Upload
george-karagiannis
View
221
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ada,saltisidis,hellas hotel supplies
Citation preview
ADA caresADA caresADA caresADA caresADA caresADA caresADA cares
Für den Menschen. Für die Umwelt.Für den Menschen. Für die Umwelt.Für den Menschen. Für die Umwelt. About Man. About Nature.About Man. About Nature.About Man. About Nature.Für den Menschen. Für die Umwelt. About Man. About Nature.
Verehrte Kunden und Partner, liebe Leser und Leserinnen,
Kosmetika in konstant hoher Qualität und jederzeit verfügbar herzustellen,
ist eine Herausforderung. ADA Cosmetics International ist sich dabei seiner
Verantwortung für Mensch und Natur bewusst. Aus diesem Verständnis heraus
entwickeln wir Produkte, die anwendungssicher sind und zum Wohlbefi nden
beitragen. Gleichzeitig handeln wir ökologisch nachhaltig – entlang der
gesamten Wertschöpfungskette. Nachhaltig zu handeln heißt für uns, sich
von langfristigen Werten leiten zu lassen. Unser Motiv: Wir wollen auch
nachfolgenden Generationen intakte Ressourcen hinterlassen!
Dafür arbeiten wir mit Ihnen Hand in Hand. Jede Anregung von Ihnen
ist Motivation für uns.
Dear clients and partners, dear readers,
Manufacturing cosmetic products of consistently high quality to be available
at all times is a challenge. In this context, ADA Cosmetics International is
committed to a stewardship of human and natural resources. This approach
leads us to develop products that are safe to use and increase one’s well-
being. At the same time, we operate in an ecologically sustainable manner –
at every point of the value chain. To us, this means following long-term values.
Our intent: To pass on an intact and healthy environment to future generations.
To achieve this goal, we are committed to working hand in hand with you.
Your impulses and needs are our motivation.
Wilhelm B. KönningGeschäftsführer der ADA Gruppe l CEO, ADA Group
Wir schützen, was wertvoll ist. I We protect what is precious.
Ingredients
Safety
Water
Waste
Public
Energy
ADA cares
Sicherheit
Kontrollierte Wirkung und Sicherheit
Safety
Controlled effectiveness and safety
Energie
Energiesparende Produktion;
Reduktion schädlicher Emissionen
Energy
Energy-saving production;
reduction of toxic emissions Wasser
Reduktion des Wasserverbrauchs;
Vermeidung von Wasserverschmutzung
Water
Decrease in water consumption;
prevention of water pollution
Abfall
Abfallvermeidung; Einsatz von
Materialien, die recycelt,
wiederverwendet oder wieder-
gewonnen werden können
Waste
Waste prevention; use of
materials that can be recycled,
re-used or recovered
Mensch + Gesellschaft
Toleranz, Respekt und Miteinander
Man and Society
Tolerance, respect and cooperation
Rohstoffe
Einsatz pfl anzlicher, hochwertiger Rohstoffe;
verträgliche Rezepturen
Raw Materials
Use of premium plant raw materials; safe formulations
ADA cares.
Für Mensch und Natur.
Durch zahlreiche Aktivitäten
– wie zum Beispiel einem
sparsamen Umgang mit
natürlichen Ressourcen,
geringeren Emissionen durch
höhere Energieeffi zienz
sowie ein beständig ver-
ringertes Abfallaufkommen
– tragen wir zum Schutz
von Mensch und Natur bei.
ADA cares.
About Man. About Nature.
We contribute to the
pro tection of man and the
environment with, for
instance, a frugal use of
natural resources, lower
emissions through higher
energy effi ciency as well
as consistently less waste
production.
Unsere sechs Umwelt kriterien sind: Our six eco-criteria are:
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Bereits beim Einkauf achtet ADA auf ökologische Aspekte. Wir verwenden
dementsprechend hauptsächlich Substanzen aus nachwachsenden, pfl anzlichen
Rohstoffen. Darunter fallen beispielsweise auch Rückfetter wie das Tensid Coco
Glucoside, das aus Kokos- und Palmkernöl sowie Stärke von Mais, Kartoffeln
und Weizen gewonnen wird. Damit leisten wir einen wichtigen Beitrag zur
Ressourcenschonung.
