtungen in den Sanitärenund vieles mehr. Im Einklang mit der Natur der Umgebung werdenauf dem Gelände Nistkästen angebracht sowie Hinweistafeln,um spezielle Baumarten auf ihrem Gelände zu kennzeichnen.

Die vollständige Liste der Kawan Villages, die das Label KawanNature tragen, steht unter:

www.kawan-villages.com

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 40

Page 43: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 43

D O S S I E R w

Héliomonde – FrankreichDas 47 Hektar weite Gelände von Camping Heliomonde (S.608im Guide 2010) ist eine einmalige Naturkulisse für Campingurlaub.Die Leitung des Campingplatzes ist sich dessen bewusst undachtet darauf, diese auch so zu erhalten. Daher ist CampingHeliomonde sehr aktiv in Sachen Umweltschutz und gibt diesesBemühen auch an seine Camper weiter. Geachtet wird u.a. auf denWasserverbrauch, die Behandlung von Abfällen, eine durchdachteEinkaufsstrategie, welche lokale Erzeuger bevorzugt. Das Personalwird entsprechend ausgebildet, pro Hektar sind weniger als 20 Familien untergebracht, elektrische Fahrzeuge stehen zurVerfügung, Ziegen und Schafe werden auf freiem Gelände eingesetzt, der Kern des Campinggeländes ist fahrzeugfrei.Übrigens ist Heliomonde der erste Campingplatz in Frankreich,der den „grünen Schlüssel“ (la Clef Verte) erhielt. NächstesProjekt ist die verstärkte Nutzung von Sonnenenergie.

Weitere Auskünfte über Camping Heliomonde:

www.heliomonde.fr

Rivendale – England

Der englische Camping Rivendale (S.309 im Guide 2010) hat 11David Bellamy Awards erhalten, dies sind Auszeichnungen, die inEngland an Campingplätze für vorbildliches ökologisches Verhaltenvergeben werden. Dabei geht es um Abwasserverwertung,Einsparung von Energie, den bewussten Einsatz lokalerErzeugnisse, die biologische Vielfalt vor Ort u.a. So werden z.B.Gebäude mit der Verbrennung von Holzabfällen beheizt, undfast alle Nahrungsmittel stammen aus der näheren Umgebung,d.h. einem Umkreis von 20 Kilometern. Der Campingplatz hat aufseinem Gelände einen Teich angelegt, um die Rückkehr einigerbereits verschwundener Tier- und Pflanzenarten zu ermöglichen.

Weitere Informationen über den Campingplatz:

www.rivendalecaravanpark.co.uk

De Luttenberg

Sérignan Plage Nature

Rivendale

Les Gorges du Chambon

Kawan Village Le Couspeau

River Dart Country Park

De Luttenberg

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 41

Page 44: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 44

R A L LY E

w

CAMPING CHEQUE LÄDT SEINE GOLD CARD MITGLIEDER ZU EINER 12TÄGIGEN RALLYE DURCH DEN SÜDWESTEN FANKREICHS EIN.

Gold Card Rallye: Tradition,Kultur und Gastronomie

MEHRERE JAHRE LANG HAT CAMPING

CHEQUE ZUM BEDAUERN SEINER

CAMPER KEINE JENER RALLYES MEHR

ORGANISIERT, DIE SICH GROßER

BELIEBTHEIT ERFREUTEN UND ZUM

ERFOLG DER CAMPING CHEQUE

GRUPPE BEIGETRAGEN HATTEN.

DIESES JAHR NUN SOLLEN UNSERE

GOLD CARD MITGLIEDER WIEDER

IN DEN GENUSS EINER SOLCHEN

TOUR KOMMEN. DIE EXKLUSIV FÜR

SIE ORGANISIERTE RALLYE WIRD ZU

DREI CAMPINGPLÄTZEN IM SÜDWESTEN

FRANKREICHS FÜHREN UND DIE

TEILNEHMER 12 TAGE LANG MIT DER

SCHÖNHEIT UND DEN TRADITIONEN

DIESER REGION VERTRAUT MACHEN.

NACH GUTER ALTER SITTE ALSO LADEN

CAMPINGPLÄTZE UNSERER GRUPPE

ZUM VERWÖHNEN UND ENTDECKEN

EIN. GÖNNEN SIE SICH MAL WIEDER

EINE RALLYE!

