25
19. 21.6.2015 WWW.SCHOSTAKOWITSCH-TAGE.DE 6. I N T E R N A T I O N A L E SCHOSTAKOWITSCH TAGE GOHRISCH

5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

19. – 21.6.2015

WWW.SCHOSTAKOWITSCH-TAGE.DE

6. I N T E R N A T I O N A L E

SCHOSTAKOWITSCH

T A G E

GOHRISCH

Page 2: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

19. – 21.6.2015

6. I N T E R N A T I O N A L E

SCHOSTAKOWITSCH

T A G E

GOHRISCH

6TH INTERNATIONAL SHOSTAKOVICH

FESTIVAL GOHRISCH

6-Е МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДНИ ШОСТАКОВИЧА

В ГОРИШЕ

schirmherrschaft · patrons

под покровительством

Irina Antonowna Schostakowitsch

Stanislaw Tillich,

Ministerpräsident des Freistaates Sachsen

in kooperation mit · in cooperation with

в содружестве с

Sächsische Staatskapelle Dresden

Page 3: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

2 3deutsch deutsch

im sechsten Jahrgang kehren die Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch zu ihren Ursprüngen zurück: Durch die Verschie-bung des Festivals vom September in den Juni finden die Auffüh-rungen wieder in der Konzertscheune statt, die sich bereits im ersten Festivaljahr 2010 als idealer Veranstaltungsort erwiesen hat. Darüber freuen wir uns sehr!

Mit dieser Broschüre stellen wir Ihnen das Programm des sechs-ten Festivals vor, das wieder international renommierte Künstler nach Gohrisch führen wird. In sieben Veranstaltungen an drei Tagen erleben Sie u.a. den Dirigenten Vladimir Jurowski, der – nach den mehrfachen Auftritten seines Vaters Michail – sein Debüt in Gohrisch geben wird, den Countertenor Andreas Scholl, den Pianisten Jascha Nemtsov sowie die Schauspielerin Isabel Karajan, die mit einem neuen Projekt nach Gohrisch zurückkehrt. Dieses bringt auch ein Wiedersehen mit dem Cellisten Isang Enders. Mit dem Borodin Quar-tett erwarten wir ein legendäres Schostakowitsch-Ensemble, das im Rahmen seiner Welttournee zum 70-jährigen Bestehen erstmals in Gohrisch Station machen wird. Zahlreiche Musikerinnen und Mu-siker der Sächsischen Staatskapelle Dresden, unseres wichtigsten künstlerischen Partners, runden das Spektrum ab und garantieren ebenfalls musikalische Erlebnisse auf höchstem Niveau. Inhaltlich stehen neben Dmitri Schostakowitsch die Komponisten Vsevolod Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für viele Musik-liebhaber eine Entdeckung sein; mit Arvo Pärt würdigen wir einen der namhaftesten Komponis ten unserer Zeit zu dessen 80. Geburtstag.

Sämtliche Künstler verzichten auch in diesem Jahr auf ein Honorar und machen das Festival auf diese Weise erst möglich. Für die finanzielle Unterstützung danken wir darüber hinaus der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen, den Elbe-Stahlwerken Feralpi, der Ostsächsischen Sparkasse Dresden sowie der VNG Verbundnetzgas AG Leipzig – auch sie sind unverzichtbare Partner, ebenso wie die vielen Gohrischerinnen und Gohrischer, die mit ihrem ehrenamtlichen Engagement zum Gelingen und zur unver-wechselbaren Atmosphäre des Festivals beitragen.

Mit dem Projekt „Rhapsody in School“ gehen wir gemeinsam mit Künstlern in Schulen der Region, um ein junges Publikum an die Musik Schostakowitschs heranzuführen.

Freuen Sie sich mit uns auf drei spannende Festivaltage im Frühsommer in Gohrisch!

Friederike Kübler Tobias Niederschlag ehrenvorsitzende künstlerischer leiter schostakowitsch in gohrisch e.v. internationale schostakowitsch tage gohrisch

kuratoriumHans-Ulrich Duffek verlagsdirektor sikorski musikverlage hamburg

Dr. Albrecht Goetzegründer meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec

Mariss Jansons chefdirigent symphonieorchester des bayerischen rundfunks und royal concertgebouw orchestra amsterdam

Prof. Ekkehard Klemm rektor hochschule für musik carl maria von weber dresden

Gidon Kremer geiger und künstlerischer leiter kremerata baltica

Prof. Krzysztof Meyer komponist und präsident deutsche schostakowitsch gesellschaft

Jan Nast orchesterdirektor sächsische staatskapelle dresden

Christian Thielemann chefdirigent sächsische staatskapelle dresden

Emmanuel Utwiller direktor centre dimitri chostakovitch paris

liebe freunde der musik vondmitri schostakowitsch,

Page 4: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

4 5deutsch deutsch

terial auf das Wesentliche reduzierte. Seine spirituelle, durch den russisch-orthodoxen Glauben geprägte Musiksprache strahlt eine meditative Ruhe aus. Pärt gehört heute zu den meistgespielten Komponisten Neuer Musik, bezieht aber auch immer wieder gesell-schaftlich Stellung, etwa zu politischen Entwicklungen im gegenwär-tigen Russland. In Gohrisch wird der Countertenor Andreas Scholl einige seiner Lieder zur deutschen Erstaufführung bringen, außer-dem erklingen Werke wie „These Words …“ (aus der späteren vierten Symphonie „Los Angeles“, die Pärt dem Regimekritiker Michail Chodorkowski widmete) und „Fratres“, eines seiner Hauptwerke.

Mit dem Borodin-Quartett gastiert ein legendäres Streichquar-tett in Gohrisch, das untrennbar mit dem Namen Schostakowitsch verbunden ist. Der Komponist studierte noch sämtliche seiner Streichquartette mit diesem Ensemble ein, dessen Mitglieder das Wissen von Generation zu Generation weitergaben. Zu seinem 70-jährigen Bestehen wird das Quartett in Gohrisch mit dem Schos-takowitsch-Preis ausgezeichnet. Die „Borodins“ sind in gleich zwei Konzerten mit dem dritten, sechsten und achten Streichquartett zu erleben und stellen außerdem das dreizehnte Quartett von Nikolai Mjaskowski vor – einem weiteren Zeitgenossen Schostakowitschs, den es hierzulande noch zu entdecken gilt. Auch von Schostako-witsch wird in diesem Jahr Neues erklingen, etwa die unvollendete Violinsonate von 1945 (die mit dem vollendeten Spätwerk von 1969 kombiniert wird), eine eigens zusammengestellte Suite aus der Filmmusik zu „Das neue Babylon“ und der selten aufgeführte Liederzyklus auf Gedichte von Marina Zwetajewa.

Ergänzt wird das Programm durch ein neues Projekt der Schauspielerin Isabel Karajan, die – nach der Mitwirkung am Jubiläumsfestival 2014 – ihre Auseinandersetzung mit Schos-takowitsch fortsetzt und dessen Cellosonate mit Gedichten der österreichischen Autorin Christine Lavant (1915-1973) verbindet: auch sie eine erst vor kurzem Entdeckte, deren Suche nach Wahr-haftigkeit das eigene Leiden spiegelt.

