136
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG AMS-210E / IP-410 AMS-210E / CP-20 * „CompactFlash(TM)“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der SanDisk Corporation, USA.

AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

AMS-210E / IP-410AMS-210E / CP-20

* „CompactFlash(TM)“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der SanDisk Corporation, USA.

Page 2: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

INHALT

!. MECHANISCHER TEIL (IN BEZUG AUF DIE NÄHMASCHINE) .............. 11. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................12. AUFBAU .......................................................................................................................23. INSTALLATION ............................................................................................................3

3-1. Installieren des Elektrokastens .....................................................................................................33-2. Installieren und Anschließen des Netzschalters ..........................................................................33-3. Installation des Nähmaschinenkopfes ..........................................................................................43-4. Installieren des Sammelbehälters und des Kopfstützen-Gummipolsters ................................. 53-5. Sicherheitsschalter .........................................................................................................................53-6. Installieren der Stichplatten-Hilfsabdeckung ...............................................................................63-7. Installieren der Tafel .......................................................................................................................83-8. Anbringen der Pedalkette (Nur für Spezifikation S) .....................................................................83-9. Installieren des Garnständers........................................................................................................83-10. Anheben des Maschinenkopfes ..................................................................................................93-11. Anschließen der Kabel ................................................................................................................103-12. Installieren der Motorabdeckung...............................................................................................123-13. Handhabung der Kabel ...............................................................................................................133-14. Anschließen der Druckluftkomponenten (Nur Drucklufttyp) ..................................................133-15. Installieren des Luftschlauchs (Nur Drucklufttyp) ...................................................................163-16. Anbringen der Augenschutzplatte .............................................................................................16

4. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE ...................................................................174-1. Schmierung ...................................................................................................................................174-2. Anbringen der Nadel .....................................................................................................................184-3. Einfädeln des Maschinenkopfes..................................................................................................184-4. Einsetzen und Entfernen der Spulenkapsel ...............................................................................194-5. Einsetzen der Spule ......................................................................................................................194-6. Einstellen der Fadenspannung ....................................................................................................204-7. Zwischenpresserhöhe ..................................................................................................................214-8. Einstellen der Fadenanzugsfeder ................................................................................................22

5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE ................................................................................225-1. Nähen .............................................................................................................................................225-2. Fadenklemmvorrichtung ..............................................................................................................23

@.BEDIENUNGSTEIL (IN BEZUG AUF DIE TAFEL) ................................... 251. VORWORT ..................................................................................................................252. BEI VERWENDUNG VON IP-410 ...............................................................................28

2-1. Bezeichnung der Teile der IP-410 ................................................................................................282-2. Allgemein verwendete Tasten ......................................................................................................292-3. Grundlegende Bedienung der IP-410 ..........................................................................................302-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform ......................................................................................32

(1) Nähform-Datene�ngabeb�ldsch�rm ...............................................................................................32(2) Nähbetr�ebsb�ldsch�rm .................................................................................................................34

2-5. Durchführung der Nähformwahl ..................................................................................................362-6. Ändern der Postendaten ..............................................................................................................382-7. Überprüfen der Musterform .........................................................................................................402-8. Ändern des Nadeleinstichpunkts ................................................................................................41

Page 3: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

��

(1) Ändern des Fadenspannungswerts .............................................................................................41(2) Ändern des Zw�schenpresserhöhenwerts ....................................................................................42

2-9. Gebrauchsweise des Zwischenstopps .......................................................................................43(1) Durchführung e�ner Nähw�ederholung .........................................................................................43(2) Zur Durchführung e�ner Nähw�ederholung ab dem Anfang .........................................................44

2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die Nadelspitze behindert wird ................................ 452-11. Aufwickeln des spulenfadens ....................................................................................................46

(1) Bew�ckeln e�ner Spule während des Nähbetr�ebs geze�gt. ..........................................................46(2) Wenn nur Spulenbew�ckeln durchgeführt w�rd ............................................................................46

2-12. Verwendung des Zählers ............................................................................................................47(1) E�nstellverfahren des Zählers ......................................................................................................47(2) Aufwärtszählungs-Fre�gabeverfahren ..........................................................................................49(3) Verändern des Zählerwerts während des Nähvorgangs ..............................................................49

2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern ...................................................................................502-14. Benennen von Benutzermustern ...............................................................................................512-15. Neuregistrierung einer Mustertaste ..........................................................................................522-16. LCD-display bei der Wahl der Mustertaste ...............................................................................53

(1) Mustertasten-Datene�ngabeb�ldsch�rm ........................................................................................53(2) Nähbetr�ebsb�ldsch�rm .................................................................................................................55

2-17. Wahl der Mustertastennummer .................................................................................................57(1) Auswahl auf dem Datene�ngabeb�ldsch�rm ..................................................................................57(2) Auswahl m�ttels Schnelltaste .......................................................................................................58

2-18. Ändern des Inhalts einer Mustertaste .......................................................................................592-19. Kopieren einer Mustertaste ........................................................................................................602-20. Ändern des Nähmodus ...............................................................................................................612-21. LCD-Display bei Kombinationsnähen .......................................................................................62

(1) Mustere�ngabeb�ldsch�rm .............................................................................................................62(2) Nähbetr�ebsb�ldsch�rm .................................................................................................................64

2-22. Durchführung von Kombinationsnähen ...................................................................................66(1) Auswahl der Komb�nat�onsdaten .................................................................................................66(2) Komb�nat�onsdaten-Erzeugungsverfahren ..................................................................................67(3) Komb�nat�onsdaten-Löschverfahren ............................................................................................68(4) Komb�nat�onsdaten-Schr�ttlöschverfahren ...................................................................................68

2-23. Ändern der Speicherschalterdaten ...........................................................................................692-24. Verwendung der Informationen .................................................................................................70

(1) Überwachen der Wartungs- und Inspekt�ons�nformat�onen .........................................................70(2) Aufhebeverfahren der Warnung ...................................................................................................72(3) Überwachen der Produkt�onskontroll�nformat�onen .....................................................................72(4) E�nstellung der Produkt�onskontroll�nformat�onen ........................................................................74(5) Überwachen der Arbe�tsmessungs�nformat�onen ........................................................................76

2-25. Verwendung der kommunikationsfunktion ..............................................................................78(1) Informat�onen zu den verwendbaren Daten .................................................................................78(2) Kommun�kat�on m�ttels Spe�chermed�um .............................................................................79(3) Kommun�kat�on über den RS-232C-Anschluss ...........................................................................79(4) Übertragen von Daten .................................................................................................................80(5) Geme�nsame Handhabung mehrerer Daten ................................................................................81

2-26. Formatieren des Speichermediums ..........................................................................................833. BEI VERWENDUNG VON CP-20 ...............................................................................84

3-1. Bezeichnung der Teile der CP-20 ................................................................................................843-2. Bedienung der CP-20 (Grundlegend) ..........................................................................................85

Page 4: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

���

(1) E�nstellung der Funkt�onsdaten ...................................................................................................85(2) Überprüfen der Kontur e�nes Nähmusters ...................................................................................87(3) Ändern des Nadele�nst�chpunkts .................................................................................................88(4) Wenn das Muster geändert worden �st ........................................................................................90

3-3. Kopieren eines Musters................................................................................................................903-4. Löschen eines Musters ................................................................................................................913-5. Nähen .............................................................................................................................................92

(1) Wechseln des Nähmusters ..........................................................................................................923-6. Bewickeln einer spule...................................................................................................................93

(1) Bew�ckeln e�ner Spule während des Nähbetr�ebs .......................................................................93(2) Unabhäng�ges Bew�ckeln e�ner Spule .........................................................................................93

3-7. Bedienung der CP-20 (Fortgeschritten) ......................................................................................94

(1) Nähbetr�eb m�t den Mustertasten ( , , , und ) ......................................94

(2) Belegen der Mustertasten ............................................................................................................94(3) Nähbetr�eb ...................................................................................................................................96

3-8. Nähbetrieb mit der kombinationsfunktion ..................................................................................97(1) Reg�str�erung der Komb�nat�on ....................................................................................................97(2) Nähbetr�eb ...................................................................................................................................98

3-9. Bei Verwendung als “Spulenfadenzähler”..................................................................................99(1) Gebrauchswe�se des Zw�schenstopps ........................................................................................99

3-10. Starten und ändern der speicherschalterfunktion .................................................................1003-11. Zuordnungstabelle der LED und 7-Segment-Anzeige ...........................................................101

4. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEN .............................................................1044-1. Datenliste .....................................................................................................................................1044-2. Liste der Anfangswerte .............................................................................................................. 110

5. LISTE DER FEHLERCODES ................................................................................... 1126. LISTE DER MELDUNGEN ....................................................................................... 118

#. WARTUNG DER NÄHMASCHINE ......................................................... 1211. WARTUNG ................................................................................................................121

1-1. Einstellen der Nadelstangenhöhe (Ändern der Nadellänge)...................................................1211-2. Einstellen der Nadel-Greifer-Beziehung ...................................................................................1211-3. Einstellen der Transportrahmenhöhe .......................................................................................1231-4. Einstellen des Zwischenpresser-Vertikalhubs .........................................................................1231-5. Bewegliches Messer und Gegenmesser...................................................................................1241-6. Fadenklemmvorrichtung ...........................................................................................................1241-7. Einstellen des Fadenbruchdetektors ........................................................................................1251-8. Ablassen von Altöl ......................................................................................................................1251-9. Greiferölmenge............................................................................................................................1261-10. Auswechseln der Sicherung ....................................................................................................1261-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett ...........................................................................1271-12. Störungen und Abhilfemassnahmen (Nähbedingungen) ......................................................130

2. SONDERZUBEHÖR .................................................................................................1322-1. Tabelle der Stichlochführungen ................................................................................................1322-2. Silikonölbehälter .........................................................................................................................132

Page 5: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 1 –

1. TECHNISCHE DATEN

X-R�chtung (quer) Y-R�chtung (längs)AMS-210E-1306 : 130 mm x 60 mmAMS-210E-1510 : 150 mm x 100 mmAMS-210E-2206 : 220 mm x 60 mmAMS-210E-2210 : 220 mm x 100 mm2.700 St/m�n (Für St�chlängen von max�mal 3 mm)0,1 bis 12,7 mm (Min. Auflösung: 0,05 mm)Sprungvorschub (2-Wellen-Antr�eb durch Schr�ttmotor) 41.2 mmDP x 5, DP x 17Max. 25 mm (Nur Drucklufttyp Max.30mm)4 mm (Standard) (0 b�s 10 mm)20 mmStandard 0 b�s 3,5 mm (Max. 0 b�s 7,0 mm) Halbumlauf-Doppelkapaz�tätsgre�fer (Selbstschm�erend)New Defr�x O�l No.2 (Versorgung durch Öler)EEP-ROM, Spe�chermed�um• EEP-ROM: Max. 200 Muster (Max. 20.000 St�che/Muster)• Spe�chermed�um : Max. 999 Muster (Max. 50.000 St�che/Muster)D�ent zum Anhalten des Masch�nenbetr�ebs während e�nes Nähzyklus.Ermögl�cht d�e unabhäng�ge Vergrößerung bzw. Verkle�nerung e�nes Musters �n R�chtung der X- und Y-Achse be�m Nähen e�nes Musters. Maßstab: 1% b�s 400% fach (E�nstellbar �n 0,1% Schr�tten)D�e Vergrößerung/Verkle�nerung von Mustern erfolgt durch Erhöhen/Verr�ngern entweder der St�chlänge oder der St�chzahl. (Nur Vergrößern/Verkle�nern der St�chlänge be� Wahl der Mustertaste und Verwendung von CP-20)200 b�s 2.700 St/m�n Maßstab : 100 St/m�n Schr�ttenMusternummer-Wählmethode(EEP-ROM: 1 b�s 200, Pe�chermed�um: 1 b�s 999) (CP-20 �n Durchlaufausführung.)Auf-/Abwärtszählung (0 b�s 9.999)Auf-/Abwärtszählung (0 b�s 9.999)(Nur IP-410)Be� e�nem Stromausfall w�rd das verwendete Muster automat�sch gespe�chert.E�n 2. Nullpunkt (Nadelpos�t�on nach e�nem Nähzyklus) kann m�t H�lfe der Schr�ttvorschubtasten an e�ner gewünschten Pos�t�on �nnerhalb des Nähbere�ches e�ngestellt werden. Der e�ngestellte 2. Nullpunkt w�rd ebenfalls gespe�chert.(Nur IP-410)Servomotor1.200 mm (B) x 710 mm (L) x 1.200 mm (H) (Ohne Garnständer) Masch�nenkopf 69 kg, Schaltkasten 16,5 kg500 VA 5˚C bis 35˚C35 % b�s 85 % (ke�n Taun�ederschlag)Nennspannung ±10%, 50/60 Hz0,35 b�s 0,4 MPa Max. 0,55 MPa (Nur Drucklufttyp)1,8 dm3/ m�n (ANR) (Nur Drucklufttyp)Nach dem Nähen kann d�e Nadel �n �hre Hochstellung gebracht werden. Der arbe�tsplatzbezogene Geräuschpegel be� e�ner Nähgeschw�nd�gke�t von n= 2700 m�n-1 : LPA ≦ 84 dB(A) Geräuschmessung nach DIN 45635-48-B-2-KL2

!. MECHANISCHER TEIL (IN BEZUG AUF DIE NÄHMASCHINE)

1 Nähfläche

2 Max. Nähgeschw�nd�gke�t 3 St�chlänge 4 Vorschubbewegung des

Transportrahmens 5 Nadelstangenhub 6 Nadel 7 Hub des Transportrahmens 8 Zw�schenpresserweg 9 Hub des Zw�schenpressers 10 Veränderl�che

Zw�schenpresser-T�efstellung 11 Shuttle 12 Schm�eröl 13 Musterdatenspe�cher

14 Notstoppe�nr�chtung 15 Vergrößerungs-/

Verkle�nerungse�nr�chtung

16 Vergrößerungs-/Verkle�nerungsmethode

17 Begrenzung der max. Nähgeschw�nd�gke�t

18 Musterwahle�nr�chtung

19 Spulenfadenzähler 20 Nähvorgangszähler 21 Spe�cherschutz 22 E�nstellmögl�chke�t des 2.

Nullpunkts

23 Nähmasch�nenmotor 24 Abmessungen 25 Gew�cht (Brutto) 26 Le�stungsaufnahme 27 Betr�ebstemperaturbere�ch 28 Betr�ebsluftfeucht�gke�tsbere�ch 29 Netzspannung 30 Luftdruck 31 Luftverbrauch 32 Nadelhochstellungs-toppe�nr�chtung 33 Lärm

Page 6: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 2 –

Luftdruckregler (nur für Druckluft-Ausführung)

1 Masch�nenkopf2 Fadenw�scherschalter3 Notstoppschalter4 Transportrahmen5 Zw�schenpresser6 Garnständer7 Bed�enungstafel (IP-410 oder CP-20)8 Netzschalter9 Schaltkasten!0 Pedal!1 Fußpedal (außer Drucklufttyp)

2. AUFBAU

1

2

3

4

6

7

8

9

!0

5

!1

Page 7: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 3 –

3. INSTALLATION

15

3-1. Installieren des Elektrokastens

3-2. Installieren und Anschließen des Netzschalters

Den Elektrokasten m�t der �m L�eferumfang der Masch�ne enthaltenen Rundkopfschraube 1, Un-terlegsche�be 2, Federsche�be 3 und Mutter 4 sow�e der Innensechskantschraube 5, Unterleg-sche�be 6 und Federsche�be 7 an der Unterse�te der T�schplatte mont�eren, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

1) Install�eren des Netzschalters Befest�gen S�e den Netzschalter 1 m�t den

Holzschrauben 2 unter dem Masch�nent�sch. Befest�gen S�e das Kabel je nach Verwen-

dungsart m�t den �m L�eferumfang der Ma-sch�ne enthaltenen Heftklammern 3.

Fünf Heftklammern 3, einschließlich der Heftklammer für die Befestigung des Bedienungstafelkabels, sind im Lieferumfang enthalten.

6

7

2

3

4

12

3

Page 8: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 4 –

1) D�e Löcher der Scharn�ere A auf d�e Löcher �n der T�schplatte ausr�chten, und d�e Te�le befest�gen, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

3-3. Installation des Nähmaschinenkopfes

Im Falle des pneumatischen Typs ist auch die Magnetventil-Montageplatte 1 zu befestigen.

Niemals mit falscher Spannung und Phase benutzen.

WARNUNG :Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die Maschine mit mindestens zwei Personen.

2) Anschluß des Stromversorgungskabels D�e werksse�t�g e�ngestellten Spannungsdaten s�nd auf dem Spannungsh�nwe�saufkleber angege-

ben. Schl�eßen S�e das Kabel gemäß d�esen Daten an.

Typenaufkleber

Spannungswarnaufkleber

• Anschluß von Einphasenstrom (200V, 220 V, 230V und 240 V)

Tischplatte

Braun Braun

Hellblau Hellblau

Grün/GelbGrün/Gelb

SchaltkastenGrün/Gelb

Stecker

StromversorgungskabelNetzschalter

Erde

AC200 VAC220 VAC230 VAC240 V

Braun

Hellblau

A 1

Page 9: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 5 –

3-4. Installieren des Sammelbehälters und des Kopfstützen-Gummipolsters

1) Den Auffangtr�chter 2 m�t zwe� Befest�gungs-schrauben 3 �m Montageloch der T�schplatte 1 befest�gen.

2) Den Sammelbehälter 4 �n den Auffangtr�ch-ter 2 e�nschrauben.

3) Das Ablassrohr der Nähmasch�ne 5 �n den Sammelbehälter e�nführen 4.

4) D�e Kopfstützen-Gumm�polster 6 �n das Ma-sch�nenbett 7 e�nsetzen.

5) D�e Kabel m�t Kabelb�ndern 8 bündeln, w�e �n der Abb�ldung geze�gt. (außer Luftschlauch)

1. Führen Sie das Ablassrohr 5 bis zum Anschlag ein, damit es sich beim Kippen des Maschinen-kopfes nicht vom Sammelbehäl-ter 4 löst.

2. Das Befestigungsband des Ab-lassrohrs 5 entfernen.

1

2

4

6

6

6

6

36

5

7

6

8

3-5. Sicherheitsschalter

1

2

Das Band 1, m�t dem der Hebelte�l des S�cher-he�tsschalters 2 befest�gt �st, entfernen.

1. Der Gebrauch des Sicherheits-schalters mit anhaftendem Band 1 ist sehr gefährlich, da die Näh-maschine dann selbst im gekipp-ten Zustand läuft.

2. Falls während des Betriebs der Nähmaschine nach der Einrich-tung der Fehler 302 auftritt, die Befestigungsschraube des Si-cherheitsschalters 2 mit einem Schraubendreher lösen, und den Schalter zur Unterseite der Näh-maschine senken.

Page 10: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 6 –

3-6. Installieren der Stichplatten-Hilfsabdeckung

[Bei Verwendung von Bereich 1306]1) D�e W�nkel A 2 und B 3 der St�ch-

platten-H�lfsabdeckung m�t den Befest�gungsschrauben (M5) 6 am Masch�nenbett befest�gen.

2) D�e Stofftransportplatte nach h�nten sch�eben, und d�e St�chplatten-H�lfs-abdeckung 1 zw�schen der unteren Platte 7 und der St�chplatte 8 plat-z�eren. Dabe� �st darauf zu achten, dass d�e untere Platte 7 n�cht verbo-gen w�rd.

3) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 1 m�t den dafür vorgesehenen Befes-t�gungsschrauben 5 und Unterleg-sche�ben 4 befest�gen.

[Bei Verwendung von Bereich 1510 und 2206]1) D�e St�chplatten-H�lfsträger A 2 und

B 3 m�t den Befest�gungsschrau-ben (M5) 6, und den St�chplatten-H�lfsträger C 9 m�t der Befest�gungs-schraube (M6) !0 prov�sor�sch am Masch�nenbett befest�gen.

2) D�e Stofftransportplatte nach h�nten sch�eben, und d�e St�chplatten-H�lfs-abdeckung 1 zw�schen der unteren Platte 7 und der St�chplatte 8 plat-z�eren. Dabe� �st darauf zu achten, dass d�e untere Platte 7 n�cht verbo-gen w�rd.

3) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 1 m�t den dafür vorgesehenen Befes-t�gungsschrauben 5 und Unterleg-sche�ben 4 befest�gen.

1

3

56

24

87

4 65

4

5!0

9

1

4 3

5

6

2

4

87

[Bereich 1306]

[Bereich 1510 und 2206]

Page 11: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 7 –

1 1

8

Innerhalb 0,3 mm

1

[Bei Verwendung von Bereich 2210]1) D�e W�nkel A 2 und B 3 der St�chplat-

ten-H�lfsabdeckung m�t den Befest�-gungsschrauben (M5) 6 am Masch�-nenbett befest�gen.

Wählen Sie für die Schraube 6 zur Befestigung des Stich-platten-Hilfsabdeckungs-winkels A 2 entweder eine Innensechskantschraube oder eine Kreuzschlitz- oder Schlitzschraube, je nach-dem, welche einfacher zu verwenden ist.

2) D�e Stofftransportplatte nach h�nten sch�e-ben, und d�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 1 zw�schen der unteren Platte 7 und der St�chplatte 8 platz�eren. Dabe� �st dar-auf zu achten, dass d�e untere Platte 7 n�cht verbogen w�rd.

3) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 1 m�t den dafür vorgesehenen Befest�-gungsschrauben 5 und Muttern (kle�n) 4 befest�gen.

4) Den St�chplatten-H�lfsabdeckungsw�nkel !1 m�t den Befest�gungsschrauben (M6) !2 prov�sor�sch am Masch�nenbett befes-t�gen.

5) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckungsbas�s !3 m�t den Befest�gungsschrauben !4 und Muttern (groß) !5 prov�sor�sch am St�chplatten-H�lfsabdeckungsw�nkel !1 befest�gen.

6) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 1 m�t den dafür vorgesehenen Befest�gungsschrauben 5 und Mut-tern (groß) !5 befest�gen.

1. Achten Sie auf die korrekte Aus-richtung der Stichplatten-Hilfsab-deckungswinkel.

2. Die Stichplatten-Hilfsabdeckung 1 so befestigen, dass sie höher als die Stichplatte 8 liegt (inner-halb 0,3 mm). Liegt die Hilfsplatte tiefer als die Stichplatte 8, kann es zu Nadelbruch oder fehler-haftem Transport kommen.

3. Vergewissern Sie sich mithilfe eines Lineals oder dergleichen, dass die Stichplatten-Hilfsabde-ckung 1 horizontal installiert ist. Anderenfalls kommen Stichplat-ten-Hilfsabdeckung 1 und untere Platte 7 teilweise miteinander in Berührung, wodurch anormaler Verschleiß verursacht wird.

1

4 3

5

6

2

4

87

[Bereich 2210]

5!5

!4!5

!3

!2

!1

[Bereich 2210]

Die links- und rechtsseitige Form der Stichplatten-Hilfsabdeckungsbasis !3 und des Stich-platten-Hilfsabdeckungswinkels !1 ist unterschiedlich. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.

Page 12: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 8 –

3-7. Installieren der Tafel

2) Install�eren von CP-20

3-8. Anbringen der Pedalkette (Nur für Spezifikation S)Masch�ne 1 und Pedal 2 m�t der Kette 3 verb�nden.

Vor dem Kippen der Nähmaschine unbedingt die Kette 2 vom Fußpe-dal 3 abnehmen.

Den Bed�enungstafelhalter 1 m�t zwe� Holzschrauben 2 an e�ner opt�onalen Stelle auf dem T�sch befest�gen, und das Kabel durch d�e Öffnung 4 �m T�sch führen.Befest�gen S�e d�e Bed�enungstafel m�t den �m L�efer-umfang enthaltenen Schrauben 3 am Bed�enungstafel-halter 1.Das Kabel m�t den �m L�eferumfang der Masch�ne ent-haltenen Heftklammern an der Unterse�te der T�schplat-te befest�gen.

1) Install�eren von IP-410

1

2

3-9. Installieren des Garnständers

1) Den Garnständer zusammenbauen und �n d�e Bohrung �n der oberen rechten Ecke des Masch�nent�sches stecken.

2) D�e Gegenmutter 1 zum Befest�gen des Garnständers anz�ehen.

3) Wenn Deckenverkabelung mögl�ch �st, das Netzkabel durch d�e Spulen-haltestange 2 führen.

12

3

12

4

34

3

1

2

1) D�e Abdeckung 1 öffnen, und das Kabel 2 abtren-nen. Dann das Kabel w�eder an d�e Tafel auf der Oberse�te des T�sches anschl�eßen, nachdem es durch d�e Öffnung �m T�sch geführt wurde.

2) Den Bed�enungstafelhalter 3 m�t zwe� Holzschrauben 4 an e�ner opt�onalen Stelle auf dem T�sch befest�gen.

Installieren Sie die Tafel an einer Stelle, an der die X-Verschiebungsabdeckung oder der Kopfgriff nicht mit ihr in Berüh-rung kommen, weil es anderenfalls zu einer Beschädigung der Tafel kommt.

Page 13: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 9 –

3-10. Anheben des Maschinenkopfes

WARNUNG : Halten Sie den Nähmaschinenkopf beim Kippen / Anheben mit beiden Händen, und achten Sie dar-auf, daß Sie sich nicht die Finger im Maschinenkopf klemmen. Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine zu verhüten.

[Bei Verwendung von Bereich 1306 und 1510]Be�m Anheben der Nähmasch�ne den E�nführungs-te�l A des Masch�nenbetts von Hand halten und langsam anheben, b�s der Bett-Gumm�dämpfer 3 m�t dem T�sch �n Berührung kommt. Be�m S-Typ zuerst d�e Kette 2 vom Fußpedal 1 lösen, und dann d�e Arbe�t durchführen.

1. Heben Sie den Maschinenkopf unbedingt in waagerechtem Zu-stand an, um ein Umkippen der Nähmaschine zu verhüten.

2. Schieben Sie den Transportrah-men 4 vor dem Anheben des Ma-schinenkopfes bis zum Anschlag zur rechten Seite, und befestigen Sie ihn mit Klebeband oder der-gleichen. Wird der Maschinenkopf in beweglichem oder unzurei-chend gesichertem Zustand des Transportrahmens angehoben, kann es zu einer Beschädigung der X-Verschiebungsabdeckung oder X-Verschiebungsschiene kommen. Außerdem kann der durch sein Eigengewicht nach links geneigte Transportrahmen 4 mit dem Zwischenpresser oder dergleichen in Berührung kom-men und eine Beschädigung der Komponenten verursachen.

[Bei Verwendung von Bereich 2206 und 2210]1) D�e St�chplatten-H�lfsabdeckung 6 von der

Nähmasch�ne entfernen.2) Den E�nführungste�l A des Masch�nenbetts

von Hand halten und langsam anheben, b�s der Bett-Gumm�dämpfer 3 m�t dem T�sch �n Berührung kommt.

4

2

3

6 5 A

1

3) Nachdem d�e Nähmasch�ne auf �hre Ausgangsstellung zurückgestellt worden �st, d�e St�chplatten-H�lfsabdeckung gemäß“!-3-6. Installieren der Stichplatten-Hilfsabdeckung”S.6 �nstall�eren.

1. Heben Sie den Maschinenkopf unbedingt in waagerechtem Zustand an, um ein Um-kippen der Nähmaschine zu verhüten.

2. Wenn die Nähmaschine angehoben wird, ohne die Stichplatten-Hilfsabdeckung 6 zu entfernen, kommt die Stichplatten-Hilfsabdeckung mit dem Tisch in Berührung, was Verbiegung oder Beschädigung der Stichplatten-Hilfsabdeckung, Neigung der Näh-maschine usw. zur Folge hat.

3. Schieben Sie den Transportrahmen 4 vor dem Anheben des Maschinenkopfes bis zum Anschlag zur rechten Seite, und befestigen Sie ihn mit Klebeband oder der-gleichen. Wird der Maschinenkopf in beweglichem oder unzureichend gesichertem Zustand des Transportrahmens angehoben, kann es zu einer Beschädigung der X-Verschiebungsabdeckung oder X-Verschiebungsschiene kommen. Außerdem kann der durch sein Eigengewicht nach links geneigte Transportrahmen 4 mit dem Zwi-schenpresser oder dergleichen in Berührung kommen und eine Beschädigung der Komponenten verursachen.

6

[Bereich 2206 und 2210]

Page 14: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 10 –

3-11. Anschließen der Kabel

[Öffnen des Schaltkastens]D�e v�er Schrauben 1, m�t denen d�e Rückwand des Elektrokastens befest�gt �st, entfernen. D�e Rückwand zum Öffnen m�t den Händen andrü-cken und langsam um etwa 90° b�s zum Anschlag öffnen, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

Halten Sie die Rückwand unbedingt mit einer Hand fest, damit sie nicht herunterfällt. Wenden Sie außerdem keine Gewalt auf die geöffnete Rück-wand an.

Langsam

2

AB

C

1

[Schließen des Schaltkastens]1) Darauf achten, dass das Kabel n�cht

zw�schen Rückwand und Elektro-kasten e�ngeklemmt w�rd, dann d�e Rückwand unter Andrücken von Te�l A am unteren Ende der Rückwand schl�eßen, und d�e v�er Schrauben 1 anz�ehen.

2) Das Kabel auf der Se�te des Schaltkas-tens und der Kabelandrückplatte C nach unten durch d�e Öffnung B führen, das Kabel andrücken und d�e Schrauben 2 anz�ehen.

1Die Ecke der Klemme leicht andrücken.

(Die Kabelklemme rastet mit einem Klicken ein.)

Schließen der Kabelklemme

1Klemme

Entfernen der Kabelklemme

Achten Sie beim Sichern des Kabels mit der Kabelklemme sorgfältig auf die Kabelfüh-rung und dergleichen, damit das Kabel keiner Zugbelastung ausgesetzt wird.

3 2

1

1

2

1

1

1 Unter leichtem Druck2 Klemme nach unten ziehen.3 Klemme öffnet sich.

Page 15: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 11 –

[Platinen-Schaltplan]

Nähmaschinenkopf

SDC-Platine

MAIN-Platine

Weiß

Weiß

Weiß

Weiß

Weiß

Weiß

WeißWeiß

WeißWeiß

Grau Grau

Weiß

WeißWeiß

Schwarz

Gelb

Blau

Rot

Fußschalter

CN16

CN14

CN38

CN72

CN39

CN71

CN73

4P

9P

20P

2P

4P

4P

10P

26P

5P

CN74

5P

CN75 6P

CN47 2P

CN51

CN51

10P

26P

CN88

CN100

CN84

CN52

10P

4P 4P

2P

2P

CN1

CN2

2P

CN88

2P 3P

10P

10P

2P

10PCN98

CN78

10P2P2P2P2P

Weiß

Weiß

Grau

CN34

12345

1234

WeißWeißCN51

CN883P

10P10P2P2P2P

12345

12

34

2P

2P

1306

1510

BedienungstafelIP-410CP-20

Luft-magnetventil

Luft-schalter

Page 16: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 12 –

CN71 Rot

CN75 Weiß

CN34 Grau

CN38 Grau

CN47 Weiß

CN51 Weiß

CN52 Weiß

CN73 Weiß CN84 Schwarz

CN74 Weiß

CN72 Blau

CN31 Weiß

CN39 Gelb Erdleiter

CN14 WeißCN16 Weiß

3-12. Installieren der Motorabdeckung

1

D�e Motorabdeckung 1 m�t den m�tgel�eferten Schrauben an der Haupte�nhe�t der Masch�ne befest�gen.

