16
D/GB/F09/17 K K 3600 /. . . Kleinserienwerkzeug Small series mould Moule pour petites séries A 8500 /. . . Clever Mold System

A 8500 · les presses de moulage par injection. Les composants standards d’un moule ... conventionnel par rapport au A 8500 /. . . en combinaison avec K 3600 /.

  • Upload
    letuyen

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

D / GB / F   09 / 17 K

K 3600 /. . .KleinserienwerkzeugSmall series mouldMoule pour petites séries

A 8500 /. . .Clever Mold System

2 HASCO

Das HASCO KleinserienwerkzeugK 3600 /. . . ist speziell für die kosten-günstige Produktion praxisnaherKleinserien entwickelt worden.Es handelt sich hier um ein speziellauf das HASCO Clever Mold System A 8500 /. . . abgestimmtes Wechsel-Werkzeug, welches effizientes undschnelles Werkzeugwechseln auf allengängigen Spritzgießmaschinen zulässt.Das Clever Mold System in Verbindungmit dem Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .reduziert sowohl die Rüstzeiten, alsauch die Werkzeugkosten.

Besondere Merkmale– Einfaches Wechseln der kompletten Baugruppe auf der Spritzgieß- maschine möglich.– Keine Reduzierung der nutzbaren Plattenfläche durch Einsetzen vordefinierter Auswerferpakete (im Vergleich zu allen herkömmlichen Systemen).– Minimale Maschinenstillstandzeiten durch schnelles Wechseln des Werkzeugs.– Formplatten sind in den Materialien 1.2767 und Toolox 33 erhältlich.

– Reduzierung von Werkzeugkosten.– Praxiserprobt– 4 Werkzeuggrößen, kompatibel zum K-Programm

The HASCO small series mould K 3600 /. . . has been specially developedfor the cost-effective production ofpractical small production runs.This is an interchangeable mould specially adapted to the HASCO CleverMold System A 8500 /. . . , which enables the mould to be changed quickly and efficiently on all current injectionmoulding systems.The Clever Mold System in conjunctionwith the small series tool K 3600 /. . . reduces both the set-up times and thecosts of the tool.

Special Features– Simple changing of the complete module assembly is possible on the injection moulding system.– No reduction of the usable plate surface by using predefined ejector assemblies (compared with all conventional systems).

– Minimum machine downtimes due to fast changing of the mould.

– Mould plates can be obtained in materials 1.2767 and Toolox 33.

– Reduced tool costs.– Field-tested– 4 mould sizes, compatible with the K-range

Le moule pour petites séries HASCO K 3600 /. . . a été spécialement déve-loppé pour la production à moindre coûtde petites séries proches de la pratique.Il s’agit d'un moule interchangeable spécialement adapté au nouveauHASCO Clever Mold System A 8500 /. . .et permettant un changement de mouleefficace et rapide sur toutes les pressesde moulage par injection courantes.Le Clever Mold System, en combinaisonavec le moule pour petites séries K 3600 /. . . , réduit les temps d’installa -tion et les frais d’outillage.

Caractéristiques particulières– Possibilité de changer facilement le module complet sur la presse de moulage par injection.– Aucune réduction de la surface utile de plaque grâce à l’utilisation de batteries d'éjection prédéfinies (par rapport à tous les systèmes classiques).– Durées d’immobilisation minimales grâce au changement rapide des moules.– Plaques porte-empreintes sont disponibles dans les qualités 1.2767 et Toolox 33.– Frais d’outillage réduit.– Éprouvé dans la pratique– 4 grandeurs de moules, compatibles avec le programme K

WerkzeuggrößenMould sizesGrandeurs de moules

156 x 156190 x 246246 x 296296 x 396

HASCO 3

Das HASCO Clever Mold System A 8500 /. . . ist ein effizientes, variablesWerkzeug- und Schnellspannsystem für Spritzgießmaschinen. Im A 8500 /. . . sind Standardkomponen-ten eines konventionellen Spritzgieß-werkzeuges in die Spannvorrichtung integriert. Dadurch reduziert sich derKostenanteil des Werkzeugs.Ergänzt wird A 8500 /. . . durch das K 3600 /. . . Kleinserienwerkzeug, einem"cleveren Normalienpaket" bestehendaus Formplatten, Auswerferpaket undallen dazugehörigen Komponenten.

Zeitersparnis beim Werkzeugwechsel

Dank des Clever Mold Systems A 8500 /. . . reduzieren sich die Wechsel-zeiten pro Werkzeugwechsel erheblich(siehe „Zeit- und Kostenvergleich“, Seite 4).

