32
Gebrauchs- und Installationsanweisungen C3X - C3X LITE Code 460.534.000

460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

Gebrauchs- und InstallationsanweisungenC3X - C3X LITEC

ode

460.

534.

000

Page 2: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

MENU SOURCEESC

Versetzt die Einheit in den Standby-Modus.

Aktiviert das On Screen Di-splay und ermöglicht das Surfen zwischen den Seiten.

▲,▼,◀,▶

Ermöglichen das Durchblättern der Menüs des On Screen Displays und der Parametereinstellungen.

Aufruf des Auswahlmenüs der Signalquellen.

Deaktiviert das On Screen Display

1 FERNBEDIENUNG UND TASTATUR

TASTEN 0-9Ermöglichen die direkte Signalquellenwahl.

STANDBYVersetzt den Projektor in den Standby-Modus.

ESC- TasteDeaktiviert das On Screen Display.

PFEIlTASTEN NACh-OBEN/-UNTEN/-REChTS/-lINkSErmöglichen das Durchblättern der Menüs des On Screen Displays und der Parametereinstellungen. Nach-Oben-/Nach-Unten-Pfeil: ruft die individuellen Menüs ab.

MENÜ +Aktiviert das On Screen Display und ermöglicht das Surfen zwischen den Seiten.

AUTORuft die Funktion zur automatischen Optimierung des auf den Bildschirm projizierten Bildes ab.

INFOZeigt informationen in Bezug auf denangewahlten Eingang und den zustand des Projektors an.

DARSTEllUNGAuswahl der Bilddarstellung.

VCRSchaltet ein Filter zur Verbesserung der Bildqualität von Videorekordern zu.

SIGNAlQUEllEZeigt das Menü der Signalquellenwahl an

Schaltet das Bedienfeld im Standby-Modus ein

BlANk SCREEN

MENÜ -Aktiviert das On Screen Display und ermöglicht

das Surfen zwischen den Bildschirmseiten.

STANDBIlDAktiviert/deaktiviert das Standbild.

ZOOMSchaltet die Einstellung des Zooms des Objektivs ein.

FOkUSErmöglicht die Scharfeinstellung des Objektivs.

RÜCkwANDBElEUChTUNGRückwandbeleuchtung der

Fernbedienungstasten

AUTORuft die Funktion zur automatischen Optimierung der

Bildwiedergabe auf dem Bildschirm ab.

LIGHT

F1

ZOOM

FOCUS

F2

Page 3: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

3

hochauflösende Video- und Grafiksignale) erfolgt ohne Verlust von Informationen oder Reduzierung der Bildschärfe dank der hohen Akqui-sitionskapazität von Signalen mit hoher Bildpunktanzahl.

Die Anpassung der Auflösung des Quellsignals an die des Projektors erfolgt ohne Minderung der Bildqualität auf der Grundlage einer breiten Auswahl an Darstellungsverhältnissen, von denen einige durch den Benutzer festgelegt werden können.

Alle Bildeinstellungen können mithilfe der Fernbedienung anhand des On Screen Displays vorgenommen werden; die Einheit kann auch durch ein externes automatisches System über die serielle Schnittstelle gesteuert werden.

SIM2 führt eingehende Funktionstests aus, die absolute Produktqua-lität garantieren.Es ist daher möglich, dass die lampe bereits ca. 30 - 60 Stunden Betriebszeit hinter sich hat.Neben den normalen kontrollen führt die Abteilung Qualitätskontrolle vor dem Versand zusätzliche statistische Überprüfungen durch. In diesem Fall kann die Verpackung Anzeichen der Öffnung aufwei-sen und die Betriebsstunden der lampe können länger sein als bei den normalen Standardkontrollen.

Der Projektor C3X verbindet modernste Signalverarbeitungstechnik mit dem innovativen DLP™ - System und einer außergewöhnlichen Optik.

Jeder der drei DMD™ - Chips ist zur Modulation einer der von einem optischen Prisma kommenden Primärfarben bestimmt.Das von den drei Vorrichtungen DMD reflektierte Licht wird in einem zweiten Prisma wieder zusammengesetzt, bevor es durch das Objektiv nach außen projiziert wird.Dank der drei Vorrichtungen DMD™ ist es möglich, Bilder ohne Re-genbogeneffekt oder sonstige Verzerrungen zu erzielen und natürliche Farben und absolut realistische Bilder zu erhalten.

Die reichhaltige Ausstattung mit Eingängen (1 Composite-Videosignal, 1 S-Video-Signal, 1 Component-oder RGB-Signal, 1 RGB-Grafikeingang, 1 HDMI™-Signalquelle) gestattet den Anschluss an die unterschiedli-chsten analogen und digitalen Signalquellen: DVD-Abspielgeräte, Videorekorder, Satellitenempfänger, normale Empfänger, Computer, Spielkonsolen, Videokameras usw.

Die Signalverarbeitung durch die Einheit ermöglicht die optimale Wiedergabe einer breiten Palette von Quellsignalen, von verflo-chtenen Video-Signalen bis zu solchen mit hoher Auflösung und Grafiksignalen.Die getreue Wiedergabe der Signale mit höchster Auflösung (wie

DLP und DMD sind eingetragene Warenzeichen von Texas Instruments.HDMI , der Logo HDMI und der Begriff High-Definition Multimedia Interface sind Firmennamen oder eingetragene Warenzeichen des Unternehmens HDMI

10 WARTUNG UND REINIGUNG �611 HÄUFIGSTE BETRIEBSSTÖRUNGEN �61� ZUBEHÖR �7 A - STechnische Spezifikationen �8 B - Aufbau des Bildschirmmenüs �9 C- Abmessungen 31

GARANTIE (nur für Italien) 3�Kundendienst 33

INhAlTSVERZEIChNIS

1 PRÄSENTATION 3� SICHERHEITSHINWEISE 43 AUSPACKEN 74 INSTALLATION 85 EIN- UND AUSSCHALTEN 106 ANSCHLÜSSE 107 SCHALTTAFEL 1�8 FERNBEDIENUNG 149 BILDSCHIRMMENÜ 15

1 PRÄSENTATION

Page 4: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

4

AChTUNGStromschlaggefahr! Ziehen Sie den Netzstecker auf der Rückseite, bevor Sie den Projektordeckel abnehmen.Wenden Sie sich bei technischen Problemen an ausgebildete und vom Hersteller zugelassene Fachkräfte.

lesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung, bevor Sie den Projektor in Betrieb setzen. Die Bedienungsanleitung liefert Ihnen grundlegende Informationen für den störungsfreien Betrieb des Systems C3X. Die Installation, die Voreinstellungen und alle Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes und die Berührung elektrischer Bauteile erfordern, dürfen ausschließlich von dazu befähigten Fachkräften ausgeführt werden. Verwenden Sie nur vom hersteller bezogene Netzkabel, die einen sicheren und zuverlässige Betrieb gewährleisten. halten Sie stets alle Sicherheitsmaßnahmen und Vorschriften ein.

Dieses Symbol weist auf Stromschlaggefahr durch nicht isolierte Spannungen im Inneren des Produktes hin.

2 SIChERhEITShINwEISE

Das Symbol weist auf wichtige Anweisun-gen für den Gebrauch und die Wartung des Produktes hin.

hINwEISE FÜR DIE lAMPEFalls die Lampe unversehens mit einem Knall platzen sollte, lüften Sie gut den Raum, bevor Sie sich darin aufhalten.Versuchen Sie nicht, die Lampe selbst auszuwechseln: wenden Sie sich an die nächste Kundendienststelle, die freundlich und effizient das Pro-blem lösen wird.

hINwEISE ZUM UMwElTSChUTZFür die Herstellung des von Ihnen erworbenen Produktes wurden natürliche Ressourcen verwendet. Das Produkt könnte für Umwelt und Gesundheit gefährliche Stoffe enthalten. SIM� liefert Ihnen im Folgenden einige Hinweise für die Entsorgung und Wiederverwertung von Materialien bei der Verschrottung des Gerätes, die Ihnen helfen sollen, die Umwelt nicht zu belasten und zu einem vermehrten Einsatz natürlicher Stoffe beizutragen. Der Abfall elektrischer und elektronischer Vorrichtungen (WEE) gehört auf keinen Fall in normale Behälter der städtischen Müllabfuhr (getrennte Abfallsammlung). Der nebenste-hende auf dem Produkt angebrachte Aufkleber mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne soll Sie daran erinnern, das Produkt am Ende seiner Lebenszeit vorschriftsgemäß zu entsorgen. Stoffe wie Glas, Kunststoff und einige chemische Verbindungen sind zum größten Teil wiederverwertbar und recyclebar. Durch Befolgung der folgenden einfachen Regeln geben Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz:

1. Sobald Ihr elektrisches oder elektronisches Gerät nicht mehr verwendbar ist, übergeben Sie es einer der lokalen Sammelstellen, die für die Entsorgung solcher Produkte zuständig sind.

2. Sie können Ihr Altgerät bei Erwerb eines gleichwertigen neuen Produktes oder eines mit gleichen Funktionen auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben. wenden Sie sich an SIM2 Multimedia, um den nächstgelegenen händler zu erfahren.

3. wenn Sie weitere Informationen hinsichtlich der wiederverwertung, des Recycling oder eines Neukaufs des Produk-tes wünschen, wenden Sie sich bitte an den kundendienst, dessen Telefonnummer Sie in den Gebrauchsanweisungen finden und der Ihnen gerne weiterhilft.

Wir empfehlen Ihnen, einige zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz hinsichtlich des Verpackungsmaterials (einschließlich der für den Versand verwendeten Verpackung), mit der Ihnen das Produkt geliefert worden ist, anzuwenden. Mit Ihrer Hilfe können wir den Umfang natürlicher Ressourcen, die für die Herstellung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen erforderlich sind, reduzieren, ebenso wie den Gebrauch von Mülldeponien zur Entsorgung der Altprodukte, bei gleichzeitiger Verbesserung unserer Lebensqualität, indem wir durch richtige Entsorgung gefährlicher Stoffe zum Um-weltschutz beitragen.

Bei unvorschriftsmäßiger Entsorgung der zu verschrottenden Produkte und Übertretung der Umweltschutzgesetze seines Lan-des macht sich der Benutzer strafbar.

Page 5: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

5

• lesen Sie das handbuch aufmerksam und bewahren Sie dasselbe sorgfältig auf.

Das Handbuch enthält wichtige Informationen für die fach-gerechte Installation und den sachgemäßen Gebrauch des Gerätes. Lesen Sie vor dem Gebrauch aufmerksam die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Bewahren Sie das Handbuch für zukünftige Verwendung gut auf.

• Berühren Sie nie die Innenteile der Einheit. Das Gerät enthält im Inneren elektrische Komponenten, die

unter gefährlichen Spannungen stehen, und Bauteile, die sehr hohe Temperaturen erreichen können. Öffnen Sie das Gerät nicht; wenden Sie sich für Reparatur- und Wartungsarbeiten an eine autorisierte Kundendienststelle. Das Öffnen des Ge-rätes hat einen sofortigen Verfall aller Garantieansprüche zur Folge.