Page 17: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 13 –

86

73) D�e Magnetvent�le�nhe�t 8 m�t der m�tgel�efer-

ten Befest�gungsschraube 7 an der Magnet-vent�l-Montageplatte 6 befest�gen.

3-13. Handhabung der Kabel

1

Durchhang

1) D�e Kabel �m lockeren Zustand m�t der Kabelhalteplatte 1 s�chern, sodass s�e ke�ner Belastung ausgesetzt werden, selbst wenn der Masch�nenkopf gek�ppt w�rd, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

3-14. Anschließen der Druckluftkomponenten (Nur Drucklufttyp)

12

3

4

5

1) Den Regler 1 an der Montageplatte 2 anbr�ngen, und d�ese m�t der Schraube 3, Unterlegsche�be 4 und Mutter 5 am Ständer befest�gen.

2) Das vom Regler kommende Kabel m�t CN78 (Luftrela�skabel) verb�nden. S�ehe den “!-3-11 [Platinen-Schaltplan]”S.11.

Page 18: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 14 –

AnschlussCN1

Luftschlauchaire 1A

Luftschlauchaire 1B

AnschlussCN2

Luftschlauchaire 2A

Luftschlauchaire 2B

9

!0

8

!1

5) D�e vom Masch�nenkopf kommenden Luft-schläuche und d�e vom Schaltkasten kom-menden Kabel so �nstall�eren, w�e �n der Abb�ldung geze�gt. Dabe� s�nd d�e Nummern und Buchstaben der Luftschläuche und Kabel zu beachten. (D�e Buchstaben der Luftschläu-che müssen m�t den Buchstaben der Magnet-vent�le übere�nst�mmen. Ebenso müssen d�e Nummern der Kabel m�t den Nummern der Anschlussaufkleber übere�nst�mmen.)

6) Magnetvent�le�nhe�t 8 und Regler 1 m�t dem m�tgel�eferten langen Luftschlauch !1 verb�n-den.

4) Den Luftschlauch m�t der �m L�eferumfang der Masch�ne enthaltenen Kabelklemme 9 befest�gen. (D�e Befest�gungsschraube !0 der Motorabdeckung zur S�cherung verwenden.)

Falls das Kabel durchhängt, ist es mit der im Lieferumfang der Ma-schine enthaltenen Heftklammer zu sichern.

[Bei Verwendung von Bereich 1306, 1510, und 2206]

Page 19: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 15 –

!0

!2

!1

!3

!3

9

[Bei Verwendung von Bereich 2210]

5) D�e an der mechan�schen Vent�le�nhe�t 9 befest�gten zwe� Befest�gungsschrauben !0, zwe� Unterlegsche�ben (kle�n) !1, zwe� Feder-sche�ben !2 und zwe� Unterlegsche�ben (groß) !3 entfernen. D�e 2-Pedal-E�nhe�t !4 gemäß der Abb�ldung �n den Löchern A der mecha-n�schen Vent�le�nhe�t 9 �nstall�eren.

6) D�e vom Masch�nenkopf kommenden Luft-schläuche und d�e Y-Kupplungen jewe�ls verb�nden, w�e unten beschr�eben.

• Luftschläuche !5 m�t Aufkleber “1A, 2A” / Y-Kupplung !7 an Schlauch m�t Aufkleber “3”

der mechan�schen Vent�le�nhe�t• Luftschläuche !6 m�t Aufkleber “1B, 2B” / Y-Kupplung !8 an Schlauch m�t Aufkleber “4”

der mechan�schen Vent�le�nhe�t

AnschlussCN1

AnschlussCN2

AB

Stöpsel

8

!9

7) Den von der mechan�schen Vent�le�nhe�t “7” kommenden Luftschlauch an A, und den von “8” kommenden Luftschlauch an B an-br�ngen.D�e als Zubehör m�tgel�eferten zwe� Stöpsel und d�e vom Schaltkasten kommen-den Kabel an den �n der Abb�ldung geze�gten Stellen �nstall�eren.

Wenn das mechanische Ventil nicht verwendet wird, siehe [Bei Verwen-dung von Bereich 1306, 1510 und 2206].

8) Magnetvent�le�nhe�t 8 und Regler m�t dem m�tgel�eferten langen Luftschlauch !9 verb�n-den.

Falls das Kabel durchhängt, ist es mit der im Lieferumfang der Ma-schine enthaltenen Heftklammer zu sichern.

!5

!7

!6

!8

2A1A 1B 2B

3

4

A

Stöpsel

Page 20: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 16 –

12

3

3-16. Anbringen der Augenschutzplatte

D�e Augenschutzplatte 1 m�t den Schrauben 2

an der St�rnplattenabdeckung 3 befest�gen.

3-15. Installieren des Luftschlauchs (Nur Drucklufttyp)

1

2

1) Anschl�eßen des Luftschlauchs Den Luftschlauch m�t dem m�tgel�eferten

Schlauchb�nder und der Schnellkupplung an den Luftdruckregler anschl�eßen.

2) E�nstellung des Luftdrucks Den Lufthahn 1 öffnen, dann den Luftdruck-

E�nstellknopf 2 hochz�ehen und drehen, b�s der Luftdruckmesser e�nen Wert von 0,35 b�s 0,4 MPa (Max. 0,55 MPa) anze�gt. Anschl�e-ßend den Knopf zum F�x�eren n�ederdrücken.

* Den Lufthahn 1 schl�eßen, um Luft auszu-stoßen.

Schließen

Öffnen

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 21: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 17 –

4. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE

4-1. Schmierung

A

B

1. Schmieren Sie keine anderen Stellen außer Öltank und Greifer gemäß dem nachste-henden Vorsichtshinweis 2. Anderenfalls kann es zu einer Störung der Komponenten kommen.

2. Bevor Sie die Nähmaschine zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch in Betrieb nehmen, schmieren Sie den Greiferteil mit einer kleinen Ölmenge.

Siehe “#-1-2. Einstellen der Nadel-Greifer-Beziehung” S.121.

Prüfen S�e, ob der Raum zw�schen der unteren L�n�e B und der oberen L�n�e A m�t Öl gefüllt �st. Füllen S�e d�esen Raum be� Ölmangel m�t H�lfe des �m L�eferumfang der Masch�ne enthaltenen Ölers m�t Öl.

Der Ölbehälter dient nur zur Schmie-rung des Greiferteils. Die Ölmenge kann verringert werden, wenn die verwendete Drehzahl niedrig und die Ölmenge im Geiferteil zu groß ist. Siehe “#-1-9. Greiferölmenge” S.126.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 22: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 18 –

4-3. Einfädeln des Maschinenkopfes

AMS-210ESSAMS-210ESL

AMS-210EHSAMS-210EHL

4-2. Anbringen der Nadel

1

2

Die Befestigungsschraube 1 mit dem mitgelieferten Sechs-kantschraubenzieher (Teile-Nr.: 40032763) anziehen.Keinen L-förmigen Inbusschlüssel verwenden.Es besteht sonst die Ge-fahr, dass die Befestigungsschraube 1 abbricht.

D�e Feststellschraube 1 lösen. D�e Nadel 2 so halten, daß d�e lange R�nne zum Betrachter we�st. Dann d�e Nadel b�s zum Anschlag �n d�e Bohrung der Nadelstange e�nführen. D�e Feststellschraube 1 anz�ehen.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

1,5mm

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 23: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 19 –

4-4. Einsetzen und Entfernen der Spulenkapsel

1

3

2

1) D�e Gre�ferabdeckung 1 öffnen.2) D�e Kl�nke 3 der Spulenkapsel 2 aufklap-

pen, und d�e Spulenkapsel herausnehmen.3) D�e Spulenkapsel m�t offener Klappe e�nfüh-

ren, b�s s�e m�t e�nem “Kl�cken” e�nrastet.

Falls die Spulenkapsel 2 nicht voll-ständig eingeschoben wird, kann sie während des Nähbetriebs herausrut-schen.

4-5. Einsetzen der Spule

12

5

4

3

2,5 cm1) D�e Spule 1 so �n d�e Spulenkapsel 2 e�nset-

zen, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.2) Den Faden durch den Fadenschl�tz 3 der Spu-

lenkapsel 2 führen und dann herausz�ehen. Dadurch w�rd der Faden unter der Spannungs-feder h�ndurchgeführt und aus der Fadenöff-nung 4 herausgezogen.

3) Den Faden durch d�e Fadenöffnung 5 des Horns führen und 2,5 cm we�t aus der Faden-öffnung herausz�ehen.

Falls die Spule verkehrt herum in die Spulenkapsel eingesetzt wird, führt dies zu ungleichmäßigem Zug des Spulenfadens.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 24: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 20 –

Einstellen der Nadelfadenspannung

[IP-410]

1) Die Fadenspannungstaste A auf dem Nähbildschirm wählen.

2) Die Nadelfadenspannung mit dem Zehnerblock B einstellen. Der Einstell-bereich liegt zwischen 0 und 200. Durch Erhöhen des Einstellwerts wird die Spannung erhöht.

* Bei einem werksseitigen Standardwert von 50 ist die Fadenspannung so einge-stellt, dass der Wert für den H-Typ 2,35 N und der Wert für den S-Typ 1,47 N (Fa-sergarn #50) beträgt. (Wenn Fadenspan-ner Nr. 1 gelöst wird)

2

1

4-6. Einstellen der Fadenspannung

Wird der Fadenspannungsregler Nr. 1 1 im Uhr-zeigersinn gedreht, wird die Länge des nach dem Fadenabschneiden verbleibenden Fadens ver-kürzt. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Länge verlängert.Solange der Faden nicht aus dem Nadelöhr schlüpft, ist die Länge des in der Nadel verblei-benden Fadens möglichst kurz zu halten.Die Nadelfadenspannung über die Bedienungsta-fel, und die Spulenfadenspannung mit 2 einstel-len.

Länger

Kürzer

[CP-20]

1) Wählen Sie die Fadenspannung mit der Taste .

2) Stellen Sie die Nadelfadenspannung mit der Taste oder ein. Der Einstellbe-reich liegt zwischen 0 und 200. Durch Er-höhen des Einstellwerts wird die Spannung erhöht.

* Bei einem werksseitigen Standardwert von 50 ist die Fadenspannung so eingestellt, dass der Wert für den H-Typ 2,35 N und der Wert für den S-Typ 1,47 N (Fasergarn #50) beträgt. (Wenn Fadenspanner Nr. 1 gelöst wird)

A

B

h

Page 25: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 21 –

4-7. Zwischenpresserhöhe

0,5 mm

[IP-410]

[CP-20]

Drücken Sie die Zwischenpresser-Einstelltaste A, und nehmen Sie die Einstellung mit dem Zehnerblock B so vor, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Zwischenpressers und dem Stoff 0,5 mm (Dicke des verwendeten Garns) beträgt.

Zum Anheben der Zwischenpresserhöhe die Riemenscheibe von Hand drehen, um die Nadelstange abzusenken, und sicherstellen, dass die Nadelstange nicht mit dem Zwi-schenpresser in Berührung kommt. (Bei Verwendung einer DP X 5 Nadel ist die Nähma-schine bei einer Höhe von maximal 3,5 mm zu benutzen.)

1. Der Einstellbereich des Zwischenpressers geht bis zum Standardwert von 3,5 mm. Wenn jedoch eine DP X 17 Nadel für H-Typ oder dergleichen verwendet wird, kann der

Einstellbereich mit dem Speicherschalter U112 auf max. 7 mm geändert werden. 2. Wenn die Höhe des Zwischenpressers vergrößert oder eine dickere Nadel verwendet

wird, ist der Abstand zwischen dem Wischer und den Komponenten zu überprüfen. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wischerschalter aus, oder ändern Sie den Einstell-wert des Speicherschalters U105.

h

B

A

1) Wählen Sie den Zwischenpresser mit der Taste .

2) Drücken Sie die Taste , um den Zwi-schenpresser abzusenken.

3) Nehmen Sie die Einstellung mit der Taste oder so vor, dass der Abstand zwi-

schen der Unterseite des Zwischenpressers und dem Stoff in der Tiefstellung der Nadel 0,5 mm (Dicke des verwendeten Garns) beträgt.

Page 26: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 22 –

4-8. Einstellen der Fadenanzugsfeder

5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE

5-1. Nähen

Verringern

Erhöhen

3

2

3P-Pedal

1

4

2P-Pedal

1) E�nstellen des Hubs D�e Klemmschraube 2 lösen und d�e Span-

nungsreglere�nhe�t 3 drehen. Durch Drehen �m Uhrze�gers�nn w�rd der Bewegungsbetrag vergrößert und der Fadenzugbetrag erhöht.

2) E�nstellen der Spannung Um d�e Spannung der Fadenanzugsfeder 1

zu ändern, e�nen schmalen Schraubendreher �n d�e Öffnung des Fadenspannerbolzens 4 e�nführen, und den Bolzen be� angezogener Schraube 2 drehen.

Durch Drehen �m Uhrze�gers�nn w�rd d�e Span-nung der Fadenanzugsfeder erhöht, während d�e Spannung durch Drehen entgegen dem Uhrze�gers�nn verr�ngert w�rd.

[Im Falle des 2P-Pedals]1) E�n Werkstück �n d�e Nähmasch�ne e�nlegen.2) W�rd Fußschalter A n�edergedrückt, senkt s�ch der

Transportrahmen. W�rd Fußschalter A erneut n�e-dergedrückt, hebt s�ch der Transportrahmen w�eder.

3) W�rd Fußschalter B n�edergedrückt, nachdem s�ch der Transportrahmen gesenkt hat, beg�nnt d�e Nähmasch�ne m�t dem Nähen.

4) Nachdem d�e Nähmasch�ne den Nähvorgang beendet hat, kehrt d�e Nadelsp�tze w�eder zur Ausgangspos�t�on zurück, und der Transport-rahmen hebt s�ch.

[Im Falle des 3P-Pedals]1) E�n Werkstück �n d�e Nähma-

sch�ne e�nlegen.2) Wenn der Fußschalter A n�e-

dergedrückt w�rd, senkt s�ch d�e rechte Stoffklammer, und be� erneutem N�ederdrücken hebt s�ch d�e Stoffklammer. Wenn der Fußschalter B n�e-dergedrückt w�rd, senkt s�ch d�e l�nke Stoffklammer, und be� erneutem N�ederdrücken hebt s�ch d�e Stoffklammer.

3) W�rd Fußschalter C n�edergedrückt, nachdem s�ch der Transportrahmen gesenkt hat, beg�nnt d�e Nähmasch�ne m�t dem Nähen.

4) Nachdem d�e Nähmasch�ne den Nähvorgang beendet hat, kehrt d�e Nadelsp�tze w�eder zur Aus-gangspos�t�on zurück, und der Transportrahmen hebt s�ch.

Wenn Bereich 1510 mit der Standardmethode verwendet wird, entspricht die Verwendung des 3P-Pedals derjenigen des 2P-Pedals. Siehe [Im Falle des 2P-Pedals].Wenn das Pedal durch Abänderung des Nähfußes oder dergleichen als 3P-Pedal verwendet wird, ist es notwendig, das Anschlussverfahren des Pedals und die Speicherschalter U81 und U82 zu ändern.

A B

e

A BC

Page 27: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 23 –

5-2. Fadenklemmvorrichtung

Durch Betät�gen der Nadelfadenklemmvorr�chtung werden Nähstörungen be�m Schnellstart (Herausschlüpfen des Nadelfadens, St�chauslassen oder Nadelfadenverschmutzung) verhütet, und d�e Ansammlung von Nadelfaden auf der Rückse�te des Stoffs (Vogelnest) w�rd verr�ngert, während stab�ler Nähbetr�eb aufrechterhalten w�rd. D�e Nadelfadenklemmvorr�chtung �st be� leuchtender Fadenklemmen-LED w�rksam und be� erloschener LED unw�rksam. D�e EIN/AUS-Umschaltung der Bewegung erfolgt be� Anbr�ngung von IP-410 m�t der Taste , und be� Anbr�ngung von CP-20 m�t der Taste . Wenn d�e Nadelfadenklemmvorr�chtung ausgeschaltet �st, führt d�e Masch�ne automat�sch Langsamstart aus.

Wird der Speicherschalter Nr. 35 auf "1" (gesperrt) eingestellt, funktioniert die Faden-klemme nicht. Außerdem wird die Taste und Taste unwirksam.

* Bei Verwendung der Nadelfadenklemme besonders zu beachtende PunkteFür d�e Fadenklemme �st je nach dem Nähtyp e�n S-Typ und e�n H-Typ verfügbar. Der jewe�l�ge Typ und der Inhalt der Spe�cherschalter �st aus der nachstehenden L�ste ers�chtl�ch.

U690 : S-Typ (Standard)

1 : H-Typ dünner Faden (Standard) (#50 b�s #8)

2 : H-Typ m�ttleren Faden3 : H-Typ d�cker Faden (#5 b�s #2)

Spe�cherschalterNähmasch�nentyp

AMS-210ESSAMS-210ESL

AMS-210EHSAMS-210EHL

Fadenklemmentyp

S-Typ

H-Typ

U700 : Vorne (Standard)

0 : Vorne (Standard) oder

1 : H�nten

[Info zur Fadenklemme des H-Typs] Ändern S�e den E�nstellwert des Spe�cherschalters U69 entsprechend der D�cke des Nadelfadens.

Der E�nstellwert wurde werksse�t�g auf 1: H-Typ für dünnen Faden e�ngestellt. Der empfohlene E�nstellwert �st : 1 für Fadenfe�nhe�tsnummern von #50 b�s #8 und : 3 für Fadenfe�nhe�tsnummern von #5 b�s #2. (Der Wert hängt von der Art und D�cke des tatsächl�chen Fadens und der Art des zu nähenden Mater�als ab.) Stellen S�e den Wert entsprechend dem Zustand des Nadelfadens auf der Rückse�te des Nähguts e�n.

Darüber h�naus �st es mögl�ch, d�e Fadenklemmenpos�t�on m�th�lfe des Spe�cherschalters U70 zu wählen. Wenn S�e d�ckes Garn der Fe�nhe�tsnummer #5 b�s #2 verwenden und E�nrollen oder E�n-schlagen am Nahtanfang auftr�tt, stellen S�e den E�nstellwert zur Benutzung der Masch�ne auf 1 : H�nten e�n.

Verwenden Sie den Einstellwert des Speicherschalters, der auf den Fadenklemmentyp eingestellt ist. (Für die Fadenklemme des S-Typs kann als Einstellwert von U69 und U70 nur „0“ verwendet werden. Bei falscher Einstellung funktioniert die Fadenklemme nicht richtig. Lassen Sie daher Vorsicht walten.

Page 28: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 24 –

40 bis 50mm

1) Be� Akt�v�erung der Nadelfadenklemme be-trägt d�e Standardlänge des Nadelfadens 40 b�s 50 mm.

2) Wenn der Nadelfaden nach e�nem Faden-wechsel oder dergle�chen zu lang �st oder der Faden während des Nähens von Hand gehalten w�rd, stellen S�e d�e Taste THREAD CLAMP oder auf d�e Aus-Stellung.

3) Wenn der von der Nadelfadenklemme gehal-tene Nadelfaden �n d�e Nähte e�ngerollt w�rd, wenn e�n Fehler aufgetreten �st, oder wenn s�ch der Nadelfaden m�t der Nadelfadenklem-me verheddert, z�ehen S�e n�cht gewaltsam am Stoff, sondern schne�den S�e den verbundenen Nadelfaden m�t e�ner Schere oder dergle�chen ab. D�e Nähte können wegen des Nadelfadens am Nähanfang n�cht gebrochen werden.

1)

3)

(2) Falls be� Verwendung der Fadenklemme der Spulenfaden am Nähanfang auf der Oberse�te des Stoffs ersche�nt, verr�ngern S�e d�e Fadenspannung am Nähanfang (2 b�s 3 St�che), dam�t der Spu-lenfaden unauffäll�ger w�rd.

[E�nstellungsbe�sp�el] Be� E�nstellung der Nähspannung auf "35" beträgt d�e Spannung der St�che 1 b�s 2 am Nähanfang

"20". * Angaben zur Einstellung der Spannung am Nähanfang finden Sie unter “@-2-8. (1) Ändern des Fadenspannungswerts” S.41.

1. Bei manchen Mustern kann der Faden am Nähanfang eingerollt werden. Falls der Fa-den trotz Einstellung von (1) oder (2) eingerollt wird, ist die Nähmaschine mit deakti-vierter Fadenklemme zu benutzen.

2. Ein Versagen der Fadenklemme kann auftreten, wenn Fadenabfälle sich in der Faden-klemmvorrichtung ansammeln. Entfernen Sie die Fadenabfälle gemäß

“#-1-6. Fadenklemmvorrichtung” S.124.

(1) Be� vorhandener Fadenklemme (Bewegung) �st d�e Nadelfadenlänge am Nähanfang vor Benutzung der Nähmasch�ne auf 40 b�s 50 mm e�nzustellen. Wenn der Nadelfaden zu lang �st, kann das von der Nadelfadenklemme gehaltene Nadelfadenende �n d�e Nähte e�ngerollt werden.

Page 29: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 25 –

@.BEDIENUNGSTEIL (IN BEZUG AUF DIE TAFEL)1. VORWORT

* Sechs Serv�cemuster s�nd �n der m�tgel�eferten Spe�chermed�um enthalten.

1) Von IP-410 und CP-20 verarbeitete Nähdaten D�e folgende Tabelle g�bt d�e Nähdaten an, d�e von der jewe�l�gen Tafel verarbe�tet werden können.

MusternameBenutzermuster

Vektorformatdaten

M3-Daten

Standardnähformat

BeschreibungHauptte�l spe�cherbare Muster.Max. 200 Muster können reg�str�ert werden.

Date� m�t Erwe�terung “.VDT”Auslesen vom Spe�chermed�um.Max. 999 Muster können verwendet werden.

Musterdaten der Ser�e AMS-DVerwendung durch Kop�eren von der D�skette der Ser�e AMS-D zum Spe�chermed�um. Max. 999 Muster können verwendet werden.

Date� m�t Erwe�terung “.DAT”Auslesen vom Spe�chermed�um.Max. 999 Muster können verwendet werden.

IP-410

CP-20

×

×

2) Verwendung der Daten (M3-Daten) der Serie AMS-D mit AMS-210E Es g�bt zwe� Methoden zur Verwendung von M3-Daten m�t AMS-210E.

1 Auslesen mithilfe von IP-410 Verwenden S�e e�nen PC (Personal Computer), und kop�eren S�e d�e Date� (¥AMS¥AMS00xxx.

M3) des Typs M3 von der D�skette der AMS-210D nach ¥AMS des Spe�chermed�ums. Setzen S�e das Spe�chermed�um �n d�e Tafel IP-410 e�n, und wählen S�e d�e Musternummer xxx von den M3-Daten aus.

2 Umwandeln in Vektorformatdaten mit PM-1 Wandeln S�e d�e Daten m�t PM-1 �n Vektorformatdaten um. (Einzelheiten finden Sie in der Hilfe von PM-1.) Kopieren Sie die umgewandelten Vektorfor-

matdaten zum Ordner ¥VDATA des Spe�chermed�ums. Setzen S�e das Spe�chermed�um �n d�e Tafel IP-410 oder CP-20 e�n, und wählen S�e d�e Musternummer.

EHS, EHL(V�nylleder)

EHS, EHL(Den�m) ESS, ESL

ø 30 Te�lung 3mmMuster-Nr. 62

ø 30 Te�lung 2,5 mmMuster-Nr. 63

Bere�chArt

ø 30 Te�lung 3,6mmMuster-Nr. 61

13062206

ø 60 Te�lung 3,6mmMuster-Nr. 101

ø 60 Te�lung 3mmMuster-Nr. 102

ø 60 Te�lung 2,5 mmMuster-Nr. 103

15102210

Page 30: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 26 –

3) Ordnerstruktur des Speichermediums Spe�chern S�e d�e e�nzelnen Date�en �n den folgenden Verze�chn�ssen des Spe�chermed�ums.

Daten, die nicht in den obigen Verzeichnissen gespeichert sind, können nicht gelesen werden. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.

M3-Daten speichern.

Vektorforma daten speichern.

VDATA

AMS

VD00 . VDT

SD00 . DAT

SD00 . DAT

AMS0 . M3

AMS0 . M3

VD00 . VDT

SDATA

MedienlaufwerkVektorformatdaten : In ¥VDATA speichern.

M3-Daten : In ¥AMS speichern.

Standardnähformat : In ¥SDATA speichern.

Speichermediums

4) Einschubrichtung des Speichermediums

[IP-410]1 D�e CompactFlash(TM) so halten, das d�e Et�-

kettense�te vorne l�egt (d�e Aussparung an der Kante nach h�nten r�chten), und den Te�l, der e�n kle�nes Loch aufwe�st, �n d�e Tafel e�nsch�eben.

2 Schl�eßen S�e d�e Abdeckung nach dem E�n-setzen des Spe�chermed�ums. Durch Schl�eßen der Abdeckung �st der Zugr�ff mögl�ch.

Falls Spe�chermed�um und Abdeckung m�te�n-ander �n Berührung kommen und d�e Abde-ckung n�cht geschlossen �st, überprüfen S�e d�e folgenden Punkte.

• Ist das Spe�chermed�um b�s zum Anschlag e�ngeschoben?

• Ist d�e E�nschubr�chtung des Spe�chermed�-ums korrekt?

1. Bei falscher Einschubrichtung des Speichermediums können Tafel und Speicherme-dium beschädigt werden.

2. Schieben Sie außer CompactFlash(TM) keine anderen Gegenstände ein. 3. Die Tafel IP-410 akzeptiert CompactFlash(TM) von maximal 2 GB. 4. Die Tafel IP-410 akzeptiert nur CompactFlash(TM) des Formats FAT16. Sie ist nicht mit

FAT32 kompatibel. 5. Verwenden Sie unbedingt eine mit IP-410 formatierte CompactFlash(TM). Das Forma-

tierverfahren der CompactFlash(TM) ist unter "@-2-26. Formatieren des Speicherme-diums" auf S.83 beschrieben.

Standardnähdaten speichern.

Page 31: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 27 –

5) Entnahmeverfahren des Speichermediums

[IP-410]

1 D�e SmartMed�a-Karte so e�nsch�eben, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

2 Schl�eßen S�e d�e Abdeckung nach dem E�n-setzen der SmartMed�a-Karte. Erst nach dem Schl�eßen der Abdeckung �st d�e Kommun�-kat�on mögl�ch. Falls d�e SmartMed�a-Karte und d�e Abdeckung m�te�nander �n Berührung kommen und d�e Abdeckung n�cht geschlos-sen �st, überprüfen S�e d�e folgenden Punkte.

SmartMedia-Karte

Verwenden Sie unbedingt eine mit IP-400 formatierte SmartMedia-Karte.Angaben zum Formatierverfahren der SmartMedia-Karte finden Sie unter"@-2-26. Formatieren des Speichermediums" auf S.83.

[CP-20]

• Vergew�ssern S�e s�ch, dass der E�nschub stoppt, wenn d�e SmartMed�a-Karte noch etwa 10 mm we�t herausragt.

• Vergew�ssern S�e s�ch, dass der Kontaktte�l nach unten we�send e�ngeschoben �st.• Vergew�ssern S�e s�ch, dass e�ne andere SmartMed�a-Karte außer dem 3,3-V-Typ verwendet w�rd.

1 D�e Tafel m�t der e�nen Hand festhalten, d�e Abdeckung öffnen, und den Spe�chermed�en-Auswerfhebel drü-cken. Das Spe�chermed�um w�rd ausgeworfen.

Wird der Hebel zu stark gedrückt, kann das Speichermedium herausfallen und beschädigt werden.

2 Durch Herausz�ehen des Spe�chermed�ums w�rd d�e Entnahme beendet.

[CP-20]1 Öffnen S�e d�e Abdeckung, drücken S�e d�e SmartMed�a-Karte b�s zum Anschlag h�ne�n, und

lassen S�e s�e be� Erre�chen des Anschlags los. D�e SmartMed�a-Karte spr�ngt um etwa 10 mm �n umgekehrter Re�henfolge des E�nschubs heraus.

2 Z�ehen S�e dann d�e SmartMed�a-Karte heraus, um d�e Entnahme zu beenden.

Vorsichtshinweise zum Gebrauch des Speichermediums• Nicht nass werden lassen oder mit nassen Händen anfassen. Es kann sonst zu einem Brand

oder elektrischen Schlag kommen.• Nicht biegen oder Gewalteinwirkung oder Erschütterungen aussetzen.• Auf keinen Fall zerlegen oder abändern.• Die Kontakte nicht mit Metallgegenständen berühren. Anderenfalls können Daten gelöscht werden.• Lagerung oder Benutzung an folgenden Orten vermeiden. Orte mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit / Orte mit Taukondensation / Orte mit starkem Staubniederschlag / Orte, die statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt sind

Page 32: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 28 –

2-1. Bezeichnung der Teile der IP-410

(Vorderseite) (Rechte Seite)

2. BEI VERWENDUNG VON IP-410

3

2

4 5

8

6

7

9

!0

1

1 Sensorb�ldsch�rm, LCD d�splay sect�on

2 Bere�tschaftstaste → D�ent zum Umschalten zw�schen dem Datene�ngabeb�ldsch�rm und dem Nähbetr�ebsb�ldsch�rm.

3 Informat�onstaste → D�ent zum Umschalten zw�schen dem Datene�ngabeb�ldsch�rm und dem Informat�onsb�ldsch�rm.

4 Kommun�kat�onstaste → D�ent zum Umschalten zw�schen dem Datene�ngabeb�ldsch�rm und dem Kommun�kat�onsb�ldsch�rm.

5 Modustaste → D�ent zum Umschalten zw�schen dem Datene�ngabeb�ldsch�rm und dem Modusumschaltb�ldsch�rm, auf dem versch�edene deta�ll�erte E�nstellungen durchgeführt werden können.

6 Spe�chermed�enschl�tz (Abdeckung zum Gebrauch schl�eßen.)7 RS-232C-Kommun�kat�onsanschluss8 Stellw�derstand für Kontraste�nstellung des LCD-Farbb�ldsch�rms9 Anschluss für externe E�ngabe!0Spe�chermed�en-Auswerfhebel

Page 33: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 29 –

2-2. Allgemein verwendete Tasten

D�e folgenden Tasten d�enen zur Durchführung allgeme�ner Bed�enungsvorgänge auf den e�nzelnen B�ldsch�rmen des Modells IP-410:

Schl�eßen-Taste → D�ese Taste d�ent zum Schl�eßen von Fenstern.Im Falle des Datenänderungsb�ldsch�rms kann d�e Datenänderung annull�ert werden.

E�ngabetaste → D�ese Taste d�ent zur E�ngabe der geänderten Daten.

Aufwärtsversch�ebungstaste → D�ese Taste d�ent zum Versch�eben der Tasten oder der Anze�ge nach oben.

