190
Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX 1 Dieses Handbuch enthält Informationen über die Triumph Tiger XRX und Tiger XCX Motorräder. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen. Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph Motorcycles Limited untersagt. © Copyright 09.2014 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England. Veröffentlichung Nummer 3855459-DE, Ausgabe 1. cinl

Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Benutzerhandbuch

Tiger XRX und Tiger XCX

1

Dieses Handbuch enthält Informationen über die Triumph Tiger XRX und Tiger XCX

Motorräder. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit demMotorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zumZeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich dasRecht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohnedass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen.Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung vonTriumph Motorcycles Limited untersagt.© Copyright 09.2014 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.Veröffentlichung Nummer 3855459-DE, Ausgabe 1.

cinl

Page 2: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

2

InhaltsverzeichnisDieses Handbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehendeInhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden.Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteresInhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu demSie Informationen suchen.

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Vorwort – Sicherheit geht vor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Warnaufkleber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Kennzeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Seriennummern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fahren mit dem Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Zubehör, Ladung und Beifahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Wartung und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Page 3: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort

3

VORWORT

BenutzerhandbuchVielen Dank, dass Sie sich für einMotorrad von Triumph entschiedenhaben. Dieses Motorrad ist das Ergebnisder bewährten Entwurfs- undKonstruktionstechnik, eingehender Testsund des dauerhaften Strebens vonTriumph nach Überlegenheit beiZuverlässigkeit, Sicherheit und Leistung.Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuchdurch, bevor Sie mit dem Motorradfahren, um sich mit der richtigenBedienung der Kontrollelemente IhresMotorrads, seinen Eigenschaften,Fähigkeiten und Grenzen gründlichvertraut zu machen.Dieses Handbuch beinhaltet Tipps fürsicheres Fahren, behandelt jedoch nichtalle Techniken und Fertigkeiten, die fürdas sichere Fahren mit einem Motorraderforderlich sind.Triumph empfiehlt allen Fahrerndringend, das für den sicheren Betriebdes Motorrads erforderliche Training zuabsolvieren.Eine elektronische Version diesesBenutzerhandbuchs kann unterwww.triumph.co.uk aus dem Internetheruntergeladen werden.Sie erhalten das vorliegende Handbuchbei Ihrem Händler auch auf:• Brasilianisch• Englisch• Französisch• Italienisch• Japanisch• Niederländisch• Schwedisch• Spanisch.

Sprechen Sie mit TriumphUnsere Beziehung zu Ihnen endet nichtmit dem Kauf Ihres Triumph Motorrads.Ihre Erfahrungen als Käufer undBesitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag,mit dessen Hilfe wir unsere Produkteund Dienstleistungen für Sieweiterentwickeln zu können. Bitte helfenSie uns dabei, indem Sie sicherstellen,dass Ihr Händler Ihre E-Mail-Adresseerhält und diese an uns weiterreicht. Sieerhalten dann per E-Mail eine Einladungzur Teilnahme an einer Online-Kundenzufriedenheitsumfrage, in der sieuns diese Erfahrungen mitteilen können. Ihr Team Triumph.

Warnung

Dieses Benutzerhandbuch und alleanderen mitgelieferten Anleitungensind als Bestandteil des Motorrads zubetrachten und sollten dauerhaft beidiesem verbleiben, auch wenn esspäter einmal verkauft werden sollte.Alle Fahrer müssen vor dem Fahrendieses Benutzerhandbuch und alleanderen mitgelieferten Anleitungendurchlesen, um sich mit der richtigenBedienung der Bedienelemente desMotorrads, seinen Eigenschaften,Fähigkeiten und Grenzen gründlichvertraut zu machen. Verleihen Sie IhrMotorrad nicht an andere Personen,da es beim Fahren zu einem Unfallkommen kann, wenn diese mit denBedienelementen Ihres Motorrads,seinen Eigenschaften, Fähigkeiten undGrenzen nicht vertraut sind.

Page 4: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort

4

Warnung, Vorsicht und HinweisBesonders wichtige Informationen indiesem Handbuch sind in folgender Formdargestellt:

Hinweis:

• Dieses Symbol „Hinweis“kennzeichnet Punkte, die für eineneffizienteren und bequemerenBetrieb des Motorrads vonbesonderer Bedeutung sind.

WarnaufkleberIn bestimmten Bereichendes Motorrads ist diesesSymbol (siehe links) zufinden. Dieses Symbolbedeutet „VORSICHT:SCHLAGEN SIE IMHANDBUCH NACH“ undwird jeweils ergänzt durch

eine bildliche Darstellung desbetreffenden Themas.Versuchen Sie niemals, das Motorrad zufahren oder irgendwelche Einstellungenvorzunehmen, ohne vorher diebetreffenden Anweisungen in diesemHandbuch nachzuschlagen.Siehe Seite 14 für die genaue Lage allerAufkleber mit diesem Symbol. Wo dieserforderlich ist, erscheint das Symbolauch auf den Seiten, die dieentsprechenden Informationen enthalten.

WartungUm eine lange, sichere und problemfreieLebensdauer Ihres Motorrads zugewährleisten, sollten Sie Wartungs-arbeiten ausschließlich von Triumph-Vertragshändlern durchführen lassen.Die Kenntnisse, Ausrüstung undFertigkeiten, die für die korrekteWartung Ihres Triumph-Motorradserforderlich sind, sind nur bei einemTriumph-Vertragshändler zu finden.Um den Standort Ihres nächstgelegenenTriumph-Händlers zu erfahren,besuchen Sie die Triumph Webseiteunter www.triumph.co.uk oder setzenSie sich telefonisch mit der offiziellenTriumph-Vertretung Ihres Landes inVerbindung. Die Anschriften finden Sieim Serviceheft, das diesem Handbuchbeiliegt.

Warnung

Dieses Symbol „Warnung“kennzeichnet spezielle Anweisungenoder Verfahren, deren Nichtbefolgungzu Verletzungs- oder Lebensgefahrführt.

Vorsicht

Dieses Symbol „Vorsicht“ kennzeichnetspezielle Anweisungen oder Verfahren,die, wenn sie nicht streng befolgtwerden, zur Beschädigung oderZerstörung von Ausrüstung führenkönnen.

Page 5: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort

5

Offroad-GebrauchDie Tiger XRX und Tiger XCX sind fürStraßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter Offroad-Gebrauch beinhaltet den Gebrauch aufFeld- oder Schotterwegen, nicht jedochdas Fahren auf Motocross-Strecken, dieTeilnahme an Offroad-Wettbewerben(wie Motocross- oder Enduro-Fahrten)oder Offroad-Fahrten mit einemBeifahrer. Leichter Offroad-Gebrauch beinhaltetkeine Sprünge mit dem Motorrad oderdas Fahren über Hindernisse. VersuchenSie nicht, über Bodenwellen oderHindernisse zu springen. Versuchen Sienicht, über Hindernisse zu fahren.

SchalldämpfersystemManipulationen am Schalldämpfersystemsind verboten.Der Besitzer wird darauf hingewiesen,dass gesetzliche Vorschriften unterUmständen folgendes verbieten:• das Entfernen oder Unwirksam-

machen von Vorrichtungen oderkonstruktiven Bestandteilen zurSchalldämpfung an einem Neu-fahrzeug vor dessen Verkauf oderAuslieferung an den Endkäufer oderwährend des Betriebs desFahrzeugs, außer dies erfolgt zuWartungs-, Reparatur- oderAustauschzwecken, und

• das Betreiben dieses Fahrzeugsnach Entfernen oder Unwirksam-machen einer solchen Vorrichtungoder eines solchen konstruktivenBestandteils.

Wegfahrsperre und Reifendruck-ÜberwachungssystemDas Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgendenzwei Bedingungen:• das Gerät darf keine funk-

technischen Störungen verursachen• das Gerät muss eingehende

Störungen tolerieren. Dies schließtStörungen ein, die eineunerwünschte Betätigung zur Folgehaben können.

Durch am Gerät vorgenommeneÄnderungen oder Modifikationen kanndie Betriebsgenehmigung des Benutzersfür das Gerät ungültig werden.

ReifenIm Hinblick auf die Pneumatic Tyres andTubes for Automotive Vehicles (QualityControl) Order, 2009, Abs. 3 (c), erklärtTriumph Motorcycles Ltd. hiermit, dassdie an diesem Motorrad montiertenReifen die Anforderungen von IS 15627:2005 erfüllen und den Anforderungengemäß Central Motor Vehicle Rules(CMVR), 1989, entsprechen.

Page 6: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

6

VORWORT – SICHERHEIT GEHT VOR

Das Motorrad

Warnung

Die Tiger XRX und Tiger XCX sind fürStraßengebrauch und leichtenOffroad-Gebrauch ausgelegt. LeichterOffroad-Gebrauch beinhaltet denGebrauch auf Feld- oderSchotterwegen, nicht jedoch dasFahren auf Motocross-Strecken, dieTeilnahme an Offroad-Wettbewerben(wie Motocross- oder Enduro-Fahrten)oder Offroad-Fahrten mit einemBeifahrer. Leichter Offroad-Gebrauch beinhaltetkeine Sprünge mit dem Motorrad oderdas Fahren über Hindernisse.Versuchen Sie nicht, über Bodenwellenoder Hindernisse zu springen.Versuchen Sie nicht, über Hindernissezu fahren.Ein Gebrauch unter extremen Offroad-Bedingungen kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Warnung

Dieses Motorrad ist nicht für dasZiehen von Anhängern oder dieMontage eines Seitenwagensausgelegt. Das Anbringen einesSeitenwagens und/oder Anhängerskann zum Verlust der Kontrolle und zueinem Unfall führen.

Warnung

Dieses Motorrad ist für den Gebrauchals Zweirad ausgelegt, mit dem einFahrer alleine oder zusammen miteinem Beifahrer befördert werdenkann.Das Gesamtgewicht von Fahrer,möglichem Beifahrer, etwaigenZubehörteilen und Gepäckstückendarf die folgende maximale Zuladungnicht überschreiten:Tiger XRX – 219 kgTiger XCX – 217 kg.

Page 7: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

7

Kraftstoffdämpfe und AbgaseWarnung

Dieses Motorrad verfügt über einenKatalysator unterhalb des Motors, derebenso wie die Auspuffanlage beilaufendem Motor eine sehr hoheTemperatur erreicht. Leichtentzündbare Materialien wie Gras,Heu/Stroh, Blätter, Kleidung undGepäck usw. können sich entzünden,wenn sie mit einem Teil derAuspuffanlage oder des Katalysatorsin Berührung kommen. Stellen Siestets sicher, dass leicht entzündbareMaterialien nicht mit derAuspuffanlage oder dem Katalysatorin Berührung kommen können.

Warnung

BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH:Schalten Sie beim Betanken stets denMotor ab.Tanken Sie nicht und öffnen Sie denTankdeckel nicht in der Nähe vonoffenem Feuer oder während Sierauchen.Achten Sie sorgfältig darauf, beimBetanken kein Benzin auf Motor,Auspuffrohre oder Auspuff-Schalldämpfer zu verschütten.Sollten Sie Benzin verschlucken,einatmen oder in die Augenbekommen, begeben Sie sich sofort inärztliche Behandlung.Spritzer auf der Haut sind sofort mitWasser und Seife abzuwaschen, undmit Benzin verschmutzte Kleidung istunverzüglich zu entfernen.Kontakt mit Benzin kann zuVerbrennungen und ernstenHauterkrankungen führen.

Warnung

Starten Sie den Motor niemals ingeschlossenen Räumen und lassen Sieihn niemals in geschlossenen Räumenlaufen. Die Abgase sind giftig undkönnen innerhalb kurzer Zeit zuBewusstlosigkeit und zum Tod führen.Betreiben Sie Ihr Motorrad stets imFreien oder in ausreichend belüftetenBereichen.

Page 8: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

8

Sturzhelm und Schutzkleidung

Warnung

Fahrer und Beifahrer müssen bei derFahrt stets einen Motorradsturzhelm,Stiefel, Augenschutz, Handschuhe,lange Hosen (die im Knie- und Knö-chelbereich eng anliegen müssen) undeine hellfarbene Jacke tragen. Kleidungin leuchtenden Farben erhöht dieSichtbarkeit des Fahrers (oderBeifahrers) für andere Fahrzeugführererheblich. Obwohl ein vollständigerSchutz nicht möglich ist, kann dasTragen korrekter Schutzkleidung dasVerletzungsrisiko bei der Fahrtvermindern.

Warnung

Der Sturzhelm stellt einen der wichtigs-ten Bestandteile der Motorradkleidungdar, da er einen Schutz gegenKopfverletzungen bietet. Ihr Helm undder Ihres Beifahrers sollten sorgfältigausgewählt werden und so passen,dass sie bequem und sicher zu tragensind. Ein Helm in einer leuchtendenFarbe erhöht die Sichtbarkeit desFahrers (oder Beifahrers) für andereFahrzeugführer.Ein offener Helm bietet bei einemUnfall einigen Schutz, besser schütztjedoch ein Vollvisierhelm.Tragen Sie stets ein Visier oder einezugelassene Schutzbrille, um für einegute Sicht zu sorgen und Ihre Augenzu schützen.

cbma

Page 9: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

9

Fahren mit dem Motorrad

Warnung

Fahren Sie niemals mit dem Motorrad,wenn Sie müde sind oder unter demEinfluss von Alkohol oder Drogenstehen.Das Fahren unter Einfluss von Alkoholoder Drogen ist gesetzwidrig.Das Betreiben des Motorrads unterEinfluss von Alkohol oder Drogenvermindert die Fähigkeit des Fahrers,die Kontrolle über das Motorrad zubehalten, und kann zum Verlust derKontrolle und zu einem Unfall führen.

Warnung

Sämtliche Fahrer müssen im Besitzeiner gültigen Fahrerlaubnis für dasMotorrad sein. Die Benutzung desMotorrads ohne gültige Fahrerlaubnisist illegal und kann eineStrafverfolgung nach sich ziehen.Die Benutzung des Motorrads ohneeine formelle Ausbildung in denkorrekten Fahrtechniken, die zumErwerb der Fahrerlaubnis erforderlichsind, ist gefährlich und kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Fahren Sie stets defensiv und tragenSie die an anderer Stelle in diesemVorwort beschriebene Schutzkleidung.Denken Sie daran, dass ein Motorradim Fall eines Unfalls nicht den gleichenAufprallschutz bietet wie ein Pkw.

Warnung

Dieses Triumph Motorrad mussinnerhalb der gesetzlichen Gesch-windigkeitsbegrenzung für die jeweilsbefahrene Straße betrieben werden.Das Betreiben des Motorrads beihohen Geschwindigkeiten kannGefahren bergen, da die verfügbareReaktionszeit in einer gegebenenVerkehrssituation mit zunehmenderFahrgeschwindigkeit stark abnimmt.Vermindern Sie bei potenziellgefährlichen Fahrbedingungen wieschlechtem Wetter oder starkemVerkehr stets die Geschwindigkeit.

Page 10: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

10

Lenker und FußrastenWarnung

Beobachten Sie ständig Straßenbelag,Verkehrssituation und Windver-hältnisse und reagieren Sieentsprechend auf Veränderungen.Zweiräder sind äußeren Kräftenunterworfen, die zu einem Unfallführen können. Zu diesen Kräftengehören unter anderem:• Windkräfte von vorbeifahrenden

Fahrzeugen• Schlaglöcher, unebener oder

schadhafter Straßenbelag• schlechtes Wetter• Fahrerfehler.

Betreiben Sie das Motorrad stets mitmäßiger Geschwindigkeit und abseitsvon starkem Verkehr, bis Sie sichgründlich mit seinen Fahr- undBetriebseigenschaften vertrautgemacht haben. Überschreiten Sieniemals die gesetzlich zulässigeHöchstgeschwindigkeit.

Warnung

Der Fahrer muss die Kontrolle überdas Motorrad aufrechterhalten und zudiesem Zweck zu jedem Zeitpunkt dieHände am Lenker behalten.Wenn der Fahrer die Hände vomLenker nimmt, hat dies nachteiligenEinfluss auf Fahrverhalten undStabilität eines Motorrads, was zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führenkann.

Warnung

Fahrer und Beifahrer müssenwährend der Benutzung desFahrzeugs stets die vorgesehenenFußrasten verwenden.Durch die Benutzung der Fußrastenvermindert sich für Fahrer undBeifahrer das Risiko einesversehentlichen Kontakts mit Teilendes Motorrads und dieVerletzungsgefahr durch sichverfangende Kleidungsstücke.

Page 11: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

11

Warnung

Die Neigungswinkelindikatoren dürfennicht als Orientierungspunkt dafürverwendet werden, wie weit dasMotorrad sicher auf die Seite geneigtwerden kann. Dies hängt von einerReihe von Umständen ab, unteranderem von Straßenbelag, Reifen-zustand und Wetter. Schräglagen mit nicht mehr sicherenNeigungswinkeln können zuInstabilitäten, zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zuUnfällen führen.

Warnung

Wird das Motorrad mitNeigungswinkelindikatoren gefahren,die über den maximalen Grenzwerthinaus verschlissen sind, kann esunsichere Seitenneigungswinkeleinnehmen.Die Neigungswinkelindikatoren habenihren Verschleißgrenzwert erreichtund müssen ersetzt werden, wenn siebis auf die Länge von 20 mmverschlissen sind.Schräglagen mit nicht mehr sicherenNeigungswinkeln können zuInstabilitäten, zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zuUnfällen führen.

Warnung

Wenn der an der Fahrerfußrasteangebrachte Neigungswinkelindikatorin einer Schräglage den Bodenberührt, hat das Motorrad seinenGrenzneigungswinkel beinahe erreicht.Die Schräglage weiter zu verstärken,ist nicht sicher.Schräglagen mit nicht mehr sicherenNeigungswinkeln können zu Instabili-täten, zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu Unfällen führen.

1. Neigungswinkelindikator

1

Page 12: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

12

Abstellen Teile und Zubehör

Triumph lehnt jede Haftung für Defekteab, die durch die Montage nichtzugelassener Teile, Zubehörteile oderUmbauten bzw. durch die Montagezugelassener Teile, Zubehörteile oderUmbauten durch nicht zugelassenesPersonal entstehen.

Warnung

Schalten Sie stets den Motor ab undziehen Sie den Zündschlüssel, bevorSie das Motorrad unbeaufsichtigtzurücklassen. Durch Abziehen desSchlüssels vermindern Sie das Risikoeiner Benutzung des Motorrads durchunbefugte oder ungeschultePersonen.Denken Sie beim Abstellen desMotorrads stets an Folgendes:Legen Sie den ersten Gang ein, damitdas Motorrad nicht vom Ständer rollt.Motor und Auspuffanlage sind nachdem Fahren heiß. Stellen Sie dasMotorrad NICHT an Orten ab, andenen ein Berühren durch Fußgänger,Tiere oder Kinder wahrscheinlich ist.Parken Sie nicht auf weichem oderstark geneigtem Untergrund. EinAbstellen unter diesen Bedingungenkann dazu führen, dass das Motorradumstürzt.Weitere Einzelheiten entnehmenSie bitte dem Abschnitt „Fahrenmit dem Motorrad“ in diesemBenutzerhandbuch.