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 42

Page 45: 3 Seasons 04-2010 DE

R A L LY E w

3 Seasons - 45

KAWAN VILLAGE LE TALOUCH > CAMPING LES Ô KIR I > CAMPING CÔTE D’ARGENT LABENNE OCÉAN

C amper, die an früheren CampingC h e q u e R a l l y e s u n d d e re nVorgängerinnen, den Themen-

aufenthalten von French Flavour Holidays,teilgenommen haben, wissen schon, wasden Charme dieser Touren ausmachte. Daswar die gelungene, ausgewogene Mischungaus Kultur, historischem Erbe undTraditionen, und natürlich guter Küche. DasGanze gewürzt mit einer geselligen undherzlichen Stimmung, in der man netteLeute kennen lernte. Und genau daranwird die diesjährige Gold Card Rallyeanknüpfen. Das 12tägige Programm siehtzahlreiche Besichtigungen, Verköstigungenund natürlich viel Spaß auf einer Reisedurch den französischen Südwesten vor;zwischen Gers, Landes und atlantischemOzean.

Auf dem Programm stehen wie immerhoch interessante Besichtigungen besonderssehenswerter Stätten der Region. So werdenu.a. kleine und größere Ortschaften wiedie Stadt Auch angefahren. Auch ist eineschöne Stadt aus dem Mittelalter, diezum Weltkulturerbe der UNESCO zählt.Die Abtei von Flarans, die Stadt Pau und,auf der spanischen Seite, San Sebastian,gehören ebenfalls zum Programm. Natürlichsind auch Ausflüge durch schöne Land-schaften vorgesehen, wie zum Beispielein Spaziergang durch die Weinberge desJurançonou und an der kantabrischenKüste im Norden Spaniens.

Nicht fehlen dürfen bei einer Rallye dieKöstlichkeiten, welche jeder Landstrichfür den Gaumen hervorgebracht hat: mitArmagnac, Jurançon, Ziegenkäse und vielemmehr lässt man es sich bei Picknicks undin den Restaurants der Campingplätze -zuweilen mit musikalischer Untermalungwie der Volksmusik des Bearnais- mal sorichtig gut gehen. Die Leiter der Camping-plätze freuen sich auf Ihren Besuch undwerden einen Teil dieser Rallye mit Ihnenzusammen verbringen, um Ihnen das Schöneund Sehenswerte der Region zu zeigen.Bestimmt werden Sie nach diesen zwölfTagen eine Menge schöner Erinnerungenan Land und Leute mit nach Hause bringen, und, warum nicht, auch neueKontakte für den nächsten Urlaub!

1. Etappe

Kawan Village le Talouch

31. Mai 2010 18h00 Begrüßung und Umtrunkmit den Eigentümern. AnschließendPräsentation des Ortes und desProgramms.1. Juni 2010 09H00 Abfahrt mit dem Bus zuden Weinbergen und historischenSehenswürdigkeiten des Jurançon:Rundgang durch die Stadt Pau,Spaziergang durch die Weinberge,Weinprobe in einem Lager, mittagseine typische «Winzermahlzeit»bei einem Winzer, Besichtigungder Kirche Saint Girons deMonein. Themenabend:«Volkslieder aus derRegion Béarn».2. Juni 201009h00 Abfahrt mit dem Buszu einer Wanderung in denPyrenäen. Am Pass Col de

2. Etappe

Campingles Ô Kiri

Auch

27. Mai 201019h00 Begrüßung und Umtrunkmit den Eigentümern des Platzesund Vorstellung des Programms.28. Mai 201014h30 Abfahrt mit dem Bus zueiner Rundfahrt «Tour du Gers» Diese Fahrt führt auf kleinen,historisch interessanten Streckendurch das Departement Gers.Besichtigt werden u.a. das Châteaude Lavardens, Château de Montlucund die Weinkeller (mit Verköstigungregionaler Spezialitäten), die Abteivon Flarans, Weinkeller des Châteaude Cassaigne mit einer Kostprobedes Floc de Gascogne (der speziellwährend der Gärung derWeintrauben hergestellt wird),Larressingle, «das kleineCarcassonne», u.a. 29. Mai 2010 Am Nachmittag führt ein Rundgangdurch die Altstadt von Auch, derhistorischen Hauptstadt derGascogne. Den Abend verbringendie Teilnehmer bei einem üppigenAbendessen in der Ferme-Auberge«Le Cousteau» in Saint Lary. DieHerberge bereitet eine für dieGascogne typische Mahlzeit zu.30. Mai 2010Freier Tag.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 43