Variable Werkzeuggrößen

Durch die verfahrbaren Spannleisten ist mit A 8500 /. . . der Wechsel vonWerkzeugen unterschiedlicher Größemit minimalen Maschinenstillstandzeitenmöglich.

The HASCO Clever Mold System A 8500 /. . . is an efficient, variable mouldand quick clamping system for injectionmoulding machines.Standard components of a conventionalinjection moulding tool are integratedinto the clamping device in the A 8500 /. . . . This reduces the costof the mould.The A 8500 /. . . is supplemented by theK 3600 /. . . small series mould, a “cleverstandard product package” consistingof moulding plates, ejector assembly and all associated components.

Time saving when changing the mould

Thanks to the Clever Mold System A 8500 /. . . , the changing times are reduced significantly (refer to “Comparison of time andcosts”, page 4).

Variable mould sizes

With A 8500 /. . . , it is possible to changemoulds of different sizes with minimaldowntimes due to movable clampingbars.

Le HASCO Clever Mold System A 8500 /. . . est un système de moules àserrage rapide, efficace et variable pourles presses de moulage par injection.Les composants standards d’un moule à injection conventionnel sont intégrésdans le dispositif de serrage au sein du A 8500 /. . . . La part des coûts due aumoule est ainsi réduite.Le A 8500 /. . . est complété par le moulepour petites séries K 3600 /. . . , un « package standard et in-telligent » constitué de plaques porte-empreintes,d’une batterie d’éjection et de tous lescomposants correspondants.

Gain de temps lors du changement de moule

Grâce au Clever Mold System A 8500 /. . . ,les temps de changement font l’objetd’une réduction nettement par change-ment de moule (voir « Comparaison entermes de temps et de coûts », page 4).

Tailles de moules variables

Avec A 8500 /. . . , il est possible dechanger des moules de différentes taillesavec des durées d’immobilisation minimales grâce aux barres de serragemobiles.

Clever Mold System fürSpritzgießmaschinen in Verbindung mit dem K 3600 /. . .

Clever Mold System for injection moulding systemsin conjunction with the K 3600 /. . .

Clever Mold System pour les presses de moulage par injection en combinaisonavec le K 3600 /. . .

Herkömmliches WerkzeugConventional mouldMoule classique

Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .Small series mould K 3600 /. . .Moule pour petites séries K 3600 /. . .

Clever Mold System A 8500 /. . .

Clever Mold System A 8500 /. . .+ K 3600 /. . .

4 HASCO

Konventioneller Werkzeug-wechsel vs. A 8500 /. . . in Verbindungmit K 3600 /. . .

Conventional mouldchange vs. A 8500 /. . . in conjunctionwith K 3600 /. . .

Changement de moule conventionnel par rapport au A 8500 /. . . en combinaisonavec K 3600 /. . .

Comparison of time and costs

In conjunction with the Clever Mold Sy-stem A 8500 /. . . , the K 3600 /. . . is specially designed for changing mouldsregularly in small-scale production.

An average mould change on a medium-sized conventional injectionmoulding tool with conventional clamping using a clamp and screws (in accordance with DIN 6316) takes approximately 30 minutes.The Clever Mold System and the use of a small series tool K 3600 /. . . meanthat the change time can be reduced to 10,5 minutes.

A sum of approximately EUR 28.00 issaved (*) each time a change takesplace.

(* Simplified assumption where a machi-ne’s hourly cost is EUR 40 with person-nel costs of EUR 40 per hour.)

Comparaison en termes de temps et de coûts

Le K 3600 /. . . , en combinaison avec leClever Mold System A 8500 /. . ., est spécialement conçu pour les change-ments fréquents de moule dans le cadred’une production de petites séries.Un changement moyen d’un moule à in-jection conventionnel de taille moyenneavec serrage traditionnel par le biais debrides de serrages et de vis (conformément à la norme DIN 6316)dure environ 30 minutes.Grâce au Clever Mold System et à l’utilisation du moule pour petites sériesK 3600 /. . . , le temps d’installa-tion estréduit à 10,5 minutes.

Cela entraine ainsi une réduction descoûts d’environ 28,00 EUR (*) par opé-ration d’installation.

(* hypothèse simplifiée d’un taux horairemachine de 40 EUR/h et de frais de per-sonnel de 40 EUR/h.)

Zeit- und Kostenvergleich

Das K 3600 /. . . in Verbindung mit demClever Mold System A 8500 /. . . ist speziell für häufige Werkzeugwechsel inder Kleinserienproduktion ausgelegt.