• Trennung vom Stromnetz. Die Einheiten werden durch Ziehen des Netzsteckers vom

1 Projektionsobjektiv� Verzierungsschlitze3 Vorderer Empfänger der Infrarot - Fernbedienung4 Lüftungsschlitze (Kühlluft)5 Höhenverstellbare Füße6 Tragegriff7 Zugang zum Auswechseln der Lampe8 Netzstecker mit Sicherung9 Netzschalter10 Tastatur

11 Eingang Composite-Videosignal1� Eingang S-Video-Signal.13 Eingang RGB- / Komponent YPrPb - Signale14 Eingang HDMI15 Tonausgang.16 Eingang Fernbedienung17 Eingang VGA18 Serielle Schnittstelle RS�3�19 Schnittstelle USB 1.1�0 Ausgänge für die Betätigung der Leinwandmotoren

PROJEkTOR

Netz getrennt. Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Netzstecker und die Steckdosen der elektrischen Anlage leicht zugänglich sind. Um das Netzkabel von der Netzdose zu trennen, ziehen Sie stets am Netzstecker und nicht am Kabel.

• Verwenden Sie immer die angegebene Spannungsversor-gung.

Die Einheiten dürfen nur an ein geerdetes Stromnetz mit Nennspannung innerhalb des Bereichs 100-�40 VAC, 50/60 Hz angeschlossen werden. Falls Sie sich der Netzspannung Ihrer Wohnung nicht sicher sind, fragen Sie einen Fachmann. Überlasten Sie weder die Steckdose noch eine eventuelle Verlängerung.

• Stromversorgung. Führen Sie den Anschluss entsprechend Abb. � aus.

14 2 3+12V

USB 1.1R/Pr

RS232

GRAPHICS RGB

C/Y

B/PbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 VIDEO

MENU

ESCSOURCE

1

5

4

0I

8910

17 16 15 141819

13 12 11

1

5

67

REMOTE

20

Page 6: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

6

100-240 Vac 50/60 Hz

HDMI 1

ESC

SOURCE

5

0I

• Netzanschluss der Einheiten. Trennen Sie vor dem Auswechseln die Vorrichtung vom

Stromnetz. Das Sicherungsfach befindet sich in der Nähe der An-

schlussbuchse (Abb. 3). Entfernen Sie mithilfe eines flachen Schraubenziehers den Sicherungsbehälter (�) und ersetzen Sie die Sicherung (3). Setzen Sie anschließend eine neue Ersatzsicherung ein (4). Benutzen Sie nur Sicherungen des Typs T 5A H.

• Achten Sie auf die kabel. Verlegen Sie die Kabel stolper- und hindernisfrei. Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. Installieren Sie die Einheiten so weit wie möglich in der Nähe

einer Wandsteckdose. Stellen Sie sich nicht auf die Netzkabel und ziehen Sie nicht an denselben; setzen Sie die Kabel keinen Wärmequellen aus und achten Sie darauf, dass sie sich nicht verknoten oder verbiegen können. Stellen Sie bei Beschädigung der Kabel das Gerät sofort ab und rufen Sie einen Techniker des Kundendienstes.

• Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder bei Nichtbe-nutzung vom Netz.

Zur Vermeidung von Schäden durch Blitzeinschläge in der Nähe Ihrer Wohnung trennen Sie die Geräte bei Gewittern

vom Netz, ebenso bei längeren Stillstandzeiten.

• Setzen Sie das Gerät weder wasser noch Feuchtigkeit aus. Benutzen Sie die Einheiten nicht in der Nähe von Wasser

(Waschbecken, Wannen usw.); stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf oder neben die Geräte und setzen Sie dieselben weder Regen noch Feuchtigkeit, Wassertropfen oder -spritzern aus; verwenden Sie zum Reinigen weder Wasser noch Reinigungsmittel.

• Vermeiden Sie eine Überhitzung der Einheiten. Lassen Sie zur korrekten Kühlung einen Freiraum von min-

destens 40 cm auf der Rückseite des Projektors. Verstellen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen

wie Öfen, Heizkörpern oder anderen Vorrichtungen (ein-schließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.

Stellen Sie die Einheiten nicht in engräumige Bücherregale, Regale usw., wenn dieselben nicht ausreichend belüftet sind und keine ausreichende Kühlung gewährleisten.

• Setzen Sie Ihre Augen nie dem intensiven licht der lampeaus. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor nie direkt ins Ob-jektiv; das intensive Licht kann Ihre Sehkraft schädigen.

Achten Sie in dieser Hinsicht besonders auf Kinder.

• Achten Sie auf die Bewegungen des Objektivs. Führen Sie keine Gegenstände in die seitlichen Schlitze des

Objektivs ein und stellen Sie sicher, dass die horizontalen und vertikalen Bewegungen des Objektivs nicht behindert werden.

• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Fläche oder benut-

zen Sie bei Wand- oder Deckeninstallation den Bügel der Ausstattung. Benutzen Sie den Projektor nie auf der Seite oder der Rückseite liegend.

• Führen Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen ein. Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand in die Einheiten

eingeführt ist. Sollte das der Fall sein, trennen Sie die Geräte sofort vom Netz und wenden Sie sich an eine Fachkraft des Kundendienstes.

• Energieeinsparung Trennen Sie den Projektor bei Nichtbenutzung vom Netz. Auf

diese Weise sparen Sie Energie und tragen zu einer länge-ren Haltbarkeit der elektrischen Bauteile im Geräteinneren bei.

ESC

SOURCE

5

0I

250 V T 3.15A H

3

4

21

Abb. �

Abb. 3

Page 7: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

7

1

2

3

4

3 AUSPACkEN

Befolgen Sie für die Entnahme des Gerätes C3X aus dem Karton die folgenden Erläuterungen (Abb. 4).

Bewahren Sie den Karton gut auf: er kann Ihnen bei einem späteren Transport oder Versand nützlich sein.

Abb. 4

INhAlT DER VERPACkUNG

Abb. 5

Die Verpackung enthält:- den Projektor- die Fernbedienung - vier Batterien (1,5V, Typ AAA) für die Fernbedie-nung- drei Projektor - Netzkabel (EU, UK, USA)- die Bedienungsanleitung.

Falls eines der Zubehörteile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte sofort an Ihr Fachgeschäft.

Projektor

Gebrauchs- anweisungen

Fernbedienung

Batterie 1,5 V Typ AAA

Netzkabel Europa, UK, USA

Page 8: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

8

Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Unterlage oder benut-zen Sie bei Deckeninstallation den Bügel des Zubehörs.

AChTUNG: Befolgen Sie bei der Deckenmontage mittels Aufhängebügel strikt die dem Bausatz beiliegenden Instal-lations- und Sicherheitsanweisungen. Falls ein nicht von SIM2 Multimedia gelieferter Bügel eingesetzt wird, vergewissern Sie sich, dass der Projektor in einem Abstand von mindestens 65 mm von der Decke angebracht wird und dass der Bügel nicht die Belüftungsschlitze verschließt.

Sollte das projizierte Bild nach rechts oder links geneigt sein, be-nutzen Sie die Stellschraube der Projektorfüße, um den unteren Rand der Bildwiedergabe der Leinwand anzupassen (Abb. 6).

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. 6

Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung von der Leinwand auf: die Größe des projizierten Bildes hängt von dem Abstand zwischen dem Projektorobjektiv und der Leinwand und von dem vorgegebenen Zoom ab.Benutzen Sie den Motorzoom (Abb. 7), um die Bildwiedergabe zu vergrößern oder zu verkleinern.Benutzen Sie die Scharfeinstellung des motorgesteuerten Objek-tivs (Abb. 7) für die maximale Auflösung der Bildwiedergabe; bei genauer Scharfeinstellung muss bei Annäherung an die Leinwand jeder einzelne Bildpunkt des Bildes zu erkennen sein (Abb. 7).

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

ZOOM

ZOOM

ZOOM

ZOOM

F1

FOCUS AUTO ASPECT VCR

HELP ZOOM

F2

ZOOM

FOKUS

FOKUSFOKUSFOKUS

Abb. 7

Zur Zentrierung des Bildes können Sie die Motorsteuerung des Objektivs benutzen. Es sind vertikale und horizontale Verschie-bungen möglich (Abb. 8).

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. 8Abb. 8

Falls diese Verschiebung nicht ausreichen sollte, neigen Sie den Projektor und benutzen Sie zur Nachstellung die die im Instal-lationsmenü verfügbare Trapez - Funktion, um die Verzerrung zu beheben (Abb. 8a).

4 INSTAllATION

Page 9: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

9

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

KEYSTONE20%

Abb. 8a

Mithilfe der Option Ausrichtung im Menü Setup können das projizierte Bild auf den Kopf oder die Bildseiten spiegelgleich vertauscht werden (Abb. 9), so dass es den Installationsanfor-derungen angepasst wird: Front-, Decken-, Rück- und Decken - Rückprojektion.

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. 9

Es ist weiterhin möglich, eine versenkbare Leinwand mit Moto-rantrieb zu verwenden, der über den +1�V-Ausgang auf der Rückseite des Projektors betätigt wird (Abb. 10).Der Ausgang wird beim Einschalten des Projektors aktiviert (Spannung +1� VDC) und schaltet sich ab (der Ausgang ist spannungslos), sobald sich der Projektor in Wartestellung befindet.Es ist außerdem möglich, schwarze, versenkbare motorge-steuerte Vorhänge zu benutzen, um die Projektionsleinwand bei einem Formatwechsel des projizierten Bildes einzugrenzen

(Abb. 11). Die Steuerung des Antriebs kann über den Ausgang auf der Rückseite des Projektors erfolgen.

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. 10

Bei Installationen von Rückprojektionen ist eine durchscheinen-de Leinwand zu verwenden.Für frontale Installationen sollte bevorzugt eine Leinwand mit schwarzen nicht reflektierenden Rändern, die das Bild perfekt umranden, eingesetzt werden.

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. 11

Leinwände mit “Verstärkung 1:1” sind vorzuziehen; Richtleinwän-de mit größerer Verstärkung können dagegen nur bei kleinen Zuschauergruppen, die auf Höhe der Leinwandmitte gruppiert sind, wirkungsvoll eingesetzt werden.Vermeiden Sie, dass die Raumbeleuchtung während der Projek-tion direkt auf die Leinwand fällt, da dadurch der Bildkontrast verringert wird.In der Nähe der Leinwand sollten sich keine Möbel oder sonsti-ge Gegenstände mit reflektierenden Oberflächen oder helle Wände befinden.

Page 10: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

10

5 EIN- UND AUSSChAlTEN

AChTUNG: Die Einheiten dürfen nur an ein geerdetes Strom-netz mit Nennspannung innerhalb des Bereichs 100-240 VAC, 50/60 hz angeschlossen werden (Abb. 12).

GRAPHICS RGB

HV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

NetzschalterPosition O: einPosition I: aus

Netzsteckdose

Netzstecker

Abb. 1�

In der Position I führt der Projektor die Initialisierung des Systems durch (rote und grüne Kontrollleuchten eingeschaltet) und schaltet dann auf den Wartezustand (Stand-by) um (rote Kon-trolllampe leuchtet) (Abb. 13).

HDMI 1

MENU

ESC

INPUT

5

HDMI 26

0I

EINSChAlTEN AUS STAND-BY

Fernbedienung: Drücken Sie eine der Tasten 1...9.Tastatur: Drücken Sie die Nach-Oben- oder die Nach-Unten-Taste.

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

2 S-VIDEO

MENU

ESC

1

5

4

Abb. 14

Beim Einschalten aus dem Standby - Modus leuchtet die Lam-pe auf; nach einer kurzen Aufwärmzeit erscheint das Bild (die grüne Betriebsanzeige leuchtet auf). Das Bild kommt von dem Eingang, der im Moment des letzten Ausschaltens angewählt war (Abb. 14).Es kann vorkommen, dass sich die Lampe nicht einschaltet, wenn nach dem letzten Ausschalten nur kurze Zeit vergangen ist.In diesem Fall sollten Sie einige Minuten warten, bis die Lampe abgekühlt ist.

