32
Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt für den Fach- handel, Designer, Architekten und Innenarchitekten schafft das Trend- forum auf der Light+Building. Exklusiv zur Messe präsentiert das Forum die Wohntrends für 2014 und 2015. Im Zentrum stehen verschiedene stilistische Hauptrich- tungen, die in vier Wohnwelten aufgegriffen werden. Dabei werden topaktuelle Wohn- szenarien und ausgewählte Produkte in unge- wöhnliche Rauminszenierungen integriert. Die Trends für 2014/15 lauten „constructed space“, „unaffected scene“, „singular spot“ und „selected site“. Die Umsetzung des Trendforums lag in den Händen des inter- national renommierten Stilbüros bora.herke. palmisano aus Frankfurt am Main und Berlin. Die Designer Cem Bora, Claudia Herke und Annetta Palmisano analysieren internationale Tendenzen in Mode und Kunst, Interior und Lifestyle. Die geführten Rundgänge des Stil- büros bora.herke.palmisano bieten die Möglichkeit, die Eindrücke des Trendforums mit wertvollen Fakten zu vertiefen. Die Füh- rungen finden auf deutsch statt und werden simultan in englisch übersetzt: Heute und morgen um 11.00 Uhr und um 14.00 Uhr und am Freitag, um 11.00 Uhr. Foyer 5.1/6.1 Home living, the latest trends The Trend Forum at Light+Building is a magnet for traders, product designers, architects and interior designers. The Forum is presenting home living trends for 2014 and 2015 exclusively to coincide with Light+Building. The Forum focuses on different style options presented in four domestic environments. The latest scen- arios and selected products are integrated in unusual room designs. The trends for 2014/15 are “constructed space”, “unaf- fected scene”, “singular spot” and “selected site”. The Trend Forum was the responsibility of the internationally renowned style office of bora.herke.palmisano based in Frankfurt and Berlin. Designers Cem Bora, Claudia Herke and Annetta Palmisano analysed international trends in fashion, art, interiors and lifestyle. Guided tours of bora.herke.palmisano pro- vide an opportunity to add valuable facts to the impressions gained in the Trend Forum. The tours are held in German with simultane- ous interpreting in English. Today and tomor- row at 11 o’clock and 2 o’clock and on Friday at 11 o’clock. Foyer 5.1/6.1 Die neuesten Wohntrends Mittwoch 02.04.2014 Preisverleihung AIT Award 2014 Forum 1, Raum Panorama Sonderschau KNX city Galleria 1 Sonderschau Smart Powered Building – das Gebäude im Smart Grid Freigelände 11 (zwischen Hallen 8, 9 und 11) Design Plus powered by Light+Building – Ausstellung der prämierten Produkte Halle 3.1 D40 Sonderschau Innovationspreis Architektur und Technik Halle 1.1 E51 Osram: Gemeinsam die Zukunft des Lichts gestalten Seit über 100 Jahren gestaltetet Osram die Zukunft des Lichts. Unsere Messe-Neuheiten unterstreichen deshalb aufs Neue unsere Stellung als Licht-Trendsetter für sämtliche Lebensbereiche, mit hoher Innovationskraft und erstklas- siger Qualität. Auf unserem diesjährigen Messestand fin- det sich unter anderem unser neues LED-Produktsortiment, das über Smartphone steuer- bare Beleuchtungssystem Lightify, sowie eine OLED- Leuchte für den professionel- len Einsatz. Zudem haben wir einen großen Bereich geschaffen, in dem sich bestehende und potenzielle Partner mit uns austauschen können, zu komplexen Licht- projekten genauso wie zu effizienten Leuchtmitteln für daheim. Lassen Sie uns weiter an neuen Möglichkeiten arbeiten, gemäß unserem Motto: Gemeinsam die Zukunft des Lichts gestalten. Licht ist Osram. Osram: Shaping the future of light together Osram has been shaping the future of light for more than 100 years. The new prod- ucts that we are displaying at Light+Build- ing once again reinforce our position as a trendsetter in all aspects of light and light- ing, combining impressive powers of inno- vation with first-class quality. At our booth this year you can find our new range of LED products, the Lightify lighting system which you can control from your smart- phone, and an OLED luminaire for profes- sional applications. We have also created a large area where existing and potential partners can sit down and discuss their requirements with us, whether it’s about a complex lighting project or efficient light sources for the home. Let’s continue to work on new possibilities, in keeping with our motto: shaping the future of light together. Light is Osram. u Osram 2.0 B10 events Erol Kirilmaz Vertriebsleiter Allgemein- beleuchtung bei Osram Sales Manager General Illumination at Osram Die vosLED, die LED-Glühbirne mit Glühfa- den von Vosla, sieht aus wie das Original von Edison, benötigt aber nur einen Bruch- teil der Energie, lebt länger und enthält keine Schadstoffe. Mit ihr hat Vosla kürzlich den begehrten Red Dot Award Product Design als „Best of the Best“ in der Kategorie „Leuchten und Lichtdesign“ gewonnen. LED filament light bulb vosLED, the LED light bulb with a filament from Vosla, looks like an original Edison light bulb but needs only a fraction of the energy, lasts longer and does not contain any noxious substances. It recently won the coveted “Product Design” Red Dot Award, earning the “Best of the Best” title in the “Luminaires and Lighting Design” category. u Vosla 4.1 D56 LED-Glühbirne mit Glühfaden Hall 3.1, Booth B90 World of white!

Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014

e-Pa

per

Einen Anziehungspunkt für den Fach-handel, Designer, Architekten und Innenarchitekten schafft das Trend-forum auf der Light+Building. Exklusiv zur Messe präsentiert das Forum die Wohntrends für 2014 und 2015. Im Zentrum stehen verschiedene stilistische Hauptrich-tungen, die in vier Wohnwelten aufgegriffen werden. Dabei werden topaktuelle Wohn-szenarien und ausgewählte Produkte in unge-wöhnliche Rauminszenierungen inte griert. Die Trends für 2014/15 lauten „constructed space“, „unaffected scene“, „singular spot“ und „selected site“. Die Umsetzung des Trendforums lag in den Händen des inter-national renommierten Stilbüros bora.herke.palmisano aus Frankfurt am Main und Berlin. Die Designer Cem Bora, Claudia Herke und Annetta Palmisano analysieren internationale Tendenzen in Mode und Kunst, Interior und Lifestyle. Die geführten Rundgänge des Stil-büros bora.herke.palmisano bieten die Möglichkeit, die Eindrücke des Trendforums mit wertvollen Fakten zu vertiefen. Die Füh-rungen finden auf deutsch statt und werden simultan in englisch übersetzt: Heute und morgen um 11.00 Uhr und um 14.00 Uhr und am Freitag, um 11.00 Uhr. Foyer 5.1/6.1

Home living, the latest trends The Trend Forum at Light+Building is a magnet for traders, product designers, architects and interior designers. The Forum is presenting home living trends for 2014 and 2015 exclusively to coincide with Light+Building. The Forum focuses on different style options presented in four domestic environments. The latest scen-arios and selected products are integrated in unusual room designs. The trends for 2014/15 are “constructed space”, “unaf-fected scene”, “singular spot” and “selected site”. The Trend Forum was the responsibility of the internationally renowned style office of bora.herke.palmisano based in Frankfurt and Berlin. Designers Cem Bora, Claudia Herke and Annetta Palmisano analysed international trends in fashion, art, interiors and lifestyle. Guided tours of bora.herke.palmisano pro-vide an opportunity to add valuable facts to the impressions gained in the Trend Forum. The tours are held in German with simultane-ous interpreting in English. Today and tomor-row at 11 o’clock and 2 o’clock and on Friday at 11 o’clock. Foyer 5.1/6.1

Die neuesten Wohntrends

Mittwoch 02.04.2014� Preisverleihung AIT Award 2014 Forum 1, Raum Panorama

� Sonderschau KNX city Galleria 1

� Sonderschau Smart Powered Building – das Gebäude im Smart Grid Freigelände 11 (zwischen Hallen 8, 9 und 11)

� Design Plus powered by Light+Building – Ausstellung der prämierten Produkte Halle 3.1 D40

� Sonderschau Innovationspreis Architektur und Technik Halle 1.1 E51

Osram: Gemeinsam die Zukunft des Lichts gestaltenSeit über 100 Jahren gestaltetet Osram die Zukunft des Lichts. Unsere Messe-Neuheiten unterstreichen deshalb aufs Neue unsere Stellung als Licht-Trendsetter für sämtliche

Lebensbereiche, mit hoher Innovationskraft und erstklas-siger Qualität. Auf unserem diesjährigen Messestand fin-det sich unter anderem unser neues LED-Produktsortiment, das über Smartphone steuer-bare Beleuchtungssystem Lightify, sowie eine OLED-Leuchte für den professionel-len Einsatz. Zudem haben wir einen großen Bereich geschaffen, in dem sich bestehende und potenzielle Partner mit uns austauschen können, zu komplexen Licht-projekten genauso wie zu effizienten Leuchtmitteln für

daheim. Lassen Sie uns weiter an neuen Möglichkeiten arbeiten, gemäß unserem Motto: Gemeinsam die Zukunft des Lichts gestalten. Licht ist Osram.

Osram: Shaping the future of light together Osram has been shaping the future of light for more than 100 years. The new prod-ucts that we are displaying at Light+Build-ing once again reinforce our position as a trendsetter in all aspects of light and light-ing, combining impressive powers of inno-vation with first-class quality. At our booth this year you can find our new range of LED products, the Lightify lighting system which you can control from your smart-phone, and an OLED luminaire for profes-sional applications. We have also created a large area where existing and potential partners can sit down and discuss their requirements with us, whether it’s about a complex lighting project or efficient light sources for the home. Let’s continue to work on new possibilities, in keeping with our motto: shaping the future of light together. Light is Osram.

u Osram 2.0 B10

events

Erol Kirilmaz

Vertriebs leiter Allgemein-beleuchtung bei Osram

Sales Manager General Illumination at Osram

Die vosLED, die LED-Glühbirne mit Glühfa-den von Vosla, sieht aus wie das Original von Edison, benötigt aber nur einen Bruch-teil der Energie, lebt länger und enthält keine Schadstoffe. Mit ihr hat Vosla kürzlich den begehrten Red Dot Award Product Design als „Best of the Best“ in der Kategorie „Leuchten und Lichtdesign“ gewonnen.

LED fi lament light bulbvosLED, the LED light bulb with a filament from Vosla, looks like an original Edison light bulb but needs only a fraction of the energy, lasts longer and does not contain any noxious substances. It recently won the coveted “Product Design” Red Dot Award, earning the “Best of the Best” title in the “Luminaires and Lighting Design” category.

u Vosla 4.1 D56

LED-Glühbirne mit Glühfaden

Hall 3.1, Booth B90

World of white!

Page 2: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

LB2014 MLS 1 1A3 i dd 1 17 03 2014 9 57 56 Uh

Page 3: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily 3Aktuell /Breaking News

Super G – Dynami-sche LinienführungDie avantgardistische Form der Super G basiert auf der „Glorious“, der O-förmigen iko-nischen Leuchte von Prolicht, die als „Super G“ jedoch kaum wiederzuerkennen ist. Inspiriert von der Dynamik des Skisports – hohe Sprünge, schnelle Geschwindigkeit – ist diese schwungvolle Leuchte außerordentlich viel-seitig. Man kann sie beliebig oft und mit ver-schiedenen Radien zusammensetzen, so dass sie sich optimal an Raumproportionen anpasst.„Super G“ ist erhältlich als Anbau und Pendel-leuchte mit 3000 oder 4000 Kelvin. Das besondere an „Super G“ ist die Verfügbarkeit von verschiedenen Radien (120°, 90°, 72° und 51°), die sich nahtlos aneinander anfügen las-sen und somit beinah unbegrenzte Gestaltungs-möglichkeiten zulassen.

Super G – dynamic linesThe avant-garde shape of the Super G is based on “Glorious“, the iconic O-shaped luminaire from Prolight, but there the similari-ties end. Inspired by the jumps and speed of Super G skiing, this jaunty light is extra-ordinarily versatile. You can combine as many as you like and with different radiuses so it can be perfectly shaped to fit the room. “Super G” is available as a pendant or sur-face mounted luminaire with a colour temper-ature of 3000 K or 4000 K. The special fea-ture of “Super G” is without doubt its four different radiuses (120°, 90°, 72° and 51°) which can be combined seamlessly for virtu-ally unlimited freedom of design.

u Prolicht 3.1 A41

Ralite Highbay – kompakt, robust und fl exibelDie Vielzahl an individuell anpassbaren Leis-tungsstufen des Ralite Highbay sorgt für maximale Energieeffizienz im Objekt. Die Grundlage dieses Sparpotentials bildet Ralite Highbays hochentwickelte LED-Technologie mit über 50.000 Stunden Lebensdauer und Leuch-tenlichtströmen bis 26.800 lm. Aufgrund der herausragenden tauschbaren LED und der ein-zigartigen Reflektortechnologie beträgt die Leuchtenlichtausbeute bis zu 110 lm/W. Die Pendelleuchte für hohe Räume und extreme Anforderungen kann nahezu alle bestehenden Systeme mit Hochdruck-Entladungslampen ersetzen und eine beachtliche Energieeinspa-rung von bis zu 68 % erzielen.

Ralite Highbay – compact, robust and fl exibleThe large number of individually adjustable output levels for the Ralite Highbay ensures maximum energy efficiency. The basis for potential energy savings is the advanced LED technology with a life of more than 50,000 hours and luminous flux levels of up to 26,800 lm. These outstanding replaceable LEDs and unique reflector technology combine to produce luminous efficacy of up to 110 lm/W. The pendant luminaire for high-ceiling rooms and extreme requirements can be used as a replacement for almost all existing sys-tems featuring HID lamps, resulting in consid-erable energy savings of up to 68%.

u RZB 3.0 D41

Ausgezeichnet: Duelis von OMSDie Leuchte Duelis gehörte zu den 36 Produk-ten, die mit dem renommierten Design Plus Award ausgezeichnet wurden, einem Quali-tätssiegel für Produkte mit Zukunftsfähigkeit, innovativem Design und energiesparender Technologie. Die LED-Leuchte Duelis bietet eine direkte und indirekte Lichtcharakteristik und ist mit einer speziellen Diamant-Microprismenoptik ausgestattet. Prämiert von einer Experten-Jury, ist die Duelis während der Light+Building bei OMS und in der Sonderausstellung zum Wett-bewerb Design Plus powered by Light+Building in Halle 1.1, Stand E51 zu sehen.

Award winner: Duelis from OMSThe Duelis luminaire was one of the 36 prod-ucts that was presented with the celebrated Design Plus Award, a seal of quality for prod-ucts that combine pioneering characteristics,

Light + Building

Social Media https://www.facebook.com/

light.building

https://twitter.com/light_building

http://www.youtube.com/user/LightBuilding

innovative design and energy-saving technol-ogy. The Duelis LED luminaire provides direct and indirect light and is equipped with special diamond micro-prism optics. Singled out for the award by a jury of experts, the Duelis can be viewed during Light+Building at OMS and in the special display for Design Plus powered by Light+Building in Hall 1.1, booth E51.

u OMS 4.2 F10

Flying Flames ist ein neues, flexibles Lüster-System. Es kombiniert die erstaunlichen LED-Kerzen, die Moritz Waldemeyer und Ingo Maurer 2012 vorgestellt haben, mit einem schlichten und funk-tionalen Downlight-Element. Beide Elemente werden mit Magneten frei an der Baldachinplatte fixiert. Der Baldachin ist in zwei Größen verfügbar. Flying Flames ermöglicht die Gestaltung indi-vidueller Kerzenlüster. Anzahl und Farbe der Flame-Elemente sind wählbar.

Flying Flames from Ingo MaurerFlying Flames is a new versatile chandelier system. It combines the stunning LED candles that Moritz Waldemeyer and Ingo Maurer unveiled back in 2012 with a sleek and functional downlight element. Both elements are attached by magnets to the ceiling plate. The ceiling plate is available in two sizes. Flying Flames lets you design your own individual chandelier. You have a free choice of the number and colour of the flame elements.

u Ingo Maurer 1.2 J40

Flying Flames von Ingo Maurer

Page 4: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily4 Aktuell /Breaking News

Buschfeld: I.RAINDesigner Hans Buschfeld entwarf das Nieder-volt-Leuchtensystem LightLight 1987. Es bildet das Herz der poetischen I.RAIN-Installation. Jeder einzelene OLED-Lichtpunkt wird mit der LightLight Schienenstruktur erreicht. Nach Vor-gaben des französischen Designers Thierry Gaugain lässt sich jede OLED an einem feinen Kabel in die Raumtiefe hinab.Filigran und elegant, so zurückhaltend, aber dennoch zuverlässig, sind Installationen wie die hier gezeigten mit keinem anderem im Markt verfügbaren Niedervoltsystem zu reali-sieren, so Buschfeld. Die strombringende Basis bedient sich aus dem bestehenden LightLight Baukasten. Hunderte OLED-Elemente (1,6W / OLED) mit der Technologie von BLACKBODY variieren zwischen 2700 K und 3000 K in ihrer Lichtfarbe.

Buschfeld: I.RAINDesigner Hans Buschfeld was responsible for the LightLight low-voltage luminaire system in 1987. It forms the heart of the poetic I.RAIN installation. Each individual OLED light point is attached to the LightLight rail structure. As specified by the French designer Thierry Gaugain, each OLED is suspended in the room by a fine cable. Sleek and elegant, restrained but reliable, installations like the one shown here cannot be created with any other low-voltage system available on the market, according to Buschfeld. The power is supplied from the existing LightLight range. Hundreds of OLED elements (1.6W/OLED) with BLACKBODY technology vary in their light colour between 2700 K and 3000 K. Classic yet contemporary, LightLight com-bined with the latest OLED and LED techno-logies opens us a whole new world of possi-bilities.

u Buschfeld 1.2 H41

Marcel Schmelzer gab AutogrammeGroßer Andrang am Messestand von Trilux: Marcel Schmelzer, der ultimative Linksverteidi-ger von Borussia Dortmund und deutsche Nati-onalspieler war gestern für eine Autogramm-stunde am Messestand von Trilux. Michael Blum (rechts im Bild), Geschäftsleitung Vertrieb und Marketing und Prokurist bei der Trilux Ver-trieb GmbH, freute sich über den großen Besu-cherandrang: „Mit Borussia Dortmund verbin-det uns eine bereits einige Jahre andauernde Kooperation. Wir sind im Signal Iduna Park, dem Stadion des BVB in Dortmund mit unserer Trilux-Lounge und vielen unserer Kunden bei jedem Heimspiel präsent“.

Autographs from Marcel SchmelzerCrowds gathered at the Trilux booth yester-day when Marcel Schmelzer, the outstanding left-back for Borussia Dortmund and Germany, paid a visit to sign autographs. Michael Blum (right), head of Sales and Marketing at Trilux Vertrieb GmbH, was delighted by the huge number of people who came to the booth. “We have been a partner of Borussia Dort-

Aktuelle LED-Technik und FlexibilitätDie hochwertige Tischleuchte, made in Ger-many, besticht durch Beweglichkeit und elegan-tes Design. Das umflochtene Kabel der SPIN Table fädelt die auf zylindrische Formen redu-zierten Leuchtenelemente auf. Haptische Details und optische Finessen wie ringförmige Taster und sichtbare Kugelgelenke unterstreichen die erstaunliche Wertigkeit dieser Leuchte. Die Table verfügt über einen Leuchtenkopf, der sich um 360° schwenken lässt. Insgesamt drei Kugelgelenke sorgen für die optimale Einstell-barkeit im Raum. In der durchgehenden Umflechtung des Kabels ist eine Gegenfeder integriert, die den Leuchtenkopf im Gleichge-wicht hält. Dimmbar ist die Leuchte über einen Tasterring, der spürbar die Steuerung auslöst.Die SPIN Table ist mit einer 8,8 Watt Power LED 2700K ausgestattet, die äußerst effizient arbeitet und mit einer hohen Lichtausbeute punktet (101 Lm/W).

SPIN Table for LED tech-nology and fl exibility This high-quality table light, made in Germany, combines flexibility with elegant styling. The braided cable acts as a thread for the lumi-naire elements which have been reduced to cylindrical shapes. Tactile details and visual delights such as circular switches and visible ball joints underline the impressive quality of this product. SPIN Table has a head that can swivel through 360°. A total of three ball joints ensure that the light can be directed exactly where it is needed. A counter-spring is integrated in the cable braiding so that the head is kept in balance. The luminaire can be dimmed via a ring that triggers the controller. SPIN Table is equipped with an 8.8 W power LED 2700K offering a high luminous efficacy of 101 lm/W.

u Komot 1.1 H02

Die Grundform des markanten Leuchtenkopfes mit seitli-chem Lichtaustritt erinnert unwillkürlich an ein aufge-schlagenes Buch. Dieses Erscheinungsbild lässt sich jedoch durch die Möglichkeit, die beiden hinter einer Acryl-Prismatik befindlichen LED-Module unabhängig voneinander um 360° zu drehen, variieren. Die daraus resultierenden Lichtwirkungen haben nicht nur dekorativen, sondern auch einen praktischen Nutzen. Denn je nach Ausrichtung der beiden Leuchtenkörper kann der direkte bzw. indirekte Lichtanteil individuell definiert werden.Durch den stirnseitig angebrachten Taster, lassen sich die Lichtanteile der beiden LED-Module zusätzlich schalten und dimmen, was einen weiteren Mehrwert an Funktionalität bedeutet. Die Pendelleuchte Light Book verfügt über die prämierte Gestensteuerung von Oligo und lässt sich berührungslos schalten und dimmen. Alle Varianten werden in den Oberflächen weiß matt, grau matt und chrom matt angeboten.