Starting with the purchasing of raw materials, ADA follows ecological standards.
Accordingly, we use mainly renewable plant raw materials. This includes lipid
regulators such as the tenside coco glucoside, extracted from coconut and palm
kernel oil as well as corn, potato and wheat starches. This is one signifi cant way
for us to save resources.
Nun bedürfen gerade nachwachsende Rohstoffe einer weitsichtigen Planung und
gewissenhaften Qualitätsprüfung. Alle Komponenten die wir zukaufen werden
daher von den Herstellern selbst streng geprüft. Trotzdem sichern wir jeden
eingekauften Rohstoff noch einmal in unserem Haus durch zusätzliche mikro-
biologische Tests ab.
Renewable raw materials, in particular, require farsighted planning and meticu-
lous quality control. Therefore, all the ingredients we purchase undergo stringent
tests by the manufacturers themselves. To be on the safe side, every item is still
re-checked through our additional in-house microbiological tests.
Tiere und Pfl anzen. Fast 17.000 Tierarten gelten als akut bedroht. Allein im artenreichen Ecuador
sind 83 Prozent der in diesem Land vorkommenden Pfl anzen in ihrer Existenz gefährdet. Haupt-
ursache des Aussterbens von Tier- und Pfl anzenarten ist der Raubbau an der Natur.
Animals and Plants. Almost 17,000 animal species are regarded as seriously endangered. In
speciose Ecuador alone, 83% of all its plants are considered threatened. The main cause of the
threat of extinction of animal and plant life is man’ s overexploitation of nature.
Ingredients Rohstoffe I Raw Materials
Bei der Entwicklung unserer Rezepturen achten wir auf eine sichere Verträg-
lichkeit bei gleichzeitig hoher Wirksamkeit. Darunter sind vermehrt Produkt-
lösungen, die von der Rezeptur bis zur Verpackung, strengen ökologischen
Kriterien entsprechen und das Umweltzeichen der Europäischen Union tragen
dürfen.
In the development of our formulations we pay close attention to safe product
tolerance as well as high effectiveness. A growing number of our product
solutions comply with strict ecological criteria – from formulation to packaging
– and have been granted the eco-label of the European Union (EU).
Strenge Auswahlkriterien für Rohstoffe. Stringent selection criteria for raw materials
Hohe Qualität und Reinheit. High quality and purity
Zertifi zierte Kontrollen der Hersteller. Certifi ed control measures by manufacturers
Einsatz von nachwachsenden, pfl anzlichen Rohstoffen. Use of renewable plant raw materials
Weitgehender Verzicht auf gentechnisch modifi zierte Rohstoffe.
Extensive avoidance of gmo raw materials
Kein Einsatz von tierischen Rohstoffen. No animal raw materials
Waschaktive Substanzen (Tenside) aus pfl anzlichen Rohstoffen sind zu 90 % abbaubar.
Surface active substances (tensides) from plant raw materials are 90% biodegradable
Konservierungen werden auf ein Minimum beschränkt.
Preservatives are kept to the necessary minimum
Kein Einsatz von Diethanolamin, Triethanolamin und Monoethanolamin.
No MEA/DEA/TEA compounds
Keine Silikonöle, Formaldehyd/-abspalter oder Parabene.
No silicone oils, formaldehyde, formaldehyde release agents or parabens
Nur Duftstoffe mit Herkunftszertifi katen (ohne Nitro-Moschus u. polyzyklische Moschus-Verbindungen).
All fragrances have certifi cates of origin and are free of nitro-musk and polycyclic musk compounds
Jeder unserer Hotelkunden will nur das Beste für seinen Gast. Deshalb stellen
wir die gesundheitliche Verträglichkeit unserer Produkte rundum sicher. Jedes
einzelne Produkt durchläuft bei uns ein umfangreiches Test- und Prüfprogramm
– in der Entwicklung, aber auch während der Produktionsphase. Selbst nach
Markteinführung führen wir unsere Kontrollen fort. Auf Versuche an Tieren wird
bei ADA grundsätzlich verzichtet.