Abb. 13

Page 11: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

11

AUSSChAlTEN UND RÜCkkEhR IN DEN STANDBY-MODUS

Fernbedienung: Drücken Sie die Taste .Tastatur: Drücken Sie die Taste .Beim Abschalten wird der Projektor wieder in den Standby-Modus versetzt und speichert den beim Ausschalten aktiven Eingang.

Die Gebläse bleiben bis zur Abkühlung der Lampe in Betrieb (grüne und rote Kontrollleuchten eingeschaltet) und schalten sich dann automatisch ab. Schalten Sie daher den Projektor ni-cht über den Netzschalter ab, bevor die Gebläse still stehen.

6 ANSChlÜSSE

Verwenden Sie, um optimale Leistungen des Projektors zu er-zielen, für den Anschluss der verschiedenen Signalquellen nur erstklassige Kabel für Videoanwendungen (charakteristische Impedanz 75 Ohm). Kabel und Steckverbinder minderwerti-ger Qualität korrumpieren die Signale und verschlechtern die Qualität der Bildwiedergabe.Behandeln Sie die verschiedenen Verbindungskabel sorgfältig und bewahren Sie dieselben gut auf; halten Sie sich dabei an folgende einfache Regeln:

- Achten Sie immer darauf, dass, mit Ausnahme der koaxialen Verbinder des Typs RCA, die Steckverbinder immer seiten-richtig eingesetzt werden, um Verformungen der Stifte zu vermeiden (Abb. 15).

- ziehen Sie nie an den Kabeln, wenn Sie dieselben von den Geräten trennen.

- Die Kabel nie verdrehen oder quetschen.

+12V

USB 1.1R/Cr

RS232

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I75

- Bei Gelegenheitsinstallationen in dunklen Räumen die Kabel stolperfrei so verlegen, dass niemand beim Gehen behindert wird.

Abb. 15

Inizialisierung

Zutstand Farbe blau Farbe rot

Standby

Eingeschaltet

Kühlung

Fehler

: O� : On : Blinkt

Überhitzung

Firmenzeichen vonhinten beleuchtet

Farbe Blau

Farbe Rot

Farbe / Blau (*)

Farbe Blau

Farbe Rot

Farbe Rot

(*): Auswählbar vom OSDTabelle 1

Page 12: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

1�

+12V

USB 1.1R/Pr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/PbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESCSOURCE

14

OI

1 VIDEO

GRAPHICS RGB4

3 RGB - YPrPb

HDMI5

5

2 S-VIDEO

C3X - Schalttafel

31 2 4 5Fernsehempfänger

DVD-Abspielgerät

Videorekorder

Videokamera

Konsole für Videogames

Fernsehempfänger

Empfänger HDTV

DVD-Abspielgerät

Videorekorder

Konsole für Videogames

Computer DVD-Abspielgerät

Empfänger HDTV

Abb. 16

Page 13: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

13

die Steckerfarben hilfreich.Die für diesen Eingang anwendbaren Videosignale können eine Abtastzeilenfrequenz von 15 kHz (Video mit Standardauflösung) oder 3� kHz und höher (Video mit progressiver Zeilenabtastung, hochauflösendes Video) aufweisen.Auch wenn progressive Signale meist eine bessere Qualität als verflochtene aufweisen, ist es angebracht, für Quellen, die

mit beiden Ausgängen versehen sind, die vom System C3X erzeugte Bildqualität in beiden Fällen zu vergleichen: das von C3X (dank der Technologie DCDi™ von Faroudja) ausgeführte Deinterlacing ist meist wirkungsvoller als das der Quellen.

GRAFIk RGB

Schließen Sie an diesem Eingang ein Video- oder Grafiksignal des Typs RGB mit einem Kabel mit Steckverbinder DB15HD an.Das Gerät, das das Signal aussendet (typischerweise ein PC oder eine Spielkonsole) muss in der Lage sein, separate H/V-Syn-chro- oder zusammengesetzte H/V- Synchrosignale zu liefern.Die für diese Quelle anwendbaren Video- oder Grafiksignale können eine horizontale Scan - Frequenz (H-sync) zwischen 3� und 80 kHz und eine Teilbildfrequenz (V-sync) zwischen 48 und 100 Hz haben. Die Bildauflösung kann zwischen 640x480 und 1600x1�00 Pixel (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA) liegen.

hDMI™

Die Schnittstelle HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) integriert ein Audio-Mehrkanalsignal in ein nicht komprimiertes hochauflösendes Video-Signal und erlaubt den Austausch der Steuerdaten zwischen Videoquelle und C3X.Der Eingang HDMI™ gestattet den Anschluss an Bildquellen, die zum Schutz ihres Gehaltes das Protokoll HDCP (High-Bandwidth Digital Contenet Protection) benutzen. Nach Anschluss der Bildquelle an den Eingang HDMI, werden bei der internen Signalverarbeitung durch C3X die Bild- von den Toninformationen getrennt. Die letzteren sind über einen digitalen LWL-Ausgang mit Steckerbuchse TOSLINK nach Stan-dard S/PDIF verfügbar.

COMPOSITE-VIDEO

Schließen Sie an diesen Eingang ein Composite-Videosignal (CVBS) mit einem Kabel mit RCA-Steckverbinder an.Quellseitig ist der Stecker normalerweise gelb und mit einem Etikett mit der Aufschrift VIDEO gekennzeichnet.Obwohl (aufgrund der besseren Bildqualität) andere Signal-quellen vorzuziehen sind, ist es noch immer einer der meist benutzten Ausgänge und fast alle Fernsehempfänger, Video-rekorder, DVD-Abspielgeräte, Videokameras usw. sind damit ausgestattet.

S-VIDEO

Schließen Sie an diesem Eingang ein S-Video-Signal mit einem Kabel mit Steckverbinder des Typs Mini-DIN an. Auf der Quellseite ist der entsprechende Ausgang durch die Aufschrift S - VIDEO oder Y/C gekennzeichnet.Ebenso verbreitet wie das Composite-Videosignal ist es letzterem jedoch wegen des klareren und schärferen Bildes vorzuziehen.

RGB/YCrCb

Diese Eingänge bestehen aus zwei Sätzen mit jeweils 4 RCA-Steckverbindern.An jedem Steckersatz können RGB- oder Component-Signale angelegt werden.Die RGB-Signale können eine zusammengesetzte Synchronisie-rung auf dem grünen Signal (RGsB) und dem HV-Signal oder einen getrennten Synchronismus für die Signale.

Schließen Sie die Ausgänge R, G, B der Quelle an die Eingänge R, G, B des C3X (Achtung: die Leiter nicht verwechseln) und eventuelle Synchrosignale am Eingang HV. Beim Anschluss der drei RCA-Steckverbindersätze können Sie sich an die Farben halten: der Stecker R ist rot, G ist grün, B ist blau, HV ist weiß. Mithilfe eines Adapterkabels mit Scart-Stecker für RCA- Stecker kann an diesem Eingang ein RGB-Videosignal einer Quelle mit Scart-Ausgang angeschlossen werden.Die Component-Signale werden an den Eingängen Y, Cr, Cb angeschlossen; dabei ist auf die Entsprechung mit den Au-sgängen der Quelle zu achten.Da die letzteren auf verschiedene Weise gekenzeichnet werden können, halten Sie sich an die Tabelle 1, um die Entsprechung der Signale festzulegen. Entsprechend der Tabelle sind auch

1

2

3

4

5

Page 14: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

14

SChNITTSTEllENANSChlUSS RS232

Der Projektor kann über einen Personal Computer bedient werden: es genügt, diesen Steckverbinder über ein Kabel mit einer seriellen Schnittstelle RS�3� eines Personal Computers (Abb. 18).

Entfernen Sie eventuelle Hindernisse zwischen Fernbedienung und Empfängern, die die Wirksamkeit der Fernbedienung zu-nichte machen können.

0I

1

2

AUSGÄNGE FÜR DEN ANTRIEB MOTORGESTEUERTER lEINwÄNDE

+12V

USB 1.1R/Cr

RS232

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

3

12Volt

Der Projektor verfügt über zwei Ausgänge (Spannung 1� VDC) zur Motorsteuerung von Leinwänden und Vorhängen, um die Projektionsleinwand bei einem Formatwechsel des projizierten Bildes einzugrenzen (Abb. 17).Der 1�V-Ausgang wird beim Einschalten des Projektors aktiviert (grüne Kontrolllampe leuchtet auf) und deaktiviert, sobald sich der Projektor in Wartestellung befindet (rote Kontrolllampe leuchtet). Der Status des Ausgangs kann mit der Option ‘Leinwand’ im Menü Darstellung eingestellt werden. Mit diesem Ausgang ist es somit möglich, motorbetätigte seitliche Vorhän-ge, die die rechte und linke Seite der Projektionsleinwand beim Format 16:9 eingrenzen, so zu steuern, dass die Fläche des Formats 4:3 bedeckt wird.

Abb. 17

Abb. 18

+ -

+ -

+-

+-

8 FERNBEDIENUNGDie Fernbedienung wird von vier Batterien 1.5 V Typ AAA ge-speist.Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im Batteriefach der Fernbedienung gekennzeichnete Polarität (Abb. �3). Wech-seln Sie die Batterien aus, sobald die Fernbedienung nicht mehr in der Lage ist, Befehle an den Projektor zu senden.Entfernen Sie die Batterien bei längerer Stillstandszeit des Gerätes, da ein eventuelles Austreten chemischer Stoffe die Schaltkreise der Fernbedienung beschädigen kann.Die Fernbedienung sendet die Befehle mithilfe von IR-Strahlen an den Projektor.Dank des auf der Frontseite des Projektors angebrachten Em-pfängers kann die Fernbedienung auf die Leinwand gerichtet werden, die die Infrarotstrahlen in Richtung Projektors reflektiert (Abb. 19).

4 Batterien 1,5 VTyp AAA

Abb. 19

+12V

USB 1.1R/Cr

RS232

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

REMOTE

3

2 S-VIDEO1

4

CONTROL RS 232

Page 15: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

15

SIGNAlQUEllEN

Das Menü zur Signalquellenwahl (Eingänge) kann mit der Taste 0 der Fernbedienung und, falls kein anderes Menü angezeigt wird, mit den Tasten ▲ und ▼ der Tastatur aufgerufen werden. Durchblättern Sie zur Auswahl der Signalquelle die Liste mit den Tasten ▲ und ▼ bis zum Erreichen der gewünschten Signalquelle und drücken Sie dann die Taste ▶.Das Auswahlmenü der Signalquellen wird durch Drücken der Taste ESC verlassen oder nach Ablauf der für die Anzeige der Bildschirmenüs zulässigen Zeitdauer (Festlegung im Setup-Menü).Der Eingang 5 kann RGB- und YCrCb-Signale bis maximal 3� kHz empfangen. Die Eingänge können Signale RGB und YCrCb sowohl in 15 kHz wie auch in 3� kHz oder höher empfangen. Die Zuordnung von Signalquelle und Signalart (RGB oder YCrCb) erfolgt mithilfe des Pulldown-Menüs, das rechts neben dem Symbol < nach Drücken der Taste ◀ eingeblendet wird (Abb. �0).