Warnung

Besitzer eines Triumph-Motorradssollten sich darüber in Klaren sein,dass Teile, Zubehör und Umbauten nurdann zugelassen sind, wenn sie übereine offizielle Zulassung von Triumphverfügen und von einemVertragshändler montiert wurden.Insbesondere ist es sehr gefährlich,Teile oder Zubehörteile zu montierenoder auszutauschen, für derenMontage die elektrische Anlage oderdas Kraftstoffsystem zerlegt odererweitert werden müssen. Jedederartige Modifikation kann zu einemSicherheitsrisiko führen.Die Montage von nicht zugelassenenTeilen, Zubehörartikeln oder Umbautenkann Einfluss auf das Fahrverhalten,die Stabilität oder andere Aspekte desBetriebs des Motorrads haben unddadurch unter Umständen zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 13: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Vorwort – Sicherheit geht vor

13

Wartung/Ausstattung

Warnung

Ziehen Sie Ihren Triumph-Vertrags-händler zu Rate, wann immer SieZweifel an der korrekten oder sicherenFunktionsweise dieses Triumph-Motorrads haben.Denken Sie daran, dass derfortgesetzte Betrieb eines fehlerhaftarbeitenden Motorrads zu einerVerstärkung eines vorhandenenFehlers führen und darüber hinaus dieSicherheit beeinträchtigen kann.

Warnung

Stellen Sie sicher, dass die gesetzlichvorgeschriebene Ausrüstung vollstän-dig installiert ist und einwandfreifunktioniert. Das Entfernen oderAbändern der Scheinwerfer, Schall-dämpfer, Abgaskontroll- oderGeräuschdämpfungssysteme kanneinen Gesetzesverstoß darstellen.Fehlerhaft durchgeführte oderunzulässige Modifikationen könnenEinfluss auf das Fahrverhalten, dieStabilität oder andere Aspekte desBetriebs des Motorrads haben unddadurch unter Umständen zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Sollte das Motorrad in einen Unfall,Aufprall oder Sturz verwickelt werden,muss es von einem Triumph-Vertragshändler überprüft undrepariert werden. Jeder Unfall kannSchäden hervorrufen, die, wenn sienicht fachgerecht repariert werden,unter Umständen zu einem zweitenUnfall führen können.

Page 14: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

14

Warnaufkleber

WARNAUFKLEBERDie auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollenSie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksammachen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhangstehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevordiese mit dem Motorrad fahren.

Lage der Warnaufkleber

65432N1

R.P.M.Scheinwerfer (Seite 167)

Windschutzscheibe (Seite 174)

Einfahren (Seite 96)

Reifen (Seite 152)

Antriebskette (Seite 136)

Gangstellung (Seite 103)

Page 15: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

15

Warnaufkleber

Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung)

VorsichtSämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufkleberswerden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. Ineinigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch,die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oderLackierung.

cine_5

Tägliche Sicherheitskontrollen (Seite 97)

Sturzhelm (Seite 8)

Unverbleiter Kraftstoff (Seite 76)

Motoröl (Seite 127) Kühlmittel

(Seite 131)

TPMS (falls eingebaut) (Seite 72)

Page 16: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Kennzeichnung der Teile

16

KENNZEICHNUNG DER TEILE

Tiger XRX

1. Scheinwerfer2. Vorderer Blinker3. Elektrische Zubehörsteckdose4. Kraftstofftank und

Kraftstoffeinfülldeckel5. Batterie und Sicherungskästen6. Aufbewahrungsort Bordwerkzeug/

Zubehör-Bügelschloss7. Sitzverriegelung

8. Hinterrad-Einsteller9. Elektrische Zusatzsteckdose10. Antriebskette11. Hauptständer12. Seitenständer13. Schaltpedal14. Vorderrad-Bremssattel15. Vorderrad-Bremsscheibe

cinf_5

2 3 4 5 6 7

14 13 12 10 815

1

911

Page 17: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Kennzeichnung der Teile

17

Tiger XRX (Fortsetzung)

16. Rückleuchte17. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter18. Öltankdeckel19. Spiegel20. Scheinwerfer-Einstellvorrichtung21. Windschutzscheibe22. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter23. Vorderradgabel24. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss

25. Kupplungszug26. Schauglas Motorölstand27. Hinterrad-Bremspedal28. Einsteller für Federvorspannung der

Hinterradaufhängung29. Hinterrad-Bremssattel30. Hinterrad-Bremsscheibe31. Hinterer Blinker

17 18 19 20 21 22

28 27 26 25 2430 29

16

2331

Page 18: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Kennzeichnung der Teile

18

Tiger XCX

1. Scheinwerfer2. Vorderer Blinker3. Elektrische Zubehörsteckdose4. Kraftstofftank und

Kraftstoffeinfülldeckel5. Batterie und Sicherungskästen6. Aufbewahrungsort Bordwerkzeug/

Zubehör-Bügelschloss7. Sitzverriegelung

8. Hinterrad-Einsteller9. Elektrische Zusatzsteckdose10. Antriebskette11. Hauptständer12. Seitenständer13. Schaltpedal14. Vorderrad-Bremssattel15. Vorderrad-Bremsscheibe

2 3 4 5 6 7

14 13 12 9 815

1

1011

Page 19: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Kennzeichnung der Teile

19

Tiger XCX (Fortsetzung)

16. Rückleuchte17. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter18. Öltankdeckel19. Handschutz20. Spiegel21. Scheinwerfer-Einstellvorrichtung22. Windschutzscheibe23. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter24. Vorderradgabel25. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss

26. Kupplungszug27. Schauglas Motorölstand28. Hinterrad-Bremspedal29. Einsteller für Zugstufendämpfung

der Hinterradaufhängung30. Vorspannungseinsteller der

Hinterradaufhängung31. Hinterrad-Bremssattel32. Hinterrad-Bremsscheibe33. Hinterer Blinker

17 18 20 21 22 23

29 28 27 26 2531 30

16

24

19

3233

Page 20: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Kennzeichnung der Teile

20

Alle Modelle (Tiger XCX abgebildet)

1. Kupplungshebel2. Scheinwerfer-Abblendschalter3. Lichthupenschalter4. Instrumente, Taste BLÄTTERN5. Griffheizungsschalter

(falls eingebaut)6. Warnblinklichttaste7. Taste MODUS8. Bordcomputer-Display9. Tachometer10. Drehzahlmesser

11. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter12. Motorstoppschalter13. Tempomat-Einstelltaste14. Vorderrad-Bremshebel15. Starterknopf16. Tempomat-Ein-/Ausschalter17. Zündschalter18. Elektrische Zubehörsteckdose19. Instrumente, Taste EINSTELLEN20. Schalter Hupe21. Blinkerschalter

TCTC

cink

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14

15

16

1718

19

20

21

Page 21: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Seriennummern

21

SERIENNUMMERN

Fahrzeugidentifikations-nummer (FIN)

1. FIN-Nummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN)ist im Lenkkopfbereich des Rahmenseingeprägt. Sie erscheint außerdem aufeinem Schild, das unter dem Soziussitzam Rahmen angenietet ist.Tragen Sie die Fahrzeugidentifikations-nummer in das nachfolgende Feld ein.

Motor-Seriennummer

1. Motor-Seriennummer Die Motor-Seriennummer ist im Kurbel-gehäuse, direkt über dem Kupplungs-deckel eingeprägt.Tragen Sie die Motor-Seriennummer indas nachfolgende Feld ein.

1

cgiv

1

cgjf

Page 22: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Seriennummern

22

Seite absichtlich frei gelassen

Page 23: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

23

Allgemeine Informationen

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

InhaltsverzeichnisInstrumentenanordnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Leerlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Kraftstoffwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Tempomatleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Anzeigelampe für die Alarmanlage/Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Warnleuchte für Deaktivierung der Triumph Antischlupfregelung (TTC) . . . . . . . 29Kontrollleuchte für Triumph Antischlupfregelung (TTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Kühlmitteltemperaturwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Öldruckwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Reifendruck-Warnleuchte (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Frostsymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Batteriestandswarnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Tachometer und Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Gangstellungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kühlmitteltemperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Tankuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Wartungsintervallanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Warnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tageskilometerzähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Zurücksetzen des Tageskilometerzählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Informationsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Menü „Einrichten“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42RIdER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Einstellen der Uhr – t-SEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Auto – Automatische Blinkerabschaltung – Ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Wartungsintervallankündigung – SIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Page 24: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

24

Allgemeine Informationen

Ändern der Maßeinheiten – UnitS (metrisches, britisches oder US-System). . . . 45Zurück – REtURn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Fahrmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Taste MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46ROAD-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47OFF ROAD Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47RIDER-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Auswahl des Fahrmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Auswählen eines Fahrmodus – bei stehendem Motorrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Auswählen eines Fahrmodus – beim Fahren des Motorrads . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Einstellen der Optionen im RIDER-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Aktivieren des Tempomats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Einnehmen der eingestellten Tempomat-Geschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Erhöhen der Geschwindigkeit im Tempomat-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Verringern der Geschwindigkeit im Tempomat-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Deaktivieren des Tempomats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Zündung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Zündschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Zündschalter/Lenkschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Stellungen des Zündschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Lenkerschalter rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Motorstoppschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Starterknopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Tempomat-Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Tempomat-Einstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Lenkerschalter links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Scheinwerfer-Abblendschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Blinkerschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Hupenschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Lichthupenschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Instrumententaste BLÄTTERN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Instrumententaste EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Griffheizungsschalter (falls eingebaut). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Abschaltung wegen niedriger Batteriespannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Gashebel und Drosselklappensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Verwenden der Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 25: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

25

Allgemeine Informationen

Brems- und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Triumph Antischlupfregelung (TTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Einstellungen der Triumph Antischlupfregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72ID-Nummer des Reifendrucksensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73TPMS-Systemanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74TPMS-Sensorbatterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74TPMS-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75TPMS-Reifendruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Austauschreifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Kraftstoffanforderungen/Betanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Kraftstoffsorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Tankdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Befüllen des Kraftstofftanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Einstellen des Lenkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Ständer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Seitenständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Hauptständer (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Pflege des Sitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Soziussitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Fahrersitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Einstellen der Fahrersitzhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Verstellbare Windschutzscheibe (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Bordwerkzeug und Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Helmhaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Elektrische Zubehörsteckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Elektrische Zusatzsteckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Gepäcksystem (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Abnehmen der Koffer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Anbringen der Koffer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Handhabung der Gepäckkoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Aufbewahrungsraum für Triumph Zubehör-Bügelschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sicherer Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Tägliche Sicherheitskontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Page 26: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

26

Instrumentenanordnung

1. Uhr2. Wartungsintervallanzeige3. Tachometer4. Tankuhr5. Motormanagement-Kontrollleuchte6. Blinkeranzeige links7. ABS-Warnleuchte8. Drehzahlmesser, roter Bereich9. Reifendruck-Warnleuchte (wenn

Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) eingebaut ist) (Bei Tiger XCX Modellen ist TPMS nicht erhältlich)

10. Blinkeranzeige rechts11. Leerlaufleuchte12. Fernlicht-Kontrollleuchte13. Kraftstoffstand-Warnleuchte14. Tempomatleuchte 15. Statusanzeige

Alarmanlage/Wegfahrsperre (Alarmanlage ist Zubehör)

16. Warnleuchte für Deaktivierung der Antischlupfregelung

17. Kontrollleuchte der Antischlupfregelung

18. Drehzahlmesser19. Kühlmitteltemperaturwarnleuchte20. Öldruckwarnleuchte21. Fahrmodi22. Frostsymbol23. Reifendruckanzeige (wenn

Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) eingebaut ist) (Bei Tiger XCX Modellen ist TPMS nicht erhältlich)

24. Eingelegter Gang 25. Kühlmitteltemperaturanzeige26. Warnblinklichttaste27. Taste MODUS

TCTC

2425 2023 22 21 1819 17 141516 13 1226

21 3 4 5 6 7 8 9 10 11

27

Page 27: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

27

WarnleuchtenHinweis:

• Bei eingeschalteter Zündungleuchten die Instrumenten-Warnleuchten 1,5 Sekunden lang aufund gehen anschließend wieder aus(ausgenommen jene, die bis zumAnlassen des Motors erleuchtetbleiben, wie auf den nachfolgendenSeiten beschrieben).

BlinkerWenn der Blinkerschalter nachlinks oder rechts bewegt wird,blinkt die Blinkeranzeige im

gleichen Rhythmus wie die Blinker.

LeerlaufDie Leerlauf-Warnleuchte zeigtan, wenn sich das Getriebe imLeerlauf befindet (kein Gang

eingelegt). Die Warnleuchte leuchtet,wenn sich das Getriebe im Leerlaufbefindet und der Zündschalter auf EINsteht.

FernlichtWenn die Zündung eingeschal-tet ist und der Scheinwerfer-Abblendschalter auf „Fernlicht“

steht, leuchtet die Fernlicht-Kontroll-leuchte auf.

KraftstoffwarnleuchteDie Kraftstoffstand-Warnleuchteleuchtet auf, wenn sich nochetwa 4,0 Liter Kraftstoff im Tankbefinden.

TempomatleuchteDer Tempomat kann nuraktiviert werden, wenn dieFahrgeschwindigkeit des

Motorrads zwischen 48 bis 160 km/hliegt und mindestens der 4. Gangeingelegt ist. Wenn das System aktiviertist, leuchtet die Tempomatleuchte imDrehzahlmesser auf (siehe Seite 56).

1. Tempomatleuchte

Warnung

Der Tempomat darf nur dort verwendetwerden, wo ein Fahren mit konstanterGeschwindigkeit sicher möglich ist.Der Tempomat darf nicht in dichtemVerkehr oder auf Straßen verwendetwerden, die scharfe oderunübersichtliche Kurven aufweisenoder rutschig sind.Die Verwendung des Tempomats indichtem Verkehr oder auf Straßen, diescharfe oder unübersichtliche Kurvenaufweisen oder rutschig sind, kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

TCTC

1

Page 28: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

28

ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem)

Es ist normal, wenn die ABS-Warnleuchte nach demEinschalten der Zündung blinkt.

Die Leuchte blinkt nach dem Anlassendes Motors weiter, bis das Motorrad zumersten Mal eine Geschwindigkeit vonüber 10 km/h erreicht. Danach geht sieaus.

Hinweis:

• Tempomat und Antischlupfregelungfunktionieren nicht, wenn eineFehlfunktion im ABS-Systemvorliegt. Dann leuchten dieWarnleuchten für das ABS-System,die Antischlupfregelung und die MIL.

Die Warnleuchte darf erst wiederaufleuchten, wenn der Motor neugestartet wird, es sei denn, es liegt einFehler vor, oder:• Der OFF ROAD Modus ist ausgewählt

– die Warnleuchte blinkt langsam(siehe Seite 47).

• Der RIDER-Modus ist ausgewähltund ABS ist auf Offroad eingestellt –die Warnleuchte blinkt langsam(siehe Seite 48).

• Der RIDER-Modus ist ausgewähltund ABS ist auf Aus eingestellt – dieWarnleuchte bleibt erleuchtet (sieheSeite 48).

Sollte die ABS-Warnleuchte zu einemanderen Zeitpunkt während der Fahrtaufleuchten, weist dies auf eineFehlfunktion des ABS-Systems hin, dieuntersucht werden muss.

Siehe auch „Bremsen“ auf Seite 104.

Warnung

Sollte das ABS-System nicht funktio-nieren, arbeitet das Bremssystemweiter wie eines ohne ABS-Funktion.Fahren Sie nicht mehr weiter als nötig,wenn die Warnleuchte leuchtet.Setzen Sie sich so schnell wie möglichmit einem Triumph-Vertragshändler inVerbindung, um den Fehlerüberprüfen und beheben zu lassen.Ein zu starkes Bremsen in dieserSituation führt zum Blockieren derRäder, was zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führt.

Page 29: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

29

Anzeigelampe für die Alarmanlage/Wegfahrsperre

Dieses Triumph Modell verfügtüber eine Wegfahrsperre, diebeim Ausschalten der Zündungaktiviert wird. Falls das Motorrad

mit einer Triumph Originalzubehör-Alarmanlage ausgestattet ist, arbeitet dieWegfahrsperre ganz normal, dieAnzeigelampe für die Alarmanlage/Wegfahrsperre jedoch wie nachfolgendbeschrieben.

Mit eingebauter AlarmanlageDie Anzeigelampe für die Alarmanlage/Wegfahrsperre leuchtet unter denBedingungen auf, die in der Anleitungfür die Triumph Originalzubehör-Alarmanlage beschrieben sind.

Ohne eingebaute AlarmanlageNach dem Ausschalten der Zündungblinkt die Anzeigelampe für dieAlarmanlage/Wegfahrsperre 24 Stundenlang, um anzuzeigen, dass dieWegfahrsperre aktiviert ist. BeimEinschalten der Zündung werden dieWegfahrsperre und die Anzeigelampedeaktiviert.Sollte die Anzeigelampe weiter leuchten,weist dies auf eine Fehlfunktion derWegfahrsperre hin, die untersuchtwerden muss. Setzen Sie sich so schnellwie möglich mit einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, um denFehler überprüfen und beheben zulassen.

Warnleuchte für Deaktivierung der Triumph Antischlupfregelung (TTC)

Die Warnleuchte für die TTC-Deaktivierung leuchtet, wennder RIDER-Modus ausgewähltund TTC auf Aus eingestellt ist

(siehe Seite 48);• TTC auf Aus eingestellt – die

Warnleuchte leuchtet.• TTC auf Straße oder Offroad

eingestellt – die Warnleuchte ist aus.

Sollte die ABS-Warnleuchte zu einemanderen Zeitpunkt während der Fahrtaufleuchten, weist dies auf eineFehlfunktion des TTC-Systems hin, dieuntersucht werden muss.

1. Warnleuchte für Deaktivierung der Antischlupfregelung

TC

TCTC

1

Page 30: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

30

Kontrollleuchte für Triumph Antischlupfregelung (TTC)

Die TTC-Kontrollleuchte zeigtan, dass die Antischlupf-regelung aktiv ist undfunktioniert, um beim harten

Beschleunigen oder bei nassen oderrutschigen Straßenverhältnissen denHinterradschlupf zu begrenzen.

Funktion der TTC-Kontrollleuchte:

ROAD- oder RIDER-Modus ausgewählt und TTC auf Straße eingestellt:• Bei normalen Fahrbedingungen

bleibt die Kontrollleuchte aus.• Die Kontrollleuchte blinkt schnell,

wenn die Antischlupfregelung arbei-tet, um beim harten Beschleunigenoder bei nassen oder rutschigenStraßenverhältnissen den Hinterrad-schlupf zu begrenzen.