Light Book – a book with a bright characterThis striking luminaire head with its side emission is instantly reminiscent of an open book. This bookish appearance can be varied however because the two LED modules, which are installed behind prismatic acrylic sheets, can be rotated through 360° independently of one another. The resulting lighting effects are not only decorative but also highly practical. Depending on the alignment of the two sections you can change the relative proportions of direct and indirect light to suit your needs. The switch at the front can be used to turn the light from the two LED modules on and off and also to dim the light, for even greater functionality. The Light Book pendant luminaire features award-winning gesture control from Oligo so you can switch and dim it without even touching it. All versions are offered in matt white, matt grey and matt chrome finishes.

u Oligo 1.2 F31

Light Book – Ein Buch mit leuchtendem Inhalt

mund for many years. With our Trilux lounge at the Signal Iduna Park, BVB’s stadium in Dortmund, we have a presence at every home game and a place where we can entertain our customers”.

u Trilux 3.0 D11

Thomas Hoof Produktgesellschaft mbH & Co. KGwww.produktgesellschaft.de

Die schönsten Lichtschalter und Leuchten fi nden Sie in Halle 6.1, Stand E45.

Wir zeigen unsere Schaltersysteme aus Porzellan, Bakelit® und Glas für die Auf- und Unterputzmontage IP20 und IP44, die traditionsreichen Lindner Lisilux Leuchten, die von Wilhelm Wagenfeld entworfenen Eldeco Leuchten und viele weitere hochwertige

Leuchten aus Stahl emailliert, Porzellan, Duroplast und Messing.

Discover the most beautiful switches and fi ttings in hall 6.1 at stand E45.

We will showcase our porcelain, Bakelite® and glass switch systems for on and under surface-mounting IP 20 and IP44, as well as long-established Lindner Lisilux

fi ttings. We will also display the Eldeco sockets designed by Wilhelm Wagenfeld and a wide range of high-quality fi ttings made of enameled steel, porcelain,

duroplast and brass.

Selb

stve

rstä

ndlic

h si

nd u

nser

e Sc

halte

rser

ien

VDE-

zert

ifi zi

ert.

Of c

ours

e, a

ll of

our

sw

itch

syst

ems

have

the

VDE

test

mar

k.

Schnurzwischenschalter Bakelit® Cord switch Bakelite®

LB2014 THPG 1 4q indd 1 11 03 2014 12 43 08 Uhr

Page 5: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Thomas Hoof Produktgesellschaft mbH & Co. KGwww.produktgesellschaft.de

Die schönsten Lichtschalter und Leuchten fi nden Sie in Halle 6.1, Stand E45.

Wir zeigen unsere Schaltersysteme aus Porzellan, Bakelit® und Glas für die Auf- und Unterputzmontage IP20 und IP44, die traditionsreichen Lindner Lisilux Leuchten, die von Wilhelm Wagenfeld entworfenen Eldeco Leuchten und viele weitere hochwertige

Leuchten aus Stahl emailliert, Porzellan, Duroplast und Messing.

Discover the most beautiful switches and fi ttings in hall 6.1 at stand E45.

We will showcase our porcelain, Bakelite® and glass switch systems for on and under surface-mounting IP 20 and IP44, as well as long-established Lindner Lisilux

fi ttings. We will also display the Eldeco sockets designed by Wilhelm Wagenfeld and a wide range of high-quality fi ttings made of enameled steel, porcelain,

duroplast and brass.

Selb

stve

rstä

ndlic

h si

nd u

nser

e Sc

halte

rser

ien

VDE-

zert

ifi zi

ert.

Of c

ours

e, a

ll of

our

sw

itch

syst

ems

have

the

VDE

test

mar

k.

Schnurzwischenschalter Bakelit® Cord switch Bakelite®Schnurzwischenschalter Bakelit®

Cord switch Bakelite®

Lichtschalter und Leuchten

und Glas für die Auf- und Unterputzmontage IP20 und IP44, die traditionsreichen Lindner Lisilux Leuchten, die von Wilhelm Wagenfeld entworfenen Eldeco Leuchten und viele weitere hochwertige

and glass switch systems for on and under surface-mounting IP 20 and IP44, as well as long-established Lindner Lisilux

fi ttings. We will also display the Eldeco sockets designed by Wilhelm Wagenfeld

Selb

stve

rstä

ndlic

h si

nd u

nser

e Sc

halte

rser

ien

VDE-

zert

ifi zi

ert.

Of c

ours

e, a

ll of

our

sw

itch

syst

ems

have

the

VDE

test

mar

k.

LB2014 THPG 1_4q.indd 1 11.03.2014 12:43:08 Uhr

HALLE 11.0 STAND C46

Erleben Sie 185Power. Die erste wirklicheSystemlösung für 185mm-Sammelschienentechnikvon Wöhner.

HALLE 11.0 STAND C46

Erleben Sie 185Power.Die erste wirklicheSystemlösung für 185mm-Sammelschienentechnikvon Wöhner.

WOE13051_LB_FrankfurtDaily_Anzeige_A_RZ5_NSG.indd 1 11.03.14 08:02LB2014 Woehner 1_1 A3 So_Mi.indd 1 13.03.2014 9:14:50 Uhr

Page 6: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily6 Aktuell /Breaking News

DIALux evo 3.2 auf dem MarktSeit knapp drei Monaten ist DIALux evo 3 auf dem Markt. Die Nutzerzahl ist über die 100.000er Marke geklettert. Die wesentlichen Neuerungen von DIALux evo 3 sind Straßen­beleuchtung, Energiebewertung und die direkte

Visualisierung. Zahlreiche Rückmeldungen sowohl im DIALux Forum als auch auf den Social Media Kanälen haben zu vielen Detail­verbesserungen in der Version DIALUX evo 3.2 geführt, die zur Messe veröffentlicht wird. Die neueste Version kann direkt am Messestand abgeholt werden.

DIALux evo 3.2 on the marketDIALux evo 3 has been on the market for just three months. The number of users has exceeded the 100,000 mark. The main inno-vations in DIALux evo 3 are street lighting, energy evaluation and direct visualisation. The generous feedback in the DIALux forum and on our social media channels has led to many improvements to details in the DIALux evo 3.2 version which will be made public at the fair. You can collect your DIALux evo 3.2 directly at the booth.

DIAL 3.0 A80

Insta mit neuem Motto auf der Light + BuildingVor 2 Jahren hat Insta die neue Business Unit Lightment und deren Produkthighlight die Glow­Leuchtenserie vorgestellt. Mit dem diesjährigen Messemotto greift Insta nun ein Thema auf, das aktuell im Markt auf ein außerordentlich hohes Interesse stößt und die Möglichkeiten der LED­Technologie eindrucksvoll dokumentiert. Mit dem Slogan World of White thematisiert Insta den aktuell vom Markt geforderten Funk­tionsbedarf der LED­Weißlichtnuancierung. Die

Insta Elektro GmbH wurde 1970 von drei namhaften Unternehmen der Elektroinstal­lationsbranche gegründet. Als Elektronik­Tech­nologie­Zentrum entwickelt und fertigt Insta mit

rund 500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern Baugruppen, Geräte und Systeme für die Gebäudesystemtechnik sowie LED­Leuchten und die passenden Steuerungen für die moderne Architekturbeleuchtung.

Insta have a new slogan for Light + BuildingTwo years ago Insta unveiled their new busi-ness unit by the name of Lightment and their Glow series of luminaires. At this year’s fair Insta is addressing a topic which is generat-ing huge interest on the market right now and which provides an impressive demonstration of the possibilities of LED technology. Insta has chosen the slogan World of White to reflect the market demand for different LED white tones. Insta Elektro GmbH was founded in 1970 from the merger of three renowned companies in the electrical installation sector. As an electronic technology centre, Insta, with its workforce of 500, develops and manufac-tures devices, modules and solutions for build-ing systems, and LED luminaires and appro-priate controllers for modern architectural lighting.

Insta 3.1 B90

Verbindungstechnik besonders wichtigUlrich Wallen­horst, Chief Tech­nology Officer bei TE Industrial: „Moderne Gebäudesysteme sind heute keine einsamen Inseln mehr. Intelligen­tere und schnel­lere Verbin-dungssysteme haben die wich­tige Aufgabe, weit verteilte Systeme, Senso­ren und Steuerungen zusammenzuführen, um die bestmögliche Leistung zu erbringen. In einem intelligenten Gebäude gibt es keine Punkt­zu­Punkt­Verbindungen mehr, sondern Snap­In­, Poke­In­, lötfreie und Plug­and­Play­Lösungen. Hersteller halten Ausschau nach kleineren, leistungsstärkeren Kabelsystemen, die einfacher zu installieren und zu integrie­ren sind. Auch die Nachfrage nach intelligen­teren, fortschrittlicheren Connectivity­Lösungen wird durch das intelligente Gebäude von heute angeregt. Ganz gleich, ob Sie Herstel­ler von OEM­Produkten oder Entwickler von Gebäudesystemen sind, in der breiten Ange­botspalette von TE Connectivity werden garantiert auch Sie die für Sie optimale Verbindungslösung finden.”

Interconnection’s key roleUlrich Wallenhorst, Chief Technology Officer of TE Industrial: “Today’s building systems no longer need to operate independently. Smarter, faster interconnection systems are critical pieces that connect widespread systems, sensors and controls to enable the best performance. Instead of point-to-point wiring, intelligent buildings use snap-in, poke-in, solderless and plug-and-play functionality. Manufacturers are looking for smaller, more powerful cable systems that are easier to install and integrate. Today’s intelligent buildings are driving demand for smarter, advanced connectivity solutions. Whether you’re an OEM equipment manufacturer or a building system designer, TE Connectivity is committed to providing a breadth of intercon-nect solutions for the intelligent building.”

TE Connectivity 4.0 B26

Das Familienunternehmen Bartenbach wird dieses Jahr erstmals auf der weltgrößten Messe für Licht und Architek­tur vertreten sein. Als Dienstleister in den Bereichen Tages­ und Kunstlichtplanung, sowie Forschung und Entwicklung wird Bartenbach die Messe für die Präsentation seines Leistungsspektrums nutzen. Die Divisions research & deve­lopment, lighting design sowie die Bartenbach academy werden sich auf dem Messestand, zum Beispiel mit neuen LED-Systemen präsentieren. Interessenten erfahren Details zu aktuellen Forschungs­ und Planungsprojekten, sowie hochwertigen und innovativen Beleuchtungssystemen und haben die Möglichkeit, mit den international tätigen Experten persönlich in Kontakt zu treten. Bartenbach wird in Frankfurt zudem seine neue Lichttherapie­Kabine vorstellen, die zur ergänzenden Behandlung von Depressions­ und Burnouterkrankungen eingesetzt wird.

Bartenbach debuts at Light + BuildingThe family-owned company of Bartenbach will be at the world’s largest trade fair for lighting and architecture for the first time. As a service provider for planning daylight and artificial lighting systems and as research and development¸ Bartenbach will be using the fair to present its entire range of products and solutions. The Research & Development division, the Lighting Design division and the Bartenbach Academy will all be represented at the booth and showcasing the new LED systems, among other things. You can find out details of the latest research and planning projects and innovative high-quality lighting systems, and will also have the opportunity to talk to experts with international experience. Bartenbach will also be displaying its new phototherapy cabin for treating depression and burn-out.

Bartenbach 3.0 A92

Bartenbach erstmals auf der Light + Building

Hall 2.0 | Booth A30Come and visit us in the Festhalle.We look forw ard to seeing you!

www.tridonic.com

LB2014 Tridonic 1_3q.indd 1 11.03.2014 15:12:33 Uhr

Light beyond illumination

Scan here for your booth app.

Unsere App führt Sie über den Stand.

Visit us at the Forum of Light+Building 2014. Besuchen Sie uns im Forum der Light+Building 2014.

www.philips.com/lightandbuilding

22_01_062 L+B 2014 AZ Frankfurt Daily 420x297_RZ.indd 1 27.02.14 10:29LB2014 Philips 1_1 A3.indd 1 13.03.2014 16:13:13 Uhr

Page 7: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Hall 2.0 | Booth A30Come and visit us in the Festhalle.We look forw ard to seeing you!

www.tridonic.com

LB2014 Tridonic 1_3q.indd 1

Light beyond illumination

Scan here for your booth app.

Unsere App führt Sie über den Stand.

Visit us at the Forum of Light+Building 2014. Besuchen Sie uns im Forum der Light+Building 2014.

www.philips.com/lightandbuilding

22_01_062 L+B 2014 AZ Frankfurt Daily 420x297_RZ.indd 1 27.02.14 10:29LB2014 Philips 1_1 A3.indd 1 13.03.2014 16:13:13 Uhr

Page 8: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

Neue LED-Leuchte von GewissAuf über 100 Quadratmetern Standfläche zeigt Gewiss aktuelle LED-Leuchtensysteme. Damit dokumentiert das Unternehmen seine Innova-tionskraft und setzt neue Akzente in einem dynamischen Markt-Segment. Den Besucher erwartet zum Beispiel die neu entwickelte LED-Leuchte Smart [4], die zum ersten Mal auf der Messe vorgestellt wird. Das Konzept von Smart [4] bietet eine intelligente und variantenreiche Anpassungsfähigkeit, die für vielseitige An-wendungen optimale Lösungen hinsichtlich Wirksamkeit und Effizienz gewährleistet. Die Leuchte kann als Scheinwerfer, Hallenpendel-leuchte oder flache Hallenleuchte eingesetzt werden und bietet herausragende Beleuch-tungsqualitäten für den Industriesektor bis hin zum Sportbereich.

New LED luminaire from GewissGewiss is showcasing its latest LED luminaire systems at its 100 square meter booth. The company is manifesting its powers of innova-tion and setting new standards in a dynamic market segment. Visitors can look forward, for example, to the newly developed Smart [4] LED luminaire which is being unveiled at the fair. The product can be used as a spotlight,

pendant light or low-profile light, offering excellent illumination for the industry sector and for sports venues.

Gewiss 5.0 C76

LG Electronics mit intelligenten Beleuchtungs- lösungenLG Electronics, weltweit tätiger Elektronikkon-zern, präsentiert auf der Light + Building 2014 zum ersten Mal seine neuesten Technologien und zeigt energieeffiziente und hochwertige LED-Leuchtmittel sowie intelligente Beleuch-tungslösungen, so die High-Bay-Serie. Die Modelle der High-Bay-Serie von LG sind extrem robuste LED-Strahler, die sich gut für den Ein-satz in großen Hallen, Tiefkühlhäusern und Baustellen eignen. Beispielberechnungen zei-gen, dass die Strahler je nach Ausführung ein Energiesparpotenzial von bis zu 70 Prozent bieten. Die Amortisationszeit liegt bei rund drei Jahren. Mit einer Brenndauer von bis zu 50.000 Stunden sind diese LEDs zudem eine äußerst nachhaltige Investition. Die Dimmfunk-tion der Serie ermöglicht darüber hinaus bedarfsgerechte Beleuchtung.

Intelligent lighting solutions from LG Electronics

LG Electronics, the international electronics giant, is showcasing its latest technologies at Light + Building 2014, with energy-efficient high-quality LED light sources and intelligent lighting solutions such as the High Bay series. The models in the High Bay series from LG are extremely robust LED spotlights which are ideal for use in large warehouses, deepfreeze facilities and building sites. Sam-ple calculations show that the spotlights can offer potential energy savings of up to 70 per-cent, depending on the version. The payback period is around three years. With an operat-ing time of up to 50,000 hours, these LEDs are also an extremely sustainable investment. The dimming function offers demand-based lighting.

LG Electronics 6.2 A60

Ausgezeichnetes Design von TriluxDie Kunst der Reduktion auf das Wesentliche: Die Lateralo Plus LED, deren Formensprache in Zusammenarbeit mit Hartmut S. Engel ent-stand, fügt sich mit ihrer reduziert-klassischen Linienführung perfekt in jede Arbeitsumgebung ein und setzt gleichzeitig unverkennbare ge-stalterische Akzente. Der Leuchtenkörper ist gerade einmal 17 Millimeter tief und schwebt scheinbar schwerelos im Raum. Unterstützt wird dieser Eindruck durch die transparente Scheibe und die unsichtbare Stromversorgung, die über die Leuchtenabhängung erfolgt. Diese Kombi-nation aus Form und Funktion wurde honoriert und die Lateralo Plus LED Hängeleuchte mit dem iF product design award und dem Red Dot Design Award 2014 ausgezeichnet.

An outstanding design by TriluxThe art of reducing to the essentials: the Lateralo Plus LED, designed together with Hartmut S. Engel, blends perfectly into all work surroundings due to its classic lines, and simultaneously sets distinct design accents. The depth of the luminaire body is merely 17 mm, giving a floating appearance in the room. This impression is underlined with the transparent panel and concealed power supply routed via the suspension hardware. This combination of form and function has been recognised by the presentation of the iF product design award 2014 and the red dot Design award 2014 to the Lateralo Plus LED suspended luminaire.

Trilux 3.0 D11/E11

Designerleuchte Demetra im neuen LookPünktlich zur Light + Buil-ding prä-sentiert die italie nische Designschmiede Artemide die beliebte Schreibtischleuchte Demetra in einem frischen Look. Neben der bekannten Ausführung in Anthrazit, erstrahlt die neue Variante der Demetra in seidenmattem Weiß. Mit effizienter LED- Technologie arbeitet die Demetra besonders energiesparend und umwelt-schonend. Der japanische Designer Naoto Fukasawa stellte die Demetra erstmals 2012 ebenfalls zur Light + Building in Frankfurt vor.

New look for DemetraIn time for Light + Building the Italian designers at Artemide have given their popular Demetra desk light a fresh look. The new version of Demetra in satin white joins the familiar model in anthracite. Demetra features efficient LED technology for energy-saving eco-friendly operation. The Japanese designer Naoto Fukasawa unveiled the original Demetra in 2012, also at Light + Building in Frankfurt.

Artemide 3.1 E51

8 Innenleuchten /Indoor Luminaires

Specialty Lighting Industries ist ein innovativer Hersteller von architektonischen Einbau-leuchten, mit Sitz in den USA. Das Unterneh-men kann auf Projekte verweisen, die von füh-renden Lichtdesignern auf der ganzen Welt realisiert wurden. Der im Privatbesitz befind-liche Hersteller verfügt über die Technologie und die Flexibilität, um maßgeschneiderte LED-Lösungen für jede Anwendung, einschließ-lich einer ständig wachsenden Zahl von Stan-dardleuchten anzubieten. Specialty Lighting Industries wendet sich speziell an Lichtplaner, Architekten und Bauherren, um eine individu-elle Architekturbeleuchtung, entsprechend der gewünschten Ziele umzusetzen.

Specialty Lighting Industries at Light + BuildingSpecialty Lighting Industries, Inc., an innovator and manufacturer of recessed architectural lighting fixtures, based in the USA, is used on projects by leading designers all over the world. Privately owned and operated, their factory has the technology and flexibility to offer custom designed solutions for any unique LED application, including an ever-growing list of standard fixture designs to choose from. Every product is flawlessly finished and minimalist in design. Specialty Lighting Industries aspires to provide lighting designers, architects and owners with their ideal in architectural lighting products, helping to distinguish their projects beyond the ordinary.

Specialty Lighting Industries 4.2 D31

Specialty Lighting Industries auf der Light + Building

www.osram.de/light-building-2014

Licht ist die ZukunftBesuchen Sie uns in der Festhalle auf der light+building 2014OSRAM präsentiert Ihnen intelligente Lichtlösungen und innovativste Produkte für verschiedenste Alltagssituationen – in den OSRAM Living Spheres. Darüber hinaus bietet unsere Partner Area mit täglichen Präsentationen zu zukunfts-weisenden Leuchten bis hin zu komplexen Lichtlösungen beste Möglichkeiten für regen Expertenaustausch. Wir freuen uns darauf, Sie in der Frankfurter Festhalle begrüßen zu dürfen.