Abwärtsversch�ebungstaste → D�ese Taste d�ent zum Versch�eben der Tasten oder der Anze�ge nach unten.

Rückstelltaste → D�ese Taste d�ent zur Aufhebung e�nes Fehlers.

Z�fferne�ngabetaste → D�ese Taste d�ent zum Aufrufen des Zehnerblocks, m�t dem d�e E�ngabe von Z�ffern durchgeführt werden kann.

Ze�chene�ngabetaste → D�ese Taste d�ent zum Aufrufen des Ze�chene�ngabeb�ldsch�rms.

→S�ehe “@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.51.

Nähfußabsenktaste → D�ese Taste d�ent zum Absenken des Nähfußes. Um den Presser anzuheben, drücken S�e d�e

Presseranhebetaste, d�e auf dem Presserabsenkungsb�ldsch�rm angeze�gt w�rd.

Spulertaste → D�ese Taste d�ent zur Durchführung von Spulenfadenw�ckeln.

→ S�ehe “@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.46.

Page 34: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 30 –

1 Einschalten des Netzschalters. Be�m ersten E�nschalten der Stromversorgung w�rd der Spra-

chenwahlb�ldsch�rm angeze�gt. Legen S�e d�e verwendete Sprache fest. (E�ne Änderung �st m�t Spe�cherschalter U500 mögl�ch.)

Wenn Sie den Auswahlbildschirm mit der Löschtas-

te oder der Eingabetaste beenden, ohne

eine Sprachenwahl durchzuführen, erscheint der Sprachenwahlbildschirm beim nächsten Einschalten wieder.

2 Auswählen der Nummer des zu nähenden Musters. Nach dem E�nschalten der Stromversorgung w�rd der

Datene�ngabeb�ldsch�rm angeze�gt. D�e Musternummertaste A, d�e gegenwärt�g ausgewählt �st, w�rd �n der M�tte des B�ldsch�rms angeze�gt.

Drücken S�e d�e Taste, um d�e Nähform auszuwählen. Angaben zum Auswahlverfahren der Nähform unter

“@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.36.

Wenn d�e Bere�tschaftstaste B gedrückt w�rd, ändert s�ch d�e H�ntergrundfarbe des LCD-D�splays nach Grün, und d�e Nähmasch�ne w�rd �n den Nähbere�tschaftszustand versetzt.

2-3. Grundlegende Bedienung der IP-410

A

B

Page 35: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 31 –

1. Wenn Sie die exklusive Stoffklammer verwenden, überprüfen Sie aus Sicherheits-gründen die Musterform. Falls das Muster vom Transportrahmen übersteht, kommt die Nadel während des Nähens mit dem Transportrahmen in Berührung, was zu einem Nadelbruch oder dergleichen führen kann.

2. Achten Sie beim Anheben der Stoffklammer darauf, dass Ihre Finger nicht von der Stoffklammer erfasst werden, da sie sich nach dem Absenken bewegt.

3. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ohne die Bereitschaftstaste zu drücken, werden die Einstellwerte von “Musternummer”, “X-Vergrößerungs-/Ver-kleinerungsverhältnis”, “Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis”, “Max. Nähge-schwindigkeit”, “Fadenspannung” oder “Zwischenpresserhöhe” nicht gespeichert.

3 Starten Sie den Nähvorgang. Angaben zum Nähen finden Sie unter “!-5-1. Nähen”

S.22.

* Angaben zum Bildschirm finden Sie unter "@-2-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform" S.32.

Page 36: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 32 –

2-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform

(1) Nähform-Dateneingabebildschirm

A

B

C

D

E

F

Tasten und AnzeigenMustertasten-Neureg�str�erungstaste

Benutzermuster-Neureg�str�erungstaste

Mustertasten-Namense�ngabetaste

Fadenklemmentaste

Zw�schenpresser-E�nstelltaste

Spulertaste

BeschreibungD�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für Mustertasten-Neureg�str�erung./ S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.

D�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für Benutzermuster-Neureg�str�erung./ S�ehe “@-2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern” S.50.

D�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für d�e Mustertasten-Namense�ngabe./ S�ehe “@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.51. S.51..

D�ent zur Wahl der Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Fadenklemme.

: Fadenklemme deakt�v�ert

: Fadenklemme akt�v�ert

Der Zw�schenpresser w�rd abgesenkt, und der B�ldsch�rm zum Ändern des Zw�schenpresser-Bezugswerts w�rd angeze�gt./ S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38 S.38.

D�ent zum Aufw�ckeln des Spulenfadens./ S�ehe “@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.46.

B C D E F

GJ

M

K

L

NI

O

P Q

A

H

Page 37: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 33 –

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

Nähformnummer-Anze�ge

Nähform-Wahltaste

Nadelfadenspannungs-E�nstelltaste

X-Istgrößenwert-Anze�ge

X-Maßstabsraten-E�nstelltaste

Y-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Maßstabsraten-E�nstelltaste

Max �ma lgeschw�nd �gke � t s -Begrenzungstaste

Ordnernummer-Anze�ge

Ordner-Wahltaste

Musterreg�str�ertasten

Ze�gt Art und Nummer der gegenwärt�g ausgewählten Nähform an.D�e folgenden 4 Nähformtypen s�nd verfügbar. : Benutzermuster

: Vektorformatdaten

: M3-Daten

: Standardnähformat

* Verwenden S�e unbed�ngt e�n m�t der IP-410 format�ertes Spe�chermed�um. Angaben zum Formatierverfahren des Speichermediums finden Sie unter “@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.83.

D�e gegenwärt�g ausgewählte Nähform w�rd auf d�eser Taste angeze�gt, und wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Auswahl der Nähform angeze�gt. / S�ehe “@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.36.

Der für d�e gegenwärt�g ausgewählten Musterdaten e�ngestellte Nadelfadenspannungswert w�rd auf d�eser Taste angeze�gt, und wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Änderung derPostendaten angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

Der Istgrößenwert �n X-R�chtung der gegenwärt�g ausgewählten Nähform w�rd angeze�gt.Wenn d�e Istgrößenwerte�ngabe durch E�nstellung des Spe�cherschalters

gewählt w�rd, w�rd d�e X-Istgrößenwert-E�nstelltaste angeze�gt./ S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

D�e Maßstabsrate �n X-R�chtung der gegenwärt�g ausgewählten Nähform w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Wenn d�e Maßstabse�ngabe durch den Spe�cherschalter deakt�v�ert w�rd, w�rd d�e Tastenanze�ge ausgeblendet, und der X-Maßstab w�rd angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

Der Istgrößenwert �n Y-R�chtung der gegenwärt�g ausgewählten Nähform w�rd angeze�gt.Wenn d�e Istgrößenwerte�ngabe durch E�nstellung des Spe�cherschalters

gewählt w�rd, w�rd d�e Y-Istgrößenwert-E�nstelltaste angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

D�e Maßstabsrate �n Y-R�chtung der gegenwärt�g ausgewählten Nähform w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Wenn d�e Maßstabse�ngabe durch denSpe�cherschalter deakt�v�ert w�rd, w�rd d�e Tastenanze�ge ausgeblendet, und der Y-Maßstab w�rd angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

D�e gegenwärt�g e�ngestellte Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung w�rd auf d�eser Taste angeze�gt, und wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Änderung der Postendaten angeze�gt. (D�e angeze�gte Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung untersche�det s�ch jedoch von der Max�maldrehzahl �m Muster.)/ S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

D�e angeze�gte Musterreg�str�ertaste ze�gt d�e gespe�cherte Ordnernummer an.

D�e Ordner für d�e Musteranze�ge werden der Re�he nach angeze�gt.

D�e unter O Ordnernummer-Anze�ge gespe�cherten Musterreg�str�ertasten werden h�er angeze�gt. / S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.* Diese Schaltfläche wird im Anfangsstatus nicht angezeigt.

Tasten und Anzeigen Beschreibung

Page 38: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 34 –

(2) Nähbetriebsbildschirm

A

B

C

D

Musterversch�ebungstaste

Fadenklemmentaste

Zw�schenpresser-E�nstelltaste

Nullpunkt-Rückstelltaste

Der Transportrahmen w�rd abgesenkt, und der Musterversch�ebungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt./ S�ehe “@-2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die Nadelspitze behindert wird” S.45.

D�ent zur Wahl der Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Fadenklemme.

: Fadenklemme deakt�v�ert

: Fadenklemme akt�v�ert

Der Zw�schenpresser w�rd abgesenkt, und der B�ldsch�rm zum Ändern des Zw�schenpresser-Bezugswerts w�rd angeze�gt./ S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

D�ese Taste stellt den Presser auf d�e Nähstartpos�t�on zurück und hebt den Presser be� e�nem Zw�schenstopp an.

Tasten und Anzeigen Beschreibung

R

A B C D

E

G

J

I

H

P

N

O

M

QK

F

S

L

Page 39: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 35 –

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

Tasten und AnzeigenNähformnummer-Anze�ge

Nähformanze�ge

Fadenspannungs-E�nstelltaste

Anze�ge der Nähform-Gesamtst�chzahl

Zählerwert-Änderungstaste

Zählerumschalttaste

Schr�ttnähtaste

Ordnernummer-Anze�ge

Geschw�nd�gke�tsregler

X-Maßstabsraten-Anze�ge

X-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Maßstabsraten-Anze�ge

Max�malgeschw�nd�gke�ts-Begrenzungsanze�ge

Musterreg�str�ertasten

BeschreibungZe�gt Art und Nummer der gegenwärt�g ausgewählten Nähform an.D�e folgenden 4 Nähformtypen s�nd verfügbar. : Benutzermuster

: Vektorformatdaten

: M3-Daten

: Standardnähformat

* Verwenden S�e unbed�ngt e�n m�t der IP-410 format�ertes Spe�chermed�um. Angaben zum Formatierverfahren des Speichermediums finden Sie unter “@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.83.

H�er w�rd d�e gegenwärt�g ausgewählte Nähform angeze�gt.

Der für d �e gegenwärt �g ausgewählten Musterdaten e�ngestel l te Nadelfadenspannungswert w�rd auf d�eser Taste angeze�gt, und wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Änderung der Postendaten angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

H�er w�rd d�e Gesamtst�chzahl der gegenwärt�g ausgewählten Nähform angeze�gt.* D�ese Anze�ge ersche�nt nur, wenn d�e ausgewählte Nähform das

Standardmuster �st.

Der vorhandene Zählerwert w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der B�ldsch�rm zum Ändern des Zählerwerts angeze�gt./ S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

Zählerumschalttaste D�e Anze�ge des Nähvorgangszählers/Werkstückzählerskann umgeschaltet werden./ S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

Der B�ldsch�rm für Schr�ttnähen w�rd angeze�gt. E�ne Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden./ S�ehe “@-2-7. Überprüfen der Musterform” S.40.

D�e angeze�gte Musterreg�str�ertaste ze�gt d�e gespe�cherte Ordnernummer an.

M�t d�esem Sch�eberegler kann d�e Drehzahl der Nähmasch�ne verändert werden.

H�er w�rd d�e Maßstabsrate �n X-R�chtung der ausgewählten Nähform angeze�gt.

Der Istgrößenwert �n X-R�chtung der ausgewählten Nähform w�rd angeze�gt.

Der Istgrößenwert �n Y-R�chtung der ausgewählten Nähform w�rd angeze�gt.

H�er w�rd d�e Maßstabsrate �n Y-R�chtung der ausgewählten Nähform angeze�gt.

H�er w�rd d�e gegenwärt�g e�ngestellte Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung angeze�gt. D�e Anze�ge untersche�det s�ch jedoch von der Max�maldrehzahl �m Muster.

D�e unter L Ordnernummer-Anze�ge gespe�cherten Musterreg�str�ertasten werden h�er angeze�gt./ S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.* Diese Schaltfläche wird im Anfangsstatus nicht angezeigt.

Page 40: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 36 –

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. D�e Auswahl der Nähform kann nur auf demDatene�n

gabeb�ldsch�rm (blau) durchgeführt werden. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e d�e

Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Nähform-Auswahlbildschirms. Drücken S�e d�e Nähform-Wahltaste A, um den Nähform-

Auswahlb�ldsch�rm anzuze�gen.

2-5. Durchführung der Nähformwahl

3 Auswählen des Nähformtyps. Es g�bt 4 Nähformtypen. Dre� Nähformtypen s�nd allgeme�n verfügbar. Drücken S�e d�e

Nähform-Wahltaste B. * D�ese Taste w�rd �m Anfangszustand n�cht angeze�gt.

4 Festlegen des Nähformtyps. D�e folgenden 4 Nähformtypen s�nd verfügbar. Wählen S�e

davon den gewünschten Nähformtyp aus.

Piktogramm Bezeichnung

Benutzermuster

Vektorformatdaten

M3-Daten

Standardnähformat

Maximalzahl von Mustern

200

999

999

999

Wählen S�e d�e gewünschte Form m�t den Nähform-Wahltasten E aus, und drücken S�e d�e E�nga-

betaste F.

Der Nähforml�sten-B�ldsch�rm, der dem ausgewählten Nähformtyp entspr�cht, w�rd angeze�gt.

A

C

D

B

Wenn Taste C oder D auf diesem Bildschirm gedrückt wird, kann das X- oder Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis geändert werden. Einzel-heiten finden Sie unter “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium. Angaben zum Formatierverfahren des Speichermediums finden Sie unter “@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.83.

F

E

Page 41: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 37 –

5 Auswählen der Nähform. Wenn d�e Aufwärts- oder Abwärtsversch�ebungstaste

G gedrückt w�rd, laufen d�e Nähformtasten H der Re�he nach durch. Drücken S�e nun d�e gewünschte Nähformtaste. D�e Deta�ls der ausgewählten Form werden �m oberen Te�l des B�ldsch�rms angeze�gt.

6 Festlegen der Nähform.

Wenn d�e E�ngabetaste I gedrückt w�rd, w�rd d�e Näh-

form festgelegt, und der Datene�ngabeb�ldsch�rm w�rd ange-ze�gt.

Wenn d�e Nähform e�n Benutzermuster �st, w�rd B�ldsch�rm A angeze�gt.

D�e für das Benutzermuster reg�str�erte Musternummer-Wahltaste J w�rd angeze�gt. Drücken S�e d�e Taste der gewünschten Musternummer.

H G

J

I

K

A

Um d�e ausgewählte Form zu überprüfen, können S�e d�e

Betrachtertaste K drücken. Daraufh�n w�rd der Betrach-

terb�ldsch�rm aufgerufen und d�e ausgewählte Form angeze�gt.

Page 42: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 38 –

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. Im Falle des Datene�ngabeb�ldsch�rms kann d�e

Änderung von Postendaten annull�ert werden. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e

d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

* Der Fadenspannungswert kann auch auf dem Nähbe-triebsbildschirm geändert werden.

2-6. Ändern der Postendaten

2 Aufrufen des Postendaten-Eingabebildschirms. Wenn S�e d�e Taste der zu ändernden Postendaten drücken,

w�rd der Postendaten-E�ngabeb�ldsch�rm angeze�gt. D�e folgenden 5 Postendaten s�nd verfügbar.

** Der Fadenspannungswert und der Zw�schenpresser-Bezugswert ändern s�ch m�t jedem auszuwäh-lenden Muster.

* D�e Werte für A Maßstabsrate �n X-R�chtung und B Maßstabsrate �n Y-R�chtung können auf den Istgrößenwert geändert werden, der durch Wahl des Spe�cherschalters e�ngegeben w�rd.

Es g�bt zwe� Mögl�chke�ten für Vergrößerung und Verkle�nerung. D�e bere�ts e�ngelesenen Daten können m�t d�eser Taste w�ederholt vergrößert oder verkle�nert werden. Angaben zur erneuten Vergrößerung oder Verkleinerung der Originaldaten finden Sie unter

“@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.36. * Selbst wenn �m Falle von Punktnähen Erhöhung/Ern�edr�gung der St�chzahl �m Funkt�onsmodus

Vergrößerung und Verkle�nerung e�ngestellt w�rd, kann d�e Vergrößerung und Verkle�nerung m�t e�ner Erhöhung/Verr�ngerung der Te�lung durchgeführt werden.

* Wenn �m Falle von Kre�s oder Bogen d�e X/Y-Maßstabsrate �nd�v�duell e�ngestellt oder d�e X/Y-Vergrößerung und -Verkle�nerung w�ederholt w�rd, wechselt der Nähbetr�eb auf Punktnähen, und d�e Form kann n�cht be�behalten werden. Vergrößerung und Verkle�nerung können durch Erhöhen/Verr�ngern der Te�lung durchgeführt werden. In d�esem Fall �st d�e X/Y-Maßstabsrate auf dem Musterl�sten-B�ldsch�rm e�nzustellen und zu lesen.

* Der max. E�ngabebere�ch und der Anfangswert der max. Geschw�nd�gke�tsbegrenzung D werden m�t dem Spe�cherschalter festgelegt.

* D�e Änderung der Zw�schenpresserhöhe kann n�cht sofort nach dem E�nschalten durchgeführt

werden. Benutzen S�e d�e Masch�ne, nachdem S�e d�e Bere�tschaftstaste gedrückt und d�e Nullpunkt-W�edergew�nnung durchgeführt haben.

Eine Einstellung, die 100% überschreitet, ist gefährlich, da Nadel und Stoffdrücker mit-einander in Berührung kommen, was zu Nadelbruch oder dergleichen führt.

Posten

Maßstabsrate �n X-R�chtung

Maßstabsrate �n Y-R�chtung

Fadenspannung

Begrenzung der Max�malgeschw�nd�gke�t

Zw�schenpresserhöhe

Eingabebereich

1.0 b�s 400,0 (%)

1.0 b�s 400,0 (%)

0 b�s 200

400 b�s 2,700 (St/m�n)

0,0 b�s 3,5 (mm) (Max. 0,0 b�s 7,0 mm)

Anfangswert

100,0 (%)

100,0 (%)

Mustere�nstellwert

2,700 (St/m�n)

Mustere�nstellwert

A

B

C

D

E

A

B

DC

E

Page 43: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 39 –

Be�sp�el: E�ngabe der X-Maßstabsrate.Drücken S�e A, um den Postendaten-E�ngabeb�ldsch�rm aufzurufen3 Eingeben der Daten. Geben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock und

den Tasten +/– F e�n.4 Festlegen der Daten.Festlegen der Daten. Durch Drücken der E�ngabetaste G werden d�e Daten

festgelegt. * Die übrigen Postendaten können nach dem gleichen Ver-

fahren geändert werden. * Die X/Y-Werte für das X/Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungs-

verhältnis oder die tatsächliche X/Y-Größe können auf einem einzigen Bildschirm eingegeben werden.

1. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ohne die Bereitschaftstaste zu drücken, werden die Einstellwerte von “Musternummer”, “X-Vergrößerungs-/Ver-kleinerungsverhältnis”, “Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis”, “Max. Nähge-schwindigkeit”, “Fadenspannung” oder “Zwischenpresserhöhe” nicht gespeichert.

2. Falls die Fadenspannung im Bereitschaftszustand geändert wird, wird der Einstell-wert nicht gespeichert, wenn die Stromversorgung ohne Drücken der Bereitschafts-taste oder ohne Ausführen eines Nähvorgangs ausgeschaltet wird.

3. Wenn die Operationsverarbeitung wegen eines zu geringen Verkleinerungsverhält-nisses nicht durchgeführt werden kann, wird der Musterdatenfehler E045 angezeigt.

4. Wenn die Maßstabsrate mit Erhöhen/Verringern der Stichzahl (feststehende Teilung) geändert wird, werden die an den Punkten außer den Formpunkten eingegebenen me-chanischen Steuerbefehle gelöscht.

Wenn X/Y-Vergrößerungs-/Verkle�nerungsverhältn�s, Fadenspan-nung, Zw�schenpresser, H�nzufügen/Löschen des Fadenspan-nungsbefehls, oder H�nzufügen/Löschen des Erhöhungs-/Ver-r�ngerungswerts des Zw�schenpressers für Benutzermuster oder Spe�chermed�enmuster durchgeführt w�rd, ändert s�ch d�e Anze�ge H des Mustertypabschn�tts.

Im Falle e�ner Änderung von Anze�ge H ersche�nt der Änderungs-Bestät�gungsb�ldsch�rm be� der Musteränderung.Wenn d�e E�ngabetaste I gedrückt w�rd, w�rd d�e Informat�on zum aktuellen Muster ungült�g, und d�e Musternummer ändert s�ch.Um das geänderte Muster zu spe�chern, lesen S�e d�e Angaben unter “@-2-13. Neuregistrierung eines Benutzermusters” S.50 S.50.

G

F

I

H

Page 44: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 40 –

1 Anzeigen des Nähbetriebsbildschirms. Rufen S�e den Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) auf, und drü-

cken S�e d�e Bere�tschaftstaste A. Daraufh�n wechselt d�e H�ntergrundbeleuchtung des LCD-D�splays auf Grün, und Nähen �st mögl�ch.

2-7. Überprüfen der Musterform

4 Führen Sie Nähen bei abgesenktem Presser durch.

Überprüfen S�e d�e Form m�t der Presser-Rücklauftaste C und der Presser-Vorlauftaste D.

Wenn d�e Taste e�ne best�mmte Ze�tlang gedrückt gehalten w�rd, bewegt s�ch d�e Stoffklammer selbst nach Loslassen der Taste we�ter.

Wenn S�e d�e Bewegung stoppen wollen, drücken S�e d�e

Stopptaste G.

Wenn d�e Nullpunkt-Rückstelltaste F gedrückt w�rd,

bewegt s�ch d�e Stoffklammer zum Nullpunkt.

5 Beenden Sie die Überprüfung der Form.

Durch Drücken der Abbrechtaste Eschaltet das D�splay w�eder auf den Nähb�ldsch�rm zurück. Wenn d�e Überprüfung der Form n�cht am Nähanfang oder am Nähende erfolgt, drücken S�e den Fußschalter. Dadurch �st es mögl�ch, ab der Überprüfungspos�t�on zu nähen.

Die Nähmaschine läuft in diesem Zustand nicht an, selbst wenn der Fußschalter niedergedrückt wird.

A

2 Rufen Sie den Bildschirm für Schrittnähen auf.

Wenn d�e Schr�ttnähtaste B gedrückt w�rd, ersche�nt

der B�ldsch�rm für Schr�ttnähen.

3 Senken Sie den Presser mit dem Fußschalter ab.

B

E

D

F

G

C

WARNUNG :Überprüfen Sie unbedingt die Kontur desNähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgut-klemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.

Der Nähfuß senkt sich nicht unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung.

Page 45: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 41 –

2-8. Ändern des Nadeleinstichpunkts

(1) Ändern des Fadenspannungswerts Drücken S�e d�e Fadenspannungstaste A auf dem

Nähb�ldsch�rm, um den B�ldsch�rm zur E�nstellung der Fadenspannung anzuze�gen.

Drücken S�e d�e Fadenspannungs-Wahltaste B, um

den B�ldsch�rm zur Auswahl des Fadenspannungsbefehls anzuze�gen.

Wenn C gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm zur E�ngabe der Erhöhung/Verr�ngerung des Fadenspannungswerts angeze�gt.

W�rd d�e Taste D oder E gedrückt, bewegt s�ch d�e Nadel be� abgesenktem Presser um e�nen St�ch vor oder zurück.

Durch Drücken von F oder G w�rd d�e Nadel zu dem Nadele�nst�chpunkt bewegt, vor oder h�nter dem e�n Fadenspannungsbefehl vorhanden �st.

Wenn S�e d�e Bewegung stoppen wollen, drücken S�e d�e

Stopptaste H. Wenn d�e Nullpunkt-Rückstelltaste I gedrückt w�rd,

bewegt s�ch d�e Stoffklammer zum Nullpunkt. Der angeze�gte Wert �st der Absolutwert (Fadenspannungswert

+ Fadenspannungsbefehlswert). Geben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock und

den Tasten +/– J e�n.

Durch Drücken der E�ngabetaste K werden d�e Daten festgelegt.

Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rückwärts-transport durchgeführt wird, funktioniert die Maschi-ne nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.

Der Fadenspannungswert und d�e Zw�schenpresserhöhe des Na-dele�nst�chpunkts können geändert werden.

A

B

J

K

C

D

F H

G

E

I

Page 46: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 42 –

B

A

K

J

(2) Ändern des Zwischenpresserhöhenwerts Drücken S�e d�e Zw�schenpressertaste A auf dem Näh-

b�ldsch�rm, um den B�ldsch�rm zur E�nstellung des Zw�schen-presserfußhöhen-Bezugswerts anzuze�gen.

Drücken S�e d�e Zw�schenpresser-Wahltaste B, um den B�ldsch�rm zur Wahl des Zw�schenpresserhöhen-Erhöhungs-/

Verr�ngerungswerts anzuze�gen. Wenn C gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm zur Wahl

des Erhöhungs-/Verr�ngerungswerts der Zw�schenpresserhöhe angeze�gt.

W�rd d�e Taste D oder E gedrückt, bewegt s�ch d�e Nadel be� abgesenktem Presser um e�nen St�ch vor oder zurück.

Durch Drücken von F oder G w�rd d�e Nadel zu dem Nadele�nst�chpunkt bewegt, vor oder h�nter dem e�n Zw�-schenpresserbefehl vorhanden �st.

Wenn S�e d�e Bewegung stoppen wollen, drücken S�e d�e

Stopptaste H. Wenn d�e Nullpunkt-Rückstelltaste I gedrückt w�rd,

bewegt s�ch d�e Stoffklammer zum Nullpunkt. Der angeze�gte Wert �st der Absolutwert (Zw�schenpresserhö-

henwert + Zw�schenpresserhöhen-Zunahme-/Abnahmewert). Geben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock und

den Tasten +/– J e�n.

Durch Drücken der E�ngabetaste K werden d�e Daten festgelegt.

1. Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rück-wärtstransport durchgeführt wird, funktioniert die Maschine nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.

2. Wenn die Höhe des Zwischenpressers vergrößert oder eine dickere Nadel verwendet wird, ist der Abstand zwischen dem Wischer und den Kom-ponenten zu überprüfen. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wi-scherschalter aus, oder ändern Sie den Einstell-wert des Speicherschalters U105.

C

D

F H

G

E

I

Page 47: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 43 –

2-9. Gebrauchsweise des Zwischenstopps

Wenn d�e Zw�schenstopptaste 1 während des Nähbetr�ebs gedrückt w�rd, kann d�e Nähmasch�-ne angehalten werden. In d�esem Fall w�rd der Fehlermeldeb�ldsch�rm angeze�gt, um auf das Drücken der Stopptaste aufmerksam zu machen.

(1) Durchführung einer Nähwiederholung

1 Aufheben des Fehlers.

Drücken S�e d�e Rückstelltaste A, um den Fehler

aufzuheben.

2 Führen Sie Fadenabschneiden durch.

Drücken S�e d�e Fadenabschne�detaste B, um

Fadenabschne�den durchzuführen.

Wenn d�e Nähfußanhebetaste G gedrückt w�rd, hebt s�ch

der Nähfuß. Schalten S�e d�e Stromversorgung aus, da sonst d�e nachfolgende Operat�on n�cht durchgeführt werden kann.

Wenn Fadenabschne�den durchgeführt w�rd, werden

Zw�schenpresser-Hebungs-/Senkungstaste C,

Rückwärtstransporttaste D, Vorwärtstransporttaste

E und Nullpunkt-Rückstelltaste F auf dem

B�ldsch�rm angeze�gt.

1. Wenn wegen einer Störung (z.B. fehlende Spulen-kapsel) der Nähfuß angehoben und der Betrieb zwischendurch angehalten wird, drücken Sie die

Nähfußanhebetaste G, und schalten Sie die Stromversorgung aus.

2. Bei einem pneumatischen Nähfuß wird die Näh-

fußanhebetaste G nicht angezeigt.

3 Kehren Sie zum Nullpunkt zurück. Durch Drücken der Rückwärtstransporttaste D w�rd

der Presser St�ch um St�ch zurückgestellt, und durch Drücken der Vorwärtstransporttaste E w�rd er St�ch um St�ch vorgestellt. Bewegen S�e den Presser zur Nähw�ederholungspos�t�on.

4 Neustart des Nähvorgangs Durch N�ederdrücken des Pedals w�rd der Nähvorgang w�eder

gestartet.

1

A

B

C

E

F

D

G

Page 48: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 44 –

1 Aufheben eines Fehlers

Drücken S�e d�e Rückstelltaste A, um den Fehler

aufzuheben.

(2) Zur Durchführung einer Nähwiederholung ab dem Anfang

2 Führen Sie Fadenabschneiden durch.

Drücken S�e d�e Fadenabschne�detaste B, um Fadenabschne�den durchzuführen.

Wenn d�e Nähfußanhebetaste G gedrückt w�rd, hebt s�ch der Nähfuß. Schalten S�e d�e Stromversorgung aus, da sonst d�e nachfolgende Operat�on n�cht durchgeführt werden kann.

Wenn Fadenabschne�den durchgeführt w�rd, werden

Zw�schenpresser-Hebungs-/Senkungstaste C,

Rückwärtstransporttaste D, Vorwärtstransporttaste

E und Nullpunkt-Rückstelltaste F auf dem B�ldsch�rm angeze�gt.

1. Wenn wegen einer Störung (z.B. fehlende Spulen-kapsel) der Nähfuß angehoben und der Betrieb zwischendurch angehalten wird, drücken Sie die

Nähfußanhebetaste G, und schalten Sie die Stromversorgung aus.

2. Bei einem pneumatischen Nähfuß wird die Näh-

fußanhebetaste G nicht angezeigt.

3 Kehren Sie zum Nullpunkt zurück. Wenn d�e Nullpunkt-Rückstelltaste F gedrückt w�rd,

w�rd das Popup-Fenster geschlossen, der Nähb�ldsch�rm angeze�gt und d�e Masch�ne auf d�e Nähstartpos�t�on zurückgestellt.

4 Erneutes Durchführen der Näharbeit ab dem Anfang Durch N�ederdrücken des rechten Pedals w�rd der Nähvorgang

w�eder gestartet.

A

B

C

E

F

D

G

Page 49: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 45 –

2 Verschieben Sie das Muster. Senken S�e den Presser ab, und geben S�e d�e Bewegungs-

r�chtung m�t der R�chtungstaste B e�n.

1 Zeigen Sie den Mustertasten-Verschiebungsbildschirm an

Durch Drücken der Mustertasten-Versch�ebungstaste A

w�rd der Mustertastendaten-Versch�ebungsb�ldsch�rm angeze�gt.

2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die Nadelspitze behindert wird

A

B

Page 50: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 46 –

2-11. Aufwickeln des spulenfadens

(1) Bewickeln einer Spule während des Nähbetriebs gezeigt.

(2) Wenn nur Spulenbewickeln durchgeführt wird

1 Anzeigen des Spulenwickelbildschirms

Drücken S�e d�e Spulertaste A auf dem Datene�ngabe-

b�ldsch�rm (blau) oder dem Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün), um den Spulenw�ckelb�ldsch�rm anzuze�gen.

2 Starten des Spulenwickelbetriebs Drücken S�e das Startpedal n�eder, worauf d�e Nähmasch�ne

anläuft und m�t dem Aufw�ckeln des Spulenfadens beg�nnt.