Page 46: 3 Seasons 04-2010 DE

der Stadt, traditionelles Mittagessenbei einem Hersteller von Apfelweinin Usurbil und Rückfahrt an derkantabrischen Küste. Besichtigungvon Getaria, einem der ältestenDörfer der Region.6. Juni 2010 08h30 Tagesfahrt mit dem Busdurch die Region Haute Landemit Besichtigung der Fabrik von Luxey, in der Produkte ausNadelbäumen hergestellt wurden.Hier geht es um die Geschichteindustrieller Produktion im 19. Jahrhundert. Der Bahnhofvon Sabres, das Eco-Musee deMarquèze, ein Mittagessen vorOrt und Wissenswertes über die ländliche Gesellschaft derGrande Lande (Müller, Bäcker,Kuhhirten, Schafställe undMühlen usw.) stehen auf dem Programm.7. Juni 2010 Freier Tag. Ein festlichesAbendessen im Restaurantdes Campingplatzes beschließtdiese fast zweiwöchigeRallye. n

3 Seasons - 46

R A L LY E

w

KAWAN VILLAGE LE TALOUCH > CAMPING LES Ô KIR I > CAMPING CÔTE D’ARGENT LABENNE OCÉAN

Soulor (1474 Meter) lernen Sie dasLeben und Arbeiten der Hirten indieser Bergregion kennen. EinMittagessen auf einer Wiese amUfer eines Sees mitten in der Natur,Besichtigung einer Ziegenaufzuchtmit Verköstigung von Ziegenkäseund weitere Programmpunkte.Das Abendessen findet imRestaurant des Campingplatzesstatt. Einer üppigen Mahlzeit desBéarn folgt ein unterhaltsamerAbend mit Karaoke. 3. Juni 2010Freier Tag.

4. Juni 2010 Beginnen Sie den Abend mit einemCocktail und Tapas, und plaudernSie mit den Eigentümern desCampingplatzes und Nicole Casati,die im Camping Cheque BüroIhre Gold Cards betreut! Nicolewird Sie auf dem letzten TeilIhrer Gold Card Rallye begleiten. 5. Juni 2010 9h00. Abfahrt mit dem BusRichtung San Sebastian (Spanien).Am Morgen geführte Besichtigung

3. Etappe

Camping Côte d'ArgentLabenne Océan

PREISE UND ANMELDUNG

Tarife: 878€ pro Gespann (2 Personen) + 12Camping Cheques (Papier oder elektronisch).439€ pro Person + 12 Camping Cheques (Papieroder elektronisch). In dieser Pauschale sindalle Leistungen des Programms inklusive. Fürdie Besichtigungen und Ausflüge mit demBus ist eine Begleitperson ab Campingplatzvorgesehen. Alles ist bereits organisiert.Das detaillierte Programm ist im Internetunter www.campingcheque.com einsehbar;Sie können uns auch unter der unten stehenden Adresse kontaktieren.

Im Preis sind nicht inbegriffen:Die Ausstattung für Reisemobil oder Wohn-wagen, Mahlzeiten und Besichtigungen, dienicht im Programm vorgesehen s ind,Fahrtkosten (Benzin, Mautgebühren usw.),die Versicherungskosten für Reiserücktrittoder -abbruch.

Buchung:KAWAN GROUP / CAMPING CHEQUERallye GOLD CARD16, Route de Louhans71330 SIMARDFRANCE

Telefonisch: 0825 740 730 (0.15€ pro Minute)aus Frankreich oder +33 359 59 03 59 auseinem anderen Land

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 44

Page 47: 3 Seasons 04-2010 DE

F O R U M C A M P I N G C H E Q U E

w

der Bereich speziell für Sie unter

campingcheque.com

forumDas Camping Cheque Forum im Internet ist auf Anregung unserer Kunden erweitert worden undbietet ab sofort die Möglichkeit zum freien Austausch von Erfahrungen, Tipps und Meinungen.Dies entspricht Ihrem Wunsch nach mehr Interaktivität und optimiert die Möglichkeit, mit anderenCampern über die Themen zu kommunizieren, die für Sie gerade wichtig sind.

