52
AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C INSTALLATIONSANLEITUNG 1 von 52 *8200-1014-3701* AMS-1190-Säule Installationsanleitung AMS-1190 Nicht wegwerfen! Dieses Dokument wird u. U. für Abnahmen und bauaufsichtliche Zwecke benötigt. Bewahren Sie es am Standort auf, bis die Installation abgeschlossen und das System zugelassen ist. © 2018 Sensormatic Electronics, LLC

AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 1 von 52 *8200-1014-3701*

AMS-1190-Säule Installationsanleitung

AMS-1190

Nicht wegwerfen!

Dieses Dokument wird u. U. für Abnahmen und bauaufsichtliche Zwecke benötigt.

Bewahren Sie es am Standort auf, bis die Installation abgeschlossen und das System zugelassen ist.

© 2018 Sensormatic Electronics, LLC

Page 2: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 2 von 52 *8200-1014-3701*

Inhalt

Über diese Anleitung ............................................................................................................................. 3 Über das Produkt ................................................................................................................................... 4

Kontroller AMS-9060 ........................................................................................................................... 4 Säulenkonfigurationen ......................................................................................................................... 4 AMS-1190-System .............................................................................................................................. 5

Installationsanforderungen ................................................................................................................... 5 Ausrüstung prüfen und auspacken ..................................................................................................... 5 Installateur oder Bauunternehmer ....................................................................................................... 6 Wechselwirkung mit Chemikalien ....................................................................................................... 6 Detektor-Platzierung/Verkabelung ...................................................................................................... 6 Digitaler Fernalarm AMC-1060............................................................................................................ 7 Mindestanforderungen Software und Firmware .................................................................................. 7 Erforderliche Werkzeuge und Materialien ........................................................................................... 7

Medizinische Implantate ........................................................................................................................ 8 Installieren der EAS-Säule .................................................................................................................... 8

Bestandteile des Bausatzes ................................................................................................................ 9 Befestigen der Säule am Boden........................................................................................................ 10 Kabelanschlüsse ............................................................................................................................... 12 Abstimmung der Säulen .................................................................................................................... 15 Abstimmen der oberen Spule ............................................................................................................ 23 Abstimmen der unteren Spule ........................................................................................................... 24 Testen der EAS-Leistung .................................................................................................................. 25 Kabelverlegung ................................................................................................................................. 26 Installation der Personenzählplatinen ............................................................................................... 27 Einrichten der Personenzählzone ..................................................................................................... 29 Installation der Personenzähler ......................................................................................................... 31 Entfernen der Personenzählplatine ................................................................................................... 34 Konfigurieren der Personenzählplatinen ........................................................................................... 35 Startprogramm-Modus (Bootloader) ................................................................................................. 39 Installation der Sockelabdeckung ..................................................................................................... 42 Abdeckung der Antennenkabel ......................................................................................................... 45 Diebstahlschutzschilder in anderen Sprachen .................................................................................. 45

Austauschbare Komponenten ............................................................................................................ 45 Reinigen der Säule ............................................................................................................................... 46 Technische Daten ................................................................................................................................. 47 Konformitäts- und sonstige Erklärungen .......................................................................................... 48 Anhang A: Säulenkonfigurationen ..................................................................................................... 49 Anhang B: Abmessungen ................................................................................................................... 50 Anhang C: Vollständige Abstimmtabelle Kondensatorplatine ........................................................ 52

Page 3: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 3 von 52 *8200-1014-3701*

Über diese Anleitung

Diese Installationsanleitung beschreibt die Installation einer 2,5-m-Säule der Serie AMS-1190 mit einem externen AMS-9060-Kontroller.

Eventuell ebenfalls nützlich sind:

Installationsanleitung – optionaler Platinen-Montagesatz für den AMS-1170-Kontroller, 8200-1014-17

Installationsanleitung AMS-1190-Alarmplatine, 8200-1014-38

Installations- und Wartungsanleitung AMS-9060-Kontroller, 8200-1014-01

Planungsanleitung AMS-9060- und AMS-1170-Erkennungssystem, 8200-1014-02

Installationsanleitung, AMS-9060-Netzwerkkarte, 8200-1014-14

Installationsanleitung Synergy Dualtechnologie-Säulensystem, 8200-1014-40

Hinweis: Da kundenseitige Anforderungen die Platzierung der Systemkomponenten bestimmen, erhalten Sie diese Informationen separat vom Sensormatic-Vertreter.

Zulassungseinschränkung: Nur für den Einsatz in Innenräumen geeignet.

Verwendungszweck: Dieses Gerät ist ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben zu installieren.

Wenn dieses Produkt in einem Mitgliedsstaat der EU oder der Europäischen Freihandelsgemeinschaft installiert wird, händigen Sie dem Filialleiter oder Benutzer diese Konformitätserklärung zusammen mit dem Produkt aus. Die Übergabe dieser Informationen an den Benutzer ist gesetzlich vorgeschrieben.

Technische Unterstützung

Für Produktinformationen und aktualisierte Versionen dieses Dokuments besuchen Sie https://sensormaticsecurelogin.com.

Page 4: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 4 von 52 *8200-1014-3701*

Über das Produkt

Das Säulensystem AMS-1190 2,5 m aktiviert einen Alarm, sobald es das charakteristische Signal eines aktiven Ultra•Max®-Kunststoff-Hartetiketts oder eines Einweg-Etiketts erkennt, und dient so zur Diebstahlabschreckung.

Das AMS-1190-System ähnelt Ultra•Exit-Systemen, zeichnet sich aber durch folgende zusätzlichen Funktionen aus:

360°-Alarmlampenleiste mit Mehrfarben-LED

Standard-Personenzählsensoren

Ausführung in Anthrazit oder Lichtgrau

Kontroller AMS-9060

Die AMS-1190-Säulen müssen zur Erkennung von EAS-Hart- und -Klebeetiketten an eine Kontrollerplatine angeschlossen sein, die die Kondensatorplatine und die Antennenspulen mit Spannung versorgt und steuert. Die AMS-1190-Säulen können mit einem externen AMS-9060-Kontroller betrieben werden.

Informationen zum Abdeckungsbereich finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung für den AMS-9060-Kontroller (8200-1014-01).

Bei Installation der Säulen im Rahmen eines Synergy Dualtechnologie-Säulensystems siehe Installationsanleitung Synergy Dualtechnologie-Säulensystem, (8200-1014-40).

Säulenkonfigurationen

AMS-1190-EAS-System: Je nach den Anforderungen des Ein-/Ausgangs können diese Säulen als Einfach- (1), Zweifach- (2), Doppelgang- (3) oder Vierfachsystem (4) installiert werden.

Zulassungseinschränkung (nur Malaysia): Aufgrund von behördlichen Bestimmungen sind in Malaysia nur die folgenden Antennenkonfigurationen zulässig:

1-2 Zweifach (das gleichzeitige und abwechselnde Senden muss deaktiviert werden, Option „Simultaneous and Alternating Tx“)

1-2-3 Doppelgang

1-2 3-4 Doppelgang

1-2-3-4 Vierfach

Stellen Sie Säule A immer auf der linken Seite des Geschäfts auf (vom Inneren des Ladens aus gesehen). Anhang A: Säulenkonfigurationen auf Seite 49 zeigt die korrekte Säulenpositionierung für Zweifach-, Doppelgang- und Vierfachkonfigurationen.

Hinweis: Die Kondensatorplatinen von Säulen, die sich gegenüberliegen und gleichzeitig senden, müssen zueinander gerichtet sein.

Page 5: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 5 von 52 *8200-1014-3701*

AMS-1190-System

Das AMS-1190-System (2,5 m) verwendet einen externen AMS-9060-Kontroller.

Erforderliche Komponenten

In Tabelle 1 sind die erforderlichen Komponenten für die Installation der AMS-1190-Säule aufgeführt. In Tabelle 2 finden Sie die Bestelloptionen für Sockelabdeckungen zum Schutz des Sockels.

Tabelle 1. AMS-1190 – erforderliche Komponenten

Komponente Beschreibung

Kontroller AMS-9060

ZE9060-2C

ZE9060-4C

Externer Kontroller zur Steuerung des AMS-1190-Systems; mit Netzwerkkarte

AMS-1190 (2,5 m) – Säulenmontagesatz

ZS1190-CH1

ZS1190-CG1

Mit Tx-/Rx-Spulen, Kondensatorplatine und passender Alarmplatine für die AMS-1190-Säule. Inkl. Personenzählsatz 0352-0662-01/-02.

Verbindungskabel

ZPSS-IC-4M

ZPSS-IC-12M

ZPSS-IC-15M

ZPSS-IC-21M

Zur Verbindung von 2,5-m-Säulen Zwei Kabel erforderlich: 1 für die Spannungsversorgung und Datenübertragung, 1 für den EAS-Tx/Rx-Strom Die Verbindungskabel sind in den Längen 4, 12, 15 oder 21 Meter erhältlich.

Hinweis: Bei Verwendung des 21-m-Kabels (ZPSS-IC-21M) darf der

Abstand zwischen zwei AMS-1190-Säulen höchstens 2,3 m (7 Fuß, 5 Zoll) betragen.

1 CG = Acryl Lichtgrau, CH = Acryl Anthrazit

Optionen

Tabelle 2. AMS-1190 – optionale Komponenten

Komponente Beschreibung

AMS-1190-Sockelabdeckungen

ZSSB-E1180CG1

ZSSB-E1180CH1

ZSSB-E1180-SS2

ZSSB-E1180-SB2

Zur Abdeckung und zum Schutz der Kondensatorplatine im Sockel der AMS-1190-Säule

1 CG = Lichtgrau, CH = Anthrazit 2 SS = Edelstahl, SB = Edelstahl schwarz

Installationsanforderungen

Ausrüstung prüfen und auspacken

Zu erledigende Schritte beim Auspacken und Überprüfen der Komponenten:

Prüfen Sie, ob alle Komponenten vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Detektorkonfiguration für den Installationsstandort korrekt ist.

Packen Sie die Hauptkomponenten an einem Ort aus, an dem Sie nicht im Weg sind und die Kunden nicht stören. Legen Sie am Installationsstandort die Teile in der Reihenfolge bereit, in der sie benötigt werden. Vermeiden Sie Unordnung in den Gängen und Stolpergefahr.

Page 6: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 6 von 52 *8200-1014-3701*

Installateur oder Bauunternehmer

Der Installateur oder Bauunternehmer hat folgende Aufgaben:

Sicherstellen, dass alle elektrischen Arbeiten den neuesten nationalen Elektro- und Brandschutzvorschriften sowie allen übrigen vor Ort geltenden Vorschriften und Verordnungen entsprechen. Die Vorschriften für die Elektroinstallation sind je nach Region unterschiedlich. Die Einhaltung dieser Vorschriften hat Vorrang vor den Anweisungen in diesem Dokument.

Koordination aller Handwerker, um gegenseitige Störungen zu vermeiden.

Prüfen der Standortbedingungen und bedarfsweise Abstimmung mit den Vertretern des Eigners und der Versorgungsunternehmen.

Einholen von Kopien aller relevanten Pläne, Spezifikationen und Werkzeichnungen mitsamt Anhängen, um die Arbeiten zu koordinieren.

Sorgfältiges Überwachen des Projekts und Sicherstellen, dass alle Arbeiten die obigen Anforderungen erfüllen oder übertreffen. Muss Sensormatic Electronics alle eventuellen Abweichungen melden.