Licht ist OSRAM

OSR60_10_13_AZ_Master_LB_FrankfurtDaily_DE_297x210.indd 1 06.03.14 10:09LB2014 Osram 1_2q So.indd 1 17.03.2014 10:20:05 Uhr

SlimLED Quad mit silbergrauer Abdeckplatte ohne Sensor

SlimLEDmit Sensor

SlimLED Quadmit Sensor

Züblin Elektro GmbH 79618 Rheinfelden-HertenTel. 07623 96697-0www.zublin.de

Halle 8.0 / Stand Nr. G48

• Mit oder ohne Sensor • 13 W oder 22 W• Hohe Leuchtkraft, bis 1649 lm!

• Warm oder kaltweiss • Schutzart IP44• 5 Jahre Garantie

superflache LED LeuchteSlimLED

LB2014 Zueblin 1_4SoFo.indd 1 17.03.2014 14:21:33 Uhr

SlimLED Quad mit silbergrauer Abdeckplatte ohne Sensor

SlimLEDmit Sensor

SlimLED Quadmit Sensor

Züblin Elektro GmbH 79618 Rheinfelden-HertenTel. 07623 96697-0www.zublin.de

Halle 8.0 / Stand Nr. G48

• Mit oder ohne Sensor • 13 W oder 22 W• Hohe Leuchtkraft, bis 1649 lm!

• Warm oder kaltweiss • Schutzart IP44• 5 Jahre Garantie

superflache LED LeuchteSlimLED

LB2014 Zueblin 1_4SoFo.indd 1 17.03.2014 14:21:33 Uhr

Page 9: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

Neue LED-Hallen-leuchten

In den Fokus stellt die Jenoptik-Sparte

Optische Sys-teme ihre LED-

Hallen-leuchte

Lucid arena pro, die gemein-

sam mit der Firma LEiDs entwickelte wurde. Die Lucid arena

pro wurde für die Ausleuchtung beson-ders hoher Gebäude konzipiert und zeichnet sich durch ihre Systemeffizienz von über 100 lm/Watt aus. Im Vergleich zum etablierten Vor-gängermodell bietet sie eine um 25 Prozent gesteigerte Helligkeit bei nur 10 Prozent mehr Leistungsaufnahme und einer sehr geringen Wärmeentwicklung. Dies ermöglicht eine Licht-planung, die eine optimale Ausleuchtung mit deutlich weniger Leuchten als bisher ermög-licht. Projektabhängig sind daher sehr kurze Amortisationszeiten von zum Teil unter zwei Jahren realisierbar. Die optionale Ausstattung mit einer DALI-Steuerung ermöglicht darüber hinaus die individuelle Ansteuerung jeder ein-zelnen Leuchte. Die neuen Features der Lucid arena pro sind sensorgestützte und situations-adaptive Steuerungsoptionen.

New LED arena lightsThe Optical Systems division of Jenoptik presents its Lucid arena pro LED luminaire which was developed in collaboration with LEiDs. The Lucid arena pro has been

designed to illuminate high-ceiling rooms and offers a system efficiency of more than 100 lm/W. It offers a 25 percent increase in brightness while consuming a mere 10 per-cent more power compared to the established predecessor model, and develops very little heat. This enables optimum illumination to be achieved with considerably fewer luminaires than before. Depending on the project, the luminaires promise short amortization periods of less than two years. The luminaire can be equipped with a DALI controller as an option so that each luminaire can be individually controlled. The new features of the Lucid arena pro are sensor-supported and adaptive control options.

Jenoptik 4.2 K33

Tolomeo Mega Terra: Jetzt mit LED-TechnologieArtemide präsentiert auf der diesjährigen Light + Building unter vielen weiteren Neuheiten seine Tolomeo Mega Terra als energie-effiziente LED-Variante. Mit ihrem weit aus-

holenden Arm liefert die Stehleuchte zoniertes Licht, ideal für die Beleuchtung von Ess- oder Couchtischen. Die Tolomeo Mega LED Terra ist Teil der vielfach preisgekrönten Tolomeo-Serie von Artemide. Der filigrane, einstellbare Arm erlaubt einen großen Beleuchtungsradius und ermöglicht ein gezieltes Ausrichten des Lichtes. Das von der Tolomeo Tavolo bekannte Seilzug-System verleiht der Stehleuchte eine hohe Stabi-lität in jeder Position. Der Entwurf für die Tolo-meo Mega Terra geht auf Giancarlo Fassina und Michele de Lucchi zurück.

Tolomeo Mega Terra: Now with LED technologyAt this year‘s Light + Building Artemide is pre-senting a number of new products, including Tolomeo Mega Terra, its energy-efficient LED model. With its extended arm this floor-standing product provides zoned light, ideal for lighting dining tables and side tables. Tolomeo Mega LED Terra is part of the multi-award-winning Tolomeo series from Artemide. This slender adjustable arm provides a large illuminated radius and enables the light to be directed where it is needed. The cable suspen-sion system familiar from the Tolomeo Tavolo gives the floor-standing luminaire great stabil-ity in any position. The Tolomeo Mega Terra was designed by Giancarlo Fassina and Michele de Lucchi.

Artemide 3.1 E51

Flexible OLED-LeuchteDie OLED-Leuchte Cap wurde vom Studio Tim Mackerodt gestaltet. Das Kooperations-projekt mit Tridonic wurde bereits im Rahmen der internationalen Designmesse blickfang selected in Hamburg vorgestellt. Die Leuchte

basiert auf der Geometrie des Quadrates. Spritzgegossenes Silikon umrahmt die gleichseitige OLED und bildet einen hochflexiblen Schirm. Durch das flache Leuchtmittel wird das weiche Mate-rial in Form gehalten, während es das innenliegende Modul schützt. Die Leuchte Cap greift auf das OLED-Lichtmodul aus der Produktreihe Lureon REM des Unter-nehmens Tridonic zurück. Durch das warm-weiße Licht von 2.800 K ist die Pendelleuchte in einem stimmungsvollen Ambiente einsetzbar. Aus dem OLED-Portfolio von Tridonic wurde das quadratische Modul mit einer Größe von 145 x 145 Millimetern ausgewählt.

Flexible OLED luminaireThe Cap OLED luminaire was designed by the Tim Mackerodt studio. The cooperation project with Tridonic was unveiled at the international “blickfang selected” design fair in Hamburg. The luminaire is based on the geometry of the square. Injection-moulded silicon frames the even-sided OLED and forms a highly flexible shield. The flat light source holds the soft mate-rial in shape, while protecting the internal module. The Cap luminaire harks back at the OLED light module from Tridonic’s Lureon REM series. The warm white light of 2800 K means this pendant luminaire can be used in a relaxing atmosphere. The square module measuring 145 x 145 millimetres was selected from Tridonic’s OLED portfolio.

Tridonic 2.0 A30

9Innenleuchten /Indoor Luminaires

www.osram.com/light-building-2014

Light is yours and turns a house into your homeDiscover the living sphere “Home” and much more at the OSRAM booth at light+building 2014.

Light is OSRAM

LB2014 Osram 1_2q home.indd 1 18.03.2014 9:04:24 Uhr

Page 10: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

Wurstwaren appetitlich frisch aus. Das bietet Beleuchtungsdesignern im Einzelhandel alter­native Möglichkeiten der Akzentbeleuchtung im Lebensmitteleinzelhandel. Die LED Rose Food ist bereits in einer Reihe von Strahlern, Pendel­leuchten und Downlights als Ergänzung zur Allgemeinbeleuchtung erhältlich.

LED Rose: new light for fresh food countersWhen it comes to the freshness of food, shop-pers are very unwilling to make any compro-mises. This is true for all foods but most impor-tantly for fresh and cooked meats. Any slight discoloration means they get left on the shelf. Lighting experts at Philips found that it was mainly unsuitable lighting that spoilt the appe-tite of shoppers as they looked at the produce on display at the fresh food counter. To counter this problem, Philips developed the LED Rose

Food lighting system. Thanks to its optimised spectrum it reduces premature discoloration and keeps processed meat fresher for longer in the shop. Compared to conventional white high-pressure sodium lamps (SDW-T) the process can be slowed down by as much as 30 percent. The latest studies show that there is a connection between the spectrum, the inten-sity of the light and the exposure time which has a direct effect on discoloration of fresh meat. The optimised spectrum of Philips LED Rose Food means the light level at fresh food counters can be reduced but the fresh and pro-cessed meats will still appear fresh and appe-tising. This offers lighting designers viable alternatives to accent lighting in food stores. LED Rose Food is already available in a series of spotlights, pendant luminaires and down-lights as additions to general lighting systems.

Philips Forum 0 A01

10 Innenleuchten /Indoor Luminaires

LED Panel Range zur Büro-beleuchtung

Das schwedische Beleuchtungsunter­nehmen Aura Light bietet eine kom­plette Range an LED Panels für die Bürobeleuchtung an. Diese LED Panels sind in verschiedenen Abmessungen und Farbtempera­turen erhältlich. Mit den neuen LED Panels von Aura Light steht nun dem Wechsel zu einer

qualitativ hochwertigen LED Beleuchtung, die eine gleichmäßige Leuchtdichte über die gesamte Fläche bietet, nichts mehr im Wege. „Mit unseren LED

Panels ist der Wechsel zu einer hochwertigen LED Beleuchtung ganz einfach. Das ist nicht nur gut für das Arbeitsklima sondern auch für das Klima all gemein“, sagt Martin Malmros, CEO Aura Light International AB. Das komplette Sortiment besteht aus den Produktgruppen Aura Lunaria und Aura Lunaria Pro mit LED Panels in verschiedenen Größen und Licht­farben. Aura Lunaria und Aura Lunaria Pro sind Leuchten für Standard­Deckenraster und sind somit für den Einsatz in Schulen und Büros bestens geeignet. Aura Lunaria Pro ist hierbei speziell als Bildschirmarbeitsplatzbeleuchtung nach EN­12464 ausgelegt.

LED panels for office lightingThe Swedish lighting company Aura Light offers a complete range of LED panels for office lighting. These LED panels are available in different dimensions and colour tempera-tures. The new LED panels from Aura Light mean there is no longer any obstacles to providing high-quality LED lighting that offers uniform luminance over the entire illuminated area. “Our LED panels make changing to high-quality LED lighting really easy. That is good not only for the climate in the office but also for the climate generally”, said Martin Malmros, CEO Aura Light Interna-tional AB. The complete range comprises the Aura Lunaria and Aura Lunaria Pro product groups with LED panels in different sizes and light colours. Aura Lunaria and Aura Lunaria Pro are luminaires for standard

louvre ceilings and are therefore ideal for use in schools and offices. Aura Lunaria Pro has been specially developed as lighting for screen-based workstation in accordance with EN-12464.

Aura Light 4.1 B50

LED Rose: Neues Licht für Frische thekenWenn es um die Frische von Lebensmitteln geht, machen die Verbraucher beim Einkaufen keine Kompromisse. Das gilt im Allgemeinen und im Besonderen bei Fleisch­ und Wurst­waren. Zeigen diese auch nur leichte äußere Verfärbungen, werden sie nicht mehr gekauft. Es ist vor allem eine ungeeignete Beleuchtung, so fanden Philips Lichtexperten heraus, die dem Verbraucher den Appetit auf die Auslagen an der Frischetheke verdirbt. Um das zu verhin­dern, hat Philips das Beleuchtungssystem LED Rose Food entwickelt. Mit seinem optimierten Lichtspektrum reduziert es den vorzeitigen Ver­färbungsprozess und hält verarbeitetes Fleisch an der Verkaufstheke länger frisch. Im Ver­gleich zu konventionellen, weißen Hochdruck­Natriumdampflampen (SDW­T) konnte der Pro­zess um bis zu 30 Prozent verlangsamt wer­den. Jüngste Untersuchungen haben gezeigt, dass es einen Zusammenhang zwischen dem Lichtspektrum, der Lichtintensität und der Expo­sitionsdauer gibt, der die Verfärbung von Frischfleisch bestimmt. Durch das optimierte Lichtspektrum von Philips LED Rose Food kann das Lichtniveau an Frischetheken verringert werden und dennoch sehen die Fleisch­ und

Gleich fünf Produkte haben den renommierten iF product design award 2014 für ihr herausragendes Produktdesign und ihre effizi­ ente Lichttechnologie gewonnen. So auch der LED­Strahler Arcos Xpert. Mit der Strahlerfamilie Arcos hat David Chipperfield eine Leuchtenreihe entworfen, die für zurück­haltendes Design und hohe Lichtqualität steht. Ein perfektes Erlebnis realisiert der Strahler Arcos Xpert durch das Zusammenspiel von innovativer LED­ und Reflektor­Technologie. Für spezifische Beleuchtungs­ aufgaben stehen verschiedene Wechseloptiken, Linsen und Raster zur Wahl. Für die Akzentuierung kleinster

Details dient die punktgenaue Lichtvertei­lung des Superspots. Diese präzise Beleuchtung ermöglicht ein eigens entwickelter und patentierter koni­

scher Doppelreflektor aus Polycarbonat.

Zumtobel wins design award again No fewer than five products have won the renowned

iF product design award 2014 for their outstanding design and efficient lighting technology. One of them is the Arcos Xpert LED light. With the Arcos family of luminaires David Chipperfield has

created products which are characterised by sub-tle design and high quality of light. The Arcos Xpert

represents the perfect interplay between innovative LED technology and reflector design. There is a choice of replaceable optics, lenses and louvers for specific lighting tasks. The highly precise distribution of light from the superspot is excel-lent for highlighting the smallest details. This precise illumination is thanks to a specially devel-oped and patented conical double reflector made from polycarbonate.

Zumtobel 2.0 B30

Zumtobel gewinnt erneut Design-Preis

LB2014 KonicaMinolta 1_3q.indd 1 14.03.2014 14:00:21 Uhr

Page 11: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

Biologisch wirk-same Beleuchtung von WaldmannDass Licht überhaupt biologisch wirksam ist, ist eine noch relativ neue wissenschaftliche Erkenntnis. Während die visuelle und emotio­nale Wirkung von Licht schon lange bekannt sind, entdeckten Forscher erst 2002 die retina­len Ganglienzellen im Auge. Diese Zellen ent­halten das lichtempfindliche Protein Melanop­sin und sind mit Bereichen im Gehirn verbun­den, die als wichtigstes Steuerzentrum unseres vegetativen Nervensystems gelten. Menschen, die im Berufsleben stehen, verbringen ihren Tag überwiegend in Innenräumen. Ihnen fehlen häufig die Dynamik und die biologische Wir­kung des Tageslichts. Ziel einer biologisch wirksamen Beleuchtung am Büroarbeitsplatz ist es daher, den Menschen das natürliche Licht­erlebnis und dessen positive Wirkung zurück­zugeben. Planungsempfehlungen zu biologisch

wirksamem Licht gibt seit April 2013 die DIN SPEC 67600. Die Entwicklung des Waldmann Lichtmanage­mentsystems Pulse VTL erfolgte in enger Abstim­mung mit Prof. Dr. med. Dipl. Ing. Herbert Plischke, Profes­sor für Licht und Gesundheit an der Münchner LMU und Mitar­

beiter des GRP (Generation Research Program) in Bad Tölz. Eine erste Umsetzung der biodyna­mischen Tageslichtnachführung hat Waldmann in der LED-Stehleuchte LAVIGO und damit einer flexiblen Lichtlösung realisiert. Der Indi­rektanteil der Stehleuchte bildet den Tageslicht­verlauf in einer programmierbaren Regelkurve nach.

Biological effects from WaldmannIt is only relatively recently that scientists have recognised that light has biological effects. The visual and emotional effects of light have been known for quite some time but it was not until 2002 that researchers discovered the ret-inal ganglion cells in the eye. These cells con-tain the light-sensitive protein melanopsin and are linked to areas in the brain which form the important control centre for our vegetative nervous system. People who work in industry and commerce spend most of their working lives indoors. What they often lack are the changes in daylight and the biological effects that these changes have. The purpose of biologically effective lighting at office work-stations is therefore to give people back this natural experience of light and its positive effects. Recommendations on biologically effective light have been available since April 2013 in DIN SPEC 67600. The Waldmann Pulse VTL light management sys-tem was developed in close cooperation with Professor Herbert Plischke, Professor for Light and Health at the University of Munich and co-worker at GRP (Generation Research Pro-gram) in Bad Tölz. Waldmann’s first imple-mentation of bio-dynamic daylight simulation is the LAVIGO LED floor-standing lumi-naire, a really flexible solution. The indirect light from the luminaire simulates the course of natural daylight in a programmable curve.

Waldmann 3.1 B31

Toshiba mit vielen LED-InnovationenToshiba Lighting Systems bietet mit der neuen Neoaccent-Serie eine der umfangreichen LED­Innovationen, die besonders für die attrak­tive Beleuchtung von Verkaufsräumen ausgelegt ist. Die LED Reihe umfasst Stromschienenstrah­ler und justierbare Deckeneinbauleuchten in

durchgängigem Design. François Seguineau, Vice President von Toshiba Lighting Systems für Europa erläutert: „Für diese Strahler hat Toshiba Lighting nun speziell ausgelegte Linsen entwickelt, die sehr präzise eng­, mittel­ und breitstrahlende Lichtverteilungen mit hoher CBCP (Center Beam Candlepower) und mini­malen Streuverlusten erzielen.“ Mit unterschied­lichen Lumen­Klassen, Farbtemperaturen, Aus­strahlungswinkeln und optionalem High­CRI­ Filter bietet die Serie maximale Flexibilität und die passende Lösung für eine Vielzahl von Anwendungen.

So many LED inno-vations from ToshibaToshiba Lighting Systems presents the new Neoaccent series, one of the many innova-tive LED lighting systems for attractive illumina-tion of retail outlets. The LED series includes

power rail spotlights and adjustable recessed ceiling luminaires, all in a consistent design. François Seguineau, Vice President of Toshiba Lighting Systems for Europe explains: “For these spot-lights Toshiba Lighting has developed special lenses which achieve very precise narrow, medium and broad beam distribution of light with high CBCP (Center Beam Candlepower) and mini-mal scatter losses.” The series offers different lumen classes, colour temperatures, beam angles and optional high CRI filters for maxi-mum flexibility, making these systems ideal for a large number of different applications.

Toshiba Lighting Systems 4.2 G10

11Innenleuchten /Indoor Luminaires

TUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNETUNEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEABLEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITEWHITE

------

Sharp bietet Produktentwicklern, Licht-Designern und Architekten

mit dem aktuellen ZENIGATA-Portfolio ein extrem breites Angebots-

spektrum für innovative und effiziente LED-Applikationen. Ob für

Office, Home & Living, Shop & Retail, Industrial oder Outdoor – Sharp

ZENIGATA LEDs glänzen durch hohe Qualität, besondere Farbtreue

und maximale Lichtintensität. Bei den neuen Tuneable White LEDs

kann die Farbtemperatur von 2.700 bis 5.700 / 6.500 Kelvin stufenlos

eingestellt werden. ZENIGATA Komponenten erhellen dekorative und

funktionale Lichtlösungen. Profitieren Sie von mehr als 40 Jahren LED-

Erfahrung und besuchen Sie uns auf der Light + Building vom 30. März

bis zum 4. April 2014 in Frankfurt am Main: Halle 4.2, Stand J71.

Oder nehmen Sie per E-Mail Kontakt mit uns auf: [email protected]

Besuchen Sie uns auf der Light + Building 2014Halle 4.2, Stand J71

ZENIGATA [Giga][Mega][Mini] [Tiger][Petit][Pico]

SDE_AZ-TunableWhite_de_217x300.indd 1 12.02.14 16:21LB2014 Sharp 1_1.indd 1 10.03.2014 15:56:28 UhrLB2014 KonicaMinolta 1_3q.indd 1 14.03.2014 14:00:21 Uhr

Page 12: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

tete. An der Luminale 2014 nimmt Orga­nic Lighting mit dem „Organic tree“ teil und mit der Office­Leuchte Slim LED betei­ligt sich das Unternehmen an dem Wettbe­werb Design Plus powered by Light + Building.

Organic Lighting also at LuminaleOrganic Lighting with its headquarters in Piaseczno near Warsaw was estab-lished in 1998. It is a family concern employing around 80 people. In addition to a standard range of luminaires, Organic Lighting produces more than 200 individual designer luminaires each year. Hardly surpris-ing, given that CEO Przemyslaw Rechnio is a designer by training. The results are lighting systems that are tailored precisely to the archi-tecture and building structures, as in the case of the Hotel Narvil in Warsaw where Organic Lighting provided LED technology and DMX control. Organic Lighting is taking part in Luminale 2014 with its “Organic tree”. It has also entered its Slim LED office luminaire in the Design Plus powered by Light + Building competition.