OFF ROAD oder RIDER-Modus ausgewählt und TTC auf Offroad eingestellt:• Bei normalen Fahrbedingungen

blinkt die Kontrollleuchte langsam,um anzuzeigen, dass das TTC-System auf Offroad eingestellt ist.

• Die TTC-Kontrollleuchte blinktschnell, wenn die Antischlupf-regelung arbeitet, um beim hartenBeschleunigen oder bei nassen oderrutschigen Straßenverhältnissenden Hinterradschlupf zu begrenzen.

RIDER-Modus ausgewählt und TTC auf Aus eingestellt:• Die Kontrollleuchte leuchtet nicht

auf. Stattdessen leuchtet die Warn-leuchte für die TTC-Deaktivierungauf (siehe Seite 29).

Vollständige Einzelheiten zum ROAD-,OFF ROAD und RIDER-Modus, siehe„Fahrmodi“ auf Seite 46.

Hinweis:

• Die Antischlupfregelung funktioniertnicht, wenn eine Fehlfunktion imABS-System vorliegt. Dann leuchtendie Warnleuchten für das ABS-System, die Antischlupfregelung unddie MIL.

1. Kontrollleuchte der Antischlupfregelung

TC

TCTC

1

Page 31: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

31

Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL)

Die Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) leuchtetbeim Einschalten der Zündung

kurz auf (um dessen Betriebs-bereitschaft anzuzeigen), darf jedoch beilaufendem Motor nicht aufleuchten.Das Aufleuchten der MIL bei laufendemMotor zeigt an, dass in einem odermehreren der vom Motormanagement-system gesteuerten Systeme ein Fehleraufgetreten ist. In einem solchen Fallschaltet das Motormanagementsystemauf den „Notlauf“-Modus um, so dass dieFahrt beendet werden kann, falls derFehler nicht so gravierend ist, dass derMotor gar nicht mehr läuft.

Hinweis:

• Wenn die MIL bei eingeschalteterZündung blinkt, setzen Sie sich soschnell wie möglich mit einemTriumph-Vertragshändler in Verbin-dung, um den Fehler beheben zulassen. In diesem Fall startet derMotor nicht.

Warnung

Wenn die Antischlupfregelung nichtfunktioniert, ist beim Beschleunigenund Abbiegen mit Vorsichtvorzugehen, um ein Durchdrehen desHinterrads zu vermeiden. Fahren Sienicht mehr weiter als nötig, wenn dieMotormanagement-Kontrollleuchte(MIL) und die ASR-Warnleuchteleuchten. Setzen Sie sich so schnellwie möglich mit einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, umden Fehler überprüfen zu lassen.Hartes Beschleunigen und harteKurven können in dieser Situation zumDurchdrehen des Hinterrads unddadurch zum Verlust der Kontrolleund zu einem Unfall führen.

Warnung

Senken Sie die Geschwindigkeit undfahren Sie nicht mehr weiter als nötig,wenn die MIL leuchtet. Der Fehlerkann unter Umständen zu Beein-trächtigungen bei Motorleistung,Abgasemissionen und Kraftstoff-verbrauch führen. Durch eineverminderte Motorleistung könnengefährliche Fahrbedingungen entste-hen, die zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen können. Setzen Sie sichso schnell wie möglich mit einemTriumph-Vertragshändler in Verbin-dung, um den Fehler überprüfen undbeheben zu lassen.

Page 32: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

32

KühlmitteltemperaturwarnleuchteSollte die Temperatur desMotorkühlmittels bei laufendemMotor auf einen gefährlichhohes Niveau ansteigen,

leuchtet die Kühlmitteltemperatur-warnleuchte im Drehzahlmesser auf.

ÖldruckwarnleuchteSollte der Druck des Motorölsbei laufendem Motor auf einen

gefährlich niedriges Niveau sinken,leuchtet die Öldruckwarnleuchte imDrehzahlmesser auf.

1. ÖldruckwarnleuchteBeim Einschalten der Zündung leuchtetdie Öldruckwarnleuchte im Drehzahl-messer auch bei abgeschaltetem Motorauf.

Vorsicht

Schalten Sie den Motor sofort aus,wenn die Kühlmitteltemperatur-warnleuchte aufleuchtet. Starten Sieden Motor erst wieder, wenn derFehler behoben ist.Das Betreiben des Motors beileuchtender Kühlmitteltemperatur-warnleuchte führt zu einemgravierenden Motorschaden.

Vorsicht

Schalten Sie den Motor sofort aus,wenn das Öldruckwarnleuchteaufleuchtet. Starten Sie den Motorerst wieder, wenn der Fehler behobenist.Das Betreiben des Motors beileuchtender Öldruckwarnleuchte führtzu einem gravierenden Motorschaden.

TCTC

1

Page 33: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

33

Reifendruck-Warnleuchte (falls eingebaut)

Hinweis:

• Bei Tiger XCX Modellen ist TPMSnicht erhältlich.

Die Reifendruck-Warnleuchtefunktioniert in Verbindungmit dem Reifendruck-Überwa-chungssystem (siehe Seite 75).

Die Warnleuchte leuchtet nur auf, wennder Druck im Vorder- oder Hinterreifenunterhalb des empfohlenenReifendrucks liegt. Bei zu hohemReifendruck leuchtet sie nicht auf.Wenn die Warnleuchte leuchtet, wird derReifen, der zu wenig Luft hat, durch dasTPMS-Symbol angezeigt und seinReifendruck erscheint automatisch imAnzeigebereich.

1. TPMS-Symbol2. Hinterreifen, erkannt3. Reifendruck4. Reifendruck-Warnleuchte

Der Reifendruck, bei dem die Warn-leuchte aufleuchtet, ist temperatur-kompensiert und wird auf 20°Cabgeglichen, der Zahlenwert des jeweilsangezeigten Drucks jedoch nicht (sieheSeite 154). Auch wenn der beileuchtender Warnleuchte angezeigteZahlenwert scheinbar dem Standard-Reifendruck entspricht oder beinaheentspricht, liegt ein zu niedrigerReifendruck vor, verursacht imwahrscheinlichsten Fall durch einenReifenschaden.

TCTC

1

3

2 4

Warnung

Halten Sie an, wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet. Fahren Siedas Motorrad erst wieder, wenn dieReifen überprüft wurden und derReifendruck bei kalten Reifen demempfohlenen Wert entspricht.

Page 34: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

34

FrostsymbolDas Frostsymbol leuchtet auf,wenn die Umgebungstempera-tur 4ºC oder weniger beträgt.Die Umgebungstemperatur

wird beim Aufleuchten des Frostsymbolsvier Sekunden lang angezeigt. DieAnzeige kehrt dann zurück zumvorangegangenen Bildschirm.Das Frostsymbol bleibt erleuchtet, bisdie Temperatur auf 6ºC gestiegen ist.Die Temperaturanzeige lässt sich durchDrücken der Taste EINSTELLEN oderBLÄTTERN am linken Schaltergehäuseabschalten. Es wird der vorherigeBildschirm mit dem erleuchtetenFrostsymbol angezeigt, bist dieTemperatur auf 6ºC steigt.

1. Frostsymbol2. Umgebungstemperatur

Bei stehendem Motorrad kann dieWärme des Motors unter Umständen dieGenauigkeit der Umgebungstemperatur-anzeige beeinträchtigen.Sobald sich das Motorrad in Bewegungsetzt, kehrt die Anzeige nach kurzer Zeitin den normalen Zustand zurück.

12

Warnung

Glatteis kann sich bei Temperaturenvon einigen Grad über demGefrierpunkt (0°C) bilden, vor allem aufBrücken und im Schatten.Seien Sie stets besonders vorsichtigbei niedrigen Temperaturen undvermindern Sie bei potenziellgefährlichen Fahrbedingungen wieschlechtem Wetter dieGeschwindigkeit.Überhöhte Geschwindigkeit, hartesBeschleunigen, starkes Bremsen oderscharfe Kurven können auf glattenStraßen zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu Unfällenführen.

Page 35: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

35

BatteriestandswarnungWenn Teile wie Heizgriffe undNebelscheinwerfer eingebaut sind undim Leerlauf eingeschaltet sind, kann dieBatteriespannung nach einem gewissenZeitraum unter den festgelegten Wertfallen, und „bAt Lo“ erscheint auf demAnzeigebildschirm.Die Anzeige bleibt bestehen, bis eine derfolgenden Voraussetzungen erfüllt ist:• die Ladeanlage hat die Batterie

aufgeladen• die Taste BLÄTTERN oder

EINSTELLEN am linken Schalter-gehäuse wurde gedrückt

• der Zündschalter wurde auf AUSgestellt.

Lassen Sie die Batterie und dieLadeanlage falls nötig durch IhrenTriumph-Vertragshändler überprüfen.

1. Anzeigebildschirm

Tachometer und KilometerzählerDer digitale Tachometer zeigt dieFahrgeschwindigkeit des Motorrads an.Das Display zeigt die Fahrgeschwindig-keit des Motorrads in Schritten voneinem Stundenkilometer an.Der elektronische Kilometerzähler unddie beiden Tageskilometerzähler werdenauf dem Anzeigebildschirm angezeigt.Für Einzelheiten zur Bedienung vonKilometerzähler und Tageskilometer-zählern siehe Seite 38.

DrehzahlmesserDer Drehzahlmesser zeigt dieMotordrehzahl in Umdrehungen proMinute (U/min) an. Am Ende derDrehzahlskala befindet sich der roteBereich.Drehzahlen (U/min) im roten Bereichliegen über dem empfohlenen Maximal-wert und ebenfalls über dem Bereich mitdem besten Leistungsverhalten.

1

Vorsicht

Lassen Sie die Drehzahl niemals in denroten Bereich gelangen, da dies zugravierenden Motorschäden führenkann.

Page 36: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

36

Gangstellungsanzeige

1. Gangstellungsanzeige (Leerlaufstellung angezeigt)

2. Gangstellungssymbol

Die Gangstellungsanzeige zeigt an,welcher Gang (eins bis sechs) eingelegtist. Wenn sich das Getriebe im Leerlaufbefindet (kein Gang eingelegt), zeigt dieAnzeige N.

1. Gangstellungsanzeige (Abbildung zeigt ersten Gang)

Kühlmitteltemperaturanzeige

1. KühlmitteltemperaturanzeigeDie Kühlmitteltemperaturanzeige gibt dieTemperatur des Motorkühlmittels an.Beim Einschalten der Zündung sind alleacht Teilstriche der Anzeige sichtbar. ImFall eines Kaltstarts zeigt die Anzeigeeinen Teilstrich an. Je weiter dieTemperatur steigt, desto mehr Teilstricheerscheinen auf der Anzeige. Im Fall einesWarmstarts zeigt die Anzeige je nachMotortemperatur die entsprechendeAnzahl von Teilstrichen an.Der normale Temperaturbereich liegtzwischen vier und sechs Teilstrichen.Sollte die Kühlmitteltemperatur zu hochsein, zeigt die Anzeige acht Teilstriche anund beginnt zu blinken. Außerdemleuchtet die Kühlmitteltemperaturleuchteim Drehzahlmesser auf.

1

2

1

Vorsicht

Lassen Sie den Motor nicht weiterlaufen, wenn eine der Temperatur-warnungen angezeigt wird, da dies zugravierenden Motorschäden führenkann.

1

Page 37: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

37

Tankuhr

1. TankuhrDie Tankuhr zeigt die Menge des im Tankvorhandenen Kraftstoffs an.Bei eingeschalteter Zündung wird eineAnzahl von Teilstrichen auf dem Displayangezeigt, die den Kraftstoffstand angibt.Bei vollem Tank werden alle achtTeilstriche angezeigt, bei leerem Tankkeiner. Weitere Markierungen auf derAnzeige stehen für Kraftstoffständezwischen voll und leer.Werden zwei Teilstriche angezeigt,leuchtet die Kraftstoffstand-Warnleuchte auf, und fünf Sekundenspäter schaltet der Anzeigebildschirmum auf die Reichweiten-Anzeige (sieheSeite 40). Das bedeutet, dass sich nochetwa 4,0 Liter Kraftstoff im Tankbefinden und Sie bei der nächstenGelegenheit tanken müssen.Nach dem Tanken werden die Anzeigeder Tankuhr und der verbleibendenKraftstoff-Reichweite erst aktualisiert,wenn das Motorrad wieder in Bewegungist. Die Aktualisierung kann je nachFahrstil bis zu fünf Minuten dauern.

Wartungsintervallanzeige

1. Inspektionsanzeige2. Verbleibende Fahrstrecke

Wenn die Zündung eingeschaltet ist unddie Fahrstrecke bis zur nächstenInspektion 800 km oder weniger beträgt,wird auf der Anzeige kurz dieverbleibende Fahrstrecke bis zurInspektion angezeigt. Ist die Inspektionüberfällig, wird die Fahrstrecke alsnegative Zahl angezeigt.Nach dem Durchführen der Inspektiondurch Ihren Triumph-Vertragshändlerwird das System zurückgesetzt.Wenn die verbleibende Fahrstrecke 0 kmbeträgt, bleibt das Inspektionssymbolsichtbar, bis die Inspektion durchgeführtwurde und das System durch IhrenTriumph-Vertragshändler zurückgesetztwurde. Ist die Inspektion überfällig, wirddie Fahrstrecke als negative Zahlangezeigt.

1

2

1

Page 38: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

38

WarnblinklichtUm das Warnblinklicht ein- oderauszuschalten, drücken Sie denWarnblinklichtschalter im Instrumenten-bereich.Das Warnblinklicht funktioniert nur beieingeschalteter Zündung.Das Warnblinklicht bleibt beimAusschalten der Zündung an, bis derSchalter für das Warnblinklicht erneutgedrückt wird.

1. Warnblinklichtschalter

Bordcomputer

1. Taste BLÄTTERN, nach oben2. Taste BLÄTTERN, nach unten3. Taste EINSTELLENUm Zugriff auf die Informationen desBordcomputers zu erhalten, drücken SieTaste EINSTELLEN am linkenSchaltergehäuse so oft, bis diegewünschte Anzeige sichtbar ist. DieAnzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:• Tageskilometerzähler 1• Tageskilometerzähler 2• Informationen• Setup.

1

2

1

3

Page 39: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

39

Tageskilometerzähler

1. Tageskilometerzähleranzeige2. Anzeige Tageskilometerzähler 13. Anzeige Tageskilometerzähler 2

Drücken Sie Taste EINSTELLEN am linkenSchaltergehäuse so oft, bis dergewünschte Tageskilometerzähler aufder Anzeige erscheint.Drücken Sie einmal die Taste BLÄTTERNam rechten Schaltergehäuse. DieAnzeige durchläuft die folgendeReihenfolge:• Tageskilometer• Fahrtzeit• Durchschnittlicher

Kraftstoffverbrauch• Durchschnittsgeschwindigkeit.

Die Anzeigen liefern folgendeInformationen:

FahrstreckeDie seit dem letzten Zurücksetzen desTageskilometerzählers zurückgelegteGesamtstrecke.

FahrtzeitDie seit dem letzten Zurücksetzen desTageskilometerzählers verstricheneGesamtzeit.

Durchschnittlicher KraftstoffverbrauchDie Angabe des durchschnittlichenKraftstoffverbrauchs seit dem letztenZurücksetzen des Tageskilometer-zählers. Nach dem Zurücksetzen zeigtdas Display zunächst Striche an, bis0,1 Kilometer zurückgelegt wurden.

DurchschnittsgeschwindigkeitDie Durchschnittsgeschwindigkeit wirdvom Zeitpunkt des letzten Zurück-setzens des Bordcomputers auf Nullberechnet. Nach dem Zurücksetzen zeigtdas Display zunächst Striche an, bis einKilometer zurückgelegt wurde.

Zurücksetzen des TageskilometerzählersUm einen der Tageskilometerzählerzurückzusetzen, wählen Sie ihn aus, sodass er angezeigt wird, und drücken Siedann zwei Sekunden lang die TasteEINSTELLEN. Nach zwei Sekundenwerden alle Einträge innerhalb desausgewählten Tageskilometerzählers aufNull zurückgesetzt.

2 3

1

Page 40: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

40

InformationsmenüUm Zugriff auf das Informationsmenü zuerlangen, stellen Sie die Zündung auf dieStellung EIN. Drücken Sie TasteEINSTELLEN am linken Schaltergehäuseso oft, bis „InFo“ auf der Anzeigeerscheint.

Hinweis:

• „InFo“ erscheint für 0,5 Sekundenauf der Anzeige, um anzuzeigen,dass das Informationsmenüausgewählt wurde. Anschließendschaltet die Anzeige um und zeigteinen der nachfolgendenaufgeführten Einträge an.

Drücken Sie einmal die Taste BLÄTTERNam rechten Schaltergehäuse. DieAnzeige blättert in folgender Reihenfolgedurch das Informationsmenü, wenn„nach unten“ auf der Taste BLÄTTERNgedrückt wird (bzw. in umgekehrterReihenfolge, wenn „nach oben“ gedrücktwird):• Eingestellte Tempomat-

Geschwindigkeit• Kraftstoff-Reichweite• Umgebungstemperatur• Kilometerzähler• Vorderrad-Reifendruck (bei einge-

bautem und aktiviertem TPMS, sieheSeite 72)

• Hinterrad-Reifendruck (bei einge-bautem und aktiviertem TPMS, sieheSeite 72)

• Momentaner Kraftstoffverbrauch.

Die Anzeigen liefern folgendeInformationen:

Eingestellte Tempomat-GeschwindigkeitBei aktiviertem Tempomat zeigt dieAnzeige die im Tempomaten eingestellteFahrgeschwindigkeit. Ist der Tempomatnicht aktiv, wird im Anzeigebereich„SEt---“ angezeigt.

Kraftstoff-ReichweiteAngabe der Entfernung, die mit der imTank verbliebenen Kraftstoffmengewahrscheinlich zurückgelegt werdenkann.

Page 41: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

41

UmgebungstemperaturEs wird die aktuelle Umgebungs-temperatur in °C oder °F angezeigt.Um die Lufttemperaturanzeige auf ºCbzw. ºF umzuschalten, siehe „Ändern derMaßeinheiten“ auf Seite 45.

KilometerzählerZeigt die Gesamtstrecke an, die dasMotorrad gefahren ist.

Vorder- und Hinterrad-Reifendruck (bei eingebautem und aktiviertem TPMS, siehe Seite 72)Es wird der Vorder- und Hinterrad-Reifendruck angezeigt.

Vorderrad-Reifendruck abgebildet

Momentaner KraftstoffverbrauchDie Angabe des Kraftstoffverbrauchs zueinem gegebenen Zeitpunkt. Beistehendem Motorrad wird imAnzeigebereich „--.-“ angezeigt.

Um das Informationsmenü zu verlassen,drücken Sie Taste EINSTELLEN, bis dergewünschte Tageskilometerzählerangezeigt wird.

Warnung

Versuchen Sie bei fahrendem Motorradnur unter folgenden Voraussetzungenzwischen den BetriebsmodiInformation und Tageskilometerzähler-anzeige umzuschalten oder denTageskilometerzähler zurückzusetzen:• Bei geringer Geschwindigkeit• In einer verkehrsfreien Umgebung• Auf geraden und ebenen Straßen

bzw. Strecken• Bei guten Straßen- und

Wetterverhältnissen.