Wechselwirkung mit Chemikalien

WARNHINWEIS: Dieses Produkt nicht in Umgebungen installieren, in denen leicht entflammbare oder explosive Produkte gelagert oder verwendet werden.

Detektor-Platzierung/Verkabelung

WARNHINWEIS: Strom- und Com-Kabel NICHT im gleichen Leerrohr oder Kabelkanal führen. Laut Bauvorschriften müssen Stromleitungen von anderen Leitungen getrennt verlegt werden.

Anforderungen an die Wechselstromquelle: nicht geschaltete Steckdose, 2 Leiter plus Erdung, 24-Stunden-Betrieb, weniger als 0,5 V AC zwischen Neutralleiter und Erdleiter.

Bei dauerhaft angeschlossenen Geräten muss durch einen zugelassenen Elektroinstallateur gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften ein 2-poliger, gekoppelter 15-A- oder 20-A-LS-Schalter mit Kurzschluss- und Überlastschutz und mindestens 3 mm offenem Kontaktabstand an einem Ort installiert werden, welcher einfachen Zugang ermöglicht.

Bei Geräten, die mit Kabeln angeschlossen werden, sollte sich die Steckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.

Die Wechselstromquelle nicht gemeinsam mit Neonschildern, Motoren, Computern, Kassen, Terminals oder Datenübertragungsgeräten verwenden.

Keine orangefarbenen Steckdosen verwenden, die für Computergeräte reserviert sind.

VORSICHT: Für anhaltenden Schutz vor Brandgefahr die Sicherung nur durch denselben Typ mit demselben Sicherungswert ersetzen.

Wann immer möglich die Antennen mindestens 2,4 m (8 Fuß) von Störquellen (z. B. Computerbildschirme, Fernsehgeräte, Schaltnetzteile und Neonschilder) fernhalten.

Der Abdeckungsbereich zwischen den Säulen beträgt maximal 2,5 m (8,2 Fuß) beim AMS-1190-System.

Page 7: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 7 von 52 *8200-1014-3701*

Falls die Verbindungskabel über dem Türrahmen verlegt werden müssen, beträgt die maximale Länge des Kabels zwischen den Säulen je nach Kabellänge entweder 15 m (49,2 Fuß) oder 12 m (39,3 Fuß). Das 4 m (13,1 Fuß) lange Kabel wird in der Regel im Boden verlegt.

Bei Verwendung des 21-m-Verbindungskabels (ZPSS-IC-21M) darf der Abstand zwischen zwei AMS-1190-Säulen höchstens 2,3 m (7 Fuß, 5 Zoll) betragen.

Digitaler Fernalarm AMC-1060

Beachten Sie bei der Installation eines digitalen Fernalarms AMC-1060 Folgendes:

Schließen Sie den 12-V-Gleichspannungstransformator, mit dem der Alarm betrieben wird, an eine nicht geschaltete Steckdose mit 24-Stunden-Betrieb an.

Die maximale Kabellänge zwischen dem Kontroller und jedem Fernalarm beträgt etwa 12,2 m (40 Fuß).

Mindestanforderungen Software und Firmware

Zur Abstimmung der Säulen benötigen Sie den CE ADS4 Platform Configurator, ab Version 9.0.077.

Voraussetzung für einen ordnungsgemäßen Betrieb sind mindestens folgende Firmware-Versionen:

AMS-9060-Kontroller: mindestens Firmware-Version 1.1288

AMS-1190-Alarmplatine: mindestens Firmware-Version 0.00086

AMS-1190-Kondensatorplatine: mindestens Firmware-Version 0.00052

Erforderliche Werkzeuge und Materialien

Zur Installation der AMS-1190-Säulen benötigen Sie die folgenden Werkzeuge und Ausrüstung:

Plastikplane, min. 0,15 mm (zum Schutz von Artikeln vor Staub)

Markierstift und/oder Bleistift

Bohrhammer mit 6,4-, 9,5- und 12,7-mm-Steinbohrern (1/4, 3/8 und 1/2 Zoll)

Bohrmaschine mit 1,6-, 6,4- und 9,5-mm-Bohrern (1/16, 1/4 und 3/8 Zoll)

Bodensäge

Hammer

Kreuzschlitzschraubendreher und kleiner Schlitzschraubendreher

Ratsche mit Steckschlüsselsatz

Cutter/Teppichmesser

Wasserwaage

Handstaubsauger und Besen

Isolierband

Page 8: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 8 von 52 *8200-1014-3701*

Zusätzlich erforderliche Ausrüstung

Für die erweiterte Einrichtung ist die folgende Zusatzausrüstung erforderlich:

Hartetikett (nicht deaktivierbares Ultra•Max-Etikett) oder energiearme Ultra•Max-Etiketten

Notebook mit Windows® XP oder Windows® 7

Ultra•Max-RS-232-Programmierkabel

USB-RS-232-Adapter, falls erforderlich

Hinweis: Weitere Informationen zum USB-RS-232-Adapterkabel für die Kommunikation mit dem EAS-Konfigurator finden Sie im Dokument TB150807 USB to RS232 Converter for EAS.PDF (USB-auf-RS-232-Adapter für EAS-Systeme), welches Sie auf https://sensormaticsecurelogin.com/ herunterladen können.

Medizinische Implantate

Dieses Diebstahlschutzsystem entspricht allen geltenden Sicherheitsstandards. Es kann jedoch vorkommen, dass sich Personen mit medizinischen Implantaten erkundigen, ob ein Geschäft über ein Diebstahlschutzsystem verfügt und wo es sich befindet. Die meisten Diebstahlschutzsysteme sind zwar gut sichtbar, manche werden aber leicht verdeckt. Um den betreffenden Personen zu helfen, orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien zu Gesundheitsschutz und Sicherheit.

Gesundheitsschutz und Sicherheit

Die Antennen des Diebstahlschutzsystems so platzieren, dass Kunden:

sich während des Einkaufs nicht lange in diesem Bereich aufhalten oder sich an die Säulen anlehnen

sich nur beim Verlassen des Kassenbereichs direkt vor den Säulen aufhalten

Bei Ausgangssystemen die Säulen des Diebstahlschutzsystems:

in der Nähe der Ausgangs-/Eingangstüren aufstellen, damit der Kunde hindurchgeht. Säulen für Ausgangsbereiche nicht in Gängen aufstellen.

nicht in der Nähe von Einbauten, Ausstattungs- und Unterhaltungsgegenständen oder sonstigen Schildern aufstellen, die Kunden anziehen könnten.

„Anti-theft“-Schilder [Diebstahlschutz] anbringen

Bringen Sie „Anti-theft“-Schilder an jeder Säule an, auch an Säulen hinter Türrahmen und anderen Raumelementen. Überdecken Sie diese Schilder nicht mit anderen Schildern.

Bringen Sie „Anti-theft“-Schilder in der jeweiligen Landessprache an den Säulen an. Bei versteckten Säulen „Anti-theft“-Schilder in der jeweiligen Landessprache an jeder Seite des Türrahmens in Richtung des Eingangs und etwa 1,2 m über dem Boden anbringen. Schilder in Ihrer Landessprache (2412-0170-XX) erhalten Sie bei Ihrem Vertriebshändler.

Um die Kunden auf das Diebstahlschutzsystem aufmerksam zu machen, sollten Geschäfte Schilder dazu anbringen. Bestellen Sie die entsprechenden Materialien bei Ihrem Händler.

Installieren der EAS-Säule

Die Säule wird am Boden entweder mit den im Bausatz ZPUE-PEDMTG mitgelieferten vier Ankern oder mit anderen zulässigen Mitteln befestigt.

Durch Kabeldurchführungen im Sockel können Kabel entweder von unten oder von jeder Seite in die Säule geführt werden. Die Kabel können durch Leerrohre oder Wiremold®-Kabelkanäle geführt werden.

Page 9: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 9 von 52 *8200-1014-3701*

Bestandteile des Bausatzes

Montagesatz ZPUE-PEDMTG

Artikel Anzahl Bestellnummer

Keilanker, 3/8 x 3 mit Befestigungsmittel 4 2880-0076-01

2,5-m-Verbindungskabel-Montagesätze, ZPSS-IC-4M, ZPSS-IC-12M, ZPSS-IC-15M oder ZPSS-IC-21M

Artikel Anzahl Bestellnummer

Kabelbausatz

Sender-Empfänger 4 m

Sender-Empfänger 12 m

Sender-Empfänger 15 m

Sender-Empfänger 21 m

1

1

1

1

0652-0783-01

0652-0783-02

0652-0783-03

0652-0783-04

Kabelbausatz

Alarm-/Com 4 m

Alarm-/Com 12 m

Alarm-/Com 15 m

Alarm-/Com 21 m

1

1

1

1

0652-0784-01

0652-0784-02

0652-0784-03

0652-0784-04

Steckverbinder, P, Euro, 5-polig 2 2109-1017-05

Steckverbinder, Alarm/Com, 5-polig 2 2109-1018-05

Schlauch, 7 cm (2,8 Zoll) 1 3121-0049-02

Unterlegstücke, schwarz 4 0500-9687-02

Säulenmontagesatz ZS1190-CG

Artikel Anzahl Bestellnummer

Gehäuse, Säule, Lichtgrau 1 0304-0141-02

Lampenbausatz, Personenzähler 1 0352-0662-02

Säulenmontagesatz ZS1190-CH

Artikel Anzahl Bestellnummer

Gehäuse, Säule, Anthrazit 1 0304-0141-01

Lampenbausatz, Personenzähler 1 0352-0662-01

AMS-1190-Sockelabdeckungen

Montagesatz für Sockelabdeckungen ZSSB-E1180CG

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Lichtgrau 2 0404-1051-02

Schraube, M4x12, PHP 8 5801-2071-120

Montagesatz für Abstandshalter ZSSB-SPCR-CG

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Lichtgrau 2 0505-2167-02

Schraube, M4x16, FHP 4 5801-2082-120

Page 10: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 10 von 52 *8200-1014-3701*

Montagesatz für Sockelabdeckungen ZSSB-E1180CH

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Anthrazit 2 0404-1051-01

Schraube, M4x12, PHP 8 5801-2071-120

Montagesatz für Abstandshalter ZSSB-SPCR-CH

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Anthrazit 2 0505-2167-01

Schraube, M4x16, FHP 4 5801-2082-120

AMS-1190-Sockelabdeckungssatz (Edelstahl)

Montagesatz für Sockelabdeckungen ZSSB-E1180SB

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Lichtgrau 2 0505-2164-02

Abstandshalter 4 0505-2176-01

Schraube, M4x12, PHP 8 5801-2071-120

Schraube, M5x16, PHP 8 5801-3081-120

Montagesatz für Sockelabdeckungen ZSSB-E1180SS

Artikel Anzahl Bestellnummer

Abdeckungs-/Halterungsbausatz, Anthrazit 2 0505-2164-01

Abstandshalter 4 0505-2176-01

Schraube, M4x12, PHP 8 5801-2071-120

Schraube, M5x16, PHP 8 5801-3081-120

Befestigen der Säule am Boden

Gehen Sie wie folgt vor, um die Säule am Boden zu befestigen:

1. Achten Sie darauf, dass die Kondensatorplatinen entsprechend der gewünschten Säulenkonfiguration richtig ausgerichtet sind. (Siehe Anhang A: Säulenkonfigurationen auf Seite 49.)