Organic Lighting 4.2 C80

Laser Blade von iGuzziniDer innovative Mikroreflektor der Leuchten­serien Laser Blade erschafft eine für das Auge und die Umgebung angenehme Beleuch­tung. Die Optikeinheit ist das Ergebnis sorgfäl­tiger Planung. Die Hochleistungsmikroreflekto­ren der LED­Leuchten sind in einem innovativen, schwarzen Blendschutzschirm eingebettet und erzeugen eine kontrollierte Leuchtdichte von

1.000 Candela pro Quadratmeter, mit einem Betrachtungswinkel α 65° und einem UGR­Wert <19. Die Optikeinheit ist so konzipiert, dass das Leuchtmittel nicht unmittelbar einseh­bar ist. Kein emittierter oder reflektierter Licht­strahl trifft auf den schwarzen Blendschutz­schirm. Auf diese Weise wird das Licht an kei­ner sichtbaren Stelle der Optikeinheit reflektiert.

Laser Blade from iGuzziniThe innovative microreflector in the Laser Blade series of luminaires provides illumi-nation that is easy on the eye and good for the environment. The optical unit is the result of careful planning. The high-performance microreflectors of the LED luminaires are embedded in an innovative black anti-glare screen and produce a controlled luminance of 1000 candela per square metre, with a view-ing angle of α 65° and a UGR value <19.

The optical unit is designed so that the light source is not directly visible. No emitted or reflected light hits the black anti-glare screen. This means that the light is not reflected on any visible point on the optical unit.

iGuzzini 3.1 E31

12 Innenleuchten /Indoor Luminaires

Organic Lighting auch bei Luminale vertreten

Organic Lighting mit dem Sitz in Piaseczno in der Nähe von Warschau entstand im Jahre 1998. Es ist ein Familienunternhmen, das rund 80 Mitarbeiter beschäftigt. Neben den Stan­dardleuchten produziert Organic Lighting pro Jahr über 200 individuelle Designleuchten. Was daran liegt, dass Przemyslaw Rechnio, der Geschäftsführer des Unternehmens, vom Ursprung her Designer ist. So entstehen in der Regel auf die Architektur und Gebäudestruktur exakt zugeschnittene Lichtsysteme, wie im Hotel Narvil bei Warschau, wo Organic Lighting mit LED­Technik und einer DMX­Steuerung arbei­

Insta wurde 1970 von drei namhaften Unternehmen der Instal­lationsbranche, den Firmen Berker, Gira, und Jung, gegründet und startete 2012 mit der Marke Lightment erfolgreich in den LED­Leuchtenmarkt. Inzwischen kann das Unternehmen auf eine große Zahl erfolgreicher Projekte blicken, so zum Beispiel bei Möbel Martin in Mainz, dem neuesten Haus der Gruppe, mit einer Verkaufsfläche von über 45.000 Quadrat metern. Die Lichtplanung wurde von Tobias Link aus Saarbrücken realisiert. Insta hat im Innen bereich des Möbelhauses mit LED Downlights des Typs instalight 3210 und 3242 gearbeitet, zusätzlich wurde die Deckengestaltung im Gastronomiebereich durch Deckenvouten gestaltet, in die LEDLUX LS LED Linien von Insta zur Beleuchtung der Vouten eingesetzt wurden.

Insta success with LED luminairesInsta was established in 1970 by the merger of three renowned companies in the installation sector, namely Berker, Gira and Jung, and made a successful entry in the LED luminaire mar-ket in 2012 with the Lightment brand. The company can already look back on a large num-ber of successful projects, such as the Martin furniture store in Mainz, the latest addition to the group, with a sales area of more than 45,000 square metres. The lighting was designed by Tobias Link from Saarbrücken. Insta provided instalight 3210 and 3242 LED downlights inside the store. The ceiling in the gastronomy section has coving in which LEDLUX LS LED products from Insta have been installed.

Insta 3.1 B90

Insta mit LED-Leuchten erfolgreich am Markt

Mit Sequence bringt Zumtobel eine LED­Leuchte auf den Markt, die den vielfältigen Anforderungen der Mitarbeiter an eine ide­ale Bürobeleuchtung und dem Bedürfnis nach Individualität in höchstem Maße entspricht. Sequence bietet eine opti­male Kombination von Direkt­ und Indirektbeleuchtung und

punktet mit einer individuellen Steuerbarkeit der einzel­nen Module. Sequence ist als Pendel­ und Anbau­leuchte konzipiert und besteht aus wahlweise acht oder 14 baugleichen, aneinandergereihten Modu­

leinheiten mit je 6 x 3 mittig angeordneten LED­Lichtpunkten. Die spezielle Linsentechnologie mit symmetrischer oder asymmetrischer Abstrahlcharakteristik sorgt vor jeder der 18 mittigen LEDs für die optimale Lenkung des Arbeitslichts bei gleichzeitig hoher Entblendung. Das verhindert störende Reflexionen am Bildschirm, auf dem Tablet oder dem Smartphone. Währenddessen ermöglichen die 24 äußeren LEDs mithilfe eines opalfarbenen Abdeckrahmens ein diffuses Umgebungslicht sowie eine insgesamt sanftere Lichtverteilung.

Sequence from ZumtobelSequence from Zumtobel is an LED luminaire which meets the many different demands of office workers for ideal lighting with a touch of individuality. Sequence offers the perfect combination of direct and indirect lighting, with individual control over the different modules. Sequence has been designed as a pendant or surface-mounted luminaire and consists of either 8 or 14 identical module units next to each other, each with 6 x 3 LED light points in the centre. The special lens technology with symmetrical or asymmetrical emission character-istics ensures that the light from the 18 centrally arranged LEDs is perfectly directed with very little glare. This avoids annoying reflections on screens, tablets or smartphones. The 24 outer LEDs together with an opal coloured cover provide diffused ambient light and soft distribution of light.

Zumtobel 2.0 B30

Sequence von Zumtobel

LB2014 Polyscale 1_4SoFo.indd 1 11.03.2014 15:18:09 Uhr

Mit digitalSTROM ist die Zukunft bei mir eingezogen. Denn digitalSTROM vernetzt alle elektrischen Geräte, Leuchten und Taster im Haus über die bestehenden Stromleitungen zu einem intelligenten Miteinander. Was ich davon habe? Mehr Komfort, zum Beispiel durch die Programmierung von individuellen Lichtstimmungen, geringere Energiekosten, höhere Sicherheit und vieles mehr. Steuern kann ich das Ganze übrigens einfach über die Lichtschalter oder bequem via PC, Tablet, Smartphone oder Sprachsteuerung. Und das Beste: Die Montage war ein Klacks – es mussten weder Wände aufgestemmt noch neue Leitungen verlegt werden. Überzeugen Sie sich selbst! Mehr Infos gibt’s unter www.digitalstrom.com

SIE SEHEN DIE GRÖSSTE REVOLUTION SEIT DER ERFINDUNG

DES ELEKTRISCHEN LICHTS.

BESUCHEN SIE UNS: HALLE 9.0 / STAND B57

LB2014 digitalStrom 1_1 A3.indd 1 11.03.2014 10:07:59 Uhr

Page 13: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Mit digitalSTROM ist die Zukunft bei mir eingezogen. Denn digitalSTROM vernetzt alle elektrischen Geräte, Leuchten und Taster im Haus über die bestehenden Stromleitungen zu einem intelligenten Miteinander. Was ich davon habe? Mehr Komfort, zum Beispiel durch die Programmierung von individuellen Lichtstimmungen, geringere Energiekosten, höhere Sicherheit und vieles mehr. Steuern kann ich das Ganze übrigens einfach über die Lichtschalter oder bequem via PC, Tablet, Smartphone oder Sprachsteuerung. Und das Beste: Die Montage war ein Klacks – es mussten weder Wände aufgestemmt noch neue Leitungen verlegt werden. Überzeugen Sie sich selbst! Mehr Infos gibt’s unter www.digitalstrom.com

SIE SEHEN DIE GRÖSSTE REVOLUTION SEIT DER ERFINDUNG

DES ELEKTRISCHEN LICHTS.

BESUCHEN SIE UNS: HALLE 9.0 / STAND B57

LB2014 digitalStrom 1_1 A3.indd 1 11.03.2014 10:07:59 Uhr

Page 14: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

montage. Die internationale Gewiss Gruppe beschäftigt heute mehr als 1.600 Mitarbeiter in über 80 Ländern der Welt und hat sechs Produktionsstandorte in Italien, Deutschland, Portugal und Frankreich.Als Material wurde Aluminiumdruck­guss gewählt. Die Polyesterbeschich­tung mit einer vorgelagerten Chroma­tisierung nach RoHS­Direktive erhöht die Korrosionsfestigkeit nachhaltig. Mastaufsatz und Mastansatz sind für die Durchmesser 42 bis 76 Millimeter ausgelegt. Optische und elektronische Systeme sind mit alterungsbeständi­

gen Silikondichtungen in Schutzart IP66 versehen und gegen mechanischen Stoß mit IK10 geschützt. Eine Klimamembran verhindert Kondensierung vor dem Entstehen. Die einzel­nen LED­Light­Engines sind unabhängig vonein­ander auswechselbar.

Gewiss for luminaire systemsIn Hall 5.0 (booth C76) Gewiss is showcas-ing its latest LED luminaire systems at its 100 square meter booth. The Street [O3] Maxi streetlight in LED technology is a real high-light. It has been designed for lighting main roads and city squares and is an addition to the modular Street [O3] streetlight for mast mounting. The international Gewiss Group currently employs more than 1600 people in more than 80 countries throughout the world and has six production sites in Italy, Ger-many, Portugal and France.Die-cast aluminum was selected as the basic material, with polyester powder coating. This has an advanced chromatisation treatment, which extends the corrosion resistance signifi-cantly. Post top and side entry are possible from the same spigot, for diameter 42 to 76 mm columns or brackets. Optical and electronic systems are equipped with non-aging silicone seals to IP66 and are provided with impact resistance IK10. The climate membrane prevents condensation. The indi-vidual LED-light-engines are independently replaceable.

Gewiss 5.0 C76

Architektur und Licht: Die Leuchte Scap von IP44.de

Dem Ziel, Architektur ins rechte Licht zu setzen, hat sich IP44.de, Anbieter im

Bereich innovativer Außen­beleuchtung verschrieben:

Das Unternehmen entwickelt und fertigt hochwertige Produkte,

die sich sowohl durch technische Innovations­kraft als auch durch eine klare und edle For­mensprache auszeichnen. So wie der Leuchten­klassiker Scap. Die moderne Leuchte betont mit ihrem Up­ und Downlight den architektoni­schen Charakter des Gebäudes und erzielt dank der speziellen WavePipe­technology eine hohe Systemeffizienz.

Architecture and light: The Scap luminaire from IP44.deIP44.de, a supplier of innovative outdoor lighting, is dedicated to displaying architec-ture in the best light. The company develops and manufactures high-quality products char-acterised by their technical innovation and

their clear and stylish design. The classic Scap luminaire is an excellent example. This modern fixture emphasises the architectural character of a building with its uplight and downlight, and thanks to its special Wave-Pipe technology achieves high system efficiency.

IP44.de 1.2 H31

Leuchte Puk jetzt für den Außen bereichSpeziell für die Anwendungen im Außen­bereich hat Top Light die bereits eingeführte Leuchtenserie Puk optimiert. Moderne Hoch­volt­LED­Technologie sorgt bei den Leuchten für beste Ausleuchtung bei minimalem Energiever­brauch. Die Leuchtenserie Puk mit einem Durch­messer von 80 bis 160 Millimetern enthält nach EU Verordnung 874/2012 eingebaute LED Lampen der Energieklasse A+. Die Leuch­ten werden als Wand­ und Deckenleuchten in den Oberflächen chrom und chrommatt gelie­fert und sind frei bestückbar mit Gläsern, Linsen und Farbfiltern. Alle Leuchten sind dimmbar.

Puk luminaire now for outdoor useTop Light has now upgraded its Puk series of luminaires specifically for outdoor applica-tions. Modern high-voltage LED technology ensures maximum illumination and minimum energy consumption. The Puk series of lumi-naires have diameters from 80 to 160 milli-meters are equipped with LED lamps of Energy Class A+ in accordance with EU direc-tive 874/2012. The luminaires are supplied as wall and ceiling models with chrome and matt satin chrome finishes. They can be freely fitted with glass, lenses and colour filters. All the models are dimmable.

Top Light 5.1 C60

Gewiss mit eigenem Messestand für LeuchtensystemeIn der Halle 5.0 (Stand C76) präsentiert Gewiss auf über 100 Quadratmetern Stand­fläche aktuelle LED­Leuchtensysteme. Mit der Straßenleuchte Street [O3] Maxi in LED­Technologie erwartet den Messebesucher ein Highlight auf dem neuen Messestand. Sie ist für die Beleuchtung von Hauptstraßen und Plätzen im öffentlichen Raum konzipiert und ergänzt die modulare Straßenleuchtenserie Street [O3] für die Mastauf­ und Mastansatz­

14 Außenleuchten /Outdoor Luminaires

Auf der Light + Building 2014 stellt WE­EF, der Spezialist für Außenbeleuchtung, neben LED­Neuheiten und Modifikationen für die Beleuchtung von Straßen­ und Plätzen eine breite Palette von LED­Lösun­gen für die Architekturbeleuchtung vor. Das Produktprogramm wurde nahezu komplett auf LED­Technologie abgestimmt und LED­gerecht konstru­iert. So erweitern auch neue LED Scheinwerfer wie zum Beispiel die Serie FLD100 LED das WE­EF Angebot an LED­Lösungen für die architektoni­sche Beleuchtung. FLD100 LED Scheinwerfer können sowohl autark als auch an Auslegern oder am WE­EF Lichtschienen­system RAIL66 betrieben werden. Mit optischen Zubehörteilen, wie Streulinsen, Seitenblenden und Abblendtuben, lassen sich die Leuchten präzise auf die gewünschte Lichtwirkung einstellen.

New spotlight series from WE-EFWE-EF, the outdoor lighting specialists, are taking the opportunity presented by Light + Building 2014 to unveil new LED models and modified products for illuminating streets and squares and also a wide range of LED solutions for architectural lighting. The product portfolio has been designed almost completely for LED technology. New LED spotlights such as the FLD100 LED series are the latest additions to the WE-EF range of LED solutions for architectural lighting. FLD100 LED spotlights can be used independently or they can be mounted on brackets or operated on WE-EF’s RAIL66 system. Various optical accessories are available, such as diffusion lenses, side shades and anti-glare tubes, so that the precise effect can be achieved.

WE­EF 3.0 A61

WE-EF mit neuer Scheinwerferserie

Smart, energy efficient lighting solutions

Launching at Light + Building

Hall 4.0 Stand B30

From the latest in energy monitoring andbuilding integration. To increased LED Driverplatforms and DALI Colour Control. Helvar’sstand at Light+Building will feature productdemonstrations that sit at the forefront ofmodern technology.

www.helvar.com

FrankfurtDaily.indd 1 27/02/2014 12:41:07LB2014 Helvar 1_4SoFo.indd 1 11.03.2014 10:56:21 Uhr

Page 15: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

ment to the popular rattan outdoor furniture. The stainless steel shaft is held in place by a granite base. The 62 centimetre high Adegan Manila table lamp can be connected directly to the mains. Both luminaires are IP 44 rated and are therefore highly weather-resistant. The enclosed inner luminaire head of glass and stainless steel is designed to take an E27 energy-saving light source.

SLV Elektronik 5.1 B20

EiKO präsentiert neuen LED-StrahlerDie neuen STAR Bright LED Strahler basie­ren auf einem patentierten System zur Straßen­ und Flächenbeleuchtung für industrielle und kommunale Anwendungen. Dabei handelt es sich um ein offenes konvektionsgekühltes Sys­

Erco Tesis LEDDen Gebäudecharakter im nächtlichen Umfeld zu betonen, Architekturdetails zu modellieren und die Umgebung zu gliedern, gehört zu den zentralen Anforderungen an eine gelungene Außenbeleuchtung. Mit der neuen Generation der Tesis LED Bodeneinbauleuchten, einer hochinnovativen Weiterentwicklung der bewährten Leuchtenserie, bietet Erco hierfür zukunftsweisende Lichtwerkzeuge. Die Leuch­ten sind dank ihrer neuen, besonders robusten Kunststoffgehäuse komplett korrosionsfrei und wasserdicht nach IP 68.

Erco Tesis LEDThe main requirements for successful outdoor lighting include emphasising the character of a building in its nighttime environment, mod-elling architectural details and incorporating them in their immediate environment. The new generation of Tesis LED recessed floor lights, a highly innovative development of the suc-cessful luminaire series, represents a pioneer-ing approach by Erco. The luminaires are completely corrosion-free and watertight thanks to their robust plastic IP 68 housings.

Erco 3.0 A11

Neue Außenleuchte von SLV ElektronikSLV erweitert sein Portfolio an Außenleuchten und stellt zur Messe die Leuchtenserie Adegan Manila vor. Die 1,75 m hohe und 16,4 kg schwere Standleuchte bringt die von der klassi­schen Wohnzimmer­Standleuchte her wohlbe­kannte Umrissform und Mobilität in den Außen­bereich und soll zu einer gemütlichen und ein­ladenden Atmosphäre auf Balkon und Terrasse beitragen. Der Leuchtenschirm aus Flechtwerk bietet sich zur stilvollen Ergänzung der belieb­ten Rattan­Außenmöblierungen an, der Leuch­tenschaft aus Edelstahl wird durch einen Fuß aus Naturgranit in Position gehalten. Die als Stand­ oder als 62 Zentimeter hohe Tisch­leuchte erhältliche Adegan Manila ist an­schlussfertig für 230V. Beide Leuchten erfüllen die Schutzklasse IP44 und zeichnen sich durch hohe Witterungsbeständigkeit aus. Der abge­schlossene innere Leuchtenkopf aus Glas und Edelstahl ist für die Aufnahme eines E27­Ener­giesparleuchtmittels vorgesehen.

New outdoor luminaire from SLV ElektronikSLV has expanded its portfolio of outdoor luminaires with the Adegan Manila series, which it is now showcasing at the fair. The floor-standing luminaire is 1.75 m high and weighs 16.4 kg, bringing the familiar shape and mobility of the classic living room stand-ard lamp into the outdoor sphere, and creat-ing an inviting atmosphere for balconies and patios. The meshed shade is a stylish comple-

tem ohne verschmutzungsgefährdete Abdeck­wanne für den Innen­ und Außeneinsatz in Schutzart IP 65. Das Linsensystem gewährleistet eine optimale Lichtausbeute bei einer Lebens­dauer von 60.000 Stunden (LM90 Standard). Projektspezifisch wird die passende Linsenvari­ante ausgewählt, um das Licht der Leuchten exakt dorthin zu lenken, wo es benötigt wird. Punktuelle und asymmetrische Ausleuchtungen können dabei genauso dargestellt werden, wie perfekte symmetrische Beleuchtung großflächi­ger Lagerräume, besonders aus großer Höhe oder in engen Gängen.

EiKO presents its new LED spotlightThe new STAR Bright LED spotlight is based on a patented system for street and area lighting for industrial and community applications. It is a open convection-cooled

system without a trough to get dirty. It is intended for both indoor and outdoor use and complies with type of protection IP 65. The lens system ensures opti-mum light output, and the LED offers a life-span of 60,000 hours (LM90 standard). The relevant lens version is selected on a project-specific basis so that the light is directed pre-cisely where it is needed. Point-like and asym-metrical illumination can be achieved in addi-tion to perfectly symmetrical illumination for large storage rooms, particularly from great heights or in narrow passageways.

EiKO­Europe 4.1 B10

15Außenleuchten /Outdoor Luminaires

Die Chip-On-Board (COB) LED der ZC Baureihe machen das SMD-Löten überflüssig. Da es eine große Anzahl von Anschlusselementen von bekannten Herstellern gibt, fällt die Notwendigkeit des Lötens zur elektrischen Verbindung der LED weg. Diese LED, charakterisiert durch einen niedrigen thermischen Widerstand, vereinfacht Ihr Design und ist mit einem CRI von min 80 und 90 erhältlich. Mit dem 3 McAdams Binning ist diese LED eine perfekte Lösung für Downlights, Strahler, Shoplights oder High / Low Bay Leuchten.

www.seoulsemicon.com

Sollte das ein Geschäft sein –

bringen wir eszum Leuchten!

be bright

Bücher?

Dominosteine?

Geschäft?

Frankfurt am Main30 März - 4 April Halle 6.2 Stand A04

Eigenschaften

· 7W, 13W, 18W, 25W und 37W verfügbar· CRI min 80 und min 90· 3 McAdams Binning· Niedriger thermischer Widerstand· Standard Anschlusselemente und Refl ektoren erhältlich

2014_03_Anzeige_217x300_02.indd 1 05.03.14 09:26LB2014 Seoul 1_1A4 Mi-Fr.indd 1 11.03.2014 14:03:55 Uhr

Page 16: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

logie erzeugt die LMH2 LED bei hoher Effi­ zienz und Performance ein stufenlos regulier­bares, warmes Licht.