Ein durchschnittlicher Werkzeugwechselmit herkömmlicher Spannung mittelsSpanneisen und Schrauben (nach DIN 6316) eines konventionellenSpritzgießwerkzeuges mittlerer Größedauert ca. 30 Minuten. Durch das Clever Mold System und die Verwendung des Kleinserien-werkzeuges K 3600 /. . . lässt sich dieRüstzeit auf 10,5 Minuten reduzieren.

Kosteneinsparungen von rund 28,00 EUR (*) ergeben sich somit proRüstvorgang.

(* vereinfachte Annahme bei einem Ma-schinenstundensatz von 40 EUR/h undPersonalkosten von 40 EUR/h.)

10

20

durc

hsch

nitt

liche

Zei

t av

erag

e tim

ete

mps

moy

ens

[min

.]

30

A8500/... + K3600/...herkömmlicher Werkzeugwechsel conventional mould changechange de moule traditionel

10

20

30

40

50

durc

hsch

nitt

liche

Kos

ten

aver

age

cost

coût

s m

oyen

s [

€ ] 28 €

60

70

A8500/... + K3600/...herkömmlicher Werkzeugwechsel conventional mould changechange de moule traditionel

30min.

10,5min.

HASCO 5

Stückliste A 8500 /. . . und K 3600 /. . . Parts list A 8500 /. . . and K 3600 /. . . Liste de pièces A 8500 /. . . et K 3600 /. . .

Pos. Benennung Designation Désignation St. / PC. Nr. / No.1 Formplatte (FS) Fixed mould plate Plaque porte-empreinte fixe 1 K 3620 /. . :2 Formplatte (BS) Moving mould plate Plaque porte-empreinte mobile 1 K 3621/. . .3 Auswerferpaket Ejector assembly Batterie d’éjection 1 K 3660 / 3670 /. . .4 Führungssäule Guide pillar Colonne de guidage 4 Z 032 /. . .5 Führungsbuchse Guide bush Bague de guidage 4 Z 1101/. . .

6 / 7 Sicherungsring External circlip Circlip 4 / 4 Z 67/. . .8 Schulterschraube Shoulder screw Vis à tête cylindrique épaulée 4 Z 38 / 10 x 709 Ringschraube Lifting eye bolt Anneau de levage 1 Z 710 /. . .

10 Werkzeugsicherung Tool safety device Sécutité d’outillage 1 Z 73 /. . .11 Kupplungssystem für

AuswerferpaketCoupling system forejector assembly

Système d’accouplement pourla batterie d’ejection

1

12/13 Zentrierring Centring ring Bague de centrage 1/114/15 Wärmeisolierplatte Thermal insulating sheet Plaque isolante 1/116 Klemmbacke mit Kontur

für K 3600 /. . .Clamping bar with contourfor K 3600 /. . .

Barre de serrage avec contourpour K 3600 /. . .

2

17 Spannpratze Clamping jaw Dispositif de serrage 2

� A 8500 /. . . Clever Mold System

� K 3600 /. . .

12

11

16 17

13

1514

1

9

3

8

5

4

6 7

2

10

6 HASCO

Einbaumaße Mounting dimensions Dimensions de montage

Assembly

When open, the complete HASCO quick interchangeable mould system K 3600 /. . . is installed on the ejectorside with the clamping jaw of the A 8500 /. . . Clever Mold System usingthe hand wheel.The ejector assembly is fastened to theclamping bar via two clamping shoes.

Then the machine starts so that thefixed mould plate can be fastened.

Montage

En état ouvert, le système complet demoules à changement rapide K 3600 /. . .est monté du côté de l’éjecteur par lebiais de la mâchoire de serrage du A 8500 /. . . Système Clever Mold à l’aidedu volant à main.La batterie d’éjection est fixée sur labarre de serrage par le biais de deuxgriffes de serrage.Ensuite, la presse est resserrée afin quela plaque porte-empreinte fixe puisseêtre attachée.

Einbau

Im geöffnetem Zustand wird mit Hilfedes Handrades das komplete HASCO Kleinserienwerkzeug K 3600 /. . .über die Spannbacke des A 8500 /. . .Clever Mold Systems in der Auswerferseite montiert.Das Auswerferpaket wird über zweiSpannpratzen auf der Spannleiste befestigt. Anschließend fährt die Maschine zusammen damit die Formplatte (FS)befestigt werden kann.

8,5 66

186,5

8,5 27

35,5

s2 s1 87

� A 8500 /. . . Clever Mold System

� K 3600 /. . .

HASCO 7

Clever Mold System

A 8500 /. . .

b1

l1

b1

l1

b1 l1 Nr. / No.