2. Gehen Sie wie folgt vor, um jede Säule am Boden zu befestigen:

a. Markieren Sie anhand der Löcher im Sockel die vier Montagebohrungen. (Siehe Abbildung 1.)

Hinweis: Die Maße des Säulensockels können Sie Anhang B: Abmessungen auf Seite 50 entnehmen.

Abbildung 1. Schablone zum Markieren der Montagebohrungen

Page 11: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 11 von 52 *8200-1014-3701*

b. Bohren Sie die Löcher für die Befestigungsmittel. Wenn Sie die 1 x 7,5 cm großen Keilanker (siehe Abbildung 2) aus dem Satz ZPUE-PEDMTG verwenden, bohren Sie mit einem 10-mm-Steinbohrer vier 4,4 cm tiefe Löcher.

Abbildung 2. Keilanker

A Mutter

B Unterlegscheibe

C Bolzen

Hinweis: Falls Sie durch Teppich bohren müssen, markieren Sie zuerst die Löcher und schneiden Sie dann an den Stellen der Löcher Teppichstopfen aus, um ein Fädenziehen zu verhindern.

Hinweis: Jede Sockelabdeckung enthält zwei höhenverstellbare Clips. Werden diese umgedreht, wird der Sockel etwas angehoben, um Platz für einen Teppich zu lassen.

c. Platzieren Sie die Montagelöcher über den vier vorstehenden Ankern.

d. Befestigen Sie den Sockel mit Ankerbefestigungsteilen am Boden (nicht mitgeliefert). (Siehe Abbildung 3.)

Hinweis: Überprüfen Sie, ob die Säule senkrecht im Lot steht. Korrigieren Sie den Stand nötigenfalls mithilfe der Ausgleichsstücke aus dem Verbindungskabel-Montagesatz. Schieben Sie die Ausgleichsstücke vollständig unter den Flansch am Sockel und ziehen Sie dann die Muttern fest. Die Ausgleichsstücke können auch gestapelt werden.

Abbildung 3. Befestigen des Sockels am Boden

A

A

B

A

C

A

Page 12: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 12 von 52 *8200-1014-3701*

Kabelanschlüsse

WARNHINWEIS: Stromschlaggefahr! Schalten Sie vor den nächsten Schritten die Stromversorgung der primären Säule aus.

Führen Sie die Kabel unterhalb der Kondensatorplatine entlang und darum herum, um sie von Hochspannung fernzuhalten.

An der Kondensatorplatine

So verkabeln Sie die Kondensatorplatine der AMS-1190-Säule:

Abbildung 4. Anschlüsse für Tx/Rx- und Com-Kabel

A Kondensatorplatine

B Tx/Rx-Anschluss, P3

C Com-Anschluss, P8

1. Befestigen Sie den größeren 5-poligen Eurosteckverbinder wie in Tabelle 3 aufgeführt am Sender-Empfänger-Kabel. Schließen Sie das Kabel an P3 auf der Kondensatorplatine an.

Tabelle 3. Anschluss des Sender-Empfänger-Kabels

Stift Farbe Signalbezeichnung

1 Schwarz Rückleitung untere Spule

2 Rot Untere Spule

3 Silber Abschirmung

4 Grün Rückleitung obere Spule

5 Weiß Obere Spule

2. Befestigen Sie den kleineren 5-poligen Steckverbinder wie in Tabelle 4 aufgeführt am Alarm-/Com-Kabel. Schließen Sie das Kabel an P8 auf der Kondensatorplatine an. (Siehe Abbildung 4.)

Tabelle 4. Anschluss des Alarm-/Com-Kabels

Stift Farbe Signalbezeichnung

1 Silber mit X Abschirmung

2 Orange Masse

3 Braun 12 V

4 Schwarz Per. RS485 Lo

5 Rot Per. RS485 Hi

A

A

B

A

C

A

Page 13: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 13 von 52 *8200-1014-3701*

An der Kontrollerplatine

So verkabeln Sie die Kontrollerplatine:

1. Befestigen Sie den größeren 5-poligen Eurosteckverbinder wie in Tabelle 5 aufgeführt am Sender-Empfänger-Kabel.

Tabelle 5. Anschluss des Sender-Empfänger-Kabels

Stift Farbe Signalbezeichnung

1 Schwarz Rückleitung untere Spule

2 Rot Untere Spule

3 Silber Abschirmung

4 Grün Rückleitung obere Spule

5 Weiß Obere Spule

a. Für die Säulen A, B, C oder D schließen Sie das Sender-Empfänger-Kabel an den entsprechenden Tx-Anschluss auf der Kontrollerplatine an (siehe Tabelle 6). Die Lage der Anschlüsse auf der Kontrollerplatine können Sie Abbildung 5 auf Seite 14 entnehmen.

Tabelle 6. Anschluss der Tx-Kontrollerplatine

Säule Anschluss am Kontroller

A Tx-Rx, P19

B Tx-Rx, P21

C Tx-Rx, P23

D Tx-Rx, P25

2. Befestigen Sie den kleineren 5-poligen Steckverbinder wie in Tabelle 7 aufgeführt am Alarm-/Com-Kabel.

Tabelle 7. Anschluss des Alarm-/Com-Kabels

Stift Farbe Signalbezeichnung

1 Silber mit X Abschirmung

2 Orange Masse

3 Braun 12 V

4 Schwarz Per. RS485 Lo

5 Rot Per. RS485 Hi

a. Für die Säulen A, B, C oder D schließen Sie das Alarm-/Com-Kabel wie folgt an den entsprechenden Com-Anschluss auf der Kontrollerplatine an (siehe Tabelle 8). Die Lage der Anschlüsse auf der Kontrollerplatine können Sie Abbildung 5 auf Seite 14 entnehmen.

Tabelle 8. Anschluss des Alarm-/Com-Kabels an die Kontrollerplatine

Com-Anschluss Anschluss am Kontroller

Com A P20

Com B P22

Com C P24

Com D P26

Page 14: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 14 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 5. Kontrollerplatine

b. Suchen Sie in Tabelle 9 die abzustimmende Säule. Stellen Sie auf der Kondensatorplatine die Adresse für jede Säule ein (A, B, C oder D), indem Sie den Pfeil am Schalter S2 drehen. Die Lage des S2-Schalters finden Sie in Abbildung 8 auf Seite 17.

Tabelle 9. Adresseinstellungen der Säule

Säule Zugehöriger Kontrolleranschluss

Adresse ohne Brickstream-Personenzähler

Adresse mit Brickstream- Personenzähler

A P19 0 4

B P21 1 5

C P23 2 2

D P25 3 3

Silber Orange Braun Schwarz Rot

Schwarz Rot Silber Grün Weiß

P26

P25

P24

P23

P22

P21

P20

P19

Com D

KA

Com C

KA

Com B

KA

Com A

KA

Page 15: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 15 von 52 *8200-1014-3701*

Abstimmung der Säulen

Das Ziel der Abstimmung ist die Anpassung der Gesamtkapazität auf der Kondensatorplatine, bis die Amplituden des Stroms in den oberen und unteren Spulen am Maximum sind. Gehen Sie zum Abstimmen der Säulen wie folgt vor.

Einrichtung der Säulenabstimmung

WARNHINWEIS: Stromschlaggefahr! Bei eingeschaltetem Kontroller liegt Netzspannung an der Kondensatorplatine an.

Zum Abstimmen der Säulen benötigen Sie:

Notebook-Computer

CE ADS4-Software-Konfigurator

Überprüfung des Spannungsauswahl-Shunts

VORSICHT: Wenn der Kontroller bei einer falschen Konfiguration der J5-Auswahlbrücke eingeschaltet wird, können der Kontroller und die Kondensatorplatine beschädigt werden.

Wichtig: Bevor Sie den Strom an der Antenne einschalten, müssen Sie folgende Schritte durchführen:

1. Überprüfen Sie auf der Kondensatorplatine der Säule, dass sich die Auswahlbrücken JW1 und JW2 entsprechend der Tx-Kabellänge in der richtigen Position befinden. Nähere Informationen zu den Auswahlbrücken-Einstellungen finden Sie in Tabelle 10.

Tabelle 10. Einstellungen der Auswahlbrücken für den Kontroller

Brücke AMS-1190 mit Tx-Kabel ab 9,1 m Länge AMS-1190 mit Kabel unter 9,1 m Länge

JW1 Pos. 1, 2 Pos. 2, 3

JW2 Pos. 1, 2 Pos. 2, 3

Hinweis: Sie können die AMS-1190-Säule für den Anschluss an einen externen ZE9060-Kontroller per Sender-Empfänger-Kabel der Längen 4 m, 12 m, 15 m oder 21 m konfigurieren. Wenn Sie ein 12 m (39,3 Fuß) langes Sender-Empfänger-Kabel verwenden, ist eine Abstimmung wahrscheinlich unnötig. Bei 4-m-, 15-m- oder 21-m-Sender-Empfänger-Kabeln müssen Sie das System jedoch abstimmen.

a. Sind manche oder alle Tx-Kabel der Säule kürzer als 9,1 m (30 Fuß), so aktivieren Sie im Fenster Advanced Settings [Erweiterte Einstellungen] das Kontrollkästchen Short Tx Cable [Kurzes Tx-Kabel] für die entsprechenden Säulen.

Abbildung 6. Optionen für kurze Tx-Kabel

b. Wenn Sie ein Vierfach-Säulensystem einrichten, klicken Sie im Menü System auf Advanced Settings [Erweiterte Einstellungen]. Wählen Sie aus der Liste AMS-1170 Antenna [AMS-1170-Antenne] die Option None [Keine]. (Siehe Abbildung 7.)

Wichtig: Bei der Einrichtung eines Vierfach-Säulensystems muss None [Keine] aus der Liste AMS-1170 Antenna [AMS-1170-Antenne] gewählt werden. Bei Auswahl jeder anderen Option aus der Liste steht die Option Vierfachsystem nicht zur Auswahl.

VORSICHT: Sollten Sie von den vorgegebenen Schritten abweichen, werden falsche Säulen für das Vierfachsystem angezeigt oder Säulen fehlen.

Page 16: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 16 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 7. CE ADS4 -Bildschirm „Advanced Settings“

2. Vergewissern Sie sich, dass die Brücken J1–J6 für die obere Spule und die Brücken J7–J12 für die untere Spule auf ihren Standardpositionen für die Abstimmung stehen. Die Lage der Brücken für die obere und untere Spule finden Sie in Abbildung 8 und die Standardpositionen für die Abstimmung in Tabelle 11.

3. Optional: Bei Verwendung der Edelstahl-Sockelabdeckung weichen die standardmäßigen Einstellungen der Abstimmbrücken von denen für die standardmäßige AMS-1190-Sockelabdeckung ab. Verwenden Sie für eine Edelstahl-Sockelabdeckung die standardmäßigen Abstimmeinstellungen in Tabelle 11 auf Seite 17.

Page 17: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 17 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 8. AMS-1190-Kondensatorplatine mit Brücken an Standardposition

Tabelle 11. AMS-1190-Kondensatorplatine und Tabelle für die zweistufige Spulenabstimmung

(X = BRÜCKE EIN, alle anderen „Aus“)

Beginnen Sie bei den Standardeinstellungen (fettgedruckte Pfeile an der Tabelle).