3 Anhalten der Nähmaschine

Durch Drücken der Stopptaste B w�rd d�e Nähmasch�ne angehalten und auf den Normalmodus umgeschaltet. Durch zwe�mal�ges Drücken der Starttaste w�rd d�e Nähmasch�ne angehalten, während der Spulenw�ckelmodus erhalten ble�bt. Wenden S�e d�eses Verfahren an, wenn S�e mehrere Spulen bew�ckeln wollen.

Der Spuler funktioniert unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung noch nicht. Bewickeln Sie die Spule, nachdem Sie die Musternummer oder dergleichen einmal eingestellt und die Taste gedrückt haben, so dass die Näbetriebs-LED aufleuchtet.

B

Den Spuler e�nfädeln, und den Faden um d�e Spu-le w�ckeln, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

A

Page 51: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 47 –

2-12. Verwendung des Zählers

(1) Einstellverfahren des Zählers

1 Anzeigen des Zählereinstellbildschirms

Drücken S�e d�e Taste , um d�e Zählere�nstelltaste A auf dem D�splay anzuze�gen. Wenn d�ese Taste gedrückt w�rd, w�rd der Zählere�nstellb�ldsch�rm angeze�gt.

2 Wahl des Zählertyps D�ese Nähmasch�ne bes�tzt zwe� Zählertypen:

Nähvorgangszähler und Werkstückzähler.Drücken S�e

d�e Zählertyp-Wahltaste B oder C, um den

Zählertyp-Auswahlb�ldsch�rm anzuze�gen. Der Zählertyp kann jewe�ls getrennt e�ngestellt werden.

[ Nähvorgangszähler ]Aufwärtszähler :Jedes Mal, wenn der Nähvorgang e�ner Form durchgeführt w�rd, w�rd der Istwert erhöht. Wenn der Istwert dem E�nstellwert entspr�cht, w�rd der Aufwärtszählb�ldsch�rm angeze�gt.

Abwärtszähler :Jedes Mal, wenn der Nähvorgang e�ner Form durchgeführt w�rd, w�rd der Istwert ern�edr�gt. Wenn der Istwert “0” erre�cht, w�rd derAufwärtszählb�ldsch�rm angeze�gt.

[Werkstückzähler]Aufwärtszähler :Jedes Mal, wenn e�n Zyklus oder e�n Ser�ennähbetr�eb durchgeführt w�rd, w�rd der Istwert erhöht. Wenn der Istwert dem E�nstellwert entspr�cht, w�rd der Aufwärtszählb�ldsch�rm angeze�gt.

Abwärtszähler :Jedes Mal, wenn e�n Zyklus oder e�n Ser�ennähbetr�eb durchgeführt w�rd, w�rd der Istwert ern�edr�gt. Wenn der Istwert “0” erre�cht, w�rd der Aufwärtszählb�ldsch�rm angeze�gt.

A

B

C

Page 52: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 48 –

3 Ändern des Zählereinstellwertes

Drücken S�e �m Falle des Nähvorgangszählers d�e Taste

D und �m Falle des Werkstückzählers d�e Taste E, um

den E�nstellwert-E�ngabeb�ldsch�rm anzuze�gen.

4 Ändern des Zähler-Istwertes

Drücken S�e �m Falle des Nähvorgangszählers d�e Taste

F und �m Falle des Werkstückzählers d�e Taste G, um

den Istwert-E�ngabeb�ldsch�rm anzuze�gen.

H�er können S�e den Istwert e�ngeben.

H�er können S�e den Istwert e�ngeben. Wenn “0” als E�nstellwert e�ngegeben w�rd, w�rd der Aufwärts-

zähler n�cht angeze�gt.

D

E

F

G

Page 53: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 49 –

2 Ändern Sie den Zählerwert. Geben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock oderGeben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock oder

den Tasten “+” und “–” B e�n.

3 Legen Sie den Zählerwert fest.

Durch Drücken der E�ngabetasteDurch Drücken der E�ngabetaste C werden d�e Daten

festgelegt. Wenn S�e den Zählerwert löschen wollen, drücken

S�e d�e Löschtaste D.

(3) Verändern des Zählerwerts während des Nähvorgangs

1 Rufen Sie den Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts auf. Wenn S�e den Zählerwert während der Näharbe�t aufgrund

e�nes Fehlers oder dergle�chen ändern wollen, drücken S�e d�e

Zählerwert-Änderungstaste A auf dem Nähb�ldsch�rm.

Der B�ldsch�rm zum Ändern des Zählerwerts w�rd angeze�gt.

(2) Aufwärtszählungs-Freigabeverfahren

Wenn während der Näharbe�t der Aufwärtszählungszustand er-re�cht w�rd, w�rd der Aufwärtszählungsb�ldsch�rm angeze�gt und e�n S�gnalton abgegeben. Drücken S�e d�e Löschtaste

A, um den Zähler zurückzusetzen und das D�splay auf den

Nähbetr�ebsb�ldsch�rm umzuschalten.Dann beg�nnt der Zähler w�eder m�t der Zählung.

A

A

D

B

C

Page 54: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 50 –

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. D�e Reg�str�erung e�nes neuen Musters kann nur auf dem

Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) durchgeführt werden. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e

d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Bildschirms für die Neuregistrierung eines Benutzermusters.

Drücken S�e d�e Benutzermuster-Neureg�str�erungstaste A, um den B�ldsch�rm für d�e Neureg�str�erung e�nes Benut-zermusters aufzurufen.

2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern

3 Eingeben der Benutzermusternummer. Geben S�e d�e neu zu reg�str�erende Benutzermusternummer

m�t dem Zehnerblock B e�n. Es �st mögl�ch, e�ne noch n�cht re-

g�str�erte Benutzermusternummer m�t der Taste + oder –

(C und D) zu suchen.

4 Festlegen der Benutzermusternummer.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste E, um d�e neu zu reg�s-

tr�erende Benutzermusternummer fest zulegen, worauf der Datene�ngabeb�ldsch�rm für d�e Benutzermusterwahl angeze�gt w�rd. Wenn e�ne bere�ts ex�st�erende Benutzermusternummer e�ngegeben und d�e E�ngabetaste gedrückt w�rd, ersche�nt der Überschre�bungs-Bestät�gungsb�ldsch�rm.

B

E

CD

A

Page 55: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 51 –

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. Der Name e�ner Mustertaste kann nur auf dem Datene�ngabe-

b�ldsch�rm (blau) für d�e Mustertastenwahl e�ngegeben wer-den.Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd,

drücken S�e d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�n-

gabeb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Zeicheneingabebildschirms.

Drücken S�e d�e Ze�chene�ngabetasteDrücken S�e d�e Ze�chene�ngabetaste A, um den

Ze�chene�ngabeb�ldsch�rm anzuze�gen.

2-14. Benennen von Benutzermustern

3 Eingeben der Zeichen. Drücken S�e d�e Ze�chentastenDrücken S�e d�e Ze�chentasten B zur E�ngabe der

gewünschten Ze�chen. B�s zu 14 Buchstaben und Zahlen ( b�s und b�s ) sow�e Sonderze�chen ( , , , , und ) können e�ngegeben werden. Der Cursor

kann m�t der Cursor-L�nksversch�ebungstaste C und

der Cursor-Rechtsversch�ebungstaste D verschoben werden. Wenn S�e e�n e�ngegebenes Ze�chen löschen wollen, versch�eben S�e den Cursor zur Pos�t�on des zu löschenden

Ze�chens, und drücken S�e d�e Löschtaste E.

4 Beenden der Zeicheneingabe.

Durch Drücken der E�ngabetasteDurch Drücken der E�ngabetaste F w�rd d�e

Ze�chene�ngabe beendet. Anschl�eßend werden d�e e�ngegebenen Ze�chen �m oberen Te�l des Datene�ngabeb�ldsch�rms (blau) angeze�gt.

B�s zu 14 Ze�chen können für jedes Benutzermuster e�ngegeben werden.

A

B

C

F

D E

Page 56: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 52 –

2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste

Wird während der Anzeige des Nähbetriebsbildschirms oder bei leuchtender Nähbe-triebs-LED eine der Tasten P1 bis P50 gedrückt, senkt sich der Presser. Achten Sie dar-auf, dass Sie sich nicht die Finger am Presser klemmen.

A 1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. D�e Neureg�str�erung e�ner Mustertaste kann nur auf dem

Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) durchgeführt werden. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e

d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Bildschirms für die Neuregistrierungeiner Mustertaste.

Drücken S�e d�e Mustertasten-Neureg�str�erungstaste A,

um den B�ldsch�rm für d�e Neureg�str�erung e�ner Mustertaste aufzurufen.

3 Eingeben der Mustertastennummer. Geben S�e d�e neu zu reg�str�erende Mustertastennummer m�t

dem Zehnerblock B e�n. D�e Neureg�str�erung e�ner bere�ts re-g�str�erten Mustertastennummer �st unzuläss�g. Es �st mögl�ch, e�ne noch n�cht reg�str�erte Mustertastennummer m�t der Taste

+ oder – (C und D) zu suchen.

4 Auswählen des Ordners für die Speicherung. Es �st mögl�ch, Mustertasten �n fünf Ordnern zu spe�-

chern. B�s zu 10 Mustertasten können �n e�nem Ordner gespe�chert werden. Der für d�e Spe�cherung der Taste zu

verwendende Ordner kann m�t der Ordner-Wahltaste E

ausgewählt werden.

5 Festlegen der Musternummer.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste F, um d�e neu zu reg�s-

tr�erende Mustertastennummer festzulegen, worauf der Daten-e�ngabeb�ldsch�rm für d�e Mustertastenwahl angeze�gt w�rd.

B

DC

FE

Page 57: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 53 –

2-16. LCD-display bei der Wahl der Mustertaste

(1) Mustertasten-Dateneingabebildschirm

A

B

C

D

E

F

Tasten und AnzeigenMustertasten-Kop�ertaste

Mustertasten-Namense�ngabetaste

Mustertasten-Namensanze�ge

Spulertaste

Mustertastennummer-Anze�ge

Nähformanze�ge

BeschreibungD�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für Mustertasten-Kop�eren. / S�ehe “@-2-19. Kopieren einer Mustertaste” S.60.

D�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für d�e Mustertasten-Namense�ngabe./ S�ehe “@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.51.

H�er werden d�e Ze�chen, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert s�nd, angeze�gt.

D�ent zum Aufw�ckeln des Spulenfadens./ S�ehe “@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.46.

D�e gegenwärt�g ausgewählte Mustertastennummer w�rd auf d�eser Taste angeze�gt, und wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Auswahl der Mustertastennummer angeze�gt. / S�ehe “@-2-17. Wahl der Mustertastennummer” S.57.

H�er w�rd d�e Nähform, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

A B D

T

U

V

S

F

E

G

J

K L

Q

RI

H

M

N

O

P

C

W

Page 58: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 54 –

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Tasten und AnzeigenNähformnummer-Anze�ge

Gesamtst�chzahlanze�ge

2-Stufen-Hub-Anze�ge

Nadelfadenspannungsanze�ge

Anze�ge des X-R�chtungs-Transportbetrags

Anze�ge des Y-R�chtungs-Transportbetrags

X-Istgrößenwert-Anze�ge

X-Maßstabsraten-Anze�ge

Y-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Maßstabsraten-Anze�ge

Max �ma lgeschw�nd �gke � t s -Begrenzungsan ze�ge

Mustertasten-Bearbe�tungstaste

Ordnernummer-Anze�ge

Ordner-Wahltaste

Taste für Nähformauswahl-Datene�ngabeb�ldsch�r manze�ge

Mustertasten

Presserabsenktaste

BeschreibungZe�gt Art und Nummer der gegenwärt�g ausgewählten Nähform an.D�e folgenden 4 Nähformtypen s�nd verfügbar.

: Benutzermuster

: Vektorformatdaten

: M3-Daten

: Standardnähformat

* Verwenden S�e unbed�ngt e�n m�t der IP-410 format�ertes Spe�chermed�um. Angaben zum Formatierverfahren des Speichermediums finden Sie unter

“@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.83.

H�er w�rd d�e Gesamtst�chzahl des Musters, das unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.* D�eser Posten w�rd nur angeze�gt, wenn d�e ausgewählte Nähform das

Standardmuster �st.

Der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�erte 2-Stufen-Hubwert w�rd angeze�gt.

H�er w�rd der Fadenspannungswert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der X-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der Y-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der ausgewähltenMustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e X-Maßstabsrate, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der Y-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Y-Maßstabsrate, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

D�ent zum Anze�gen des B�ldsch�rms für d�e Mustertasten-Bearbe�tung.

H�er w�rd d�e Nummer des Ordners, �n dem d�e angeze�gten Mustertasten gespe�chert s�nd, angeze�gt.

D�e Ordner für d�e Musteranze�ge werden der Re�he nach angeze�gt.

Der Nähform-Datene�ngabeb�ldsch�rm w�rd angeze�gt. / S�ehe “@-2-4. (1) Nähform-Dateneingabebildschirm” S.32.

H�er werden d�e unter S Ordnernummer gespe�cherten Mustertasten angeze�gt. / S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.

Der Presser w�rd abgesenkt, und der Presserabsenkungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt. Um den Presser anzuheben, drücken S�e d�e Presseranhebetaste, d�e auf dem Presserabsenkungsb�ldsch�rm angeze�gt w�rd.

Page 59: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 55 –

(2) Nähbetriebsbildschirm

A

B

C

D

E

Tasten und Anzeigen2-Stufen-Hub-Anze�ge

Mustertasten-Namensanze�ge

X-Maßstabsraten-Anze�ge

X-Istgrößenwert-Anze�ge

Fadenklemmentaste

BeschreibungDer unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�erte 2-Stufen-Hubwert w�rd angeze�gt.

H�er werden d�e Ze�chen, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert s�nd, angeze�gt.

H�er w�rd d�e X-Maßstabsrate, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

D�ent zur Wahl der Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Fadenklemme.

: Fadenklemme deakt�v�ert

: Fadenklemme akt�v�ert

WS

R

F GE

I

H

JD

K

T

Q

O

P

U

N

M

B

L

C

VA

Page 60: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 56 –

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Tasten und AnzeigenPresserabsenktaste

Nullpunkt-Rückstelltaste

Musternummer-Anze�ge

Nähformanze�ge

Nähformnummer-Anze�ge

Y-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Maßstabsraten-Anze�ge

Anze�ge der Nähform-Gesamtst�chzahl

Fadenspannungs-E�nstelltaste

Anze�ge des X-R�chtungs-Transport betrags

Zählerwert-Änderungstaste

Zählerumschalttaste

Schr�ttnähtaste

Ordnernummer-Anze�ge

Geschw�nd�gke�tsregler

Max�malgeschw�nd�gke�ts-Begrenzungsanze�ge

Anze�ge des Y-R�chtungs-Transportbetrags

Musterreg�str�ertasten

BeschreibungDer Presser w�rd abgesenkt, und der Presserabsenkungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt. Um den Presser anzuheben, drücken S�e d�e Presseranhebetaste, d�e auf dem Presserabsenkungsb�ldsch�rm angeze�gt w�rd.

Der Presser w�rd auf d�e Nähstartpos�t�on zurückgestellt und be� e�nem Zw�schenstopp angehoben.

H�er w�rd d�e zum Nähen verwendete Mustertastennummer angeze�gt.

H�er w�rd d�e zum Nähen verwendete Nähform angeze�gt.

H�er werden Typ und Nummer der Nähform, d�e für das genähte Muster reg�str�ert s�nd, angeze�gt.

H�er w�rd der Y-R�chtungs-Istgrößenwert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Y-R�chtungs-Maßstabsrate, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Gesamtst�chzahl der Nähform, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

Der Fadenspannungswert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der B�ldsch�rm zum Ändern der Postendaten angeze�gt. / S�ehe “@-2-6. Ändern der Postendaten” S.38.

H�er w�rd der X-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�er �st, angeze�gt.

Der vorhandene Zählerwert w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der B�ldsch�rm zum Ändern des Zählerwerts angeze�gt./ S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

D�e Anze�ge des Nähvorgangszählers/Werkstückzählers kann umgeschaltet werden. / S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

Der B�ldsch�rm für Schr�ttnähen w�rd angeze�gt. E�ne Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden. / S�ehe“@-2-7. Überprüfen der Musterform ” S.40.

H�er w�rd d�e Nummer des Ordners, �n dem d�e angeze�gten Musterreg�str�ertasten gespe�chert s�nd, angeze�gt.

M�t d�esem Sch�eberegler kann d�e Drehzahl der Nähmasch�ne verändert werden.

H�er w�rd d�e Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der Y-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert�st, angeze�gt.

H�er werden d�e Mustertasten, d�e unter S Ordnernummer gespe�chert s�nd, angeze�gt. / S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.

Page 61: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 57 –

2-17. Wahl der Mustertastennummer

(1) Auswahl auf dem Dateneingabebildschirm

A

F

C B

E

D

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. Wenn der Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) angeze�gt w�rd, �st

d�e Auswahl der Mustertastennummer mögl�ch. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e d�e

Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm anzuze�gen.

2 Aufrufen des Mustertastennummer-Auswahlbildschirms.

Durch Drücken der Mustertastennummer-Auswahltaste A w�rd der B�ldsch�rm für d�e Auswahl der Mustertastennum-

mer aufgerufen. D�e gegenwärt�g ausgewählte Mustertas-tennummer und �hr Inhalt werden �m oberen Te�l des B�ld-sch�rms angeze�gt, während �m unteren Te�l des B�ldsch�rms d�e L�ste der reg�str�erten Mustertastennummertasten ange-ze�gt w�rd.

3 Auswählen der Mustertastennummer.

Wenn d�e Aufwärts- oder Abwärtsversch�ebungstaste

B gedrückt w�rd, laufen d�e reg�str�erten Mustertas-

tennummertasten C der Re�he nach durch. Der Inhalt der

Nähdaten, d�e unter der Mustertastennummer e�ngegeben worden s�nd, w�rd auf der Taste angeze�gt. Drücken S�e h�er d�e gewünschte Mustertastennummertaste C.

4 Festlegen der Mustertastennummer.

Durch Drücken der E�ngabetaste D w�rd der Mustertas-tennummer-Auswahlb�ldsch�rm geschlossen und d�e Auswahl beendet.

* Wenn S�e d�e reg�str�erte Mustertaste löschen wollen, drücken

S�e d�e Löschtaste E. Mustertasten, d�e für Komb�nat�-onsnähen reg�str�ert worden s�nd, können jedoch n�cht ge-löscht werden.

* Um d�e Musternummer anzuze�gen, drücken S�e d�e Ordner-

Wahltaste F, worauf d�e �m angegebenen Ordner gespe�cherten Mustertastennummern �n der L�ste angeze�gt werden. Wenn d�e Ordnernummer n�cht angeze�gt w�rd, wer-den alle reg�str�erten Musternummern angeze�gt.

Page 62: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 58 –

(2) Auswahl mittels Schnelltaste

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms oder des Nähbe-triebsbildschirms.

Wenn das Muster �m Ordner reg�str�ert w�rd, werden d�e Mus-tertasten A ordnungsgemäß �m unteren Te�l des Datene�nga-beb�ldsch�rms bzw. des Nähbetr�ebsb�ldsch�rms angeze�gt.

2 Auswählen der Musternummer. Für jeden Ordner, der be� der Erzeugung e�nes neuen Musters

angegeben w�rd, w�rd d�e Mustertaste angeze�gt. M�t jedem

Drücken der Ordner-Wahltaste B w�rd der nächste Mus-

tertastensatz angeze�gt. Ze�gen S�e d�e gewünschte Muster-tastennummer an, und drücken S�e d�e Taste des zu nähenden Musters. Wenn d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd d�e Mustertas-tennummer gewählt.

A

B

WARNING :Überprüfen Sie unbedingt die Kontur des Nähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgut-klemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.

Page 63: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 59 –

2-18. Ändern des Inhalts einer Mustertaste

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms bei der Mustertas-tenwahl.

Der Inhalt e�nes Musters kann nur auf dem Datene�ngabeb�ld-sch�rm (blau) be� der Musterwahl geändert werden. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e d�e

Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm für d�e Mustertastenwahl anzuze�gen.

2 Aufrufen des Bildschirms zum Ändern der Mustertasten-daten.

Durch Drücken der Mustertasten-Bearbe�tungstaste A

w�rd der Mustertastendaten-Bearbe�tungsb�ldsch�rm aufgerufen.3 Aufrufen des Eingabebildschirms der zu ändernden Pos-

tendaten. D�e Daten der folgenden 11 Posten können verändert werden

Wenn e�ne der Tasten von B b�s H und J gedrückt w�rd, w�rd der Postendaten-E�ngabeb�ldsch�rm an-geze�gt. Wenn d�e Tasten I und K gedrückt werden, erfolgt e�ne We�terschaltung der Ordnernummern bzw. e�ne Umschaltung zw�schen Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Fadenklemme. * Der Fadenspannungswert und der Zw�schenpresser-Bezugswert ändern s�ch m�t jedem auszuwäh-

lenden Muster. * D�e Werte für B Maßstabsrate �n X-R�chtung und C Maßstabsrate �n Y-R�chtung können auf den

Istgrößenwert geändert werden, der durch Wahl des Spe�cherschalters e�ngegeben w�rd. * Der max. E�ngabebere�ch und der Anfangswert der max. Geschw�nd�gke�tsbegrenzung D werden

m�t dem Spe�cherschalter festgelegt. * Der E�ngabebere�ch des Transportbetrags �n X-R�chtung F und des Transportbetrags �n Y-R�chtung

G hängt vom Nähbere�ch ab.

A

H

D

I

L

F

B

C

E

G

J

K

Posten E�ngabebere�ch Anfangswert

BMaßstabsrate �n X-R�chtung 1,0 b�s 400,0(%) 100,0

CMaßstabsrate �n Y-R�chtung 1,0 b�s 400,0(%) 100,0

D Fadenspannung 0 b�s 200 Mustere�nstellwert

EBegrenzung der Max�malgeschw�nd�gke�t 400 b�s 2700 (St/m�n) 2700

FTransportbetrag �n X-R�chtung

1306:–66,0 b�s +66,0 (mm)1510:–76,0 b�s +76,0(mm)2206:–111,0 b�s +111,0(mm)2210:–111,0 b�s +111,0(mm)

0,0

GTransportbetrag �n Y-R�chtung

1306:–33,0 b�s +33,0(mm)1510:–51,0 b�s +51,0(mm)2206:–33,0 b�s +33,0(mm)2210:–51,0 b�s +51,0(mm)

0,0

H Nähform - -

I Ordner-Nr. 1 b�s 5 -

J Zw�schenpresser0,0 b�s 3,5 (mm)

(Max, 0,0 b�s 7,0 (mm))Mustere�nstellwert

K Fadenklemme M�t/Ohne M�t

L 2-Stufen-Hubhöhe 50 a 90 70

Page 64: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 60 –

4 Festlegen der Änderung der Postendaten. Be�sp�el: E�ngabe der X-Maßstabsrate. Drücken S�e B,

um den Postendaten-E�ngabeb�ldsch�rm aufzurufen. Geben S�e den gewünschten Wert m�t dem Zehnerblock oder den

Tasten + und – K e�n. Durch Drücken der E�ngabetaste

L werden d�e Daten festgelegt.

5 Schließen des Bildschirms zum Ändern der Mustertasten-daten.

Wenn d�e Änderung beendet �st, drücken S�e d�e Schl�eßen-

Taste M. Der Mustertasten-Datenänderungsb�ldsch�rm w�rd geschlossen, und das D�splay schaltet auf den Datene�n-

gabeb�ldsch�rm zurück. * Der Vorgang kann durchgeführt werden, um d�e anderen Pos-

tendaten nach dem gle�chen Verfahren zu ändern.

Falls die Fadenspannung im Bereitschaftszustand geändert wird, wird der Einstellwert nicht gespei-chert, wenn die Stromversorgung ohne Drücken der

Bereitschaftstaste oder ohne Ausführen eines

Nähvorgangs ausgeschaltet wird.

M

L

K

2-19. Kopieren einer MustertasteD�e Nähdaten e�ner bere�ts reg�str�erten Musternummer können zu e�ner noch n�cht reg�str�erten Muster-nummer kop�ert werden. E�ne Überschre�bungskop�e des Musters �st verboten. Wenn S�e überschre�ben möchten, führen S�e d�esen Vorgang nach dem Löschen des Musters durch. / S�ehe “@-2-17. Wahl der Mustertastennummer” S.57.

1 Anzeigen des Dateneingabebildschirms Kop�eren �st nur auf dem Datene�ngabeb�ldsch�rm (blau) mög-

l�ch. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd,

drücken S�e d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�nga-

beb�ldsch�rm (blau) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Musterkopierbildschirms

Wenn d�e Musterkop�ertaste A gedrückt w�rd, w�rd der

Musterkop�erb�ldsch�rm (Kop�erquellenwahl) angeze�gt.

A

Page 65: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 61 –

2-20. Ändern des Nähmodus

1 Auswählen des Nähmodus.

Wenn d�e Taste �m Zustand der Musterreg�str�erung

gedrückt w�rd, w�rd d�e Nähmodus-Wahltaste A auf

dem B�ldsch�rm angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste kann der Nähmodus abwechselnd zw�schen E�nzelnähen und Komb�nat�onsnähen umgeschaltet werden.(Der Modus kann selbst durch Drücken der Taste n�cht geändert werden, wenn d�e Mustertaste n�cht reg�str�ert �st.)

* Das B�ld der Nähmodus-Wahltaste ändert s�ch je nach dem gegenwärt�g gewählten Nähmodus.

Wenn E�nzelnähen gewählt w�rd :

Wenn Komb�nat�onsnähen gewählt w�rd :

A

C

B

D

G

FE

H

3 Auswählen der Musternummer der Kop�erquelle Wählen S�e d�e Musternummer der Kop�erquelle

aus der L�ste der Mustertasten B aus. Drücken S�e dann d�e

Kop�erz�el-E�ngabetaste C, um den Kop�erz�el-E�ngabe-

b�ldsch�rm anzuze�gen.

4 Eingeben der Musternummer des Kopierziels Geben S�e d�e Musternummer des Kop�erz�els m�t dem Zeh-

nerblock D e�n. Es �st mögl�ch, e�ne unbenutzte Musternum-mer m�t den Tasten –/+ (E und F) aufzusuchen.

Darüber h�naus kann der für d�e Spe�cherung zu verwendende

Ordner m�t der Ordner-Wahltaste G ausgewählt werden.5 Starten des Kopiervorgangs

Durch Drücken der E�ngabetaste H w�rd der Kop�ervor-

gang gestartet. Nach etwa zswe� Sekunden kehrt d�e kop�erte Musternummer �m ausgewählten Zustand zum Musterkop�er-b�ldsch�rm (Kop�erquellenwahl) zurück.

* Komb�nat�onsdaten können auf d�e gle�che We�se kop�ert wer-den.

Page 66: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 62 –

A

B

C

D

Komb�nat�onsdaten-Neureg�str �erungstaste

Komb�nat�onsdaten-Kop�ertaste

Komb�nat�onsdatennamen-E�n gabetaste

Komb�nat�onsdatennamen-Anze�ge

2-21. LCD-Display bei Kombinationsnähen

Durch Komb�n�eren mehrerer Musterdaten kann d�e Nähmasch�ne e�nen Nähzyklus ausführen. B�s zu 30 Muster können e�ngegeben werden. Benutzen S�e d�ese Funkt�on, um mehrere versch�edene For-men an e�nem Nähprodukt zu nähen. Darüber h�naus können b�s zu 20 Komb�nat�onsnähdatensätze reg�str�ert werden. Benutzen S�e d�ese Funkt�on je nach Bedarf für Neuerzeugung und Kop�eren./ S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52 und “@-2-19. Kopieren einer Mustertaste” S.60 S.60.

(1) Mustereingabebildschirm

D�ent zum Aufrufen des B�ldsch�rms für d�e Neureg�str�erung e�ner Komb�nat�onsdatennummer. / S�ehe “@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.52.

D�ent zum Aufrufen des B�ldsch�rms für das Kop�eren e�ner Komb�nat�onsmusternummer. / S�ehe “@-2-19. Kopieren einer Mustertaste” S.60.

D�ent zum Aufrufen des B�ldsch�rm für d�e E�ngabe e�nes Komb�nat�onsdatennamens. / S�ehe “@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.51.

H�er w�rd der Name angeze�gt, der für d�e ausgewählten Komb�nat�onsdaten e�ngegeben wurde.

BeschreibungTasten und Anzeigen

H

I

GJ

D

A B C E F

Page 67: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 63 –

* D�e Zahl der e�ngegebenen Muster w�rd auf der Anze�ge und der Taste be� H und I angeze�gt.

E

F

G

H

I

J

Presserabsenktaste

Spulertaste

Komb�nat�onsdatennummer-Wahltaste

Nähfolgenanze�ge

Musterwahltaste

Se�tenumschalttaste

Der Presser w�rd abgesenkt, und der Presserabsenkungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt.Um den Presser anzuheben, drücken S�e d�e Presseranhebetaste, d�e auf dem Presserabsenkungsb�ldsch�rm angeze�gt w�rd D�ent zum Aufw�ckeln des Spulenfadens./ S�ehe “@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.46.

D�e ausgewählte Komb�nat�onsdatennummer w�rd auf der Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der Komb�nat�onsdatennummer-Auswahlb�ldsch�rm angeze�gt.

H�er w�rd d�e Nähfolge der e�ngegebenen Musterdaten angeze�gt. Nach der Umschaltung auf den Nähbetr�ebsb�ldsch�rm w�rd das zuerst genähte Muster �n Blau angeze�gt.

Musternummer, Form, St�chzahl usw., d�e unter H Nähfolge reg�str�ert s�nd, werden auf der Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der Musterauswahlb�ldsch�rm aufgerufen.

Wenn mehr als 6 Muster für d�e Komb�nat�onsdaten reg�str�ert werden, w�rd d�ese Taste angeze�gt. Es �st mögl�ch, we�tere Muster ab dem 7. Muster auf der nächsten Se�te zu reg�str�eren. B�s zu 5 Se�ten können angeze�gt werden.

BeschreibungTasten und Anzeigen

Page 68: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 64 –

(2) Nähbetriebsbildschirm

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Komb�nat�onsdatennamen-Anze�ge

Fadenklemmentaste

Presserabsenktaste

Nullpunkt-Rückstelltaste

Komb�nat�onsdatennummer-Anze�ge

Mustertastennummer-Anze�ge

Nähformanze�ge

Nähfolgen-Rücklauftaste

Nähfolgenanze�ge

H�er w�rd der Name angeze�gt, der für d�e ausgewählten Komb�nat�onsdaten e�ngegeben wurde.

D�ent zur Wahl der Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Fadenklemme.

: Fadenklemme deakt�v�ert

: Fadenklemme akt�v�ert

Der Presser w�rd abgesenkt, und der Presserabsenkungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt. Um den Presser anzuheben, drücken S�e d�e Presseranhebetaste, d�e auf dem Presserabsenkungsb�ldsch�rm angeze�gt w�rd.

Der Presser w�rd auf d�e Nähstartpos�t�on zurückgestellt und be� e�nem Zw�schenstopp angehoben.