Im Pull-Down-Menü kann außerdem manuell die Horizontalfre-quenz ausgewählt oder die Option AutoSync benutzt werden; in diesem Fall erkennt das System automatisch die Horizontal-frequenz (15 KHz, 3� KHz oder höher) des Quellsignals. Der Eingang ist in der Lage, YCrCb- oder RGB-Signale von DVI-D - Quellen zu empfangen. Die Auswahl erfolgt mit dem Pulldown-Menü entsprechend dem zuvor beschriebenen Verfahren.Drücken Sie nach Auswahl des Quellsignals (mithilfe der Tasten ▲ und ▼) zur Bestätigung MENU+/MENU - und um das Pulldown-

2 S-VIDEO

4 GRAPHICS RGB 3 COMPONENT / RGBS

1 VIDEO 1

23

4

S-VIDEO 3

GRAPH RGB 9 COMP RGB 5

VIDEO 1

5 5HDMI HDMI 6

Quellen Liste/Quelle Umbenennen

ACTIVE NAME

Ja Nein

Abb. �0

9 BIlDSChIRMMENÜ

Menü zu schließen; rechts neben dem Symbol < wird der soeben eingegebene Wert angezeigt.Wie für die anderen Signalquellen können Sie jetzt die soeben eingegebene Signalquelle mit der Taste ▶ anwählen. Während der kurzen Signalsuche wird ein Feld mit der Angabe des gewünschten Signals eingeblendet. Sobald letzteres in dem Feld angezeigt wird, erscheinen zusätzlich Informationen über den Videostandard (für Videosignale) oder über die Auflösung (für graphische Signale) und die Darstellung.Im Menü SETUP kann festgelegt werden, ob diese Informationen angezeigt werden sollen oder nicht; für weitere Einzelheiten siehe den Punkt QUELLENINFORMATION im Abschnitt Menü des Kapitels ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN.

Alle Systemfunktionen können über die Tastatur oder die Fer-nbedienung mithilfe eines praktischen und kompletten Bild-schirmmenüs abgerufen werden.

hAUPTMENÜ

Um auf das Hauptmenü des On Screen Displays zuzugreifen, die Taste MENU der Tastatur oder die Taste MENU+ oder MENU- auf der Fernbedienung drücken.

Das Hauptmenü ist in vier Fenster strukturiert, PICTURE, IMAGE, SETUP und MENU, welche die verschiedenen Einstellungen entsprechend der benutzten Frequenz enthalten. Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Zeile an, die der gewünschten Einstellung entspricht (Abb. �1).

Die einzelnen Menüs blenden je nach angezeigter Eingangs-signalart nur das erforderliche Menü ein ( so erscheinen z.B. bestimmte typische Einstellungen des Videosignals, die für Grafiksignale nicht gebraucht werden, nicht und umgekehrt).

Picture

KontrastFarbeTintaSchärfeFilterKinofilm ModeVideotyp

505050

32NeinNormal

Autom.

Autom.VCR1 VCR2

Rauschereduktion

Helligkeit 60

Einige Einstellungen (zum Beispiel HELLIGKEIT und KONTRAST) werden durch einen numerischen Wert dargestellt, der innerhalb

Abb. �1

Page 16: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

16

besser sichtbar. Für eine genaue Einstellung kann die Anzeige der Graustufendarstellung mit mindestens zwanzig verschie-denen Balken hilfreich sein. Versuchen Sie, die Helligkeit des schwarzen Balkens soweit wie möglich zu reduzieren; dabei muss jedoch der Balken mit der direkt über schwarz liegenden Helligkeitsstufe unterscheidbar bleiben. Als Alternative kann eine Szenerie mit dunklen Objekten in der Nähe von anderen dunklen Objekten gewählt werden; alle Objekte müssen in diesem Fall erkennbar sein.

FarbetemperaturGammakorrektur

PositionOverscan

Y/C-Verzögerung

Darstellung

1

NormalAnamorphLetterboxPanoramicPixel to PixelBenutzer 1Benutzer 2Benutzer 3

kONTRASTRegulierung der dem Lichtpegel zugeordneten helleren Bildteile (Weißpegel), ohne den Schwarzwert zu beeinflussen.Für eine genaue Einstellung kann die Anzeige der Graustufen-darstellung mit mindestens zwanzig verschiedenen Balken hilfrei-ch sein. Versuchen Sie, die Helligkeit des Weißwertes soweit wie möglich zu erhöhen; dabei muss jedoch der Balken mit der di-rekt darunter liegenden Helligkeitsstufe unterscheidbar bleiben. Als Alternative kann ein Szenarium mit weißen gut beleuchteten Objekten verwendet werden, die von hellen Gegenständen mit einer etwas geringeren Helligkeitsstufe umgeben sind; alle Objekte müssen in diesem Fall erkennbar sein.

FARBEDiese Einstellung (auch Sättigung genannt) erhöht oder verrin-gert die Farbintensität des Bildes. Beim Wert Null erscheint ein Farbbild in schwarz und weiß. Bei der Werterhöhung muss der Punkt erreicht werden, in dem die Farben natürlich erscheinen: gute Bezugspunkte sind der Farbton der Haut einer Person oder das Grün des Grases einer Landschaft.

FARBTONReguliert die Farbreinheit des Bildes. Er drückt im Wesentlichen das Verhältnis von Rot und Grün in einem Bild aus. Durch Verringerung des Wertes wird der Rotgehalt des Bildes erhöht, durch Erhöhung des Wertes wird der Grüngehalt erhöht. Bei der Einstellung können Sie die Hautfarbe einer Person als

FarbetemperaturGammakorrektur

PositionY/C-Verzögerung 1

Overscan 1

Darstellung

Image

Der Zugriff auf diese Untermenüs erfolgt mit der Taste <, während Sie durch Drücken der Tasten MENU+/- dieselben wie-der verlassen und zur höheren Ebene zurückkehren können. Drücken Sie ESC auf der Fernbedienung oder der Tastatur, um die Menüanzeige zu unterbrechen oder warten Sie ab, bis dieselbe nach Ablauf der auf der Seite SETUP vorgegebenen Sekunden ausgeblendet wird.

PICTURE

Das Menü enthält die Einstellungen, die die Eigenschaften des Bildes bestimmen. Die für eine bestimmte Signalquelle nicht verfügbaren Einstellungen werden im Menü nicht angezeigt. Ta-belle 4 fasst die für jede Signalquelle verfügbaren Einstellungen zusammen. Für eine komplette Übersicht der Bildschirmmenüs verweisen wir auf den Abschnitt “AUFBAU DER BILDSCHIRMMENÜS” im Kapitel “ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN”.

hEllIGkEITRegulierung der dem Lichtpegel zugeordneten weniger hellen Bildteile (Schwarzpegel) ohne Einfluss auf den Weißwert. Durch Erhöhung des Wertes werden Einzelheiten der dunkleren Bildteile

der festgelegten Grenzen mit den Tasten ◀ und ▶ geändert werden kann.

Bei anderen (zum Beispiel VIDEOTYP) stehen auf derselben Zeile zwei Optionen zur Auswahl (auswählbar mit den Tasten ◀ und ▶).

Weitere Einstellungen (durch das Symbol < gekennzeichnet) erfordern Untermenüs, die mit einem überlagerten Fenster eingeblendet werden, in dem zur Auswahl die Tasten ◀ und ▶ aktiv sind (Abb. ��-��a).

Abb. ��a

Abb. ��

Page 17: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

17

Bezugspunkt nehmen oder ein Testbild mit Farbbalken ve-rwenden.

SChÄRFEAbschwächung oder Erhöhung der Bildschärfe durch eine Signalverarbeitung. Durch eine Verringerung des Wertes erscheinen die Bildeinze-leinheiten weicher, während eine Werterhöhung sie schärfer zei-chnet und die Konturen der Objekte stärker hervortreten lässt. Ein zu hoher Wert lässt das Bild jedoch “übertrieben” und die Konturen der Gegenstände unnatürlich scharf gezeichnet erscheinen.

SChÄRFE MODEErmöglicht die Auswahl der Verarbeitungsart, die der Schär-feeinstellung zugeordnet ist. Bei progressiven oder verflochtenen Signalen ist die Option VideoZU EMPFEHLEN; BEI GRAFIKSIGNALEN VOM PC IST DAGEGEN DIE OPTION Grafik ANGEBRACHT.

FIlTERGestattet die Auswahl der Art, auf die das Quellsignal verarbeitet wird. Die Auswahl des geeignetsten Wertes für eine bestimmte Signalquelle führt zur besten horizontalen und vertikalen Bildau-flösung und macht das Bild schärfer.

kINOFIlM MODEDiese Option unterstützt optimal von einem Kinofilm kommen-de Videosignale (die mit einem Teleciné-Gerät mit Bildfolge 3:� oder �:� erzeugt wurden). In diesem Fall wird ein für diese Signalart optimierter Deinterlacer - Algorithmus angewendet.Bei Anwahl von AUTO prüft der Deinterlacer automatisch die Signalmerkmale und wendet das geeignetste Entflechtung-sverfahren an.Wird dagegen die Option NO angewählt, wendet der Dein-terlacer einen für von Fernsehkameras kommende Signale optimierten “bewegungskompensierten” Algorithmus an.

VIDEOTYPSchaltet einen Filter zu, um die Stabilität der von Videorekordern oder DVD-Abspielgeräten kommenden Bilder zu erhöhen. Mit der Fernbedienung kann vom Modus NORMAL auf die Modi VCR mithilfe der Taste der Fernbedienung oder durch Anwahl des Wertes auf dem On Screen Display gewechselt werden.

RAUSChREDUkTION Diese Einstellung erlaubt die Auswahl des Wertes für die Rau-schunterdrückung.

Nach Anwahl der Menüoption wird das Bild in zwei Hälften geteilt. Die linke Bildhälfte wird von der Filterbetätigung nicht berührt, während auf der rechten Seite der Filter aktiv ist; es ist möglich, die von der Aktion der Rauschfilterung eingeführten Änderungen zu vergleichen. ES IST außerdem möglich, den Filter auszublenden (NICHT AKTIV), die automatische Regelung (AUTO) zu benutzen oder von Hand (MANUELL) den für das Bild geeignetsten Wert mithilfe der Einstellung WERT auszuwählen.Im letzteren Fall genügt es, den darunter liegenden Cursor anzuwählen und die Werte mit den Tasten ◀ und ▶ der Fernbe-dienung einzugeben. Zusammen mit der RAUSCHREDUKTION besteht die Möglichkeit, eine besondere Funktion (KORREKTUR DES FARBTONS DER HAUTFARBE) zu benutzen, die darauf abzielt, die Hautfarbe natürlicher wieder zu geben. Oft führt die Rau-schreduktion zu einer leichten Verschlechterung der Bildqualität in den vom Farbton der Haut betroffenen Bereichen: dank dieser Funktion kann die optimale Bildqualität auf der gesamten übertragenen Bildfläche aufrecht erhalten werden.

BIlDEINSTEllUNG

Das Menü enthält die Einstellungen, die die Qualität und die geometrischen Eigenschaften des Bildes bestimmen.

DARSTEllUNGDie Einstellung ermöglicht die Änderung der Abmessungen und des Verhältnisses der Darstellung (Verhältnis von Größe

Helligkeit

Kontrast

V ideo

S-

V ideo

RGBS

YCrC

b

RGB

Grafi

co

HDMI

RGBS

15kH

z YC

rCb 1

5kHz

Bildeinstellungen

Signalquellen

Farbe - -

-

-

- -

-

- -

- -

-

- -

- Farbton Schärfe

Schärfe Mode Filter

Nur vorhanden, wenn der Videostandard NTSC ist

Kinofilm Mode

Videotyp

Rauschreduktion

Hauttöne Korrektur

-

-

- - -

- -

- -

- -

- -

Page 18: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

18

und Breite) des gezeigten Bildes. Es stehen fünf vorgegebene und drei benutzerspezifische Darstellungen zur Verfügung (die Parameter der letzteren können vom Benutzer festgelegt wer-den). Für jede Quelle kann eine andere Darstellung gewählt werden, die automatisch bei einem neuen Aufruf der Quelle abgerufen wird.Die verschiedenen Darstellungen können durch wiederholtes Drücken der Taste oder durch Drücken von einer der Zahlentasten 1...8 angewählt werden.Folgende Darstellungen sind verfügbar:

NORMAL: stellt das Bild in der gesamten Bildschirmhöhe dar und behält das Darstellungsverhältnis der Signalquelle bei. Bei einem Darstellungsverhältnis des Quellsignals von 4:3 erscheinen links und rechts vom Bild schwarze Balken.