Schritt 1: Obere Spule AMS-1190 Schritt 2: Untere Spule AMS-1190

J6 (10nF)

J5 (6,8nF)

J4 (4,7nF)

J3 (3,3nF)

J2 (2,2nF)

J1 (1nF)

J12 (10nF)

J11 (6,8nF)

J10 (4,7nF)

J9 (3,3nF)

J8 (2,2nF)

J7 (1nF)

23 X X X X X X X X X X

22 X X X X X X X X

21 X X X X X X X X X X

20 X X X X X X X X

19 X X X X X X X X

18 X X X X X X

17 X X X X

16 X X X X X X

15,5 nF X X X X X X

14 X X X X X X

13 X X X X X X

12 X X X X

11,1 nF X X X X X X

10 X X

9 X X X X X X

8 X X X X

7 X X

6 X X X X

5 X X

4 X X X X

3 X X

2 X X

*ES – Standardeinstellungen für die Abstimmung für Edelstahl-Sockelabdeckung

JW1 JW2

Heartbeat-LED

S2

Ka

pa

zitä

t ve

rrin

ge

rn

Ka

pa

zitä

t e

rhöh

en

Ka

pa

zitä

t ve

rrin

ge

rn

Ka

pa

zitä

t e

rhöh

en

P5

S3 – Rücksetztaster

P4

EAS + ES*

Standard

EAS Standard

ES* Standard

Page 18: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 18 von 52 *8200-1014-3701*

Strom überwachen

Um den Strom zu überwachen und festzustellen, ob die Stromamplituden in den beiden Spulen am Maximum sind, gehen Sie wie folgt vor:

1. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

Schließen Sie das Notebook an den RS-232-Serviceanschluss der Kondensatorplatine an. (Siehe Abbildung 9.)

Abbildung 9. RS-232-Serviceanschluss an der Kondensatorplatine der Säule

A Kondensatorplatine B RS-232-Serviceanschluss

Schließen Sie das Notebook an den RS-232-Serviceanschluss (J3) der Hauptplatine des AMS-9060-Kontrollers an. (Siehe Abbildung 10.) Weitere Informationen dazu finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung für den AMS-9060-Kontroller (8200-1014-01).

Abbildung 10. Anschluss J3 am AMS-9060-Kontroller

A Hauptplatine des AMS-9060-Kontrollers B J3 (RS-232-) Serviceanschluss

2. Starten Sie den CE ADS4-Konfigurator.

A

A

B

A

B

A

A

A

Page 19: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 19 von 52 *8200-1014-3701*

3. Schalten Sie den Kontroller ein und stellen Sie sicher, dass kein „H/W current fault“ [Hardware-Stromfehler] oder „S/W current fault“ [Software-Stromfehler] vorliegt.

Falls die Meldung „Current Fault Error“ [Stromfehler] angezeigt wird, prüfen Sie, ob die aktuelle Version der Kontrollersoftware installiert ist. Ist sie es nicht, führen Sie ein Upgrade des CE ADS4 Platform Configurator durch oder laden Sie die neueste Firmware-Version herunter.

Hinweis: So prüfen Sie die Versionsnummer der Kontrollersoftware und aktualisieren auf die neueste Firmware-Version:

a. Klicken Sie im Konfigurator auf die Registerkarte Flash Downloads. (Siehe Abbildung 11.) Daraufhin wird die Current Version [Aktuelle Version] der Software angezeigt. (Siehe Abbildung 12 auf Seite 20.)

Wichtig: Führen Sie Schritt b, c und d nur aus, wenn nicht die neueste Kontrollersoftware installiert ist.

b. Öffnen Sie https://sensormaticsecurelogin.com und laden Sie die aktuelle Firmware herunter.

c. Klicken Sie auf der Seite Flash Downloads [Flash-Downloads] auf Browse [Durchsuchen] und wählen Sie die neueste Version der 9060-Firmware aus. Klicken Sie auf das Symbol zum Starten des Downloads. (Siehe Abbildung 12 auf Seite 20.)

Hinweis: Falls Sie in einem neuen Fenster dazu aufgefordert werden, eine Datei namens FlashUtil_ADS5-1_2000.hex anzugeben, klicken Sie auf Browse [Durchsuchen] und wählen Sie die Datei ebenfalls aus.

d. Klicken Sie auf Advanced Settings [Erweiterte Einstellungen] und deaktivieren Sie im daraufhin angezeigten Fenster die Option Clear NVM [NVM leeren]. (Siehe Abbildung 12.)

Die Installation ist abgeschlossen, sobald die Statusanzeige grün wird.

Wenn Sie über die aktuelle Kontrollersoftware verfügen, achten Sie darauf, dass die Kontrollerauswahl- und -abstimmbrücken ordnungsgemäß installiert sind.

Abbildung 11. Einrichtungsfenster des Konfigurators

Registerkarte „Flash Downloads“

Page 20: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 20 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 12. Hier finden Sie die aktuelle Firmware-Version, die Durchsuchen-Schaltfläche und das Symbol für den Flash-Download.

Abbildung 13. Deaktivieren der Option „NVM leeren“

4. Klicken Sie im Konfigurator auf die Registerkarte „TX Configuration“ [Sendekonfiguration].

NVM leeren (Kontrollkästchen)

Aktuelle Version der Software

Schaltfläche zum Durchsuchen

Flash-Download-taste

Page 21: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 21 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 14. Hier finden Sie die Registerkarte „TX Configuration“.

5. Wählen Sie im Bereich „Misc. TX Settings“ [Div. Sendeeinstellungen] die folgenden Parameter für die Antennen. (Siehe Abbildung 15 auf Seite 21.)

Ant A|B|C|D Polarity [Polarität Ant. A|B|C|D]: Aiding [Unterstützend]

TX Frequency [Sendefrequenz]: Nominal [Nennwert]

Abbildung 15. Fenster „TX Configuration“

6. Wählen Sie im CE ADS 4-Konfigurator im Menü System die Option TX Current [Sendestrom]. (Siehe Abbildung 16.) In diesem Fenster werden die Sendestrom-Messwerte für bis zu vier Säulen angezeigt. (Siehe Abbildung 17.)

Page 22: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 22 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 16. Einrichtungsfenster des CE ADS4 Platform Configurator

Abbildung 17. Fenster „TX Current“, Skalen

7. Beobachten Sie beim Abstimmen des Stroms zum Erreichen der höchsten Amplitude im Fenster „TX Current“ die Skalen „Top Coil Aiding“ [obere Spule, unterstützend] und „Bottom Coil Aiding“ [untere Spule, unterstützend].

Hinweise:

Der Strom sollte 47 A nicht überschreiten.

Nähere Informationen zu ggf. erforderlichen Anpassungen finden Sie in Tabelle 11 auf Seite 17.

Skala „Top Coil Aiding“

Kontrollkästchen für die Säulensendefunktion

Skala „Bottom Coil Aiding“

Page 23: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 23 von 52 *8200-1014-3701*

Abstimmen der oberen Spule

WARNUNG: Stromschlaggefahr! Entfernen Sie vor dem Umstecken der Brücken das Häkchen im Kontrollkästchen „Antenna“ [Antenne] im CE ADS4-Konfigurator, um die Antenne zu deaktivieren. Setzen Sie das Häkchen nach dem Umstecken wieder, um die Antenne zu reaktivieren.

Gehen Sie wie folgt vor, um die oberen Spulen der Säule abzustimmen:

1. Deaktivieren Sie die Sendefunktion der Antenne im Fenster TX Current [Sendestrom]. Deaktivieren Sie dazu das entsprechende Kontrollkästchen. (Siehe Abbildung 18.)

Abbildung 18. Fenster „TX Current“

2. Versetzen Sie die Abstimmbrücken für die obere Spule einer AMS-1190-Säule gemäß der entsprechenden Tabelle (siehe Tabelle 11 auf Seite 17) um einen Platz über die jeweilige Standardposition. Aktivieren Sie dann die Sendefunktion der Antenne und beobachten Sie die Strommesswerte.

3. Ist die Stromstärke gestiegen, erhöhen Sie die Kapazität folgendermaßen:

Wichtig: Bevor Sie die Brücken wie nachfolgend beschrieben umsetzen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Antenna“ [Antenne] im Konfigurator.

a. Deaktivieren Sie die Antennensendefunktion und positionieren Sie die Abstimmbrücken der oberen Spule um einen weiteren Schritt nach oben.

b. Aktivieren Sie dann wieder die Sendefunktion der Säule und beobachten Sie die Messwerte. Steigt die Stromstärke wieder an, so gehen Sie in der Tabelle einen weiteren Schritt nach oben.

c. Gehen Sie weiter so vor, bis der Messwert sinkt. Gehen Sie dann einen Schritt nach unten und konfigurieren Sie die Abstimmbrücken der oberen Spule erneut, um den höchsten Spulenstrom zu erhalten.

Tabelle 12. Zielwert Stromstärke, obere Spule

AMS-1190

39-42 A

Page 24: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 24 von 52 *8200-1014-3701*

4. Ist die Stromstärke gesunken, ziehen Sie Kapazität folgendermaßen ab:

Wichtig: Bevor Sie die Brücken wie nachfolgend beschrieben umsetzen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Antenna“ [Antenne] im Konfigurator.

a. Deaktivieren Sie die Antennensendefunktion und positionieren Sie die Abstimmbrücken der oberen Spule gemäß der Abstimmtabelle um einen Schritt nach unten.

b. Aktivieren Sie dann wieder die Sendefunktion der Säule und beobachten Sie die Messwerte. Steigt die Stromstärke an, so gehen Sie in der Tabelle einen weiteren Schritt nach unten.

c. Gehen Sie weiter so vor, bis der Messwert sinkt. Gehen Sie dann einen Schritt nach oben und konfigurieren Sie die Abstimmbrücken der oberen Spule erneut, um den höchsten Spulenstrom zu erhalten.

Abstimmen der unteren Spule

Gehen Sie wie folgt vor, um die unteren Spulen der Säule abzustimmen:

VORSICHT: Wenn die Antennen richtig abgestimmt sind, setzen Sie die Misc. TX Settings [Div. Sendeeinstellungen] auf die vorherigen Werte zurück, um die Säulen in den normalen Betriebsmodus zurückzusetzen.

1. Deaktivieren Sie „Antenna Transmission“ [Sendefunktion der Antenne] im Fenster TX Current [Sendestrom].

2. Versetzen Sie die Abstimmbrücken für die untere Spule einer AMS-1190-Säule gemäß der entsprechenden Tabelle (siehe Tabelle 11 auf Seite 17) um einen Platz über die jeweilige Standardposition. Aktivieren Sie dann die Sendefunktion der Antenne und beobachten Sie die Strommesswerte.

3. Ist die Stromstärke gestiegen, erhöhen Sie die Kapazität folgendermaßen:

Wichtig: Bevor Sie die Brücken wie nachfolgend beschrieben umsetzen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Antenna“ [Antenne] im Konfigurator.

a. Deaktivieren Sie die Antennensendefunktion und positionieren Sie die Abstimmbrücken der unteren Spule um einen weiteren Schritt nach oben.

b. Aktivieren Sie dann wieder die Sendefunktion der Säule und beobachten Sie die Messwerte. Steigt die Stromstärke wieder an, so gehen Sie in der Tabelle einen weiteren Schritt nach oben.

c. Gehen Sie weiter so vor, bis der Messwert sinkt. Gehen Sie dann einen Schritt nach unten und konfigurieren Sie die Abstimmbrücken der unteren Spule erneut, um den höchsten Spulenstrom zu erhalten.

d. Nach der Säulenabstimmung setzen Sie „Misc. TX Settings [Div. Sendeeinstellungen] auf die vorherigen Werte zurück. (Siehe Abbildung 19 auf Seite 25.)