H�er w�rd d�e ausgewählte Komb�nat�onsdatennummer angeze�gt.

H�er w�rd d�e zum Nähen verwendete Mustertastennummer angeze�gt.

H�er w�rd d�e Nähform, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

Dam�t können d�e zu nähenden Muster e�nzeln rückwärts durchgeschaltet werden.

H�er w�rd d�e gegenwärt�g genähte Nähfolge angeze�gt.

BeschreibungTasten und Anzeigen

B C D

E

I

K

H

F

J

G

L

NM

O

P

X

V

W

U

S

Q

R

A

T

Y

Page 69: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 65 –

Nähfolgen-Vorlauftaste

Reg�ster-Gesamtzahlanze�ge

Gesamtst�chzahlanze�ge

Fadenspannungsanze�ge

Anze�ge des X-R�chtungs-Transportbetrags

Zählerwert-Änderungstaste

Zählerumschalttaste

X-Istgrößenwert-Anze�ge

X-Maßstabsraten-Anze�ge

Geschw�nd�gke�tsregler

Y-Istgrößenwert-Anze�ge

Y-Maßstabsraten-Anze�ge

Max�malgeschw�nd�gke�ts-Begrenzungsanze�ge

Anze�ge des Y-R�chtungs-Transportbetrags

Schr�ttnähtaste

2-Stufen-Hub-Anze�ge

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Dam�t können d�e zu nähenden Muster e�nzeln vorwärts durchgeschaltet werden.H�er w�rd d�e Gesamtzahl der Muster, d�e unter der zum Nähen verwendeten Komb�nat�onsnummer reg�str�ert s�nd, angeze�gt.H�er w�rd d�e Gesamtst�chzahl der genähten Nähformangeze�gt.

H�er w�rd der Fadenspannungswert, der unter der zumNähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.H�er w�rd der X-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

Der vorhandene Zählerwert w�rd auf d�eser Taste angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der B�ldsch�rm zum Ändern des Zählerwerts angeze�gt. /

S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

D�e Anze�ge des Nähvorgangszählers/Werkstückzählers kann umgeschaltet werden./ S�ehe “@-2-12. Verwendung des Zählers” S.47.

H�er w�rd der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e X-Maßstabsrate, d�e unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

M�t d�esem Sch�eberegler kann d�e Drehzahl der Nähmasch�ne verändert werden.

H�er w�rd der Y-R�chtungs-Istgrößenwert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Y-R�chtungs-Maßstabsrate, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd d�e Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung, d�e unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert �st, angeze�gt.

H�er w�rd der Y-R�chtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer reg�str�ert�st, angeze�gt.

Der B�ldsch�rm für Schr�ttnähen w�rd angeze�gt. E�ne Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden. / S�ehe“@-2-7. Überprüfen der Musterform” S.40.

Der unter der ausgewählten Mustertastennummer reg�str�erte 2-Stufen-Hubwert w�rd angeze�gt.

BeschreibungTasten und Anzeigen

Page 70: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 66 –

2-22. Durchführung von Kombinationsnähen

(1) Auswahl der Kombinationsdaten

Schalten S�e den Nähmodus vor der E�nstellung zuerst auf Komb�nat�onsnähen um./ “@-2-20. Ändern des Nähmodus” S.61

A

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. Wenn der Datene�ngabeb�ldsch�rm (rosa) angeze�gt w�rd, �st

d�e Auswahl der Komb�nat�onsdatennummer mögl�ch. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drücken S�e

d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabeb�ldsch�rm (rosa) anzuze�gen.

2 Aufrufen des Kombinationsdatennummer-Bildschirms.

Durch Drücken der Komb�nat�onsdatennummertaste A

w�rd der Komb�nat�onsdatennummer-Auswahlb�ldsch�rm aufge-

rufen. D�e gegenwärt�g ausgewählte Komb�nat�onsdatennum-mer und �hr Inhalt werden �m oberen Te�l des B�ldsch�rms angeze�gt, während �m unteren Te�l des B�ldsch�rms we�tere reg�str�erte Komb�nat�onsdatennummertasten angeze�gt wer-den.

3 Auswählen der Kombinationsdatennummer. Wenn d�e Aufwärts- oder Abwärtsversch�ebungstaste

B gedrückt w�rd, laufen d�e reg�str�erten Komb�na-t�onsdatennummertasten C der Re�he

nach durch. Drücken S�e h�er d�e gewünschten Komb�nat�ons-datentasten C.

Wenn d�e Schr�ttbestät�gungstaste E gedrückt w�rd,

ändern s�ch d�e Nähformen und dergle�chen der �n den Komb�-nat�onsdaten reg�str�erten Muster der Re�he nach und werden angeze�gt.

4 Festlegen der Kombinationsdatennummer.

Durch Drücken der E�ngabetaste D w�rd der Komb�na-t�onsdatennummer-Auswahlb�ldsch�rm geschlossen und d�e Auswahl beendet.

C

E

D

B

Page 71: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 67 –

(2) Kombinationsdaten-Erzeugungsverfahren

A

1 Aufrufen des Dateneingabebildschirms. D�e E�ngabe der Komb�nat�onsdaten �st nur auf dem Datene�n-

gabeb�ldsch�rm (rosa) mögl�ch. Wenn der Nähbetr�ebsb�ldsch�rm (grün) angeze�gt w�rd, drü-

cken �e d�e Bere�tschaftstaste , um den Datene�ngabe-b�ldsch�rm (rosa) anzuze�gen.

Da �m Ausgangszustand noch ke�ne Musternummer reg�str�ert �st, w�rd d�e erste Musterauswahltaste �m Leerzustand ange-ze�gt.

E

2 Aufrufen des Musternummer-Auswahlbildschirms.

Durch Drücken der Musterwahltaste A w�rd der Muster-nummer-Auswahlb�ldsch�rm aufgerufen.

3 Auswählen der Musternummer.

Wenn d�e Aufwärts- oder Abwärtsversch�ebungstaste

B gedrückt w�rd, laufen d�e reg�str�erten Musternum-

mertasten C der Re�he nach durch. Der Inhalt der Muster-daten w�rd auf den Tasten angeze�gt. Drücken S�e h�er d�e gewünschten Musternummertasten.

4 Festlegen der Musternummer.

Durch Drücken der E�ngabetaste D w�rd der Muster-

nummer-Auswahlb�ldsch�rm geschlossen und d�e Auswahl beendet.

5 Wiederholen der Schritte 2 bis 4zum Registrieren der gewünschten Anzahl von Musternummern.

Nachdem d�e erste Reg�str�erung abgeschlossen �st, w�rd d�e

zwe�te Musterwahltaste E angeze�gt. W�ederholen S�e d�e Schr�tte 2 b�s 4 so oft, b�s S�e d�e gewünschte Anzahl von Musternummern reg�str�ert haben.

C B

D

Page 72: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 68 –

D

E

D

E

(3) Kombinationsdaten-Löschverfahren

1 Auswählen der Kombinationsdatennummer D�e Schr�tte 1 b�s 3 unter “@-2-22. (1) Auswählen der

Kombinationsdaten” S.66 ausführen, um d�e zu löschenden Komb�nat�onsdaten anzuze�gen.

2 Durchführung der Kombinationsdatenlöschung.

Wenn d�e Datenlöschtaste E gedrückt w�rd, ersche�nt

das Popup-Fenster zur Bestät�gung der Komb�nat�onsdatenlö-

schung. W�rd nun d�e E�ngabetaste D gedrückt, werden

d�e ausgewählten Komb�nat�onsdaten gelöscht.

(4) Kombinationsdaten-Schrittlöschverfahren

1 Auswählen der Kombinationsdatennummer D�e Schr�tte 1 b�s 2 unter “@-2-22. (1) Auswählen der

Kombinationsdaten” S.66 ausführen, um d�e Komb�nat�-onsdaten, e�nschl�eßl�ch des zu löschenden Schr�tts, �n den ausgewählten Zustand zu versetzen.

2 Den zu löschenden Schritt auswählen.

Wenn d�e Musterwahltaste A des zu löschenden

Schr�tts gedrückt w�rd, ersche�nt der Musternummer-Auswahl-b�ldsch�rm.

3 Durchführung der Schrittlöschung der ausgewählten Kombinationsdaten.

Wenn d�e Datenschr�ttlöschtaste E gedrückt w�rd,

ersche�nt das Popup-Fenster zur Bestät�gung der Komb�na-

t�onsdatenschr�ttlöschung. W�rd nun d�e E�ngabetaste

D gedrückt, w�rd der Schr�tt der ausgewählten Komb�nat�ons-daten gelöscht.

A

Page 73: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 69 –

2-23. Ändern der Speicherschalterdaten

A

B C

1 Anzeigen des Speicherschalterdaten-Listenbildschirms

Drücken S�e d�e Taste , um d�e Spe�cherschaltertaste

A auf dem B�ldsch�rm anzuze�gen. Wenn d�ese Taste gedrückt w�rd, w�rd der Spe�cherschalterdaten-L�stenb�ldsch�rm

angeze�gt.

2 Auswählen der zu ändernden Speicherschaltertaste

Drücken S�e d�e Aufwärts-/Abwärtsversch�ebungstaste

C, um d�e zu ändernde Datenpostentaste B auszu-wählen.

3 Ändern der Speicherschalterdaten Es g�bt Datenposten, deren Z�ffern veränderl�ch s�nd, und sol-

che, für d�e P�ktogramme �n den Spe�cherschalterdaten ausge-wählt werden.

Datenposten, deren numer�scher Wert veränderl�ch �st, s�nd m�t e�ner rosafarbenen Nummer (z.B. ) gekennze�chnet, und der E�nstellwert kannm�t den auf dem Änderungsb�ld-

sch�rm angeze�gten Tasten +/– D geändert wer-

den.

Datenposten, für d�e e�n P�ktogramm gewählt w�rd, s�nd m�t e�-ner blauen Nummer (z.B. ) gekennze�chnet, und d�e auf dem Änderungsb�ldsch�rm angeze�gten P�ktogramme können ausgewählt werden.

/ Einzelheiten zu den Speicherschalterdaten finden Sie unter “@-4. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEN” S.104.

D

Page 74: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 70 –

D�e Informat�onsfunkt�on enthält d�e folgenden dre� Funkt�onen.

1) Ölwechselze�tpunkt, Nadelwechselze�tpunkt, Re�n�gungsze�tpunkt usw. werden festgelegt, und be� Ablauf der festgelegten Ze�t w�rd e�ne Warnmeldung ausgegeben.

S�ehe "@-2-24.(1) Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen" S.70

2) D�e Geschw�nd�gke�t kann auf e�nen Bl�ck überprüft werden, und das Z�elerfüllungsbewusstse�n �n der Fert�gungsstraße oder der Gruppe w�rd ebenfalls durch d�ese Funkt�on erhöht, um d�e Sollle�s-tung und d�e tatsächl�che Le�stung anzuze�gen.

S�ehe "@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen" S.72 und "@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen" S.74.

3) Informat�onen über das Masch�nenle�stungsverhältn�s, d�e Produkt�onsze�t, d�e Taktze�t und d�e Masch�nengeschw�nd�gke�t können vom Arbe�tszustand der Nähmasch�ne angeze�gt werden.

S�ehe "@-2-24.(5) Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen" S.76.

2-24. Verwendung der Informationen

A

B

(1) Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen

1 Anzeigen des Informationsbildschirms.

Wenn d�e Informat�onstaste A �m Tastenfeld des Daten-

e�ngabeb�ldsch�rms gedrückt w�rd, w�rd der Informat�onsb�ld-sch�rm angeze�gt.

2 Anzeigen des Wartungs- und Inspektionsinformations-bildschirms.

Drücken S�e d�e Wartungs- und Inspekt�ons�nformat�onsb�ld-

sch�rm-Anze�getaste B auf dem Informat�onsb�ldsch�rm.

Page 75: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 71 –

DE

C

Informat�onen über d�e folgenden dre� Posten werden auf dem Wartungs- und Inspekt�ons�nformat�onsb�ldsch�rm angeze�gt.

• Nadelwechsel : (1.000 St�che) • Re�n�gungsze�t (Stunden) : • Ölwechselze�t (Stunden) :

Das Intervall zur Meldung der Inspekt�on für d�e e�nzelnen Posten �n der Taste C w�rd be� D angeze�gt, und d�e Restze�t b�s zum Wechsel w�rd be� E angeze�gt. Darüber h�naus kann d�e Restze�t b�s zum Wechsel gelöscht werden.

3 Löschen der Restzeit bis zum Wechsel. Wenn S�e d�e Taste C des zu löschenden Postens drücken,

w�rd der Restze�tlöschungsb�ldsch�rm angeze�gt.

Durch Drücken der Löschtaste F w�rd d�e Restze�t b�s

zum Wechsel gelöscht.F

G

4 Anzeigen des Einfädeldiagramms.

Wenn d�e E�nfädeltaste G auf dem Wartungs- und

Inspekt�onsb�ldsch�rm gedrückt w�rd, w�rd das Nadelfaden-E�nfädeld�agramm angeze�gt. Nehmen S�e d�eses D�agramm be�m E�nfädeln zu H�lfe.

Page 76: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 72 –

(2) Aufhebeverfahren der Warnung

Be� Erre�chen der festgelegten Inspekt�onsze�t w�rd der Warnb�ld-sch�rm angeze�gt.Um d�e Inspekt�nsze�t zu löschen, drücken S�e d�e Löschtaste

A. D�e Inspekt�onsze�t w�rd gelöscht, und das Popup-Fens-ter w�rd geschlossen. Wenn d�e Inspekt�onsze�t n�cht gelöscht wer-

den soll, drücken S�e d�e Abbrechtaste B, um das Popup-Fenster zu schl�eßen. Be� jedem Abschluss e�nes Nähvorgangs w�rd der Warnb�ldsch�rm angeze�gt, b�s d�e Inspekt�onsze�t gelöscht w�rd.D�e Warnungsnummern der jewe�l�gen Posten s�nd w�e folgt. • Nadelwechsel : A201 • Re�n�gungsze�t : A202 • Ölwechselze�t : A203

Angaben zu den Abschmierstellen unter "#-1-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett" S.127.

A

[Aufrufen vom Informationsbildschirm aus]

(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen

Auf dem Produkt�onskontrollb�ldsch�rm haben S�e u.a. d�e Mögl�chke�t, den Produkt�onsstart festzulegen und d�e Stückzahl der Produkt�on vom Start b�s zur Gegenwart sow�e d�e Stückzahl des Produkt�ons-z�els anzuze�gen.Es g�bt zwe� Anze�gemethoden für den Produkt�onskontrollb�ldsch�rm.

1 Anzeigen des Informationsbildschirms.

Wenn d�e Informat�onstaste A �m Tastenfeld des Daten-

e�ngabeb�ldsch�rms gedrückt w�rd, w�rd der Informat�onsb�ld-sch�rm angeze�gt.

B

A

B

2 Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms. Drücken S�e d�e Produkt�onskontrollb�ldsch�rm-Anze�getaste

B auf demInformat�onsb�ldsch�rm.

Page 77: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 73 –

C

D

E

A

B

A

B

Der Produkt�onskontrollb�ldsch�rm w�rd angeze�gt.A : Bestehender Sollwert D�e gegenwärt�ge Stückzahl des Produktz�els w�rd auto-

mat�sch angeze�gt.B : Tatsächl�cher Ergebn�swert D�e Stückzahl der genähten Produkte w�rd automat�sch angeze�gt.C : Endgült�ger Sollwert D�e Stückzahl des Produkt-Endz�els w�rd angeze�gt. Ge-

ben S�e d�e Stückzahl gemäß "@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor-

mationen" p.74 e�n.D : Produkt�onsze�t D�e für e�nen Prozess erforderl�che Ze�t (Sekunden) w�rd

angeze�gt. Geben S�e d�e Ze�t (E�nhe�t: Sekunden) gemäß "@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor-mationen" p.74e�n.

E : Anzahl der Fadenabschne�devorgänge D�e Anzahl der Fadenabschne�devorgänge für jeden Pro-

zess w�rd angeze�gt. Geben S�e d�e Anzahl der Vorgänge gemäß

"@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor-mationen" p.74 e�n.

1 Anzeigen des Nähbildschirms.

Wenn d�e Bere�tschaftstaste A �m Tastenfeld des Da-

tene�ngabeb�ldsch�rms gedrückt w�rd, w�rd der Nähb�ldsch�rm angeze�gt.

2 Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms.

Wenn d�e Informat�onstaste B �m Tastenfeld des Näh-

b�ldsch�rms gedrückt w�rd, w�rd der Produkt�onskontrollb�ld-sch�rm angeze�gt.

Der Anze�ge�nhalt und d�e Funkt�onen st�mmen m�t [Aufrufen vom Informat�onsb�ldsch�rm aus übere�n]

[Aufrufen vom Nähbildschirm aus]

Page 78: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 74 –

A

B

C

D

E

F

(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen

1 Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms. Rufen S�e den Produkt�onskontrollb�ldsch�rm gemäß "@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinforma-

tionen" p.72.

3 Geben Sie die Produktionszeit ein. Geben S�e als nächstes d�e für e�nen Prozess erforderl�che

Produkt�onsze�t e�n. Wenn d�e Produkt�onsze�ttaste B des oben genannten Punkts 1) gedrückt w�rd, w�rd der B�ld-

sch�rm zur E�ngabe der Produkt�onsze�t angeze�gt. Geben S�e den gewünschten Wert m�t H�lfe des Zehnerblocks

oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten e�n.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste E nach der E�ngabe.

2 Eingeben des endgültigen Sollwerts. Geben S�e zuerst d�e Stückzahl des Produkt�onsz�els �n dem

Prozess, für den der Nähvorgang ab jetzt durchgeführt w�rd,

e�n. Durch Drücken der Endsollwerttaste A w�rd der Endsollwert-E�ngabeb�ldsch�rm angeze�gt.

Geben S�e den gewünschten Wert m�t H�lfe des Zehnerblocks oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten e�n.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste D nach der E�ngabe.

4 Eingeben der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Geben S�e als nächstes d�e Anzahl der Fadenabschne�devor-

gänge pro Prozess e�n.

Wenn d�e Fadenabschne�devorgangstaste C auf der vorhergehenden Se�te gedrückt w�rd, w�rd der E�ngabeb�ld-

sch�rm für d�e Anzahl der Fadenabschne�devorgänge ange-

ze�gt.

Geben S�e den gewünschten Wert m�t H�lfe des Zehnerblocks oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten e�n.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste F nach der E�ngabe. * Wenn der Wert "0" eingegeben wird, erfolgt keine Zählung

der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie diese Funktion durch Anschließen des externen Schal-ters.

Page 79: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 75 –

I

J

K

L

O

M

N

5 Start der Zählung der Produktionsstückzahl.

Wenn d�e Starttaste I gedrückt w�rd, w�rd d�e Zählung

der Produkt�onsstückzahl gestartet.

6 Stoppen der Zählung. Rufen S�e den Produkt�onskontrollb�ldsch�rm gemäß "@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinforma-

tionen" p.72. Während der Durchführung der Zählung w�rd d�e Stopptaste

J angeze�gt. Durch Drücken der Stopptaste J

w�rd d�e Zählung gestoppt.

Nach e�nem Stopp w�rd d�e Starttaste I an der Po-s�t�on der Stopptaste angeze�gt. Drücken S�e d�e Starttaste

I erneut, um d�e Zählung fortzusetzen. Der Zählerwert

w�rd erst durch Drücken der Löschtaste K gelöscht.

7 Löschen des Zählerwerts. Um den Zählerwert zu löschen, versetzen S�e d�e Zählung �n

den Stoppzustand, und drücken S�e d�e Löschtaste L.

Nur der gegenwärt�ge Sollwert M und der tatsächl�che Ergeb-n�swert N können gelöscht werden.

* Hinweis: Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand ange-zeigt.

Wenn d�e Löschtaste L gedrückt w�rd, w�rd der Lösch-

bestät�gungsb�ldsch�rm angeze�gt.

Wenn d�e Löschtaste O auf dem Löschbestät�gungsb�ld-

sch�rm gedrückt w�r, w�rd der Zählerwert gelöscht.

Page 80: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 76 –

A

B

B

D

E

A

C

C

(5) Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen

1 Anzeigen des Informationsbildschirms.

Wenn d�e Informat�onstaste A �m Tastenfeld des Daten-

e�ngabeb�ldsch�rms gedrückt w�rd, w�rd der Informat�onsb�ld-sch�rm angeze�gt.

2 Rufen Sie den Arbeitsmessungsbildschirm auf. Drücken S�e d�e Arbe�tsmessungsb�ldsch�rm-Anze�getaste

B auf dem Informat�onsb�ldsch�rm. Der Arbe�tsmes-

sungsb�ldsch�rm w�rd angeze�gt.

Informat�onen über d�e folgenden 5 Posten werden auf dem Arbe�tsmessungsb�ldsch�rm angeze�gt.A : D�e Informat�onen werden ab dem Startze�tpunkt der Mes-

sung des Le�stungsverhältn�sses automat�sch angeze�gt.B : D�e Informat�onen werden ab dem Startze�tpunkt der Mes-

sung der Masch�nengeschw�nd�gke�t automat�sch ange-ze�gt.

C : D�e Informat�onen werden ab dem Startze�tpunkt der Mes-sung der Produkt�onsze�t automat�sch angeze�gt.

D : D�e Informat�onen werden ab dem Startze�tpunkt der Mes-sung der Masch�nenze�t automat�sch angeze�gt.

E : D�e Anzahl der Geben S�e d�e Anzahl der Vorgänge ge-mäß Punkt 3) auf der nächsten Se�te e�n.

3 Eingeben der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Geben S�e als nächstes d�e Anzahl der Fadenabschne�devor-

gänge pro Prozess e�n. Wenn d�e Fadenabschne�devorgangs-

taste E auf der vorhergehenden Se�te gedrückt w�rd, w�rd der E�ngabeb�ldsch�rm für d�e Anzahl der Fadenabschne�-devorgänge angeze�gt.

Geben S�e den gewünschten Wert m�t H�lfe des Zehnerblocks oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten e�n.

Drücken S�e d�e E�ngabetaste C nach der E�ngabe.

* Wenn der Wert "0" eingegeben wird, erfolgt keine Zählung der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie diese Funktion durch Anschließen des externen Schal-ters.

Page 81: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 77 –

D

E

F

G

H

4 Starten der Messung.

Wenn d�e Starttaste D gedrückt w�rd, w�rd d�e Messung

der e�nzelnen Datenposten gestartet.

5 Stoppen der Zählung. Rufen S�e den Arbe�tsmessungsb�ldsch�rm gemäß den Punk-

ten 1) und 2) unter "@-2-24-(5) Überwachen der Arbeits-messungsinformationen" S.76 auf.

D�e Stopptaste E w�rd während der Durchführung der

Messung angeze�gt. Durch Drücken der Stopptaste

E w�rd d�e Messung gestoppt. Nach e�nem Stopp w�rd d�e

Starttaste D an der Pos�t�on der Stopptaste angeze�gt.

Drücken S�e d�e Starttaste D erneut, um d�e Messung

fortzusetzen. Der Messwert w�rd erst durch Drücken der

Löschtaste F gelöscht.

6 Löschen des Zählerwerts. Um den Zählerwert zu löschen, versetzen S�e d�e Zählung �n

den Stoppzustand, und drücken S�e d�e Löschtaste G.

* Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand angezeigt.

Wenn d�e Löschtaste G gedrückt w�rd, w�rd der Lösch-

bestät�gungsb�ldsch�rm angeze�gt.

Wenn d�e Löschtaste H auf dem Löschbestät�gungsb�ld-

sch�rm gedrückt w�r, w�rd der Zählerwert gelöscht.

Page 82: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 78 –

D�e Kommun�kat�onsfunkt�on ermögl�cht es, d�e m�t e�ner anderen Nähmasch�ne sow�e d�e m�t der Bear-be�tungsvorr�chtung PM-1 erzeugten Nähdaten zur Nähmasch�ne herunterzuladen. Außerdem können m�t d�eser Funkt�on d�e oben genannten Daten zum Spe�chermed�um oder PC hochgeladen werden.Spe�chermed�um und RS-232C-Anschluss d�enen als Kommun�kat�onsm�ttel.

* Um den Download/Upload von und zu e�nem PC durchzuführen, w�rd jedoch SU-1 (Datenserver-H�lfsprogramm) benöt�gt.

2-25. Verwendung der kommunikationsfunktion

(1) Informationen zu den verwendbaren Daten

D�e folgenden 4 Nähdatentypen können verarbe�tet werden, und d�e jewe�l�gen Datenformate s�nd nach-stehend angegeben.

Datenname

Vektorformatdaten

M3-Daten

Standardnähformatdaten

Vereinfachte Programmdaten

Vektorformatdaten

VD00XXX.VDT

AMS0XXX.M3

SD00XXX.DAT

AMS0XXX.PRO

Parameterdaten

H�erbe� handelt es s�ch um d�e m�t PM-1 erzeugten Daten des Nadele�nst�chpunkts und das Datenformat, das allgeme�n zw�schen JUKI-Nähmasch�nen austauschbar �st.

Musterdaten der Ser�e AMS-210D

Daten des Standardnähformats

Vere�nfachte Programmdaten

XXX : Date�nummer

* Angaben zum vereinfachten Programm finden Sie in der Mechanikeranleitung.

Page 83: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 79 –

[ Anschlussverfahren ]Durch den Anschluss e�nes RS-232C-Kabels �st der Datenaustausch m�t e�nem PC oder dergle�chen mögl�ch. Schl�eßen S�e e�n Rückse�tekabel m�t 9-pol�ger Buchse an den Anschluss auf der Se�te der Bed�enungstafel an.

(3) Kommunikation über den RS-232C-Anschluss

Falls der Anschluss schmutzig wird, kommt es zu Kontaktfehlern. Vermeiden Sie eine Berührung mit bloßen Fingern, und achten Sie darauf, dass kein Staub, Öl oder andere Fremdstoffe daran haften. Darüber hinaus können die internen Elemente durch statische Elektrizität oder dergleichen beschädigt werden. Lassen Sie daher bei der Handhabung Sorgfalt walten.

* Öffnen S�e d�e untere Abdeckung an der Se�te der Bed�enungstafel, um Zugang zum 9-pol�gen RS-232C-Anschluss zu erhalten. Schl�eßen S�e das Kabel h�er an. Wenn der Stecker m�t S�cherungs-schrauben versehen �st, z�ehen S�e d�e Schrauben an, um Lockerung des Steckers zu verhüten.

(2) Kommunikation mittels Speichermedium

Angaben zur Handhabung von Speichermedien finden Sie unter “@-1. VORWORT” S.25.

Page 84: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 80 –

(4) Übertragen von Daten

1 Anzeigen des Kommunikationsbildschirms

Wenn die Kommunikationstaste A im Tastenfeld des Dateneingabebildschirms gedrückt wird, wird der Kommunika-

tionsbildschirm angezeigt.

2 Auswählen der Kommunikationsmethode Die folgenden vier Kommunikationsmethoden stehen zur Ver-

fügung.B Übertragen der Daten vom Speichermedium zur TafelC Datenübertragung vom PC (Server) zur BedienungstafelD Übertragen der Daten von der Tafel zum SpeichermediumE Datenübertragung von der Bedienungstafel zum PC

(Server) Drücken Sie die entsprechende Kommunikationstaste zur

Wahl der gewünschten Kommunikationsmethode.

3 Auswählen der Datennummer

Drücken Sie die Taste F , um den Zieldatei Auswahlbild-schirm anzuzeigen. Geben Sie die Dateinummer der ge-wünschten Zieldatei ein. Geben Sie die Ziffern in den Teil XXX des Dateinamens VD00XXX.vdt ein. Die Angabe der Muster-nummer des Übertragungsziels kann auf die gleiche Weise durchgeführt werden. Wenn die Bedienungstafel das Übertra-gungsziel ist, werden die nicht registrierten Musternummern angezeigt.

4 Festlegen der Datennummer

Durch Drücken der Eingabetaste G wird der Da-tennummer-Auswahlbildschirm geschlossen und die Auswahl der Datennummer beendet.

5 Starten der Datenübertragung.

Wenn die Kommunikationsstarttaste H gedrückt wird, beginnt die Datenkommunikation.

Der Kommunikationsablaufbildschirm wird während der Kom-munikation angezeigt, und nach dem Abschluss der Kommuni-kation erscheint der Kommunikationsbildschirm wieder.

Öffnen Sie die Abdeckung nicht während des Da-tenlesevorgangs. Anderenfalls werden keine Daten eingelesen.

B

D

C

F

A

E

G

H

Page 85: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 81 –

(5) Gemeinsame Handhabung mehrerer Daten Es �st mögl�ch, mehrere Schre�bdaten für Vektordaten, M3-Daten und Nähstandardformatdaten zu

wählen und zusammen zu schre�ben. Als Musternummer des Schre�bz�els w�rd d�e gle�che Nummer der gewählten Datennummer verwendet.

Nach Nr. 201 des Speichermediums können nicht mehrere Nummern gewählt werden.

1 Rufen Sie den Schreibdatei-Auswahlbildschirm auf.

Wenn d�e Mehrfachwahltaste A gedrückt w�rd, w�rd der B�ldsch�rm für d�e Auswahl mehrerer Datennummern ange-ze�gt.

2 Führen Sie die Wahl der Datennummer durch. Da d�e L�ste der vorhandenen Datendate�nummern angeze�gt

w�rd, drücken S�e d�e zu belegende Date�nummerntaste B.

M�t der Umkehrtaste C kann der Auswahlzustand der

Taste umgekehrt werden.3 Festlegen der Datennummer

Durch Drücken der E�ngabetaste D w�rd der B�ldsch�rm für d�e Auswahl mehrerer Datennummern geschlossen und d�e Datenauswahl beendet.

4 Starten der Kommunikation

Wenn d�e Kommun�kat�onsstarttaste E gedrückt w�rd, beg�nnt d�e Datenkommun�kat�on.

A

C

B

D

E

Page 86: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 82 –

D�e Datennummer während der Kommun�kat�on, d�e Gesamt-zahl der Schre�bdaten und d�e Zahl der Daten, deren Daten-kommun�kat�on beendet wurde, werden auf dem Kommun�ka-t�onsb�ldsch�rm angeze�gt.

* Wenn e�n Schre�bvorgang zu e�ner bere�ts ex�st�erenden Mus-ternummer durchgeführt w�rd, ersche�nt der Überschre�bungs-Bestät�gungsb�ldsch�rm vor der Ausführung des Schre�bv-organgs. Um d�e Daten zu überschre�ben, drücken S�e d�e

E�ngabetaste F. Um alle Daten zu überschre�ben, ohne den Überschre�bungs-

Bestät�gungsb�ldsch�rm anzuze�gen, drücken S�e d�e Über-

schre�bungstaste G �n allen Fällen.

F

G

Page 87: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 83 –

A

1 Aufrufen des Speichermedien-Formatierbildschirms

Wenn S�e d�e Taste dre� Sekunden lang gedrückt halten,

w�rd d�e Spe�chermed�en-Format�ertaste A auf dem

B�ldsch�rm angeze�gt. Durch Drücken d�eser Taste w�rd der Spe�chermed�en-Format�erb�ldsch�rm angeze�gt.