Die Nichtbeachtung dieses wichtigenWarnhinweises kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Page 42: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

42

Menü „Einrichten“Um bei stehendem Motorrad und imLeerlauf auf das Menü „Einrichten“zuzugreifen:• Drücken Sie Taste EINSTELLEN am

linken Schaltergehäuse so oft, bis„SEtUP“ auf der Anzeige erscheint.

Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis der gewählte Menüeintrag erscheint.Das Drücken der Taste EINSTELLENermöglicht das Bearbeiten desangezeigten Menüeintrags.

1. Taste EINSTELLEN2. Taste BLÄTTERN

Die Anzeige blättert in folgenderReihenfolge durch das Menü, wenn„nach unten“ auf der Taste BLÄTTERNgedrückt wird (bzw. in umgekehrterReihenfolge, wenn „nach oben“ gedrücktwird):• RIdER – RIDER-Modus einrichten• t-SEt – Uhr stellen• Ind – Auto – Automatische Blinker-

abschaltung• SIA – Wartungsintervallankündigung• UnitS – Maßeinheiten ändern

(britische, metrische oder US-Einheiten)

• REtURn – Instrumente kehren zurHauptanzeige zurück.

Jeder der Menüeinträge lässt sich wiefolgt bearbeiten:

RIdERIn diesem Menü kann der Fahrer aus denverschiedenen innerhalb des RIDER-Modus verfügbaren MAP-, ABS- undTTC-Optionen auswählen. WeitereAngaben entnehmen Sie bitte denfolgenden Abschnitten:• Fahrmodi (siehe Seite 46)• RIDER-Modus (siehe Seite 48)• Einstellen der Optionen im RIDER-

Modus (siehe Seite 53).

1

2

Page 43: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

43

Einstellen der Uhr – t-SEtUm die Uhr zurückzusetzen, stellen Siedie Zündung bei stehendem Motorradund mit dem Getriebe im Leerlauf auf dieStellung EIN. Drücken Sie TasteEINSTELLEN am linken Schaltergehäuseso oft, bis „SEtUP“ auf der Anzeigeerscheint. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis „t-SEt“ erscheint.

1. Zeit einstellenDrücken Sie Taste EINSTELLEN erneut,und es wird entweder „24 Hr“ (Uhr mit24-Stunden-Zeitdarstellung) oder „12 Hr“(12-Stunden-Zeitdarstellung) angezeigt.Drücken Sie Taste BLÄTTERN, um diegewünschte Zeitdarstellung für die Uhrauszuwählen, und drücken Sieanschließend Taste EINSTELLEN. DieStundenanzeige beginnt zu blinken unddas Wort „Hour“ (Stunde) erscheint aufdem Anzeigebildschirm.

Hinweis:

• Die Stunden- bzw. Minutenanzeigeerhöht sich, wenn Sie die TasteBLÄTTERN nach oben drücken, undsie verringert sich, wenn Sie sie nachunten drücken.

Um die Stundenanzeige zurückzusetzen,vergewissern Sie sich, dass dieStundenanzeige noch blinkt und dasWort „Hour“ (Stunde) noch angezeigtwird. Drücken Sie Taste BLÄTTERN, umdie Einstellung zu ändern. Durch jedeneinzelnen Tastendruck ändert sich dieEinstellung um eine Ziffer. Wird die Tastegedrückt gehalten, läuft die Anzeigekontinuierlich, in Einzelzifferschritten,weiter.Wenn die korrekte Stundenzahlangezeigt wird, drücken Sie die TasteEINSTELLEN. Die Minutenanzeigebeginnt zu blinken und das Wort „Min“(Minute) erscheint auf demAnzeigebildschirm. Die Minutenanzeigewird auf die gleiche Art eingestellt wiedie Stundenanzeige.1

Page 44: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

44

Sobald Stunden und Minuten korrekteingestellt sind, drücken Sie die TasteEINSTELLEN, um die Einstellung zubestätigen. Auf dem Bildschirmerscheint „t-SEt“. Drücken Sie die TasteBLÄTTERN, bis auf der Anzeige „REtURn“angezeigt wird, und drücken Sie dieTaste AUSWÄHLEN. Auf der Anzeigeerscheint der Kilometerzähler im Menü„Trip 1“ (Tageskilometerzähler 1).

1. Uhren-Display2. Stundenangabe3. Minutenangabe4. Anzeigebildschirm (mit zum

Einstellen ausgewählter Stundenanzeige)

Auto – Automatische Blinkerabschaltung – IndDieses Triumph Modell besitzt eineautomatische Blinkerabschaltung, dieein- und ausgeschaltet werden kann.Um die automatische Abschaltung ein-oder auszuschalten, drücken Sie beistehendem Motorrad und mit demGetriebe im Leerlauf die TasteEINSTELLEN am linken Schaltergehäuseso oft, bis „SEtUP“ auf der Anzeigeerscheint.

Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis „Ind“ auf der Anzeige erscheint.Drücken Sie die Taste EINSTELLEN unddie Anzeige „Auto“ bzw. „MAnUAL“beginnt zu blinken.Drücken Sie die Taste BLÄTTERN, um„Auto“ bzw. „MAnUAL“ auszuwählen, unddrücken Sie anschließend die TasteEINSTELLEN.• Auto – Die automatische Abschaltung

ist eingeschaltet (siehe Seite 65).• MAnUAL – Die automatische

Abschaltung ist ausgeschaltet. DieBlinker müssen von Handabgeschaltet werden (siehe Seite 65).

1. Auto ausgewählt Um das Menü „Auto – AutomatischeBlinkerabschaltung“ zu verlassen,drücken Sie die Taste BLÄTTERN, bis aufder Anzeige „REtURn“ angezeigt wird,und dann die Taste AUSWÄHLEN. Aufdem Anzeigebildschirm wird das Menü„Trip 1“ angezeigt.

1

4

32

1

Page 45: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

45

Wartungsintervallankündigung – SIAZeigt die verbleibende Gesamtstrecke biszur nächsten erforderlichen Inspektion(siehe Seite 37).

Bildschirm „Wartungsintervallankündigung“

Ändern der Maßeinheiten – UnitS (metrisches, britisches oder US-System)Die Funktion „Units“ (Einheiten) besitztvier Anzeigemodi.Die Anzeigen liefern folgendeInformationen:

mpg (Meilen pro britische Gallone)Die Anzeige auf Tachometer undKilometerzähler erfolgt in Meilen. DerKraftstoffverbrauch wird in britischenGallonen gemessen.

mpg US (Meilen pro US-Gallone) Die Anzeige auf Tachometer undKilometerzähler erfolgt in Meilen. DerKraftstoffverbrauch wird in US-Gallonengemessen.

L/100 km (Metrisch)Die Anzeige auf Tachometer undKilometerzähler erfolgt in Kilometern.Der Kraftstoffverbrauch wird in Liternpro 100 km gemessen.

km/L (Metrisch)Die Anzeige auf Tachometer undKilometerzähler erfolgt in Kilometern.Der Kraftstoffverbrauch wird inKilometern pro Liter Kraftstoffgemessen.

Alle ModelleUm Zugriff auf die Anzeige „Units“(Einheiten) zu erlangen, stellen Sie dieZündung bei stehendem Motorrad undmit dem Getriebe im Leerlauf auf dieStellung EIN.Drücken Sie Taste EINSTELLEN am linkenSchaltergehäuse so oft, bis „SEtUP“ aufder Anzeige erscheint.Drücken Sie Taste BLÄTTERN so oft, bis„UnitS“ (Einheiten) erscheint, unddrücken Sie anschließend die TasteEINSTELLEN.

1. Anzeigebildschirm

1

Page 46: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

46

Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis die gewünschte Anzeige erscheint.Die Anzeige blättert in folgenderReihenfolge weiter, wenn „nach unten“auf der Taste BLÄTTERN gedrückt wird(bzw. in umgekehrter Reihenfolge, wenn„nach oben“ gedrückt wird):• mpg – Meilen pro britische Gallone• mpg US – Meilen pro US-Gallone• L/100 km – metrisch• km/L – metrisch.

Reifendruckeinheiten – Modelle mit TPMSDrücken Sie die Taste EINSTELLEN unddanach keine Tasten mehr, bis „PSI“ bzw.„bAr“ erscheint. Drücken Sie TasteBLÄTTERN so oft, bis die gewünschteReifendruckeinheit erscheint.

Umgebungstemperatureinheiten – Alle ModelleDrücken Sie die Taste EINSTELLEN undwarten Sie, bis „ºC“ bzw. „ºF“ erscheint.Drücken Sie die Taste BLÄTTERN so oft,bis die gewünschte Temperatureinheitangezeigt wird. Drücken Sie die TasteEINSTELLEN und warten Sie, bis „UnitS“erscheint.Um das zu verlassen, drücken Sie dieTaste BLÄTTERN, bis auf der Anzeige„REtURn“ angezeigt wird, und dann dieTaste AUSWÄHLEN. Auf demAnzeigebildschirm wird das Menü „Trip 1“angezeigt.

Zurück – REtURnDie Instrumente kehren zur Haupt-anzeige zurück.

FahrmodiMithilfe des Fahrmodussystems lassensich das Ansprechverhalten der Drossel-klappen (MAP), das Antiblockiersystem(ABS) und die Triumph Antischlupf-regelung (TTC) entsprechend denStraßenverhältnissen und den Vorliebendes Fahrers anpassen.Fahrmodi lassen sich über die TasteMODUS auf den Instrumenten bequemam stehenden oder fahrenden Motorradauswählen.

Taste MODUS

1. Taste MODUSDurch Drücken und wieder Loslassender Taste MODUS kann der Fahrerverschiedene Fahrmodi auswählen (sieheSeite 49).Es stehen drei Fahrmodi zur Auswahl:• ROAD-Modus – kann nicht angepasst

werden• OFF ROAD Modus – kann nicht

angepasst werden• RIDER-Modus – einstellbar.

1

Page 47: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

47

Durch Drücken der Taste MODUS kannder Fahrer auf das Einstellmenü für denRIDER-Modus zugreifen (siehe Seite 53).

ROAD-ModusDer ROAD-Modus bietet optimaleMAP-, ABS- und TTC-Einstellungen für den normalen

Straßengebrauch.

OFF ROAD ModusDer OFF ROAD Modus bietetoptimale MAP-, ABS- und TTC-Einstellungen für den leichtenOffroad-Gebrauch.

Systemeinstellungen

MAP Straße – Normales Drosselklappen-Ansprechverhalten.

ABS Straße – Optimale ABS-Einstellung für den Straßengebrauch.

TTC Straße – Optimale TTC-Einstellung für den Straßengebrauch, lässt minimalen Hinterradschlupf zu.

Warnung

Der OFF ROAD Modus ist nicht für dieVerwendung beim normalen Fahrenauf der Straße gedacht.Das Fahren auf der Straße mitaktiviertem OFF ROAD Modus kannInstabilitäten hervorrufen, wenn beimBremsen das ABS-System oder beimBeschleunigen das TTC-Systemeingreift, und so zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Systemeinstellungen

MAP Offroad – Einstellung des Drosselklappen-Ansprechverhaltens optimal für Offroad-Gebrauch.

ABS Offroad – ABS ist wie folgt für Offroad-Gebrauch eingerichtet. Vorderrad – Das ABS-System lässt im Vergleich zur Straßeneinstellung einen größeren Radschlupf zu.Hinterrad – Das ABS-System ist für das Hinterrad deaktiviert, damit das Rad bei starken Bremsungen blockieren kann.Die ABS-Warnleuchte blinkt langsam (siehe Seite 28).

TTC Offroad – TTC ist für den Offroad-Gebrauch eingerichtet, d.h. es lässt im Vergleich zur Straßeneinstellung einen größeren Hinterradschlupf zu. Die TTC-Kontrollleuchte blinkt langsam (siehe Seite 30).

Page 48: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

48

RIDER-ModusDer RIDER-Modus lässt sichvollständig anpassen undgestattet dem Fahrer, MAP-, ABS-

und TTC-Optionen entsprechend denStraßenverhältnissen oder seinenpersönlichen Vorlieben zu wählen.Folgende MAP-, ABS- und TTC-Optionenstehen zur Auswahl:

MAP-Optionen

Regen Im Vergleich zur Straßeneinstellung verringerte Drosselklappen-reaktion, für nasse oder rutschige Bedingungen.

Straße Normales Drosselklappen-Ansprechverhalten.

Sport Im Vergleich zur Straßeneinstellung erhöhte Drosselklappenreaktion.

Offroad Einstellung des Drosselklappen-Ansprechverhaltens optimal für Offroad-Gebrauch.

Warnung

Die OFF ROAD ABS- und TTC-Optionensind nicht für die Verwendung beimnormalen Fahren auf der Straßegedacht.Das Fahren auf der Straße mitaktivierten Offroad-ABS- und -TTC-Optionen kann Instabilitätenhervorrufen, wenn beim Bremsen dasABS-System oder beim Beschleunigendas TTC-System eingreift, und so zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

ABS-Optionen

Straße Optimale ABS-Einstellung für den Straßengebrauch.

Offroad ABS ist wie folgt für Offroad-Gebrauch eingerichtet:Vorderrad – Das ABS-System lässt im Vergleich zur Straßeneinstellung einen größeren Radschlupf zu.Hinterrad – Das ABS-System ist für das Hinterrad deaktiviert, damit das Rad bei starken Bremsungen blockieren kann.Die ABS-Warnleuchte blinkt langsam (siehe Seite 28).

Aus ABS ist abgeschaltet. Die ABS-Warnleuchte leuchtet (siehe Seite 28).

Page 49: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

49

Für Einzelheiten zum Einstellen derOptionen im RIDER-Modus sieheSeite 53.

Auswahl des Fahrmodus

Die Fahrmodi können bei stehendem undbei fahrendem Motorrad ausgewähltwerden.

Beim Drücken der Taste MODUS werdendie Fahrmodi in folgender Reihenfolgeangezeigt:• ROAD-Modus• OFF ROAD Modus• RIDER-Modus.

Damit der Benutzer Zeit hat, zwischenden Modi hin- und herzublättern, gibt esjeweils eine Sekunde Wartezeit.Nach Ablauf der einen Sekunde und beiVorliegen der Voraussetzungen zumModuswechsel wird der ausgewählteModus automatisch aktiviert.

Hinweis:

• Beim Einschalten der Zündungwechselt der Modus auf dieStandardeinstellung STRAßE, wenn:

Beim letzten Ausschalten derZündung der OFF ROAD Modusaktiviert war oder

Beim letzten Ausschalten derZündung der RIDER-Modus aktiviertwar und ABS und/oder TTC aufOffroad oder Aus eingestellt waren.

• Ansonsten wird der zuletztausgewählte Fahrmodus gespeichertund beim Einschalten der Zündungaktiviert.

TTC-Optionen

Straße Optimale TTC-Einstellung für den Straßengebrauch, lässt minimalen Hinterradschlupf zu.

Offroad TTC ist für den Offroad-Gebrauch eingerichtet, d.h. es lässt im Vergleich zur Straßeneinstellung einen größeren Hinterradschlupf zu. Die TTC-Kontrollleuchte blinkt langsam (siehe Seite 30).

Aus TTC ist abgeschaltet. Die Warnleuchte für die TTC-Deaktivierung leuchtet (siehe Seite 29).

Warnung

Testen Sie das Motorrad nach demAuswählen eines Fahrmodus in einerverkehrsfreien Umgebung, um sich mitden neuen Einstellungen vertraut zumachen. Verleihen Sie Ihr Motorradnicht, da die betreffende Personmöglicherweise die Ihnen vertrautenFahrmoduseinstellungen verändert,was unter Umständen zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen kann.

Page 50: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

50

Auswählen eines Fahrmodus – bei stehendem Motorrad

Hinweis:

• Wenn die Zündung eingeschaltet undder Motor nicht gestartet wird,zeigen die Instrumente fünfSekunden lang den Kilometerzähler.In diesem Zeitraum kann der Modusnicht geändert werden.

Drücken Sie die Taste MODUS amInstrumentengehäuse so oft, bis dergewünschte Fahrmodus auf der Anzeigeblinkt.

1. Taste MODUS2. Ausgewählter Fahrmodus (blinkt)3. Derzeitiger (aktiver) Fahrmodus

Hinweis:

• Der ausgewählte Fahrmodus wirdautomatisch eine Sekunde nachDrücken der Taste MODUS aktiviert,wenn folgende Voraussetzungenvorliegen:

Bei ausgeschaltetem Motor• Die Zündung ist eingeschaltet• Der Motorstoppschalter befindet

sich in der Stellung EIN.

Bei laufendem Motor• Der Leerlauf ist eingelegt oder die

Kupplung ist gezogen.

Sobald die MAP-, ABS- und TTC-Einstellungen geändert wurden, wird dergewählte Fahrmodus angezeigt und dervorherige Modus ist nicht mehr sichtbar.

1. Ausgewählter Fahrmodus

2

3

1

1

Page 51: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

51

Auswählen eines Fahrmodus – beim Fahren des Motorrads

Hinweis:

• Der RIDER-Modus kann während derFahrt nicht ausgewählt werden,wenn ABS und/oder TTC beimEinstellen der Optionen im RIDER-Modus auf Aus eingestellt sind (sieheSeite 53).

Drücken Sie die Taste MODUS amInstrumentengehäuse so oft, bis dergewünschte Fahrmodus auf der Anzeigeblinkt.

1. Taste MODUS2. Ausgewählter Fahrmodus (blinkt)3. Derzeitiger (aktiver) Fahrmodus

Hinweis:

• Der ausgewählte Fahrmodus wirdautomatisch aktiviert, wennfolgende Voraussetzungen vorliegen:

Innerhalb von 30 Sekunden nachDrücken der Taste MODUS muss derFahrer gleichzeitig: • Die Drosselklappe schließen• Den Kupplung ziehen• Sicherstellen, dass die Bremsen

nicht angezogen sind (Motorradrollen lassen).

Warnung

Damit beim fahrenden Motorrad dieFahrmodi ausgewählt werden können,muss der Fahrer es kurz rollen lassen(Motorrad in Bewegung, Motor an, keinGas, Kupplung gezogen und Bremsennicht angezogen).Die Auswahl des Fahrmodus beimfahrenden Motorrad darf nur versuchtwerden:• Bei geringer Geschwindigkeit• In einer verkehrsfreien Umgebung• Auf geraden und ebenen Straßen

bzw. Strecken• Bei guten Straßen- und

Wetterverhältnissen• Wo es sicher ist, das Motorrad

kurz rollen zu lassen.

Die Auswahl des Fahrmodus beimfahrenden Motorrad DARF NICHTversucht werden:• Bei hohen Geschwindigkeiten• Beim Fahren im Verkehr• Beim Abbiegen oder auf

kurvenreichen Straßen bzw.Strecken

• Auf steilen Straßen bzw. Strecken• Bei schlechten Straßen- und

Wetterverhältnissen• Wo es nicht sicher ist, das

Motorrad kurz rollen zu lassen.