Bewerben Sie sich bei Camping Cheque! Um eine übersichtliche Strukturund Organisation innerhalb des Forums zu gewährleisten, muss ein solchesForum gepflegt werden. Deshalb lädt Camping Cheque Interessiertedazu ein, als «Moderator» tätig zu werden. Wer könnte dies besserals unsere Gold Card Mitglieder? Wenn Sie sich gerne in Foren undim Internet aufhalten und Freude an einer Tätigkeit für CampingCheque haben, dann könnten Sie Camping Cheque bei derModerierung des neuen Internet Forums unterstützen. Neugieriggeworden? Wir freuen uns über Ihre Bewerbung per email an:

[email protected]

Moderieren Sie selbst das Forum!

Die Campingplätze der GruppeEinen Campingplatz besonders empfehlen Campingplätze nach Ländern

Reisemobil ForumModelle, technische Infos, Kleinanzeigen

Caravan ForumModelle, technische Infos, Kleinanzeigen

Vor der AbfahrtAlles über Material, Zubehör, Organisation,Streckenplanung…

Gemeinsam verreisen, Austausch über Camperthemen Annoncen über Rallyes, Events und günstige Angebote

Verschiedenes und kurze Mitteilungen Ihre Sammelsurium Rubrik

c a m p i n g c h e q u e . c o m

Nutzen Sie die Gelegen-heit, Ihre Fragen undInformationen in derentsprechenden Rubrikeinzubringen oder aufdie Nachrichten andererCamper zu antworten!

Die Themengebiete:

3 Seasons - 47

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 45

Page 48: 3 Seasons 04-2010 DE

Gold CardG O L D C A R D

w

DieNEUEANGEBOTE

Vorteile

FRANKREICH – MORBIHAN

D ie Gold Card bietet zahlreiche

Vorteile: Abonnementdes Camping ChequeEuropaguide und desMagazins 3 Seasons,einfache Bezahlung und Sonderangeboteauf dem Campingplatz,Treuepunkte... und nun außerdemermäßigteEintrittspreisebei einer Reihe vonSehenswürdigkeiten.Einfach die Gold Cardvorlegen! Die Beschreibungdieser touristischenAngebote finden Sie aufden nächsten Seiten…Greifen Sie zu und nutzen Sie die neuenVorteile Ihrer Gold Cardwährend der ganzenNebensaison.

3 Seasons - 48

Campingplätze in der Nähe: Le Ty Nadan (S.61 im Guide Camping Cheque), KawanVillage Le Moustoir (S.62), Mané Guernehué (S.63), La Ferme de Lann Hoëdic (S.64),Camping des Iles (S.65), KawanVillage Château du Deffay (S.66), Airotel la Roseraie(S.67) und La Tabardière (S.68).

COMPAGNIE DES ILES Die Compagnie des Iles lädt zur Kreuzfahrt ein…

Die Bretagne einmal anders: entdecken Sie vom Schiff aus die kleinen Inseln im Golf vonMorbihan, die Ile aux Moines und Ile d'Arz, die schöne Uferlandschaft des Baches Etel. Oderdie Inseln draußen im Meer: Belle-Ile en Mer, Ile de Houat und Ile de Hoëdic, Ile de Groix…

Die Schiffe der Compagnie des Iles sind für 140 bis 250Passagiere ausgelegt und bieten Kreuzfahrten inangenehmer Atmosphäre für die ganze Familie.Betrachten Sie die Landschaft windgeschützt ausdem Innenraum oder in der Sonne an Deck…

Zahlreiche Häfen und Startmöglichkeiten: Region Loire-Atlantique: Le Croisic und la TurballeMorbihan:Port-Navalo, Vannes, Locmariaquer,Quiberon, Etel, LocmiquelicFinistère: Doelan

-10% auf alle Kreuz-fahrten der Compagnie des Iles

und der Compagnie NAVIX (exkl.Mahlzeiten), auf Vorlage der GoldCard. Dieses Angebot gilt nur an denSchaltern der Schifffahrtsgesellschaftund ist nicht kumulierbar mit anderenAngeboten.

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 46

Page 49: 3 Seasons 04-2010 DE

3 Seasons - 49

G O L D C A R D

w

G O L D C A R D

w

DIE ANGEBOTE DER LETZTEN DREI AUSGABENUNSERES 3 SEASONS MAGAZINS

Frankreich - Loire-Tal

LES BAINS DOUCHES-50 % auf den Eintritt, Pool, Sauna,Cardio, und - 10 % auf Massagenund Anwendungen.

HÔTEL RESTAURANT GEORGESSAND-10% auf die Speisekarte (Ausnahme:Tagesmenü).