 An drei Tagen im Jahr wird der kleine Kurort Gohrisch in der Sächsischen Schweiz zum Mekka der Schostakowitsch-Freunde aus aller Welt: Seit nunmehr sechs Jahren finden jährlich die Schostakowitsch Tage Gohrisch statt, die

sich innerhalb kürzester Zeit als ein Festival von internationaler Ausstrahlung etabliert haben. Dmitri Schostakowitsch komponierte 1960 in Gohrisch mit dem achten Streichquartett eines seiner zen-tralen und bedrückendsten Werke. Grund genug, hier seit 2010 in enger Kooperation mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden das nach wie vor einzige regelmäßig stattfindende Schostakowitsch-Festival weltweit auszurichten.

SCHOSTAKOWITSCH – ZADERATSKY – PÄRT

Auch im sechsten Jahrgang werfen die Schostakowitsch-Tage einen neuen, unkonventionellen Blick auf den Komponisten Dmitri Schostakowitsch, dem in diesem Jahr die Werke zweier anderer Komponisten gegenüberstehen.

Eine erste Schlüsselfigur ist der Russe Vsevolod Zaderatsky (1891-1953). Der Zeitgenosse Schostakowitschs war einer der letzten Klavierlehrer der Zarenfamilie und wurde später aufgrund seiner adeligen Abstammung vom Stalin-Regime verfolgt. Viele seiner Werke entstanden in Lagerhaft, kein einziges wurde zu seinen Lebzeiten gedruckt, geschweige denn öffentlich aufgeführt. Erst allmählich rückt Zaderatsky durch das Engagement seines Sohnes, des Musikwissenschaftlers Vsevolod V. Zaderatsky, und des Pianisten Jascha Nemtsov ins Bewusstsein der musika-lischen Öffentlichkeit. Bei den Schostakowitsch-Tagen werden einige seiner Werke zum ersten Mal überhaupt erklingen. Jascha Nemtsov bringt in zwei Klavierrezitals die 24 Präludien und Fugen zur Uraufführung – Zaderatskys pianistisches Hauptwerk, das er 1937/38 im Gulag komponierte und das damit viele Jahre vor Schostakowitschs gleichartigem Zyklus op. 87 entstand. Auch die Uraufführung der Flöten-Idylle „Der Nachtigall Garten“ sowie einige von Zaderatskys Klavierliedern illustrieren die Zeit Schosta-kowitschs mit bislang unbekannten Klängen.

Das Festival verknüpft darüber hinaus das Schaffen Schostako-witschs mit dem der Gegenwart: Ein weiterer Schwerpunkt ist dem estnischen Komponisten Arvo Pärt gewidmet, der in diesem Jahr seinen 80. Geburtstag feiert und sich schon früh durch Schostako-witsch inspirieren ließ. Später wurde auch er von den sowjetischen Kulturfunktionären angegriffen, legte eine lange Kompositionspause ein und entwickelte einen eigenen Stil, in dem er das Klangma-

6. internationale schostakowitsch tage gohrisch 2015

dmitri schostakowitsch

Page 5: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

6 7deutsch deutsch

Samstag | 20. Juni 2015 | 11 UhrKONZERTSCHEUNE

„VERGISS DEIN PFUSCHWERK, SCHÖPFER“Cellosonate mit Gedichten

Dmitri Schostakowitsch – Christine Lavant

Isabel Karajan Rezitation Isang Enders Violoncello Andreas Hering Klavier

Julian Pölsler Regie

Samstag | 20. Juni 2015, | 14 UhrKONZERTSCHEUNE

KLAVIERREZITAL I

Jascha Nemtsov Klavier

Vsevolod Zaderatsky 24 Präludien und Fugen, Teil 1Uraufführung

Samstag | 20. Juni 2015, | 16 UhrKONZERTSCHEUNE

KLAVIERREZITAL II

Jascha Nemtsov Klavier

Vsevolod Zaderatsky 24 Präludien und Fugen, Teil 2Uraufführung

In Kooperation mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden

programm 2015

Freitag | 19. Juni 2015 | 19.30 UhrKONZERTSCHEUNE

ERÖFFNUNGSKONZERT

Andreas Scholl Countertenor

Matthias Wollong Violine Jörg Faßmann Violine Sebastian Herberg Viola Norbert Anger Violoncello Andreas Wylezol Kontrabass

Rozália Szabó Flöte Jascha Nemtsov Klavier Paul Rivinius Klavier

Dmitri Schostakowitsch Zwei Stücke für Streichquartett Vsevolod Zaderatsky Idylle „Der Nachtigall Garten“ für Flöte und KlavierUraufführung Arvo Pärt „Vater unser“ für Countertenor und StreichquintettDeutsche Erstaufführung „My Heart’s in the Highlands“ für Countertenor und KlavierquartettDeutsche Erstaufführung „Wallfahrtslied“ für Countertenor und Streichquartett „Es sang vor langen Jahren“, Motette für Countertenor, Violine und Viola Dmitri Schostakowitsch Sonate für Violine und Klavier (1945, unvollendet) Sonate für Violine und Klavier G-Dur op. 134

SCHOSTAKOWITSCH-RUNDGÄNGE An allen drei Festivaltagen finden Rundgänge durch den Kurort Gohrisch mit Erläuterungen zu Schostakowitschs Auf- enthalten und zur Geschichte des Gästehauses statt. Zeiten und weitere Details werden kurzfristig in der Tourist-information Gohrisch bekannt gegeben.

Page 6: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

8 9deutsch deutsch

Sonntag | 21. Juni 2015 | 15 UhrKONZERTSCHEUNE

ABSCHLUSSKONZERT

Borodin Quartett Ruben Aharonian Violine I Sergei Lomovsky Violine II Igor Nadin Viola Vladimir Balshin Violoncello

Maria Gortsevskaya Mezzosopran Jascha Nemtsov Klavier

KammerharmonieBläsersolisten der Staatskapelle Dresden Andreas Kißling Flöte Bernd Schober Oboe Wolfram Große Klarinette Joachim Hans Fagott Robert Langbein Horn

Tangente Quattro Anja Krauß Violine Franz Schubert Violine Heiko Mürbe Viola Ulrich Rüger Violoncello

Torsten Hoppe Kontrabass Christian Langer Schlagzeug

Vsevolod Zaderatsky Lieder für Mezzosopran und Klavier Arvo Pärt „Quintettino“ für Flöte, Oboe, Klarinette, Fagott und Horn „Fratres“ für Kammerensemble Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 3 F-Dur op. 73

Samstag | 20. Juni 2015 | 20 UhrKONZERTSCHEUNE

KAMMERABEND

Borodin Quartett Ruben Aharonian Violine I Sergei Lomovsky Violine II Igor Nadin Viola Vladimir Balshin Violoncello

Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 6 G-Dur op. 101 Nikolai Mjaskowski Streichquartett Nr. 13 a-Moll op. 86 Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 8 c-Moll op. 110

Sonntag | 21. Juni 2015 | 11 UhrKONZERTSCHEUNE

AUFFÜHRUNGSABEND (ALS MATINEE)

Sächsische Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski Dirigent Maria Gortsevskaya Mezzosopran

Dmitri Schostakowitsch Suite aus der Filmmusik „Das neue Babylon“ op. 18 Arvo Pärt „Arbos“ für acht Blechbläser und Schlagzeug Benjamin Britten „Russian Funeral“ für Blechbläser und Schlagzeug Arvo Pärt „These Words …“ für Streichorchester und Schlagzeug Dmitri Schostakowitsch Sechs Gedichte von Marina Zwetajewa für Alt und Kammerorchester op. 143a

KOSTENLOSE KONZERTEINFÜHRUNGENZu sämtlichen Konzerten bieten wir jeweils eine Stunde vor Beginn eine Konzerteinführung mit Musikbeispielen im Saal der Gemeindeverwaltung Gohrisch an. Dieses Angebot findet in Kooperation mit dem Institut für Musikwissenschaft der TU Dresden statt. Der Eintritt ist frei.