Every one of our hotel clients wants to provide only the best to his guests. That
is why we ensure our products are safe and healthy. Each and every product is
subject to extensive testing and analysis, not only in the development phase but
also during production. Even after market launch we continue our monitoring
efforts. We do not engage in animal testing in any of these phases.
Dass alle unsere Produkte den länderspezifi schen Kosmetikrichtlinien ent-
sprechen, versteht sich von selbst. Mit hochmodernen Technologien gewähr-
leisten wir durchgängig sichere Produktionsabläufe. Für uns ist bewährte
„Made in Germany“-Qualität demnach nicht nur ein Qualitätssiegel, sondern
ein Versprechen für einen außergewöhnlich hohen Standard. Unser Qualitäts-
managementsystem ist in Vorbereitung zur Zertifi zierung nach ISO DIN 9001.
It goes without saying that all our products comply with country-specifi c
cosmetics regulations. We guarantee consistently safe production processes
with our state-of-the-art technologies. As a result, for us ‘Made in Germany’
is not merely a quality seal, but the promise of an exceptionally high standard.
Our quality management system currently is in the preparation phase for
certifi cation according to ISO DIN 9001.
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Allergien. Allergien durch Umweltschadstoffe nehmen zu. Jeder fünfte Westeuropäer ist bereits
Patient. Bei Kosmetika sind hauptsächlich Duft- und Konservierungsstoffe für allergische Reaktio-
nen verantwortlich.
Allergies. Allergies caused by environmental pollution are on the rise. One in fi ve Western Euro-
peans is already affl icted. In cosmetics, fragrances and preservatives are mainly responsible for
allergic reactions.
Safety Sicherheit I Safety
Deutsche Produktionsstätte. German manufacturing plant
Fertigt nach GMP Richtlinien (Good Manufacturing Practises).
GMP Production Guidelines (Good Manufacturing Practices)
Qualitätsmanagementsystem nach ISO DIN 9001 in Vorbereitung.
Quality management system according to ISO DIN 9001
Strikte Einhaltung länderspezifi scher Kosmetikrichtlinien.
Strict adherence to country-specifi c cosmetic regulations
Alle tensidischen Produkte sind ph-hautneutral. All surfactant products are skin pH-neutral
Gleichbleibende Qualität durch kontinuierliche Audits.
Consistent quality through ongoing audits
Lückenlose Kontrollkette während der Entwicklung, der Produktion, bei Endkontrolle wie
auch After Sale. Uninterrupted monitoring process during development, production, end
control and also after sale
Effektives Rückverfolgungssystem. Effective traceability system
Keine Tierversuche an Fertigprodukten. No animal testing on end products
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Die Produktion von Kosmetikprodukten ist erfreulicherweise von vornherein nicht
besonders rohstoffi ntensiv. Von Bedeutung können jedoch der Energieverbrauch
und die damit verbundenen Kohlendioxid-Emissionen während der Produktion
unserer Produkte sein.
Luckily, the manufacture of cosmetic products does not demand a high input of
raw materials to begin with. The consumption of energy and its resulting CO�
emissions within the production process can, however, be of signifi cance.
Aus diesem Grund arbeiten wir mit hochtechnologisierten Anlagen, die
vergleichsweise energieschonend und emissionsarm produzieren. So verwenden
wir beispielsweise ein Kalt-Verfahren zur Herstellung von Körperlotionen. Dies
spart 40 % an Energie ein. Oder nehmen wir die Prozesswärme, die wir für
unsere Produktion benötigen. Durch die Umstellung auf Erdgas konnten wir
unsere CO2-Bilanz drastisch senken.
For this reason, we use technologically highly advanced facilities that are com-
paratively low in their consumption of energy and emissions rates. For instance,
we employ a so-called ‘cold process’ to produce body lotion, which saves 40%
of energy. Another example is the process heat required for our production. By
converting to natural gas we were able to drastically reduce our carbon footprint.
CO2. Die steigenden Konzentrationen der Treibhausgase führen zu einer Erwärmung des Klimas.
Deutschland allein ist für soviel CO2-Emissionen verantwortlich wie ganz Afrika zusammen. Dabei
verursacht jeder Deutsche mit ca. 10 Tonnen pro Jahr nur halb soviel wie beispielsweise ein US-
Amerikaner.