Die Nichtbeachtung dieses wichtigenWarnhinweises führt zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall.

2

3

1

Page 52: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

52

Sobald die MAP-, ABS- und TTC-Einstellungen geändert wurden, wird dergewählte Fahrmodus angezeigt und dervorherige Modus ist nicht mehr sichtbar.

1. Ausgewählter FahrmodusDie Fahrt wie gewohnt fortsetzen.

Hinweis:

• Sollte eines der Systeme (MAP, ABSoder TTC) nicht auf die durch dengewählten Fahrmodus vorgegebenenEinstellungen wechseln, blinktsowohl das Symbol für denvorherigen als auch denausgewählten Fahrmodus.

1. Unvollständiger Moduswechsel (blinkt)

Das gleichzeitige Blinken von zweiFahrmodus-Symbolen zeigt an, dass diedurch den gewählten Fahrmodusvorgegebenen MAP-, ABS- oder TTC-Einstellungen nicht korrekt ausgewähltwurden.In diesem Fall leuchtet je nach Statusdes jeweiligen Systems unterUmständen die MIL-, ABS- und/oderTTC-Warnleuchte.Bei einem unvollständigen Fahrmodus-wechsel:• Das Motorrad sicher zum Stehen

bringen• Den Leerlauf einlegen• Die Zündung aus- und anschließend

wieder einschalten• Den gewünschten Fahrmodus

wählen• Den Motor wieder starten und die

Fahrt fortsetzen.

1

1

Warnung

Verwenden Sie nicht den Zündschalteroder den Motorstoppschalter, um dasfahrende Motorrad anzuhalten.Bringen Sie das Motorrad stets sicherzum Stehen und legen Sie denLeerlauf ein, bevor Sie den Motorausschalten. Das Stoppen des inBewegung befindlichen Motorradsdurch Ausschalten der Zündung oderdes Motorstoppschalters kann zumBlockieren des Hinterrads und so zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 53: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

53

Hinweis:

• Falls die Modus-Symbole nicht zusehen sind, wenn sich derZündschalter in der Stellung EINbefindet, stellen Sie sicher, dass sichder Motorstoppschalter in derStellung EIN befindet.

Einstellen der Optionen im RIDER-Modus

Hinweis:

• Im Zuge der Einstellung können ABSund TTC im RIDER-Modus aktiviertoder deaktiviert werden.

• Falls der RIDER-Modus aktuellausgewählt ist, werden Änderungenam MAP-, ABS- und TTC-Systemsofort aktiv.

• Falls der ROAD- oder OFF ROADModus ausgewählt ist, werden dieRIDER-Einstellungen erst aktiv,wenn der RIDER-Modus ausgewähltwird. (Siehe Seite 49.)

Um die Optionen im RIDER-Moduseinzustellen, stellen Sie die Zündung beistehendem Motorrad und mit demGetriebe im Leerlauf auf die Stellung EIN.• Drücken Sie die Taste MODUS auf

den Instrumenten, bis „MAP“ auf derAnzeige erscheint.

Oder ersatzweise:• Drücken Sie Taste EINSTELLEN am

linken Schaltergehäuse so oft, bis„SEtUP“ auf der Anzeige erscheint.

• Drücken Sie Taste BLÄTTERN so oft,bis „RidER“ im unteren Instrumen-tenbereich angezeigt wird, unddrücken Sie anschließend die TasteEINSTELLEN.

„RidER“ wird angezeigt

Vorsicht

Der Motor darf nicht durch Drehendes Zündschalters in die Stellung AUSausgeschaltet werden, wenn dasMotorrad in Bewegung ist. DerMotorstoppschalter ist ausschließlichfür den Gebrauch in Notfällenbestimmt. Durch das Stoppen des inBewegung befindlichen Motorradskönnen Komponenten beschädigtwerden, was zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen kann.

Page 54: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

54

MAP-OptionenDrücken Sie die Taste BLÄTTERN undwählen Sie eine der verfügbaren MAP-Optionen:• Regen• Straße• Sport• Offroad.

Option „RAIn“ (Regen) angezeigt

Drücken Sie Taste EINSTELLEN, um dieAuswahl zu bestätigen.Auf der Anzeige erscheint jetzt „ABS“.

ABS-OptionenDrücken Sie die Taste BLÄTTERN undwählen Sie eine der verfügbaren ABS-Optionen:• Straße• Offroad• Aus.

Option „ROAd“ (Straße) angezeigt

Drücken Sie Taste EINSTELLEN, um dieAuswahl zu bestätigen.Auf der Anzeige erscheint jetzt „TTC“.

Warnung

Bei deaktiviertem ABS-Systemarbeitet das Bremssystem wie einesohne ABS-Funktion. Ein zu starkesBremsen in dieser Situation führt zumBlockieren der Räder und kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 55: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

55

TTC-OptionenDrücken Sie die Taste BLÄTTERN undwählen Sie eine der verfügbaren TTC-Optionen: • Straße• Offroad• Aus.

Option „OFF Rd“ (Offroad) angezeigt

Drücken Sie einmal die TasteEINSTELLEN. Es wird „RidER“ angezeigt.

„RidER“ (Fahrer) wird angezeigt

Drücken Sie die Taste BLÄTTERN einmalnach oben. Es wird „REtURn“ angezeigt.

„REtURn“ (Zurück) wird angezeigt

Warnung

Wenn die Antischlupfregelungdeaktiviert ist, zeigt das Motorradnormales Fahrverhalten, aber ohneAntischlupfregelung. In dieserSituation kann ein zu starkesBeschleunigen auf nassem oderrutschigem Straßenbelag zumWegrutschen der Räder und dadurchzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 56: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

56

Drücken Sie Taste EINSTELLEN. DerBildschirm „Bordcomputer“ und derderzeitige Fahrmodus werden angezeigt.

1. Derzeitiger FahrmodusZum Auswählen eines Fahrmodus sieheSeite 49.

Tempomat

1

Warnung

Der Tempomat darf nur dortverwendet werden, wo ein Fahren mitkonstanter Geschwindigkeit sichermöglich ist.Der Tempomat darf nicht in dichtemVerkehr oder auf Straßen verwendetwerden, die scharfe oderunübersichtliche Kurven aufweisenoder rutschig sind.Die Verwendung des Tempomats indichtem Verkehr oder auf Straßen, diescharfe oder unübersichtliche Kurvenaufweisen oder rutschig sind, kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Dieses Triumph Motorrad mussinnerhalb der gesetzlichen Geschwin-digkeitsbegrenzung für die jeweilsbefahrene Straße betrieben werden.Das Betreiben des Motorrads beihohen Geschwindigkeiten kannGefahren bergen, da die verfügbareReaktionszeit in einer gegebenenVerkehrssituation mit zunehmenderGeschwindigkeit stark abnimmt.Berücksichtigen Sie stets die Wetter-und Verkehrsbedingungen undverringern Sie die Geschwindigkeitentsprechend.

Page 57: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

57

Hinweis:

• Wenn eine Fehlfunktion im ABS-System vorliegt und die ABS-Warnleuchte leuchtet, funktioniertder Tempomat nicht.

• Wird das ABS-System deaktiviert(siehe Seite 48), leuchtet die ABS-Warnleuchte auf und der TempomatFUNKTIONIERT.

Die Tempomattasten befinden sich amrechten Schaltergehäuse und lassensich mit minimalem Bewegungsaufwanddurch den Fahrer betätigen.Der Tempomat lässt sich jederzeit ein-oder ausschalten, er kann aber erstaktiviert werden, wenn alle auf Seite 57beschriebenen Voraussetzungen erfülltsind.

Aktivieren des Tempomats

Hinweis:

• Die Tempomat-Kontrollleuchteleuchtet erst auf, wenn derTempomat durch Drücken derEinstelltaste „SET/-“ aktiviertwurde.

Um den Tempomat einzuschalten,drücken Sie die EIN-/AUS-Taste.

1. Tempomat-Ein-/Ausschalter2. Tempomat-Einstelltaste „SET/-“3. Tempomat-Einstelltaste „RES/+“

Zum Aktivieren des Tempomats müssenfolgende Voraussetzungen erfüllt sein:• Die Geschwindigkeit des Motorrads

liegt zwischen 48 und 160 km/h• Es ist mindestens der 4. Gang

eingelegt• Die Einstelltaste „SET/-“ ist gedrückt.

Warnung

Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeits-bereich ausschließlich bei gesichertenStraßenrennen oder auf abgeschlos-senen Rennstrecken. Hochgeschwin-digkeitsfahrten dürfen auch dann nurvon Fahrern unternommen werden,die die erforderlichen Hochgeschwin-digkeits-Fahrtechniken beherrschenund mit den Reaktionen desMotorrads in jeder Situation vertrautsind.Hochgeschwindigkeitsfahrten unteranderen als den beschriebenenBedingungen sind gefährlich. Sieführen zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.

chdc_1

1

RES /+

SET /-

2

3

Page 58: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

58

Die Tempomatleuchte leuchtet aus umanzuzeigen, dass der Tempomat aktivund eingestellt ist.

1. Tempomatleuchte

Einnehmen der eingestellten Tempomat-Geschwindigkeit

Der Tempomat wird durch jede derfolgenden Handlungen deaktiviert:• Den Gasgriff ganz nach vorne

drehen• Den Ein-/Ausschalter am rechten

Schaltergehäuse drücken• Den Kupplungshebel ziehen• Die Vorder- oder Hinterradbremse

betätigen• Die Geschwindigkeit durch Betätigen

des Gasgriffs mehr als 60 Sekundenlang anheben.

Die eingestellte Geschwindigkeit kanndurch Drücken der Einstelltaste „RES/+“eingenommen werden, sofern die aufSeite 57 beschriebenen Voraussetzun-gen erfüllt sind.

1. Tempomat-Ein-/Ausschalter2. Tempomat-Einstelltaste „SET/-“3. Tempomat-Einstelltaste „RES/+“

Die eingestellte Geschwindigkeitverbleibt im Tempomat-Speicher, bis derZündschalter auf AUS gestellt wird.

Warnung

Vergewissern Sie sich beim Einnehmender Tempomat-Funktion stets, dassdie eingestellte Geschwindigkeit denVerkehrsbedingen angepasst ist.Die Verwendung des Tempomats indichtem Verkehr oder auf Straßen, diescharfe oder unübersichtliche Kurvenaufweisen oder rutschig sind, kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

TCTC

1

chdc_1

1

RES /+

SET /-

2

3

Page 59: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

59

Erhöhen der Geschwindigkeit im Tempomat-BetriebUm die Geschwindigkeit zu erhöhen,drücken Sie die Einstelltaste. „RES/+“. Beijedem Druck auf die Taste erhöht sichdie Geschwindigkeit um 1 km/h. Wird dieTaste gedrückt gehalten, erhöht sich dieGeschwindigkeit kontinuierlich ineinstelligen Schritten. Wenn diegewünschte Geschwindigkeit auf derAnzeige erscheint, lassen Sie dieEinstelltaste los.

1. AnzeigebildschirmWährend die Geschwindigkeit erhöhtwird, springt der Anzeigebildschirm imInstrumentenbereich auf „SEt“ und zeigtdie neu eingestellte Geschwindigkeit an.Die neu eingestellte Geschwindigkeitblinkt, bis das Motorrad sie erreicht hat.Nach vier Sekunden springt derAnzeigebildschirm zurück auf dievorherige Anzeige.

Hinweis:

• Wenn der Tempomat beimHinauffahren einer starken Steigungdie eingestellte Geschwindigkeitnicht halten kann, springen dieInstrumente um auf „SEt“, zeigen dieeingestellte Geschwindigkeit an undblinken, bis das Motorrad dieGeschwindigkeit wieder erreicht hat.

Ein anderer Weg, im Tempomat-Betriebdie Geschwindigkeit zu erhöhen ist,durch Betätigen des Gasgriffs auf diegewünschte Geschwindigkeit zubeschleunigen und anschließend dieEinstelltaste „SET/-“ zu drücken.

Verringern der Geschwindigkeit im Tempomat-BetriebUm die Geschwindigkeit zu verringern,drücken Sie die Einstelltaste „SET/-“. Beijedem Druck auf die Taste verringertsich die Geschwindigkeit um 1 km/h. Wirddie Taste gedrückt gehalten, verringertsich die Geschwindigkeit kontinuierlich ineinstelligen Schritten.Während die Geschwindigkeit verringertwird, springt der Anzeigebildschirm imInstrumentenbereich auf „SEt“ und zeigtdie neu eingestellte Geschwindigkeit an.Wenn die gewünschte Geschwindigkeiterreicht ist, lassen Sie die Einstelltastelos. Nach vier Sekunden springt derAnzeigebildschirm zurück auf dievorherige Anzeige.

1

Page 60: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

60

Deaktivieren des TempomatsDer Tempomat lässt sich durch eines derfolgenden Verfahren deaktivieren:• Den Gasgriff ganz nach vorne

drehen• Den EIN-/AUS-schalter am rechten

Schaltergehäuse drücken• Den Kupplungshebel ziehen• Die Vorder- oder Hinterradbremse

betätigen• Die Geschwindigkeit durch Betätigen

des Gasgriffs mehr als 60 Sekundenlang anheben.

Sofern der Tempomat nicht durchDrehen des Zündschalter auf AUSdeaktiviert wurde, kann die zuvoreingestellte Geschwindigkeit durchDrücken der Einstelltaste „RES/+“eingenommen werden. DieGeschwindigkeit des Motorrads musszwischen 48 und 160 km/h liegen und esmuss mindestens der 4. Gang eingelegtsein.

Zündung

Zündschlüssel

1. Schild mit SchlüsselnummerDer Zündschlüssel dient zum Betätigenvon Lenkschloss/Zündschalter sowiedarüber hinaus zum Betätigen derSitzverriegelung und des Tankdeckels.Bei Auslieferung des Motorrads durchdas Werk werden zwei Schlüsselzusammen mit einem kleinen Schildbereitgestellt, auf dem sich dieSchlüsselnummer befindet. Notieren Siesich die Schlüsselnummer und bewahrenSie den Zweitschlüssel und das Schildvom Motorrad getrennt an einemsicheren Ort auf.

ceom

1

Page 61: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

61

Der Schlüssel ist mit einem Transponderzum Abschalten der Wegfahrsperreversehen. Achten Sie darauf, dass sichstets nur einer der Zündschlüssel in derNähe des Zündschlosses befindet, damitdie Wegfahrsperre korrekt funktioniert.Befinden sich zwei Zündschlüssel in derNähe des Zündschlosses, kann dasSignal zwischen Transponder undWegfahrsperre unter Umständenunterbrochen werden. In diesem Fallbleibt die Wegfahrsperre so langeaktiviert, bis einer der Zündschlüsselentfernt wird.Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets vonIhrem Triumph-Vertragshändler.Ersatzschlüssel müssen durch IhrenTriumph-Vertragshändler an dieWegfahrsperre des Motorrads„gebunden“ werden.

WegfahrsperreDas Gehäuse des Zündschlosszylindersfungiert als Antenne für dieWegfahrsperre. Wenn der Zündschalterin die Stellung AUS gestellt und derZündschlüssel abgezogen wird, ist dieWegfahrsperre aktiviert (siehe Seite 29).Die Wegfahrsperre ist deaktiviert, wennder Zündschlüssel im Zündschaltersteckt und in die Stellung EIN gedrehtwird.

Zündschalter/Lenkschloss

1. Zündschalter/Lenkschloss2. Stellung VERRIEGELT3. Stellung AUS4. Stellung EIN5. Parkstellung (P)

Stellungen des ZündschaltersBei dem Zündschalter handelt es sichum einen schlüsselbetätigten Schaltermit vier Stellungen. Der Schlüssel kannnur in den Stellungen AUS, VERRIEGELToder P (PARKEN) abgezogen werden.VERRIEGELN: Drehen Sie den Lenkerganz nach links, drehen Sie denSchlüssel in die Stellung AUS, drückenSie den Schlüssel ins Schloss und gebenSie ihn wieder vollständig frei unddrehen Sie ihn anschließend in dieStellung VERRIEGELN.ABSTELLEN: Drehen Sie den Schlüsselvon der Stellung VERRIEGELT in dieStellung P. Das Lenkschloss bleibtverriegelt und die Parkleuchten gehenan.

Vorsicht

Bewahren Sie den Ersatzschlüsselgetrennt vom Motorrad auf, da sichandernfalls die Sicherheit in jederHinsicht verringert.

PU

SH

P

OFF ON

3

2

5

1

4

Page 62: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

62

Hinweis:

• Lassen Sie das Lenkschloss nicht fürlängere Zeit in der Stellung P, daansonsten die Batterie entladenwird.

Lenkerschalter rechts

1. Motorstoppschalter2. Starterknopf3. Tempomat-Einstelltaste4. Tempomat-Ein-/Ausschalter

MotorstoppschalterFür den Betrieb des Motorrads musssich nicht nur der Zündschalter in derStellung EIN, sondern zusätzlich auchder Motorstoppschalter in der StellungEIN befinden.Der Motorstoppschalter ist für denGebrauch in Notfällen bestimmt. In einemNotfall, der das Abschalten des Motorserforderlich macht, schalten Sie denMotorstoppschalter in die Stellung STOP.

Hinweis:

• Obwohl der Motorstoppschalter denMotor abschaltet, unterbricht ernicht alle elektrischen Schaltkreiseund kann daher beimWiederanlassen Probleme durch eineentladene Batterie verursachen. ImNormalfall ist ausschließlich derZündschalter zum Abschalten desMotors zu verwenden.

Warnung

Stellen Sie den Zündschalter ausSicherheitsgründen stets in dieStellung AUS und ziehen Sie denSchlüssel ab, wenn Sie das Motorradunbeaufsichtigt zurücklassen.Eine unbefugte Benutzung desMotorrads kann zu Verletzungen beimFahrer, bei anderen Verkehrsteil-nehmern und bei Fußgängern sowiezu Schäden am Motorrad führen.

Warnung

In der Stellung VERRIEGELT oder P istdie Lenkung blockiert.Drehen Sie den Schlüssel niemals indie Stellung VERRIEGELT oder P,während das Motorrad in Bewegungist, da dadurch die Lenkung blockiertwird. Eine blockierte Lenkung führtzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall.

chdc_1

4

RES /+

SET /-

2

3

1

Page 63: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

63

StarterknopfMit dem Starterknopf wird derelektrische Anlasser betätigt. Damit derAnlassermotor funktioniert, muss derKupplungshebel angezogen sein.

Hinweis:

• Der Anlasser funktioniert auch beiangezogenem Kupplungshebel nicht,wenn der Seitenständerheruntergeklappt und ein Gangeingelegt ist.

Tempomat-Ein-/AusschalterWenn die Tempomattastehineingedrückt ist, ist der Tempomateingeschaltet (siehe Seite 56). Die Tastebleibt hineingedrückt, bis sie erneutgedrückt und der Tempomatausgeschaltet wird.