446 446 A 8500 / 446 x 446

Spannplatte AuswerferseiteClamping plate on the ejector sidePlaque de serrage du côté de l’éjecteur

Spannplatte DüsenseiteClamping plate on the nozzle sidePlaque de serrage du côté de la buse

8 HASCO

Formplatte (FS)Fixed mould platePlaque porte-empreinte fixe

K 3620 /. . .

b2b1 b3

R 9

,5

60

l3

l2

l1

d3

a1 d5

d1

d4

2

0

t5

t4

s1

a2

t5 t4 a2 a1 b3 b2 l3 l2 d5 d4 d3 d1 b1 l1 s1

Mat.

Nr. / No.

11 4 15 35 122 122 72 122 M 6 29 M10 20 156 156 36 � � K 3620 / 156 x 156 x 36 / Mat.21 46 � � 4631 56 � � 5611 148 148 150 202 36 26 190 246 36 � � K 3620 / 190 x 246 x 36 / Mat.21 46 � � 4631 56 � � 5621 5 200 200 186 244 41 M12 30 246 296 46 � � K 3620 / 246 x 296 x 46 / Mat.31 56 � � 5641 66 � � 6621 248 248 284 340 296 396 46 � � K 3620 / 296 x 396 x 46 / Mat.31 56 � � 5641 66 � � 66

1.27

67

Tool

ox33

HASCO 9

Formplatte (BS)Moving mould platePlaque porte-empreinte mobile

K 3621/. . .

d3

10

l3

l2

l4

l1

b4

b2

b1

b3

R4,5

d6

d

7

s1

t4

d5

d4

d1

2

5

15 d

9

3

t4 b4 b3 b2 l4 l3 l2 d9 d7 d6 d5 d4 d3 d1 b1 l1 s1

Mat.

Nr. / No.

4 68 122 122 136 72 122 10 M 6 M8 M 8 29 M10 20 156 156 46 � � K 3621/ 156 x 156 x 46 / Mat.56 � � 56

90 148 148 216 150 202 M10 36 26 190 246 46 � � K 3621/ 190 x 246 x 46 / Mat.66 � � 66

5 130 200 200 264 186 244 M12 41 M12 30 246 296 56 � � K 3621/ 246 x 296 x 56 / Mat.76 � � 76

176 248 248 364 284 340 296 396 66 � � K 3621/ 296 x 396 x 66 / Mat.86 � � 86

1.27

67To

olox

33

10 HASCO

AuswerferpaketEjector assemblyBatterie d’éjection

K 3660 - 3670 /. . .

b4

b3

b2

l3

l2

l1

R 9,5

t1

s2

s1

d3

d4 d5

t2

d5 d4 d3 l3 l2 b3 b2 s1 s2 b4 t2 t1 b1 l1

Mat.

Nr. / No.

10 17 M 8 100 136 68 90 9 17 40 11 10 156 156 � � K 3660- 3670 / 156 x 156 / Mat.182 216 90 112 12 190 246 � � 190 x 246230 264 130 158 246 296 � � 246 x 296330 364 176 200 17 22 296 396 � � 296 x 396

1.17

30

1.23

12

HASCO 11

Führungssäule, ohne ZentrieransatzGuide pillar, shoulderedColonne de guidage, sans plot de centrage

Mat.: ≈ 1.0401/ 690 + 70 HV 30≈ DIN 16761- B

Z 032 /. . .

d1 g

6

l3 d

4

d2

d3

k1±0,05

l1 l2

b1

k6

ø0,01 A

Rz 2,5

-0,5-1

-0,2

A

a1+0,2+0,1

k1 a1 b1 l3 d4 d3 d2 l1 d1 l2 Nr. / No.

6 27,3 1,3 7 25 19 20 36 15 45 Z 032 / 36 x 15 x 4555 36 x 15 x 55

37,3 46 45 46 x 15 x 4547,3 56 35 56 x 15 x 35

55 56 x 15 x 5527,3 31 24,5 26 36 20 45 Z 032 / 36 x 20 x 45

65 36 x 20 x 6537,3 46 45 46 x 20 x 45

65 46 x 20 x 6547,3 56 35 56 x 20 x 35

55 56 x 20 x 5536,6 1,6 35 28,6 30 46 22 50 Z 032 / 46 x 22 x 50

70 46 x 22 x 7046,6 56 55 56 x 22 x 55

75 56 x 22 x 7556,6 66 55 66 x 22 x 55

75 66 x 22 x 7536,6 46 24 65 Z 032 / 46 x 24 x 65

85 46 x 24 x 8546,6 56 55 56 x 24 x 55

75 56 x 24 x 7556,6 66 55 66 x 24 x 55

75 66 x 24 x 75

12 HASCO

Führungsbuchse, ohne ZentrieransatzGuide bush, headedBague de guidage, sans plot de centrage

Mat.: ≈ 1.0401/ 690 + 70 HV 30≈ DIN 16716 - E

Z 1101/. . .

k1 l1

l3

d4

d2

d3

-0,5-1

±0,05

-0,2

Rz 6,3

d1H

7

ø0,01 A

A

k6

Z67/...

