2
Händlerstempel / Stamp Dealer / Cachet du revendeur / Sello del distribuidor Warnhinweis: Behälter steht unter Druck Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50° C schützen Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit viel Wasser abspülen und Arzt konsultie- ren Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung vorzeigen Aerosol nicht einatmen Auch nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder ver- brennen Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen Nicht gegen Flamme oder auf glühenden Gegenstand sprühen Darf nicht in die Hände von Kindern gelan- gen Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden Ohne ausreichende Lüftung, Bildung explosionsfähiger Gemische möglich Benutzung ausschließlich gemäß Verwendungszweck Nur entleerte Dosen in die Wertstoffsammlung geben. Warning point: Pressurized container Protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50°C Avoid contact with eyes and skin In case of contact with eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical advice If swallowed, seek medi- cal advice immediately and show this container Do not inhale spray Do not pierce or burn even after use Keep away from sources of ignition – No smoking Do not spray onto an open flame or any incandes- cent material Keep out of the reach of children Use only in well-ventilated areas Without sufficient ventilation formation of explosive mixtures may be possible Use exclusively according to application Product to be disposed of at a suitable recycling location according to official regulations. Avis de sécurité: Récipient sous pression Protéger du rayonne- ment solaire et des températures supérieures à 50° C Eviter tout contact avec la peau et les yeux En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau claire et consulter un médecin En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin et présenter cet emballage Ne pas inhaler l’aérosol Ne pas ouvrir une fois vide ni jeter au feu Tenir éloigné de toute source d’étincelle – Interdiction de fumer Ne pas diriger vers une flamme nue ni vers un objet incandescent Tenir hors de portée des enfants Utiliser uniquement dans des locaux bien ventilés En l’absence de ven- tilation suffisante, risque de création de mélanges gazeux explosifs Utiliser exclusivement de la manière prescrite Jeter en déchetterie uniquement les bombes aérosol vides. Advertencias de precaución: Cuidado inflamable El envase se encuentra bajo presion Protejalo del sol No exponer a temperatura mayor de 50ºC Evite el contacto con los ojos y la piel En contacto con los ojos lavar con abun- dante agua y consulte al medico En caso de ingesta acuda inmediatamente al medico junto con el envase No aspire el producto No perforar Prohibido su rellenado No arrojar al incinerador o al fuego No pulverizar cerca de la llama Mantener alejado del alcance de los ninos Usar en ambientes ventilados Sin ventilacion pueden generarse mezclas explosivas Usar unicamente para el fin previsto Arrojar solo envases vacios a la basura de material de reciclaje. Hygiene-Aktiv-Schaum für Whirlpoolsysteme beseitigt Ablagerungen und Schmutz. Hygiene Active Foam for Whirlpools Eliminates Deposits and Dirt. Mousse de nettoyage active pour système de baignoires à remous. Elimine les dépôts et la saleté. Con la espuma activa higiénica para sistemas de hidromasajes se eliminan las incrustaciones y la suciedad. Aerospa Whirlpool + Technik GmbH Gottlieb-Boegner-Straße 63 • 63849 Leidersbach • GERMANY +49 6092 9720-0 www.aerospa.de Inhaltsstoffe Verordnung (EG) 648/2004: unter 5% nichtionische Tenside, Duftstoff, LIMONENE, CITRAL. Ingredients Regulation (EC) 648/2004: less than 5% non-ionic surfactants, perfume, LIMONENE, CITRAL. UN-Nr. 1950 • MADE IN E.U. ActiveClean-Serie Schaumreiniger: Hygiene-Aktiv-Schaum für Whirlpool-Rohrleitungen. Beseitigt Ablagerungen und Schmutz. Inhalt: 500 ml ActiveClean Liquid: Desinfektionsmittel für Whirlpool-Rohrleitungen. Inhalt: 1000 ml ActiveClean Tabs: Aktivsauerstofftabletten für Frischwasserspülungen. Inhalt: 30 Tabletten (600 g) Cleaning foam: Hygiene active foam for whirlpools. Eliminates deposits and dirt. Content: 500 ml ActiveClean Liquid: Highly efficient disinfectant liquid for whirlpool pipes. Content: 1000 ml ActiveClean Tabs: Activ oxygen tablets for fresh water flush systems. Content: 30 tablets (600 g) ActiveClean Products Mousse de nettoyage : Mousse active hygiénique pour les conduites de bai- gnoires à remous. Elimine les dépôts et la saleté. Contenance : 500 ml Liquide ActiveClean : Désinfectant pour conduites de baignoires à remous. Contenance : 1000 ml Plaquettes ActiveClean : Plaquettes nettoyantes à l’oxygène actif pour le rinçage à l’eau fraîche. Contenu : 30 cachets (600 g) Les produits ActiveClean Espuma limpiadora: Espuma activa limpia- dora para tuberias de hidromasajes. Elimina incrustaciones y suciedad. Contendido: 500 ml ActiveClean Liquido: Desinfectante para tuberias de hidromasajes. Contenido: 1000 ml. ActiveClean Tabletas: Tabletas de oxigeno activo para enjuagar con agua limpia. Contenido: 30 tabletas (600 g). Productos de ActiveClean NEU NEW NOUVEAU NUEVO WHIRLPOOL Hygiene & Sauberkeit Hygiene & Cleanliness Hygiène & propreté Higiene y limpieza Hochentzündlich Extremely flammable 0ϒ C