ANAMORPH: gestattet die korrekte Wiedergabe eines Bildes 16:9.

LETTERBOX: gestattet die Wiedergabe eines Bildes 4:3 Letterbox (mit dem von der Schwarzbandquelle kommenden Signal in der oberen und unteren Bildhälfte); es bedeckt den ganzen Bildschirm 16:9 und behält das korrekte Darstellungsverhältnis bei.

PANORAMIC: vergrößert das Bild 4:3 und schneidet den oberen und unteren Bildrand leicht ab. Es ist ideal für die Darstellung eines Bildes 4:3 auf dem Bildschirm 16:9 des Displays.

PIXEL TO PIXEL: Die Darstellung führt die Abbildung von Bildpunkt zu Bildpunkt eines jeden beliebigen Bildes durch, ohne Änderun-gen zur Anpassung an die Bildschirmgröße einzuführen. Das Bild wird in der Bildschirmmitte zentriert; falls die horizontale und/oder vertikale Auflösung kleiner als die des Displays ist, umgeben schwarze vertikale und/oder horizontale Streifen die Ränder.

BENUTZERDEFINIERT 1, �, 3: der Modus dient Benutzern, denen die vorgegebenen Darstellungsarten nicht ausreichen. Die benutzerdefinierten Bildformate ermöglichen die stufenlose vertikale und horizontale Änderungen der Bildgröße.Der für jede Darstellung verfügbare Befehl LEINWAND gestattet die Aktivierung/Deaktivierung des Ausgangs für die Betätigung des Motorantriebs der Vorhänge, die auf der rechten und linken Seite der Bildschirme mit Format 16:9 und am oberen und unteren Rand der Leinwand 4:3 benutzt werden können.

FARBTEMPERATURWirkt auf das Gleichgewicht der Bildfarben ein. Die Einstellung der Farbtemperatur erfolgt durch die Koordi-naten der Weiß-Punkte innerhalb des Weißton - Diagramms CIE. Das System ermöglicht, die Weiß-Punkte innerhalb eines Rasters mit 36 Punkten in dem Bereich der Neutralfarben zu positionieren (Abb. �3).

Bei Verschiebung längs der horizontalen Linien ändert sich die betreffende Farbtemperatur; dabei finden wir niedrige Tempe-raturen auf der rechten Seite (in dem sich die rote Komponente erhöht) und hohe Temperaturen im linken Teil des Diagramms (in dem sich der Blauanteil erhöht). Die Punkte auf der Höhe der untersten horizontalen Linie (Abb. �4) stellen die Farben dar, die der Kennlinie des schwarzen Körpers entnommen sind.

Abb. �3

Grün

Blau

Rot

Abb. �4

Page 19: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

19

Abb. �9

Längs der vertikalen Linien bleibt die Farbtemperatur konstant, weicht aber mehr oder weniger von der Linie des schwarzen Körpers ab. Das bedeutet, dass man bei Auswahl der Punkte im oberen Bereich des Diagramms eine Erhöhung des Grü-nanteils erhält. Bei Auswahl der Elemente im unteren Bereich des Diagramms wird dagegen eine Erhöhung des Purpuranteils erzielt.

GAMMAkORREkTURSie ist die Reaktion des Systems auf die Grauskala und hebt die verschiedenen Helligkeitsstufen (schwarz, dunkel-, mittel- und hellgrau, weiß), aus denen das projizierte Bild besteht, mehr oder weniger stark hervor. Der Projektor verfügt über verschiedene Gammafunktionen, die die optimale Darstellung aller Bilder in Abhängigkeit von der verwendeten Signalquelle, den Helligkeitsbedingungen der Umgebung und den subjektiven Vorlieben des Betrachters gestatten.Es stehen vier Gruppen von Gammakurven zur Verfügung: Standard (ST), Enhanced SIM� (EN) und Graphics (GR), Be-nutzerdefiniert. Die Kurve Standard ist für einen allgemeinen Anwendungsbereich unterschiedlicher Bilder bestimmt, die aus Bildquellen wie Videokameras, digitalen Fotoapparaten, Computerfilmen oder Computerbildern stammen. Die Gruppe Enhanced ist für die Darstellung von Spielfilmen zu empfehlen. Die Gruppe Graphics dient zur Darstellung von synthetischen Grafikbildern (PC Desktop, CAD, Vorführungen vom PC,…). Bei Wahl der Einstellung ‘Benutzerdefiniert’ wird die Kurve parame-trisch bestimmt. Der Benutzer kann daher den Koeffizienten auswählen, der den Kurvenverlauf festlegt. Koeffizientenwerte zwischen 1.5 und �.� gestatten das Hervorheben der Schärfe in dunklen Bildern, reduzieren jedoch das Empfinden des Kontrastes. Werte über �.� erhöhen dagegen insgesamt das Kontrastempfinden zulasten einer Verringerung der Schärfe in den dunklen Bildbereichen. Bei den allgemein verbreiteten

Videoquellen kann der Overscan - Wert kann zwischen 0 (kein Overscanning) und 3� (Höchstwert) eingestellt werden. Das daraus folgende Bild behält unabhängig vom eingestellten Wert in jedem Fall die ausgewählte Darstellung bei.

POSITIONReguliert die horizontale und vertikale Bildposition. Legt die Darstellung der Bildwiedergabe fest.Normalerweise brauchen diese Werte nicht eingestellt zu wer-den, da das System das Quellsignal prüft und automatisch die günstigsten Werte einstellt. Falls das Bild nicht vollkommen

ST1 Allgemeiner Gebrauch.

EN1 Für die Darstellung von Bildern, die aus Videokameras, digitalen Fotoapparaten oder aus dem Fernsehen stammen, bei hoher Raumhelligkeit.

EN� Für die Darstellung von Bildern, die aus Videokameras, digitalen Fotoapparaten oder aus dem Fernsehen stammen, bei schwacher Raumhelligkeit.

EN3 Für die Darstellung von Kinofilmen bei durch die Umgebung erzeugter sehr starker Raumhelligkeit.

EN4 Für die Darstellung von Kinofilmen bei dur-ch die Umgebung erzeugter mittelheller Raumhelligkeit. EN5

Für die Darstellung von Kinofilmen bei entsprechend dem Bedarf geregelter Raumhelligkeit. G1

Für die Darstellung von Grafikbildern (z. B. Desktop von Windows) bei mittelstarker Raumhelligkeit.

G� Für die Darstellung von Grafikbildern bei entsprechend dem Bedarf geregelter Raumhelligkeit.

Tabelle 5 - Einstellung der Gammakorrektur

Ga

mm

afu

nktio

nSt

and

ard

Ga

mm

afu

nktio

nEn

hanc

ed

SIM

�G

am

ma

funk

tion

Gra

phi

cs

gewährleistet der Parameter �.� gefällige Bilder mit scharfem Kontrast. OVERSCANBeseitigt die Unregelmäßigkeiten rund um das Bild.Einige Quellen minderer Qualität können ein Bild mit mehr oder weniger ausgedehnten Unregelmäßigkeiten längs der Außen-ränder erzeugen; dank der Funktion Overscan werden diese Mängel nach außerhalb des Projektionsbereichs verlegt. Il

Page 20: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�0

zentriert sein sollte, kann es angebracht sein, durch das System das Quellsignal erneut überprüfen und das Bild positionieren zu lassen; dazu das automatische Einstellverfahren mithilfe der Taste A der Fernbedienung oder der Taste AUTO der Tastatur abrufen. Beim Aufruf des Verfahrens kann es von Vorteil sein, im dargestellten Bild eine weiße (helle) Kontur zu haben.

FREQUENZ/PhASEDiese Einstellungen, die für progressive und für vom Computer kommende Signale verfügbar sind, bestimmen die Entspre-chung der Pixelzahl, aus denen sich das Signal zusammensetzt, und der Pixelzahl, aus denen das Bild besteht.Normalerweise brauchen Sie diese Werte nicht zu ändern, da das System die eingehenden Signale prüft und automatisch die besten Werte einstellt. Falls das Bild gestört sein sollte (Au-flösungsverlust auf den vertikalen abstandgleichen Balken oder fehlende Stabilität und Schärfe bei den feinen vertikalen Linien), kann es hilfreich sein, vom System nochmals das Quellsignal analysieren und die günstigsten Parameter bestimmen zu lassen; dazu das automatische Einstellverfahren mithilfe der Taste A der Fernbedienung oder der Taste AUTO der Tastatur aufrufen.Sollte die automatische Prozedur keine Besserung bringen, stel-len Sie die Frequenz- und Phasenwerte von Hand ein; nähern Sie sich dabei so weit wie erforderlich dem Bildschirm, um die Wirkung der Einstellung zu beobachten.

Y/C-VERZÖGERUNGBei Video- und S-Videosignalen kann es notwendig sein, die Farben in horizontaler Richtung innerhalb der Ränder der ver-schiedenen Objekte, aus denen sich das Bild zusammensetzt, auszurichten. Für einen bestimmten Videostandard (z.B. PAL oder NTSC) wird der Wert abgespeichert und bedarf keiner Nacheinstellung, solange sich nicht die Quelle oder das Ver-bindungskabel ändert.

SETUP

Das Menü fasst die Einstellungen zusammen, die weniger ge-bräuchlich sind, jedoch sehr hilfreich bei der Installation sein können (wie z.B. die Sprachauswahl für das On Screen Display oder die Visualisierung der Testbilder).

AUSRIChTUNGDie Funktion stellt das projizierte Bild auf den Kopf und vertauscht

spiegelgleich die Bildseiten, so dass es den Installationsanfor-derungen angepasst wird: Tisch, Decke, Tisch Rückprojektion, Decke Rückprojektion (Abb. �5).

hORIZONTAlES UND VERTIkAlES TRAPEZFür eine optimale Qualität der Bildwiedergabe ist es angebra-cht, den Projektor auf einer senkrecht zur Leinwand angebra-chten Auflage zu montieren. Sollte das projizierte Bild nach rechts oder links geneigt sein, benutzen Sie die Stellschraube der Projektorfüße, um den unteren Rand des projizierten Bildes der Leinwand anzupassen (Abb. �6).

Position

Darstellung

Video

S-

Video

RGBS

YCrC

b

Grafi

k RGB

RGBS

15kH

z YC

rCb 1

5kHz

Bildeinstellungen

Signalquellen

Frequenz -

-Phase

Gammakorrektur

Farbetemperature

Overscan

-

-

-

-

-

Y/C-Verzögerung -- - -

HDMI

Tabelle 6

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

Abb. �5

Page 21: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�1

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

TRAPEZIO 20%

OBJEkTIV Die Einstellung ZOOM betätigt den Motorzoom des Objektivs und ermöglicht, die Abmessungen der Bildwiedergabe zu ver-größern oder zu verkleinern. Die Einstellung FOKUS bewirkt die Scharfeinstellung des motorgesteuerten Objektivs für maxima-le Auflösung des projizierten Bildes; bei genauer Scharfeinstel-lung muss bei Annäherung an die Leinwand jeder einzelne Bildpunkt des Bildes zu erkennen sein.Die Einstellung LENS SHIFT gestattet die horizontale (Tasten ◀ und ▶) und die vertikale (Tasten ▲ und ▼ ) Verschiebung des Objektivs, um das Bild mittig auszurichten.