New LED products from Cree at Light + BuildingCree are in Hall 5.0 (C34) for the first time and all their exhibits are based on the latest LED technologies. “As the world’s largest trade fair for lighting and building systems, Light + Building is one our absolute highlights. Every two years we have the opportunity here to meet customers and industry partners and present our new LED technologies to a broad public”, said Stephan Greiner, Vice President EMEA at Cree. On the Cree LMH2 LED mod-ules with Sunset Dimming the colour tem-perature can be changed steplessly between 2700 and 1800 K so that the atmospheric light of a sunset can be simulated. With other energy-saving light sources it has not been possible to emulate this “natural” dimming process. Sunset Dimming technology enables the LMH2 LED to generate steplessly controlla-ble warm light with high efficiency and per-formance.

Cree 5.0 C34

Osram Infrarot-LED ergänzt ProduktspektrumDie Infrarot­Leuchtdiode (IRED) Oslon Compact von Osram Opto Semiconductors schließt ab sofort die Lücke zwischen High­ und Low­Power IRED. Trotz des besonders kleinen Gehäuses überrascht sie mit großer Leistung. Sie lässt sich damit zum Beispiel für Aufgaben wie Über­wachung, digitale Bildverar­beitung, 3D­Messtechnik, Muster­erkennung und Gestenerkennung nutzen.

Osram infrared LED added to the rangeThe Oslon Compact infrared light-emitting diode (IRED) from Osram Opto Semiconduc-tors now closes the gap between high-power and low-power IREDs. Despite its very small package it offers impressive output. It can therefore be used, for example, for such tasks as surveillance, digital image processing, 3D measurement, pattern recognition and gesture detection.

OSRAM OS 2.0 B10

Sylvania: Die neue RefLED Superia AR111Wenn es um Lampen und Leuchten geht, kann Havells Sylvania auf eine traditionsreiche Historie verweisen. 2014 feiert die führende Marke des Unternehmens, Sylvania, 90 Jahre voller Lichtinnovationen. Mit der neuen RefLED Superia AR111 bietet Sylvania eine vielsei­tige LED­Lampe, die als eine energieeffiziente und langlebige Alternative zu herkömmlichen AR111 Halogenlampen entwickelt wurde. Mit einer Lebensdauer von 50.000 Stunden und

einem Energieeinsparungs­potenzial von mehr als

85 Prozent amorti­siert sich die Investition sehr schnell. Sie wird in drei Ausführungen

auf den Markt kommen: 450 lm,

740 lm und 905 lm.

Sylvania: the new RefLED Superia AR111When it comes to lamps and luminaires there are few companies with such a long and suc-cessful tradition as Havells Sylvania. In 2014, Sylvania, the leading brand in the group, is celebrating 90 years of innovation. The new RefLED Superia AR111 from Sylvania is a versatile LED lamp which has been developed

as an energy-efficient and durable alternative to conventional AR111 halogen lamps. A lifespan of 50,000 hours and potential energy savings of more than 85 percent mean that the investment very soon pays for itself. It will be available on the market in three versions: 450 lm, 740 lm and 905 lm.

Havells Sylvania 6.2 C04

Optoled Lighting auf der Light + Building 2014Light, Design, Charisma – unter diesem Motto präsentiert Optoled Lighting auf der diesjähri­gen Weltleitmesse für Licht und Architektur Ins­pirierendes aus den Bereichen LED­Technik, Steuerungstechnologie, Lichtflächen und Leuch­ten. Mit einem neuen, seitlich abstrahlenden und mit rund 1.990 Lumen je Meter überzeu­gend lichtstarken LED­Band ergänzt Optoled Lighting seine Produktserie flexibler Streifen: optoFlexlight sideLED Weiss ermöglicht das „Nachzeichnen“ von Objektformen mit nach vorn gerichtetem Licht. Dieses, in seiner Spezifikation und Lichtstärke am Markt bislang einzigartige LED­Band, ermöglicht, so Optoled, insbesondere Leuchtenherstellern die Umset­zung innovativer Leuchtendesigns.

Optoled Lighting at Light + Building 2014Light, Design, Charisma – this is the slogan of Optoled Lighting at this year’s foremost inter-national fair for lighting and architecture. The

company is exhibiting some inspirational products from the LED technology, control technology, light panels and luminaires sec-tors. Optoled Lighting has added to its range of flexible strips with a new side-looking LED strip offering impressive output of around 1990 lumen per meter: optoFlexlight sideLED White enables object shapes to be “traced” with light directed forwards. This LED strip is so far unique on the market in terms of its specifications and luminous intensity and, according Optoled enables luminaire manu-facturers in particular to switch to innovative luminaire designs.

Optoled Lighting 4.2 A40

Cree mit LED- Neuheiten auf der Light + BuildingDer Messeauftritt von Cree, erstmals in Halle 5.0 (C34) steht ganz im Zeichen neuester LED­Technologien. „Die Light + Building ist als welt­größte Messe für Licht und Gebäudetechnik für uns ein absolutes Highlight. Alle zwei Jahre haben wir hier die Chance, Kunden und Industriepartner zu treffen und unsere neuen LED­Technologien einem breiten Fachpublikum vorzustellen“, sagt Stephan Greiner, Vice President EMEA bei Cree. Bei den Cree LMH2 LED­Modulen mit Sunset Dimming lässt sich die Farbtemperatur stufenlos zwischen 2.700 und 1.800 K verändern, sodass das stimmungsvolle Licht eines Sonnenuntergangs nachempfunden wird. Mit anderen energiespa­renden Leuchtmitteln war es bislang nicht mög­lich, dieses „natürliche“ Dimmverhalten nach­zustellen. Durch die Sunset Dimming­Techno­

16 Leuchtmittel /Light Sources

Der Hersteller moderner LED­Leuchtmittel, präsentiert auf der Light + Building 2014 sein neues Lichtsteuerungs­System Smart Lighting. Es umfasst eine kostengünstige Blue­

tooth­Lösung zum Schalten und Dimmen von LED­ Retrofit­Lampen. Für größere Installa­tionen gibt es eine erweiterungsfähige Funksteuerung (RF), die optimal mit den aktu­ellen Megaman LED­Lampen zusammenarbeitet. Darüber hinaus zeigt Megaman die neuesten LED­Leuchtmittel für professionelle Einsatzbereiche, beispielsweise LED­Alternativen zu Halogen­Metalldampflampen (HIT). In diesem Jahr feiert das Unternehmen zudem auf der Light + Building das 20jährige Markenjubiläum.

Megaman presents a new Smart Lighting system

The manufacturer of modern LED light sources presents its new Smart Lighting control system at Light + Building 2014. It is a low-cost Bluetooth solution for switch-

ing and dimming LED retrofit lamps. For large installations there is an expandable radio control system (RF) which works perfectly with the current Megaman LED lamps.

Megaman is also showcasing its latest LED light sources for professional applications such as LED alternatives to metal halide lamps (HIT). This year the company is also

celebrating the 20th anniversary of the brand at Light + Building.

Megaman 4.1 H70

Megaman präsentiert neues Smart Lighting-System

LB2014 BAG 1_4q.indd 1 11.03.2014 9:34:05 Uhr

Page 17: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

EingangPortalhaus

For.0

EingangCity

EingangTorhaus

0

Gal.1

TorhausService-Center

Galleria

Congress Center

Messeturm

Via Mobile

Festhalle

F 11

Agora

NEU

NEU

EingangPortalhaus

For.0

EingangCity

EingangTorhaus

0

Gal.1

TorhausService-Center

Galleria

Congress Center

Messeturm

Via Mobile

Festhalle

F 11

Agora

NEU

NEU

EntrancePortalhaus

For.0

EntranceCity

EntranceTorhaus

0

Gal.1

TorhausService-Center

Galleria

Congress Center

Messeturm

Via Mobile

Festhalle

F 11

Agora

NEW

NEW

EingangPortalhaus

For.0

EingangCity

EingangTorhaus

0

Gal.1

TorhausService-Center

Galleria

Congress Center

Messeturm

Via Mobile

Festhalle

F 11

Agora

NEU

NEU

EntrancePortalhaus

For.0

EntranceCity

EntranceTorhaus

0

Gal.1

TorhausService-Center

Galleria

Congress Center

Messeturm

Via Mobile

Festhalle

F 11

Agora

NEW

NEW

Sanitätsstationen First-aid stations Halle 4 Tel. +49 (0) 69 75 75-65 00 Halle 8.0 Tel. +49 (0) 69 75 75-65 02

Polizei Notruf Police Emergency number 110 Halle 4.2 Tel. +49 (0) 69 75 75-65 55

Fundbüro Lost property office Torhaus Ebene 0 Tel. +49 (0) 69 75 75-14 48

Hilfe bei Autopannen Help if your car has broken down ADAC Tel. +49 (0) 18 02/22 22 22 AvD Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09 ACE Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36

Nüt

zlic

he In

form

atio

nen

für B

esuc

her

Usef

ul In

form

atio

ns fo

r Vis

itors Business Center/Multimedia Shop

Torhaus level 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 09, opened from 8.30 a.m. till 6 p.m.

Business Center Congress Center Messe Frankfurt Tel. +49 (0) 69 75 78-14 11, Opened from 8.00 a.m. till 10.00 p.m.

Reservations for Hotels Tourismus + Congress GmbH Tourist Information, Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08, Fax +49 (0) 69/21 24-05 12, E-Mail: [email protected]

Cash Points Torhaus, level 3 / City Entrance, level 0 / Entrance Galleria, Hall 9.T / Entrance Torhaus (S-Bahn Terminal) / Hall 4.1 Foyer

Childcare Kindergarten, Torhaus, level 1

Luggage Lockers Hall 3 / Portalhaus

Post Services Torhaus Service-Centre, level 3, Outside the trade fair: Ludwig-Erhard-Anlage 2-8

Courier Postal Service TNT Torhaus, level 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-14 85

Pharmacy Pharmacy at the main railway station, opened from 6.30 a.m. till 9.00 p.m.

Prescription service Torhaus level 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 33

Shopping Facilities Torhaus, level 3 / Entrance City / Halls 4.0, 4.1, 5.0 and 9.0 South

Going out www.messefrankfurt.com / Reisecenter www.hotelguide-rheinmain.de

Business Center/Multimedia Shop Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 09, geöffnet von 8.30 bis 18.00 Uhr

Business Center Congress Center Messe Frankfurt Tel. +49 (0) 69 75 78-14 11, Geöffnet von 8.00 bis 22.00 Uhr

Zimmer-Reservierungen Tourismus + Congress GmbH Tourist Information, Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08, Fax +49 (0) 69/21 24-05 12, E-Mail: [email protected]

Geldautomaten Torhaus, Ebene 3 / Eingang City, Ebene 0 / Eingang Galleria, Halle 9.T / Eingang Torhaus (S-Bahn Terminal) / Halle 4.1 Foyer/ Eingang Portalhaus

Kinderbetreuung Kindergarten, Torhaus Ebene 1

Schließfächer Halle 3 / Portalhaus

Postservices Torhaus Service-Center, Ebene 3, außerhalb Ludwig-Erhard-Anlage 2-8

Kurier TNT Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-14 85

Apotheke Apotheke im Hauptbahnhof Geöffnet von 6.30 bis 21 Uhr

Rezeptservice Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69 75 75-13 33

Einkaufsmöglichkeiten Torhaus, Ebene 3 / Eingang City / Hallen 4.0, 4.1, 5.0 und 9.0 Süd

Ausgehtipps www.messefrankfurt.com, Menüpunkt Reisecenter sowie unter www.hotelguide-rheinmain.de

+Im Notfall /In Case of emergency

LB2014 BAG 1_4q.indd 1 11.03.2014 9:34:05 Uhr

Über 85% Energieersparnis können die LED-Stadtbeleuchtungs-

lösungen in Kombination mit dem Schréder Telemanagement-

system Owlet generieren. Fragen? Erleben Sie unsere Produkte

und vieles mehr auf der Light + Building.

30.3.–4.4.2014, Frankfurt

Halle 5.0, Stand B46

www.schreder.de

SCHRÉDER – LEUCHTENDES VORBILD IN ENERGIE-EFFIZIENZ.

PILZ

EO

RIVA

RA

AMPE

RA

PILZ

EO

RIVA

RA

AMPE

RA

SRE-14-008_Anzeige_F-Daily_148x420.indd 1 28.02.14 13:59LB2014 Schreder 1_2h.indd 1 11.03.2014 15:14:37 Uhr

Page 18: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

their end products faster to market because these solutions simplify installation and use of LEDs. “Lumawise holders provide solid but easily disconnectable connections and sim-plify the manufacturing process thanks to sol-der-free and integrated “poke-in” connections so that damage to LEDs owing to thermal loads is virtually excluded”, said Alex Hunt, Product Manager, TE Intelligent Buildings.

TE Connectivity 4.0 B26

Philips: Der schnelle Wechsel zu LEDMit der Master LEDtube InstantFit EVG bietet Philips als erster großer Markenhersteller einen Ersatz für Leuchtstofflampen in Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät (EVG). Dabei können die InstantFit­LED­Lampen ein­fach, ohne großen Aufwand ausgetauscht wer­den. Die Leuchten müssen dabei nicht neu ver­drahtet werden. Die InstantFit spart viel Energie und enthält keine Schadstoffe wie Quecksilber. Derzeit muss bei dem Wechsel von Leuchtstoff­lampen, die am EVG betrieben werden, auf lineare LED­Lampen die Leuchte neu verdrahtet werden. Der Grund:

Für Leuchtstofflam­

pen gibt es heute eine Fülle unterschiedlicher Vor­

schaltgeräte. Mit der LEDtube Ins­tantFit EVG von Philips gehört das durch

eine integrierte digitale Elektronik jetzt der Vergangenheit an. Diese LEDtubes sind mit allen gängigen Betriebs­ und Vorschaltgeräten sowie den Lampenfassungen kompatibel, sodass auf eine Neuverdrahtung verzichtet werden kann.

Philips: the rapid switch to LEDsThe Master LEDtube InstantFit ECG from Philips means that Philips is the first major brand to offer a replacement for fluorescent lamps in luminaires fitted with electronic control gear (ECG). InstantFit LED lamps can be installed quickly and easily. There is no need to rewire the luminaires. It also meets the statutory requirement for eco-friendly l ighting technology. InstantFit saves a large amount of energy and does not contain any noxious substances such as mercury. Up to now, switching from fluorescent lamps oper-ated on ECGs to linear LED lamps has neces-sitated rewiring of the luminaires. This is because there are so many different ECGs for fluorescent lamps. With the LEDtube InstantFit ECG from Philips and its integrated digital electronics that is now a thing of the past. These LEDtubes are compatible with all stand-ard ECGs and lamp holders so there is no need for rewiring.

Philips Forum 0 A01

LED-Kühlkörper von Vossloh-SchwabeLED­Kühlkörper aus wärmeleitfähigen thermo­plastischen Kunststoffen sind eine kosteneffizi­ente Alternative zur herkömmlichen Ausführung aus Aluminium. So fertigt Vossloh­Schwabe, einer der weltweit größten Hersteller von Licht­technik­Komponenten, die Kühlkörper ver­schiedener LED­Lichtsysteme aus Laticonther 62 GR/50 von LATI Industria Termoplastici aus Italien. Mit einer Wärmeleitfähigkeit von 10 W/mK ermöglicht der Kunststoff eine effizi­

ente Ableitung der im Betrieb der LEDs ent­stehenden Wärme.

LED heat sinks from Vossloh-SchwabeLED heat sinks made from heat-conductive thermo-plastics are a cost-effective alternative to conventional aluminium designs. Vossloh-Schwabe, one of the world’s largest man-ufacturers of lighting compo-nents, produces the heat sinks for various LED systems from Laticonther 62 GR/50 from LATI Industria Termoplastici in Italy. With a thermal conductivity of 10 W/mK the plastic efficiently dissipates the heat produced by LEDs.

Vossloh­Schwabe 4.0 B50/5.0 C12

LED-Halter der nächsten GenerationTE Connectivity zeigt der Branche auf der Light + Building eine neue, lötfreie, montage­freundliche und effiziente Lösung für den Markt der LED­Leuchten: Lumawise LED Halter sind als flexible und anpassungsfähige Verbin­dungsplattformen mit einer Vielzahl handelsüb­licher LEDs kompatibel. Mit diesen innovativen LED Haltern können Hersteller ihre Endprodukte schneller auf den Markt bringen, denn diese Lösungen vereinfachen den Einbau und die Verwendung von LEDs, zeichnen sich aus durch hohe Hitzebeständigkeit, sind für LEDs

auf Basis keramischer Substrate und Metallkern­Substrate ausgelegt und verfügen über benut­zerfreundliche Schnittstellen für den Anschluss sekundärer Optik. „Lumawise Halter sorgen für solide und doch gut zu trennende Verbindun­gen und vereinfachen den Herstellungsprozess durch lötfreie und integrierte „Poke­in“­Verbin­dungen, so dass Beschädigungen von LEDs durch thermische Belastung praktisch ausge­schlossen sind“, kommentiert Alex Hunt, Produktmanager, TE Intelligent Buildings.

Next generation LED holdersTE Connectivity is taking the opportunity pre-sented by Light + Building to present a new solder-free easy-install efficient solution for the LED luminaire market: Lumawise LED hold-ers are flexible and adaptable connection platforms which are compatible with a large number of commercial LEDs. With these inno-vative LED holders manufacturers can bring

18 Leuchtmittel /Light Sources

Osram fertigt in Deutschland zukünftig LED­Lampen in der typischen „Birnen“­Form mit E27 Sockel. Sie wer­den Teil eines umfangreichen LED­Lampen­Portfolios, das durch seine durchgängige Designsprache über­zeugt. Die lokale Produktion ist dabei Teil des strategi­schen Ansatzes, LED­Lampen nah an den jeweiligen Märkten, also beispielsweise in Europa für Europa, herzustellen. Technologisches Highlight der Lampe ist ihre Größe: Der 40­Watt­Ersatz wird genauso klein sein wie sein Glühlampen­Äquivalent und damit in jede Leuchte passen, in der vorher eine Glühlampe leuch­tete. Die Lampe mit dem Namen LED Superstar ist dimmbar, ihre mittlere Lebensdauer liegt bei 25.000 Stunden und Osram gibt vier Jahre Garantie auf das Produkt. Die unverbindliche Preisempfehlung wird in Deutschland unter zehn Euro liegen.

Osram presents the “LED light bulb” from Germany Osram will be manufacturing LED lamps in the classic bulb shape and with an E27 base in Germany. They will form part of an extensive LED lamp portfolio with a consistent design. Local production is part of a strategic approach to manufacture LED lamps close to their rele-vant markets, in other words in Europe for Europe, for example. The technological highlight of the lamp is its size. This replacement for 40 W incandescent lamps will be as small as the lamps it replaces and will therefore fit in any luminaire in which an old classic light bulb fitted. The lamp goes by the name of LED Superstar. It is dimmable, has an average life of 25,000 hours and comes with a four year guarantee. The recommended retail price in Germany will be less than ten euros.

Osram 2.0 B50

Osram präsentiert LED-„Glühbirne“ aus Deutschland

Sentido combines a sleek and refined design with innovative intelligence that simplifies life.

The complete surface is touch-sensitive, off ering an unequalled user experience.

Sentido integrates smart functionalities like a scene controller and RGB lights while the internal temperature sensor and thermostat logic discretely control the room temperature.

SENTIDOTHE LIGHT SWITCH REINVENTED

DISCOVER THE NEW SENTIDO AT HALL 11.1 STAND C06! www.basalte.be | [email protected]

ADV FRANK.indd 17 3/03/14 08:52LB2014 Basalte 1_3q.indd 1 10.03.2014 16:33:56 Uhr

Today’s intelligent buildings are alive. They have the intelligence to sense and react, anticipate and illuminate. TE Connectivity is a pioneer in elegant interconnects that seamlessly integrate controls and transmit power and data across multiple buildings systems to enable optimal performance on every level. Welcome to the future of intelligent buildings. Connect with us at te.com/ib. Visit us at light+building Hall 4.0 Booth 26.

LIGHTING INTERCONNECTS / ENTERPRISE NETWORKS / POWER DISTRIBUTION / RELAYS / FILTERS / PHOTOVOLTAIC INTERCONNECTS

EVERY CONNECTION COUNTS

© 2014 TE Connectivity Ltd. All Rights Reserved.

Frankfurt_TE_L+B_297X210_HalfPage.indd 1 2/17/14 4:27 PMLB2014 TEConnectivity 1_2q.indd 1 11.03.2014 9:29:53 Uhr

Page 19: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

New headquarters for Müller-LichtLilienthal based Müller-Licht specialises in light sources and luminaires. The company was founded in 1985 by lighting fanatic Ulrich Müller: “Luminaires can not only look great, they can produce an incredible number of effects thanks to their different light colours, in the home, in the office and in the commer-cial sphere. In any environment, in any situation.”

Müller­Licht 6.0 C29

Verbatim und Mitsubishi Chemicals

Verbatim stellt seine neuesten LED-Retrofit-Leuchtmittel auf der Light + Building vor. Verbatim und Mitsubishi Chemical Corporation (MCC) stellen drei neue Sortimente vor, die exklusive Beleuchtungslösungen für Privat­anwender, hochleistungsfähige kommerzielle Anwendungen und Profi­Lösungen umfassen. Messebesucher erhalten außerdem einen Ein­blick in die neuesten OLED­Panels und Mate­rialien aus der MCC­Entwicklung.