Page 7: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

10 11deutsch deutsch

KARTEN

Eintrittskarten für die 6. Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch können ab sofort auf vielfältige Weise erworben werden:

1. In Gohrisch: Touristinformation der Gemeinde Gohrisch Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 18 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr Telefon: (035021) 661 66, Fax: (035021) 661 55

2. In Dresden: Schinkelwache am Theaterplatz Öffnungszeiten: Mo – Fr 10 – 18 Uhr; Sa, So, Feiertag 10 – 13 Uhr Telefon: (0351) 4911 709, Fax: (0351) 4911 700

3. In der Region: In allen SZ-Shops (Vorverkaufsstellen der Sächsischen Zeitung)

4. Deutschlandweit: In allen CTS-Vorverkaufsstellen. www.eventim.de

5. Postalisch, per E-Mail und im Internet unter: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de

ERMÄSSIGUNG Schüler, Studenten, Auszubildende sowie Schwerbehinderte erhalten gegen Vorlage eines entsprechenden Ausweises an der Abendkasse oder bei Zusendung der Kopie mit der Bestellung eine Ermäßigung von 25 % auf alle Preiskategorien (ausgenom-men sind die Festivalpässe). Der Veranstalter behält sich für den Einlass bei ermäßigten Karten Stichproben vor, bitte führen Sie zur Veranstaltung unbedingt den gültigen Ausweis mit.

ABENDKASSE Restkarten – soweit vorhanden – sind an der Abendkasse eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn am jeweiligen Veranstal-tungsort erhältlich. Eine Reservierung zur Hinterlegung kann nur in Ausnahmefällen erfolgen. Karten werden an der Abend-kasse nur bis 30 Minuten vor Veranstaltungsbeginn reserviert. Danach verfällt jeglicher Anspruch auf die Karten.

Ein Bestellformular finden Sie im Umschlag dieser Broschüre.

LAGE UND ANREISE

Der Luftkurort Gohrisch befindet sich auf einer Hochebene mitten in der einmaligen Landschaft der Nationalparkregion Sächsische Schweiz. Diese erstreckt sich südlich von Dresden entlang der Elbe und ist bestens zu erreichen.

SHUTTLEBUS VON DER SEMPEROPER ZUR KONZERTSCHEUNE

Wie in den vergangenen Jahren halten wir für Sie an den Festi-valtagen einen direkten Shuttlebus von Dresden nach Gohrisch und zurück bereit. Die Hin- und Rückfahrt kostet nur 12 Euro pro Person, die Einzeltour 6 Euro. Die Busse stehen an der Elbseite der Semperoper bereit.

Bitte reservieren Sie Ihren Sitzplatz bis zum 13. Juni 2015 in der Touristinfor mation Gohrisch, Telefon (035021) 661 66 oder per E-Mail [email protected]. Die Bus-tickets sind direkt im Bus zu bezahlen.

Folgende Fahrten haben wir für Sie geplant: Bus 1: Freitag, 19.6., Abfahrt 17.30 Uhr, Rückfahrt ca. 22 Uhr Bus 2: Samstag, 20.6., Abfahrt 9 Uhr, keine Rückfahrt Bus 3: Samstag, 20.6., Abfahrt 18 Uhr, Rückfahrt ca. 22.30 Uhr Bus 4: Sonntag, 21.6., Abfahrt 9 Uhr, keine Rückfahrt Bus 5: Sonntag, 21.6., Abfahrt 13 Uhr, Rückfahrt ca. 17.30 Uhr

ANREISE PER LINIENBUS Regionale, direkte Busanbindung im Streckennetz des Verkehrsverbundes Oberelbe. www.vvo-online.de

PER ZUG Internationale Bahnverbindung Dresden – Prag oder S-Bahn mit den Bahnhöfen Bad Schandau oder Königstein, dort Anschlüsse mit Bus oder Taxi nach Kurort Gohrisch. www.bahn.de

PKW UND BUSREISEN Autobahn A 17 Dresden – Prag, Abfahrt Pirna und weiter über die B 172 in Richtung Bad Schandau, in Königstein nach Kurort Gohrisch (Eingabe Navigationsgerät: „01824 Gohrisch, Neue Hauptstraße 116“).

SCHIFF Auf der Elbe mit historischen Schiffen der Sächsischen Dampfschifffahrt, Anleger Bad Schandau oder Königstein. www.saechsische-dampfschiffahrt.de

Page 8: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

12 13

andreas scholl rozália szabó

sebastian herberg, norbert anger, jörg faßmann, matthias wollong, andreas wylezol isabel karajan

paul rivinius isang enders, andreas hering

Page 9: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

14 15english english

board of trusteesHans-Ulrich Duffek managing director of sikorski musikverlage hamburg

Dr. Albrecht Goetze founder of meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec

Mariss Jansons principal conductor of the bavarian radio symphony orchestra and the royal concertgebouw orchestra amsterdam

Prof. Ekkehard Klemm rector of the carl maria von weber music college, dresden

Gidon Kremer violinist and artistic director of kremerata baltica

Prof. Krzysztof Meyer composer and president of the german shostakovich society

Jan Nast managing director of the staatskapelle dresden

Christian Thielemann principal conductor of the staatskapelle dresden

Emmanuel Utwiller director of the centre dimitri chostakovitch paris

This year the International Shostakovich Festival is returning to its roots: Following the decision to move the Festival from September to June, all performances will once again be held in the same venue as in our first year – the Concert Barn. Back in 2010 this proved to be an ideal concert venue, and so we are delighted to be using this location again.

In this brochure we present the programme for our sixth Fes-tival, which once again brings internationally acclaimed artists to Gohrisch. At seven events held over three days you can experience the conductor Vladimir Jurowski in his festival debut (following on the heels of his father, Michail Jurowski, a frequent guest in previous years), the countertenor Andreas Scholl, the pianist Jascha Nemtsov as well as the actress Isabel Karajan, who returns to Gohrisch with a new project that also brings the cellist Isang Enders back to the Festival. We are very much looking forward to the appearance of the Borodin Quartet, a legendary Shostakovich ensemble, who are ap-pearing in Gohrisch as part of a world tour to mark their 70th concert season. A large group of musicians from the Staatskapelle Dresden, our most important artistic partner, will join the panoply of artists and provide a further guarantee of brilliant music-making. Alongside Dmitri Shostakovich, this year’s programme also focuses on the music of Vsevolod Zaderatsky and Arvo Pärt. While the former, a Rus-sian composer and a contemporary of Shostakovich, will certainly be a new discovery for many music lovers, the latter is, of course, one of the most famous composers in the world today, who this year celebrates his 80th birthday.

The Festival’s existence depends on the fact that all artists generously agree to donate their time for no remuneration. We are also grateful to the Cultural Foundation of the Free State of Saxony, the Elbe Steelworks Feralpi, the Ostsächsische Sparkasse Dresden as well as the VNG Verbundnetzgas AG Leipzig for their financial support. All of these institutions are invaluable partners, as are our numerous local volunteers from Gohrisch, whose great work ensures the Festival’s success as well as its unique atmosphere.

The project “Rhapsody in School” sees the Festival and its performing artists travel to schools in the region in order to intro-duce young audiences to the music of Shostakovich.