+12V

USB 1.1R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

3

2 S-VIDEO

MENU

ESC

INPUT

1

5

4

0I

ZOOM

ZOOM

ZOOMZOOM

F1

FOCUS AUTO ASPECT VCR

HELP ZOOM

F2

ZOOM

FOCUS

FOCUSFOCUSFOCUS

Zu Beginn der Installation übernehmen die konfigurierbaren Tasten der Fernbedienung (F1, F�) die Funktionen des opti-

schen Zooms und der optischen Scharfeinstellung (Abb. �8).

lAMPENlEISTUNGSollte Ihr Heimkinoraum besonders dunkel sein, können die vom System C3X projizierten Bilder sehr lichtstark erscheinen. Zur Optimierung der Bildqualität kann mit dem Parameter LAMPENLEISTUNG die Leistungsversorgung der Lampe geändert werden. Auf diese Weise wird sowohl die Bildhelligkeit Ihren Projektionsbedingungen angepasst wie auch die Haltbarkeit der Lampe verlängert.

POwER ONBei aktiver Funktion (AUTO) ist es möglich, das System nach der Initialisierung direkt über das Netz einzuschalten.Bei deaktivierter Funktion (STAND BY) schaltet das System nach der Initialisierung auf den Wartezustand um in Erwartung des Einschaltbefehls von der Fernbedienung oder der Tastatur.

TESTBIlDERZeigt eine Reihe von fünf Testsignalen, die für die Installation des Projektors und die grundlegende Funktionskontrolle nützli-ch sind. Die Tasten ◀ und ▶ gestatten die Auswahl der ver-schiedenen Testbilder (Abb. �9).

wERkSEINSTEllUNGENWiederherstellung aller werkseitigen Einstellungen (mit Ausnah-me von Position, Ausrichtung, Y/C - Verzögerung, Zoom und Fokus) (Abb. 30).

NeinKonfirmieren?

Ja

Abb. �6

Abb. �7

Abb. �9

Page 22: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

��

MENÜ

SPRAChEAuflistung der für das On Screen Display verfügbaren Spra-chen.lISTE DER SIGNAlQUEllENMit dem Ziel, das System C3X immer flexibler zu gestalten, ermöglichen die im Folgenden beschriebenen Funktionen, das Auswahlmenü der Signalquellen zu ändern und den benutzerspezifischen Anforderungen anzupassen. Die Haupt-bildschirmseite zeigt alle Eingänge an, die physisch auf dem Projektor vorhanden sind.Die nicht benutzten Signalquelle können aus der Liste entfernt werden. Nach der Auswahl der Signalquelle kann hierzu im Pulldown-Menü, das durch Drücken der Taste ◀ aufgerufen wird, die Signalquelle aktiviert oder deaktiviert werden (Abb. 31).Das Entfernen oder das Aktivieren der Signalquelle führt zu einer automatischen Neunummerierung der aktiven restlichen Eingänge.

2 S-VIDEO

4 GRAPHICS RGB 3 COMPONENT / RGBS

1 VIDEO 1

23

4

S-VIDEO 3

GRAPH RGB 9 COMP RGB 5

VIDEO 1

5 5HDMI HDMI 6

Quellen Liste/Quelle Umbenennen

ACTIVE NAME

Ja Nein

Die aktiven Video - Signalquellen (die im Auswahlmenü der Signalquellen sichtbar sind) sind durch die Markierung des Kästchens gekennzeichnet.Es kann mitunter auch angebracht sein, die Signalquelle nicht nach der verwendeten Signalart zu benennen, sondern ihr einen für den Benutzer aussagekräftigen Namen zuzuordnen (z.B. den Namen des angeschlossenen Gerätes).Nach der Aktivierung einer Signalquelle kann dieselbe im Pulldown-Menü durch Anwahl der Option NAME umbenannt werden. Auf diese Weise ist es leichter, sich an den Namen der ange-schlossenen Signalquelle zu erinnern; bis zu zwölf alphanume-rische Zeichen können für die Namenszuordnung verwendet werden (für weitere Einzelheiten siehe Abschnitt TEXTEINGABE).

TexteingabeDas Texteingabe - Menü, das in Abbildung 3� dargestellt ist, erlaubt die schnelle und einfache Eingabe der Zeichen.

Löschen

Konfirmieren

Quelle umbenennen ()?@1

ABC2

DEF3

GHI4

JKL5

MNO6

PQRS7-

+

TUV8

0

WXYZ9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Das Eingabeverfahren ist dasselbe sowohl für die Änderung eines bereits bestehenden Namens wie auch für die Eingabe eines neuen Namens. Die Zeicheneingabe ist in jeder der ver-fügbaren (durch die horizontalen Linien angezeigten) Positionen möglich. Mit den Tasten ◀ und ▶ können Sie sich zwischen den Zeichen nach rechts oder nach links bewegen.Drücken Sie die dem Buchstaben entsprechende Nummern-taste (Abb. 35); der erste Druck wählt den ersten Buchstaben, der zweite Druck den zweiten Buchstaben usw. aus. Die ver-fügbaren Zeichen sind im Texteingabe - Menü aufgeführt, das dieses Konfigurationsverfahren begleitet. Bewegen Sie nach der Eingabe eines Zeichens den Cursor auf das unmittelbar rechts daneben liegende Feld; benutzen Sie dazu die Taste ‡ der Fernbedienung und wiederholen Sie dann die beschrie-bene Eingabeprozedur. Das gleiche gilt für einen Buchstaben, der derselben Taste zugeordnet ist. Mit der Taste ▲ können Sie zwischen Groß- und Kleinbuchstaben wechseln. Eventuelle Feh-ler können mit der Taste ▼ korrigiert werden, nachdem Sie den Cursor auf das betreffende Feld gebracht haben. Bestätigen und speichern Sie die Texteingabe nach Beendigung mit der Taste MENU+. Falls Sie die durchgeführten Änderungen löschen möchten, drücken Sie die Taste MENU- der Fernbedienung.

TASTEN F1-F2Die Funktion ermöglicht, den Tasten der Fernbedienung F1 und F� andere Funktionen zuzuordnen.Die Bildschirmseite weist sechs Optionen auf, eine für jede Zeile, und zwei Spalten für die Tasten F1-F�. Die Anwahl von F1 und d F� erfolgt mit den Tasten ◀ und ▶ der Fernbedienung; die F1 oder F� zugeordnete Funktion wird mit den Tasten ▲ und ▼ ausgewählt.Die von der Taste ausgeübte Funktion entspricht dem Schnit-tpunkt von Zeile und Spalte (Abb.33).Nachfolgend werden die sechs Menüoptionen aufgeführt.

Abb. 30

Abb. 31

Page 23: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�3

Liste sourcesTouches F1-F2Info sourceArrière-plan OSDPosition OSDTemps mort

Langage

Menu

Français

ZoomMise au pointAgrandissementBlankTempérature de couleurCorrection Gamma

F1 F2

Abb. 33ZoomErmöglicht den Aufruf des Zoomumfelds, in dem mit den Ta-sten ▲ und ▼ der Bereich der Bildwiedergabe vergrößert oder verkleinert werden kann.

FokusNach der Auswahl ermöglichen die Tasten ▲ und ▼ die Schar-feinstellung des Bildes.

VergrößerungSchaltet den elektronischen Zoom ein; die Tasten ◀ und ▶ regeln die Bildvergrößerung. Ein erneuter Tastendruck ruft den Modus PAN auf, in dem die Tasten ◀ und ▶, ▲ und ▼ die Verschiebung des vergrößerten Bildes erlauben.

Blank ColorUnterdrückt das vorhandene Video-Signal und führt zu einer schwarzen Bildschirmseite. Nach dem Tastendruck wird zur Bestätigung der Aktivierung für wenige Sekunden die Anzeige OSD eingeblendet. Ein erneutes Drücken einer beliebigen Taste der Fernbedienung stellt wieder die ursprünglichen Be-dingungen her.

FarbtemperaturDer folgende Druck auf die betreffende Taste (F1 oder F�) gestattet die Auswahl der verschiedenen verfügbaren Farbtem-peraturen: HOCH, MITTEL, NIEDRIG, BENUTZERDEFINIERT.GammakorrekturDas folgende Drücken der betreffenden Taste (F1 oder F�) ermöglicht die Auswahl zwischen den verschiedenen verfüg-baren Gammakurven. INFORMATIONEN ÜBER DIE SIGNAlQUEllEBei aktivierter Option (JA) erscheinen bei jedem Wechsel der

Signalquelle die entsprechenden Informationen über die Signalart. Ist die Option nicht aktiviert (NEIN), werden keine Infor-mationen über die ausgewählte Signalquelle eingeblendet.

OSD - hINTERGRUNDBestimmt den Hintergrund des On Screen Displays.

AUSSChAlTZEIT DES OSDRegelt die Zeitdauer, nach der das On Screen Display auto-matisch von dem Bildschirm ausgeblendet wird. Die Einstel-

lung erfolgt mit den Tasten ◀ (Verringerung) und ▶ (Erhöhung) in einem Bereich von 5-60 Sekunden.

OSD - POSITIONErlaubt die Positionierung des On Screen Displays in einem bestimmten Bereich des projizierten Bildes. Benutzen Sie die Pfeiltasten für eine Feineinstellung oder die Tasten 1...9 der Fern-bedienung zur Auswahl einer der 9 vorgegebenen Positionen.

Page 24: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�4

SPEIChER

Die Hauptbildparameter können in genau unterschiedene (“SPEICHER” genannte) Wertemengen abgespeichert und an-schließend alle zusammen mit einem Befehl zur Anwendung abgerufen werden.Es bestehen 3 verschiedene Speicher (Speicher 1, Speicher �,

Speicher 3) für jede der 8 verwalteten Signalarten:für insgesamt �4 verschiedene verfügbare Speicher.Folgende Bildparameter können vom System der Speicherve-rwaltung abgespeichert/abgerufen werden:

Image Picture

HELLIGKEIT DARSTELLUNGKONTRAST FARBTEMPERATURFARBE OVERSCAN FARBTON GAMMA SCHÄRFE FILTER SCHÄRFE-MODUSVIDEOTYP Set upRAUSCHREDUKTION LAMPENLEISTUNG

Einige der Parameter können für bestimmte Eingänge oder bestimmte Quellsignale nicht verfügbar sein (siehe Tabellen 4 und 5).Die Menüseite der Speicherverwaltung wird mit der Taste der Fernbedienung oder der Taste ◀ der Tastatur (Abb. 35) abgerufen.

3 COMP/RGB(YCrCb 15KHz) 3 COMP/RGB(RGB 15KHz)

3 COMP/RGB(YCrCb 32KHz) 3 COMP/RGB(RGB 32KHz)

5 HDMI

1 VIDEO

4 GRAPHICS RGB

2 S-VIDEO

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

B/CbHV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

2 S-VIDEO

MENU

ESCINPUT

1

5

4

0I

Abb. 35Für jeden ausgewählten Speicher werden im Folgenden die möglichen Operationen beschrieben.

Einen Speicher sichernZum Abspeichern der aktuellen Werte der Bildparameter im Speicher 1 mit den Tasten ▲ und ▼ die Zeile ‘1’ ansteuern und mit der Taste ◀ das Pulldown-Menü öffnen (Abb. 36). Anschließend die Zeile ‘Aktuelle Werte speichern’ anwählen. Zur Bestätigung des ausgeführten Schritts werden unten die Meldung ‘Aktuelle Werte in Speicher 1 gespeichert’ und der Buchstabe ‘S’ links neben dem Namen des Speichers ein-geblendet. Auf dieselbe Weise werden die Speicher � und 3 gesichert.