CO2. The world’s rising concentrations of greenhouse gases are leading to global climate warming.
Germany alone, for instance, causes as many CO²-emissions as all of Africa. However, the emissions
of 10 tons per year of an average German are only half the amount caused by an US-American.
Energy Energie I Energy
Darüber hinaus sind es manchmal die kleinen Dinge, die viel bewirken:
So produzieren wir in der Nähe unserer Kunden. Um Ressourcen zu schonen
und um zum Klimaschutz beizutragen, kaufen auch wir notwendige Rohstoffe
möglichst von Zulieferern der Region.
And then there are the small things that make a big difference: we produce our
goods close to our clients. In order to save resources and contribute to climate
protection we, too, purchase the necessary raw materials largely from suppliers
in the region.
Moderne Produktionsverfahren sparen Energien.
Modern, energy-saving production processes
Produktion arbeitet energiesparend und emissionsarm. Niedrige CO2-Bilanz.
Production saves energy and is low in emissions – small carbon footprint
Prozesswärme für Herstellungsprozess aus Erdgas. Process heat from natural gas
Nutzung von industrieller Abwärme als Heizkraft.
Use of industrial waste heat for heating power
Kühlung der Produktionsräume durch eigenes Brunnenwasser. Rückführung des Wassers in
den Kreislauf. Use of well water for cooling manufacturing facilities; water recirculation
Einsatz von Energiesparlampen. Use of energy-effi cient lamps
Regionale Produktion. Regional production
Regionaler Einkauf. Regional purchasing
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Die Wasserressourcen auf unserer Erde sind ungleichmäßig verteilt und durch
zunehmende Verschmutzung und Übernutzung bedroht. ADA schränkt daher
den Verbrauch von Wasser weitestgehend ein, insbesondere in den Produktions-
prozessen. Durch den Einsatz moderner Technologien wurde unser Wasser-
verbrauch auf ein Minimum reduziert.
Our world’s water resources are not only distributed unevenly, they are also
threatened by pollution and overexploitation. For this reason, ADA restricts
its consumption of water wherever possible, particularly during production
processes. By employing modern technologies, our water consumption has
been reduced to a necessary minimum.
Ansonsten richtet sich unser Unternehmen nach den strengen Aufl agen des
Deutschen Wasserhaushaltgesetzes. Es enthält u.a. Bestimmungen über den
Schutz und die Nutzung des Grundwassers. Grundwasser ist ein wesentlicher
Bestandteil des Wasserkreislaufes und unverzichtbar für die verschiedenen
Ökosysteme der Natur.
Furthermore, our company adheres to the strict guidelines of the German Water
Resources Act (“Wasserhaushaltsgesetz”). This law contains requirements for the
protection and use of ground water. Ground water is a signifi cant component of
the water cycle and indispensable for nature’s various eco-systems.
Wasser. Über 73 verschiedene Pestizide belasten unser Grundwasser. Daran hat sich in den letz-
ten Jahrzehnten kaum etwas geändert, denn der Abbau passiert extrem langsam. So landen diese
Giftstoffe mit der Zeit in unserem Trinkwasser. Beispiel Bangladesh. Die Giftfl üsse dort sind für eine
extrem hohe Sterblichkeit verantwortlich.
Water. More than 73 pesticides are polluting our ground water. This situation has prevailed for de-
cades because decomposition takes place only very slowly. Over time, these toxins appear in our
drinking water. Bangladesh is an example of polluted rivers being responsible for an extremely high
mortality rate.
Wasser I WaterWater
Auch wenn unsere Kosmetika über ihren Gebrauch ins Abwasser gelangen,
sollen sie die Wasserqualität so wenig wie möglich beeinfl ussen. Unsere
tensidischen Pfl egeprodukte sind daher zu 90 Prozent biologisch abbaubar
und stellen damit keine Belastung für unser Grundwasser dar.
Although our cosmetic products do end up in waste water after being
used, they are designed to impair the water quality as little as possible. Our
surfactant- containing body care products are 90% biodegradable and thus
pose no threat to our ground water resources.
Wasserverbrauch ist auf ein Minimum reduziert.
Minimum water consumption
Produktion erfolgt gemäß des deutschen Wasserhaushaltsgesetzes.