We hope you can join us in Gohrisch this summer for three thrilling Festival days.

Friederike Kübler Tobias Niederschlag honorary chairwoman artistic directorshostakovich in gohrisch e. v. international shostakovich festival gohrisch

dear lovers of dmitri shostakovich’s music,

Page 10: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

16 17english english

6th international shostakovich festival gohrisch 2015

language exudes a contemplative peace. Today Pärt is not only one of the most frequently performed contemporary composers, but also a public figure unafraid to take a stand on important issues, such as current political developments in Russia. Audien ces in Gohrisch can enjoy the German premiere of some of his songs performed by the countertenor Andreas Scholl, as well as other pieces such as “These Words …” (from the later Fourth Symphony entitled “Los Angeles”, which the composer dedicated to the dissident Mikhail Khodorkovsky) and “Fratres”, another major work.

An ensemble enjoying a unique relationship to Shostakovich is also coming to Gohrisch: the legendary Borodin Quartet. The composer personally consulted with the “Borodins” on each of his string quartets, and this insight has subsequently been passed on from generation to generation of players. In the 70th year of its exist-ence, the ensemble will receive the Shostakovich Prize in Gohrisch. At their two concerts the Borodin Quartet will perform the Third, the Sixth and the Eighth String Quartet as well as the Thirteenth Quar-tet by Nikolai Myaskovsky, a contemporary of Shostakovich, whose music is still largely unknown in Germany. This year’s Festival pro-gramme also includes some new discoveries from Shostakovich’s oeuvre, such as the unfinished Violin Sonata from 1945 (performed in conjunction with the completed late work of 1969), a specially arranged Suite from the film score to “New Babylon” and a rarely heard song cycle of poems by Marina Tsvetaeva.

The programme also features a new project by the actress Isabel Karajan, who, following her acclaimed appearance at the 2014 Jubilee Festival, will continue her examination of the music of Shostakovich. This year she combines the Cello Sonata with poems by the Austrian writer Christine Lavant (1915-1973), an-other figure who has only recently gained wider recognition, and whose pursuit of truth reflected her own physical suffering.

 For three days every year the small resort of Gohrisch in the Saxon Switzerland nature reserve becomes a Mecca for Shostakovich fans from around the world. The Shostako-vich Festival Gohrisch, now into its sixth year, has quickly

established itself as a major international event on the classical music scene. The location is significant: In 1960 Dmitri Shosta-kovich composed his Eighth String Quartet here, a major work which is also one of his bleakest. And thus since 2010, in close cooperation with the Staatskapelle Dresden, the world’s first and only annual festival to celebrate the life and music of Shostako-vich has been held here.

SHOSTAKOVICH– ZADERATSKY – PÄRT

At the sixth Shostakovich Festival we once again cast a fresh and unconventional light on the composer Dmitri Shostakovich, this year contrasting his music with the work of two other composers.

The first key figure is Vsevolod Zaderatsky (1891-1953), a fellow Russian and a contemporary of Shostakovich, who was one of the last piano tutors to the Tsar’s family and later fell vic-tim to Stalinist persecution due to his aristocratic lineage. Many of his works were written in prison, and none were published or even publically performed during his lifetime. Zaderatsky has grad-ually become known to a wider audience through the dedication of his son, the musicologist Vsevolod V. Zaderatsky, and the pianist Jascha Nemtsov. At the upcoming Shostakovich Festival some of his works will be heard in public for the very first time. Audiences at Jascha Nemtsov’s two piano recitals will have the chance to hear the premiere of the 24 Preludes and Fugues, Zaderatsky’s pianistic magnum opus, which he composed in 1937/38 while interned in a gulag, many years before Shostakovich created his Op. 87 cycle. The premiere of the Flute Idyll “The Nightingale Garden” as well as several of Zaderatsky’s piano lieder will illustrate the contemporary music scene that existed during Shostakovich’s lifetime with pre-viously unknown sounds.

The Festival will also examine Shostakovich from a modern perspective by taking a close look at the Estonian composer Arvo Pärt, this year celebrating his 80th birthday, and who was inspired by Shosta kovich’s music from a young age. Later his work was also denounced by Soviet cultural bureaucrats, after which he took a long break from composing, going on to develop a unique style in which the tonal material is reduced to its basic elements. With firm roots in the Russian Orthodox Church, his spiritual musical

arvo pärt

Page 11: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

18 19english english

In cooperation with the Staatskapelle Dresden

programme 2015

SHOSTAKOVICH TOURS Guided tours through Gohrisch will be held on all three Festival days, offering interesting background information on Shostako-vich’s visits to the town and the history of the guesthouse.Times and further details available during the Festival from the Tourist Information Office in Gohrisch.

Friday | 19 June 2015 | 7.30 p.m. CONCERT BARN

OPENING CONCERT

Andreas Scholl countertenor

Matthias Wollong violin Jörg Faßmann violin Sebastian Herberg viola Norbert Anger cello Andreas Wylezol double bass

Rozália Szabó flute Jascha Nemtsov piano Paul Rivinius piano

Dmitri Shostakovich Two Pieces for string quartet Vsevolod Zaderatsky Idyll “The Nightingale Garden” for flute and pianopremiere Arvo Pärt “Vater unser” for countertenor and string quartet German premiere “My Heart’s in the Highlands” for countertenor and piano quartetGerman premiere “Pilgrims’ Song” for countertenor and string quartet “Es sang vor langen Jahren”, Motet for countertenor, violin and viola Dmitri Shostakovich Sonata for violin and piano (1945, unfinished) Sonata for violin and piano in G major, Op. 134

Saturday | 20 June 2015 | 11 a.m. CONCERT BARN

“FORGET YOUR BOTCHED JOB, CREATOR”Cello Sonata with Poems (in German)

Dmitri Shostakovich – Christine Lavant

Isabel Karajan recitation Isang Enders cello Andreas Hering piano

Julian Pölsler stage direction

Saturday | 20 June 2015 | 2 p.m. CONCERT BARN

PIANO RECITAL I

Jascha Nemtsov piano

Vsevolod Zaderatsky 24 Preludes and Fugues, Part 1premiere

Saturday | 20 June 2015 | 4 p.m. CONCERT BARN

PIANO RECITAL II

Jascha Nemtsov piano

Vsevolod Zaderatsky 24 Preludes and Fugues, Part 2premiere

Page 12: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

20 21english english

CONCERT INTRODUCTIONSIntroductions to all concerts (in German) are offered one hour before the scheduled event in the hall of Gohrisch’s municipal authority (Gemeindeverwaltung). These introductions, featuring music exam-ples, are organised in cooperation with the Institute of Musicology at the Technical University of Dresden. Entry is free.