LE CHÂTEAU DU CLOS LUCE -LE PRIEURÉ-10% auf das Menü im Stil derRenaissance, "Escriptau des Metz".

CHÂTEAU DE CHAMBORD -L'HOSTEL DU PRINCE-10% auf das Menü im Stil derRenaissance, "Escriptau des Metz".

MIT DER KUTSCHEFahrten mit der Kutsche:- Angebot für Familien: Für 2 Kartenfür Erwachsene erhält man zweiKinderkarten gratis- Angebot für Paare/Einzelpersonen:20% Rabatt für eine zweistündigeFahrt Ausritt mit dem Pferd (oderReitstunde):- 13€/h pro Person (anstatt 15€);- 25€/2h (anstatt 28€)Kurs: - 20% Rabatt für die zweitePerson für alle Kurse.

ZOOPARC DE BEAUVAL1 Poster geschenkt (Verkaufspreisdes Posters in den Zooboutiquen: 3€).

CHÂTEAU DU GUE-PEANEintritt in das Schloss: 5€ anstatt6,50€.

VAL TOUR AIR10% Rabatt auf alle angebotenenLeistungen.

CHÂTEAU DE TROUSSAYEintritt mit Ermäßigung 4€ anstatt5,50€ für die Besichtigung desSchlosses.

RESERVE DE BEAUMARCHAIS5,50€/Pers. statt 6,50€ (für denInhaber der GC und seine Begleiter)+ 1 Kir für alle, die in der Herbergezu Mittag essen.

DOMAINE DE LA CARTE10% auf die Green Fee (Woche-Wochenende) / 1 Eimer gekauft =1 Eimer geschenkt / Unterricht: Golfentdecken 35€/Pers. und Mitglieder-preis für jedes weitere Kursusmaterial.

CHATEAU DE VALLAGONAusritt 28,80€ statt 32€ pro Stunde/ Familienausflug in der Kalesche40,50€ statt 45€/Std.

LES VAUCORNEILLES5% Ermäßigung für Direktzahlungpro Kauf von Wein Flaschenwein undBag-in-Box - außer Sonderangebote -.

SA PAUL BUISSE10% Rabatt auf den „Weintarif“.

CHATEAU DE JALLANGESEin Rosencocktail des Hauses fürjeden Besucher, der Inhaber derGold Card ist.

KELLER UND PILZFARM „LES ROCHES“Solo-Besichtigung: 5,50€ (statt 6,50€)/ Duo-Besichtigung: 9€ (statt 10,50€)- ein Willkommens-Kir bei einerBuchung von 20 Personen und fürjeden Inhaber der Gold Card.

CHATEAU DE BEAUREGARDEintritt für das Schloss 5€ statt 7€.

CHATEAU DU MOULINEintritt zur Besichtigung des Innerenmit Führung und der Besichtigungder Gartenanlagen zum reduziertenTarif von 7€ statt 8€.

CHATEAU DE VILLESAVINFührung für 6,10€ statt 7,50€ / freieBesichtigung der Gartenanlagen für4,60€ statt 6€.

LES CAVES DUHARD5% Rabatt auf den Kauf von Weinoder 1 Rosé, Wein der Saison kostenlos oder ein Pauschalpreis aufdie Weinprobe „Gastronomie mitLoireweinen und Käse von 7€ statt10,50€/Pers. nur mit Reservierung.

LOISIRS LOIRE VALLEYGruppentarif für die AktivitätenBogenschießen und Quad.

LA BELANDRE10% Ermäßigung auf folgendeFlusskreuzfahrten: GastronomischeBoots fahr t (2 :30 S td . ) undAusf lugsfahrt (50€ Min. ) inChenonceaux, Ausflugsfahrt (50€Min.) in Amboise.

DOMAINE DE RABELAISEin Geschenk bei Vorzeigen derGoldCard oder 5% Ermäßigungfür jeden Kauf größer oder gleich25€, 10% für jeden Kauf größeroder gleich 50€, 15% für jedenKauf größer oder gleich 100€.

LA MAGNANERIEReduzierter Tarif 6€ (Erwachsene)und 3,50€ (Kinder).

LES TRAÎNEURS DE LOIRE1 Rosalie (Fahrrad für mehrerePersonen) = 14€ (1 Rosalie mitVerlängerung = 18€). Ruderboot:2 pers. = 10€ - 3 pers. = 12€ - 4 bis5 pers. = 14€. Elektroboot: 3 pers.= 12€ - 4 bis 5 pers. = 14€Picknick:9€ pro Person.