Müller-Licht mit neuer FirmenzentraleDas Lilienthaler Unternehmen Müller­Licht ist Spezialist für Leuchtmittel und Leuchten. Gegründet wurde das Unternehmen 1985 vom lichtbegeisterten Ulrich Müller: „Leuchten kön­nen nicht nur toll aussehen sondern auch durch die unterschiedlichsten Lichtfarben unglaublich viele Effekte erreichen, sowohl im privaten, beruflichen und gewerblichen Umfeld, für jede Situation’’. Vor drei Jahren ist das Unterneh­men in eine neue Firmenzentrale gezogen. Auf einer Grundfläche von rund 10.000 Quadrat­metern wurde ein hochmodernes, konsequent ökologisches Verwaltungs­ und Logistikge­bäude realisiert. Solartechnik, Geothermie, modernste Gebäudetechnik sowie neueste LED­Beleuchtung werden genutzt und haben

ein echtes Klimahaus in Lilienthal bei Bremen entstehen

lassen. Der Fokus von Müller­Licht International liegt auf zwei ganz unterschiedlichen Ver­triebskanälen, einer­seits der Shopbeleuch­

tung und andererseits dem Handelsgeschäft.

Verbatim and Mitsubishi ChemicalsVerbatim presents its latest LED retrofit light sources at Light + Building. Verbatim and Mitsubishi Chemical Corporation (MCC) are showcasing three new ranges which comprise exclusive lighting solutions for private custom-ers, high-performance commercial applica-tions and professional use. Visitors to the fair will also get an insight into the latest OLED panels and materials from the MCC R&D department.

Verbatim 4.2 F30

Tridonic präsentiert Systemlösungen der ZukunftTridonic zeigt auf der diesjährigen Light + Buil­ding in Frankfurt Komponenten und Sys-temlösungen für die Zukunft. Die Highlights sind LED­Module mit Tunable White Funktion sowie Module für die Shopbeleuchtung mit bester Weißlichtqualität. Zum Beispiel das Tunable White für lineare Lichtlö­sungen, ein stufenlos einstellbares Weißlicht (Tunable White) von 3.000 bis 6.000 K ver­spricht die Premium­ Version der TALEXXen gine Stark LLE. Damit kann diese Funk­tion außer in Downlight­ und Spotlight­ anwendungen jetzt auch für Linear­ und Flächen­

beleuchtung genutzt wer­den. Der Verlauf des Tages­

lichts lässt sich simulieren und damit das Wohlbefinden von

Menschen in verschiedenen Bereichen er­höhen. Als Tunable White Linear System mit vorkonfiguriertem Konverter ist es mit Licht­stärken von 700 oder 1.500 Lumen verfüg­ bar und lässt sich von 100 auf 10 Prozent dim­men. Weitere Eigenschaften sind eine hohe Licht qualität mit geringen Farbtoleranzen (McAdam 4) und eine gute Farbwiedergabe mit CRI > 80.

Tridonic presents system solutions of the futureAt this year‘s Light + Building in Frankfurt Tridonic will be showcasing com-ponents and sys-tem solutions for the future. Highlights are LED modules with Tun- able White function and modules for shop light-

ing with best white light quality. Steplessly adjustable

white light (Tunable White) from 3000 to 6000 K is promised

by the Premium version of the Stark LLE TALEXXengine. In addition to down-

light and spotlight applications, this function can now be used for linear and area lighting. The changes in daylight from morning to evening can be simulated, and this gives people a greater sense of wellbeing in vari-ous applications. The TALEXXengine Tunable White Linear System with its preconfigured converter and LED module is available as a set consisting of 3 to 5 LED modules and one converter. It offers 700 or 1500 lumen and can be dimmed from 100 percent to 10 percent.

Tridonic 2.0 A30

19Leuchtmittel /Light Sources

Sentido combines a sleek and refined design with innovative intelligence that simplifies life.

The complete surface is touch-sensitive, off ering an unequalled user experience.

Sentido integrates smart functionalities like a scene controller and RGB lights while the internal temperature sensor and thermostat logic discretely control the room temperature.

SENTIDOTHE LIGHT SWITCH REINVENTED

DISCOVER THE NEW SENTIDO AT HALL 11.1 STAND C06! www.basalte.be | [email protected]

ADV FRANK.indd 17 3/03/14 08:52LB2014 Basalte 1_3q.indd 1 10.03.2014 16:33:56 Uhr

Today’s intelligent buildings are alive. They have the intelligence to sense and react, anticipate and illuminate. TE Connectivity is a pioneer in elegant interconnects that seamlessly integrate controls and transmit power and data across multiple buildings systems to enable optimal performance on every level. Welcome to the future of intelligent buildings. Connect with us at te.com/ib. Visit us at light+building Hall 4.0 Booth 26.

LIGHTING INTERCONNECTS / ENTERPRISE NETWORKS / POWER DISTRIBUTION / RELAYS / FILTERS / PHOTOVOLTAIC INTERCONNECTS

EVERY CONNECTION COUNTS

© 2014 TE Connectivity Ltd. All Rights Reserved.

Frankfurt_TE_L+B_297X210_HalfPage.indd 1 2/17/14 4:27 PMLB2014 TEConnectivity 1_2q.indd 1 11.03.2014 9:29:53 Uhr

Page 20: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Siemens: Protagonisten des Smart Grid

Die Siemens-Division Building Technologies mit Sitz in der Schweiz ist weltweiter Anbieter auf dem Markt für sichere, energieeffiziente und umweltfreundliche Gebäude und Infra-strukturen. Als Technologiepartner, Dienst-leister, Systemintegrator und Produktlieferant verfügt Building Technologies über Angebote für Brandschutz und Sicherheit sowie Gebäu-deautomation, Heizungs-, Lüftungs- und Klima-technik (HLK) und Energiemanagement. Mit weltweit etwa 28.000 Mitarbeitern erwirt-schaftete Building Technologies im Geschäfts-jahr 2013 einen Umsatz von rund 5,8 Milliar-den Euro. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.siemens.com/ buildingtechnologies.

Siemens: Smart Grid supporterThe Siemens Building Technologies division, headquartered in Switzerland, is a world market leader for safe, energy-efficient and eco-friendly buildings and infrastructu-res. As a technology partner, service pro-vider, system integrator and product supplier, Building Technologies has offerings for fire protection, security, building automation, heating, ventilation and air-conditioning sys-tems (HVAC) and energy management. With around 28,000 employees throughout the world, Building Technologies achieved sales of about 5.8 billion euros in fiscal 2013. For more information go to www.siemens.com/buildingtechnologies.

Siemens 11.0 B56

Helvar präsentiert smarte Licht lösungenUnter dem Motto „Freedom of lighting“ präsen-tiert Helvar auf der Light + Building 2014 ein breites Spektrum an Neuheiten. Von der Anbin-dung ans Gebäudemanagement über neue LED-Komponenten bis hin zur intelligenten Licht-steuerung. So geht die Farblichtsteuerung Designer iC, basierend auf dem neuen DALI Standard 209 Color Control für Device Type 8, an den Start. Waren bisher mehrere Kanäle zur Einstellung von RGBW oder Farb-temperatursteuerungen notwendig, so genügt nun ein einziger Konverter. DALI Type 8 benötigt nur eine DALI-Adresse und Helvars Designer iC ermöglicht dem Nutzer die Wahl der Lichtfarbe, Intensität und Farbtemperatur mit einem Klick im Farbdiagramm, aufwändige Programmierung gehört damit der Vergangen-heit an.

Helvar presents smart lighting solutionsIn keeping with its slogan “Freedom of light-ing”, Helvar is showcasing a broad range of new products at Light + Building 2014. There are products that link to building manage-ment systems, new LED com-ponents, intel-ligent light control sys-tems and much more. For exam-ple you can see the De-signer iC colour light con-trol sys-tem which is based on the new DALI standard 209 Color Control for Device Type 8. Whereas previously several channels were needed to set RGBW or col-our temperature controllers, a single con-verter is all that is needed now. DALI Type 8 requires only one DALI address and Helvar’s Designer iC enables the user to select the light colour, intensity and colour temperature simply by clicking on the colour diagram. Complex programming is now a thing of the past.

Helvar 4.0 B30

Neu auf der Light + Building: Axis aus Schweden

Axis, Anbieter im Bereich Netzwerk-Video, ist zum ersten Mal auf der Messe für Licht und Gebäudetechnik vertreten (Halle 11.1 D16). Der schwedische Hersteller beteiligt sich hier in Zusammenarbeit mit dem ZVEH am E-Haus (Halle 8.0 J60) und zeigt die extrem kleine Kamera Axis M2014-E, die Bilder in HDTV-720p-Qualität in voller Bildrate liefert. Sie besteht aus einer Haupteinheit für die Datenver-arbeitung und einer separaten Kameraeinheit, so dass sie sich an zuvor schlecht oder gar nicht zugänglichen Stellen im Gebäude montie-ren lässt. Mit dem Axis Corridor Format, das vertikale Videobilder liefert, können Gebäude-eigner sie zum Beispiel zur Überwachung von

Wenn es um Lampen und Leuchten geht, kann Havells Sylvania auf eine traditionsreicheHistorie verweisen. 2014 feiert die führende Marke des Unternehmens, Sylvania, 90 Jahre voller Lichtinnovationen und zeigt zum Beispiel das neue Organic Response. Organic Response bietet modernste, intelligente Licht-steuerung in punkto Flexibilität, Out-of-the- box-Funktionalität, einfache Installation und Effizienz. Dabei handelt es sich um korrespon-dierende IR-Sensoren. Sie ermöglichen es, ein dynamisches System zwischen einzelnen Leuchten zu erschaffen. Je nach Präsenz einer oder mehrerer Personen im Raum, wird das Licht auf einen voreingestellten, aber variablen Wert gedimmt.

Sylvania celebrates 90 years of light with Organic ResponseWhen it comes to lamps and luminaires there are few companies with such a long and suc-cessful tradition as Havells Sylvania. In 2014, Sylvania, the leading brand in the group, is celebrating 90 years of innovation on the lighting market and is proudly presenting the new Organic Response. Organic Response offers state-of-the-art intelligent light control with outstanding flexibility, out-of-the-box functionality, simple installation and excellent efficiency. The product is based on corresponding IR sensors. These enable a dynamic system to be created between individual luminaires. The light is faded up or down to a preset but adjust-able value depending on the presence of one or more people in the room.

Havells Sylvania 6.2 C04

Sylvania feiert 90 Lichtjahre und zeigt: Organic Response

Fluren, Tunneln oder langen Zäunen einsetzen. Als weiteres Novum zeigt Axis die Wärmebild-Netzwerk-Kamera Axis Q1931-E, die selbst bei Dunkelheit noch gut verwertbare Bilder liefert.

New at Light + Building: Axis from SwedenThis is the first time that Axis, a supplier in the network video sector, has exhibited at Light + Building (Hall 11.1 D16). The Swedish manufacturer is taking part, together with ZVEH, in the E-House (Hall 8.0 J60) and is showcasing its extremely small camera, the Axis M2014-E, which can deliver images in HDTV 720p quality at full image rate. It con-sists of a main unit for data processing and a separate camera unit so it can be mounted in places in a building that were previously inac-cessible or at least difficult to access. Building designers can use the Axis Corridor Format, which provides vertical video images, to moni-tor corridors, tunnels or long fences for exam-ple. Axis is also unveiling its Axis Q1931-E thermal imaging network camera which can provide good-quality usable images even in the dark.

Axis 11.1 D16

MORE THAN LIGHTHALL 5.1STAND B20

LB2014 SLV 1_4q.indd 1 11.03.2014 13:47:12 Uhr

Frankfurt daily20 Gebäudeautomation /Building Automation

Page 21: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

Esylux wird Mitglied der DGNB

Esylux ist ab sofort eine von über 1.200 Mit­gliedsorganisationen der DGNB und fördert aktiv die Nachhaltigkeit am Bau. „Die DGNB gehört als Kompetenzplattform für nachhaltige Gebäude zu den führenden Organisationen weltweit in diesem Bereich. Als Spezialist für intelligente Gebäudesteuerung und effizi­ente Beleuchtung engagieren wir uns bereits seit Jahren für die Steigerung der Gebäude­Energieeffizienz. Unsere aktive Mitgliedschaft bei der DGNB war somit der nächste konse­quente Schritt“, so Jürgen Kitz, Geschäftsführer der Esylux Deutschland GmbH. Bedarfsge­steuerte Gebäudeautomation minimiert den Energieverbrauch für Beleuchtung um bis zu 70 Prozent.

Esylux now a member of DGNBEsyluxist is now one of more than 1200 mem-ber organisations of DGNB and is actively promoting sustainability in buildings. “The DGNB is a competence platform for sustain-able buildings and one of the leading organi-sations in the world in this sector. As a spe-cialist in intelligent building control and efficient lighting, we have been committed for many years to increasing the energy effi-ciency of buildings. Our active membership of DGNB was the next logical step”, said Jürgen Kitz, CEO of Esylux Deutschland GmbH.

Esylux 11.1 D32

Das neue SKS IP-GatewayNeu auf der Light + Building 2014: Das SKS IP-Gateway, das die Integration multime­diafähiger Endgeräte wie Computer, Video­IP­Telefonen, Smartphones und Tablets ermöglicht. Den Türruf im Garten über das Handy anneh­men? Am Computer den Besucher sehen, der von der Videofunktion der Anlage aufgenom­men wird? Diese und weitere clevere mobile Möglichkeiten sind mit SKS IP­Gateway kein Problem! Die Software für Windows und iOS ist im Lieferumfang enthalten, ebenso die Lizenzen für 5 Endgeräte. Weitere Informationen auf dem Messestand in der Halle 11.1 (B07) oder unter www.sks­kinkel.de/ip­gateway.

The new SKS IP gatewayNew at Light + Building 2014: the SKS IP gateway which allows the integration of multimedia terminals such as computers, video IP telephones, smartphones and tablets. How about answering the doorbell on your mobile phone? Or seeing who’s at the door by checking the video from the door entry system on your computer screen? These and other clever mobile options are no problem at all with the SKS IP gateway. The software for Windows and iOS is included, as are licences for 5 terminals. Further information is available at the company’s booth in Hall 11.1 (B07) or at www.sks-kinkel.de/ip-gateway.

SKS Kinkel 11.1 B07

Mit dem Lichtmanagementsystem Litecom setzt Zumtobel einen neuen Meilenstein in der Gebäudesteuerung. Das System reduziert Steuerungsprozesse auf ein Minimum und ermöglicht eine angenehme Nutzerführung und intuitive Bedienung über Apps. Neu ist dabei die Verknüpfung von Controller, Touch­panel und Software in einem offenen System. Damit lassen sich gänzlich individuelle Licht­lösungen erstellen, steuern und überwachen, über jeden PC und jedes Smartphone oder Tablet. Für die Entwicklung von Litecom hat Zumtobel mit den besten Partnern aus den unterschiedlichsten Disziplinen kooperiert. In Zusammenarbeit mit IBM, die für die

Software ent wicklung verantwortlich zeichnen, entstand ein offe­nes Lichtmanagementsystem, das die Welt der Gebäudesteue­rung nachhaltig verändert. Interface­Designer und Anwendungs­experten waren von Anfang an in die Entwicklung involviert. Für die grafische Benutzeroberfläche kommt ausschließlich HTML5 als Interface­ Sprache zum Einsatz.

Litecom light management The Litecom light management system from Zumtobel is setting a new milestone in building control. The system reduces control process to a minimum and provides a pleasant user experience and intuitive operation via apps. A new feature is the linking of a controller, touch panel and software in an open system. It is therefore possible to create, control and monitor individual lighting solutions via any PC, smartphone or tablet. Zumtobel cooperated with the best partners from a wide range of disciplines in developing Litecom. In collaboration with IBM, which was responsible for software development, an open light management system was produced which is now permanently changing the world of building control. Interface designers and application experts were involved in the development work right from the start. HTML5 is used exclusively as the interface language for the graphical user interface.

Zumtobel 2.0 B30

Lichtmanagement in Eigenregie

Experience the latest innovations in light and shade control

Make us the first stand you visit at Light + Building 4.1 C61

© 0

3/20

14 L

utro

n E

lect

roni

cs C

o., I

nc.

© 0

3/20

14 L

utro

n E

lect

roni

cs C

o., I

nc.

P/N

306

-006

5 R

EV

AP

/N 3

06-0

065

RE

V A

www.lutron.com/europe | +44 207 702 0657

Learn about reliable, high-performance LED dimming technology

Discover the latest in hotel  guest room solutions

Experience our ultra-reliable, scalable wireless technology

See our solutions for any application and budget

Find out more about our global service—specification support, project management, and field service

LB20114 Lutron 1_2h.indd 1 12.03.2014 14:41:22 Uhr

Page 22: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

eine Single­Mode­Faserverbindung, um Konver­genz von Anwendungen mit hoher Bandbreite vom Rechenzentrum bis zum Arbeitsplatz zu ermöglichen. TE Connectivity ist ein Pionier bei leistungs starken Verbindungen mit nahtlos integrierten Steuerungsmöglichkeiten zur Über­tragung von Energie und Daten über Systeme in unterschiedlichen Gebäuden.

Innovative optical LAN solutionTE Connectivity, a supplier of connection solu-tions, is displaying its Optical LAN Solu-tion (OLS) at Light + Building for the first time in Europe. This sophisticated product enables the convergence of voice, data and video for applications with high bandwidth and is one of the most eco-friendly and cost-effective solu-tions on the market. The solution is based on PON technology (Passive Optical Network) and is the response by TE Connectivity to cur-rent demands for LAN networks in terms of cabling, space requirements and cooling. The architecture of the OLS network can transmit data at high bandwidth over distances of up to 20 kilometres, making it ideal for new buildings, areas with more than 250 users, network and infrastructure expansion projects and university environments. The new OLS GPON architecture (Gigabit Passive Optical Network) uses a single-mode fibre connection to enable convergence of applications with a

high bandwidth from the computer centre to the

workplace. TE Connec-tivity is a pioneer in high-per-formance

connec-tions with seamlessly

integrated control options for the trans-

mission of power and data via systems in different buildings.

TE Connectivity 4.0 B26

Enertex Bayern mit neuem RaumkontrollerSynOhr MultiSense ist der weltweit erste Raumkontroller mit integrierter Spracherken­nung. Der Raumkontroller misst die Temperatur, Luftfeuchte und Farbintensivität. Eine Dot­Matrix kann KNX­konforme 14­Byte­Strings anzeigen. Ein integrierter Lautsprecher gibt Audiosignale aus, die auf die mitgelieferte SD Karte abge­speichert werden. Der Wortschatz der Sprach­ erkennung umfasst ca. 250 Wörter, muss nicht gesondert eingelernt werden und kann über die ETS parametriert werden. Damit werden Kom­mandos wie „Computer, Licht, 30 Prozent“ sehr einfach realisierbar. SynOhr MultiSense wird direkt vom KNX­Bus gespeist.

New room controller from Enertex BayernSynOhr MultiSense is the world’s first room controller with integrated voice recognition. The room temperature measures the tempera-ture, humidity and colour intensity in a room.

A dot matrix display can show KNX-com-pliant 14-byte strings. A built-in speaker provides audio signals which are stored on the SD card supplied. The voice recognition system has a vocab-ulary of 250 words. There is no need for separate training and the vocabulary

can be parametrised via ETS. Commands such as “computer, light, 30 percent” are therefore really easy to set up. SynOhr Multi-Sense is powered directly from the KNX bus.

Enertex Bayern 8.0 F98

Smart-Control IP von JungVerbindet die Welten der Kommunikation und Haussteuerung: das Smart-Control IP. Das neue Jung Raumbediengerät kann in Netz­werke integriert und über eine IP­Adresse ange­sprochen werden. Über verschiedene Clients erfolgt die parallele Anzeige und Bedienung der Jung Türsprechanlagen und von KNX­Funk­tionen. Mit seinem Touchscreen verbindet es dann die Visualisierung und Steuerung von Raumfunktionen mit der Benutzerfreundlichkeit eines Smartphones. Aufgrund der Netzwerk­anbindung sind alle Einstellungen besonders einfach und schnell per Webkonfiguration am Computer oder Laptop vorzunehmen. Über Cli­ent erfolgt die Anbindung an den Facility Pilot Server. In dieser Kombination wird das Smart­Control IP zum KNX­Raumbediengerät, über das die Anzeige und Steuerung von Beleuch­tung, Jalousie/Rollläden, Temperatur und Sze­nen erfolgen. Dank Touchscreen mit intuitiver Bedienoberfläche besonders komfortabel.