Sunday | 21 June 2015 | 3 p.m.CONCERT BARN

CLOSING CONCERT

Borodin Quartet Ruben Aharonian violin I Sergei Lomovsky violin II Igor Nadin viola Vladimir Balshin cello

Maria Gortsevskaya mezzo-soprano Jascha Nemtsov piano

KammerharmonieWind Soloists of the Staatskapelle Dresden Andreas Kißling flute Bernd Schober oboe Wolfram Große clarinet Joachim Hans bassoon Robert Langbein horn

Tangente QuattroAnja Krauß violin Franz Schubert violin Heiko Mürbe viola Ulrich Rüger cello

Torsten Hoppe double bass Christian Langer percussion

Vsevolod Zaderatsky Lieder for mezzo-soprano and piano Arvo Pärt “Quintettino” for flute, oboe, clarinet, bassoon and horn “Fratres” for chamber ensemble Dmitri Shostakovich String Quartet No. 3 in F major, Op. 73

Saturday | 20 June 2015 | 8 p.m. CONCERT BARN

CHAMBER EVENING

Borodin Quartet Ruben Aharonian violin I Sergei Lomovsky violin II Igor Nadin viola Vladimir Balshin cello

Dmitri Shostakovich String Quartet No. 6 in G major, Op. 101 Nikolai Myaskovsky String Quartet No. 13 in A minor, Op. 86 Dmitri Shostakovich String Quartet No. 8 in C minor, Op. 110

Sunday | 21 June 2015 | 11 a.m. CONCERT BARN

EVENING RECITAL (AS MATINÉE)

Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski conductor Maria Gortsevskaya mezzo-soprano

Dmitri Shostakovich Suite from the film score “New Babylon”, Op. 18 Arvo Pärt “Arbos” for eight brass instruments and percussion Benjamin Britten “Russian Funeral” for brass instruments and percussion Arvo Pärt “These Words …” for string orchestra and percussion Dmitri Shostakovich Six Poems by Marina Tsvetaeva for contralto and chamber orchestra, Op. 143a

Page 13: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

22 23english english

LOCATION AND TRAVEL INFO

The health resort of Gohrisch is located on a plateau in the middle of the gorgeous Saxon Switzerland National Park. This park runs along the river Elbe to the south of Dresden, and is easy to reach by road or rail.

SHUTTLE BUS FROM THE SEMPEROPER TO THE CONCERT BARN

As in previous years, festivalgoers can make use of a direct shuttle bus from Dresden to Gohrisch on all Festival days. The price is 6 euros for a single ticket and 12 euros for a return ticket. The bus departs from the right-hand side of the Semperoper.

Please contact the Tourist Information in Gohrisch by June 13, 2015, to reserve your seat by calling +49 35021 66166 or by email to [email protected]. Payment for tickets should be made directly to the driver.

The following trips are scheduled: Bus 1: Friday, 19 June, bus departs 5.30 p.m., return trip at 10 p.m. Bus 2: Saturday, 20 June, bus departs 9 a.m., no return trip Bus 3: Saturday, 20 June, bus departs 6 p.m., return trip at 10.30 p.m. Bus 4: Sunday, 21 June, bus departs 9 a.m., no return trip Bus 5: Sunday, 21 June, bus departs 1 p.m., return trip at 5.30 p.m.

REGULAR BUS SERVICESFor information on direct bus connections offered by the Oberelbe Transport Company, check their website: www.vvo-online.de

BY TRAINTake the main Dresden-Prague train or local train (S-Bahn) to either Bad Schandau or Königstein stations, from there by bus or taxi to Gohrisch. www.bahn.de

CAR AND PRIVATE BUS PARTIESFrom the A 17 autobahn from Dresden to Prague, take the exit marked Pirna and continue over the B 172 to Bad Schandau. In Königstein follow the signs for Gohrisch (when using satnav enter “01824 Gohrisch, Neue Hauptstrasse 116”).

BY SHIPTravel up the Elbe on a historic steamer of the Saxon Steamship Company, disembarking at Bad Schandau or Königstein.www.saechsische-dampfschiffahrt.de

TICKETS

Tickets to the 6th International Shostakovich Festival Gohrisch are now available for immediate purchase in the following ways:

1. In Gohrisch: Local tourist information office Opening hours: Mon – Fri 9 a.m. – 6 p.m., Sat 9 a.m. – 12 p.m. Phone: +49 35021 66166, Fax: +49 35021 66155

2. In Dresden: Schinkelwache on the Theaterplatz Opening hours: Mon – Fri 10 a.m. – 6 p.m.; Sat, Sun, public holidays 10 a.m. – 1 p.m. Phone: +49 351 4911709, Fax: +49 351 4911700

3. Regional outlets: At all Sächsische Zeitung ticket agencies

4. Throughout Germany: At all CTS ticket agencies. www.eventim.de

5. By post, email or via the internet: Shostakovich in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de

CONCESSIONS Students, schoolchildren, trainees and disabled persons are eligible for concessions of 25 % on all tickets (Festival passes excluded) upon presentation of a valid ID at the evening box office or by enclosing a photocopy with the ticket order. The Festival organiser reserves the right to require presentation of a valid ID for entry to events – please carry your ID with you!

EVENING BOX OFFICE Remaining tickets can be purchased from the evening box office at the concert venue one hour before the start of the perfor-mance. Such tickets are subject to availability and reservations will generally not be accepted. Reserved tickets will be held at the evening box office until 30 minutes before the scheduled performance; thereafter they will be released for sale.

You will find an order form accompanying this brochure.

Page 14: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

24 25

borodin quartett

kammerharmonie – bläsersolisten der staatskapelle dresden

jascha nemtsov

maria gortsevskaya

vladimir jurowski

tangente quattro

Page 15: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

26 27русский русский

В шестую годовщину проведения Международных Дней Шо-стаковича, мы возвращаем фестиваль к его истокам. В связи с переносом срока проведения фестиваля с сентября на июнь, выступления пройдут снова в концертном амбаре, который зарекомендовал себя на самом первом фестивале в 2010 году, в качестве идеального места для проведения его мероприятий. Чему мы очень рады!

В этой брошюре представлена программа шестого фестиваля, который снова привлёк в Гориш всемирно признаных деятелей ис-кусства. На семи мероприятиях в течение трех дней вы встретитесь (вместе с другими) с дирижером Владимиром Юровским, (после нескольких выступлений здесь его отца Михаила) он дебютирует в Горише, контртенором Андреасом Шоллем, пианистом Яшей Нем-цовым и актрисой Изабель Караян, которая возвращается в Гориш с новым проектом. Вновь можно будет встретиться со скрипачкой Исанг Эндерс. Мы ждем Квартет имени Бородина – легендарный ансамбль, который сделает остановку в Горише в рамках мирового турне, посвящённому 70-летию его основания. Многочисленные музыканты Саксонской государственной капеллы Дрездена, наш самый важный художественный партнер, завершают спектр, а также гарантируют музыкальный опыт на самом высоком уровне. Содержательно в центре программы вместе с Дмитрием Шостако-вичем располагаются композиторы Всеволод Задерацкий и Арво Пярт. Задерацкий – русский современник Шостаковича, станет открытием для многих любителей музыки. Арво Пярта, который празднует в этом году свое 80-летие, мы чтим как одного из знаме-нитых композиторов нашего времени.

Все артисты отказываются также и в этом году от гонораров, что делает фестиваль возможным. Мы хотели бы поблагодарить за финансовую поддержку Фонд культуры Свободного государ-ства Саксония, металлургический завод Feralpi, Восточно-саксон-скую сберкассу Дрездена и Verbundnetz Gas AG Лейпциг – они тоже являются незаменимыми партнёрами, а также многих жите-лей Гориша, которые своим волонтёрским ангажементом вносят свой вклад в успех и неповторимую атмосферу фестиваля.

В рамках проекта «Rhapsody in School» вместе с деятелями искусств мы приходим в школы региона для того, чтобы привести молодых зрителей к музыке Шостаковича.

Разделите с нами радость трех захватывающих фестивальных дней в начале лета в Горише!