2 Starten der Formatierung des Speichermediums Sch�eben S�e das zu format�erende Spe�chermed�um �n den

Med�enschl�tz e�n, schl�eßen S�e d�e Abdeckung, und drücken

S�e d�e E�ngabetaste B, um den Format�ervorgang zu starten.

Spe�chern S�e w�cht�ge Daten vor dem Format�eren auf e�nem anderen Spe�chermed�um. 

Durch d�e Format�erung werden alle �n der Karte gespe�cher-ten Daten gelöscht.

2-26. Formatieren des Speichermediums

D�e Neuformat�erung des Spe�chermed�ums �st m�t IP-410 oder IP-400 durchzuführen. E�n Spe�cherme-d�um, das m�t e�nem PC format�ert wurde, kann n�cht von n�cht von IP-410 und CP-20 gelesen werden.

B

Page 88: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 84 –

3. BEI VERWENDUNG VON CP-20

3-1. Bezeichnung der Teile der CP-20

1 Bereitschaftstaste D�ese Taste d�ent zum Umschalten zw�schen

dem E�nstellmodus und der e�gentl�chen Nähbetr�ebsart der Nähmasch�ne.

2 Nähbetriebs-LED D�ese LED erl�scht �m E�nstellzustand und

leuchtet �m Nähzustand auf. D�e Umschaltung kann m�t der Bere�tschaftstaste durchgeführt werden.

3 Rückstelltaste D�ese Taste d�ent zum Aufheben e�ner

Fehleranze�ge oder zum Rücksetzen des E�nstellwertes auf den Anfangswert.

4 Modustaste D�ese Taste akt�v�ert den Spe�cherschalter-

E�nstellmodus.

5 + / Vorwärtstransporttaste und – / Rückwärtstransporttaste

D�ese Taste w�rd zum Ändern der Musternummer, des X/Y-Maßstabs und für Vorwärts-/Rückwärtstransport verwendet.

6 Wahltaste D�ese Taste d�ent zur Wahl des e�nzustellenden

Postens. D�e Postenwahl-LED des ausgewählten Postens und der E�nstellwert werden angeze�gt.

7 Datenanzeige-LED D�ese LED ze�gt d�e E�nstellwerte der

ausgewählten Posten (Musternummer, X/Y-Maßstab usw.) an.

8 Postenwahl-LED D�e LEDs der ausgewählten Posten leuchten auf.

Musternummer X-Maßstab Y-Maßstab

Begrenzung der Maximalgeschwindigkeit

Nähvorgangszähler Spuler

Zwischenpresserhöhe Fadenspannung

9 Nadelfadenklemmen-EIN/AUS-Taste M�t d�eser Taste w�rd gewählt, ob d�e

Nadelfadenklemme w�rksam/unw�rksam �st. Wenn s�e w�rksam �st, leuchtet d�e Nadelfadenklemmen-Anze�ge-LED auf.

!0 Nadelfadenklemmen-Anzeige-LED Wenn diese LED aufleuchtet, ist die

Nadelfadenklemme w�rksam.!1 Musterregistriertaste D�ese Taste d�ent zum Reg�str�eren von Mustern.

Wenn d�ese Taste gedrückt w�rd, kann das h�er reg�str�erte Muster sofort genäht werden.

X/Y-Maßstab, Nähpos�t�on usw. können geändert und reg�str�ert werden.

1

2

5

43

6

7

8

9

!0!1

Page 89: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 85 –

3-2. Bedienung der CP-20 (Grundlegend)

Speichern Sie die Vektorformatdaten gemäß den Angaben auf “@-1.3) Ordnerstruktur des Speichermediums” S.26 im zugewiesenen Ordner. Schieben Sie die

SmartMedia-Karte korrekt ein, und schließen Sie den Deckel des Kartenschlitzes einwandfrei.

(1) Einstellung der Funktionsdaten

Stellen Sie die einzelnen Funktionen in der hier angegebenen Reihenfolge ein.

1 Einschalten des Netzschalters Die Anzeigelampe der gewählten Funktion leuchtet auf, und die Musternummer wird auf dem Dis-

play angezeigt.

2 Einstellung der Musternummer (Beispiel: bei Einstellung der Musternummer S.61)

Einstellung der Musternummer

Einstellung des

X-Maßstabs

Einstellung des

Y-Maßstabs

Einstellung der Nähgeschwindig-keitsbegrenzung

Einstellen der Fadenspannung

Einstellen der Zwischenpresser-

höheheight

1) Die Taste drücken, bis die Anzeigelam-

pe von “PATTERN NO.” aufleuchtet.

2) Die Taste oder drücken, um “S.61” auf dem Display anzuzeigen.

3 Einstellung des X-Maßstabs (Beispiel: bei Einstellung auf 100,0 %)

1) Die Taste drücken, bis die Anzeigelam-

pe von “X SCALE” aufleuchtet.

2) Drücken Sie die Taste oder , und stellen Sie das Verhältnis innerhalb des Be-reichs von 1,0 % bis 400,0 % ein.

Verwenden Sie unbedingt eine mit IP-400 formatierte SmartMedia-Karte.Angaben zum Formatierverfahren der SmartMedia-Karte finden Sie unter“@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.83.

h

h

Page 90: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 86 –

Der Einstellbereich kann mit dem Speicherschalter U112 geändert wer-den. Bei Verwendung einer DP x 5 Nadel ist der Einstellbereich jedoch auf max. 3,5 mm einzustellen, um zu verhindern, dass der Zwischenpres-ser mit der Nadelstange in Berüh-rung kommt.

4 Einstellung des Y-Maßstabs (Beispiel: bei Einstellung auf 100,0 %)

1) D�e Taste drücken, b�s d�e Anze�gelam-

pe von “Y SCALE” aufleuchtet.

2) Drücken S�e d�e Taste oder , und stellen S�e das Verhältn�s �nnerhalb des Be-re�chs von 1,0 % b�s 400,0 % e�n.

5 Einstellung der Nähgeschwindigkeitsbegrenzung (Beispiel: bei Einstellung auf 400 St/min)1) D�e Taste drücken, b�s d�e Anze�gelam-

pe von “SPEED” aufleuchtet.

2) Drücken S�e d�e Taste oder , um "400" anzuze�gen.

6 Einstellen der Fadenspannung (Beispiel: bei Einstellung der Fadenspannung auf 30)

1) Drücken S�e d�e Taste , um den Posten

„THREAD TENSION“ anzuze�gen.

2) Drücken S�e d�e Taste oder , um "30" anzuze�gen.(Werte von 0 b�s 200 s�nd verfügbar.)

7 Einstellen der Zwischenpresserhöhe (Beispiel: bei Einstellung der Zwischenpresserhöhe auf 30)

1) Drücken S�e d�e Taste , um den Posten

“ZWISCHENPRESSER” anzuze�gen.2) Drücken S�e d�e Taste oder ], um

“30” auf dem B�ldsch�rm anzuze�gen. (Werte von 0 b�s 3,5 (Max.0 b�s 7,0) s�nd verfügbar.)

h

h

h

h

Page 91: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 87 –

(2) Überprüfen der Kontur eines Nähmusters

1) Drücken S�e d�e Taste , um d�e READY-LED zum Aufleuchten zu bringen.

2) Wählen S�e d�e “ZWISCHENPRESSER” m�t der Taste .

3) Senken S�e d�e Mater�alklammern m�t dem Fußschalter.

Die Nähmaschine läuft in diesem Zustand nicht an, selbst wenn der Fußschalter niedergedrückt wird.

4) Drücken S�e d�e Taste be� abgesenkten Mater�alklammern.

Die Materialklammern heben sich nicht, selbst wenn der Fußschalter abgetrennt wird.

5) Überprüfen S�e d�e Kontur des Musters m�t der Taste oder .

6) D�e Mater�alklammern heben s�ch, wenn d�e Taste gedrückt w�rd.

WARNUNG :Überprüfen Sie unbedingt die Kontur des Nähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgutklemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.

e

1. Wenn die Daten geändert werden, drücken Sie zur Bestätigung der Änderung. 2. Wenn die Posten der Zwischenpresserhöhe und des Spulers gewählt werden, kann

die Maschine nicht in den Nähzustand versetzt werden. Wählen Sie andere Posten. 3. Durch Drücken der Taste können Sie die jeweiligen Einstellungsposten erneut überprü-

fen. Wenn die Nähbetriebs-LED leuchtet, ist eine Änderung der Posten jedoch nicht möglich. 4. Wenn die Taste gedrückt wird, erlischt die READY-LED. Die Einstellwerte der

jeweiligen Posten können geändert werden. 5. Die Fadenspannung kann auch bei leuchtender Nähbetriebs-LED geändert werden. 6. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie die Musternummer überprüft haben. Wird

die Taste während die Musternummeranzeige “0” (Werksvorgabe) gedrückt, er-scheint die Fehleranzeige E-10. Stellen Sie in diesem Fall die Musternummer neu ein.

7. Unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung sind die Zwischenpresserhö-henänderung und der Spuler noch nicht wirksam. Benutzen Sie die Maschine, nach-dem Sie die Bereitschaftstaste gedrückt und die Nullpunkt-Wiedergewinnung durchgeführt haben.

8) Beenden der E�nstellung

1) D�e Taste drücken.2) Nachdem der Nähgutklemmfuß bewegt und

angehoben worden �st, leuchtet d�e Nähbe-tr�ebslampe auf. D�e Nähmasch�ne �st jetzt für den Nähbetr�eb bere�t.

h

h

d

Page 92: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 88 –

(3) Ändern des NadeleinstichpunktsWenn Befehle für Fadenspannung oder Zw�schenpresserhöhe �m Nadele�nst�chpunkt der Formbestät�gung und während des Zw�schenstopps vorhanden s�nd, können d�ese Werte verändert werden.

• Ändern des Fadenspannungsbezugswerts1) D�e Taste �m Bere�tschaftszustand drü-

cken, um d�e Fadenspannung zu wählen.2) D�e Taste be� abgesenktem Transpor-

trahmen m�ndestens 5 Sekunden lang drü-cken.

3) D�e Nähbetr�ebs-LED leuchtet auf, und d�e Fadenspannungs-LED bl�nkt.

4) Den Fadenspannungsbezugswert m�t der Taste oder e�nstellen.

• Ändern des Fadenspannungsbefehlswerts1) D�e Taste �m oben genannten Bezugs-

wert-Änderungszustand drücken.

2) D�e Nähbetr�ebs-LED und d�e Fadenspan-nungs-LED beg�nnen zu bl�nken.

3) Den Nähbetr�eb m�t der Taste oder fortsetzen.

4) “C” w�rd angeze�gt, wenn e�n Fadenspan-nungsbefehl �m aktuellen Nadele�nst�chpunkt vorhanden �st.

5) Den Fadenspannungsbefehlswert be� ge-drückter Taste m�t der Taste oder

e�nstellen.6) Drücken S�e nach Abschluss der E�nstellung

d�e Taste .

Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rückwärtstransport durchgeführt wird, funktio-niert die Maschine nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nach-dem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.

h

h

+

h

Page 93: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 89 –

• Ändern des Zwischenpresserbezugswerts1) D�e Taste �m Bere�tschaftszustand drü-

cken, um den Zw�schenpresser zu wählen.2) D�e Taste be� abgesenktem Transpor-

trahmen m�ndestens 5 Sekunden lang drü-cken.

3) D�e Nähbetr�ebs-LED leuchtet auf, und d�e Zw�schenpresser-LED bl�nkt.

4) Den Zw�schenpresserbezugswert m�t der Tas-te oder e�nstellen.

• Ändern des Zwischenpresserbefehlswerts1) D�e Taste �m oben genannten Bezugs-

wert-Änderungszustand drücken.

2) D�e Nähbetr�ebs-LED und d�e Zw�schenpres-ser-LED beg�nnen zu bl�nken.

3) Den Nähbetr�eb m�t der Taste oder fortsetzen.

4) “C” w�rd angeze�gt, wenn e�n Zw�schenpres-serbefehl �m aktuellen Nadele�nst�chpunkt vorhanden �st.

5) Den Zw�schenpresserbefehlswert be� ge-drückter Taste m�t der Taste oder

e�nstellen.6) Drücken S�e nach Abschluss der E�nstellung

d�e Taste .

1. Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rückwärtstransport durchgeführt wird, funk-tioniert die Maschine nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.

2. Wenn die Höhe des Zwischenpressers vergrößert oder eine dickere Nadel verwendet wird, ist der Abstand zwischen dem Wischer und den Komponenten zu überprüfen. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wischerschalter aus, oder ändern Sie den Einstell-wert des Speicherschalters U105.

h

h

+

h

Page 94: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 90 –

(4) Wenn das Muster geändert worden ist1) Wenn das X/Y-Vergrößerungs-/Verkle�ne-

rungsverhältn�s, der Fadenspannungswert und d�e Zw�schenpresserhöhe der Vektor-formatdaten geändert und d�e Taste gedrückt w�rd, w�rd das D�splay �n den Mus-ternummer-Auswahlzustand versetzt, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

Wenn S�e d�e Musternummer �n d�esem Zustand ändern wollen, ersche�nt d�e Muster-nummeränderungs-Bestät�gungsanze�ge auf dem D�splay.

Wenn S�e den Inhalt des aktuellen Musters löschen und d�e Musternummer ändern wol-

len, drücken S�e d�e Taste , und wenn S�e d�e Änderung der Musternummer annul-l�eren wollen, drücken S�e d�e Taste .

Angaben zum Spe�chern des geänderten Musters finden Sie unter

“@-3-3. Kopieren eines Musters” S.90.

3-3. Kopieren eines Musters

D�e folgenden Kop�ervorgänge können �m Musterkop�ermodus durchgeführt werden. • Kop�eren von Vektorformatdaten zu e�nem Benutzermuster • Kop�eren zw�schen Vektorformatdaten • Kop�eren von e�nem Benutzermuster zu Vektorformatdaten • Kop�eren zw�schen Benutzermustern

1) S�cherstellen, dass d�e Nähbetr�ebs-LED erlo-schen �st, und dann d�e Taste drücken.

Den Kop�ermodus m�t der Taste oder

aufrufen, und Taste drücken.

2) Zuerst d�e Nummer der Kop�erquelle e�nstel-len. D�e Musternummer der Kop�erquelle m�t der Taste oder auswählen.

An d�eser Stelle können d�e reg�str�erten Vektorformatdaten, das Benutzermuster und d�e bearbe�teten Vektorformatdaten gewählt werden.

Wenn d�e Nummer der Kop�erquelle festge-legt worden �st, d�e Taste drücken, um d�e Nummer des Kop�erz�els �m E�nstellzu-stand anzugeben.

h

h

h

h

h

Page 95: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 91 –

3) Dann d�e Nummer des Kop�erz�els e�nstellen. D�e Musternummer des Kop�erz�els m�t der Taste oder auswählen. An d�e-ser Stelle können Vektorformatdaten von 1 b�s 999 und Benutzermuster von 1 b�s 200 gewählt werden. A w�rd für e�ne noch n�cht reg�str�erte Nummer, und O für e�ne bere�ts reg�str�erte Nummer angeze�gt.

Wenn d�e Nummer gewählt werden kann, �st s�e m�t der Taste festzulegen.

4) Be� dem Versuch, Daten zu e�ner reg�str�erten Musternummer zu kop�eren, w�rd der Über-schre�bungs-Bestät�gungszustand herge-stellt. Um d�e Überschre�bung durchzuführen, drücken S�e d�e Taste , und um den Vorgang abzubrechen, drücken S�e d�e Taste

.

3-4. Löschen eines Musters

1) S�cherstellen, dass d�e Nähbetr�ebs-LED erlo-schen �st, und dann d�e Taste drücken.

Den Löschmodus m�t der Taste oder

aufrufen, und Taste drücken.

h

h

h

h

h

2) D�e Nummer des zu löschenden Musters e�n-geben.

D�e Nummer des zu löschenden Musters m�t der Taste oder auswählen, und d�e

Taste drücken.

Page 96: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 92 –

3-5. Nähen

* Angaben zum Nähverfahren finden Sie unter “!-5-1.Nähen” S.22.

(1) Wechseln des Nähmusters

WARNUNG :Überprüfen Sie unbedingt die Kontur des Nähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgutklemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.

1) Drücken S�e d�e Taste , so dass d�e Nähbetr�ebs-LED erl�scht.

2) Drücken S�e d�e Taste , und wählen S�e

den Posten der Musternummer .3) Stellen S�e d�e Musternummer m�t der Taste

oder e�n.4) Gle�chermaßen erfolgt d�e E�nstellung von

X/Y-Maßstab, Geschw�nd�gke�t usw.5) Durch Drücken der Taste w�rd d�e Näh-

masch�ne �n den Nähbere�tschaftszustand versetzt, was durch Aufleuchten der Nähbe-tr�ebs-LED angeze�gt w�rd.

3) Der Löschungsbestät�gungszustand w�rd hergestellt. Um d�e Löschung ohne Änderung auszuführen, d�e Taste drücken, und

um den Vorgang abzubrechen, d�e Taste drücken.

h

h

h

Page 97: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 93 –

3-6. Bewickeln einer spule

(1) Bewickeln einer Spule während des Nähbetriebs

Den Spuler e�nfädeln, und den Faden um d�e Spu-le w�ckeln, w�e �n der Abb�ldung geze�gt.

(2) Unabhängiges Bewickeln einer Spule

1) Drücken S�e d�e Taste , so dass d�e Nähbetr�ebs-LED erl�scht.

2) Wählen S�e Absenken der Stoffklammern m�t der Taste .

Die Wahl kann nicht durchgeführt werden, wenn die Nähbetriebs-LED leuchtet.

3) Drücken S�e d�e Taste . D�e Mater�al-klammern senken s�ch, und d�e Nähbetr�ebs-LED leuchtet auf.

4) Wenn der Pedalschalter n�edergedrückt w�rd, läuft d�e Nähmasch�ne an.

5) W�rd das Pedal erneut n�edergedrückt oder d�e Taste oder gedrückt, hält d�e Nähmasch�ne an. Wenn d�e Spulenbew�ck-lung m�t der Taste beendet w�rd, �st der Spulenw�ckelmodus abgeschlossen.

6) W�rd d�e Taste gedrückt, erl�scht d�e Nähbetr�ebs-LED, d�e Mater�alklammern he-ben s�ch, und d�e Taste w�rd w�rksam.

WARNUNG :Überprüfen Sie unbedingt die Kontur des Nähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgutklemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.

h

h

h

d

Page 98: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 94 –

3-7. Bedienung der CP-20 (Fortgeschritten)

(1) Nähbetrieb mit den Mustertasten ( , , , und )

Wenn S�e bere�ts reg�str�erte Muster (Nr. 1 b�s 200) unter P1 b�s P25 reg�str�eren, können S�e das ge-wünschte Muster auf Tastendruck aufrufen, ohne d�e Musternummer m�ttels Scrollen auszuwählen.Es �st mögl�ch, Vergrößerungs-/Verkle�nerungsverhältn�s, Max�maldrehzahlbegrenzung, Fadenspannung und Nähpos�t�on zu ändern und zu reg�str�eren. * Um P6 b�s P25 zu wählen, führen S�e d�e Wahl durch Komb�nat�on (gle�chze�t�ges Drücken) der

Tasten , , , und durch, w�e �n der nachstehenden Tabelle geze�gt.

(2) Belegen der MustertastenE�nstellungsbe�sp�el : Reg�str�eren der folgenden E�nstellung unter P2., Musternummer 3, X-Maßstabs-rate: 50 %, Y-Maßstabsrate : 80 %, Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung : 2.000 St/m�n, Fadenspan-nung : “50”, Musterpos�t�on : 0,5 mm nach rechts und 1 mm nach vorne

1) Schalten S�e den Netzschalter e�n, und drü-cken S�e d�e Taste , um den E�nstellmo-dus (Spe�cherschalter-E�nstellung) zu akt�v�e-ren. (D�e Nähbetr�ebs-LED muss erloschen se�n.)

2) Ze�gen S�e den Musterreg�str�erungsmodus m�t der Taste oder an.

3) Drücken S�e d�e Taste . Akt�v�eren S�e den Musterreg�str�erungsmodus.

Wenn die Stelle nach P1 leer ist, be-finden sich die Daten im registrierten Zustand. Wenn die Stelle nach P1 “- -” ist, befinden sich die Daten nicht im registrierten Zustand.

4) Drücken S�e d�e Taste . (Wählen S�e d�e zu reg�str�erende Musternummer.)

D�e Wahl kann m�t der Taste oder durchgeführt werden.

5) Drücken S�e d�e Taste , um d�e Muster-

nummer anzuze�gen. Stellen S�e d�e Musternummer m�t der Taste

oder auf “3” e�n.

P-Nr. Wahltaste P-Nr. Wahltaste P-Nr. Wahltaste P-Nr. Wahltaste P1 P1 P8 P1+P4 P15 P4+P5 P22 P2+P3+P4 P2 P2 P9 P1+P5 P16 P1+P2+P3 P23 P2+P3+P5 P3 P3 P10 P2+P3 P17 P1+P2+P4 P24 P2+P4+P5 P4 P4 P11 P2+P4 P18 P1+P2+P5 P25 P3+P4+P5 P5 P5 P12 P2+P5 P19 P1+P3+P4 P6 P1+P2 P13 P3+P4 P20 P1+P3+P5 P7 P1+P3 P14 P3+P5 P21 P1+P4+P5

Page 99: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 95 –

7) Drücken S�e d�e Taste , so dass d�e Anze�ge “X Scale rate ” 0.0 w�rd. Der Vorschubbetrag �n X-R�chtung kann �n 0,1-mm-Schr�tten e�ngestellt werden. Stellen S�e 0,5 m�t der Taste oder „ e�n.

8) Drücken S�e d�e Taste , so dass d�e Anze�ge “Y Scale rate ” 0.0 w�rd. Der Vor-schubbetrag �n Y-R�chtung kann �n 0,1-mm-Schr�tten e�ngestellt werden. Stellen S�e –1,0 m�t der Taste oder e�n.

9) Drücken S�e d�e Taste . D�e Daten werden festgelegt, und der Muster-

reg�str�ermodus w�rd beendet. Wenn d�e Taste gedrückt w�rd, werden d�e e�ngestellten

Daten aufgehoben.

10) Drücken S�e d�e Taste . D�e Moduse�nstellung w�rd beendet, und der

Normalmodus w�rd w�ederhergestellt.

6) Drücken S�e d�e Taste , und führen S�e d�e folgenden E�nstellungen m�t der Taste

oder durch.

• X-Maßstabsrate : “50,0” %,

• Y-Maßstabsrate : “80,0” %,

• Max�malgeschw�nd�gke�tsbegrenzung : “2000” St/m�n,

• Fadenspannung : “50”

• Zw�schenpresser-höhehe�ght : “0”

Page 100: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 96 –

(3) Nähbetrieb

Bed�enungsbe�sp�el : Durchführung des Nähbetr�ebs m�t dem Inhalt von P3 �m Anschluß an den Nähbe-tr�eb m�t dem Inhalt von P2.

1) Den Netzschalter e�nschalten.

2) D�e Taste drücken.

3) D�e Taste drücken. Sobald d�e Näh-

betriebslampe aufleuchtet, wird der Nähgut-klemmfuß bewegt und angehoben.

4) D�e Kontur des Nähmusters überprüfen. (S�ehe “@-3-2.(2) Überprüfen der Kontur eines

Nähmusters” S.87.)

5) Wenn d�e Kontur des Nähmusters akzeptabel �st, kann der Nähvorgang erfolgen.

6) W�rd d�e Taste nach Abschluss des Näh-

vorgangs gedrückt, senkt s�ch der Nähfuß. Der Nähfuß w�rd nach der Nullpunkt-W�eder-gew�nnung zum Nähstartpunkt bewegt und angehoben.(E�n Musterwechsel kann selbst be� erleuchteter Nähbetr�ebslampe durch

e�nfaches Drücken der Tasten b�s

durchgeführt werden.)

7) D�e ob�gen Schr�tte 4) und 5) ausführen. * D�e Spe�cherplätze P1 b�s P50 können auch

be� der Musterwahl reserv�ert und durch Drü-cken der Tasten und angeze�gt werden.

/ 0 / S1 b�s S999 / 1 b�s 200 / P1 b�s P50

h

h

h

h

d

d

N�cht reg�str�erte Spe�cherplätze von P1 b�s P50 werden n�cht angeze�gt.

Page 101: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 97 –

3-8. Nähbetrieb mit der kombinationsfunktion

(1) Registrierung der KombinationE�nstellungsbe�sp�el : Komb�nat�on �n der Re�henfolge P1, P2 und P3, und Reg�str�erung unter C1.

Durch Anordnen �n der Benutzungsre�henfolge der bere�ts reg�str�erten Musterreg�str�erungstasten (P1 b�s P25) und Reg�str�erung unter C1 b�s C20 ändert s�ch das Nähmuster �n der Re�henfolge jedes Mal, wenn d�e Nähmasch�ne den Nähvorgang beendet.

1) Schalten S�e den Netzschalter e�n, und drü-cken S�e d�e Taste , um den E�nstellmo-dus (Spe�cherschalter-E�nstellung) zu akt�v�e-ren.

2) Ze�gen S�e den Komb�nat�onsmodus m�t der Taste oder an.

3) Drücken S�e d�e Taste . D�e Akt�v�erung des Kombinationsmodus wird durch Aufleuch-ten der Nähbetr�ebs-LED angeze�gt.

C1 b�s C20 kann m�t der Taste oder

gewählt werden.

Wenn die Stelle nach C1 leer ist, be-finden sich die Daten im registrierten Zustand. Wenn die Stelle nach C1 “- -” ist, befinden sich die Daten nicht im registrierten Zustand.

4) Drücken S�e d�e Taste , und dann d�e

Taste . P1 w�rd auf das erste Muster von

C1 e�ngestellt.

5) Drücken S�e d�e Taste und dann d�e

Taste . P2 w�rd auf das zwe�te Muster

von C1 e�ngestellt.

6) Drücken S�e d�e Taste , und dann d�e

Taste . P3 w�rd auf das dr�tte Muster von

C1 e�ngestellt. 7) Drücken S�e d�e Taste , um d�e Reg�s-

tr�erung zu beenden.8) Drücken S�e d�e Taste . Dam�t w�rd der Komb�nat�onsreg�str�erungs-

modus beendet.9) Drücken S�e d�e Taste . D�e Moduse�nstellung w�rd beendet, und der

Normalmodus w�rd w�ederhergestellt.

Page 102: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 98 –

(2) Nähbetrieb

Bed�enungsbe�sp�el : Durchführung des Nähbetr�ebs m�t dem unter C1 reg�str�erten Inhalt.

1) Den Netzschalter e�nschalten.2) M�t H�lfe der Tasten und d�e Mus-

ternummer “ C1. 1 ” e�ngeben. D�e Anze�ge läuft w�e folgt durch :

3) D�e Taste drücken. Sobald d�e Näh-betriebslampe aufleuchtet, wird der Nähgut-klemmfuß bewegt und angehoben.

4) Wenn d�e Kontur des Nähmusters akzeptabel �st, kann der Nähvorgang erfolgen.

5) Be� jedem Abschluss des Nähvorgangs w�rd der Schr�tt �n der Re�henfolge der Komb�-nat�on ausgeführt. Nach Vollendung e�nes Nähzyklus erfolgt e�ne Rücksetzung auf den ersten Schr�tt. Der Nähvorgang kann w�eder-holt durchgeführt werden.

1. Wenn Sie nach dem Nähvorgang zum vorhergehenden Muster zurückkehren oder das nächste Muster überspringen wollen, drücken Sie die Taste oder bei leuchtender Nähbetriebs-LED. Die Musteranzeige ändert sich, und die Materialklam-mern bewegen sich zum Nähstartpunkt.

2. Falls Sie den Inhalt von P1 bis P25 nach der Registrierung von C1 bis C20 ändern, beachten Sie, daß sich dadurch der in C1 bis C20 verwendete Inhalt von P1 bis P25 ändert.

3. Überprüfen Sie unbedingt die Kontur jedes einzelnen Musters. (Siehe “@-3-2.(2) Überprüfen der Kontur eines Nähmusters” S.87.)

/ 0 / S1 b�s S999 / 1 b�s 200 / P1 b�s P50

C1 b�s C20, P1 b�s P50,h

h

d

Page 103: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 99 –

3-9. Bei Verwendung als “Spulenfadenzähler”

Der Werkstückzähler kann als Spulenfadenzähler verwendet werden. Falls das gle�che Nähmuster w�ederholt genäht w�rd, ble�bt d�e Nähmasch�ne stehen, wenn d�e Anzahl der m�t e�ner Spulenfüllung mögl�chen Nähvorgänge (angegebene Anzahl) erre�cht �st. Der Spulenfadenzähler arbe�tet nach dem Subtrakt�onsverfahren.

1) Drücken S�e d�e Taste be� erloschener

Nähbetr�ebs-LED, um d�e Zähleranze�ge aufzurufen.

2) Dann d�e Taste drücken.

3) Dann m�t H�lfe der Taste oder d�e Anzahl der Nähvorgänge e�ngeben, d�e m�t e�ner Spule genäht werden können.

4) Jedesmal, wenn d�e Nähmasch�ne e�nen Nähzyklus beendet, w�rd der Zählerstand um e�ns verr�ngert.

5) Wenn d�e Nähmasch�ne d�e angegebene An-zahl von Nähvorgängen ausgeführt hat, kann s�e auch durch Betät�gung des Pedalschalters n�cht gestartet werden.

6) Ersetzen S�e d�e Spule durch e�ne volle, und drücken S�e d�e Taste . Der Zählerwert w�rd auf den E�nstellwert zurückgesetzt.

7) D�e Schr�tte 4) b�s 6) des Verfahrens werden dann w�ederholt.

Der Zähler wurde werksseitig auf Werkstückzähler (Additionsverfahren) eingestellt. Wird er als Spulenfadenzähler verwendet, muss der Speicherschalter Nr. 18 geändert werden. (Siehe den Abschnitt “@-3-10. Starten und ändern der speicherschalterfunktion” S.100.)

(1) Gebrauchsweise des Zwischenstopps

1) D�e Nähmasch�ne w�rd durch Drücken der Zw�schenstopptaste an-gehalten von Masch�nenkopf. Fehler 50 w�rd angeze�gt.

Heben S�e den Fehler m�t der Taste auf.

2) D�e folgenden dre� Operat�onen werden nach dem Stopp ausgeführt.1Fortsetzung des Nähvorgangs m�t dem Startschalter

2 Drücken S�e d�e Taste zum Fadenabschne�den, nehmen S�e d�e Pos�t�on�erung m�t der Taste oder vor, und setzen S�e den Nähvorgang m�t dem Startschalter fort.

3 Drücken S�e d�e Taste e�nmal zum Fadenabschne�den, und e�n zwe�tes Mal, um zum Ursprung zurückzukehren.

h

h

h

e

Page 104: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 100 –

3-10. Starten und ändern der speicherschalterfunktion

Der Nähmasch�nenbetr�eb kann durch Ändern der Spe�cherschalter-E�nstellung geändert werden.

Die drei oberen Zahlen sind Speicherschalter-nummern.

Die zwei unteren Zahlen stellen den Einstellungsinhalt dar.