DOMAINE DES THÔMEAUX1 0 % E r m ä ß i g u n g a u f d i eSchönheitspflege (ausser „passdétente”) , den SPA und d ieAktivitäten im Freizeitpark FantasyForest.

Campingplätze in der Nähe:Kawan Village La Grande Tortue(S.74), Les Cochards (S.76)Kawan Village La Citadelle (S.77)Airotel La Mignardière (S.78)

© C.

Mouto

n - C

RT C

entre

© E.

Mang

eat -

CRT

Centr

e

© C.

Mouto

n - C

RT C

entre

© C.

Mouto

n - C

RT C

entre

...

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 47

Page 50: 3 Seasons 04-2010 DE

G O L D C A R D

w

G O L D C A R D

w3 Seasons - 50

DIE ANGEBOTE DER LETZTEN DREI AUSGABENUNSERES 3 SEASONS MAGAZINS

Mehr Infos zu denGold Card Sonderangeboten finden S ie im In t e r net :www.campingcheque.com(Rubrik «GC-Vorteile»). WelcheS e h e n s w ü r d i g k e i t e n würden Sie gerne besich-tigen? Wir nehmen IhreVo r s c h l ä g e e n t g e g e n !Senden Sie Ihre Anregungenper Email an [email protected] Meinung interessiertuns und wir freuen uns aufIhre Nachricht.

Frankreich - Savoyen

LA COMPAGNIE DES BÂTEAUXdu Lac du Bourget et du Haut RhôneAngebote ab Aix-les-Bains:Hin- und Rückfahrt nach / vonHautecombe: 11,25€ (anstatt 12,50€)/ Eine Rundfahrt über den See(1h30): 12,15€ (anstatt 13,50€) /Für Mittagessen / Abendessen: 1 Kind frei pro 1 Erwachsenen mitTicket, ein gratis Kapitänstrunk zum Ausklang von Mittag- bzw.Abendessen, Geburtstagskuchen gratis.

DOMAINE MONIN5% Rabatt auf die Weine

Campingplatz in der Nähe: Camping du Lac du Lit du Roi (S.209)

Frankreich - Lothringen

SIMSERHOFEintritt Erwachsene: 10€ statt 12€Eintritt Kinder: 7€ statt 8v.

Campingplätze in der Nähe:Ohmbachsee (S.389)Kawan Village FreizeitzentrumSägmühle (S.390)

Frankreich - Bretagne

THALASSOL PERROS GUIREC 10% Rabatt auf alle Thalasso-therapie-Dienste.

Campingplätze in der Nähe:Le Neptune Lanloup (S.139) Camping De Trologot (S.55)

Frankreich - Pyrenäen

THALASSOL PORT-BARCARES10% Rabatt auf alle Thalasso-therapie-Dienste.

Campingplätze in der Nähe:Kawan Village Le Haras (S.131)Kawan Village Ma Prairie (S.132)

Frankreich - Italien

SNCMMindestens 35% Rabatt auf dieeinzelnen Preiselemente: Passagier,Kabine, Fahrzeug, aber auch spezielle Fahrzeuge wie Wohn-wagen und Reisemobil.

Italien - Toscana

GROTTA DEL VENTOFür jede der möglichen Weg-strecken erhalten Gold CardMitglieder einen Gruppentarif.

Campingplätze in der Nähe:Argegna (S.497), Kawan VillageToscana Village (S.500).

Spanien - Costa DauradaCENTRE MIRO DE MONT-ROIGDEL CAMPAngebot: 20% Rabatt für denEintrittspreis - Mit der GoldCardkönnen Sie die „Landschaften" Mirósfür nur 8€ pro Person genießen! -Das Paket umfasst den Verleih einesFahrrades für einen Tag und denEintritt in das Centro Miró.

Campingplätze in der Nähe:Torre del Sol (S.586)Cambris Park (S.585)

Deutschland

M & M CUT2€ Rabatt auf den Haarschnitt

Campingplatz in der Nähe: Am Hohen Hagen (p.385)

SCHUHHAUS MIELENHAUSENAuf Vorzeigen der CampingCheque Gold Card erhalten Sie10% Rabatt für jeden Kauf ab50€.