Active Clean Whirlpool Hygiene

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Instruction for Active Clean Foam Cleaning. For bath tubs with hydromassage. Problemlösung zur Whirlpoolreinigung der Rohrsysteme

Citation preview

Page 1: Active Clean Whirlpool Hygiene

Händlerstempel / Stamp Dealer / Cachet du revendeur / Sello del distribuidor

Warnhinweis: Behälter steht unter Druck ● Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50° C schützen ● Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden ● Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit viel Wasser abspülen und Arzt konsultie-ren ● Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung vorzeigen ● Aerosol nicht einatmen ● Auch nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder ver-brennen ● Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen ● Nicht gegen Flamme oder auf glühenden Gegenstand sprühen ● Darf nicht in die Hände von Kindern gelan-gen ● Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden ● Ohne ausreichende Lüftung, Bildung explosionsfähiger Gemische möglich ● Benutzung ausschließlich gemäß

Verwendungszweck ● Nur entleerte Dosen in die Wertstoffsammlung geben.

Warning point: Pressurized container ● Protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50°C ● Avoid contact with eyes and skin ● In case of contact with eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical advice ● If swallowed, seek medi-cal advice immediately and show this container ● Do not inhale spray ● Do not pierce or burn even after use ● Keep away from sources of ignition – No smoking ● Do not spray onto an open flame or any incandes-cent material ● Keep out of the reach of children ● Use only in well-ventilated areas ● Without sufficient ventilation formation of explosive mixtures may be possible ● Use exclusively according to application ● Product to be disposed of at a suitable recycling location according to official regulations.

Avis de sécurité: Récipient sous pression ● Protéger du rayonne-ment solaire et des températures supérieures à 50° C ● Eviter tout contact avec la peau et les yeux ● En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau claire et consulter un médecin ● En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin et présenter cet emballage ● Ne pas inhaler l’aérosol ● Ne pas ouvrir une fois vide ni jeter au feu ● Tenir éloigné de toute source d’étincelle – Interdiction de fumer ● Ne pas diriger vers une flamme nue ni vers un objet incandescent ● Tenir hors de portée des enfants ● Utiliser uniquement dans des locaux bien ventilés ● En l’absence de ven-tilation suffisante, risque de création de mélanges gazeux explosifs ● Utiliser exclusivement de la manière prescrite ● Jeter en déchetterie uniquement les bombes aérosol vides.

Advertencias de precaución: Cuidado inflamable ● El envase se encuentra bajo presion ● Protejalo del sol ● No exponer a temperatura mayor de 50ºC ● Evite el contacto con los ojos y la piel ● En contacto con los ojos lavar con abun-dante agua y consulte al medico ● En caso de ingesta acuda inmediatamente al medico junto con el envase ● No aspire el producto ● No perforar ● Prohibido su rellenado ● No arrojar al incinerador o al fuego ● No pulverizar cerca de la llama ● Mantener alejado del alcance de los ninos ● Usar en ambientes ventilados ● Sin ventilacion pueden generarse mezclas explosivas ● Usar unicamente para el fin previsto ● Arrojar solo envases vacios a la basura de material de reciclaje.

Hygiene-Aktiv-Schaum für Whirlpoolsysteme beseitigt Ablagerungen und Schmutz.Hygiene Active Foam for Whirlpools Eliminates Deposits and Dirt.Mousse de nettoyage active pour système de baignoires à remous. Elimine les dépôts et la saleté.Con la espuma activa higiénica para sistemas de hidromasajes se eliminan las incrustaciones y la suciedad.

Aerospa Whirlpool + Technik GmbHGottlieb-Boegner-Straße 63 • 63849 Leidersbach • GERMANY

✆ +49 6092 9720-0 • www.aerospa.de

Inhaltsstoffe Verordnung (EG) 648/2004: unter 5% nichtionische Tenside, Duftstoff, LIMONENE, CITRAL.

Ingredients Regulation (EC) 648/2004: less than 5% non-ionic surfactants, perfume, LIMONENE, CITRAL.

UN-Nr. 1950 • MADE IN E.U.