Tempomat-EinstelltasteDie Tempomat-Einstelltaste ist einZweiwegeumschalter, dessen obere Seitemit „RES/+“ und dessen untere Seite mit„SET/-“ beschriftet ist (siehe Seite 57).

Lenkerschalter links

1. Scheinwerfer-Abblendschalter2. Blinkerschalter3. Schalter Hupe4. Lichthupenschalter5. Instrumente, Taste BLÄTTERN6. Instrumente, Taste EINSTELLEN7. Griffheizungsschalter

(falls eingebaut)

Vorsicht

Belassen Sie den Zündschalter nur inder Stellung EIN, wenn der Motor läuft,da dies ansonsten zu Schäden anelektrischen Komponenten und zumEntladen der Batterie führen kann.

hxg

4

2

63

15

7

Page 64: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

64

Scheinwerfer-AbblendschalterMit dem Scheinwerfer-Abblendschalterkann zwischen Fern- und Abblendlichtgewählt werden. Um das Fernlichteinzuschalten, schieben Sie den Schalternach vorne. Um das Abblendlichteinzuschalten, schieben Sie den Schalternach hinten. Wenn das Fernlichteingeschaltet ist, leuchtet die Fernlicht-Kontrollleuchte auf.

1. Scheinwerfer-Abblendschalter

Hinweis:

• Dieses Modell verfügt nicht übereinen EIN-/AUS-Schalter für dieBeleuchtung. Standlicht, Rücklichtund Kennzeichenbeleuchtung funk-tionieren automatisch, wenn dieZündung auf EIN geschaltet ist.

• Der Scheinwerfer funktioniert nur,wenn die Zündung auf EINgeschaltet ist und der Motor läuft.Ein anderer Weg, den Scheinwerfereinzuschalten ist, den Kupplungs-hebel anzuziehen und anschließenddie Zündung auf EIN zu stellen. DerScheinwerfer bleibt an, wenn derKupplungshebel losgelassen wird.Beim Drücken des Starterknopfsgeht der Scheinwerfer aus, bis derMotor läuft.1

Page 65: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

65

BlinkerschalterWenn der Blinkerschalter nach linksoder rechts bewegt und wieder losgelas-sen wird, blinken die entsprechendenBlinkeranzeigen.

1. BlinkerschalterDas automatische Blinkerabschalt-system wird acht Sekunden nachBetätigen eines Fahrtrichtungsanzeigersaktiv. Acht Sekunden nach Einschaltendes Blinkers und nach weiteren65 Metern Fahrt schaltet dasautomatische Blinkerabschaltsystem dieBlinker aus. Die Blinker können auch manuellausgeschaltet werden. Drücken Sie zummanuellen Ausschalten der Blinker denBlinkerschalter und lassen Sie ihn in dermittleren Stellung wieder los.Zum Deaktivieren der automatischenBlinkerabschaltung siehe Seite 44.

HupenschalterWenn der Zündschalter auf EIN stehtund der Hupenschalter betätigt wird,erklingt die Hupe.

1. Hupenschalter

11

Page 66: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

66

Lichthupenschalter

Hinweis:

• Der Lichthupenschalter funktioniertnur bei eingeschaltetem Motor.

1. LichthupenschalterBeim Betätigen des Lichthupenschalterswird das Fernlicht eingeschaltet. Esbleibt solange eingeschaltet, wie derSchalter betätigt wird, und erlischt,sobald der Schalter losgelassen wird.

Instrumententaste BLÄTTERNWenn die Taste BLÄTTERN gedrücktwird, wird das auf demInstrumentenanzeigebildschirmsichtbare Menü durchlaufen.

1. Taste BLÄTTERN, nach oben2. Taste BLÄTTERN, nach unten

Vorsicht

Der Lichthupenschalter des Schein-werfers ist nur für den punktuellenGebrauch bestimmt. Wird derLichtupenschalter längere Zeitverwendet, kann die Sicherungdurchbrennen und der Scheinwerferausfallen.

hxg

1

2

1

Page 67: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

67

Instrumententaste EINSTELLENWenn die Taste EINSTELLEN gedrücktwird, wird das auf demInstrumentenanzeigebildschirmsichtbare Menü ausgewählt.

1. Taste EINSTELLEN

Griffheizungsschalter (falls eingebaut)Der Griffheizungsschalter (falls eingebaut)befindet sich auf der linken Seite desLenkers, neben dem linken Lenker-Schaltergehäuse. Die Griffheizung funktioniert nur beieingeschaltetem Motor.Das System verfügt über eine stufenloseWärmeregelung von warm bis heiß.AUS – weißHEIß – rotWARM – gelb.

1. HeizgriffschalterDrücken Sie für maximale Wirksamkeitunter kalten Bedingungen ausgehendvon der Stellung AUS den Schalterzunächst einmal, um denBetriebszustand „HEIß“ (rot) einzustellen,und vermindern Sie die Wärmeanschließend, wenn die Griffe erwärmtsind, durch erneutes Drücken auf„WARM“ (gelb). Drücken Sie den Schalterzum Ausschalten der Griffheizung undlassen Sie ihn los, wenn der Schalterweiß ist.

11

Page 68: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

68

Abschaltung wegen niedriger BatteriespannungWenn die ermittelte Spannung mehr alsfünf Minuten lang unter 11,8 V liegt,blinkt die LED im Heizgriffschalterfünfmal. Nach dem fünften Blinkenwerden die Griffheizung und die LED-Anzeige durch den Hauptschalter vonder Stromversorgung getrennt.Der Hauptschalter schaltet sich nichtautomatisch wieder ein, auch wenn dieSpannung auf ein sicheres Niveau steigt.Der Benutzer muss den Schalter manuelldrücken, um die Griffheizung wieder zuaktivieren.Falls die ermittelte Spannung nochimmer unter 11,8 V liegt, blinkt dieSchalter-LED erneut fünfmal undunterbricht die Stromversorgungautomatisch.Der Stromkreis für die Griffheizung wirddurch Sicherung Nummer vier imvorderen Sicherungskasten geschützt.Die Stärke der Sicherung in Ampere istauf dem Aufkleber im Deckel desSicherungskastens zu finden.

Gashebel und Drosselklappensteuerung

1. Offene Drosselklappenstellung2. Geschlossene Drosselklappenstellung3. Tempomat-Abschaltposition

Dieses Triumph Modell besitzt einenelektronischen Gasdrehgriff, um überdas Motorsteuergerät die Drossel-klappen zu öffnen und zu schließen. Indem System gibt es keine direktwirkenden Seilzüge.Wenn der Gasgriff nach hinten gedrehtwird, um die Drosselklappen zu öffnen,ist ein Widerstand zu fühlen. Wird derGasgriff losgelassen, stellt ihn dieinterne Rückholfeder zurück in diegeschlossene Position und dieDrosselklappen werden geschlossen.Von der geschlossenen Position auslässt sich der Gasdrehgriff 3 - 4 mmnach vorne drehen, um den Tempomatzu deaktivieren (siehe Seite 60).An Gashebel und Drosselklappen-steuerung können vom Benutzer keineEinstellungen vorgenommen werden.

1

2 3

Page 69: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

69

Falls an Gashebel oder Drosselklappen-steuerung eine Fehlfunktion vorliegt,leuchtet die Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) auf, und einer derfolgenden Motorzustände kannauftreten:• MIL erleuchtet, Motordrehzahl und

Bewegungsspielraum derDrosselklappen eingeschränkt

• MIL erleuchtet, „Notlauf“-Modus,Motor läuft nur mit erhöhterLeerlaufdrehzahl

• MIL erleuchtet, Motor startet nicht.

Setzen Sie bei allen oben beschriebenenZuständen so schnell wie möglich miteinem Triumph-Vertragshändler inVerbindung, um den Fehler überprüfenund beheben zu lassen.

Verwenden der BremsenBei geringer Drosselklappenöffnung(etwa 20°) können Gas und Bremsengemeinsam verwendet werden. Bei starker Drosselklappenöffnung(mehr als 20°) schließen die Drossel-klappen und die Motordrehzahl wirdreduziert, wenn die Bremsen länger alszwei Sekunden angezogen werden. Umzur normalen Drosselklappenfunktionzurückzukehren, geben Sie den Gasgriffund die Bremsen frei und öffnen Sie denGasgriff erneut.

Warnung

Senken Sie die Geschwindigkeit undfahren Sie nicht mehr weiter als nötig,wenn die MIL leuchtet. Der Fehlerkann unter Umständen zuBeeinträchtigungen bei Motorleistung,Abgasemissionen und Kraftstoff-verbrauch führen. Durch eineverminderte Motorleistung könnengefährliche Fahrbedingungen ent-stehen, die zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen können. Setzen Sie sichso schnell wie möglich mit einemTriumph-Vertragshändler in Verbin-dung, um den Fehler überprüfen undbeheben zu lassen.

Page 70: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

70

Brems- und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen

1. Einstellrad, Bremshebel abgebildet2. Markierungspfeil

Sowohl an den Brems- als auch an denKupplungshebeln ist ein Einstellerangebracht. Die Einsteller ermöglichenes, den Abstand zwischen Lenker undHebel zu wechseln, um ihn auf dieHandgröße des Benutzers einzustellen.Beim Vorderrad-Bremshebel gibt es fünfEinstellpositionen, beim Kupplungshebelvier.Um den Hebel einzustellen, schieben Siediesen nach vorne und drehen Sie amEinstellrad, um eine der nummeriertenPositionen auf den Markierungspfeil amHebelhalter auszurichten.Der Abstand vom Lenkergriff zum nichtangezogenen Hebel ist in Einstellungfünf am kürzesten und in Einstellungeins am längsten.

2

1

Warnung

Versuchen Sie nicht, den Hebelwährend der Fahrt einzustellen, dadies zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen kann.Testen Sie das Motorrad nach demEinstellen des Hebels in einerverkehrsfreien Umgebung, um sich mitder neuen Hebeleinstellung vertrautzu machen. Verleihen Sie Ihr Motorradnicht, da die betreffende Personmöglicherweise die Ihnen vertrautenHebeleinstellungen verändert, wasunter Umständen zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen kann.

Page 71: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

71

Triumph Antischlupfregelung (TTC)

Die Triumph Antischlupfregelung hilftbeim Beschleunigen auf nassen undglatten Straßenbelägen, die Traktionaufrecht zu erhalten. Wenn Sensorenfeststellen, dass das Hinterrad dieTraktion verliert (rutscht), greift dieAntischlupfregelung auf dieMotorleistung zu und modifiziert sie, bisdie Traktion des Hinterradswiederhergestellt ist. Während dieAntischlupfregelung arbeitet, blinkt dieWarnleuchte und das Motorgeräuschändert sich unter Umständen spürbar.

Hinweis:

• Die Antischlupfregelung funktioniertnicht, wenn eine Fehlfunktion imABS-System vorliegt. Dann leuchtendie Warnleuchten für das ABS-System, die Antischlupfregelung unddie MIL.

Einstellungen der Triumph Antischlupfregelung

Die Triumph Antischlupfregelung verfügtüber zwei mögliche Einstellungen:• Straße – Optimale TTC-Einstellung

für den Straßengebrauch, lässtminimalen Hinterradschlupf zu

• Offroad – TTC ist für den Offroad-Gebrauch eingerichtet, d.h. es lässtim Vergleich zur Straßeneinstellungeinen größeren Hinterradschlupf zu.Die TTC-Kontrollleuchte blinktlangsam (siehe Seite 30)

• Aus – TTC ist abgeschaltet. DieWarnleuchte für die TTC-Deaktivierung leuchtet (sieheSeite 29).

Warnung

Die Triumph Antischlupfregelung istkein Ersatz für einen den herrschendenStraßen- und Wetterverhältnissenangemessenen Fahrstil. Die TriumphAntischlupfregelung kann einenTraktionsverlust nicht verhindern beim:• Einfahren in Kurven mit zu hoher

Geschwindigkeit• Beschleunigen bei starker

Schräglage• Bremsen.

Die Antischlupfregelung kann nichtverhindern, dass das Vorderradwegrutscht.Werden die vorstehenden Hinweisenicht beachtet, kann dies zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen.

Warnung

Versuchen Sie nicht, die Einstellungender Antischlupfregelung während derFahrt anzupassen, da dies zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen kann.

Page 72: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

72

Für den Zugriff auf die TTC-Einstellungen, siehe Fahrmodi aufSeite 46.

Reifendruck-Überwachungssystem (TPMS) (falls eingebaut)

Hinweis:

• TPMS ist nur bei Tiger XRX Modellenals Zubehöroption erhältlich.

• Bei Tiger XCX Modellen ist TPMSnicht erhältlich.

FunktionDas Vorder- und das Hinterrad sind miteinem Reifendrucksensor ausgestattet.Die Sensoren messen den Luftdruck imInneren der Reifen und übermitteln dieDaten an die Instrumente. Die Sensorenübermitteln die Daten erst oberhalbeiner Fahrgeschwindigkeit von 20 km/h.Bis das Reifendrucksignal eingeht, sindim Anzeigebereich zwei Striche zu sehen.

Warnung

Wenn die Antischlupfregelungdeaktiviert ist, zeigt das Motorradnormales Fahrverhalten, aber ohneAntischlupfregelung. In dieserSituation kann ein zu starkesBeschleunigen auf nassem oderrutschigem Straßenbelag zumWegrutschen der Räder und dadurchzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Die tägliche Überprüfung desReifendrucks darf nicht übergangenwerden, nur weil das TPMS eingebautist. Prüfen Sie den Reifendruck amkalten Reifen und mit Hilfe einesgenauen Reifendruckmessers (sieheSeite 154).Wird das TPMS-System zum Einstellendes Reifendrucks verwendet, kanndies einen unkorrekten Reifendruckzur Folge haben, was zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen kann.

Page 73: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

73

Um die Position des Reifendrucksensorsin der Nähe des Ventils zu kennzeichnen,wird ein Aufkleber auf der Radfelgeangebracht.Bei Motorrädern ohne eingebautesReifendruck-Überwachungssystem: DasReifendruck-ÜberwachungssystemTPMS wird als Zubehör eingebaut. DerEinbau muss durch Ihren Triumph-Vertragshändler erfolgen. Die TPMS-Anzeige auf den Instrumenten wird erstbeim Einbau des Systems aktiviert.

ID-Nummer des ReifendrucksensorsJeder Reifendrucksensor ist mit einemAufkleber versehen, der seineID-Nummer enthält. Diese Nummer wirdim Zuge von Wartung oder Diagnoseunter Umständen vom Händler benötigt.Wurde das Reifendruck-Überwachungs-system im Werk eingebaut, befinden sichin den nachfolgenden Feldern Aufklebermit den ID-Nummern von Vorder- undHinterrad-Reifendrucksensor.

Wird das Reifendruck-Überwachungs-system als Zubehör in das Motorradeingebaut, stellen Sie sicher, dass derHändler die ID-Nummern von Vorder-und Hinterrad-Reifendrucksensor in dienachfolgenden Felder einträgt.

Vorderrad-sensor

Hinterrad-sensor

Page 74: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

74

TPMS-Systemanzeige

1. TPMS-Symbol2. Reifendruckanzeige3. Vorderreifen, erkannt4. Hinterreifen, erkannt

Der Zugriff auf den Reifendruck erfolgtüber das Informationsmenü (sieheSeite 40).Nach der Auswahl der Reifen-druckanzeige für das Vorder- oderHinterrad erscheint „—— PSI“ bzw. „bAr“auf dem Anzeigebildschirm, bis dasMotorrad eine Geschwindigkeit von mehrals 20 km/h erreicht hat und dasReifendrucksignal eingeht.Sobald das Reifendrucksignal eingeht,wird der Druck des ausgewähltenReifens angezeigt.Um die Reifendruckanzeige zu verlassen,drücken Sie einmal die Taste BLÄTTERN,um einen anderen Eintrag desInformationsmenüs anzuzeigen. DrückenSie ersatzweise einmal die TasteEINSTELLEN, um einen Tageskilometer-zähler auszuwählen.

TPMS-SensorbatterienWenn die Batteriespannung bei einemder Drucksensoren zu niedrig wird, wirdacht Sekunden lang „lo bAtt“ angezeigt.Das TPMS-Symbol gibt in diesem Fall an,welcher der beiden Sensoren betroffenist. Sollten die Batterien vollständigentladen sein, sind nur Striche auf demAnzeigebildschirm zu sehen, die roteTPMS-Warnleuchte leuchtet und dasTPMS-Symbol blinkt kontinuierlich.Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, um denSensor austauschen und die neueSeriennummer in das Feld auf Seite 73eintragen zu lassen.

1. TPMS-Symbol2. Reifendruckanzeige3. Vorderreifen, erkannt4. Hinterreifen, erkannt5. TPMS-Warnleuchte

2

4

1

3

TCTC

1 3

24

5

Page 75: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

75

TPMS-SymbolWenn bei eingeschalteter Zündung dasTPMS-Symbol 10 Sekunden lang blinktund danach erleuchtet bleibt, liegt einFehler im TPMS-System vor. Setzen Siesich mit Ihrem Triumph-Vertragshändlerin Verbindung, um den Fehler behebenzu lassen.

TPMS-ReifendruckDer auf der Instrumententafelangezeigte Reifendruck gibt den Ist-Reifendruck zu dem Zeitpunkt wider, andem die Anzeige angewählt wurde.Dieser kann von dem am kalten Reifeneingestellten Reifendruck abweichen, dasich Reifen beim Fahren erwärmen,wodurch sich die im Reifen befindlicheLuft ausdehnt und der Reifendruckansteigt. In den von Triumphausgewiesenen Werten für denReifendruck am kalten Reifen ist diesberücksichtigt.Der Reifendruck ist durch dieFahrzeuginhaber ausschließlich amkalten Reifen und nur unterVerwendung eines präzisen Reifen-druckmessers einzustellen (sieheSeite 154). Die Reifendruckanzeige aufder Instrumententafel ist zu diesemZweck nicht zu verwenden.

AustauschreifenLassen Sie Ihre Reifen stets von einemTriumph-Vertragshändler montieren undstellen Sie sicher, dass diesem dasVorhandensein von Drucksensoren inden Rädern bekannt ist (siehe Seite 152).

Warnung

Das Reifendruck-Überwachungssystemist nicht als Reifendruckmesser zumEinstellen des Reifendrucks zuverwenden. Prüfen Sie den Reifendruckstets am kalten Reifen und mit Hilfeeines präzisen Reifendruckmessers(siehe Seite 154), damit Sie denkorrekten Reifendruck erreichen.Wird das TPMS-System zum Einstellendes Reifendrucks verwendet, kanndies einen unkorrekten Reifendruckzur Folge haben, was zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen kann.