1) Durch Drücken der Taste be� erloschener Nähbetr�ebs-LED w�rd der Spe�cherschalter-E�nstellmodus akt�v�ert.

2) Ändern S�e d�e Spe�cherschalternummer m�t der Taste oder .

3) Stellen S�e d�e Spe�cherschalternummer auf d�e gewünschte Nummer e�n, und drücken S�e d�e Taste . D�e Nähbetr�ebs-LED leuchtet auf.

4) Ändern S�e den Spe�cherschalter�nhalt m�t der Taste oder .

5) Durch Drücken der Taste kann der Wert auf d�e Werksvorgabe zurückgesetzt werden.

6) Drücken S�e d�e Taste , um d�e Ände-rung zu reg�str�eren. D�e Nähbetr�ebs-LED erl�scht, und der Modus w�rd auf den Aus-wahlzustand der Spe�cherschalternummer zurückgesetzt.

7) Drücken S�e d�e Taste , um den Spe�-cherschalter-E�nstellmodus zu beenden und auf den Normalmodus zurückzuschalten.

Die beim Drücken der Taste “M” angezeigte Zahl “1. 27” gibt an, dass die Maximalgeschwindigkeitsbe-grenzung des ersten Speicherschal-ters 2.700 St/min beträgt. (Werksvor-gabe)

Page 105: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 101 –

3-11. Zuordnungstabelle der LED und 7-Segment-Anzeige

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Leuchtende LED 7-Segment-Anzeige

D�e gelesenen Daten werden be�m E�nschalten angeze�gt.

Benutzermusteranze�geBe�sp�el: Benutzermuster 2

SmartMed�a-Musteranze�geBe�sp�el: SmartMed�a-Muster 3

Mustertastenanze�geBe�sp�el: Mustertaste 1

ZyklusmusterBe�sp�el: Zyklusmuster 1

Anze�ge des X-Vergrößerungs-/Verkle�nerungsverhältn�ssesBe�sp�el: 100,0 %

Anze�ge des Y-Vergrößerungs-/Verkle�nerungsverhältn�ssesBe�sp�el: 100,0 %

Anze�ge der Max�maldrehzahlBe�sp�el: 2.700 St/m�n

Anze�ge der FadenspannungBe�sp�el: 50

Zw�schenpresserhöhe (Wenn s�ch der Presser hebt.)Be�sp�el: 1,5mm

Zw�schenpresserhöhe (Wenn s�ch der Presser senkt.)Be�sp�el: 1,5mm

Das auf der SmartMedia-Karte enthaltene Muster wird angezeigt.

Die Mustertaste wird angezeigt.

Zyklusmuster 1 wird angezeigt.

Wenn sich der Presser hebt.

Wenn sich der Presser senkt.

No. Beschreibung

Page 106: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 102 –

Spuler (Wenn s�ch der Presser hebt.)

Spuler (Wenn s�ch der Presser senkt.)

Fadenspannungsbefehl-E�ngabepos�t�onBe�sp�el: 100

Zw�schenpresserbefehl-E�ngabepos�t�onBe�sp�el: 1,5mm

Das SmartMed�a-Muster, dessen Inhalt s�ch geändert hat, w�rd angeze�gtBe�sp�el: SmartMed�a-Muster 20

Bestät�gungsanze�ge be� e�nem Wechsel der Nummer des SmartMed�a-Musters, dessen Inhalt geändert wurde

Anze�ge der Überschre�bungs- und Löschungsbestät�gung

Spe�cherschalteranze�geBe�sp�el: Spe�cherschalter Nr. 1, E�nstellwert: 2700

Anze�ge für D�rektmusterreg�str�erung und Bearbe�tung

Anze�ge für Zyklusmusterreg�str�erung und Bearbe�tung

Kop�eren

Löschung

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Es wird angezeigt, dass der Fadenspannungsbefehl an der aktuellen Position eingegeben wird.

Es wird angezeigt, dass das Muster geändert worden ist.

Einstellwert

Es wird angezeigt, dass der Zwischenpresserbefehl an der aktuellen Position eingegeben wird.

Speicherschalter-Nr.

No. Leuchtende LED 7-Segment-Anzeige Beschreibung

Page 107: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 103 –

Wenn d�e Kop�erz�el-Nr. e�ngestellt w�rd.Be�sp�el: Benutzermuster 8

Wenn d�e e�ngestellte Kop�erz�elnummer bere�ts ex�st�ert.Be�sp�el: Benutzermuster 200

Wahl der LöschungsnummerBe�sp�el: Benutzermuster 1

Drehzahl �n der Nähzustandsanze�geEs �st mögl�ch, d�e Drehzahl während des Nähvorgangs m�t der Taste oder zu ändern. (D�e Änderung �st temporär.)

Be�sp�el: Max�maldrehzahl: 2.700 St/m�n

Drehzahl: 2.000 St/m�n

Zählerwertanze�geBe�sp�el: Zählerwert: 9999

Fehlernummeranze�ge (Bl�nken)Be�sp�el: Fehler-Nr. 50

24

25

26

27

28

29

Diese Anzeige erscheint, wenn die eingestellte Kopierzielnummer bereits existiert.

Es wird angezeigt, dass die zu kopierende Musternummer ausgewählt wird.

Die Löschung wird angezeigt.

Der Zustand der Maximaldrehzahl wird angezeigt.

Es wird angezeigt, dass die Drehzahl von der Maximaldrehzahl geändert worden ist.

Fehleranzeige Fehler-Nr.

No. Leuchtende LED 7-Segment-Anzeige Beschreibung

Page 108: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 104 –

4. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEND�e Spe�cherschalterdaten s�nd d�e für d�e Nähmasch�ne e�nhe�tl�chen Bewegungsdaten und d�e für alle Nähmuster allgeme�n gült�gen Daten.

4-1. Datenliste

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitMaximale Nähgeschwindigkeit 200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 1. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 1500 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 2. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 3. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 4. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 5. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Fadenspannung des 1. StichsBe� akt�v�erter Nadelfadenklemme

0 b�s 200 1

Fadenspannung beim Fadenabschneiden 0 b�s 200 1

Fadenspannungs-Umschaltsteuerung beim Fadenabschneiden

– 6 b�s 4 1

Nähgeschwindigkeit des 1. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 1500 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 2. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 3. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 4. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Nähgeschwindigkeit des 5. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

200 b�s 2700 100 St/m�n

Fadenspannung des 1. StichsBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

0 b�s 200 1

Fadenspannungs-Umschaltsteuerung am NähanfangBe� deakt�v�erter Nadelfadenklemme

– 5 b�s 2 1

Page 109: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 105 –

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitBedienungstafel-Tastensperrmodus (nur CP-20) 0 : Normal

1 : X-Vergrößerung/Y-Vergrößerung/ Geschw�nd�gke�t Postenübersprung

--- ---

Wahl des Zählermodus (nur CP-20) 0 : Nähvorgangs-Aufwärtszähler 1: Spulenfaden-Abwärtszähler

--- ---

Presserhöhe bei 2-Stufen-rollen 50 b�s 90 1

Der Summerton kann abgeschaltet werden. --- ---

0 : Ohne Summerton 1 : Bed�enungstafelton 2 : Bed�enungstafelton + Fehlerton

Damit wird die Stichzahl für die Freigabe derFadenklemme eingestellt.

1 b�s 7 1

Damit kann der Einspannzeitpunkt der Fadenklemme verzögert werden.

- 10 b�s 0 1

Damit kann die Steuerung der Fadenklemme gesperrt werden. --- ---

0 : Normal 1 : GesperrtDamit wird der Transportzeitpunkt gewählt.Verstellen S�e den Ze�tpunkt �n R�chtung “–”, wenn d�e St�che n�cht fest genug s�nd.

- 8 b�s 16 1

Damit wird der ZUSTAND des Presser nach dem Nähende gewählt.

--- ---

0 : Der Presser hebt s�ch nach der Bewegung am Nähanfang

1 : Der Presser hebt s�ch unm�ttelbar nach dem Nähende.

2 : Der Presser hebt s�ch durch Pedalbetät�gung nach der Bewegung am Nähanfang.

Die Presserhubbewegung am Nähende kann eingestellt werden. --- ---

0 : Presser hoch akt�v�ert

1 : Presser hoch deakt�v�ert

Die Nullpunkt-Wiedergewinnung kann nach jedem Abschluss des Nähvorgangs durchgeführt werden (außer Kombinationsnähen).

--- ---

0 : Ohne Nullpunkt-W�edergew�nnung

1 : M�t Nullpunkt-W�edergew�nnung

Damit kann die Nullpunkt-Wiedergewinnung bei Kombinationsnähen eingestellt werden.

--- ---

0 : Ohne Nullpunkt-W�edergew�nnung

1 : Nach jeder Vollendung e�nes

Musters

2 : Nach jeder Vollendung e�nes Zyklus

Page 110: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 106 –

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitDamit kann der Zustand des Pressers beim Anhalten der Maschine mit dem Zwischenstoppbefehl gewählt werden.

--- ---

0 : Presserhebung 1 : Presserhebung m�t1 : Presserhebung m�t Presserschalter

Damit wird die Nadel-Stoppposition eingestellt. --- ---

0 : Hochstellung 1 : Oberer TotpunktFadenabschneiden kann gesperrt werden. --- ---

0 : Normal 1 : Fadenabschne�den gesperrtDamit kann der Rückkehrweg zum Nullpunkt bei Betätigung der Nullpunkt-Rückstelltaste gewählt werden.

--- ---

0 : L�neare Rückkehr 1 : Rückstellung durch usterumkehrung

2 : Nullpunkt-W�edergew�nnung

/ NähstartpunktDamit kann die Spulenwickelgeschwindigkeit eingestellt werden.

800 b�s 2000 100 St/m�n St/m�n

Damit kann die Bewegungsmethode des Wischers gewählt werden.

--- ---

0 : Ungült�g 1 : W�scher �n MagnetausführungDamit kann die Einheit der Nähformgröße gewählt werden.(Funktion nur für IP-410)

--- ---

0 : E�ngabe �n % 1 : E�ngabe der tatsächl�chen Größe

Die Fadenspannungs-Ausgabezeit beim Einstellen der Fadenspannung kann eingestellt werden.

0 b�s 20 1

Damit wird die Biegeposition der Fadenklemme gewählt. 0 : S-Typ 1 : H-Typ dünner Faden (#50 b�s #8) 2 : H-Typ m�ttel 3 : H-Typ d�cker Faden (#5 b�s #2)

--- ---

Wahl der Fadenklemme und der Fadenklemmenposition --- ---

0 : Standard (Vordere Pos�t�on)

1 : H�ntere Pos�t�on

Wahl der Fadenbrucherkennung --- ---

0 : Fadenbrucherkennung deakt�v�ert

1: denbrucherkennung akt�v�ert

Page 111: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 107 –

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitZahl der ungültigen Stiche am Nähanfang bei Fadenbrucherkennung

0 b�s 15 St�che

1 St�ch

Zahl der ungültigen Stiche während des Nähens bei Fadenbrucherkennung

0 b�s 15 St�che

1 St�ch

Transportrahmensteuerung: Pedal Öffnen/Schließen(Be� Steuerung durch Motor)

0 b�s 99 1

0 : 1-Stufen-Hub 1 : 2-Stufen-Hub (Erneutes Absenken m�t Nähfußschalter) 2 : 2-Stufen-Hub (Starten des erneuten Absenkens m�t Startschalter) 3 : 3-Stufen-Hub (Zw�schenpresser / erneutes Absenken /

Anheben m�t Nähfußschalter 1) 4 b�s 99 : 1-Stufen-Hub (Be� Steuerung durch Druckluft)

0 : Fester Nähfuß 1 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (ohne Vorrang von rechts/l�nks) 2 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (von rechts nach l�nks) 3 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (von l�nks nach rechts) 4 : Fester Hub 5 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (ohne Vorrang von rechts/l�nks) 6 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (von rechts nach l�nks) 7 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (von l�nks nach rechts) 8 b�s 99 : Fester Nähfuß

Transportrahmensteuerung: Zwischenstoppzeit Öffnen/Schließen(Be� Steuerung durch Motor)

0 b�s 99 1

0 : 1-Stufen-Hub 1 : 2-Stufen-Hub (Erneutes Absenken m�t Nähfußschalter) 2 : 2-Stufen-Hub (Starten des erneuten Absenkens m�t Startschalter) 3 : 3-Stufen-Hub (Zw�schenpresser / erneutes Absenken /

Anheben m�t Nähfußschalter 1) 4 b�s 99 : 1-Stufen-Hub

(Be� Steuerung durch Druckluft) 0 : Fester Nähfuß 1 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (ohne Vorrang von rechts/l�nks) 2 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (von rechts nach l�nks) 3 : Rechts/l�nks getrennter Nähfuß (von l�nks nach rechts) 4 : Fester Hub 5 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (ohne Vorrang von rechts/l�nks) 6 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (von rechts nach l�nks) 7 : Rechts/l�nks getrennter l�nker Hub (von l�nks nach rechts) 8 b�s 99 : Fester Nähfuß

Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 1 --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertAktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 2 --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertAktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 3 --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertAktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 4 --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ert

Page 112: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 108 –

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitVergrößerungs-/Verkleinerungsfunktionsmodus(CP-20 : nur Vergrößern/Verkleinern der Stichlänge)

--- ---

0 : Gesperrt 1: Vergrößern/Verkle�nern der St�chzahl (St�chlänge ist fixiert.)

2 : Vergrößern/Verkle�nern der St�chlänge (Stichzahl ist fixiert.)

Schrittverschiebungsfunktionsmodus --- ---

0 : Gesperrt 1 : Parallelversch�ebung 2 : später angegebener 2. Nullpunkt

Halterkompensationsbewegung: Wahl der Bewegung --- ---

0 : Ohne Bewegung 1 : M�t BewegungWahl des oberen Nadeltotpunkts zum Zeitpunkt der Nullpunkt-Wiedergewinnung/Nullpunkt-Rückstellung

--- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertZwischenstopp: Fadenabschneidevorgang --- ---

0 : Automat�sches Fadenabschne�den

1: Manuell (Fadenabschne�den durch erneutes Betät�gen des Stoppschalters)

Synchronsteuerung des Hauptmotor-X/Y-Transports: Geschwindigkeit/Teilung

--- ---

0 : 2700 St/m�n / 3,0mm

1 : 2200 St/m�n/ 3,0mm

2 : 1800 St/m�n/ 3,0mm

3 : 1400 St/m�n/ 3,0mm

Aktivierung/Deaktivierung der Zwischenpressersteuerung --- ---

0 : Deakt�v�ert (Absenkung

fixiert)

1 : Akt�v�ert (Senkung m�t Nähdaten zum Betr�ebsze�tpunkt)

2 : Akt�v�ert (Senkung selbst zum Ze�tpunkt des Vorwärts-/Rückwärtstransports)

Zwischenpresser-Senkungszeitpunkt --- ---

0 : Unm�ttelbar vor dem Starten des Masch�nenkopfes

1 : M�t dem letzten Transportrahmen

synchron�s�ert

Page 113: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 109 –

Nr. Posten Einstellbereich EinstelleinheitZwischenpresser: Wischerdurchgangsposition --- ---

0 : Durchgang über dem

Zw�schenpresser

1 : Durchgang über dem Zw�schenpresser (t�efste

Absenkpos�t�on de Zw�schenpressers)

2 : Durchgang unter dem

Zw�schenpresser

Aktivierung/Deaktivierung der Luftdruckerkennung --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertEinstellung der Zwischenpresser-Tiefstellung/ S�ehe “!-4-7. Zwischenpresserhöhe” S.21.

0 b�s 7,0 mm 0,1

Aktivierung/Deaktivierung der Nadelkühlersteuerung --- ---

0 : Deakt�v�ert 1 : Akt�v�ertSchmierungsfehlerD�e Löschung der St�chzahl für Schm�erung w�rd durchgeführt./ S�ehe “#-1-11. Abschmierung der angegebenen Stelle” S.127.

--- ---

Wahl der Sprache

0: Japan�sch 1: Engl�sch 2 : Ch�nes�sch

Page 114: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 110 –

2700

1500

2700

2700

2700

2700

200

0

0

200

600

1000

1500

2000

0

–5

0

0

70

2

2

0

0

3

0

0

0

0

0

0

AnfangswertNo. Item

4-2. Liste der Anfangswerte

Max�male Nähgeschw�nd�gke�t

Nähgeschw�nd�gke�t des 1. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 2. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 3. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 4. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 5. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Fadenspannung des 1. St�chs (Be� akt�v�erter Nadelfadenklemme)

Fadenspannung be�m Fadenabschne�den

Fadenspannungs-Umschaltsteuerung be�m Fadenabschne�den

Nähgeschw�nd�gke�t des 1. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 2. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 3. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 4. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Nähgeschw�nd�gke�t des 5. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Fadenspannung des 1. St�chs (Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)Fadenspannungs-Umschaltsteuerung am Nähanfang(Be� deakt�v�erter Nadelfadenklemme)

Bed�enungstafel-Tastensperrmodus (nur CP-20)

Wahl des Zählermodus (nur CP-20)

Presserhöhe be� 2-Stufen-rollen

Der Summerton kann abgeschaltet werden.

Dam�t w�rd d�e St�chzahl für d�e Fre�gabe der Fadenklemme e�ngestellt.

Dam�t kann der E�nspannze�tpunkt der Fadenklemme verzögert werden.

Dam�t kann d�e Steuerung der Fadenklemme gesperrt werden.

Dam�t w�rd der Transportze�tpunkt gewählt.

Dam�t w�rd der ZUSTAND des Presser nach dem Nähende gewählt.

D�e Presserhubbewegung am Nähende kann e�ngestellt werden.

D�e Nullpunkt-W�edergew�nnung kann nach jedem Abschluss des Nähvorgangs durchgeführt werden (außer Komb�nat�onsnähen).Dam�t kann d�e Nullpunkt-W�edergew�nnung be� Komb�nat�onsnähen e�ngestellt werden.Dam�t kann der Zustand des Pressers be�m Anhalten der Masch�ne m�t dem Zw�schenstoppbefehl gewählt werden.

Dam�t w�rd d�e Nadel-Stopppos�t�on e�ngestellt.

SS/HS 1306

SL/HL 1306

SL/HL 1510

SL/HL 2206

SL/HL 2210

Page 115: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 111 –

No. ItemIn�t�al value

Fadenabschne�den kann gesperrt werden.

Dam�t kann der Rückkehrweg zum Nullpunkt be�Betät�gung der Nullpunkt-Rückstelltaste gewählt werden.

Dam�t kann d�e Spulenw�ckelgeschw�nd�gke�t e�ngestellt werden.

Dam�t kann d�e Bewegungsmethode des W�schers gewählt werden.

Dam�t kann d�e E�nhe�t der Nähformgröße gewählt werden.(Funkt�on nur für IP-410)D�e Fadenspannungs-Ausgabeze�t be�m E�nstellen der Fadenspannung kann e�ngestellt werden.

Dam�t w�rd d�e B�egepos�t�on der Fadenklemme gewählt.

Wahl der Fadenklemme und der Fadenklemmenpos�t�on

Wahl der Fadenbrucherkennung

Zahl der ungült�gen St�che am Nähanfang be� FadenbrucherkennungZahl der ungült�gen St�che während des Nähens be� Fadenbrucherkennung

Transportrahmensteuerung: Pedal Öffnen/Schl�eßen

Transportrahmensteuerung: Zw�schenstoppze�t Öffnen/Schl�eßen

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Raste des Pedalschalters 1

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Raste des Pedalschalters 2

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Raste des Pedalschalters 3

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Raste des Pedalschalters 4

Vergrößerungs-/Verkle�nerungsfunkt�onsmodus (CP-20 : nur Vergrößern/Verkle�nern der St�chlänge)

Schr�ttversch�ebungsfunkt�onsmodus

Halterkompensat�onsbewegung: Wahl der Bewegung

Wahl des oberen Nadeltotpunkts zum Ze�tpunkt der Nullpunkt-W�edergew�nnung/Nullpunkt-Rückstellung

Zw�schenstopp: Fadenabschne�devorgang

Synchronsteuerung des Hauptmotor-X/Y-Transports: Geschw�nd�gke�t/Te�lung

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Zw�schenpressersteuerung

Zw�schenpresser-Senkungsze�tpunkt

Zw�schenpresser: W�scherdurchgangspos�t�on

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Luftdruckerkennung

E�nstellung der Zw�schenpresser-T�efstellung

Akt�v�erung/Deakt�v�erung der Nadelkühlersteuerung

Schm�erungsfehler

Wahl der Sprache

0

0

1600

1

0

0

S-Typ : 0 / H-Typ : 1

0

1

8

3

0 1 0

0 1 0

1

1

1

1

1

2

0

0

1

0

1

0

1

0 1

3,5

1

-

1

SS/HS 1306

SL/HL 1306

SL/HL 1510

SL/HL 2206

SL/HL 2210

Page 116: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 112 –

5. LISTE DER FEHLERCODES

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE007 Maschinensperre

D�e Hauptwelle der Nähmasch�ne dreht s�ch aufgrund e�ner Störung n�cht.

Strom-versorgung ausschalten.

E008 Regelwidrigkeit des KopfanschluDer Masch�nenkopfspe�c her kann n�cht gelesen werden.

Strom-versorgung ausschalten.

E010 Musternummerfehler Eine gesicherteMusternummer w�rd n�cht �m Daten-ROM reg�str�ert, oder Lesen wurde gesperrt.

Neue�ngabe nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E011 Externes Speichermedium nicht eingesetztDas externe Spe�chermed�um �st n�cht e�ngesetzt.

Neue�ngabe nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E012 Lesefehler Datenlesen vom externen Spe�chermed�um �st n�cht durchführbar.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E013 SchreibfehlerDatenschre�ben zum externen Spe�chermed�um �st n�cht durchführbar.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E015 FormatierfehlerFormat�eren �st n�cht durchführbar.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E016 Überschreitung der Kapazität des externen SpeichermediumsD�e Kapaz�tät des externen Spe�chermed�ums �st unzulängl�ch.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E017 Überschreitung der EEPROM-KapazitätD�e EEPROM-Kapaz�tät �st unzulängl�ch.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

Page 117: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 113 –

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE018 EEPROM-Typ ist unterschiedlich.

Wenn der Typ des mont�ertenEEPROM untersch�edl�ch �st.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E019 Überschreitung der DateigrößeD�e Date� zu groß.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E024 Überschreitung der MusterdatengrößeD�e Spe�chergröße w�rd überschr�tten.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�nga beb�ldsch�rm

E027 LesefehlerDatenlesen vom server �st n�cht durchführbar.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E028 SchreibfehlerDatenschre�ben zum server �st n�chtdurchführbar.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E029 Medienschlitz-FreigabefehlerDer Deckel des Med�enschl�tzes �st offen.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E030 NadelstangenpositionsfehlerDie Nadelstange befindet sich nicht an der vorbest�mmten Pos�t�on.

D�e Nadelstange durch Drehen des Handrads �n d�e vorbest�mmte Pos�t�on br�ngen.

Datene�nga beb�ldsch�rm

E031 LuftdruckabfallDer Luftdruck �st abgefallen.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�nga beb�ldsch�rm

E032 DateiaustauschbarkeitsfehlerDate� kann n�cht gelesen werden.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�nga beb�ldsch�rm

E040 Nähflächenüberschreitung Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Näh- b�ldsch�rm

Page 118: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 114 –

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE043 Vergrößerungsfehler

D�e St�chlänge überschre�tet d�e max�male Te�lung.Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

E045 Musterdatenfehler Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

E050 StopptasteWenn d�e stopptaste während des betr�ebs der masch�ne gedrückt w�rd.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Schr�ttanze�ge

E052 FadenbrucherkennungsfehlerWenn Fadenbruch erkannt w�rd.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Schr�ttanze�ge

E061 SpeicherschalterdatenfehlerD�e Spe�cherschalterdaten s�nd beschäd�gt, oder d�e Rev�s�on �st alt.

Strom-versorgung ausschalten.

E220 Abschmierwarnung Be�m Betr�eb m�t 100 M�ll�on St�chenNeustart nach Rückstellung mögl�ch.Datene�nga beb�ldsch�rm/ S�ehe “#-1-11. Abschmierung der

angegebenen Stelle” S.127.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

E221 AbschmierfehlerBe�m Betr�eb m�t 120 M�ll�on St�chen D�e Nähmasch�ne w�rd �n den Nähsperrzustand versetzt.E�ne Löschung �st m�t dem Spe�cherschalter mögl�ch./ S�ehe “#-1-11. Abschmierung der

angegebenen Stelle” S.127.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

E302 Bestätigung der MaschinenkopfneigungWenn der Masch�nenkopfne�gungssensor ausgeschaltet �st.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Vorher�ger B�ldsch�rm

E305 Stoffmesser-PositionsfehlerDas Stoffmesser befindet sich in der Normalstellung.

Strom-versorgung ausschalten.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

Page 119: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 115 –

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE306 Fadenklemmen-Positionsfehler

Die Fadenklemme befindet sich nicht in der Normalstellung.

Strom-versorgung ausschalten.

E307 Zeitüberschreitungsfehler für externen EingabebefehlEs erfolgt ke�ne E�ngabe für e�ne best�mmte Ze�tdauer be�m externen E�ngabebefehl der Vektordaten.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

Datene�ngabeb�ldsch�rm

E308 Zeitüberschreitungsfehler der WarteklemmeEs erfolgt ke�ne E�ngabe �n d�e Warteklemme für e�ne best�mmte Ze�tspanne.

Strom-versorgung ausschalten.

E703 Eine inkompatible Bedienungstafel ist an die Nähmaschine angeschlossen. (Maschinentypfehler)Wenn der Masch�nentypcode des Systems be� der Anfangskommun�kat�on ungee�gnet �st.

Program-mänderung nach Drücken der Kommun�-kat�onstaste mögl�ch.

Kommun�kat�ons b�ldsch�rm

E704 Inkonsistenz der SystemversionD�e Vers�on der System-Software �st be� der Anfangskommun�kat�on �nkons�stent.

Program-mänderung nach Drücken der Kommun�-kat�onstaste mögl�ch.

Kommun�kat�ons b�ldsch�rm

E730 Defekt des HauptwellenmotorcodierersWenn der Cod�erer des Nähmasch�nenmotors anormal �st.

Strom-versorgung ausschalten.

E731 Defekt des Hauptmotor-Lochsensors oder des Positionssensors.Der Lochsensor oder der Pos�t�onssensor desNähmasch�nenmotors �st defekt.

Strom-versorgung ausschalten.

E733 Rückwärtsdrehung des HauptwellenmotorsWenn s�ch der Nähmasch�nenmotor �n entgegensetzter R�chtung dreht.

Strom-versorgung ausschalten.

E802 Erkennung einer Stromversorgungsunterbrechung Strom-versorgung ausschalten.

E811 Überspannung Wenn d�e E�ngangsspannung über dem Sollwert l�egt.

Strom-versorgung ausschalten.

E813 NiederspannungWenn d�e E�ngangsspannung unter dem Sollwert l�egt.

Strom-versorgung ausschalten.

Page 120: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 116 –

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE811 Überspannung

Wenn d�e E�ngangsspannung über dem Sollwert l�egt.Strom-versorgung ausschalten.

E813 NiederspannungWenn d�e E�ngangsspannung unter dem Sollwert l�egt.

Strom-versorgung ausschalten.

E901 Hauptwellenmotor-IPM-Wenn IPM der Servosteuerungsplat�ne anormal �st.

Strom-versorgung ausschalten.

E903 Schrittmotorleistungs-RegelwidrigkeitWenn d�e Schr�ttmotorle�stung der Servosteuerungsplat�ne um mehr als ±15 % schwankt.

Strom-versorgung ausschalten.

E904 Magnetspannungs-RegelwidrigkeitWenn d�e Magnetspannung derServosteuerungsplat�ne ummehr als ±15 % schwankt.

Strom-versorgung ausschalten.

E905 Regelwidrigkeit der Kühlkörpertemperatur für ServosteuerungsplatineD�e Stromversorgung w�rd nach der Messung der Überh�tzungsze�t der Servosteuerungsplat�ne w�eder e�ngeschaltet.

Strom-versorgung ausschalten.

E907 Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des X-VorschubmotorsWenn das Nullpunktsensors�gnal be� der Nullpunkt- W�edergew�nnungsbewegung n�cht e�ngegeben w�rd.

Strom-versorgung ausschalten.

E908 Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Y-VorschubmotorsWenn das Nullpunktsensors�gnal be� der Nullpunkt- W�edergew�nnungsbewegung n�cht e�ngegeben w�rd.

Strom-versorgung ausschalten.

E910 Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des PressermotorsWenn das Nullpunktsensors�gnal be� der Nullpunkt- W�edergew�nnungsbewegung n�cht e�ngegeben w�rd.

Strom-versorgung ausschalten.

E913 Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler der FadenklemmeWenn das Nullpunktsensors�gnal be� der Nullpunkt-W�edergew�nnungsbewegu ng n�cht e�ngegeben w�rd.

Strom-versorgung ausschalten.

Page 121: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 117 –

Fehlercode Anzeige Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren WiederherstellungsortE914 Transportdefekt

E�ne Ze�tverzögerung zw�schen Transport und Hauptwelle �st aufgetreten.

Strom-versorgung ausschalten.

E915 Kommunikationsfehler zwischen Bedienungstafel und Haupt-CPUWenn e�ne Unregelmäß�gke�t �n der Datenkommun�kat�on auftr�tt.

Strom-versorgung ausschalten.

E916 Kommunikationsfehler zwischen Haupt-CPU und Hauptwellen-CPUWenn e�ne Unregelmäß�gke�t �n der Datenkommun�kat�on auftr�tt.

Strom-versorgung ausschalten.

E917 Kommunikationsfehler zwischen Bedienungstafel und PCWenn e�ne Unregelmäß�gke�t �n der Datenkommun�kat�on auftr�tt.

Neustart nach Rückstellung mögl�ch.

E918 Überhitzung der HauptplatineÜberh�tzung der Hauptplat�neD�e Stromversorgung w�rd nach der Ze�tmessung w�eder e�ngeschaltet. Stromversorgung ausschalten.

Strom-versorgung ausschalten.

E925 Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des ZwischenpressermotorsDer Nullpunktsensor des Zw�schenpressermotors schaltet zum Ze�tpunkt der Nullpunkt-W�edergew�nnung n�cht um.

Strom-versorgung ausschalten.

E943 Defektes EEPROM der HauptsteuerungsplatineWenn ke�ne Daten �n das EEPROM geschr�eben werden.

Strom-versorgung ausschalten.

E946 EEPROM-Schreibfehler der KopfrelaisplatineWenn ke�ne Daten �n das EEPROM geschr�eben werden.

Strom-versorgung ausschalten.

Page 122: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 118 –

M520

M521

M522

M523

M528

M529

M530

M531

M532

M534

Meldungs-Nr. Beschreibung

Löschungsbestätigung des BenutzermustersLöschung wird durchgeführt. OK?

Löschungsbestätigung der MustertastenLöschung wird durchgeführt. OK?

Löschungsbestätigung des ZyklusmustersLöschung wird durchgeführt. OK?

Löschungsbestätigung der SicherungsdatenDie Musterdaten werden nicht gespeichert. Löschen OK?