ActiveClean-Serie Schaumreiniger: Hygiene-Aktiv-Schaum für Whirlpool-Rohrleitungen. Beseitigt Ablagerungen und Schmutz. Inhalt: 500 ml

ActiveClean Liquid: Desinfektionsmittel für Whirlpool-Rohrleitungen. Inhalt: 1000 ml

ActiveClean Tabs: Aktivsauerstofftabletten für Frischwasserspülungen. Inhalt: 30 Tabletten (600 g)

Cleaning foam: Hygiene active foam for whirlpools. Eliminates deposits and dirt. Content: 500 ml

ActiveClean Liquid: Highly efficient disinfectant liquid for whirlpool pipes. Content: 1000 ml

ActiveClean Tabs: Activ oxygen tablets for fresh water flush systems. Content: 30 tablets (600 g)

ActiveClean Products

Mousse de nettoyage : Mousse active hygiénique pour les conduites de bai-gnoires à remous. Elimine les dépôts et la saleté. Contenance : 500 ml

Liquide ActiveClean : Désinfectant pour conduites de baignoires à remous. Contenance : 1000 ml

Plaquettes ActiveClean : Plaquettes nettoyantes à l’oxygène actif pour le rinçage à l’eau fraîche. Contenu : 30 cachets (600 g)

Les produits ActiveClean

Espuma limpiadora: Espuma activa limpia-dora para tuberias de hidromasajes. Elimina incrustaciones y suciedad. Contendido: 500 ml

ActiveClean Liquido: Desinfectante para tuberias de hidromasajes. Contenido: 1000 ml.

ActiveClean Tabletas: Tabletas de oxigeno activo para enjuagar con agua limpia. Contenido: 30 tabletas (600 g).

Productos de ActiveClean

NEUNEW

NOUVEAUNUEVO

WhirlpoolHygiene & Sauberkeit

Hygiene & Cleanliness

Hygiène & propreté

Higiene y limpieza

HochentzündlichExtremely flammable

0ϒC

Page 2: Active Clean Whirlpool Hygiene

Anwendung • Directions for Use • Mode d'emploi • Método d'emploi

B ActiveClean Dose kräftig schütteln.

B Shake well before use.

B Secouer vigoureusement la bombe aérosol.

B Agite bien antes de usar.

C Adapter auf Sprühventil aufdrücken. Optional: Universaladapter auf Kegel aufschieben.

C Assemble adaptor on valve. Optional: Push the universal adaptor onto the cone.

C Visser l’adaptateur. Optionnellement: Enficher l’adaptateur universel sur l’embout conique.

C Enrosque el adaptador an la tobera. Opcional: Inserte el adaptor universal en el cono.

D ActiveClean-Dose mit dem Sprtühkopf nach unten halten und Kegel in die Düsenöffnung fest eindrücken. Bei zu großem Austrittsdurchmesser Universaladapter verwenden.

D Keep ActiveClean can vertical. Press cone firmly into the water jet opening. If the opening diameter is too wide, fit the universal adaptor as shown.

D Renverser la bombe aérosol et la maintenir verticale. Presser fermement l’embout conique dans l’orifice de la buse de baignoire. Pour les orifices de buse plus larges, utiliser l’adaptateur universel.

D Mantenga el envase en posicion vertical. Inserte la boquilla en el orificio del jet. Si el diámetro de salida es demasiado grande, coloque el adaptor universal.

E Sprühknopf drücken bis das System vollständig ausgeschäumt ist.Benachbarte Düsen zuhalten. Vorgang bei mehreren Düsen wiederholen.

E Pull injector trigger until system is completely foamed. Keep the jets next to it shut. Repeat injection with other jets.

E Le bouton appuyer sur au système avec la mousse on remplit. Jets voisin tenir. Répéter la procédure pour toutes les buses.

E Precione el gatillo hasta que se hace espuma el sistema totalmente. Cierre el jets al lado. Repita el proceso con otros jets,

F Eine Stunde einwirken lassen.

F Allow to work in for 1 hour.

F Laisser agir pendant 1 accorde.

F Deje actuar 1 hora.

G Wanne mit Wasser füllen. Durch Ein- und Ausschalten der Düsen von Schaumrückständen befreien.

G Fill tub with water. Remove foam residue by turning the jets on and off a few times.

G Remplir la baignoire d’eau claire. Actionner et couper à plusieurs reprises le système de remous.

G Llenar la banera con agua limpia, encender y apagar el sistema varias veces.

H Wasser entleeren und mit Wasser ausspülen.

/ Empty tub and rinse with water.

H Vider la baignoire. La rincer à l’eau claire.

H Vaciar la banera. Enjuagar con agua limpia.

1 2

5 6 7

4

8

I Optional: Bei Bedarf Kegeladapter in Duschschlauch einschrauben und Rohrleitungen manuell spülen.

I Optional: Screw the cone onto the shower hose and flush the pipe manually.

I Optionnellement: Atornille el cono sobre la manguera de la ducha y limpie la pipa con un chorro de agua manualmente.

I Opcional: Vissez le cône sur le tuyau de douche et rincez la pipe manuellement.

3