0 Auto

3 S MEMORIA 1

Memorias

Guardar valores actuales Guardar valores inicialesCambiar nombre

2 I 1 S

Abb. 36

Einen Speicher abrufenUm einen Speicher aufzurufen, die gewünschte Zeile anwählen und die Taste ▶ drücken. Die abgespeicherten Parameter wer-den auf die Bildwiedergabe angewendet und eine Meldung bestätigt die Ausführung des Vorgangs ‘Speicher 1 abgerufen’. Der abgerufene Speicher wird den besonderen Eigenschaften der Quelle und der Signalart zugeordnet und wird automatisch jedes Mal aufgerufen, wenn diese besondere Kombination von Quelle und Signalart ausgewählt wird.

Page 25: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�5

Die ursprünglichen Speichereinstellungen wieder herstellenUm die Werte in einem zuvor geänderten Speicher wieder her-zustellen, die Zeile des betreffenden Speichers anwählen und das entsprechende Abrollmenü öffnen ( Taste ◀). Anschließend die Zeile ‘Ursprüngliche Werte speichern’ anwählen. Zur Bestätigung des ausgeführten Schritts werden unten die Meldung ‘Ursprüngliche Werte in Speicher 1 gespeichert’ und der Buchstabe ‘I’ links neben dem Namen des Speichers eingeblendet.

Einen Speicher umbenennenJedem Speicher kann ein Name zugewiesen werden. Für die Eingabe des Namens (dessen Länge maximal 1� alphanu-merische Zeichen aufweisen darf) die Option ‘Umbenennen’ im Abrollmenü anwählen. Die Texteingabe erfolgt mit dem Verfahren, das im Abschnitt Texteingabe BESCHRIEBEN WIRD.

wiederherstellung der aktuellen werteBeim Abruf des Menüs SPEICHER wird eine Kopie der aktuellen Einstellungen in einem Zwischenspeicher (der mit der Zahl 0 - AUTO gekennzeichnet ist) abgelegt. Es ist daher möglich, nach dem Aufruf eines oder mehrerer Speicher die Einstellungen, die beim Abruf des Menüs ‘SPEICHER’ bestanden, durch Auswahl des Speichers ‘0’ (0 - AUTO) wieder herzustellen. Dieser Schritt muss jedoch ausgeführt werden, bevor die Seite des Menüs ‘SPEICHER’ ausgeblendet wird (30 Sekunden nach dem letzten Befehl mit der Fernbedienung oder der Tastatur). Bei dem folgenden Aufruf enthält der Zwischenspeicher neue Informa-tionen, die sich auf die eventuell beim vorletzten Zugriff auf die Seite ‘SPEICHER’ angewählten Speicher beziehen.

Der Speicher 0 kann auch benutzt werden, wenn für das ve-rwendete Signal die Speicherverwaltung nicht aktiviert werden soll. Nach der getroffenen Auswahl werden nämlich bei der Anwahl einer Quelle automatisch die effektiven Einstellungen neu geladen, die beim vorangehenden Aufruf derselben bestanden.

INFO

Zeigt Informationen über das projizierte Video-/Grafiksignal und den Betriebszustand des Systems an. Diese Funktion wird durch Drücken der Taste der Fernbedie-nung (oder bei Fehlen des On Screen Displays der Taste ▶ der Tastatur) abgerufen.

INDIVIDUEllE MENÜS

Die individuellen Menüs geben Zugriff auf die wichtigsten Ein-stellungen, die die Bildqualität direkt beeinflussen, ohne das Hauptmenü abrufen zu müssen. Die Einstellungen HELLIGKEIT, KONTRAST, FARBE, FARBTON, SCHÄRFE und FILTER erscheinen nach Drücken der Tasten ▲ und ▼ hintereinander am unteren Rand des Bildschirms.

MElDUNGEN

Während des Betriebs können folgende Meldungen einge-blendet werden:

kein Signal

Das System erfasst kein Signal von der angewählten Signal-quelle. In diesem Fall:• Sicherstellen, dass der Eingang effektiv an eine Video- oder

Grafik-Signalquelle angeschlossen ist und dass dieselbe funktionstüchtig ist.

• Die Funktionstüchtigkeit der Verbindungskabel des Systems mit den verschiedenen Signalquellen kontrollieren.

• Kontrollieren Sie, ob die Video- und Grafiksignale der Quelle mit den technischen Anforderungen des Systems und ganz besonders des angewählten Eingangs kompatibel sind.

Out of range

Die Meldung besagt, dass die Auflösung oder die vertikale/horizontale Frequenz des Quellsignals außerhalb der Syste-manforderungen liegt (z.B. ein Grafiksignal QXGA) oder dass an den Eingang ein Signal gesendet wird, das mit demselben nicht kompatibel ist (z.B. nach Einstellung der Signalquelle auf Component YCrCb 15kHz wird ein progressives Signal ange-schlossen).

Page 26: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�6

11 hÄUFIGSTEBETRIEBSSTÖRUNGEN

keine Stromversorgung (lED-Dioden immer ausgeschaltet)

• Vergewissern Sie sich, dass die Netzschalter der Einheiten auf Position I stehen.

• Stellen Sie sicher, dass die Netzkabel richtig an funktion-stüchtige Steckdosen der Einheiten angeschlossen sind.

• Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherung des rückwärtigen Projektorsteckers.

• Ersetzen Sie die Sicherung des rückwärtigen Projektorsteckers durch eine neue des gleichen Typs und mit gleichen Merkmalen (T 5A H).

• Sollte die Sicherung häufig durchbrennen, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

Die lampe schaltet sich nicht ein

• Tritt diese Störung kurz nach dem letzten Abschalten auf, warten Sie mit dem Einschalten drei Minuten, bis sich die Lampe auf eine optimale Einschalttemperatur abgekühlt hat

• Tritt die Störung auch bei abgekühlter Lampe auf, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

• Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss funktionstüchtig ist, und beachten Sie dabei die LED-Anzeigen des Systems, deren Bedeutung Sie der Tabelle 1 entnehmen können.

kein Bild

• Kontrollieren Sie, dass der Eingang effektiv an eine Video- oder Grafik-Signalquelle angeschlossen ist und dass die-selbe funktionstüchtig ist.

• Kontrollieren Sie, dass die Video- und Grafiksignale der

Quelle mit den technischen Anforderungen von C3X und ganz besonders des angewählten Eingangs kompatibel sind.

• Kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Verbindun-gskabel zwischen dem Projektor und den verschiedenen Signalquellen.

• Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss funktionstüchtig ist, und beachten Sie dabei die LED-Anzeigen des Projektors.

• Kontrollieren Sie, dass die Lüftungsschlitze der Einheiten nicht verstopft sind und dass die Raumtemperatur nicht 35° C übersteigt.

Gestörtes, unstabiles Bild oder Bildrauschen

• Kontrollieren Sie, ob die Video- und Grafiksignale der Quelle mit den technischen Anforderungen des Projektors und ganz besonders des angewählten Eingangs kompatibel sind.

• Die Funktionstüchtigkeit der Verbindungskabel über-prüfen.

• Sollte die Störung bei einem Videosignal aus einem Abstimmgerät auftreten, vergewissern Sie sich, dass der empfangene Kanal genau abgestimmt ist und dass die Antennenanlage einwandfrei arbeitet.

• Tritt die Störung bei einem von einem Videorekorder ge-sendeten Videosignal auf, kontrollieren Sie, ob das Band der Kassette nicht zu stark abgenutzt ist und versuchen Sie, den Modus VCR im Menü PICTURE zu aktivieren.

• Regulieren Sie den Parameter Schärfe im Menü PICTURE ein, um die Bildwiedergabe zu optimieren.

10 wARTUNG UND REINIGUNG

Der Projektor benötigt weder interne Einstellungen noch ver-fügt er über Bauteile, die vom Benutzer ersetzt oder eingestellt werden können.Wenden Sie sich für das Auswechseln der Lampe oder eine beliebige Reparatur an die nächste Kundendienststelle, die freundlich und effizient jedes Problem lösen wird.

Benutzen Sie für die äußere Reinigung des Projektorgehäuses

ein weiches Tuch, das Sie eventuell mit neutralem Seifenwasser etwas anfeuchten können. Reiben Sie nicht zu fest auf den Siebdrucken der Rückseite.

Entfernen Sie mit einem weichen Pinsel den Staub vom Objektiv und benutzen Sie ein handelsübliches Brillentuch, um Fingerab-drücke oder Fettspuren vom Objektiv zu beseitigen.

Page 27: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�7

Bei unseren Fachhändlern können Sie folgendes Zubehör erwerben:

- Bausatz für Deckenmontage - Objektiv

Bei unseren Fachhändlern finden Sie für die verschiedenen Installationsarten und zur Anpassung an unterschiedliche Projektionsentfernungen die verschiedensten Objektivtypen. Im Kapitel ‘Zusätzliche Informationen’ finden Sie weitere Ein-zelheiten über die Projektionsentfernungen und über die Größe

12 ZUBEhÖR

der Bildwiedergabe.Wenden Sie sich für den Austausch des Objektivs immer an unsere Kundendienststelle. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder von SIM� Multimedia genehmigte Bauteile.

ACHTUNG: Befolgen Sie bei der Deckenmontage mittels Aufhän-gebügel strikt die dem Bausatz beiliegenden Installations- und Sicherheitsanweisungen.

Unvollkommenes Bild längs der (vertikalen oder horizontalen) Ränder

• Kontrollieren Sie, ob die Video- und Grafiksignale der Quelle mit den technischen Anforderungen des Projektors und ganz besonders mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind.

• Führen Sie eine automatische Bildeinstellung mithilfe der Taste A der Fernbedienung oder der Taste ? der Tastatur des Projektors durch.

• Stellen Sie die horizontale oder vertikale Position des proji-zierten Bildes mithilfe des Menüs IMAGE / POSITION (soweit es für den gewählten Eingang verfügbar ist) ein.

• Stellen Sie die horizontale oder vertikale Weite des projizier-ten Bildes mithilfe des Menüs IMAGE / DARSTELLUNG ein.

• Regulieren Sie zur Optimierung der Bildwiedergabe den Parameter Overscan im Menü IMAGE / OVERSCAN ein.

Zu dunkles/helles Bild oder mit unnatürlichen Farben

• Kontrollieren Sie, dass die Video- und Grafiksignale der Quelle mit den technischen Anforderungen des Projektors und ganz besonders mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind.

• Stellen Sie die Parameter KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE und FARBTON des Menüs PICTURE ein.

• Falls erforderlich die Farbtemperatur UND die Gammakor-rektur (MENÜ IMAGE) EINREGULIEREN.

Grafikbild mit vertikalen verschwommenen oder flimmernden Details

• Kontrollieren Sie, dass die Video- und Grafiksignale der

Quelle mit den technischen Anforderungen des Projektors und ganz besonders mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind.

• Führen Sie eine automatische Bildeinstellung mithilfe der Taste A der Fernbedienung oder der Taste ? der Tastatur des Projektors durch.

• Stellen Sie die Parameter FREQUENZ und PHASE im Menü IMAGE ein, um die vertikale Schärfe der Bildwiedergabe (soweit die Option für den gewählten Eingang verfügbar ist) zu optimieren.

Videobildfarben, die nicht an den vertikalen Details ausge-richtet sind

• Kontrollieren Sie, dass die Video- und Grafiksignale der Quelle mit den technischen Anforderungen des Systems und ganz besonders des angewählten Eingangs kompa-tibel sind.