Page 76: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

76

Kraftstoffanforderungen/Betanken

Kraftstoffsorte

Ihr Triumph-Motor ist für dieVerwendung von bleifreiem Kraftstoffausgelegt und liefert die optimaleLeistung, wenn die richtige Kraftstoff-sorte verwendet wird. Tiger XRX undTiger XCX Modelle können bleifreienKraftstoff mit einer Oktanzahl von91 ROZ oder mehr nutzen.Dieses Motorrad kann Kraftstoff miteinem Ethanolgehalt bis maximal 25%(E25) nutzen. Unter bestimmten Umständen kann eineMotorabstimmung erforderlich sein.Wenden Sie sich stets an Ihren Triumph-Vertragshändler.

Vorsicht

Das Motorrad kann dauerhafteSchäden erleiden, wenn es mit derfalschen Kraftstoffsorte oderMotorabstimmung betrieben wird.Stellen Sie stets sicher, dass derverwendete Kraftstoff von derkorrekten Sorte ist und die korrekteQualität besitzt. Schäden durchVerwenden des falschen Kraftstoffsoder einer falschen Motorabstimmunggelten nicht als Herstellungsfehlerund fallen nicht unter die Garantie.

Pb

Vorsicht

Die Auspuffanlage ist zur Verrin-gerung der Abgasemissionen miteinem Katalysator ausgestattet. DerKatalysator kann dauerhaft beschä-digt werden, wenn dem Motorrad derKraftstoff ausgeht oder wenn derKraftstoffstand auf ein sehr tiefesNiveau fällt. Vergewissern Sie sichstets, dass Sie über genügendKraftstoff für Ihre beabsichtigte Fahrtverfügen.

Vorsicht

In den meisten Staaten,Bundesstaaten oder Territorien ist dieVerwendung von verbleitem Kraftstoffverboten. Die Verwendung vonverbleitem Kraftstoff führt zu Schädenam Katalysator.

Page 77: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

77

Tankdeckel

1. Tankdeckel2. Schlüssel

Um den Tankdeckel zu öffnen, heben Siedie Klappe, die das Schloss abdeckt.Stecken Sie den Schlüssel ins Schlossund drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Um den Tankdeckel zu schließen,drücken Sie ihn mit eingestecktemSchlüssel in seine Position, bis dasSchloss hörbar einrastet. Ziehen Sie denSchlüssel ab und schließen Sie dieSchlossabdeckung.

Warnung

Um die mit dem Betankenverbundenen Risiken zu verringern,beachten Sie stets die folgendenSicherheitsvorschriften:Benzin (Kraftstoff) ist extrem leichtentzündlich und unter bestimmtenUmständen auch explosiv. Stellen Siebeim Tanken die Zündung auf dieStellung AUS.Rauchen Sie nicht.Verwenden Sie keine Mobiltelefone.Vergewissern Sie sich, dass derBereich, in dem das Fahrzeug betanktwird, gut belüftet und frei vonsämtlichen Flamm- oder Funken-quellen ist. Dies schließt sämtlicheGeräte ein, die über eine Pilotflammeverfügen.Befüllen Sie den Tank niemals bis zumFüllstutzen. Sonnenwärme oderandere Wärmequellen können zurVolumenausdehnung und zumÜberlaufen des Kraftstoffs führen undso eine Brandgefahr hervorrufen.Überzeugen Sie sich nach demBetanken stets davon, dass derKraftstoffeinfülldeckel korrektverschlossen und verriegelt ist.Da Benzin (Kraftstoff) extrem leichtentzündlich ist, erzeugt jedeKraftstoffundichtigkeit, jedes Ver-schütten von Kraftstoff oder jedeNichtbeachtung der obenstehendenSicherheitsratschläge eine Brand-gefahr, die zu Sachschäden,Personenschäden oder Todesfällenführen kann.

Vorsicht

Das Schließen des Tankdeckels ohneeingesteckten Schlüssel führt zuSchäden an Deckel, Tank undSchließmechanismus.

1

2

cbmm1

Page 78: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

78

Befüllen des KraftstofftanksVermeiden Sie es, den Tank bei Regenoder in staubiger Umgebung zu befüllen,wo Stoffe aus der Luft in den Kraftstoffgelangen und ihn verunreinigen können.

Befüllen Sie den Kraftstofftank langsam,um ein Verschütten von Kraftstoff zuverhindern. Befüllen Sie den Tank nichtweiter als bis zum Ansatz desEinfüllstutzens. Dadurch wirdsichergestellt, dass im Tankinnerngenügend Luft zur Verfügung steht, fallssich der Kraftstoff durch Aufnahme vonMotor- oder Sonnenwärme ausdehnt.

1. Maximaler Kraftstoffstand2. Kraftstoffeinfüllstutzen3. Mit Luft gefüllter Raum

Überzeugen Sie sich nach dem Betankenstets davon, dass der Kraftstoff-einfülldeckel korrekt verschlossen undverriegelt ist.

Vorsicht

Verunreinigter Kraftstoff kann zuSchäden an Komponenten desKraftstoffsystems führen.

1 2 3

cbdf

Warnung

Das Überbefüllen des Tanks kann zumVerschütten von Kraftstoff führen.Sollte Kraftstoff verschüttet werden,wischen Sie ihn sofort gründlich abund entsorgen Sie das benutzteMaterial auf sichere Weise.Achten Sie sorgfältig darauf, keinenKraftstoff auf Motor, Auspuffrohre,Reifen oder andere Teile desMotorrads zu verschütten.Da Kraftstoff extrem leichtentzündlich ist, kann jede Kraftstoff-undichtigkeit, jedes Verschütten vonKraftstoff oder jede Nichtbeachtungder obenstehenden Sicherheitsratsch-läge eine Brandgefahr hervorrufen, diezu Sachschäden, Verletzungen oderTodesfällen führen kann.Kraftstoff, der in die Nähe der oder aufdie Reifen verschüttet wird,vermindert die Straßenhaftung desReifens. Dies führt zu gefährlichenFahrbedingungen, die unterUmständen zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen können.

Page 79: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

79

Einstellen des LenkersDer Lenker lässt sich in der Reichweiteum etwa 20 mm verstellen.

Hinweis:

• Bei diesem Verfahren wird davonausgegangen, dass sich der Lenkerin der Standard-Werksstellungbefindet. Sollte der Lenker bereitswie nachfolgend beschriebenverstellt worden sein, sind diePositionen der Befestigungenvertauscht.

Um den Lenker zu verstellen, lockernund entfernen Sie die hinteren Lenker-Klemmenbefestigungen (8 mm Gewinde)und danach die vorderen Befestigungen(10 mm Gewinde) von Klemme undLenkererhöhung.

1. 10 mm Befestigungen2. 8 mm Befestigungen

Heben Sie den Lenker aus denLenkererhöhungen und stützen Sie ihnmit Hilfe eines Helfers ab.Drehen Sie beide Lenkererhöhungen um180° und richten Sie die Befestigungs-löcher aufeinander aus.Legen Sie den Lenker wieder in dieLenkererhöhungen ein.Bringen Sie die Klemmen-Oberteilewieder an und befestigen Sie sie mit Hilfeder beiden 10 mm Gewindebefestigungenin den hinteren Befestigungspositionen.Ziehen Sie die Befestigungen zu diesemZeitpunkt nicht vollständig fest.

Warnung

Es wird empfohlen, Einstellungen amLenker durch einen ausgebildetenMechaniker bei einem Triumph-Vertragshändler vornehmen zu lassen.Lenkereinstellungen durch einenMechaniker, der nicht bei einemTriumph-Vertragshändler beschäftigtist, kann sich auf das Fahrverhalten,die Stabilität oder andere Aspekte desBetriebs des Motorrads auswirken unddadurch unter Umständen zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Stellen Sie vor Beginn der Arbeitensicher, dass das Motorrad stabil stehtund hinreichend abgestützt ist. Dasträgt dazu bei, Verletzungen vonPersonen oder Schäden am Motorradzu vermeiden.

2

cgil

1

Page 80: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

80

Drehen Sie den Lenker so, dass seineAusrichtmarkierung auf die Trennlinieder Klemme-/Lenkererhöhungs-Oberteileausgerichtet ist.

1. Klemmen-Oberteil2. Klemmentrennlinie3. Ausrichtmarkierung

(Tiger XRX abgebildet)

Ziehen Sie die 10 mm Befestigungen fest.Anzugsmoment 35 Nm.Bringen Sie die 8 mm Befestigungenwieder in den vorderen Positionen anund ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment26 Nm.

Ständer

Seitenständer

1. SeitenständerDas Motorrad verfügt über einenSeitenständer, auf dem es abgestelltwerden kann.

1

2

ceic

3

Warnung

Das Motorrad besitzt ein Sperrsystem,um das Fahren mit einem herunterge-klappten Seitenständer zu verhindern. Versuchen Sie niemals, mitheruntergeklapptem Seitenständer zufahren oder in den Sperrmechanismuseinzugreifen, da dies zu gefährlichenFahrbedingungen und dadurch zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führt.

1

cgiu

Page 81: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

81

Hinweis:

• Wenn Sie den Seitenständerbenutzen, drehen Sie den Lenkerstets ganz nach links und lassen Sieden ersten Gang eingelegt.

Wenn der Seitenständer vor der Fahrtbenutzt wurde, vergewissern Sie sichnach dem Aufsitzen stets als Erstes,dass der Ständer vollständighochgeklappt ist.Anweisungen zum sicheren Abstellendes Motorrads finden Sie im Abschnitt„Fahren mit dem Motorrad“.

Hauptständer (falls eingebaut)

1. HauptständerUm das Motorrad auf den Hauptständerzu stellen, halten Sie es senkrecht,treten Sie kräftig auf den Ausleger amStänder und ziehen Sie das Motorraddann, mit der Hand am hinterenSitzbankbügel, nach oben und hinten.Anweisungen zum sicheren Abstellendes Motorrads finden Sie im Abschnitt„Fahren mit dem Motorrad“.

Vorsicht

Ziehen Sie beim Aufbocken desMotorrads auf dem Hauptständer nichtmit der Hand an Verkleidungsteilenoder am Sitz, da dies zu Schädenführt.

1

cini_1

Page 82: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

82

Sitze

Pflege des SitzesUm Schäden an Sitz oder Sitzbezug zuvermeiden, ist sorgfältig darauf zuachten, dass der Sitz nicht fallengelassen oder gegen Flächen gelehntwird, die Schäden an Sitz oder Sitzbezughervorrufen könnten.Für Informationen zur Reinigung desSitzes, siehe Seite 173.

Soziussitz

1. SitzverriegelungDie Sitzverriegelung befindet sich amhinteren Kotflügel, unterhalb derRücklichteinheit. Um den Sitzauszubauen, stecken Sie denZündschlüssel in die Sitzverriegelungund drehen Sie ihn gegen denUhrzeigersinn, während Sie gleichzeitigauf das hintere Sitzende drücken.Dadurch wird der Sitz aus derVerriegelung gelöst und kann zumZweck des vollständigen Ausbaus ausdem Motorrad nach hinten geschobenwerden.

Vorsicht

Um Schäden an Sitz oder Sitzbezug zuvermeiden, ist sorgfältig darauf zuachten, dass der Sitz nicht fallengelassen wird. Lehnen Sie den Sitznicht gegen das Motorrad oder gegenFlächen, die den Sitz oder denSitzbezug beschädigen könnten.Legen Sie den Sitz stattdessen mitdem Bezug nach oben auf einersauberen, ebenen, mit einem weichenTuch bedeckten Fläche ab.Legen Sie keine Gegenstände auf demSitz ab, die zu Schäden oder Fleckenauf dem Sitzbezug führen könnten.

1

cgie

Page 83: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

83

Um den Sitz wieder einzubauen, hakenSie seine beiden Befestigungswinkelunter den Henkeln am Hilfsrahmen einund drücken Sie ihn am hinteren Endenach unten, um die Sitzverriegelungeinrasten zu lassen.

1. Soziussitzhalterungen2. Henkel am Hilfsrahmen

Fahrersitz

1. FahrersitzUm den Fahrersitz auszubauen, bauenSie den Soziussitz aus (siehe Seite 82). Greifen Sie den Fahrersitz auf beidenSeiten und schieben Sie ihn nach hintenund nach oben, um ihn vollständig ausdem Motorrad auszubauen.

Warnung

Der Fahrersitz ist erst richtiggesichert und abgestützt, wenn derSoziussitz korrekt eingebaut ist.Fahren Sie das Motorrad niemals miteinem gelösten oder ausgebautenSoziussitz, da der Vordersitz in diesemFall nicht befestigt ist und sichbewegen könnte.Ein lockerer oder abgelöster Sitz kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

1

2

2cgif

Warnung

Um ein Lösen des Sitzes während derFahrt zu verhindern, ergreifen Sie denSitz nach jedem Einbau und ziehen Sieihn kräftig nach oben. Sollte der Sitznicht richtig festsitzen, löst er sich ausder Verriegelung. Ein lockerer oderabgelöster Sitz kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

1

cgig

Page 84: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

84

Um den Sitz wieder einzubauen, hakenSie den vorderen Sitzbügel in dieHalterung am hinteren Ende desKraftstofftanks und senken Sie denhinteren Bügel in die hinterenHalterungen ab. Drücken Sie den Sitz amhinteren Ende fest nach unten. BauenSie den Soziussitz wieder ein (sieheSeite 82).

Einstellen der Fahrersitzhöhe

1. Fahrersitz2. Vorderer Sitzhöheneinsteller3. Soziussitz-Höheneinsteller4. Niedrige Sitzhöhenposition

(hintere abgebildet)5. Hohe Sitzhöhenposition

(hintere abgebildet)

Der Fahrersitz lässt sich um etwa 25 mmin der Höhe verstellen.Einstellen des Fahrersitzes:Bauen Sie den Fahrersitz aus (sieheSeite 83).Verstellen Sie beide Sitzhöheneinstellerje nach Bedarf auf die höhere bzw.niedrigere Position. Vergewissern Siesich, dass beide Einstellbügel vollständigin ihre am Sitz befindlichen Halterungeneingerastet sind.Bauen Sie den Fahrersitz wieder ein(siehe Seite 83).

Warnung

Der Fahrersitz ist erst richtiggesichert und abgestützt, wenn derSoziussitz korrekt eingebaut ist.Fahren Sie das Motorrad niemals miteinem gelösten oder ausgebautenSoziussitz, da der Vordersitz in diesemFall nicht befestigt ist und sichbewegen könnte.Ein lockerer oder abgelöster Sitz kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

2

4

5

3

cgih

1

Page 85: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

85

Verstellbare Windschutzscheibe (falls eingebaut)

Warnung

Verstellen Sie stets beide Sitzhöhen-einsteller. Wird nur einer derHöheneinsteller verstellt, lässt sich derSitz unter Umständen nicht korrekteinbauen.Das Fahren des Motorrads mit einemfalsch eingebauten Sitz kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Testen Sie das Motorrad nach demVerstellen des Sitzes in einerverkehrsfreien Umgebung, um sich mitden neuen Sitzeinstellungen vertrautzu machen. Das Fahren des Motorradsmit einem auf eine nicht vertrautePosition eingestellten Sitz kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Stellen Sie stets sicher, dass dieEinstellvorrichtungen auf beidenSeiten der Windschutzscheibe aufdieselbe Position eingestellt sind. DasBetreiben des Motorrads mit einerfehlerhaft eingestellten Windschutz-scheibe kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Warnung

Vergewissern Sie sich stets, dassbeide Einstellvorrichtungen derWindschutzscheibe festgezogen sind,bevor Sie mit dem Motorrad fahren.Das Betreiben des Motorrads mit einerlockeren Windschutzscheibe oderWindschutzscheiben-Einstellvorrichtung kann zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen.

Warnung

Versuchen Sie niemals, dieWindschutzscheibe während der Fahrtzu verstellen, da das Loslassen desLenkers zum Verlust der Kontrolleüber das Fahrzeug und zu einemUnfall führen kann.

Page 86: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

86

Lockern Sie zum Verstellen der Wind-schutzscheibenhöhe beide Einstell-knöpfe so weit, dass sich dieEinstellblöcke auf den Einstellplattenverschieben lassen.

1. Windschutzscheibe2. Einstellknopf (rechte Seite

abgebildet)3. Einstellblock4. Einstellplatte

Stellen Sie die Windschutzscheibe aufdie gewünschte Höhe ein undvergewissern Sie sich, dass beideEinstellblöcke auf dieselbe Positioneingestellt sind.Ziehen Sie die Einstellknöpfe fest, um dieWindschutzscheibe in ihrer Position zusichern.

Bordwerkzeug und HandbuchDas Bordwerkzeug befindet sich unterdem Soziussitz und ist mit einemGummiriemen befestigt.Das Handbuch befindet sich in einemSchlitz in der Unterseite desSoziussitzes.

2

3cgny_2

4

1

Page 87: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

87

HelmhakenMit Hilfe des auf der linken Seite desMotorrads, unter dem Fahrersitzbefindlichen Helmhakens kann ein Helmam Fahrzeug befestigt werden.

1. Helmhaken

Um einen Helm am Motorradanzubringen, bauen Sie den Soziussitzaus und legen Sie den Kinnriemen desHelms über den Haken. Stellen Sie sicher,dass der flache Bereich über dem Hakennicht durch den Helmriemen verstopftwird, weil sich dann der Soziussitz nichtmehr korrekt einrasten lässt.

1. Flacher Bereich des HelmhakensUm den Helm zu befestigen, bauen Sieden Sitz wieder ein und verriegeln ihn inseiner Position.

1

cgif

1

cgif

Page 88: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

88

Elektrische Zubehörsteckdose

1. Elektrische ZubehörsteckdoseDas Motorrad verfügt über eineelektrische Zusatzsteckdose neben demZündschalter.Die Steckdose liefert eine 12-Volt-Stromversorgung.

Warnung

Fahren Sie nicht mit dem Motorrad,wenn Helme am Helmhaken befestigtsind. Wird das Motorrad gefahren,während sich Helme am Helmhakenbefinden, kann dies eine instabileStraßenlage des Motorrads zur Folgehaben. Dadurch kann es zum Verlustder Kontrolle und zu einem Unfallkommen.

Vorsicht

Lassen Sie Helme nicht gegen einenheißen Schalldämpfer lehnen. DerHelm könnte beschädigt werden.

1

cgil

Page 89: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

89

Elektrische Zusatzsteckdose

1. Elektrische ZusatzsteckdoseDas Motorrad verfügt über eineelektrische Zusatzsteckdose auf derlinken Seite des Batteriefachs.Die Steckdose liefert eine 12-Volt-Stromversorgung.Der Stromkreis für die elektrischeZusatzsteckdose wird durch SicherungNummer fünf im vorderenSicherungskasten geschützt. Die Stärkeder Sicherung in Ampere ist auf demAufkleber im Deckel desSicherungskastens zu finden.Um die Batterie vor übermäßigerEntladung beim Verwenden voneingebautem elektrischem Zubehör zuschützen, beträgt die Stromaufnahmedurch die elektrische Zusatzsteckdose(und Zubehörsteckdosen, fallseingebaut) insgesamt fünf Ampere.Einen Stecker, der in dieZubehörsteckdose passt, erhalten Sie beiIhrem Triumph-Vertragshändler.