DIN 509-E

l2+0,2+0,1

k1 l3 l2 d4 d3 d2 l1 d1 Nr. / No.

6 1,3 37,3 25 20 19 46 15 Z1101/ 46 x 1547,3 56 56

1,3 37,3 31 26 24,9 46 20 Z1101/ 46 x 2057,3 66 66

k1 l3 l2 d4 d3 d2 l1 d1 Nr. / No.

6 1,6 46,6 35 30 28,6 56 22 Z1101/ 56 x 2266,6 76 7656,6 66 24 Z1101/ 66 x 2476,6 86 86

HASCO 13

Sicherungsring, für WellenExternal circlipCirclip pour arbre

DIN 471

Z67/. . .

SchulterschraubeShoulder screwVis à tête cylindrique épaulée

Mat.: 12.9 / 40 ± 2 HRC≈ ISO 7379

Z 38 /. . .

k1

d3 d1 h

8

l1 +0,25 l2

d2

sw1

d3

b1

d5

a1

d1

s1

= Verpackungseinheit / packing unit / unité d’emballage

Umfangreiches Z 67 /. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 67 /. . . .Pour une gamme complète Z 67 /. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.

≤ a3 ≤ a2 a1 b2 b1 d5 d4 d3 d2 d1 s1 Nr. / No.

20 1,5 1,5 4 1,3 2,6 2 29 18,5 19 20 1,2 Z 67 / 20 x 1,210 4,5 3,1 36 24,2 24,9 26 26

1,5 2,1 5 1,6 3,5 41 27,9 28,6 30 1,5 Z 67 / 30 x 1,5

Umfangreiches Z 38 /. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensiverange of Z 38 /. . . .Pour une gamme complète Z 38 /. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.

sw1 k1 l2 d3 d2 d1 l1 Nr. / No.

4 5 7 13 16 M 8 10 70 Z 38 / 10 x 70

14 HASCO

RingschraubeLifting eye boltAnneau de levage

Mat : C15EDIN 580Max. °C: 200

Z 710 /. . .

d3

l1

d4

d1

d2

h1

k1

max. F1 [kg] max. F2 [kg] k1 h1 l1 d4 d3 d2 d1 Nr. / No.

140 100 8 36 13 20 36 20 M 8 Z 710 /   8230 170 10 45 17 25 45 25 M 10 10340 240 12 53 20,5 30 54 30 M 12 12

Umfangreiches Z 710 /. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 710 /. . . .Pour une gamme complète Z 710 /. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.

HASCO 15

WerkzeugsicherungTool safety deviceSécurité d’outillage

Mat.: 1.2312 / 1080 N/mm2

orange - pulverbeschichtet powder coated revêtement à la poudre

Z 73 /. . .

Pos.2 Pos. 3 Pos. 4

a2

a1

r1

1

b1

R5(4x

)

d1

l2

l1h1

a3

d2

l3

Umfangreiches Z 73 /. . . Programm siehe Z-Katalog, Bereich 2.Refer to the Z-catalogue, section 2 for a comprehensive range of Z 73 /. . . .Pour une gamme complète Z 73 /. . . , voir le catalogue Z, secteur 2.

Pos. 4 Pos. 3 Pos. 2 r1 a3 a2 a1 l3 l2 d2 d1 h1 b1 l1 Nr. / No.

Z 31/   6 x 14 Z 36 /   5 x 12 Z 381/   6 x   6 30 0,9 24 10 8 9 M   6 M   6 12 20 50 Z 73 / 12 x 20 x 50

09 17 1 1 14

© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KGPostfach 1720, D-58467 LüdenscheidT +49 (0) 2351 957-0, F +49 (0) 2351 [email protected], www.hasco.com

Technische Änderungen vorbehalten. Bitte überprüfen Sie stets sämtliche Angaben anhand unserer veröffentlichten Produktinformationen im Internet.

Subject to technical modifications. Please always check all the data against the product information we publish in the internet.

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez toujours vérifier toutes les données au moyen de nos informations produits publiées sur Internet.