Production complies with German Water Resources Act
Sicherung des ökologischen Gleichgewichts des Grundwassers.
Ensures ecological balance of ground water
Über 90 % der eingesetzten oberfl ächenaktiven Inhaltsstoffe (Tenside) sind biologisch
abbaubar. More than 90% of our surface active ingredients (surfactants) are biodegradable
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Die Bedürfnisse einer ständig wachsenden Weltbevölkerung verknappen die
verfügbaren Ressourcen. Deshalb achten wir darauf, dass durch ressourcen-
schonende Produktionstechniken der Materialeinsatz und das Abfallaufkommen
von vornherein begrenzt werden.
The demands of an ever-growing world population are depleting our available
resources. For this reason, we minimize the input of raw materials and creation
of waste from the start by employing appropriate resource-effi cient production
technologies.
Ein zusätzlicher Aspekt ist die Umweltverträglichkeit unserer Produkte. Diese
betrachten wir in zwei Dimensionen: in der biologischen Abbaubarkeit der
Inhaltsstoffe und in der Recyclingfähigkeit der Verpackung. Diejenigen unserer
Produkte, die nach Gebrauch ins Abwasser gelangen, sind hinsichtlich ihrer
biologischen Abbaubarkeit optimiert. Unsere Produktverpackungen bestehen
hauptsächlich aus PET, einem Material, das zu 100 Prozent recycelbar ist.
Vermehrt arbeiten wir auch mit PCR (Post Consumer Resin), einem Material aus
bereits recyceltem Kunststoff.
The environmental compatibility of our products is another facet of our commit-
ment. There are two dimensions to this: ingredient biodegradability and
packaging recyclability. First: all our products that end up in waste water after
being used have been optimized with respect to their biological degradability.
Second: our product packaging consists mainly of PET, a material that is 100%
recyclable. We are also working increasingly with PCR (Post Consumer Resin),
a synthetic material that has already been recycled.
Abfall. Ein Franzose produziert jährlich ca. 460 kg Müll, ein Russe sogar 1440 kg. Weltweit wurden
im Jahr 2006 nur ca. 7 % aller Abfälle recycelt. Führend im Recycling sind die USA, Westeuropa,
Japan und Korea. Dennoch verbleibt hier auch nach dem Recycling noch mehr Müll als in den ande-
ren Regionen der Erde zusammen.
Waste. The average Frenchman produces about 460 kilos (1,012 lbs) of waste a year, the average
Russian even 1,440 kilos (3,168 lbs). On a worldwide scale, in 2006 a mere 7% of waste were recy-
cled. Recycling leaders are the USA, Western Europe, Japan and Korea. Nevertheless, even after
recycling, the residual waste still amounts to more than the rest of the world combined produces.
Abfall I WasteWaste
Obwohl wir vorbildlich aufgestellt sind, suchen wir kontinuierlich nach
Möglichkeiten, unsere Abfälle weiter zu begrenzen oder mindestens sinnvoll
wiederzuverwenden.
Although we are already highly eco-conscious, we are always seeking
further opportunities to limit our waste products even more or, at least, fi nd
ways to re-use them in a sensible manner.
Über 90 % der eingesetzten oberfl ächenaktiven Inhaltsstoffe (Tenside) sind biologisch
abbaubar.
More than 90% of surface active ingredients (surfactants) are biodegradable
Verpackungen bestehen aus 100 % recycelbarem PET.
Packaging is composed of 100% recyclable PET
Für einige speziell entwickelte Serien wird recycletes Plasitk (PCR) eingesetzt.
For some selected series recycled plastic (PCR) is used
Mehrfachnutzung von Umverpackungen.
Multiple use of outer packaging
Material- wie abfallsparende Produktion.
Production minimizes amount of raw materials and waste
Einkauf von umweltfreundlichen Reinigungsmitteln und Büroprodukten.
Use of eco-friendly cleaning agents and offi ce products
Wertstoffe wie Papier, Glas und Plastik werden der Wiederverwendung zugeführt.