• Den Parameter VERZÖGERUNG Y/C im Menü IMAGE ein-stellen, um die Farben auf die Ränder der vertikalen Details des projizierten Bildes abzustimmen.

Die Fernbedienung funktioniert nicht

• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polarität eingesetzt und nicht entladen sind.

• Kontrollieren Sie, dass sich keine Hindernisse zwischen den IR-Empfängern auf dem Frontpaneel und der Vorderseite des Projektors befinden.

• Kontrollieren Sie, dass die IR-Empfänger auf der Vorder- und Rückseite des Projektors keinen intensiven Lichtquellen ausgesetzt sind.

Page 28: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�8

ElEkTRONIk

Eingangssignale: • 1 COMPOSITE - VIDEOSIGNAL (CVBS) Steckverbinder Typ RCA, vergoldet 1,0 Vpp / 75 , negatives Synchrosignal • 1 S-VIDEO (Y/C) Steckverbinder Mini-DIN mit 4 Stiften Y: 1,0 Vpp / 75 , negatives Synchrosignal C: 0,�86 Vpp / 75 , [Nennpegel Farbsynchrosignal NTSC] 0,3 Vpp / 75 [Nennpegel Farbsynchrosignal PAL, SECAM] • 1 KOMPONENTEN (Y/Pr/Pb/) - RGBS 1 Satz mit 5 Steckverbindern Typ RCA, vergoldet - Component-Signal Y: 1,0 Vpp / 75 , Synchronisation negativ oder 3-stufig [HDTV] Pr,Pb:0,7 Vpp / 75 - Signal RGB R,B:0,7 Vpp / 75 G: 0,7 Vpp / 75 , Synchrosignale HV 1,0 Vpp / 75 , Synchronisation negativ oder 3-stufig [HDTV] TTL positiv oder negativ, 0,3-5 Vpp / 1 k • 1 RGBHV-Signal (RGB analog) Steckerbuchsen Typ DB15HD R,B: 0,7 Vpp / 75 G:0,7 Vpp / 75 , separate Synchrosignale H, V oder HV 1,0 Vpp / 75 , Synchronisation negativ oder 3-stufig [HDTV] TTL positiv oder negativ, 0.3-5 Vpp / 1 k • 1 HDMI™ Steuerung: Tastatur, Fernbedienung, über RS�3�-Sch-

nittstelle mit PC oder externe automatische Vorrichtungen des Wohnbereichs, USB 1.1

Horizontale Frequenz: von 15 bis 80 kHz (bis zum Format UXGA, 65 Hz)

Vertikale Frequenz: 48 -100 HzVideostandard: Automatische Anwahl (PAL

B,G,H,I,M,N,60, SECAM, NTSC 3.58 und 4.43)

Hochauflösungsstandard: ATSC HDTV (480p, 7�0p, 1080i )Grafikstandard: VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA Farbtemperatur: von 6500 bis 10000 K (36 mögliche Werte)

Ausgänge: � Ausgänge 1� V Steckverbinder Jack (1 aktiv bei eingeschaltetem System, 1 aktiv bei angewähl-ter Darstellung 16:9)

1 LWL-Audio-Ausgang (Steckverbinder TOSLINK)

AllGEMEINE PROJEkTORMERkMAlE

Netzkabel: (EU, UK und USA); Länge �mAnschlussspannung: von 100 bis �40 VAC, Toleranz +/- 10% , Frequenz von 48 bis 6� Hz Stromaufnahme: 350 W max. (�40 W C3X LITE)Sicherung: T 5 A H, 5 x �0 mmAbmessungen: 435x190x430 mm (BxHxT) Gewicht (ca.): 11 kgBetriebstemperatur: 10° bis 35°CTransporttemperatur: -15° bis 55°CLagertemperatur: -15° bis 55°CLuftfeuchtigkeit: �0% bis 95% ohne KondenswasserSicherheit: EN 60950Transportfähigkeit: das Produkt wird als “Tischgerät” eingestuftElektromagnetische Kompatibilität: EN 550�� Klasse B EN 550�4 EN 61000-3-� EN 61000-3-3Transport: IEC 68-�-31, IEC 68-�-3�

Page 29: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

�9

C AUFBAU DES BILDSCHIRMMENÜS

HelligkeitKontrastFarbeFarbtonSchärfeFilterKinofilm ModeVideotyp

Video • S-Video[NTSC]

YCrCb15kHzRGBS 15kHz

RGBSRGB Grafik

HDMI™

AusrichtungKeystoneObjektivLampenleistungPower ONTestbilderWerkseinstellungen

BodenBoden-RückprojectorDeckeDecke-Rückprojector

NormalAnamorphLetterboxPanoramicPixel to PixelBenutzer 1Benutzer 2Benutzer 3

HochMittelNiedrigBenutzer

HorizontalVertikalBildschirm

HorizontalVertikalBildschirm

HorizontalVertikalBildschirm

Offset RotOffset GrünOffset BlauGain RotGain GrünGain Blau

HelligkeitKontrastSchärfeSchärfe Mode

HelligkeitKontrastFarbeFarbtonSchärfeSchärfe Mode

HelligkeitKontrastFarbeSchärfeFilterKinofilm ModeVideotyp

RauschreduktionRauschreduktion

Video • S-Video[PAL, SECAM]

DarstellungFarbetemperaturGammakorrekturOverscan

HDMI™

DarstellungFarbetemperaturGammakorrektur

PositionOverscan

Y/C-Verzögerung

DarstellungFarbetemperatur

OverscanGammakorrektur

Position

DarstellungFarbetemperaturGammakorrektur

PositionFrequenzPhase

Video • S-VideoYCrCb 15kHzRGBS 15kHz

YCrCb

YCrCbRGB

RGB Grafik

Image

Setup

Picture

Darstellung Farbetemperatur Gammakorrektur

HorizontalVertikalZoom

FokusAutom.Stand-by

SpracheQuellen ListeTasten F1/F2 Quellen InfoDisplay HintergroundDisplay PositionDisplay Ausschaltzeit

Menu

ZoomFokusVergrößerungBlankFarbetemperatureGammakorrektur

Ja Nein

ItalianoEnglish

Français

EspañolDeutsch

Português

2 S-VIDEO 3 COMPONENT / RGB

5 HDMI

1 VIDEO 1

23

4 GRAPHIC RGB 45

S-VIDEO 2COMP RGB 3

VIDEO 1

GRAPH RGB 4

F1 F2

Aktiv Ja NeinName

Löschen

Konfirmieren

Quelle umbenennen ()?@1

ABC2

DEF3

GHI4

JKL5

MNO6

PQRS7-

+

TUV8

0

WXYZ9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Aus Autom. Manuell

Hauttöne Korrektur On Off Hauttöne Korrektur On OffWert

Overscan

Speicher

Löschen

Konfirmieren

Speicher umbenennen ()?@1

ABC2

DEF3

GHI4

JKL5

MNO6

PQRS7-

+

TUV8

0

WXYZ9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

0 Auto

3 S SPEICHER 3

Speicher

2 S SPEICHER 21 S SPEICHER 1 Aktuelle werte speichern

Ursprüngliche werte speichernUmbenennen

Graphic NTSCNTSC EnhGraphic EnhPAL SECAMPAL SECAM Enh

HDMI 5

Page 30: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

30

HelligkeitKontrastFarbeFarbtonSchärfeFilterKinofilm ModeVideotyp

Video • S-Video[NTSC]

YCrCb15kHzRGBS 15kHz

RGBSRGB Grafik

HDMI™

AusrichtungKeystoneObjektivLampenleistungPower ONTestbilderWerkseinstellungen

BodenBoden-RückprojectorDeckeDecke-Rückprojector

NormalAnamorphLetterboxPanoramicPixel to PixelBenutzer 1Benutzer 2Benutzer 3

HochMittelNiedrigBenutzer

HorizontalVertikalBildschirm

HorizontalVertikalBildschirm

HorizontalVertikalBildschirm

Offset RotOffset GrünOffset BlauGain RotGain GrünGain Blau

HelligkeitKontrastSchärfeSchärfe Mode

HelligkeitKontrastFarbeFarbtonSchärfeSchärfe Mode

HelligkeitKontrastFarbeSchärfeFilterKinofilm ModeVideotyp

RauschreduktionRauschreduktion

Video • S-Video[PAL, SECAM]

DarstellungFarbetemperaturGammakorrekturOverscan

HDMI™

DarstellungFarbetemperaturGammakorrektur

PositionOverscan

Y/C-Verzögerung

DarstellungFarbetemperatur

OverscanGammakorrektur

Position

DarstellungFarbetemperaturGammakorrektur

PositionFrequenzPhase

Video • S-VideoYCrCb 15kHzRGBS 15kHz

YCrCb

YCrCbRGB

RGB Grafik

Image

Setup

Picture

Darstellung Farbetemperatur Gammakorrektur

HorizontalVertikalZoom

FokusAutom.Stand-by

SpracheQuellen ListeTasten F1/F2 Quellen InfoDisplay HintergroundDisplay PositionDisplay Ausschaltzeit

Menu

ZoomFokusVergrößerungBlankFarbetemperatureGammakorrektur

Ja Nein

ItalianoEnglish

Français

EspañolDeutsch

Português

2 S-VIDEO 3 COMPONENT / RGB

5 HDMI

1 VIDEO 1

23

4 GRAPHIC RGB 45

S-VIDEO 2COMP RGB 3

VIDEO 1

GRAPH RGB 4

F1 F2

Aktiv Ja NeinName

Löschen

Konfirmieren

Quelle umbenennen ()?@1

ABC2

DEF3

GHI4

JKL5

MNO6

PQRS7-

+

TUV8

0

WXYZ9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Aus Autom. Manuell

Hauttöne Korrektur On Off Hauttöne Korrektur On OffWert

Overscan

Speicher

Löschen

Konfirmieren

Speicher umbenennen ()?@1

ABC2

DEF3

GHI4

JKL5

MNO6

PQRS7-

+

TUV8

0

WXYZ9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

0 Auto

3 S SPEICHER 3

Speicher

2 S SPEICHER 21 S SPEICHER 1 Aktuelle werte speichern

Ursprüngliche werte speichernUmbenennen

Graphic NTSCNTSC EnhGraphic EnhPAL SECAMPAL SECAM Enh

HDMI 5

Page 31: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

31

C ABMESSUNGEN

285.3

42 42

280.6 41.5

336 72.6

195.

6

431.4

9.5

Page 32: 460.534.000 Gebrauchs- und Installationsanweisungen Code ...sim2-extranet.com/files/downloads/C3X_UserM_German.pdflesen Sie aufmerksam alle kapitel der vorliegenden Bedienungsanleitung,

• Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung des Produktes können die technische Beschreibung und das Produkt Änderungen ohne Vorankündigung erfahren.

SIM� Multimedia ist zertifiziert

SIM� Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - ITALIEN Tel.: +39.434.383.�53-�56 • Fax +39.434.383�60-�61

www.sim�.com • E-Mail: info@sim�.it

SIM� USA Inc. • 10108 USA Today Way • 330�5 Miramar FL - USATel.: +1.954.44��999 • Fax +1.954.44��998

www.sim�usa.com • E-mail: sales@sim�usa.com

SIM� Deutschland GmbH •• Gewerbepark 17 - D-35606 SolmsTel.: 0800.800.746� • Fax 0800.900.746�www.sim�.com • E-Mail: info.de@sim�.it

SIM� UK LTD • Steinway House Worth Farm,Little Horsted Nr. Uckfield, East Sussex TN�� 5TT

Tel.: +44.018�5.750850 • Fax +44.018�5.750851 www.sim�.co.uk • e-mail: kate.buckle@sim�.co.uk