Ant A|B|C|D Polarity [Polarität Ant. A|B|C|D]: Normal

TX Frequency [Sendefrequenz]: Hopping [Frequenzsprungverfahren]

Tabelle 13. Zielwert Stromstärke, untere Spule

AMS-1190

44-46A

4. Ist die Stromstärke gesunken, ziehen Sie Kapazität folgendermaßen ab:

Wichtig: Bevor Sie die Brücken wie nachfolgend beschrieben umsetzen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Antenna“ [Antenne] im Konfigurator.

a. Deaktivieren Sie die Antennensendefunktion und positionieren Sie die Abstimmbrücken der unteren Spule gemäß der Abstimmtabelle um einen Schritt nach unten.

Page 25: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 25 von 52 *8200-1014-3701*

b. Aktivieren Sie dann wieder die Sendefunktion der Säule und beobachten Sie die Messwerte. Steigt die Stromstärke an, so gehen Sie in der Tabelle einen weiteren Schritt nach unten.

c. Gehen Sie weiter so vor, bis der Messwert sinkt. Gehen Sie dann einen Schritt nach oben und konfigurieren Sie die Abstimmbrücken der unteren Spule erneut, um den höchsten Spulenstrom zu erhalten.

d. Nach der Säulenabstimmung setzen Sie „Misc. TX Settings [Div. Sendeeinstellungen] auf die vorherigen Werte zurück. (Siehe Abbildung 19.)

Ant A|B|C|D Polarity [Polarität Ant. A|B|C|D]: Normal

TX Frequency [Sendefrequenz]: Hopping [Frequenzsprungverfahren]

Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die obere Spule erneut abstimmen. Wenn eine Neuabstimmung erforderlich ist, deaktivieren Sie die Sendefunktion der Säule und konfigurieren Sie die Brücken entsprechend um eine Spalte nach links oder rechts gemäß der Tabelle. Prüfen Sie den Antennenstrom erneut und stimmen Sie die Brücken ggf. weiter ab.

Abbildung 19. Fenster „TX Configuration“

Testen der EAS-Leistung

Verwenden Sie ein nachweislich funktionierendes Etikett und testen Sie die Leistung des Systems, um zu gewährleisten, dass es zufriedenstellend funktioniert.

Wenn die Leistung zufriedenstellend ist, müssen Sie die Antennen nicht abstimmen.

Wenn die Leistung nicht zufriedenstellend ist, sollten Sie die Antennen neu abstimmen. (Siehe Abstimmung der Säulen auf Seite 15.)

Page 26: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 26 von 52 *8200-1014-3701*

Kabelverlegung

An den Enden der Sockelabdeckungen gibt es eine Aussparung für einen 1/2''-Leitungskanal.

Hinweise:

Die Größe des Leitungskanals ist in den nationalen Elektrovorschriften angegeben. Einige Säulenkonfigurationen erfordern möglicherweise einen größeren Leitungskanal. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom technischen Support.

Am Ende des Säulengehäuses befinden sich zwei horizontale, u-förmige Platten. Verlegen Sie den Kabelkanal durch die dadurch entstehende Aussparung und befestigen Sie ihn mit den üblichen Mitteln.

Abbildung 20. Position des Kabelkanals am Säulengehäuse

A U-förmige Platten

B Kabelkanal durch die Öffnung der u-förmigen Platten verlegen

Kabelverlegung AMS-1190

Die Sender-Empfänger- und Alarm-/Com-Verbindungskabel werden von der Säule zum Kontroller verlegt, der entweder in einer Zwischendecke oder an der Wand montiert ist.

Auf Seite 9 finden Sie die Kabelbausätze im Abschnitt „Bestandteile des Bausatzes“.

1. Platzieren Sie jede Säule an der exakten Montageposition.

VORSICHT: 2,5-m-Säulen nicht mehr als 2,5 m voneinander entfernt platzieren.

VORSICHT: Die Kondensatorplatinen in den Säulen müssen zueinander zeigen (siehe Abbildungen in „Anhang A: Säulenkonfigurationen“ auf Seite 49).

2. Verlegen Sie Kabel der passenden Länge: 4 m (13,1 Fuß), 12 m (39,3 Fuß), 15 m (49,2 Fuß) oder 21 m (68,8 Fuß).

Hinweis: Bei Verwendung des Kabelmontagesatzes ZPSS-IC-21M darf der Abstand zwischen zwei AMS-1190-Säulen höchstens 2,3 m (7 Fuß, 5 Zoll) betragen.

Beim Anschluss der Säulen an einen über der Tür montierten Kontroller verlegen Sie die Kabel wie in Abbildung 21 abgebildet.

A

A

A

A B

A

Page 27: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 27 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 21. Kabelverlegung

Wenn Sie eine Kabelrinne zwischen den Säulen schaffen, stellen Sie sicher, dass die Rinne bis unter die Säule reicht, sodass die Kabel direkt von unten in die Säule geführt werden können. Sägen Sie dann mit einer Bodensäge die Rinne zwischen den Säulen. Die Schlitze sollten 1,5 cm tief sein, damit sie mit 0,5 cm Bodenmaterial über dem Kabel verfüllt werden können. Die Schlitzbreite beträgt 0,5 cm.

Installation der Personenzählplatinen

Der Personenzählsatz 0352-0662-01/02 ist Bestandteil der Montagesätze für AMS-1190-Säulen und enthält Infrarotkomponenten, mit denen das System die Anzahl der Personen ermitteln kann, die zwischen zwei Säulen durchlaufen. In Tabelle 14 sind die Teile des Personenzählsatzes aufgeführt.

Tabelle 14. Personenzählsatz 0352-0662-01*/02*

Artikel Anzahl Bestellnummer

Personenzähl-Sensorplatine 2 0304-0143-01

Halteplatte 2 0404-1103-01

Abstandshalter für die Abdeckung 6 0404-1172-01

Frontabdeckung 2 0404-1162-01

Rückabdeckung 2 0404-1129-01

* -01 = Anthrazit, *-02 = Lichtgrau

Der Montagesatz besteht aus zwei Personenzähl-Sensorplatinen und zwei Abdeckungen. Installieren Sie diese Platinen in einer Aussparung in der oberen Hälfte der Säule. Die Position der Sensorplatinen können Sie Abbildung 22 entnehmen.

Page 28: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 28 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 22. Position der Personenzählsensor-Platine

Wichtig: Jede Sensorplatine verfügt über einen Sender (Em) auf der einen Seite und einen Detektor (Rx) auf der anderen. Siehe Abbildung 23. Der Detektor befindet sich auf der Seite mit der Blende und der Lampe. Achten Sie darauf, dass die Senderseite einer Säule der Detektorseite einer anderen Säule direkt gegenüberliegt. Die Detektoren empfangen das Infrarotsignal der gegenüberliegenden Säule. Anhand der Lichtschrankenunterbrechungen, die von der Sensorplatine erfasst und analysiert werden, zählt die Alarmplatine die Personen, die die Zonengrenzen überqueren (eingehend, ausgehend).

Abbildung 23. Personenzählplatine

A Rückwand, 0404-1129-01/-02, das Sendersignal gelangt durch die Öffnung

B Senderseite (Em) der Personenzählsensorplatine, 0304-0143-01/-02

C Detektorseite (Rx) der Personenzählsensorplatine, 0304-0143-01/-02

A

A

B

A

C

A

Page 29: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 29 von 52 *8200-1014-3701*

Beide Personenzählplatinen werden auf derselben Seite der Säule installiert, der Detektorseite. Die Rückabdeckung wird auf der gegenüberliegenden Seite der Säule installiert, der Senderseite. (Siehe Abbildung 24.)

Wichtig: Eine Seite der Säule muss zwei Sender aufweisen. Die andere Seite muss zwei Detektoren aufweisen. Installieren Sie niemals einen Detektor zusammen mit einem Sender auf derselben Säulenseite.

Abbildung 24. Positionierung der Personenzählplatine

A Personenzähl-Sensorplatine C Rückabdeckung

B Detektorseite (Rx) der Säule D Senderseite (Em) der Säule

Einrichten der Personenzählzone

Eine Zone ist der Bereich zwischen zwei Säulen. Für jede Zone sind zwei Sender und zwei Detektoren erforderlich, um ein- und ausgehende Personen zu zählen.

Hinweis: Bei allen folgenden Beispielabbildungen zeigen alle Sender (Em) und alle Detektoren (Rx) jeweils in dieselbe Richtung.

1-2 Zweifachsäulensystem: Zwei Sender (Em) und zwei Detektoren (Rx) decken eine Zone ab. Installieren Sie die Sender und Detektoren wie in Abbildung 25 dargestellt.

Hinweis: Falls erforderlich, können Sie die Sender und Detektoren auch gegeneinander austauschen.

Abbildung 25. 1-2 Zweifachsäulensystem

Rx Em

Säule A Säule C

Zone 1

A

A

B

A

C

D

A

Kondensatorplatine

Page 30: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 30 von 52 *8200-1014-3701*

1-2-3 Doppelgangsystem: Zwei Sender (Em) und zwei Detektoren (Rx) decken zwei Zonen ab. Installieren Sie die Sender und Detektoren wie in Abbildung 26 dargestellt.

Abbildung 26. 1-2-3 Doppelgangsystem

1-2-3 Doppelgangsystem mit Metallfolienerkennung: Zwei Sender (Em) und zwei Detektoren (Rx) decken zwei Zonen ab. Installieren Sie die Sender und Detektoren wie in Abbildung 27 dargestellt.

Abbildung 27. 1-2-3 Doppelgangsystem mit Metallfolienerkennung

Vierteiliges System aus 1-2-3-4 Gestellen: Drei Sender (Em) und drei Detektoren (Rx) decken drei Zonen ab. Installieren Sie die Sender und Detektoren wie in Abbildung 28 dargestellt.

Abbildung 28. 1-2-3-4 Vierfachsäulensystem

Säule A

Säule A Säule C Säule B

Em Rx Em Rx

Zone 1 Zone 2

K-Platine Kondensatorplatine

Rx Em Em

Säule C Säule B Säule D

Rx

Zone 1 Zone 2

K-Platine

Rx Em Rx Em Rx Em

Säule D Säule C Säule B

Zone 1 Zone 2 Zone 3

K-Platine

K-Platine K-Platine

Page 31: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 31 von 52 *8200-1014-3701*

Installation der Personenzähler

Wichtig: Zu erledigende Schritte vor der Installation des Personenzählsatzes:

Nach innen öffnende Ladentüren dürfen nicht die Sichtlinie zwischen Sender und Detektor verstellen. Anderenfalls kommt es zu ungenauen Zählungen.

Die Detektorseite der Personenzähl-Sensorplatinen darf keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Infrarotlichtquellen (IR) ausgesetzt sein. Ist Ihnen eine mögliche IR-Quelle bekannt, installieren Sie die Sensorplatinen so, dass ihre Detektorseite von der IR-Quelle abgewandt ist.

Achten Sie darauf, dass alle Sender auf einer Säulenseite und alle Detektoren auf der anderen Seite installiert werden.