Reusable materials such as glass, paper and plastic are recycled
Es sind in erster Linie die Mitarbeiter, die den Erfolg unseres Unternehmens
möglich machen. ADA bietet seinen rund 300 Mitarbeitern sichere Arbeitsplätze
mit fairen Bedingungen sowie viele freiwillige Unternehmensleistungen. Dazu
zählen u.a. Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie Weiter-
bildungs- und Qualifi zierungsmaßnahmen.
First and foremost: it is our employees who make our company successful.
ADA offers its 300 employees secure employment with fair conditions as well as
voluntary corporate benefi ts. These include, among others, measures such as
combining work and family as well as continuing education and qualifi cation.
Auch das Arbeitsklima ist uns äußerst wichtig. Durch unsere internationale
Aufstellung arbeiten wir mit Menschen vieler Nationen, Religionen, Hautfarben
und Prägungen zusammen. Diese Vielfalt begreifen wir als Chance. Wir fördern
eine Unternehmenskultur, die individuelle wie kulturelle Verschiedenheiten nicht
nur toleriert und respektiert, sondern als positiven Wert schätzt. Grundlage
sind Vertrauen, ein faires Miteinander, eine offene Kommunikationskultur sowie
Chancengleichheit.
The working atmosphere also plays a vital role. Due to our international
operations, we work with people from different countries, faiths, ethnicities and
cultures. To us, this diversity symbolizes a great opportunity. So we promote
a corporate culture that not only tolerates and respects individual and cultural
differences but also considers them as an unique asset. The basis for our work is
trust, fair cooperation, an open communications culture and equal opportunity.
Warum wir handeln I Why We Take Actionwarum es wichtig ist, die richtigen Dinge zu tun I reasons for ‘doing the right thing’
Mensch + Gesellschaft. In Deutschland sind Frauen mit 31 % in Führungspositionen noch immer
unterdurchschnittlich vertreten.
Der Start ins Berufsleben gestaltet sich für viele Jugendliche schwierig. Besonders betroffen sind
Jugendliche mit Migrationshintergrund.
Man and Society. At only 31 %, the ratio of women in leading positions in Germany is still low.
Many young people face extraordinary challenges when starting their professional careers. This
applies especially to young people with a migration background.
Mensch + Gesellschaft I Man and Society Public
Wir fördern darüber hinaus das Engagement außerhalb unseres Unternehmens
und unterstützen beispielsweise öffentliche soziale Anliegen und Projekte. Die
Schwerpunkte unseres Engagements liegen in den Bereichen Bildung und
Familie.
Further, we promote employees’ activities outside the company and support
public social concerns and projects, for instance. Our focus here is on
education and family.
Sichere Arbeitsplätze. Secure employment
Aus- und Weiterbildungsprogramm. Continuing education and training
Ausbildung von Mitarbeitern in Umweltthemen. Training employees in environmental issues
Trainee-Programm für Nachwuchskräfte. Program for trainees
Personalpfl ege, z.B. Mitarbeitergespräche, Mitarbeiterfeedback etc.
Employee relations such as one-on-one discussions, employee feedback, etc.
Interkulturelle Unternehmenskultur. Multicultural corporate culture
10 % aller Mitarbeiter stammen aus jeweils verschiedenen Nationen.
10 % of all employees originate each in foreign countries
Förderungen von Frauen. 75 % der Angestellten sind Frauen. Drei von neun halten leitende
Positionen. Promotion of women: 75% of employees are women, 3 out of 9 hold leading positions
Integration behinderter Mitarbeiter. Integration of handicapped employees
Umfassendes Arbeitsschutzprogramm inkl. rauchfreie Arbeitsplätze.