Фридерике Кюблер Тобиас НидершлагПочетный председатель общества художественный руководительschostakowitsch in gohrisch e.v. internationale schostakowitsch tage gohrisch

попечительский советХанс-Ульрих Дуффек директор издательства sikorski musikverlage hamburg

Д-р Альберт Гоетцеучредитель meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec

Марис Янсонс главный дирижер симфонического оркестра баварского радио и royal concertgebouw orchestra amsterdam

Проф. Эккехард Клемм ректор дрезденской высшей школы музыки им. карла-марии фон-вебера

Гидон Кремерскрипач и художественный руководитель kremerata baltica

Проф. Кшиштоф Мейеркомпозитор и президент немецкого общества шостаковича

Ян Наст директор оркестра sächische staatskapelle dresden

Кристиан Тилеманн главный дирижер sächische staatskapelle dresden

Эммануэль Утвиллер директор centre dimitri chostakovitch paris

уважаемые дамы и господа, друзья музыки дмитрия шостаковича!

Page 16: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

28 29русский русский

6-ые международные дни шостаковича в горише 2015

собственный стиль, в котором звуковой материал он сократил до сути. Его духовная, окрашенная русской православной верой музыкальная речь, излучает медитативный покой. Пярт принад-лежит сегодня к одним из самых исполняемых композиторов новой музыки, он также всегда проявляет свою общественную позицию, например о политических событиях в современной Рос-сии. Контр-тенор Андреас Шолль представит немецкую премьеру некоторых его песен, (кроме того прозвучат такие его произведе-ния, как «These Words …» из более поздней четвертой симфонии «Los Angeles», которую Пярт посвятил критику режима Михаилу Ходорковскому) и «Fratres» – его главное произведение.

Квартет имени Бородина, который станет гостем Гориша в этом году, является легендарным струнным квартетом, нераз-рывно связанным с именем Шостаковича. Композитор репе-тировал свои струнные квартеты с этим ансамблем, участники которого передавали свои познания от поколения к поколению. В 70-летний юбилей своего существования квартет будет удостоен в Горише премии имени Шостаковича. «Бородинцы» выступят в двух концертах с третьим, шестым и восьмым струнными кварте-тами, а также представят тринадцатый квартет Николая Мясков-ского, еще одного современника Шостаковича, которого в этой стране ещё предстоит открыть. Также нас еще ожидают некоторые открытия от Шостаковича: такие как неоконченная скрипичная соната 1945 г. (которая будет комбинироваться с законченным произведением более позднего творчества 1969 г.), специально составленная сюита из кинофильма «Новый Вавилон» и редко исполняемый вокальный цикл на стихи Марины Цветаевой.

Программа дополнена новым проектом актрисы Изабель Ка-раян, которая – после ее участия в юбилейном фестивале в 2014 году – продолжит свою полемику с Шостаковичем, чья Соната для виолончели на стихи австрийской писательницы Кристин Лавант (1915-1973) сочетает в себе то, что она тоже недавно открыла – по-иск истины, отражающий собственные страдания.

На три дня в году небольшой курорт Гориш в Сак-сонской Швейцарии становится Меккой для друзей Шостаковича со всего мира: шесть последних лет здесь ежегодно проходят Дни Шостаковича в Горише,

которые в течение очень короткого времени зарекомендовали себя как фестиваль международного уровня. Дмитрий Шоста-кович написал в 1960 году в Горише Восьмой струнный квар-тет – одно из своих центральных и драматических произведе-ний. Это достаточная основа для того, чтобы проводить здесь с 2010 года в тесном сотрудничестве с Sächsischen Staatskapelle Dresden единственный в мире регулярный Фестиваль, посвя-щенный Д.Д.Шостаковичу.

ШОСТАКОВИЧ – ЗАДЕРАЦКИЙ – ПЯРТ

Дни Шостаковича в свою шестую годовщину обращают новый, нетрадиционный взгляд на композитора Дмитрия Шостаковича, произведения которого в этом году противопоставлены работам двух других композиторов.

Первой ключевой фигурой является русский композитор Все-волод Задерацкий (1891-1953). Современник Шостаковича, он был последним преподавателем фортепиано царской семьи и позднее преследовался сталинским режимом из-за своего дворянского происхождения. Многие из его работ были написаны в лагере, ни одна из них не была напечатана при его жизни, не говоря уже об их публичном исполнении. Лишь постепенно возвращается Задерацкий в сознание музыкальной общественности благодаря активной заинтересованности его сына, музыковеда Всеволода Владимировича Задерацкого и пианиста Яши Немцова. В Дни Шостаковича некоторые из его работ прозвучат впервые. Яша Немцов представит премьеру двух фортепианных концертов из 24 прелюдий и фуг – главного пианистического труда Задерацко-го, которые он сочинил в 1937-38 годах в ГУЛАГе, и аналогичного созданному много лет назад циклу Шостаковича op. 87. Проиллю-стрирует времена Шостаковича премьера идиллии «Соловьиный сад» для флейты, а также некоторые из мелодий для фортепиано Задерацкого, с ранее неизвестными звучаниями.

Кроме того, фестиваль рассматривает творчество Шостако-вича с позиций сегодняшнего дня: следующий главный момент посвящен эстонскому композитору Арво Пярту, который отмечает в этом году свое 80-ти летие. Он рано стал вдохновляться Шо-стаковичем. Позже он подвергался нападкам «функционеров от культуры», пережил долгую паузу как композитор и открыл свой

vsevolod zaderatsky

Page 17: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

30 31русский русский

ПРОГРАММА 2015В содружестве с Sächsische Staatskapelle Dresden

ЭКСКУРСИИ ПО МЕСТАМ ПРЕБЫВАНИЯ ШОСТАКОВИЧАВо все три дня фестиваля проводятся экскурсии по местам пребывания Шостаковича в Горише и истории гостиницы. Время и дальнейшие детали проведения экскурсий можно узнать в туристическом бюро Гориша.

Пятница | 19 июня 2015 г. | 19.30 часКОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

КОНЦЕРТ-ОТКРЫТИЕ

Андреас Шолль контртенор

Маттиас Воллонг скрипка Йорг Фассманн скрипка Себастьян Херберг альт Норберт Ангер виолончель Андреас Вылезол контрабас

Розалия Сабо флейта Яша Немцов фортепиано Паул Ривиниус фортепиано

Дмитрий Шостакович Две пьесы для струнного квартета Всеволод Задерацкий Идиллия «Соловей-Сад» для флейты и фортепиано премьера Арво Пэрт «Vater unser» для контртенора и струнного квинтета немецкая премьера «My Heart’s in the Highlands» для контртенора и фортепиан-ный квартет немецкая премьера «Песнь восхождения» для контртенора и струнного квартета «Es sang vor langen Jahren», мотет для контртенора, скрипки и альта Дмитрий Шостакович Соната для скрипки и фортепиано (1945, не окончена) Соната для скрипки и фортепиано соль мажор, соч. 134

Суббота | 20 июня 2015 г. | 11 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

«VERGISS DEIN PFUSCHWERK, SCHÖPFER»Соната для виолончели со стихами (на немецком языке)

Дмитрий Шостакович – Кристина Лавант

Изабель Караян декламация Исанг Эндерс виолончель Андреас Херинг фортепиано

Юлиан Пелслер режиссер

Суббота | 20 июня 2015 г. | 14 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ I

Яша Немцов фортепиано

Всеволод Задерацкий 24 прелюдии и фуги, часть 1 Премьера

Суббота | 20 июня 2015 г. | 16 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ II

Яша Немцов фортепиано

Всеволод Задерацкий 24 прелюдии и фуги, часть 2 Премьера

Page 18: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

32 33русский русский

БЕСПЛАТНЫЕ ВВЕДЕНИЯ К КОНЦЕРТАМПеред всеми концертами за час до начала в зале Общинного Дома Гориша будет проходить лекция-введение с музыкальными при-мерами. Предложение стало возможным благодаря кооперации с Институтом музыковедения дрезденского Технического универси-тета (на немецком языке). Вход свободный.