Achten Sie darauf, dass die Sender der einen Säule den Detektoren der zugehörigen Säule gegenüberliegen.

Stellen Sie sicher, dass sich die Brücke P4 auf der Säulen-Kondensatorplatine in der Standardposition „Out“ [Aus] befindet. Die Lage der Brücke P4 auf der Kondensatorplatine können Sie Abbildung 8 auf Seite 17 entnehmen.

Hinweis: Durch Setzen der Brücke P4 auf die Position „In“ [Ein] werden die internen Personenzähler deaktiviert.

Gehen Sie wie folgt vor, um einen Personenzählsatz an die AMS-1190-Säule anzubringen:

1. Wenn Sie wissen, welche Zonenkonfiguration Sie erstellen werden, ermitteln Sie anhand von Abschnitt „Einrichten der Personenzählzone“, welche Säulen einen Sender (Em) oder einen Detektor (Rx) benötigen.

2. Achten Sie darauf, die Personenzählplatine richtig zu installieren. Hinweis: Frontabdeckung und Rückwand sind unterschiedlich geformt. Achten Sie deshalb genau darauf, die jeweilige Abdeckung auf der richtigen Seite der Säule zu montieren.

Wichtig:

Die Frontabdeckung (0404-1162-01) verfügt über vier abgerundete Ecken. (Siehe Abbildung 29.) Bringen Sie die Frontabdeckung auf der Seite der Säule an, auf der sich die Kondensatorplatine befindet.

Abbildung 29. Frontabdeckung

A Frontabdeckung 0404-1162-01

Die Rückwand (0404-1129-01) verfügt über zwei spitze und zwei abgerundete Ecken. (Siehe Abbildung 30.) Bringen Sie die Rückabdeckung auf der Seite der Säule an, die der Seite mit der Kondensatorplatine gegenüberliegt.

A

A

Page 32: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 32 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 30. Rückwand

A Rückwand 0404-1129-01

3. Entnehmen Sie dem Montagesatz die Frontabdeckung der Personenzähleinheit (0404-1162-01). (Siehe Abbildung 29.) Ziehen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Fläche und bringen Sie die Abdeckung an der Personenzähl-Sensorplatine (0304-0143-01) an.

4. Schließen Sie das Kabel in der Säulenaussparung an die Personenzählplatine an. (Siehe Abbildung 31.)

Abbildung 31. Anschluss der Personenzählplatine an der Säule

5. Wichtig: Achten Sie darauf, den Sender und Detektor der Personenzähleinheit je nach Säulenkonfiguration korrekt auszurichten. Siehe „Einrichten der Personenzählzone“ auf Seite 29 und Abbildung 22 auf Seite

28.

Setzen Sie die Personenzählplatine wie in Abbildung 32 gezeigt in die Aussparung ein. Drücken Sie die

untere Lasche hinein, bis sie einrastet.

A

A

Page 33: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 33 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 32. Einsetzen der Personenzählplatine

6. Entnehmen Sie dem Montagesatz die Rückwand (0404-1129-01) sowie die Halteplatte (0404-1103-01). Eine Illustration der Rückabdeckung finden Sie in Abbildung 30 auf Seite 32. Eine Illustration der Halteplatte finden Sie in Abbildung 33 auf Seite 33.

7. Vergewissern Sie sich, dass die Rückwand auf der gegenüberliegenden Seite der Säule richtig ausgerichtet ist, indem Sie sie vorübergehend in die Säule einsetzen.

8. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Abdeckung und bringen Sie sie an der Halteplatte an.

Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Halteplatte wie in Abbildung 33 senkrecht ausgerichtet ist, bevor Sie sie an der Abdeckung anbringen.

Abbildung 33. Richtige Position der Halteplatte

A Oberseite der Halteplatte

9. Setzen Sie die Abdeckung ein.

10. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung bündig mit dem Rahmen der Säule abschließt. Die Abdeckung darf nicht mehr als einen Millimeter nach innen versetzt sein. (Siehe Abbildung 34 auf Seite 34.)

A

A

Page 34: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 34 von 52 *8200-1014-3701*

Führen Sie den entsprechenden Schritt aus:

Ist die Abdeckung mehr als einen Millimeter nach innen versetzt, fahren Sie mit Schritt 11 fort.

Schließt sie jedoch bündig mit dem Rahmen der Säule ab, so fahren Sie mit Schritt 12 (S. 34) fort.

11. Entnehmen Sie dem Montagesatz einen Abstandshalter (0404-1172-01) für die Abdeckung. Probieren Sie schrittweise aus, wie viele Abstandshalter erforderlich sind, um die Abdeckungen bündig mit dem Rahmen abschließen zu lassen.

a. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Abstandshalter und bringen Sie ihn an der Abdeckung an.

b. Wiederholen Sie dies, bis die Abdeckung bündig mit dem Rahmen der Säule abschließt.

Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Abstandshalter nicht aus der Säulenoberfläche herausragen.

Abbildung 34. Anbringen der Abstandshalter für die Abdeckung

A Abstandshalter für die Abdeckung, 0404-1172-01

B Klebefläche

C Vertiefung von mehr als 1 mm

12. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 für alle anderen Personenzählplatinen aus.

13. Führen Sie die Schritte 6 bis 11 für alle anderen Rückwände aus.

Entfernen der Personenzählplatine

Wichtig: Entfernen Sie die Personenzähl-Sensorplatine nur aus der Säule, wenn die Platine beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Nach dem Ausbau aus der Säule bleibt eine deutlich sichtbare Vertiefung an der Detektorseite der Sensorplatine.

Sorgen Sie für Ersatz, ehe Sie die Sensorplatine aus der Säule ausbauen. Den Personenzähl-Montagesatz, 0352-0662-01/02, können Sie bei Ihrem Händler bestellen.

Zum Entfernen der Abdeckungen und Sensoren gehen Sie wie folgt vor:

1. Setzen Sie einen kleinen Schraubendreher an den unteren Teil der Abdeckung und drücken Sie vorsichtig hinein. (Siehe Abbildung 35.)

A

A

B

A C

A

Page 35: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 35 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 35. Abnehmen der Abdeckungen

2. Neigen Sie den Schraubendreher nun nach unten und drücken Sie ihn nach oben in Richtung der Oberkante des Sensors. Nehmen Sie den Sensor dann von der Säule ab.

Konfigurieren der Personenzählplatinen

Gehen Sie wie folgt vor, um die Personenzählplatinen zu konfigurieren:

Hinweis: In Tabelle 15 auf Seite 38 sind die Konfigurationseinstellungen für die Personenzählung aufgeführt.

1. Stellen Sie über den RS-232-Serviceanschluss an der Säule oder am AMS-9060-Kontroller eine Verbindung zum CE ADS4-Konfigurator her. Siehe Schritt 3 auf Seite 18.

2. Starten Sie den CE ADS4-Konfigurator.

3. Wählen Sie im Fenster Setup [Einrichtung] im Menü System die Option Alarms Mapping [Alarmzuordnung].

Abbildung 36. Einrichtungsfenster des CE ADS4-Konfigurators

4. Wählen Sie im Fenster Alarms and Zone Mapping [Alarm- und Zonenzuordnung] die Option Synergy Pedestal PC Sensor Setup [Einrichtung der Personenzählsensoren der Synergy-Säulen]. (Siehe Abbildung 37.) Daraufhin wird das Fenster Traffic Flow Configuration [Konfiguration der Personenzählung] geöffnet. (Siehe Abbildung 38 auf Seite 36.)

Page 36: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 36 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 37. Fenster „Alarms and Zone Mapping“

Abbildung 38. Fenster „Traffic Flow Configuration“

5. Konfigurieren Sie die Personenzählplatinen gemäß dem Säulen-Setup; ausschlagend ist dabei die Ausrichtung der Kondensatorplatine. In Abbildung 39 finden Sie ein Beispiel für eine typische Zweifachsystem-Konfiguration.

Page 37: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 37 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 39. Beispiel für einen Eingang

Hinweis: Abbildung 39 zeigt, dass die Sensoren der Säule C mithilfe des Fensters Traffic Flow Configuration [ Konfiguration der Personenzählung] getauscht wurden.

Richtungswechsel

Das Kontrollkästchen „Swap Direction“ [Richtungswechsel] tauscht die Sensoreingänge an der Alarmplatine der Säule gegeneinander aus. Diese Option kann verwendet werden, wenn Werte einer Zone falsch gezählt werden, weil gehende Personen als kommende erfasst werden.

Wenn die Zählrichtung einer oder mehrerer Zonen nicht stimmt, kann diese Option dazu verwendet werden, die einzelnen Sensoren für „IN“ [Kommend] und „OUT“ [Gehend] gegeneinander zu vertauschen. Wenn alle Zählrichtungen falsch sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Swap Direction - All Peds“ [Richtungswechsel – alle Säulen].

Page 38: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 38 von 52 *8200-1014-3701*

Tabelle 15. Konfiguration der Personenzählung, empfohlene Einstellungen

Tabelle für die Konfiguration der Personenzählung (empfohlene Einstellungen)

Einstellungen Säule A Einstellungen Säule C Einstellungen Säule B Einstellungen Säule D

System Seite mit Kond.-Platine

Seite ohne Kond.-Platine

Tauschen (J/N)

Seite mit Kond.-Platine

Seite ohne Kond.-Platine

Tauschen (J/N)

Seite mit Kond.-Platine

Seite ohne Kond.-Platine

Tauschen (J/N)

Seite mit Kond.-Platine

Seite ohne Kond.-Platine

Tauschen (J/N)

Zweifach – 1190 mit oder ohne MFD

Detektor Keine Nein Sender Keine Ja Keine Keine Nein Keine Keine Nein

Doppelgang – 1190 ohne MFD

Detektor Keine Nein Sender Detektor Ja Sender Keine Ja Keine Keine Nein

Doppelgang – 1190 mit MFD

Keine Keine Nein Detektor Keine Nein Sender Detektor Ja Sender Keine Ja

Vierfach – 1190 mit oder ohne MFD

Detektor Keine Nein Sender Detektor Ja Detektor Sender Nein Sender Keine Ja

Page 39: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 39 von 52 *8200-1014-3701*

Startprogramm-Modus (Bootloader)

AMS-1190-Alarmplatine

Falls keine Verbindung mit der AMS-1190-Alarmplatine zustande kommt oder ein Update der Firmware der Alarmplatine fehlschlägt, können Sie die Alarmplatine in den Startprogramm-Modus (Bootloader) versetzen. Wie Sie dabei vorgehen oder die Alarmplatine komplett wechseln können, erfahren Sie in der Installationsanleitung für die AMS-1190-Alarmplatine (8200-1014-38).

Kondensatorplatine

Wenn der Download aktueller Firmware in die AMS-1190-Kondensatorplatine fehlschlägt, ist die Platinen-Firmware möglicherweise beschädigt. Dies kann vorkommen, wenn die Datenübertragung zwischen Kontroller und Kondensatorplatine während des Firmware-Downloads unterbrochen wird.

Ist die Firmware der Kondensatorplatine beschädigt, können Sie die normale Startsequenz außer Kraft setzen und so verhindern, dass die Kondensatorplatine auf die Firmware zugreift. Dies führt dazu, dass die Kondensatorplatine den Startvorgang unterbricht, um die Firmware erneut herunterzuladen.

Wichtig: Der Startprogramm-Modus (Bootloader) ist nur zu empfehlen, wenn sich die Firmware nicht in die Kondensatorplatine herunterladen lässt.