Smart-Control IP from JungThe Smart-Control IP links the worlds of communication and building control. The new Jung room controller can be integrated in net-works and accessed via an IP address. Differ-ent clients are used for the parallel display and operation of Jung door entry systems and

KNX functions. With its touch screen it then com-bines the visualisation and control of room func-tions with the user-friendli-ness of a smartphone. Thanks to the network connection all the settings are really quick and easy to make via web configu-ration on the computer or laptop. Connection to the Facility Pilot Server is via a client. In this com-bination the Smart-Control IP becomes the KNX room controller via which the lighting, blinds, temperature and scenes are displayed and controlled. The touch screen with its intui-tive user interface makes the system very easy to use.

Jung 11.1 B56

Innovative Optical LAN SolutionTE Connectivity, Anbieter von Verbindungs­lösungen, stellt auf der Light + Building zum ersten Mal seine Optical LAN Solution (OLS) in Europa vor. Das hoch entwickelte Produkt ermöglicht Konvergenz von Sprache, Daten und Video für Anwendungen mit hoher Bandbreite und ist eine der umweltverträglichs­ten und kostengünstigsten Lösungen auf dem Markt. Die Lösung basiert auf PON­Techno logie (Passive Opti­cal Network) und ist die Antwort von TE Connectivity auf die heuti­gen Anforderungen an LAN­Netzwerke bezüglich Verkabe­lung, Platzbedarf und Kühlung. Die Architektur des OLS­Netzes kann Daten mit hoher Bandbreite über bis zu 20 Kilometer übertra­gen und ist damit ideal für Neu­bauten, Umgebungen mit mehr als 250 Benutzern, Netzwerk­ und Infrastrukturer­weiterungen sowie Universitätsumgebungen geeignet. Die neue OLS GPON­Architektur (Gigabit Passive Optical Network) verwendet

22 Gebäudeautomation /Building Automation

Der Dali-Konfigurator ist ein unterstützendes Software­Tool für die Dali­Multi­Master­Klemme (753­647) aus dem Wago­I/O­System 750. Die neueste Version bringt viele Designänderungen und neue Funktionen mit, durch die sich die Betriebsgeräte, Beleuchtungsgruppen und Lichtszenen intuitiv konfigurieren lassen. Zudem ist die Konfigurationssoft­ware schlanker geworden, was spürbar der Performance zugutekommt. Zu den Neuerungen an der grafischen Benutzer­oberfläche zählen unter anderem eine verbesserte Anordnung der Funktionen und Bedienelemente sowie eine übersicht­liche dreispaltige Darstellung der Baum­struktur, Beleuchtungsgruppen und Beleuchtungs szenen. Innerhalb dieser Bereiche lassen sich die Dali­Geräte kur­zerhand per Drag­and­drop Gruppen oder Szenen zuordnen. Die moderne „Ribbon“­Oberfläche zeigt die passenden Befehle auf mehreren Registerkarten großflächig an. Der Nutzer profitiert von einer besseren Übersicht, weniger Mausklicks und einer leichteren Bedienung.

Upgraded Dali configuratorThe Dali configurator is a software tool for the Dali Multi Master terminal (753-647) from Wago I/O System 750. The latest version offers a number of design changes and new func-tions which enable control gear, lighting groups and lighting scenes to be intuitively config-ured. The configuration software is now leaner, which has led to a noticeable improvement in performance. The new features at the graphical user interface include an improved arrange-ment of the functions and control elements and a clear three-column display of the tree struc-ture, lighting groups and lighting scenes. Within these sections the Dali devices can be assigned to groups or scenes simply by dragging and dropping them. The modern ribbon interface shows the appropriate commands on a number of large tabs. Users benefit from a clearer overview, fewer mouse clicks and easier operation overall.

Wago 4.0 B81

Dali-Konfigurator neu aufgelegt

is becoming Invensys

Der neue RTR 9000 kommt.Seien Sie gespannt! Erleben Sie die Premiere des RTR 9000 Heizungsreglers auf der

light+building. Wir freuen uns auf Ihren Besuch in Halle 8.0 – Stand E81.

Weitere Informationen finden Sie unter www.rtr9000.de

www.eberle.de

LB2014 Eberle 1_4SoFo.indd 1 11.03.2014 10:46:09 Uhr

Page 23: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

handling the transmission and reception of data on the bus. It integrates a 20 V regulator and two highly efficient DC-DC converters generating a fixed 3.3 V and a selectable 3.3 to 21 V regulated voltage from the bus with 100 mA drive capability each.

ON Semiconductor Belgium 8.0 F98

ON Semiconductor zeigt KNX-BauteilDer NCN5120 ist das erste Bauteil von ON Semiconductors KNX Familie, für das Senden und Empfangen von Daten des KNX Bus. Der NCN5120 beinhaltet zwei DC­DC Wandler mit hohem Wirkungsgrad um eine feste 3.3 V Spannung sowie eine einstellbare Spannung zwischen 3.3 V und 21 V zu gene­rieren. Die Wandler werden vom Bus gespeist und können 100 mA Treiberstrom liefern, was auch Anwendungen in der höheren Leistungs­klasse ermöglicht. Das Bauteil hat einen zusätz­lichen integrierten 20 V Wandler. Das KNX Sender­Empfänger Bauteil wurde entwickelt, um die Anzahl der externen Komponenten zu senken.

KNX component from ON Semiconductor The NCN5120 is the first IC from ON Semiconductor‘s family of KNX transceivers,

Die digitalSTROM AG bietet eine Smart Home Technologie für jedes Zuhause. Intuitiv in der Anwendung und einfach einzubauen, kommuniziert die Technologie über die bestehenden Stromleitungen und vernetzt sämtliche elektrische Geräte sowie Breitbandgeräte. Als Besonder­heit setzt Digitalstrom auf spezialisierte Lüsterklemmen, die innerhalb der zu steuernden Geräte oder an Schaltern und Steckdosen installiert werden. Diese „Digitalstrom­Klemmen“ sind je nach

Funktion farbig gekennzeichnet: Gelbe Klemmen dimmen Licht, graue schalten elektrische Verbraucher, grüne sind für Zugangsfunktionen wie Klingeln oder Fenster­ und Tür­öffner gedacht, rote für Sicherheitsfunktionen wie Bewe­gungsmelder oder Alarmanlagen. Außerdem gibt es schwarze Joker­Klemmen, die sich für Sensoren wie Wet­ter­ oder Rauchmelder programmieren lassen. Das System digitalSTROM ist 2001 aus der Idee heraus entstanden, elektrischen Geräten auf günstige und ergonomische Art und Weise eine eigene Intelligenz zu geben und sie mit­einander zu vernetzen. Zur Weiterentwicklung und Ver­breitung von digitalSTROM gründeten die beiden Erfinder Wilfried Beck und Ludger Hovestadt zusammen mit Anita Beck und Katharina Schroeder­Boersch 2004 die aizo AG. Nach siebenjähriger Entwicklungsphase und konzep­tioneller Zusammenarbeit mit der ETH Zürich erfolgte 2011 der Eintritt in den Markt. Heute vertreibt das deutsch­schweizerische Unternehmen mit Hauptsitz in Zürich­Schlieren das innovative Produkt für intelligentes Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Am deutschen Standort in Wetzlar entwickelt die digital­STROM GmbH Teile der Hardwarekomponenten mit ihrer Software. Geführt wird die digitalSTROM AG durch CEO Martin Vesper. Um Unternehmen, Marke und Pro­dukt untereinander noch mehr zu verschmelzen, wurde die aizo AG zum 1. Januar 2014 in digitalSTROM AG umbenannt.

Everything networked with digitalSTROMdigitalSTROM AG offers smart home technology for any

home. Intuitive and easy to install, the technology communicates via the existing power cables’ networking all electrical equipment and broad-band devices. A special feature of the digitalSTROM systems is the use of special terminal strips which are installed inside the devices to be controlled or at the switches and sockets. These digitalSTROM terminals are colour-coded according to their function: yellow terminals dim the light, grey terminals switch electrical loads, green terminals are intended for access functions such as doorbells and window and door openers and red terminals are reserved for security functions such as

motion sensors and alarm systems. There are also black joker terminals which can be pro-grammed for sensors such as weather and smoke detectors. The digitalSTROM system was developed in 2001 from the idea of providing electrical devices with their own intelligence in a cost-effective and ergonomic way and networking them together. In order to further develop and market digitalSTROM the two inventers Wilfried Beck and Ludger Hovestadt together with Anita Beck and Katharina Schroeder-Boersch set up aizo AG in 2004. After a develop-ment phase lasting seven years and concept work with ETH Zurich, the system was launched on the market in 2011. Today the German-Swiss company with its headquarters in Zurich-Schlieren markets the innovative product for smart homes in Germany, Austria and Switzer-land. At its German site in Wetzlar digitalSTROM GmbH develops parts of the hardware components with its software. digitalSTROM AG is headed by CEO Martin Vesper. To pro-vide a stronger link between the company, brand and product aizo AG was renamed digital-STROM AG with effect from January 1, 2014.

digitalSTROM 9.0 B57

Alles vernetzt mit digitalSTROM

Unlocking Brighter Designs

Dow Corning is a registered trademark of Dow Corning Corporation. ©2014 Dow Corning Corporation. All rights reserved. AV20464

Dow Corning® brand Moldable Silicones open entirely new design possibilities for innovative LED lamps and luminaires.

• Explore complex shapes, micro-optical structures and optical perfection

• Pioneer optics that shape light and seal electronics

• Integrate greater functionality• Simplify, speed manufacturing cycles

Discover how Dow Corning’s advanced silicone

boundaries of LED design and performance.

V I S I T U S A T

BOOTH 4.0 A51

LB2014 DowCorning 1_2h.indd 1 14.03.2014 8:30:17 Uhr

Page 24: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

lichen Installationsräumen möglich. Mit einem zulässigen Nennstrom von 32 A und einer Nennspannung von 450 V eignet sich die Serie 221 für den Einsatz in 230V­/400V­Netzen.

Compact terminal for all types of conductorThe new Series 221 family of terminals from WAGO is good news for electrical installers as it enables them to install a wide range of conductor types (single, fine or multi-wire) more quickly, more easily and more safely. Compared to the successful predecessor model, this new terminal design takes up 40 percent less space thanks to its smaller dimensions. Connections can now be made even in the smallest spaces and in places that are difficult to access. With a permissible rated current of 32 A and a rated voltage of 450 V the Series 221 is suitable for use in 230V/400V systems.

WAGO 4.0 B81

Von Wöhner: Motus ContactronControlKleine Antriebe und Motoren mit einer Leistung von maximal 4 kW kommen in der Steuerungs­technik sehr oft zum Einsatz. Hierbei sind zum Teil beide Drehrichtungen anzusteuern, und die Antriebe müssen in einem möglichen Fehlerfall geschützt werden. Der Motus Contactron-Control ist eine Problemlösung, die durch ihre

Hybridschalt­technik und der daraus resultie­

renden schonen­den Schaltfunktion außerordentlich langlebig ist. Beim Schaltvorgang schaltet der einge­baute Halbleiter

verschleißfrei. Den Dauerstrom übernimmt ein

mechanischer Kontakt. Dadurch ist die Belas­tung für diesen Kontakt äußerst gering, und die Baugröße des Relais lässt sich erheblich redu­zieren. Die Kombination der integrierten Über­last­, Kurzschlussschutz­ und Sicherheitsfunktion in einem Gerät gewährleistet überdies einen minimalen Anschlussaufwand.

Motus Contactron Control from WöhnerSmall drives and motors with an output of no more than 4 kW are very often used in con-trol systems. In some case both rotary direc-tions need to be controlled, and the drives have to be protected in the event of a fault. The Motus ContactronControl is a solution which is extraordinarily durable thanks to its hybrid design and resulting low-impact

switching function. The switching operation involves no wear and tear because it is semi-conductor based. A mechanical contact takes the constant current. This means that the load on this contact is extremely low, and the size of the relay can be reduced considerably as a result. The combination of integrated over-load, short-circuit and safety functions in one device translates into minimal connection costs.

Wöhner 11.0 C46

Einfachere Verdrahtung im Schaltschrank

Siemens hat sein Simatic Top Connect Port­folio für die schnelle und sichere Verdrahtung von Simatic S7­1500 und Simatic ET 200MP um zahlreiche neue Module und Systemkom­ponenten erweitert. Neben Anschlussmodulen für acht Kanäle (Ein­ oder Ausgänge) bietet Siemens erstmals auch kompakte Varianten für 32 Kanäle an, die für den Anschluss von Sen­soren und Aktoren über einen oder drei Leiter verfügbar sind. Dabei wird zwischen dem Anschlussmodul und der S7­1500 Steuerung nur noch eine Leitung gesteckt, anstatt vier für die einzelnen 8­Kanal­Module.

Simple wiring in the control cabinet Siemens has broadened its Simatic Top Connect portfolio with a range of new mod-ules and system components for fast and safe wiring of Simatic S7-1500 and Simatic ET 200MP. In addition to connection modules for eight channels (inputs or outputs), Siemens also offers, for the first time, compact versions for 32 channels that are available for connect-ing sensors and actuators via one or three wires. Only one cable therefore needs to be connected between the connection module and the S7-1500 controller instead of four for the individual 8-channel modules.

Siemens 11.0 B56

Compact-Verbin-dungsklemme für alle LeiterartenMit der neuen Klemmenfamilie der Serie 221 ermöglicht WAGO Elektroinstallateuren eine schnellere, einfachere und sichere Installation von unterschiedlichsten Leiterarten, ein­, fein­ oder mehrdrähtig. Im Vergleich zum bewährten Vorgängermodell benötigt die Verbindungs­klemme dank deutlich reduzierter Abmessungen 40 Prozent weniger Platz. Damit sind Verbin­dungen auch in kleinsten und schwer zugäng­

24 Elektrotechnik /Electrical engineering

Herausgeber/PublisherPPVMEDIEN GmbH Postfach 57 85230 Bergkirchen Tel. 08131/56550 Geschäftsführung/Managing Director: Thilo M. Kramny

Messe Frankfurt Medien und Service GmbH (MFS) Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt Tel. 069/7575-5515 Geschäftsführung/Managing Directors: Klaus Reinke, Dr. Andreas Winckler

Verlagsleitung/Publishing DirectorsThilo M. Kramny (PPVMEDIEN) Thomas Zeller (MFS)

Projektleitung/Project ManagementCordula Brand

Chefredaktion/EditorMatthias Martin (v.i.S.d.P.)

Übersetzung/TranslationDavid Bennett

Gestaltung/Layout & DesignMesse Frankfurt Medien und Service GmbH

Lithos Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Fotos auf der Messe/Photographer Petra Schramböhmer

Anzeigenverkauf/ Advertising Sales Gabriele Springer Beate Fritzsch [email protected]

Anzeigendisposition/ Advertising Administration Tobias Hille

Vertrieb/Distribution Messegelände & Hotels durch die Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Druck/Printing Westdeutsche Verlags- und Druckerei GmbH 64546 Mörfelden-Walldorf

Agenturen/Agencies

USA: Joe Statuto Tel. +1-570-587-4734 [email protected]

China: Modern Player Ads Co Ltd. Nick Feng Tel. +86-10 87109 217 [email protected]

Italien: cmistudio Francesca Esposito Tel.: +49 (0) 821 780 82 132 [email protected]

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthalte-nen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Gren-zen des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische Daten-banken und für die Vervielfältigung und Verbreitung auf CD-ROM und im Internet.

Die veröffentlichten Daten beruhen auf den Angaben der Hersteller. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit kann keine Gewähr übernommen werden. Für Satz- und Druckfehler wird nicht gehaftet.

© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Impressum

Mit dem neuen Spannungs- und Frequenzwächter RP 9811 der Varimeter NA Familie bietet Dold eine sichere und normkonforme Lösung zur optimalen Netzüberwachung bei der Energieeinspeisung. Er erfüllt die hohen Anforderungen der VDE­AR­N 4105, DIN VDE 0126­1­1 sowie der BDEW­Richtlinie und hat dafür eine Unbedenklichkeitsbescheinigung (Prüfschein) der BG ETEM. Bedienerfreundlich sind die voreingestellten Normen mit einem Drehschalter ent­sprechend den länderspezifischen Anforderungen wählbar. Bei unzulässigen Spannungs­ und Frequenzwerten trennt der RP 9811 die Eigenerzeugungsanlage sicher vom Netz.

Certified mains and plant protection, multi-national With its new RP 9811 voltage and frequency monitor from the Varimeter NA family DOLD is offer-ing a safe and standard-compliant solution for ideal voltage monitoring when feeding power into the grid. It meets the stringent requirements of VDE-AR-N 4105, DIN VDE 0126-1-1 and the BDEW guidelines and has been issued with a BG ETEM certificate of compliance. The preset standards can be easily selected on a rotary switch in accordance with specific national requirements. The RP 9811 reliably disconnects the system from the grid in the event of impermissible voltage and frequency values.

Dold 11.0 A13

Zertifizierter Netz- und Anlagenschutz länderübergreifend

www.dwwindsor.com

style with performance

DW Windsor Lighting is a UK, award-winning designer and manufacturer of quality exterior lighting with big ambitions.

We are looking to strengthen our international markets by appointing a number of new trading partners. Does your business have a passion for lighting and success?

Visit us in Hall 5.0, Stand C37 or email our Director of International Sales [email protected] to find out more.

Bitte besuchen sie uns am Stand C37 Halle 5.0Visítenos en el Stand C37 Pabellón 5.0

DW_Windsor_Daily_Frankfurt_Ad_210x148_06.indd 1 11/03/2014 12:35LB2014 DWWindsor 1_4SoFo.indd 1 11.03.2014 14:09:04 Uhr LB2014 SpecialtyLighting 1_2q 01.indd 1 12.03.2014 15:03:25 Uhr

Page 25: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily

reliable 3-pin technology and are compatible with most LED converters on the market. Thanks to power regulation, the maximum output is achieved for the specified operating time in emergency lighting mode. The EM converterLED family from Tridonic contains three devices, providing a clearly structured portfolio of enormous flexibility. All three ver-sions are further subdivided according to SELV classes. A maximum output voltage of 60 V means that luminaire design is particu-larly uncomplicated because there is no need to provide any contact preotection measures. Typical applications include spotlights which are operated at high currents but which have a forward voltage of less than 50 V.

Tridonic 2.0 A30

Weinzierl Engineering: KNX RF+ Koppler 680 Ohne Draht und ohne Kompromisse: Mit der ETS5 wird KNX Funk (KNX RF+) als viertes Medium vollwertig in das KNX System integ­riert. Der KNX RF+ Koppler 680 von Weinzierl erlaubt als Medienkoppler die unkomplizierte Anbindung von KNX RF+

Notlicht-Funktio -

na lität für Standard-LED-

ModuleTridonic bietet mit der Produktfamilie EM converterLED einfach implementierbare Not­lichtfunktionalität mit lokaler Batterieversorgung für Standard­LED­Module. Die Notlichtbetriebs­geräte arbeiten mit zuverlässiger 3­Pol­Techno­logie und sind kompatibel mit den meisten LED­Betriebsgeräten im Markt. Dank Leistungsrege­lung wird im Notbeleuchtungsbetrieb stets die maximale Leistung für die jeweils spezifizierte Bemessungsbetriebsdauer erreicht. Tridonic stellt mit der dreiteiligen Produktfamilie EM con­verterLED ein übersichtliches Portfolio bereit, das klar strukturiert ist und mit hoher Flexibilität überzeugt. Alle drei Ausführungen sind zusätz­lich nach SELV­Klassen unterteilt. Bis maximal 60 V Ausgangsspannung gestaltet sich das Leuchtendesign besonders unkompliziert, denn es sind keine zusätzlichen Maßnahmen für den Berührungsschutz erforderlich. Typische Anwendungen sind beispielsweise Spots, die mit höherem Strom betrieben werden, deren Vorwärtsspannung jedoch unter 50 V liegt.

Emergency lighting functionality for standard LED modulesTridonic presents its EM converterLED fam-ily of products, offering easy to implement emergency lighting functionality with local battery supply for standard LED modules. These emergency lighting units operate with

Geräten an eine TP Installation. Der Koppler bildet eine Funklinie mit eigener Domainad­resse. Die Weiterleitung von Telegrammen wird von der ETS durch eine Filtertabelle definiert. Die Konfiguration der an den Koppler ange­schlossenen RF+ Geräte erfolgt mit der ETS wie bei TP. Integriert in ein AP­Gehäuse bietet der KNX RF+ Koppler 680 zahlreiche Diagnose­möglichkeiten über das beleuchtete Grafik­display. Die Versorgung erfolgt über den Bus.

Weinzierl Engineering: KNX RF+ Koppler 680 No wires, no compromise. ETS5 enables KNX Radio (KNX RF+) to be integrated in the KNX system as the fourth medium. The KNX RF+ Koppler 680 from Weinzierl is a media coupler which allows KNX RF+ devices to be easily connected to a TP installation. The cou-pler creates a radio line with its own domain address. Forwarding of messages is defined by the ETS in the form of a filter table. The RF+ devices connected to the coupler are config-ured with the ETS as for TP. Integrated in an AP housing, the KNX RF+ Koppler 680 offers numerous diagnostic options via the illumi-nated graphic display. Power is supplied via the bus.