Суббота | 20 июня 2015 г. | 20 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

КАМЕРНЫЙ ВЕЧЕР

Квартет имени Бородина Рубен Агаронян скрипка I Сергей Ломовский скрипка II Игорь Надин альт Владимир Бальшин виолончель

Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 6 соль мажор, соч. 101 Николай Мясковский Струнный квартет № 13 ля минор, соч. 86 Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 8 до минор, соч. 110

Воскресенье | 21 июня 2015 г. | 11 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

ВЕЧЕРНЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ (КАК УТРЕННИК)

Sächsische Staatskapelle Dresden Владимир Юровский дирижер Мария Горцевская меццо-сопрано

Дмитрий Шостакович Сюита из музыки к кинофильмам «Новый Вавилон», соч. 18 Арво Пэрт «Arbos» для восьми духовых и ударных Бенджамин Бриттен «Русские похороны» для духовых и ударных Арво Пэрт «These Words …» для струнного оркестра и ударных Дмитрий Шостакович Шесть стихотворений Марины Цветаевой для альта и камерного оркестра, соч. 143a

Воскресенье | 21 июня 2015 г. | 15 час КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ

квартет имени Бородина Рубен Агаронян скрипка I Сергей Ломовский скрипка II Игорь Надин альт Владимир Бальшин виолончель

Мария Горцевская меццо-сопрано Яша Немцов фортепиано

KammerharmonieСолисты (духовые инструменты) Staatskapelle DresdenАндреас Кисслинг флейта Бернд Шобер гобой Вольфрам Гросе кларнет Ханс Йоахим Фагот Роберт Лангбайн горн

Tangente QuattroАня Краусс скрипка Франц Шуберт скрипка Хайко Мюрбе альт Ульрих Рюгер виолончель

Торстен Хоппе контрабас Кристиан Лангер ударные

Всеволод Задерацкий Песни для меццо-сопрано и фортепиано Арво Пэрт «Quintettino» для флейты, гобоя, кларнета, фагота и рога «Fratres» для камерного ансамбля Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 3 фа мажор, соч. 73

Page 19: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

34 35русский русский

БИЛЕТЫ

Билеты на 6-ые Международные Дни Шостаковича можно приобрести:

1. В Горише: Справочная для туристов общины Гориш Часы работы: Пн – Пт с 9 до 18 час, Сб 9 до 12 час Telefon: +49 35021 66166, Fax: +49 35021 66155

2. В Дрездене: Кассы «Schinkelwache» на Театерплатц: Часы работы: Пн – Пт 10 – 18 час; сб, вс, празд. дни 10 – 13 час Telefon: +49 351 4911709, Fax: +49 351 4911700

3. В регионе: Во всех киосках SZ-Shops (подписка и продажа «Sächsische Zeitung»)

4. В Германии: Во всех пунктах предварительной продажи CTS. www.eventim.de

5. По почте, по электронной почте и по интернету: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de

СКИДКИ Студенты, школьники, ученики и инвалиды получают скидку 25 % от стоимости билетов всех категорий (исключая Фестивальный паспорт), при условии предоставления соответствующего удостовере-ния. Организатор фестиваля оставляет за собой право выборочной проверки удостоверений, просьба предоставлять для контроля перед концертом только действительные, непросроченные документы.

ВЕЧЕРНЯЯ КАССА Оставшиеся билеты — при условии их наличия — можно приобрести в вечерней кассе за один час до начала мероприятия в том или ином месте проведения мероприятия. В исключительных случаях билеты можно зарезервировать. Забронированные билеты необходимо выкупить до получаса перед началом концерта. Более позднее при-обретение билетов невозможно и претензии на них не принимаются.

Бланк заказа билетов Вы сможете найти в конце нашей брошюры.

МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ И КАК К НАМ ДОЕХАТЬ

Климатический курорт Гориш находится в горной долине посреди за-мечательного ландшафта национального парка Саксонской Швейца-рии. Регион парка простирается вдоль реки Эльба на юг от Дрездена и располагает прекрасными транспортными возможностями.

ПРЯМОЙ АВТОБУС-ШАТЛ ОТ ЗЕМПЕРОПЕРЫДО КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР

Как и в прошлые годы мы предоставляем Вам в дни фестиваля прямой автобус-шатл от Дрездена до Гориша и обратно. Проезд по маршруту туда и обратно стоит 12 евро, проезд в одном направлении – 6 евро.Автобусы отправляются в Дрездене от Земпероперы (со стороны Эль-бы). Пожалуйста, забронируйте Ваши билеты до 13 июня 2015 года в Туристической справочной Гориша по телефону +49 35021 66166 или по электронной почте [email protected]. Автобусный билет можно оплатить прямо в автобусе.

Мы запланировали для Вас следующие поездки: Рейс 1: пятница, 19.06., отъезд в 17.30, обратно: ок. 22 часРейс 2: суббота, 20.06., отъезд в 9 час (без обратного проезда)Рейс 3: суббота, 20.06., отъезд в 18 час., обратно: ок. 22.30 часРейс 4: воскресенье, 21.06., отъезд в 9 час (без обратного проезда)Рейс 5: воскресенье, 21.06., отъезд в 13 час, обратно: ок. 17.30 час

МАРШРУТНЫМИ АВТОБУСАМИ Региональные прямые автобусные маршруты автотранспортного объединения Верхней Эльбы: www.vvo-online.de

ПОЕЗДОМ Международное пассажирское сообщение Дрезден – Прага или пригородным поездом до станций Бад Шандау или Кенигштайн, затем пересадка на автобус или такси до курортного местечка Гориш. www.bahn.de

АВТОМОБИЛЕМ ИЛИ АВТОБУСОМ По автобану A 17 Дрезден – Прага, выезд из Пирны, далее по автобану B 172 в направлении Бад Шандау, в Кенигштайне на курорт Гориш (закладка в навигационном устройстве: «01824 Gohrisch, Neue Hauptstrasse 116»).

ПАРОХОДОМ По Эльбе на исторических пароходах Саксонского пароходства, причал Бад Шандау или Кенигштайн. www.saechsische-dampfschiffahrt.de

Page 20: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

36 37englishdeutsch

WERDEN SIE FESTIVAL-SPONSOR!

Innerhalb kurzer Zeit haben sich die Schostakowitsch-Tage als einzigartiges Musikfest in der internationalen Festival-landschaft einen Namen gemacht. Damit das Festival auch in Zukunft als wichtiger Impulsgeber für die Region Sächsische Schweiz und weit darüber hinaus wachsen kann, brauchen wir Ihre Unterstützung. Helfen Sie mit, die Internationalen Schos-takowitsch Tage Gohrisch dauerhaft zu etablieren!

Für genauere Informationen und individuell zusammengestellte Sponsoring-Pakete setzen Sie sich bitte direkt mit unserer Eh-renvorsitzenden Friederike Kübler in Verbindung. Kontakt über:

Schostakowitsch in Gohrisch e.V. z. Hd. Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden

Telefon: (0351) 31 41 53 84 Fax: (035021) 66 1 55 [email protected]

Unsere Bankverbindung: Ostsächsische Sparkasse Dresden Kontonummer: 3 200 069 553 BLZ: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX

BECOME A FESTIVAL SPONSOR!