Zur Aktivierung des Startprogramm-Modus gehen Sie wie folgt vor:

WARNHINWEIS: Stromschlaggefahr! Bei eingeschaltetem Kontroller liegt Netzspannung an der Kondensatorplatine an.

1. Schließen Sie das Notebook an den RS-232-Serviceanschluss der Kondensatorplatine an. Die Lage des RS-232-Serviceanschlusses finden Sie in Abbildung 9 auf Seite 18.

2. Setzen Sie die Brücke an Position P5 auf der Kondensatorplatine auf die Stellung „Ein“. Die Lage von P5 finden Sie in Abbildung 8 auf Seite 17.

3. Halten Sie den Rücksetztaster S3 an der Kondensatorplatine einige Sekunden lang gedrückt, lassen Sie ihn dann los.

Hinweis: Die Kondensatorplatine befindet sich im Startprogramm-Modus (Bootloader), wenn die Heartbeat-LEDs (DS 8) schnell blinken. (Normalerweise blinken sie einmal pro Sekunde.) Die Lage der Heartbeat-LEDs finden Sie in Abbildung 8 auf Seite 17.

4. Setzen Sie die Brücke an P5 zurück in die Stellung „Aus“.

5. Starten Sie den CE ADS4-Konfigurator.

6. Klicken Sie im Fenster Setup [Einrichtung] auf die Registerkarte Flash Download [Flash-Download]. (Siehe Abbildung 11 auf Seite 19.)

7. Wählen Sie aus der Liste Peripheral Device Download [Peripheriegeräte-Download] die Kondensatorplatine, in die Sie Firmware herunterladen möchten. (Siehe Abbildung 40.)

8. Klicken Sie auf Browse [Durchsuchen] und suchen Sie die neueste Firmware für die Kondensatorplatine. (Siehe Abbildung 40.)

Page 40: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 40 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 40. Fenster „Flash Downloads“

9. Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Start des Flash-Downloads. (Siehe Abbildung 40.)

10. Der Download ist abgeschlossen, wenn im Feld Status: die Meldung Ant D (Synergy Cap Board) Finished Flashing Application [Flashen für Ant. D (Synergy-Kondensatorplatine) abgeschlossen] angezeigt wird. (Siehe Abbildung 41 auf Seite 41.)

Hinweis: Die Meldung verweist auf die Antenne, in die Sie gerade die Firmware herunterladen.

Peripherie-geräte- Download – Liste

Mit „Browse“ wählen Sie die aktuelle Geräte-Firmware aus.

Schaltfläche zum Start des Flash-Downloads

Page 41: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 41 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 41. Download-Fortschrittsanzeigen

11. Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Zurücksetzen des Pakets, um den AMS-9060-Kontroller neu zu starten. (Siehe Abbildung 41.)

Schaltfläche zum Zurücksetzen des Pakets

Page 42: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 42 von 52 *8200-1014-3701*

Installation der Sockelabdeckung

Gehen Sie wie folgt vor, um eine Sockelabdeckung an die AMS-1190-Säule anzubringen.

1. Jede Sockelabdeckung enthält zwei höhenverstellbare Clips. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die höhenverstellbaren Clips. (Siehe Abbildung 42.)

Abbildung 42. Höhenverstellbare Clips

2. Setzen Sie einen Abstandshalter (0505-2167-01) in die Sockelabdeckung ein und montieren Sie dann wieder die höhenverstellbaren Clips mit M4x16-Schrauben (5801-2082-120).

Hinweis: Um Platz für einen Teppich zu lassen, drehen Sie den höhenverstellbaren Clip um und schrauben Sie ihn wieder fest.

3. Schneiden Sie die überflüssige Kunststoffstrebe an der Oberseite des Abstandshalters ab. (Siehe Abbildung 43.)

Abbildung 43. Entfernen überflüssiger Kunststoffteile vom Abstandshalter

A Hier schneiden

4. Prüfen Sie auf beiden Seiten des Sockels, ob ein Kabelkanal vorhanden ist.

Hinweis: Am Ende des Säulengehäuses befinden sich zwei horizontale, u-förmige Platten. Verlegen Sie den Kabelkanal durch die dadurch entstehende Aussparung und befestigen Sie ihn mit den üblichen Mitteln. (Siehe Abbildung 44 auf Seite 43.)

A

A

A

A

Page 43: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 43 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 44. Position des Kabelkanals am Säulengehäuse

A U-förmige Platten

B Kabelkanal durch die Öffnung der u-förmigen Platten verlegen

5. Bei Säulen mit Kabelkanal müssen Sie die Sockelabdeckung ausschneiden, damit sie über den Kabelkanal passt. Sehen Sie nach, ob eine Kabeldurchführung vorhanden ist, und entscheiden Sie sich dann für eine der folgenden Möglichkeiten:

Wenn an der Seite der Säule ein Kabelkanal verläuft, fahren Sie mit Schritt 6 fort.

Wenn an der Seite der Säule kein Kabelkanal verläuft, fahren Sie mit Schritt 10 (S. 44) fort.

6. Richten Sie die Sockelabdeckung am Kabelkanal aus, um zu ermitteln, wo Sie etwas herausschneiden müssen.

7. Entfernen Sie den Abstandshalter von der Sockelabdeckung.

8. Folgen Sie der Einkerbung auf der Seite des Abstandshalters, der auf den Kabelkanal gesetzt wird, und schneiden Sie durch den Kunststoff (siehe Abbildung 45).

Abbildung 45. Anpassen des Abstandshalters

A Ende des Abstandshalters

B Einkerbung am Abstandshalter

C Hier schneiden

9. Schneiden Sie die Sockelabdeckung auf der Seite ein, die auf den Kabelkanal gesetzt wird. In Abbildung 46 finden Sie ein Beispiel.

Wichtig: Schneiden Sie jedoch keinesfalls das gesamte Teil ab. Die verbleibende Ecke dient zum Befestigen an der Säule. (Siehe Abbildung 46 auf Seite 44.)

A

A

A

A B

A

A

A

B

A

C

A

Page 44: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 44 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 46. Einschneiden der Sockelabdeckung

A Abstandshalter C Kabelkanal

B Schnitt an der Sockelabdeckung um den Kabelkanal herum D Beispielschnitt

10. Setzen Sie den Abstandshalter wie in Schritt 2 (S. 42) beschrieben wieder in die Sockelabdeckung ein.

11. Schieben Sie die Sockelabdeckung über die Halterungen. (Siehe Abbildung 47.)

Abbildung 47. Sockelabdeckung auf die Halterungen setzen

12. Führen Sie erst alle im Sockelabdeckungssatz enthaltenen M4x12-Schrauben in alle Bohrlöcher an der Sockelabdeckung und ziehen Sie sie dann fest. (Siehe Abbildung 48.)

Hinweis: Wenn Sie eine Zierblende installieren möchten, so bringen Sie sie an der Sockelabdeckung an, bevor Sie die Schrauben einsetzen und festziehen.

Abbildung 48. Schraublöcher

13. Wiederholen Sie nötigenfalls die Schritte 1–10 für die Sockelabdeckung auf der anderen Seite der Säule.

Beispielschnitt

A

A

B

A

C

A

D

A

Page 45: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 45 von 52 *8200-1014-3701*

Abdeckung der Antennenkabel

Wenn die Kabel in einer Kabelrinne zwischen den Säulen verlegt wurden, verputzen Sie die Kabel mit einer geeigneten Füllmasse wie einem nicht metallischen, nicht schrumpfenden 5000-psi-Mörtel (Druckfestigkeit von 35 N/mm2) oder -Beton.

Erforderliches Material

Die Sender-Empfänger-Kabelbaugruppen (2,5 m, 0652-0783-xx) haben die Bestellnummer 6002-0253-01.

Die Alarm-/Com-Kabelbaugruppe (0652-0784-xx) hat die Bestellnummer 6002-0255-01.

Die folgenden Kabel wurden geprüft und sind für die direkte Verlegung in Mörtel und Beton geeignet. Es kann sein, dass ein Inspektor die Zulassungsnummer für die Kabel verlangt.

Sensormatic-Bestellnummer Zulassungsnummern* Anbieter

6002-0254-01 CL2P-Zulassung E34972 Belden

6002-0253-01 CL2P-Zulassung E34972 Belden

6002-0255-01 CL2P-Zulassung E34972 Belden

* Die Zulassungsnummer variiert je nach Kabelanbieter; sie ist auf dem Kabel aufgedruckt.

Diebstahlschutzschilder in anderen Sprachen

Bringen Sie an jeder Seite der Säule ein „Diebstahlschutz“-Schild in der jeweiligen Landessprache über den englischen Schildern an. Schilder in Ihrer Landessprache (2412-0170-XX) erhalten Sie bei Ihrem Vertriebshändler. Verdecken Sie das Diebstahlschutzschild „Anti-theft System“ nicht.

Austauschbare Komponenten

Die vollständige Ersatzteilliste finden Sie online auf https://sensormaticsecurelogin.com. Melden Sie sich beim Portal an und wählen Sie auf der Seite „Tech Support“ [technischer Support] die Option Part Information [Informationen zu Komponenten].

Bestellnummer Beschreibung

0312-7121-01 Kondensatorplatine (alle Säulen)

0312-7172-01 Alarmplatine, AMS-1190

0312-7086-03 Alarmplatine, AMS-1180

0312-7086-04 Alarmplatine, AMS-1175

0352-0662-01 Personenzählsatz, anthrazitfarben

0352-0662-02 Personenzählsatz, lichtgrau

0312-7078-01 Netzwerkkarte (alle Säulen)

ZPSS-IC-4M Verbindungskabel, 4 m, AMS-1180/AMS-1190

ZPSS-IC-12M Verbindungskabel, 12 m, AMS-1180/AMS-1190

ZPSS-IC-15M Verbindungskabel, 15 m, AMS-1180/AMS-1190

ZPSS-IC-21M Verbindungskabel, 21 m, AMS-1180/AMS-1190

ZPSS-IC2-4M Verbindungskabel, 4 m, AMS-1175

ZPSS-IC2-12M Verbindungskabel, 12 m, AMS-1175

ZPSS-IC2-15M Verbindungskabel, 15 m, AMS-1175

Page 46: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 46 von 52 *8200-1014-3701*

Reinigen der Säule

WARNUNG: Stromschlaggefahr! Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass keine Spannung an der Säule anliegt.

VORSICHT: Auf den Sockel darf keine Flüssigkeit gelangen.

Schalten Sie die Säule vor Beginn der Reinigung aus. Anleitung zum Ausschalten und Reinigen der Säule:

1. Legen Sie den Leitungsschutzschalter um, um die Säule auszuschalten.

2. Säubern Sie die Säule mit einem milden, für Metalloberflächen geeigneten Reiniger (nicht ätzend) und einem weichen, fusselfreien Lappen.