Weinzierl Engineering 9.0 B50

Linetraxx® von Bender mit neuem NetzschutzBender bietet mit dem neuen VMD460 aus der Produktfamilie Linetraxx® den, für Eigener­zeugungsanlagen vorgeschriebenen, externen Netz­ und Anlagenschutz an. Dieser ersetzt die

bislang vorgeschriebene „jederzeit zugängli­che Freischaltstelle“. Das VMD460 ist multifunk­tional konfigurierbar und bedient eine Vielzahl von Anwendungen, die sich aus länder­ oder anlagenspezifischen Anforderungen ergeben. Die entspre­chenden Parameter sind in vor­eingestellten Grundpro­grammen hinterlegt. Die Bender Group besteht aus zahlreichen Mitgliedsfirmen, die sich jeweils auf ganz spezielle Aufgaben, Anwendungs gebiete oder die besonderen Anforderungen in bestimmten Ländern spezialisiert haben.

New Linetraxx® network protection device from BenderWith the VMD460 from its Linetraxx® range, Bender offers an external system and net- work protection device as stipulated for power generation systems. This replaces the “readily accessible disconnection device” prescribed so far. The VMD460 is multifunc-tional and can be used in many applications based on national or plant-specific require-ments. The related parameters are saved in pre-set basic programs. The Bender Group comprises numerous member companies which focus on specific tasks, areas of appli-cation or special requirements in particular countries.

Bender 11.0 B30

25Elektrotechnik /Electrical engineering

LB2014 SpecialtyLighting 1_2q 01.indd 1 12.03.2014 15:03:25 Uhr

Page 26: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

www.moltoluce.com Halle 1.2, Stand F50

FOAMDesign: Cornelissen

Frankfurt Daily.indd 1 19.02.14 10:34LB2014 MoltoLuce 1_6.indd 1 11.03.2014 14:15:54 Uhr

THE ART OF ABILITY.

WISKA is your expert for cable glands and accessories. Every product reflects our know-how. Since 1919. www.wiska.com

All for one – one for all!

The modular 4-in-1 principle: Identicalclamping ranges and sealing inserts forpolyamide, brass and stainless steel.

HALL 8.0, BOOTH E51

by WISKA

by WISKAIS OUR CABLE GLAND SYSTEM

LB2014 Wiska 1_6.indd 1 13.03.2014 12:15:41 Uhr

LB2014 Lextar 1_6.indd 1 10.03.2014 15:15:30 Uhr

This is just a glimpseGet a deeper view at Hall 1.2, Stand G01

LB2014 Planlicht 1_8.indd 1 11.03.2014 15:22:44 Uhr

Technology that Xceeds your Xpectations.

Full line-up from 20 lm to 14,000 lm.

Stand G02, Hall 4.2

COB ARRAYS

DISCOVER A BETTER QUALITY OF LIGHT

MID POWER LEDS

Technology that Xceeds your Xpectations.

LB2014 Luminus 1_8.indd 1 11.03.2014 11:25:04 Uhr

Micro-Switches von MICROSENS!

Perfekt integriert

Halle 9.0, Stand B51www.microsens.de

LB2014 Microsens 1_8.indd 1 11.03.2014 11:38:37 Uhr

LB2014 Visam 1_6.indd 1 11.03.2014 11:51:37 Uhr

Page 27: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

outdoor lights for lovely nights

sord

off

Light+Building | Frankfurt | 30/3 - 04/4 2014 | Hall 1.1 | G 51

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

psmlighting - outdoor lights for lovely nights (frankfurt daily 2014_ 132 x 125).pdf 1 21/02/2014 17:01:34

LB2014 PSMLighting 1_6.indd 1 10.03.2014 16:20:20 Uhr

www.per formanceinlighting.com

Sechs Marken für alle Anwendungen im Innen- und Außenbereich

30.3 - 4.4.2014, FrankfurtHalle 3.0 Stand D51

Beleuchtung für die Außenarchitektur

Beleuchtung für die Innenarchitektur

Beleuchtung für ö�entliche Gebäude und Plätze

Beleuchtung für gewerbliche

Anwendungen

Beleuchtung für industrielle Anwendungen

Beleuchtung für Haus und Garten

LB2014 Spittler 1_6.indd 1 13.03.2014 15:16:13 Uhr

Somfy-Haussteuerung über das Internet Genial einfach – einfach genial

Mit TaHoma® Connect bequem die Haustechnik bedienen

- per Computer, Smartphone oder Tablet-PC. Auch von unterwegs hat der Nutzer immer alle Funktionen im Griff. Jetzt neu: Rauch-, Öffnungs- und Bewegungsmelder sowie Strommessung und Kameras lassen sich ganz einfach in die Somfy-Hausautomation einbinden.

Weitere Informationen unter www.somfy-smarthome.de

Besuchen Sie uns auf der

Halle 9.0 Stand C09

somfy.de/elektro

Frankfurter Daily 132x125.indd 1 19.02.14 11:58LB2014 Somfy 1_6.indd 1 11.03.2014 12:33:25 Uhr

AEGA–ZWARMWASSER VONAEGAEGA–ZAEG

WARMWASSER VONWARMWASSER VON

A–ZAEG

WARMWASSER VON

A–ZA–ZA–ZWARMWASSER VON

A–ZA–ZWARMWASSER VON

EHT Haustechnik GmbH | Markenvertrieb AEG | Gutenstetter Str. 10 | 90449 Nürnberg | Tel. 0911 [email protected] | www.aeg-haustechnik.de

Schon im Jahr 1909 haben wir den Grundstein für unser Warmwasser-Sortiment gelegt. Heute bie-tet die AEG Haustechnik effi ziente Warmwas-ser-Lösungen von A – Z. Profi tieren auch Sie bei der Planung Ihrer Projekte von unserer Erfahrung und lernen Sie die Sparpotenziale bei Investition und Betrieb unserer Haustechnik-Lösungen noch besser kennen. Zum Beispiel bei einem Messebe-such oder im Internet.

PWIE – PROFI PLANUNGS PROJEKTE

Wir stellen aus:L&B Frankfurt, 30.03. – 04.04.2014, Halle 8.0, Stand F51

A–Z

140221_003_RZ_AZ_Konzept_WW_2014_TGA_132x125_I&B.indd 1 9 KW 24.02.14 11:42LB2014 EHT 1_6.indd 1 10.03.2014 15:30:40 Uhr

LB2014 OrganicLighting 1_6.indd 1 11.03.2014 15:18:45 Uhr

PukThe People‘s Light

Halle 5.1 | Stand C60

30. 03 – 04. 04. 2014

®

LB2014 TopLight 1_6.indd 1 11.03.2014 14:41:01 Uhr

Page 28: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Jetzt kostenlos

Probelesen

Jetzt kostenlos

Probelesen

ww

w.lw

magazin.d

e

Inspirationen für Lichtdesign

Lic

hti

dee

n f

ür

mei

n z

uh

au

se

met

aLL

Leu

ch

ten

imm

cO

LOG

ne

WeL

Lnes

s-sP

a

hG

hte

ch

-hO

Lzh

au

s

4

1

9

1

7

1

8

4

0

6

5

0

8

1

0

�0

�5

�2

�5

�7

�5

�9

�5

�1

�0

�0

�E

�A

�N

�_

�4

�1

�9

�1

�7

�1

�8

�4

�0

�6

�5

�0

�8

�-

�0

�1

�M

�o

�n

�t

�a

�g

�,

�8

�.

�A

�u

�g

�u

�s

�t

�2

�0

�1

�1

�0

�8

�:

�0

�9

�:

�5

�0

LIGHT+buILdInG: aktueLLe LIchttrendsD 6,50 H A 7,50 H CH 12,50 SFR L 7,80 H Estland 8,00 H ZKZ 17184

März-Juni 01/2014

ausgabe 0

1/2

014

Hightech-

Holzhaus Natur pur!

Inspirationen für Lichtdesign

zu

Gewinnen:

Wir verlosen

dreimal das mobile

led-lichtobjekt

„turtle“

von rZb!

INdIvIdualItät Ist trumpf!

Die Trends

der imm cologne

GläNzeNder

auftrItt

Leuchten

aus metall

Outdoor-

lichtmöbel

maGIscHe

lIcHtmomeNte

Titel_LW0114_V4.indd 1

05.03.14 12:22

Foyer 4.1, Stand 12LB20214 PPVMedien _LW_1_6.indd 1 14.03.2014 14:59:19 Uhr

LB2014 TSMC 1_6.indd 1 11.03.2014 14:04:28 Uhr

Light and Living

ww

w.lw

magazin.d

e

Inspirationen für Lichtdesign

Lic

hti

dee

n f

ür

mei

n z

uh

au

se

met

aLL

Leu

ch

ten

imm

cO

LOG

ne

WeL

Lnes

s-sP

a

hG

hte

ch

-hO

Lzh

au

s

LIGHT+buILdInG: aktueLLe LIchttrends D 6,50 H A 7,50 H CH 12,50 SFR L 7,80 H Estland 8,00 H ZKZ 17184

März-Juni 01/2014

Hightech-Holzhaus

Natur pur!

Inspirationen für Lichtdesign

zu

Gewinnen:

Wir verlosen

dreimal das mobile

led-lichtobjekt

„turtle“

von rZb!

INdIvIdualItät Ist trumpf!

Die Trends der imm cologne

GläNzeNder auftrItt

Leuchten aus metall

Outdoor-lichtmöbel

maGIscHe lIcHtmomeNte

Titel_LW0114_V4.indd 1

05.03.14 12:22

März-Juni 01/2014

D 7,50 � • A 7,50 � • CH 12,00 sFR

www.l-p-i.deISSN 1619-7348

L I G H T I N G PR E S S I N T E R N AT I O N A L

Lesen Sie weitereProjekt-Storys direkt online.

Read more project stories online.

1/2014

COVER STORYPhilips: Einladende Atmosphäre mit appetitlichen Angeboten Seite 10Philips: Creating a welcoming ambience and appetising displays Page 10

UPDATEWillkommen zur EuroShop 2014Welcome to EuroShop 2014

PROJECTSAktuelle Lichtprojekte Current light projects

TECHNIK-SPECIAL: BUILDING SYSTEMSNews zur Gebäudeautomation, Energieeffizienz und Elektrotechnik!

D 7,50 � • A 7,50 � • CH 12,00 sFR

Lic

hti

dee

n f

ür

mei

n z

uh

au

se

m Holzhaus

Outdoor-

maGIscHe lIcHtmomeNte

VER STORYPhilips: Einladende Atmosphäre mit appetitlichen Angeboten Philips: Einladende Atmosphäre mit appetitlichen Angeboten Philips: Einladende A

Seite 10Philips: Creating a welcoming ambience and appetising displays Page 10

TECHNIK-SPECIAL:BUILDING SYSTEMS

Gebäudeautomation, Energieeffizienz und Elektrotechnik!

Seite 10age 10

COVER Philips: Einladende APhilips: Creating a welcoming ambience and appetising displays

TECHNIKBUILDING SYSTEMSNews zur Gebäudeautomation,

Light and Living

Foyer 4.1Stand Nr. 12

LB20214 PPVMedien _1_6.indd 1 14.03.2014 14:58:32 Uhr

LB2014 GVALighting 1_12.indd 1 11.03.2014 10:52:46 Uhr

GWT-TUD GmbH, Dresden Funktionsfähige Demoversion unter

(Halle 9.0, Stand E10)http://www.autospy.de/

Analyser AutoSPy für LON-Netzwerke:Messen, Visualisieren, Analysieren – Unkompliziert und Schnell.

Analyser AutoSPy für LON-Netzwerke:Messen, Visualisieren, Analysieren – Unkompliziert und Schnell.

LB2014 GWT 1_12.indd 1 11.03.2014 14:43:15 Uhr

LB2014 NewSunLighting 1_6.indd 1 14.03.2014 9:30:44 Uhr

LB2014 Sensati 1_8.indd 1 11.03.2014 15:11:36 Uhr

Hotel undRestaurantGuide

Frankfurt Rhein Main

Hotels und Restaurants rund um den Messeplatz Frankfurt

Hotels and restaurants in and around Frankfurt

Page 29: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily 29Mixed

Frankfurt daily 29Freeze Frame

Bernardo Palomares Mateu (Geschäftsführer) von BPM Lighting

Lilla Puskas (Assistant), Meiling Nie (Assistant of GM) und Lisa Wang (Sales Manager) von MLS

André Hänel (Tool Manager), Thibaut Hox (Marketing), Catherine Schommer (Reception), Serge Creola (Sales & Sup-port Manager) und Heinz Lux (CEO) von KNX

Dr. Jürgen Waldorf (Geschäftsführer) vom Fachverband Licht im ZVEI und Petra Helfmann von DALI

Nicole Hauschild (Kaufm. Leitung)

und Lars Bochmann (Geschäftsführer)

von M+R Multitronik

Stefan Born (Head of Product Manage-ment), Nicole Weidlich (Sekretariat Geschäftsleitung) und Dirk Umbach (Leiter Markt- und Innovationsmanage-ment) von Kaiser

AC2USB launches an innovative AC socketThe conventional German AC socket has been unchanged for more than 85 years. Featuring two integrated USB ports, Charge-it is changing the way electronic devices are charged. The product was developed in Silicon Valley, USA. Chargeit is compatible with all devices such as smartphones, tablets and e-readers which can be recharged via USB. The output of 3.2A enables two mobile devices to be recharged at the same time at the maximum rate.

AC2USB SIA 9.0 D74

Haussteuerung einfach wie nie Mit Busch-free@home eröffnet Busch-Jaeger einen unkomplizierten Zugang zum intelligen-ten Wohnen. Das innovative System ist schnell zu installieren und in der Anwendung leicht zu verstehen. Licht, Heizung, Klima, Jalousien oder Türkommunikation lassen sich via Smart-phone, Tablet oder Computer steuern.

Die Premium-Version der Talexxengine Stark LLE ermöglicht es, das weiße Licht einfach zwischen 3.000 bis 6.000 K einzustellen (Tunable White). Damit kann ein Tageslicht-verlauf simuliert werden. Davon profitieren Büro- und Bildungseinrichtungen sowie medizinische Einrichtungen. Eine ganze Palette anwendungsspezifischer LED-Lösungen steht für den Ausstellungs- und Verkaufsbereich bereit. Spot- und Downlights in Vollspektrum-Technologie (Art) erreichen den außergewöhnlichen CRI von 98 und setzen Kunst in naturgetreues Licht. Von speziell kombinierten Spektren (Fashion) profitiert vor allem die Modebranche. Strahlend weiße Kleidung erscheint auch so, ohne den bisher häufi-gen Gelbstich.Kompaktes Design: Die Talexxengine kommt ohne externen Konverter aus und wird direkt an die Netzleitung ange-schlossen.

Take-off for LED systems The premium version of Talexxengine Stark LLE enables white light to be easily adjusted between 3000 and 6000 K (Tunable White). This means that the changes in natural daylight can be simulated. The benefits for offices, educational establishments and health care facili-ties are huge.A whole range of application-specific LED solutions is available for the exhibition, display and retail sectors. Spotlights and downlights in full-spectrum technology (Art) achieve the remarkable CRI value of 98 so that works of art can be viewed in natural light. The fashion industry in particular is benefiting from specially combined spectrums (Fashion). Brilliant white clothing looks radiant, without the usual yellow tinge.Compact design: Talexxengine does not require an external converter and is connected directly to the ac supply.

Tridonic 2.0 A30

LED-Systeme starten durch Die Installation von Busch-free@home ist für den Elektroinstallateur denkbar einfach. Das Herz-stück der Anlage, der System Access Point, ermöglicht den Zugang mit PC oder Tablet zur Projektierung, Inbetriebnahme und Visualisie-rung.Einmal eingerichtet, kann der Anwender die Benutzeroberfläche auf Computer, Tablet oder Smartphone abrufen und die Einstellungen sel-ber ändern.

Home control easier than ever Busch-free@home from Busch-Jaeger pro-vides uncomplicated access to smart-home living. This innovative system is quick to install and easy to use. Light, heating, air-condition-ing, louvre blinds and door entry systems can be controlled from a smartphone, tablet or computer. Installing Busch-free@home is simplicity itself for any competent electrical contractor. The heart of the system, the System Access Point, provides PC or tablet-based access to project planning, start-up and visualisation options. Once the system has been set up, users can call up the user inter-face on a computer, tablet or smartphone and make any changes themselves.

Busch-Jaeger 8.0 D50

AC2USB führt inno-vative Steckdose einDie konventionelle AC Steckdose (Schuko Modell) ist mehr als 85 Jahre ohne Verände-rung im Einsatz gewesen. Mit zwei integrierten USB-Anschlüssen verändert Chargeit die Art

und Weise, wie elektronische Geräte aufgela-den werden. Das Produkt wurde in Silicon Val-ley, USA entwickelt. Chargeit ist kompatibel mit allen Geräten, wie z.B Smartphones, Tablets, E-Readers, die per USB aufgeladen werden können. Die Leistung von 3,2A ermöglicht das gleichzeitige Aufladen von zwei Mobilgeräten mit maximaler Geschwindigkeit.

Page 30: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Frankfurt daily30 Freeze Frame

Peter Adam (Geschäftsführer)

und Wolf Reutlinger (CEO)

von Reutlinger

Christian Bartenbach (CEO) von Bartenbach

Dr. Philipp Dehn (Geschäftsführender

Gesellschafter), Thomas Dehn (Vorsit-

zender des Beirats) und Helmut Pusch (Geschäftsführer)

von DEHN

Sabine Gabriel (Account Manager) und Michael Gläßer (Technical Support) von Bayer MaterialScience

Weon Gi Lim (CEO) von SKC lighting

Els Kerckhof (Press & Communication) von Modular

Volker Lazzaro (Geschäftsführer), Walter Mennekes (Geschäftsführer) und Christopher Mennekes (Geschäftsführerender Gesellschafter) von Mennekes

Erich Ludwig (Geschäftsführer) von Ludwig Leuchten

Daniel Klages (Geschäftsführender Gesellschafter) von Licht im Raum

Heinrich J. Gantenbrink (Geschäftsführer) von BEGA

Chris Vecchio (Managing Director), Oliver Workman (Sales Manager) und Bhavin Soonderji (Managing Director India) von Tridonic

Thomas Bischof (EVP Business Division), Ralf Knorrenschild (Senior Vice President Global Key Account Management) und Stefan von Terzi (Director Marketing) von Zumtobel

Ismail Cetinkaya (Leiter Vertrieb

D/A/CH, EAST, TR), Frank Veldhoven (Geschäftsführer)

und Vincent Dirkzwager (Sales Manager Benelux)

von Aura Light

Ivo Huber (Geschäftsführer) von TuluxIngo Steinel (Geschäftsführer) und Martin Frechen (Geschäftsführer) von Steinel

Find Zhaga members and certifi ed products at Light+Building 2014.

www.zhagastandard.org/lb

Zhaga means business

Visit Zhaga at

Light+Building 2014

Hall 4.2, booth A15

With widespread support from the international lighting community, the Zhaga consortium has created numerous specifi cations for LED light engines and has certifi ed hundreds of products.

See how your business can benefit:• Future-proof luminaire designs• Multiple suppliers of compatible products• Faster time to market• Lower R&D costs• Easier upgrades and maintenance

0114_12 AZ Light+Building 297x420+5.indd 1 28.02.14 13:52LB2014 Zhaga 1_1 A3.indd 1 11.03.2014 11:48:02 Uhr

Page 31: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Find Zhaga members and certifi ed products at Light+Building 2014.

www.zhagastandard.org/lb

Zhaga means business

Visit Zhaga at

Light+Building 2014

Hall 4.2, booth A15

With widespread support from the international lighting community, the Zhaga consortium has created numerous specifi cations for LED light engines and has certifi ed hundreds of products.

See how your business can benefit:• Future-proof luminaire designs• Multiple suppliers of compatible products• Faster time to market• Lower R&D costs• Easier upgrades and maintenance

0114_12 AZ Light+Building 297x420+5.indd 1 28.02.14 13:52LB2014 Zhaga 1_1 A3.indd 1 11.03.2014 11:48:02 Uhr

Page 32: Frankfurt › wp-content › uploads › 2014 › 02 › light-02-… · 02-04-2014  · Frankfurt daily Mittwoch, 2. April 2014 / Wednesday, April 2, 2014 e-Paper Einen Anziehungspunkt

Weil Ihre Bürobeleuch-tung viel mehr kann.

Because your office lighting can do so much more.

Hall 3.0, Stand d11/E11

daily news_297x420_04032014_D_GB.indd 1 07.03.14 09:53LB2014 Trilux 1_1A3 Mi.indd 1 11.03.2014 10:17:49 Uhr