In a short space of time the Shostakovich Festival has carved a niche for itself in the international music calendar. But to ensure that the Festival can continue to grow in the future, and thereby boost the development of the Saxon Switzerland region, we need your support. Help us secure the future of the International Shostakovich Festival for the years to come.

For further details and to discuss your individual sponsoring package please contact our honorary chairwoman, Friederike Kübler:

Schostakowitsch in Gohrisch e.V.Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden

Phone: +49 351 31415384 Fax: +49 35021 66155 [email protected]

Our bank details: Ostsächsische Sparkasse Dresden Account no.: 3 200 069 553 Bank code: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX

Page 21: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

39deutsch38 русский

СТАНЬТЕ СПОНСОРОМ ФЕСТИВАЛЯ!

В течение короткого времени Дни Шостаковича создали себе имя неповторимого музыкального праздника в международном фестивальном ландшафте. Чтобы фестиваль мог развиваться и в будущем, придавая импульс международному развитию региона, мы нуждаемся в Вашей поддержке. Помогите нам со-вместно развивать Международные Дни Шостаковича в Горише и в будущем!

Для получения более точной информации и индивиду-ально составленных спонсорских пакетов свяжитесь, пожалуйста, непосредственно с нашим председателем общества Фридерикой Кюблер:

Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden

Telefon: +49 351 31415384Fax: +49 35021 [email protected]

Наши банковские реквизиты:Ostsächsische Sparkasse Dresden Номер счёта: 3 200 069 553 БИК: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX

STAHL ER ZEUGT EINEN GUTEN TON.

Für die Wirtschaft und für die Kultur. Wir schlagen den Takt: Mit der besten verfügbaren und umweltfreundlichen Technik und Engagement in unserer Region.

www.feralpi-stahl.de

Page 22: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

0

5

25

75

95

100

PG_Schostakowitsch_Brosch re2014

Dienstag, 22. April 2014 15:59:17

Unsere Kulturförderung. Gut für die Sinne. Gut für die Region.

Erleben Sie bei den Internationalen Schostakowitsch Tagen Gohrisch die Musik des berühmten russischen Komponisten und hochrangige Künstler inmitten des Elbsandsteingebirges. Die Ostsächsische Sparkasse Dresden unterstützt mit ihrem Engagement die kulturelle Vielfalt vor Ort. Wir laden Sie herzlich nach Gohrisch ein. Tauchen Sie mit uns ein in die Welt von Schostakowitsch.

Page 23: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

43

veranstalter Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Telefon: (035021) 590 25 Fax: (035021) 661 55

Geschäftsstelle Dresden Martin Steude, Büroleiter Pillnitzer Landstraße 5901326 Dresden Telefon: (0351) 31 41 53 84 [email protected]

vereinsvorstand Ehrenvorsitz: Friederike Kübler Vorstand: Tobias Niederschlag, Friedwart Christian Dittmann, Uwe Kunze, Peter Kochan Beisitzer: Lutz Ryback, Cornelia Triems-Thiel, Katharina Riedeberger

redaktion Tobias Niederschlag

übersetzungen Derek Henderson, Bernhard Weise-mann (englisch); Valeria Schälike, Dr. Wolfgang Schälike, Vitaliy Kolesnyk, www.drki.de (russisch)

fotos Matthias Creutziger, Historisches Archiv der Sächsischen Staatstheater Dresden, Elia Roman, Eric Marinitsch (Universal Edition), Arne Walther, Agenturfotos

layout schech.net | www.schech.net

druckUnion Druckerei Dresden GmbH

festival organiser Shostakovich in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Phone: +49 35021 59025 Fax: +49 35021 66155

Dresden Office Martin Steude, manager Pillnitzer Landstraße 5901326 Dresden Phone: +49 351 [email protected]

society board Honorary Chairwoman: Friederike Kübler Board Members: Tobias Niederschlag, Friedwart Christian Dittmann, Uwe Kunze, Peter Kochan Committee Members: Lutz Ryback, Corne- lia Triems-Thiel, Katharina Riedeberger

editor Tobias Niederschlag

translationsDerek Henderson, Bernhard Weise- mann (English); Valeria Schälike, Dr. Wolfgang Schälike, Vitaliy Kolesnyk, www.drki.de (Russian)

photos Matthias Creutziger, Historical Archive of the Saxon State Theatre Dresden, Elia Roman, Eric Marinitsch (Universal Edition), Arne Walther, PR photos

layout schech.net | www.schech.net

printed byUnion Druckerei Dresden GmbH

организатор Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Telefon: +49 35021 59025 Fax: +49 35021 66155

Офис в Дрездене Мартин Штойде, руководитель бюро Pillnitzer Landstraße 5901326 Dresden Telefon: +49 351 [email protected]

правление общества Почетный председатель: Фридерике Кюблер Правление: Тобиас Нидершлаг, Фридварт Кристиан Дитманн, Уве Кунце, Петер Кохан Члены: Лютц Рыбак, Корнелиа Гримс-Тиль, Катарина Ридебергер

редакция Тобиас Нидершлаг

переводы Дерек Хендерсон, Бернхард Вайземанн (английский); Валерия Шелике, д-р Вольфганг Шелике, Виталий Колес-ник, www.drki.de (русский)

фото Маттиас Кройцигер, Исторический архив Саксонского Государственного театра Дрездена, Илия Роман, Эрик Маринич (Universal Edition), Арне Вальтер, фото агентств

оформление schech.net | www.schech.net

печать Union Druckerei Dresden GmbH

IMPRESSUM Redaktionsschluss: 8. März 2015, Änderungen vorbehalten.

IMPRINT Editorial deadline: 8 March 2015. Details may be subject to alteration.

ИМПРЕССУМ Подписано в печать 8 марта 2015 г. Возможны изменения.

201516

BachHenzeBeethoven

Kurtág

BrucknerMahler

Copland Mozart

DebussySchostakowitsch

Strauss

TrojahnTschaikowsky

Verdi

Zimmermann

Altes bewahren und Neues wagen.Jung und lebendig seit 1548.

Die Saison 2015/2016 derSächsischen Staatskapelle Dresden.

Ruzicka

PARTNER DER SEM P EROP ER UND

DER STAATSKAP ELLE DRESDEN

Page 24: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

44

SITZPLAN KONZERTSCHEUNE

SEATING PLAN CONCERT BARN

КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР (ПЛАН)

Kategorie A | Category A | категория A

Kategorie B | Category B | категория Б

Kategorie C | Category C | категория В

BÜHNE

wir danken · we would like to thank · мы благодарны

unsere partner · our partners · наши партнеры

unsere medienpartner · our media partners · наши информационные партнеры

UDD-Logo.indd 1 21.06.2012 10:08:52

SemperoperDresden

SemperoperDresden

Page 25: 5 WITSCH TIONALE GOHRISCH E - schostakowitsch-tage.de · Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für

˙·Ò˙·˙ÿÎ

Ë„·„ÔÏ

ËÎË„„ÿÎ

˙ËÒÿÎ

˙·ÒÿÔ˙ÿÎ

ËÒ˙Ë„Î

˙Ò˘˙‹ÒÿÎ

ÏÔ Ï È

ÔÎ

Î Î Î

Ï Ô Î

Ô È ÃÈ

ÃÏ Î

Ï È Î

Kultur für ein weltoffenes Sachsen!