3. Legen Sie den Leitungsschutzschalter um, um die Säule wieder einzuschalten.

4. Prüfen Sie mit einem aktiven EAS-Etikett, ob die Säule funktioniert.

Page 47: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 47 von 52 *8200-1014-3701*

Technische Daten

Elektrische Eigenschaften

Stromversorgung Primärer Eingang ....................................................................................................................................... 100–120 V AC oder

220-240 V AC bei 50–60 Hz

Primäre Sicherung ................................................................................................................................... 3,15 A, 250 V, träge, Keramikgehäuse

(je Säule)

Stromaufnahme (120 V)...................................... .................................................................................................... < 0,75 Aeff

Stromaufnahme (240 V)................................ .................................................................................................. ...... < 0,37 Aeff

Leistungsaufnahme (120 V).......................................... .......................................................................................... ...... < 57 W

Leistungsaufnahme (240 V)................................................ .......................................................................................... < 57 W

Sender Betriebsfrequenz........................................................................................................................................... 58 kHz (±200 Hz)

............................................................................................................................................................... (Sync.-Impuls) 56 kHz

Sende-Burstdauer.......................................................................................................................................................... 1,6 ms

Max. Sendestrom (2,5-m-Säulen) ........................................................................................................................... 20 A Spitze

Max. Sendestrom (2-m-Säulen) .............................................................................................................................. 16 A Spitze

Burst-Wiederholfrequenz:

Bei 50 Hz Netzfrequenz ....................................................................................................................... 75 Hz oder 37,5 Hz

Bei 60 Hz Netzfrequenz .......................................................................................................................... 90 Hz oder 45 Hz

Empfänger Mittenfrequenz ............................................................................................................................................................... 58 kHz

Umgebungsbedingungen

Umgebungstemperatur ....................................................................................................................................... 0 °C bis 50 °C

Relative Luftfeuchtigkeit ..........................................................................................................0 bis 90 %, nicht kondensierend

Gehäuseschutzart............................................................................................................................................................. IPX0

Geeignet für Höhen unter 3.000 m (9800 ft)

Mechanische Eigenschaften

AMS-1190-Säule

Höhe ............................................................................................................................................................ 164 cm (64,6 Zoll)

Breite .......................................................................................................................................................... 41,9 cm (16,5 Zoll)

Tiefe (am Sockel ohne Abdeckung) ................................................................................................................ 9,6 cm (3,7 Zoll)

Gewicht (ohne Abdeckung) ............................................................................................................................... 20,0 kg (44 lb)

Sockelabdeckung ............................................................................................................................................... 1,7 kg (2,6 lb)

Zierblende ........................................................................................................................................................... 3,4 kg (7,6 lb)

Page 48: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 48 von 52 *8200-1014-3701*

Konformitäts- und sonstige Erklärungen Modell: AMS-1190

Zulassungen

EMV ................................................................................................................................................................. 47 CFR, Teil 15 ............................................................................................................................................................................ EN 300 330-2 ............................................................................................................................................................................ EN 301 489-3 ............................................................................................................................................................................ EN 301 489-1 .................................................................................................................................................................................. EN 55022 .................................................................................................................................................................................. EN 55024 ................................................................................................................................................................................... ICES-003 .................................................................................................................................................................................... RSS-210

Sicherheit ........................................................................................................................................... UL/EN 60950-1 (2. Aufl.) .................................................................................................................................................................. CSA C22.2.60950-1

WARNUNG IN BEZUG AUF ABÄNDERUNG DER GERÄTE: Änderungen oder Modifikationen an den Geräten, die durch Sensormatic Electronics, LLC (der für FCC-Konformität verantwortlichen Partei) nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können zum Verlust der Betriebserlaubnis führen und gefährliche Betriebsbedingungen verursachen.

Siehe Über diese Anleitung auf Seite 3.

Sonstige Erklärungen

HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Sensormatic Electronics, LLC macht keine Zusicherungen und leistet keine Garantie in Bezug auf den Inhalt dieses Dokuments. Eine konkludente Gewährleistung in Bezug auf Marktgängigkeit oder die Eignung für einen bestimmten Zweck wird ausdrücklich ausgeschlossen. Weiterhin behält sich Sensormatic Electronics, LLC, das Recht vor, dieses Dokument ohne gesonderte Mitteilung von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und seinen Inhalt zu ändern.

HINWEIS AUF EINGESCHRÄNKTE RECHTE: Hinweis für Abteilungen des Department of Defense (US-Verteidigungsministerium): Diese Dokumentation und diese Handbücher wurden vollständig mit privaten Mitteln entwickelt. Kein Teil davon wurde auf Staatskosten entwickelt. Die Einschränkungen hinsichtlich des Gebrauchs und der Veröffentlichung von technischen Daten, die mit dieser Legende markiert sind, sind in der Definition von „limited rights“ in Abschnitt (a) (15) der Klausel von DFARS 252.227.7013 festgelegt. Nicht veröffentlicht – Rechte unter dem Urheberrecht der Vereinigten Staaten vorbehalten.

MARKENHINWEIS: Sensormatic ist eine eingetragene Marke von Sensormatic Electronics, LLC. Wiremold® ist eine eingetragene Marke von Wiremold Company. Andere hier erwähnte Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken von Sensormatic oder anderen Firmen sein.

Kein Teil dieser Anleitung darf ohne Vorliegen einer schriftlichen Genehmigung von Sensormatic Electronics, LLC, in irgendeiner Weise vervielfältigt werden.

Page 49: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 49 von 52 *8200-1014-3701*

Anhang A: Säulenkonfigurationen

Abbildung 49. Zweifach-Säulenkonfiguration

Abbildung 50. Doppelgang-Säulenkonfiguration

Abbildung 51. Vierfach-Säulenkonfiguration (Blickrichtung aus dem Ladeninneren)

Zone 1

Säule A Drehschalter 0

IDX-2000 Lesegerät 1

Zone 1

Säule C Drehschalter 2

IDX-2000 Lesegerät 2

Säule B Drehschalter 1

IDX-2000 Lesegerät 3

Säule D Drehschalter 3

IDX-2000 Lesegerät 4

Rx Em

Anschluss HF1

Anschluss HF1

Anschluss HF2

Anschluss HF2

Kondensatorplatine

Zone 1 Zone 2

Rx Em Rx Em

Anschluss HF1

Anschluss HF1

Anschluss HF2

Anschluss HF2

Anschluss HF3

Anschluss HF1

Anschluss HF4

Anschluss HF2

Rx Em

Anschluss HF1

Anschluss HF1

Anschluss HF2

Anschluss HF2

Zone 2 Zone 3

Rx Em

Anschluss HF3

Anschluss HF1

Anschluss HF4

Anschluss HF2

Rx Em

Anschluss HF3

Anschluss HF1

Anschluss HF4

Anschluss HF2

Säule A Drehschalter 0

IDX-2000 Lesegerät 1

Säule C Drehschalter 2

IDX-8000 Lesegerät 2

Säule B Drehschalter 1

IDX-8000 Lesegerät 3

Säule C Drehschalter 2

IDX-8000 Lesegerät 2

Säule A Drehschalter 0

IDX-2000 Lesegerät 1

K-Platine

K-Platine K-Platine

K-Platine

K-Platine

Page 50: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 50 von 52 *8200-1014-3701*

Anhang B: Abmessungen

Abbildung 52. Abmessungen der AMS-1190-Säule

Abbildung 53. Draufsicht auf Säule

164 cm (64,6 Zoll)

41,9 cm (16,5 Zoll)

9,6 cm (3,7 Zoll) mit Abdeckung

Gewicht inkl. Sockelabdeckung und Zierblende: 25,1 kg (55,3 lb)

11,8 cm (4,6 Zoll) mit Edelstahl-Sockelabdeckung 10,8 cm (4,3 Zoll) mit Acryl-Sockelabdeckung

2,5 cm (0,9 Zoll)

8,1 cm (3,1 Zoll)

4,7 cm (1,8 Zoll)

29,4 cm (11,5 Zoll)

1,2 cm (0,4 Zoll)

1,9 cm (0,7 Zoll)

17,8 cm (7 Zoll)

Page 51: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 51 von 52 *8200-1014-3701*

Abbildung 54. AMS-1190-Sockelabdeckungen, Sicht von unten

30,9 cm (12,2 Zoll)

10,8 cm (4,3 Zoll)

17,8 cm (7 Zoll)

4,7 cm (1,8 Zoll)

Seite mit Kond.-Platine

Mitte der Montageschraube

11,8 cm (4,7 Zoll)

17,8 cm (7 Zoll)

30,3 cm (11,9 Zoll)

4,7 cm (1,8 Zoll)

ZSSB-E1180CG/CH – Edelstahl-Sockelabdeckung

ZSSB-E1180SS/SB – Acryl-Sockelabdeckung

Abdeckung

Sockel

Abstandshalter

Montageclip für Leitungskanalklemme

Seite mit Kond.-Platine

Montageclip für Leitungskanalklemme

Mitte der Montageschraube

Abdeckung

Sockel

Abstandshalter

Page 52: AMS-1190 Installation Guide, 8200-1014-3701C

AMS-1190-SÄULE 8200-1014-3701, REV. C

INSTALLATIONSANLEITUNG 52 von 52 *8200-1014-3701*

Anhang C: Vollständige Abstimmtabelle Kondensatorplatine

Tabelle 16. Vollständige Abstimmtabelle für die Kondensatorplatine

Obere Spule AMS-1190 Untere Spule AMS-1190

J6 (10 nF)

J5 (6,8 nF)

J4 (4,7 nF)

J3 (3,3 nF)

J2 (2,2 nF)

J1 (1 nF)

J12 (10 nF)

J11 (6,8 nF)

J10 (4,7 nF)

J9 (3,3 nF)

J8 (2,2 nF)

J7 (1 nF)

Gesamtkapazität

57 X X X X X X X X X X X X 28

56 X X X X X X X X X X 27

55 X X X X X X X X X X 25,8 nF

54 X X X X X X X X 24,8

53 X X X X X X X X X X 24,7

52 X X X X X X X X 23,7

51 X X X X X X X X X X 23,3

50 X X X X X X X X 22,5

49 X X X X X X X X 22,3

48 X X X X X X 21,5

47 X X X X X X X X X X 21,2

46 X X X X X X X X 21,1

45 X X X X X X X X 20,2

44 X X X X X X 20,1

43 X X X X X X X X 20

42 X X X X X X 19

41 X X X X X X X X X X 18 nF

40 X X X X X X X X 17,9

39 X X X X X X 17,8

38 X X X X X X X X 17

37 X X X X X X 16,9

36 X X X X 16,8

35 X X X X X X X X 16,5

34 X X X X X X X X 15,8

33 X X X X X X 15,7

32 X X X X X X 15,5 nF

31 X X X X X X 14,8

30 X X X X X X X X 14,7

29 X X X X X X 14,3

28 X X X X X X 13,7

27 X X X X X X X X 13,3

26 X X X X X X 13,2

25 X X X X X X 12,5

24 X X X X X X 12,3

23 X X X X 12,2

22 X X X X 11,5

21 X X X X X X X X 11,2

20 X X X X X X 11,1 nF

19 X X X X 11

18 X X X X X X 10,2

17 X X X X 10,1

16 X X X X X X 10

15 X X X X 9

14 X X X X 8

13 X X X X X X 7,9

12 X X X X 7,8

11 X X X X 6,9

10 X X 6,8

9 X X X X X X 6,5

8 X X X X 5,7

7 X X X X 5,5

6 X X 4,7

5 X X X X 4,3

4 X X 3,3

3 X X X X 3,2

2 X X 2,2

1 X X 1

Ka

pa

zitä

t ve

rrin

ge

rn

Ka

pa

zitä

t e

rhöh

en

Ka

pa

zitä

t ve

rrin

ge

rn

Ka

pa

zitä

t e

rhöh

en

EAS- Standardwert

EAS- Standardwert