Extensive occupational safety, such as a smoke-free work environment
Sponsoring von sozialen Anliegen und Projekten. Sponsoring of social concerns and projects
Mit Extrakten von Olive,
Zitrone und Orange aus
kontrolliert biologischem Anbau
Speziell sanfte Konservierung
Frei von Farbstoffen
Ohne Parabene
Ohne Silikonöl, ohne Paraffi nöl
Voll recycelte Verpackung
Versiegelt, voll hygienisch
With extracts of organically
farmed olive, lemon
and orange
Extremely gentle preservatives
No colorants
No mineral oils
No silicone oil
No parabens
Recycled PET bottle
Sealed, hygienic
BIO
EX
TR
A C Tinspiriert von der Natur I Inspired by nature
Ausgezeichnet mit dem Umwelt-
zeichen der Europäischen Union
Tenside sind über 97 %
biologisch abbaubar
Enthält max. 0,3 % biologisch
schwer abbaubare Produkte
(wie z. B. Parfümöle, Farbstoffe
oder Konservierungsmittel)
Keine gen-modifi zierten Inhaltstoffe
Keine Parabene, kein Phenoxy ethanol
Konservierungen sind auf
ein Minimum reduziert
Keine Tierversuche am Produkt
Kartuschen aus
100 % recyceltem PET
Has been awarded the EU eco-label
Surfactants are more than 97 %
biodegradable
Contains only 0.3 % ingredients
that are less biodegradable
(such as fragrance oils, colorants
or preservatives)
No gmo ingredients
No parabens, no phenoxyethanol
Preservatives are kept to a necessary
minimum
No animal testing of products
Cartridges made of
100% recycled PET
Das Europäische Umweltzeichen I The european eco-label
Patentiertes Spendersystem I Patented Dispenser System
besteht aus recycelbarem,
schadstofffreiem PET
zu 100 % recyclingfähig
wirtschaftlich
einfach und hygienisch zu
bedienen
attraktive Optik
strapazierfähig, diebstahlsicher
Made of recyclable,
contaminant-free PET
100 % recyclable
Economical
Easy and hygienic to use
Attractive design
Sturdy, theft-proof
Referenzen I References
Hotel Castle,
Blitzingen, Switzerland
Hotel El Castell de Ciutat,
La seu d’urgell, Spain
Hotel Duquesne Eiffel,
Paris, France
Arte Hotel,
Krems, Austria
Bio & Nationalparkhotel Helvetia,
Bad Schandau OT Schmilka, Germany
City Garden Hotel,
Zug, Switzerland
Le Moulin de l‘Abbaye Relais & Châteaux,
Brantome en perigord, France
Hotel Stefan,
Sölden, Austria
Hotel Gleboczek Vine Resort & Spa,
Brzozie, Poland
Hotel Estherea,
Amsterdam, Netherlands
Hotel am Triller,
Saarbruecken, Germany
Hotel El Cocheron 1919,
Aranjuez Madrid, Spain
www.keepingnaturebeautiful.comVisit our GREEN BLOG for the HOTEL INDUSTRY
SCHWEIZ
ADA Cosmetics International GmbHAlpenstrasse 15 · 6300 Zug · Switzerland
Tel +41 41 726 82 96 · Fax +41 41 726 82 [email protected]
FRANCE
ADA France SARLBoîte Postale 74 · 67017 Strasbourg Cedex · France
Tel +33 3 88 60 18 12 · Fax +33 3 88 61 56 [email protected]
ÖSTERREICH
ADA Cosmetics International GmbHDorf 157 · 6474 Jerzens · Austria
Tel +43 54 14 8 64 47 · Fax +43 54 14 8 64 [email protected]
SPAIN
ADA Hotelcosmetic S.L.UWorld Trade Centre · Edif icio Sur, 2a Planta
Muelle de Barcelona · 08039 Barcelona · Spain
Tel +34 93 344 32 54 · Fax +34 93 344 32 [email protected]
HONG KONG
ADA Far East Ltd.Suite 1302-03 Charm Centre · 700 Castle Peak Road
Lai Chi Kok · Kowloon · Hong Kong
Tel +852 3915 1000 · Fax +852 3909 [email protected]
CHINA
ADA Cosmetics Trading Ltd.Unit 2609 Jianghe Building · No. 31 Tian Shou Road
510610 Guangzhou · China
Tel +86 20 3825 1186 · Fax +86 20 3825 [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES · DUBAI
ADA International General Trading LLC.City Tower 1, Shop No. 1 · Sheikh Zayed Road · P.O. Box 13131
Tel +971 4 33 10 303 · Fax +971 4 33 14 [email protected]
ADA Cosmetics International GmbH
Rastatter Straße 2 A · 77694 Kehl · GermanyTel +49 7853 898 450 · Fax +49 7853 898 490 · [email protected]
w w w . a d a - c o s m e t i c s . c o mhomeshopping: www.ada-shop.com