Campingplatz in der Nähe: Am Hohen Hagen (S.385)

HERBORT10% Rabatt für den Kauf einerBrieftasche oder eines Geldbeutels.

Campingplatz in der Nähe: Am Hohen Hagen (S.385)

UHRENHAUS HARTMANNWechsel der Uhrenbatter ie5,50€/St.

Campingplatz in der Nähe: Am Hohen Hagen (S.385)

WeserberglandRESTAURANT & CAFE“GAUSSTURM”Florian Beister und Conny Grabnerservieren zum Ausklang der Mahlzeitjedem Gold Card Mitglied einekleine Spezialität zum Kaffee.

Campingplatz in der Nähe: Am Hohen Hagen (S.385)

Deutschland -NiedersachsenVOGELPARK WALSRODEEintritt Erw.: 11€ anstatt 14€Eintritt Kinder: 7€ anstatt 9€.

Campingplätze in der Nähe:Camping Hanseat (S.373)Ferienpark Heidesee (S.374)Campingpark Hüttensee (S.376)Camping Aller-Leine-Tal (S.375)

Österreich - KärntenAQUARENA25% Rabatt auf den Eintritt in dieBäder.

Campingplatz in der Nähe:Alpencamp (S.457)

DE-04-10-48 pages.qxd 25/03/10 9:57 Page 48

Page 51: 3 Seasons 04-2010 DE

G O L D C A R D w

3 Seasons - 51

BENUTZUNG DERGOLD CARD

SALDO DER CHEQUES,DIE AUF DER KARTE

VERBLEIBEN TREUEPUNKTE

1

2

3

45

6

ERSTES TICKET

ZWEITES TICKET

1. Kauf. Sie bestellen Ihre Cheques wieüblich bei unserer Vertretung und gebenan, dass Sie Gold Card Kunde sind. DieCheques werden auf Ihr Gold Card Kontogutgeschrieben und stehen zum Laden aufdie Karte bereit.

2. Aufladen der Karte. An der Rezeptiondes ersten Camping Cheque CampingplatzesIhrer Reise bitten Sie darum, die Cheques auf die Karte zu laden. Sie erhalten einenAusdruck, und die Cheques stehen nun zurBenutzung auf der Karte bereit.

3. Bezahlung. Bei der Abreise wird dieentsprechende Anzahl an Camping Chequesabgebucht; dazu wird die Gold Card wiederin das Terminal eingeführt. Auf dem Ausdruckkönnen Sie die Anzahl der verbleibendenCheques ablesen. Die Treuepunkte sindautomatisch auf Ihr Gold Card Konto übertragen worden.

Wenn Sie Ihren Aufenthalt beim Campingplatzbezahlen, werden Tickets ausgedruckt, die allenützlichen Angaben enthalten. Lassen Sie sicheines aushändigen.

ERSTES TICKET: DIE ABBUCHUNG

Gold Card Identifikationsnr

Saldo vor der Abbuchung

Saldo nach der Abbuchung

Name

Vorname

ZWEITES TICKET

Gesamtsaldo der Karte6

5

4

3

2

1

1. Die Treuepunkte. Nur die Bezahlungmit elektronischen Camping Chequesberechtigt zum Erhalt von Treuepunkten.

2. Sammeln der Treuepunkte. Die Treue-punkte werden automatisch übertragen,wenn Sie mit Ihrer Chipkarte die Über-nachtungen bezahlen.

3. Bonus. Folgende Regeln werden syste-matisch angewendet: 6 Camping Cheques,die auf dem gleichen Campingplatz füraufeinanderfolgende Nächte ausgegebenwurden, erbringen 7 Punkte, 11 Chequeserbringen 14 Punkte. (6=7; 11=14).

DE_COUV_MAG04-10.qxd 25/03/10 9:47 Page 3

Page 52: 3 Seasons 04-2010 DE

Vermietung von komfortablen Chalets und Mobilheimen141 Luxus-Campingplätze(Frankreich, Italien, Spanien, Kroatien u.a)

www.holiday-cheque.com

Urlaub mit Freunden ohne Caravan auf einem Campingplatz? Oder möchten Sie mit Ihren Enkeln verreisen?

Kein Problem mit HOLIDAY CHEQUE

Bis zu

Rabatt in derN e b e n s a i s o n

60%NEU

schon ab 2 Übernachtungen

Reservierung00333 59 59 03 59

DE_COUV_MAG04-10.qxd 25/03/10 9:47 Page 4