Überschreibungsbestätigung des BenutzermustersÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Überschreibungsbestätigung des SpeichermediumsÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Überschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten auf der TafelÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Überschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten des SpeichermediumsÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Überschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten im PCÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Überschreibungsbestätigung der Einstellungsdaten und aller Maschinendaten auf dem SpeichermediumÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

6. LISTE DER MELDUNGEN

Anzeige

Page 123: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 119 –

M535

M537

M538

M542

M544

M545

M546

M547

M548

M549

M550

Meldungs-Nr. BeschreibungÜberschreibungsbestätigung der Einstellungsdaten und aller Maschinendaten auf dem PCÜberschreibung wird durchgeführt. OK?

Löschungsbestätigung des FadenspannungsbefehlsLöschung wird durchgeführt. OK?

Löschungsbestätigung des Zwischenpresser-Zunahme/Abnahme-WertesLöschung wird durchgeführt. OK?

FormatierbestätigungFormatierung wird durchgeführt. OK?

Die der Tafel entsprechenden Daten existieren nicht.Daten existieren nicht.

Die dem Speichermedium entsprechenden Daten existieren nicht.Daten existieren nicht.

Die dem PC entsprechenden Daten existieren nicht.Daten existieren nicht.

Überschreibungssperre von MusterdatenDaten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.

Überschreibungssperre von SpeichermediendatenDaten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.

Überschreibungssperre von PC-DatenDaten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.

Sicherungsdateninformationen von MaschineneingabeSicherungsdaten von Maschineneingabe existieren.

Anzeige

Page 124: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 120 –

M653

M669

M670

M671

Meldungs-Nr. Beschreibung

Während der FormatierungFormatierung ist im Gange.

Während des DatenlesevorgangsDaten werden gelesen.

Während des DatenschreibvorgangsDaten werden geschrieben.

Während der DatenkonvertierungDaten werden konvertiert.

Anzeige

Page 125: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 121 –

1-1. Einstellen der Nadelstangenhöhe (Ändern der Nadellänge)

* Die Stromversorgung einschalten und nach dem Absenken des Zwischenpressers wieder ausschalten.

1) D�e Nadelstange 1 auf den T�efstpunkt �hres Hubes absenken. D�e Kappe entfernen, d�e Nadel-stangen-Verb�ndungsschraube 2 lösen und d�e Höhe der Nadelstange so e�nstellen, daß d�e obere Mark�erungsl�n�e 3 auf der Nadelstange m�t der Unterkante 4 der unteren Nadelstangenbuchse zur Deckung kommt.

2) D�e Höhe �st entsprechend der Fe�nhe�tsnummer der Nadel e�nzustellen, w�e �n der ob�gen Abb�l-dung geze�gt.

Nach der Einstellung durch Drehen der Riemenscheibe prüfen, ob zusätzlicher Wider-stand vorhanden ist.

1. WARTUNG

1

2

1

5

4 3

6

7

5 : Markierungslinien für DPx56 : Markierungslinien für DPx17 (Feinheitsnummer unter #22)7 : Markierungslinien für DPx17 (Feinheitsnummer #22 und höher)

1-2. Einstellen der Nadel-Greifer-Beziehung

4 : Markierungslinien für DPx55 : Markierungslinien für DPx17 (Feinheitsnummer unter #22)6 : Markierungslinien für DPx17 (Feinheitsnummer #22 und höher)

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Beziehung zwischen der Nadel und den Markierungslinien auf der Nadelstange

Bei Verwendung einer Nadel DPx5

Bei Verwendung einer Nadel DPx17 (Feinheitsnummer unter #22)

Bei Verwendung einer Nadel DPx17 (Feinheitsnummer #22 oder höher)

* Die Stromversorgung einschalten und nach dem Absenken des Zwischenpres-sers wieder ausschalten.

1) Das Handrad von Hand drehen, um d�e Na-delstange 1 anzuheben. D�e E�nstellung so vornehmen, daß d�e untere Mark�erungsl�n�e 2 auf der s�ch hebenden Nadelstange m�t der Unterkante der unteren Nadelstangen-buchse fluchtet.

#. WARTUNG DER NÄHMASCHINE

3

4

65

1

3

2

3

2

3

2

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 126: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 122 –

4

132

3

2

0 mm

0 mm

1

54

6

0,05 bis 0,1 mm

7,5 mm

5

4

7 8

2) D�e Feststellschraube 1 �m Gre�fertre�ber lösen. D�e Haken 2 des Spulenkapsel-Öffnungshebels herausz�ehen und nach außen schwenken, b�s s�ch der Spulenkapsel-Öffnungshebel 3 löst.

Dabei sorgfältig darauf achten, daß sich der Greifer 4 nicht löst und herunterfällt.

3) D�e E�nstellung so vornehmen, daß d�e Blattsp�tze des Gre�fers 4 auf d�e M�tte der Nadel 5 ausger�chtet �st, und daß der Abstand zwischen der Stirnfläche des Greifertreibers 6 und der Nadel 0 mm beträgt, da die Stirnfläche des Gre�fertre�bers 6 dazu d�ent, e�ne Verb�egung der Nadel zu verh�ndern. Nach der E�nstellung d�e Feststellschraube 1 w�eder anz�ehen.

4) D�e Gre�ferlaufr�ng-Halteschraube 7 lösen und d�e Längspos�t�on des Gre�ferlaufr�ngs e�nstellen. Zur Durchführung d�eser E�nstellung d�e Gre�ferlaufr�ng-E�nstellachse 8 �m oder entgegen dem Uhrze�gers�nn drehen, um e�nen Abstand von 0,05 b�s 0,1 mm zw�schen der Nadel 5 und der Blattsp�tze des Gre�fers 4 zu erhalten.

5) Nach der E�nstellung der Längspos�t�on des Gre�ferlaufr�ngs e�ne we�tere E�nstellung vornehmen, um e�nen Abstand von 7,5 mm zw�schen der Nadel und dem Gre�ferlaufr�ng zu erhalten. Anschl�eßend d�e Halteschraube 7 des Gre�ferlaufr�ngs w�eder anz�ehen.

Wenn Sie eine dickere Nadel wählen, prüfen Sie den Abstand zwischen der Nadelspitze oder dem Zwischenpresser und dem Wischer. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wischer-schalter aus, oder ändern Sie den Einstellwert des Speicherschalters U105.

Page 127: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 123 –

1-4. Einstellen des Zwischenpresser-Vertikalhubs

* Die Stromversorgung einschalten und nach dem Absenken des Zwischenpres-sers wieder ausschalten.

1) D�e Frontabdeckung entfernen.2) Das Handrad drehen, um d�e Nadelstange auf

�hre T�efstpos�t�on abzusenken.3) D�e Gelenkschraube 1 �n R�chtung A drehen,

um den Hub zu vergrößern.4) Wenn der rechte Rand der Sche�be 2 den

Mark�erungspunkt A erre�cht, beträgt der Vert�kalhub des Zw�schenpressers 4 mm.

Wenn der rechte Rand der Sche�be den Mark�erungspunkt B erre�cht, beträgt der Vert�kalhub des Zw�schenpressers 7 mm.

(Der Vert�kalhub des Zw�schenpressers �st werksse�t�g auf 4 mm e�ngestellt.)

Durch Entfernen des Gummistopfens in der Stirnplattenabdeckung kann die Einstellung durchgeführt werden, ohne die Stirnplattenabdeckung abzunehmen.

1-3. Einstellen der Transportrahmenhöhe

1) D�e Schrauben 2 auf der rechten und l�nken Se�te des Transportrahmenhalters 1 lösen. Durch Versch�eben des Stoffdrückeranschlags 3 �n R�chtung B w�rd d�e Höhe des Transportrahmens vergrößert.

2) Nach der E�nstellung der Transportrahmenhöhe d�e Schrauben 2 w�eder e�nwandfre� anz�ehen.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

1 3

2A

B

1

A

B

2

A

Page 128: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 124 –

1-6. Fadenklemmvorrichtung

Ble�bt der Faden am oberen Ende 1 der Fadenklemme hängen, kommt es zu e�ner unvollständ�gen Fadene�nspannung, d�e Nähstörungen am Nähanfang zur Folge hat. Entfernen S�e den Faden m�t e�ner P�nzette oder dergle�chen.D�e St�chplatte �st von Ze�t zu Ze�t zu entfernen und zu re�n�gen, da Fadenab-fälle oder Fadenstaub dazu ne�gen, s�ch an den e�ngekre�sten Stellen anzusammeln.

1-5. Bewegliches Messer und Gegenmesser

1,0 mm

18,5 mm

1) D�e E�nstellschraube 3 lösen, um e�nen Abstand von 18,5 mm zw�schen der Vorderkante der St�chplatte und dem vorderen Ende des kle�nen Fadenabschne�derhebels 1

zu erhalten. Zum E�nstellen das bewegl�che Messer �n Pfe�lr�chtung versch�eben.

2) D�e Halteschrauben 5 lösen, um e�nen Abstand von 1,0 mm zw�schen der St�chlochführung 2 und dem Gegenmesser 4 zu erhalten. Zum E�nstellen das Gegenmesser versch�eben.

Stichplatte2

45

3

1

1

1

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Page 129: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 125 –

1-7. Einstellen des Fadenbruchdetektors

12

3

1) D�e E�nstellung so vornehmen, daß d�e Fadenbruchdetektorsche�be 1 be� fehlendem Nadelfaden ständ�g �n Kontakt m�t der Fadenanzugsfeder 2 �st. (Durchhang: ca. 0,5 mm)

2) Jedesmal, wenn der Hub der Fadenanzugsfeder 2 geändert worden �st, muß d�e Fadenbruchdetektorsche�be 1 nachgestellt werden. Zur Durchführung d�eser E�nstellung d�e Schraube 3 lösen.

Die Einstellung so vornehmen, daß die Fadenbruchdetektorscheibe 1 außer der Fadenanzugsfeder 2 kei-ne anderen benachbarten Metallteile berührt.

Wenn s�ch der Polyethylen-Ölsammelbehälter 1 m�t Öl füllt, muß er entfernt und entleert werden.

1-8. Ablassen von Altöl

1

Page 130: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 126 –

1-9. Greiferölmenge

1-10. Auswechseln der Sicherung

WARNUNG :1. Um elektrische Schläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie etwa

fünf Minuten, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen.2. Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen.

Ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue der vorgeschriebenen Kapazität.

D�e Masch�ne �st m�t den folgenden dre� S�che-rungen ausgestattet1 Zum Schutz der Impulsmotor-Stromversorgung 15A (träge S�cherung)2 Zum Schutz der Magnetspulen- und

Impulsmotor-Stromversorgung 3.15A (träge S�cherung)3 Zum Schutz der Steuerungs-Stromversorgung 2A (flinke Sicherung)

1) D�e Befest�gungsschraube 1 lösen und entfernen.

2) Durch H�ne�ndrehen der E�nstellschraube 2 kann die Öldurchflussmenge im linken Ölrohr 4

verr�ngert werden.3) D�e Befest�gungsschraube 1 nach der

E�nstellung e�ndrehen und anz�ehen.

1. Die Standardposition ist gegeben, wenn 3 leicht hineingedrweht und um 4 Umdrehungen zurück-gedreht wird.

2. Die Schraube darf zur Verrin-gerung der Ölmenge nicht auf einmal hineingedreht werden. Vielmehr sollte der Zustand, bei dem 3 hineingedreht und um 2 Umdrehungen zurückgedreht wurde, etwa einen halben Tag lang beobachtet werden. Wird die Ölmenge zu stark reduziert, beschleunigt sich der Verschleiß des Greifers.

4

3

2

1

1

2

3

Page 131: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 127 –

C

B

C

B

A

C

D

1-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett

* Führen Sie eine Abschmierung durch, wenn die nachstehenden Fehler angezeigt werden, oder einmal pro Jahr (je nachdem, welches früher eintrifft).

[Bei Verwendung von IP-410]

Wenn d�e Nähmasch�ne e�ne best�mmte Anzahl von St�chen ausgeführt hat, w�rd der Fehler “E220 Schm�erungswarnung” angeze�gt. D�ese Anze�ge �nform�ert d�e Bed�enungsperson darüber, dass es an der Ze�t �st, d�e angegebenen Stellen abzuschm�eren. Schm�eren S�e d�e Stellen m�t dem unten an-gegebenen Fett. Rufen S�e dann den Spe�cherschalter U245

auf, drücken S�e d�e Löschtaste A, und setzen S�e d�e

St�chzahl D auf “0”.Wenn S�e nach der Anze�ge des Fehlers “E220 Schm�erungs-

warnung” d�e Rückstelltaste B drücken, w�rd der Fehler

aufgehoben, und d�e Nähmasch�ne kann we�ter benutzt werden. Danach w�rd jedoch der Fehlercode “E220 Schm�e-rungswarnung” be� jedem erneuten E�nschalten der Stromver-sorgung angeze�gt.Darüber h�naus w�rd, wenn d�e Nähmasch�ne nach der An-ze�ge der Fehler-Nr. E220 e�ne best�mmte Ze�tlang we�ter benutzt worden �st, ohne d�e angegebenen Stellen abzu-schm�eren, “E221 Schm�erungsfehler” angeze�gt, worauf d�e Nähmasch�ne den Betr�eb e�nstellt, da der Fehler selbst durch Drücken der Rückstelltaste n�cht aufgehoben werden kann.Wenn “E221 Schm�erungsfehler” angeze�gt w�rd, müssen d�e unten angegebenen Stellen unverzügl�ch m�t Fett abge-schm�ert werden. Rufen S�e dann den Spe�cherschalter U245

auf, drücken S�e d�e Löschtaste A, und setzen S�e d�e

St�chzahl D auf “0”.

W�rd d�e Rückstelltaste B gedrückt, ohne d�e angege-

benen Stellen abzuschm�eren, ersche�nt Fehlercode “E221 Schm�erungswarnung” jedes Mal, wenn d�e Stromversorgung danach erneut e�ngeschaltet w�rd, und d�e Masch�ne funkt�o-n�ert n�cht. Lassen S�e daher Sorgfalt walten.

1. Der Fehlercode E220 oder E221 wird erneut angezeigt, wenn die Stichzahl D nach dem Abschmieren der angegebenen Stellen nicht auf “0” zurückgestellt wird. Wenn E221 angezeigt wird, funktioniert die Nähmaschine nicht. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.

2. Wenn die Schmierstellen-Anzeigetaste C auf jedem Bildschirm gedrückt wird, kann die Schmierstelle auf der Tafelanzeige überprüft werden. Führen Sie jedoch nach dem Ausschalten der Stromversorgung unbedingt die Schmierung durch.

Page 132: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 128 –

3

1

4

2

* Führen Sie eine Abschmierung durch, wenn die nachstehenden Fehler angezeigt werden, oder einmal pro Jahr (je nachdem, welches früher eintrifft). Nach der Abschmierung den Speicherschalter Nr. 245 aufrufen, und den Wert mit der Rückstelltaste auf “0” setzen.

Wenn d�e Nähmasch�ne für e�ne best�mmte Anzahl von Nähvorgängen benutzt worden �st, w�rd d�e Fehlercode-Nr. E220 be�m E�nschalten der Stromversorgung auf der Bed�enungstafel angeze�gt. D�ese Anze�ge �nform�ert d�e Bed�enungsperson darüber, dass es an der Ze�t �st, d�e angegebenen Stellen m�t Fett aufzufüllen. Füllen S�e d�e Stellen m�t dem unten angegebenen Fett auf. Rufen S�e dann den Spe�-cherschalter Nr. 245 auf, und setzen S�e �hn m�t der Taste RESET auf “0”.Wenn S�e nach der Anze�ge der Fehler-Nr. E220 d�e Taste RESET drücken, w�rd der Fehler aufgeho-ben, und d�e Nähmasch�ne kann we�ter benutzt werden. Danach w�rd d�e Fehler-Nr. E220 jedoch be� jedem E�nschalten der Stromversorgung angeze�gt. Darüber h�naus w�rd, wenn d�e Nähmasch�ne nach der Anze�ge der Fehler-Nr. E220 e�ne best�mmte Ze�tlang we�ter benutzt worden �st, ohne d�e Schm�erstellen abzuschm�eren, d�e Fehler-Nr. E221 ange-ze�gt, worauf d�e Nähmasch�ne den Betr�eb e�nstellt, da der Fehler selbst durch Drücken der Rückstell-taste n�cht aufgehoben werden kann.Wenn d�e Fehler-Nr. E221 angeze�gt w�rd, müssen d�e unten angegebenen Stellen unverzügl�ch m�t Fett aufgefüllt werden. Starten S�e dann den Spe�cherschalter, und setzen S�e Nr. 245 m�t der Taste RESET auf “0”.

Nachdem die Stellen mit Fett aufgefüllt worden sind, wird die Fehler-Nr. E220 oder E221 erneut angezeigt, wenn der Speicherschalter Nr. 245 nicht auf “0” gesetzt wird.

(1) Auffüllen des Exzenternockenabschnitts mit Fett

1) D�e obere Abdeckung 1 öffnen, und das Fett 2 entfernen.

2) D�e Gumm�kappe 4 auf der Se�te des Exzenternockens 3 entfernen. Dann d�e Stelle m�t Fett auffüllen.

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Fetttube (Teile-Nr. 40013640), um die un-ten angegebenen Stellen mit Fett aufzufüllen.Falls ein anderes Fett als das vorgeschriebene nachgefüllt wird, kann es zu einer Be-schädigung von Teilen kommen.

[Bei Verwendung von CP-20]

Page 133: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 129 –

1) D�e St�rnplattenabdeckung öffnen.2) D�e F�lzbere�che (3 Stellen) und d�e uml�e-

genden Zapfenschrauben e�nfetten.

(3) Abschmierung des Stirnplattenbereichs

(4) Abschmierung des X-Führungswellenlagers

(2) Auffüllen des Schwingstiftabschnitts mit Fett

1) Gle�chze�t�g Fett auf d�e Rückse�te der X-Führungswelle 1 und d�e Presserplatte 2 auftragen.

1) Den Masch�nenkopf ne�gen, und d�e Schm�erabdeckung 1 entfernen.

2) Den als Zubehör m�tgel�eferten Stutzen 4 m�t Fett aus der Fetttube füllen.

3) D�e Befest�gungsschrauben 3 des Schw�n-grads 2 herausdrehen, und den Stutzen 4 �n d�e Schraubenbohrung e�ndrehen.

4) D�e als Zubehör m�tgel�eferte Schraube 5 �n den Stutzen e�ndrehen, um das Fett aus-zupressen.

5) D�e entfernte Befest�gungsschraube 3 nach der Auffüllung m�t Fett w�eder fest anz�ehen.

2

4

1

3

4

5

1

2

Page 134: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 130 –

1-12. Störungen und Abhilfemassnahmen (Nähbedingungen)

™ Den Abstand zw�schen Nadel und Gre�fer auf 0,05 b�s 0,1 mm e�nstellen.

™ D�e Soft-Start - Funkt�on am Anfang der R�egelnaht akt�v�eren.

™ Den Fadenspannungs - Fre�gabeze�tpunkt des Fadenspannungsreglers Nr. 2 korr�g�eren.

™ D�e Spannung der Fadenanzugsfeder erhöhen, oder d�e Spannung des Fadenspannungsreglers Nr. 1 verr�ngern.

™ D�e Spulenfadenspannung verr�ngern.™ Den Abstand zw�schen St�chlochführung

und Gegenmesser vergrößern.™ Spannung be�m 1. St�ch verr�ngern.

™ Drehzahl be�m 1. St�ch am Nähanfang verr�ngern. (Bere�ch von 600 b�s 1.000 St/m�n)

™ St�chzahl der Fadene�nspannung auf 3 b�s 4 St�che erhöhen.

™ Te�lung be�m 1. St�ch verlängern.™ Nadelfadenspannung be�m 1. St�ch verr�ngern.

™ Gre�fer oder Gre�fertre�ber ausbauen und d�e Kratzer m�t e�nem Schle�fste�n oder e�ner Schwabbelsche�be entfernen.

™ D�e St�chlochführung schwabbeln oder auswechseln.

™ D �e Pos� t �on des Nähgutk lemmfußes e�nstellen.

™ Den Gre�fer ausbauen und Fadenabfälle vom Gre�ferlaufr�ng entfernen.

™ D�e Nadelfadenspannung verr�ngern.

™ D�e Spannung der Fadenanzugsfeder verr�ngern.

™ S�l�konöl verwenden.

™ D�e Nadelstange von der e�ngrav�erten Mark�erungsl�n�e um d�e Hälfte der L�n�e b�s zur L�n�e absenken.

™ Prüfen, ob d�e Nadelsp�tze rau �st.™ E�ne Nadel m�t Kugelsp�tze verwenden.

™ D�e Nadel auswechseln.™ D�e Pos�t�on des Nähgutklemmfußes r�cht�g

e�nstellen.™ D�e Nadel durch e�ne andere ersetzen,

deren Fe�nhe� tsnummer für den Stoff gee�gnet �st.

™ D�e Nadel - Gre�fer - Bez�ehung korr�g�eren.

™ Das Gegenmesser auswechseln.™ D�e B�egung des Gegenmessers vergrößern.

™ D�e Pos�t�on des bewegl�chen Messers korr�g�eren.

™ D�e Synchron�s�erung zw�schen Nadel und Gre�fer korr�g�eren.

™ D�e Spulenfadenspannung erhöhen.™ D�e Zw�schenpresserhöhe des letzten St�chs

verr�ngern.

1. Der Nadelfaden schlüpft am Anfang der R�egelnaht aus der Nadel.

2. Faden reißt häufig, oder Synthet�kgarn spaltet s�ch fe�n.

3. D�e Nadel br�cht oft.

4. Der Fadenabschne�der versagt.

(nur Spulenfaden)

1 St�che werden am Nähanfang ausgelassen.

2 Der nach dem Fadenabschne�den �n der Nadel verble�bende Faden �st zu kurz.

3 Der Spulenfaden �st zu kurz.

4 D�e Nadelfadenspannung be�m 1. St�ch �st zu hoch.

5 D�e Fadene�nspannung �st �nstab�l (Stoff ne�gt zum Dehnen, Faden gle�tet schlecht, Faden �st zu d�ck usw.).

6 Te�lung am 1. St�ch �st zu kle�n.

1 Gre�fer oder Gre�fertre�ber we�sen Kratzer auf.

2 D�e St�chlochführung we�st Kratzer auf.

3 D�e Nadel koll�d�ert m�t dem Nähgutklemmfuß.

4 Faserabfälle befinden sich in der R�lle des Gre�ferlaufr�ngs.

5 D�e Nadelfadenspannung �st zu hoch.

6 D�e Spannung der Fadenanzugsfeder �st zu hoch.

7 Das Synthet�kgarn schm�lzt aufgrund von Re�bungswärme.

8 Be� der Fadenaufnahme w�rd der Faden von der Nadelsp�tze durchbohrt.

1 D�e Nadel �st verbogen.2 D�e Nadel koll�d�ert m�t dem

Nähgutklemmfuß.3 D�e Nadel �st zu dünn für den Stoff.

4 D�e Nadel w�rd be� Berührung m�t dem Gre�fertre�ber verbogen.

1 Das Gegenmesser �st stumpf.2 Der Höhenuntersch�ed zw�schen

St�chlochführung und Gegenmesser �st zu kle�n.

3 D�e Pos�t�on des bewegl�chen Messers �st falsch.

4 Der letzte St�ch �st ausgelassen worden.

5 Spulenfadenspannung �st zu n�edr�g.6 Stoffflattern

121

104

22

20124

21

20

22

132

1821

121

124

121

UrsacheStörung Abh�lfemaßnahmen Se�te

Page 135: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 131 –

1 D�e Synchron�s�erung zw�schen Nadel und Gre�fer �st schlecht.

2 Der Abstand zw�schen Nadel und Gre�fer �st zu groß.

3 D�e Nadel �st verbogen.4 D�e Nadel w�rd be� Berührung m�t

dem Gre�fertre�ber verbogen.

1 D�e Nadelfadenspannung �st n�cht hoch genug.

2 Der Spannungsfre�gabemechan�smus arbe�tet n�cht r�cht�g.

3 Der nach dem Fadenabschne�den �n der Nadel verble�bende Faden �st zu lang.

4 St�chzahl �st zu kle�n.5 Wenn d�e Nählänge kurz �st (Das

Ende des Nadelfadens steht auf der Kehrse�te des Nähprodukts über.)

6 St�chzahl �st zu kle�n.

1 St�chauslassen am 1. St�ch

2 D�e verwendete Nadel und der verwendete Faden s�nd zu d�ck �n Bezug auf den Innendurchmesser des Zw�schenpressers.

3 Der Zw�schenpresser �st �n Bezug auf d�e Nadel n�cht r�cht�g pos�t�on�ert.

1 D�e Pos�t�on des bewegl�chen Messers st�mmt n�cht.

1 Der Nadelfaden am Nähanfang �st zu lang.

1 D�e Spannung der Fadenanzugsfeder �st zu n�edr�g.

1 D�e Spannung des Fadenspannungsreglers Nr. 1 �st zu n�edr�g.

2 D�e Spannung der Fadenanzugsfeder �st zu hoch.

3 D�e Spannung der Fadenanzugsfeder �st zu n�edr�g, und d�e Bewegung �st �nstab�l.

1 Der Spulentotgang �st zu groß.2 D�e Spulenfadenspannung �st zu

n�edr�g.3 D�e Nadelfadenspannung be�m 1.

St�ch �st zu hoch.

1 Der Nadele�nst�ch des letzten St�ches �st der gle�che w�e am Nähanfang, und der W�derstand von Faden und Stoff �st groß.

™ Den Gre�fer �n bezug auf d�e Nadel korrekt ausr�chten.

™ Den Gre�fer �n bezug auf d�e Nadel korrekt ausr�chten.

™ D�e verbogene Nadel auswechseln.™ D�e Pos�t�on des Gre�fertre�bers korr�g�eren.

™ D�e Nadelfadenspannung erhöhen.

™ Prüfen, ob d�e Spannungssche�ben Nr. 2 während des R�egelns fre�gegeben werden.

™ D�e Spannung des Fadenspannungsreglers Nr. 1 erhöhen.™ Fadenklemme ausschalten.™ Fadenklemme ausschalten.

™ D�e untere Platte verwenden, deren Loch größer als der Nähfuß �st.

™ Den Gre�ferze�tpunkt um e�nen halben St�ch vorverlegen.

™ Den Innendurchmesser des Zw�schenpressers vergrößern.

™ D�e Exzentr�z�tät zw�schen Zw�schenpresser und Nadel so e�nstellen, dass d�e Nadel �n d�e M�tte des Zw�schenpressers e�nst�cht.

™ D�e Pos�t�on des bewegl�chen Messers korr�g�eren.

™ Fadenspannungsregler Nr. 1 anz�ehen, und Länge des Nadelfadens auf 40 b�s 50 mm e�nstellen.

™ D �e Spannung der Fadenanzugsfeder erhöhen.

™ D�e Spannung des Fadenspannungsreglers Nr. 1 erhöhen.

™ D�e Spannung der Fadenanzugsfeder verr�ngern.

™ D�e Spannung der Fadenanzugsfeder erhöhen, und den Hub ebenfalls verlängern.

™ D�e Pos�t�on des Schw�ngmessers e�nstellen.™ D�e Spulenfadenspannung erhöhen.™ D�e Nadelfadenspannung be�m 1. St�ch

verr�ngern.™ D�e Fadenklemme ausschalten.

™ Versch�eben S�e den Nadele�nst�chpunkt des letzten St�ches.

UrsacheStörung Abh�lfemaßnahmen Se�te

5. St�che werden häuf�g ausgelassen.

6. Der Nadelfaden kommt auf der Rückse�te des Stoffs heraus.

7. Das Fadenende des 1. St�chs kommt auf der Oberse�te des Stoffs heraus.

8. Der Faden re�ßt be�m Fadenabschne�den.

9. Der Nadelfaden verfängt s�ch an der Fadenklemme.

10. Ungle�chmäß�ge Nadelfadenlänge

11. D�e Länge des Nadelfadens w�rd n�cht kurz.

12. Der Knotente�l des Spulenfadens be�m 2. St�ch am Nähanfang ersche�nt auf der Oberse�te.

13. Der W�scher funkt�on�ert n�cht. (Rückstellung �st defekt.)

121

121

18121

20

20

124

24

22

20

22

12420

Page 136: AMS-210E BETRIEBSANLEITUNG (DEUTSCH)...– 4 – 1) D e Löcher der Scharn ere A auf d e Löcher n der T schplatte ausr chten, und d e Te le befest gen, w e n der Abb ldung geze gt

– 132 –

2-1. Tabelle der Stichlochführungen

2. SONDERZUBEHÖR

2-2. Silikonölbehälter

2

1Den S�l�konölbehälter 1 (MAXAP30EX00) m�t dem Magneten befest�gen.

1. Falls der Faden dazu neigt, sich auf der Montageplatte 2 (B2535210000) des Silikonölbe-hälters stark zu verdrehen, ist die Zwirnrichtung des Fadens umzu-kehren.

2. Zwei M4-Schrauben zur Befesti-gung der Silikonöltankbasis ver-wenden.

(Teile-Nr. der empfohlenen Schrau-be: SM4040855SP)

WARNUNG :Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

Verwendete Nadel St�chlochführungGröße Te�le-Nr. St�chlochdurchmesser Anwendung

#09 b�s #11 B242621000C ø 1,6 Für Maschenware (OP)#11 b�s #14 *1 B242621000A ø 1,6 Für le�chte b�s m�ttelschwere Stoffe (S-Typ)#14 b�s #18 *2 B242621000B ø 2,0 Für m�ttelschwere b�s schwere Stoffe (H-Typ)

#18 b�s #21B242621000D ø 2,4

Für schwere Stoffe (OP)B242621000F ø 3,0

#22 b�s #25 B242621000G ø 3,0 (m�t Plansenkung) Für besonders schwere Stoffe (OP)

#18 b�s #25 B242621000H ø 3,0 (m�t Exzenterbohrung)Für schwere Stoffe zur Verhütung von St�chauslassen (OP)

Verwendete Nadel Zw�schenpresser

Größe Te�le-Nr. Größe (øA × øB × H × L)#09 b�s #11 B1601210D0E (OP)

40023632 (Standard)B1601210D0FA (OP)

ø 1,6 × ø 2,6 × 5,7 × 37,0ø 2,2 × ø 3,6 × 5,7 × 38,5ø 2,2 × ø 3,6 × 8,7 × 41,5

#11 b�s #14 *1

#14 b�s #18 *2

#18 b�s #21 B1601210D0BA (OP) ø 2,7 × ø 4,1 × 5,7 × 38,5#22 b�s #25

B1601210D0CA (OP) ø 3,5 × ø 5,5 × 5,7 × 38,5#18 b�s #25

H

Lø A

ø B

* 1 : Standardmäß�g �nstall�erte Nadel (DP X 5 #14)* 2 : Standardmäß�g �nstall�erte Nadel (DP X 17 #18)• S-Typ: Anwendbare Fadenfe�nhe�t: #80 b�s #20• H-Typ: Anwendbare Fadenfe�nhe�t: #50 b�s #02• (OP) bedeutet opt�onal.