Gepäcksystem (falls eingebaut)

Hinweis:

• Zum Abnehmen und Anbringen deslinken bzw. rechten Gepäckkofferskann das gleiche Verfahren befolgtwerden.

• Der Koffer besitzt rund um denSchließzylinder drei Markierungen.Zum Verriegeln, Entriegeln oderAbnehmen der Koffer ist dasSchlüsselloch wie gezeigt auf dieentsprechenden Symbole amSchließzylinder auszurichten.

1. Schlüsselloch (in Stellung LOCK, „verriegelt“)

2. Symbol „verriegelt“3. Symbol „entriegelt“4. Symbol „abnehmen“

1

MAX LOAD5 kg (11 lbs)

2

34

1

Page 90: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

90

Abnehmen der Koffer:

1. Schloss2. Tragegriff

Um den Koffer von denKofferhalterungen zu entriegeln undabzunehmen, drehen Sie den Schlüsselin die Stellung RELEASE („abnehmen“)und klappen Sie den Tragegriffvollständig hoch. Heben Sie den Koffervon den Kofferhalterungen herunter.

Anbringen der Koffer:Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss.Drehen Sie den Schlüssel in die StellungRELEASE („abnehmen“) und klappen Sieden Tragegriff vollständig hoch.

1. Schloss2. Tragegriff

Legen Sie den Koffer am Motorrad anund haken Sie die integriertenBefestigungshaken des Koffers an denKofferaufhängepunkten ein.

1

2

T0881

1

2

T0881

Page 91: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

91

Stellen Sie sicher, dass der Kipphebel derDritthalterung in der in der Koffervor-derseite ausgeformten Fixiermulde sitzt.

1. Kipphebel der Dritthalterung2. Fixiermulde

Sichern Sie den Koffer am Seitenträger,indem Sie den Tragegriff ganz herunter-klappen und dabei den Schlüssel in diePosition LOCK („verriegelt“) drehen.Ziehen Sie den Schlüssel ab.

Handhabung der Gepäckkoffer

1. Schlüsselloch (in Stellung LOCK, „verriegelt“)

2. Symbol „verriegelt“3. Symbol „entriegelt“4. Symbol „abnehmen“

2

1

2

34

1

Page 92: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

92

Um den Kofferdeckel zu entriegeln undzu öffnen, stecken Sie den Schlüssel insSchloss, drehen Sie ihn in die StellungUNLOCK („entriegeln“) und drücken Sieanschließend auf die Verriegelungs-platte. Dann kann der Deckel geöffnetwerden.

1. Schloss2. Verriegelungsplatte

Hinweis:

• Aufgrund der Wirksamkeit derKofferdeckeldichtung ist zumSchließen des Koffers in der zweitenVerriegelungsposition unterUmständen ein angemessenerKrafteinsatz erforderlich.

Um den Koffer zu schließen und zuverriegeln, schließen Sie den Deckel, bisdas zweite Klicken zu hören ist. DrehenSie den Schlüssel in die Stellung LOCK(„verriegeln“) und ziehen Sie ihn ab.

Vorsicht

Der Kofferdeckel besitzt zweiVerriegelungspositionen, von denendie erste als Sicherungsvorrichtungdient. Stellen Sie stets sicher, dass derKofferdeckel ganz in die zweiteVerriegelungsposition einrastet, dader Koffer in der erstenVerriegelungsposition nichtvollkommen dicht ist. Wird dasMotorrad gefahren, wenn sich derKofferdeckel in dieser Positionbefindet, können Wasser oder Staub inden Koffer eindringen und zu Schädenam Kofferinhalt führen.

1 2

T0880

Warnung

Die zulässige Höchstbelastung proGepäcktasche beträgt 5 kg.Überschreiten Sie diese Höchstladungniemals, da dies eine instabileStraßenlage des Motorrads zur Folgehaben kann. Dadurch kann es zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfallkommen.

Warnung

Die beiden an diesem Motorradangebrachten Gepäckkoffer sind fürden Einbau als Paar ausgelegt. FahrenSie das Motorrad niemals mit nureinem einzelnen angebrachten Koffer.Wird das Motorrad mit einemeinzelnen angebrachten Koffergefahren, kann dies eine instabileStraßenlage des Motorrads zur Folgehaben. Dadurch kann es zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall kommen.

Page 93: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

93

Warnung

Die beiden an diesem Motorradangebrachten Gepäckkoffer sinddurch einen im Werk eingestelltenSeilzugmechanismus verbunden, derdie Fahrstabilität erhöht. DieserSeilzugmechanismus gestattet einegeringe Seitwärtsbewegung der Kofferunabhängig vom Motorrad. Entfernen oder verstellen Sie denSeilzugmechanismus nicht, da diesAuswirkungen auf die Stabilität desMotorrads hat. Wird das Motorradohne oder mit verstelltemSeilzugmechanismus gefahren, kanndies eine instabile Straßenlage zurFolge haben. Dadurch kann es zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfallkommen.

Warnung

Testen Sie das Motorrad nach demAnbringen bzw. Abnehmen der Kofferin einer sicheren, verkehrsfreienUmgebung, um sich mit den neuenFahreigenschaften vertraut zumachen. Das Betreiben des Motorradsohne ausreichende Vertrautheit mitden neuen Eigenschaften kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Durch falsches Beladen könnenunsichere Fahrbedingungen ent-stehen, die zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu Unfällenführen.Stellen Sie stets sicher, dassbeförderte Lasten gleichmäßig aufbeide Seiten des Motorrads verteiltwerden. Stellen Sie sicher, dass dieLadung ordnungsgemäß befestigt istund sich nicht bewegt, solange dasMotorrad in Bewegung ist.Überprüfen Sie stets regelmäßig dieSicherheit der Ladung (jedoch nichtwährend der Fahrt) und stellen Siesicher, dass die Ladung nicht über dasHeck des Motorrads hinausragt.Überschreiten Sie niemals diezulässige Nutzlast des Fahrzeugs:Tiger XRX - 219 kgTiger XCX - 217 kg.Die zulässige Nutzlast ergibt sich ausder Summe der Gewichte von Fahrer,Beifahrer, etwaigen Zubehörteilen undgegebenenfalls beförderter Ladung.

Page 94: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

94

Warnung

Fahren Sie mit einem Motorrad, dasmit Zubehörartikeln versehen ist odermit dem Nutzlasten irgendeiner Artbefördert werden, niemals schnellerals 130 km/h. Geschwindigkeiten über130 km/h sollten mit einem Motorradin beiden Fällen auch dann nichtgefahren werden, wenn die gesetzlichzulässige Höchstgeschwindigkeit dieserlaubt.Das Vorhandensein von Zubehör-artikeln und/oder Nutzlastenverändert das Fahrverhalten und dieStabilität des Motorrads. Wenn Sie die Stabilitätsveränderungennicht im nötigen Ausmaßberücksichtigen, kann dies zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad oder zu einem Unfall führen.Denken Sie daran, dass dieHöchstgeschwindigkeit von 130 km/hdurch den Anbau nicht zugelassenerZubehörartikel, unkorrekte Beladung,abgenutzte Reifen, den allgemeinenZustand des Motorrads und schlechteStraßen- oder Wetterbedingungenabsinkt.

Warnung

Das Betreiben des Motorrads oberhalbder geltenden gesetzlichenGeschwindigkeitsbegrenzungen istnur auf einer dafür zugelassenenabgeschlossenen Strecke gestattet.

Warnung

Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeits-bereich ausschließlich bei gesichertenStraßenrennen oder auf abgeschlos-senen Rennstrecken. Hochgeschwin-digkeitsfahrten dürfen nur vonFahrern unternommen werden, die dieerforderlichen Hochgeschwindigkeits-Fahrtechniken beherrschen und mitdem Fahrverhalten des Motorrads injeder Situation vertraut sind.Hochgeschwindigkeitsfahrten unteranderen als den beschriebenenBedingungen sind gefährlich. Sieführen zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.

Page 95: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

95

Aufbewahrungsraum für Triumph Zubehör-BügelschlossUnter dem Soziussitz ist Platz für dieAufbewahrung eines Triumph Zubehör-Bügelschlosses vorgesehen (erhältlichbei Ihrem Triumph Händler).Befestigen Sie das Schloss wie folgt:Lösen Sie den Riemen, mit dem dasBordwerkzeug befestigt ist.Setzen Sie den Bügel des Schlosses indie Haltevorrichtungen in derHeckkotflügelmulde und stellen Sie dabeisicher, dass das offene Ende des Bügelszum Heck des Motorrads zeigt.Befestigen Sie den Bügel des Schlosseswie nachfolgend gezeigt mit dem Riemendes Bordwerkzeugs.Legen Sie den Schlosskörper in dieMulde im hinteren Kotflügel.Bauen Sie das Bordwerkzeug wieder ein.

Bringen Sie den Soziussitz wieder an, umden Schlosskörper zu sichern.

1. Schlossbügel2. Schlossaufnahmen am hinteren

Kotflügel3. Bordwerkzeugriemen (Bordwerkzeug

zur Verdeutlichung nicht abgebildet)4. Schlosskörper

1

2

2

3

4

cgir

Page 96: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

96

Einfahren

Als „Einfahren“ bezeichnet man denProzess, der in den erstenBetriebsstunden eines neuen Motorradsstattfindet.Insbesondere die Reibung im Innerendes Motors ist höher, wenn dieKomponenten neu sind. Später, wennder fortgesetzte Betrieb des Motorsdafür gesorgt hat, dass dieKomponenten eingeschliffen sind, istdiese innere Reibung erheblich geringer.Dadurch, dass das Motorrad eine Zeitlang mit Vorsicht betrieben wird, werdenniedrigere Abgasemissionen gewähr-leistet sowie Leistung, Kraftstoff-verbrauch und Langlebigkeit des Motorsund anderer Komponenten optimiert.

Hinweis:

• Die empfohlene Fahrstrecke zumEinfahren neuer Bremsscheiben und-beläge beträgt 300 km.

Während der ersten 800 Kilometer:• Vermeiden Sie extreme Brems-

manöver, fahren Sie umsichtig undsehen Sie während des Einfahr-zeitraums längere Bremswege vor.

• Fahren Sie nicht mit Vollgas.• Vermeiden Sie zu jedem Zeitpunkt

hohe Motordrehzahlen.• Vermeiden Sie es, längere Zeit mit

einer konstanten Drehzahl zufahren, egal ob schnell oder langsam.

• Vermeiden Sie aggressives Anfahren,Bremsen und starkes Beschleunigen,außer in einer Notsituation.

• Fahren Sie nicht mit Drehzahlen vonmehr als 3/4 der maximalenDrehzahl.

800 bis 1.500 Kilometer:• Die Motordrehzahl kann schrittweise

und für kurze Zeiträume bis an dieDrehzahlgrenze heran erhöhtwerden.

Während und nach dem Einfahren:• Überdrehen Sie den Motor im kalten

Zustand nicht.• Lassen Sie den Motor nicht arbeiten.

Schalten Sie stets herunter, bevorder Motor anfängt zu kämpfen.

• Fahren Sie nicht mit unnötig hoherDrehzahl. Einen Gang höher zuschalten hilft, den Kraftstoff-verbrauch und die Geräusch-entwicklung abzusenken und dieUmwelt zu schützen.

R.P.M.cboa

Page 97: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

97

Sicherer Betrieb

Tägliche Sicherheitskontrollen

Überprüfen Sie jeden Tag die folgendenPunkte, bevor Sie fahren. Der benötigteZeitaufwand für diese Überprüfung istminimal, und sie hilft Ihnen dabei, IhrMotorrad sicher und zuverlässig zufahren.Sollten Sie während dieser Überprüfungirgendwelche Unregelmäßigkeiten fest-stellen, schlagen Sie im Abschnitt„Wartung und Einstellungen“ nach odersuchen Sie Ihren Triumph-Vertragshändler auf, damit er dasMotorrad wieder in einen sicherenBetriebszustand versetzt.

Prüfen Sie:Kraftstoff: Angemessener Vorrat imTank, keine Kraftstoffundichtigkeiten(Seite 76).Motoröl: Korrekter Ölstand am Peilstab.Füllen Sie bei Bedarf Öl mit der richtigenSpezifikation nach. Keine Undichtigkeitenan Motor oder Ölkühler (Seite 127).Antriebskette: Korrekte Einstellung(Seite 136).Reifen/Räder: Korrekter Reifendruck(kalter Reifen). Profiltiefe/-verschleiß,Reifen/Radschäden, Platten usw.(Seite 152).Muttern, Schrauben, Befestigungen:Führen Sie eine Sichtprüfung durch, obdie Komponenten der Lenkung undRadaufhängung, die Achsen und alleKontrollelemente richtig angezogen oderbefestigt sind. Untersuchen Sie alleBereiche auf lockere/beschädigteBefestigungen.Lenkbewegung: Weich, aber nicht locker,von Anschlag zu Anschlag. KeinHängenbleiben eines der Steuerkabel(Seite 144).Bremsen: Ziehen Sie den Bremshebel anund drücken Sie das Bremspedalhinunter, um den korrekten Widerstandzu prüfen. Hebel/Pedal untersuchen,wenn der Stellweg vor dem Treffen aufWiderstand übermäßig groß ist odereines der Bedienelemente sich beimBetätigen schwammig anfühlt (Seite 140).

Warnung

Wenn Sie diese Überprüfung nichtjeden Tag vor der Fahrt durchführen,kann dies zu schweren Schäden amMotorrad oder zu einem Unfall mitschweren Verletzungen oderTodesfolge führen.

cbob

Page 98: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Allgemeine Informationen

98

Bremsklötze: Es muss mehr als 1,5 mmBelagmaterial auf allen Bremsklötzenübrig sein (Seite 140).Bremsflüssigkeitsstand: Keine Brems-flüssigkeitsundichtigkeit. Der Bremsflüs-sigkeitsstand muss bei beiden Behälternzwischen den Markierungen MAX undMIN liegen (Seite 141).Vorderradgabel: Gleichmäßiges Bewegen.Keine Lecks an Gabeldichtungen(Seite 146).Gasgriff: Sicherstellen, dass der Gasgriffohne hängen zu bleiben in dieLeerlaufposition zurückkehrt (Seite 68).Kupplung: Sanfte Betätigung undkorrektes Seilzugspiel (Seite 135).

Kühlmittel: Keine Kühlmittelundichtigkeit.Überprüfen Sie den Kühlmittelstand imAusgleichsbehälter (bei kaltem Motor)(Seite 131).Elektrische Anlage: Alle Leuchten unddie Hupe funktionieren korrekt(Seite 167).Motor-Stopp: Stoppschalter schaltet denMotor ab (Seite 100).Ständer: Klappt durch Federkraft wiedervollständig nach oben. Rückholfedernnicht schwach oder beschädigt(Seite 80).

Page 99: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

99

Fahren mit dem Motorrad

FAHREN MIT DEM MOTORRAD

InhaltsverzeichnisMotor abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Anfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104ABS (Antiblockiersystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Gepäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Reifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Elektrische Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Page 100: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

100

Motor abschalten

1. Motorstoppschalter2. Starterknopf3. Leerlaufleuchte4. Stellung EIN5. Zündschalter

Schließen Sie die Drosselklappevollständig.Legen Sie den Leerlauf ein.Schalten Sie die Zündung aus.Legen Sie den ersten Gang ein.Stellen Sie das Motorrad mit demSeitenständer auf einem festen, ebenenUntergrund ab.Lassen Sie das Lenkschloss einrasten.

PU

SH

P

OFF ON

3

52

14

RES /+

SET /-

Vorsicht

Der Motor ist unter normalenUmständen durch Drehen desZündschalters in die Stellung AUSabzuschalten. Der Motorstoppschalterist ausschließlich für den Gebrauch inNotfällen bestimmt. Lassen Sie dieZündung nicht eingeschaltet, wennder Motor abgeschaltet ist. Dies kannzu Schäden an der elektrischenAnlage führen.

Page 101: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

101

Motor anlassenVergewissern Sie sich, dass sich derMotorstoppschalter in der Stellung EINbefindet.Vergewissern Sie sich, dass sich dasGetriebe im Leerlauf befindet.Schalten Sie die Zündung auf EIN.

Hinweis:

• Beim Einschalten der Zündungschlägt die Drehzahlmessernadel vollaus und kehrt dann in die Null-stellung zurück. Die Instrumenten-Warnleuchten leuchten auf undgehen anschließend wieder aus(ausgenommen jene, die regulär biszum Anlassen des Motors erleuchtetbleiben - siehe „Warnleuchten“ aufSeite 27). Es ist nicht nötig, mit demAnlassen des Motors zu warten, bisdie Instrumentennadel wieder aufNull steht.

• Der Schlüssel ist mit einemTransponder zum Abschalten derWegfahrsperre versehen. Achten Siedarauf, dass sich stets nur einer derZündschlüssel in der Nähe desZündschlosses befindet, damit dieWegfahrsperre korrekt funktioniert.Befinden sich zwei Zündschlüssel inder Nähe des Zündschlosses, kanndas Signal zwischen Transponderund Wegfahrsperre unterUmständen unterbrochen werden. Indiesem Fall bleibt die Wegfahrsperreso lange aktiviert, bis einer derZündschlüssel entfernt wird.

Ziehen Sie den Kupplungshebelvollständig an den Lenker heran.Drücken Sie bei vollständiggeschlossener Drosselklappe denStarterknopf, bis der Motor anspringt.

Warnung

Starten Sie den Motor niemals ingeschlossenen Räumen und lassen Sieihn niemals in geschlossenen Räumenlaufen. Abgase sind giftig und könneninnerhalb kurzer Zeit zuBewusstlosigkeit und zum Tod führen.Betreiben Sie Ihr Motorrad stets imFreien oder in ausreichend belüftetenBereichen.

Vorsicht

Betätigen Sie den Anlasser nichtlänger als fünf Sekunden hinterein-ander, da ansonsten der Anlasser-motor überhitzt und die Batterieentladen wird. Warten Sie nach jedemStartversuch 15 Sekunden, damit derAnlasser abkühlen und die Batteriesich erholen kann.Lassen Sie den Motor nicht längereZeit im Leerlauf laufen, da dies zurÜberhitzung und in der Folge zuSchäden am Motor führen kann.

Page 102: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

102

• Das Motorrad ist mit Motorsperr-schaltern ausgestattet. Die Schalterverhindern, dass der Anlasserfunktioniert, wenn sich das Getriebebei heruntergeklapptem Seiten-ständer nicht im Leerlauf befindet.

• Sollte der Seitenständer beilaufendem Motor heruntergeklapptwerden und das Getriebe sich dabeinicht im Leerlauf befinden, wird derMotor unabhängig von der Stellungder Kupplung abgeschaltet.

AnfahrenZiehen Sie den Kupplungshebel an undlegen Sie den ersten Gang ein. Geben Sieein wenig Gas und lassen Sie dieKupplung langsam kommen. Geben Sieein wenig mehr Gas, wenn die Kupplungzu greifen beginnt, so dass dieMotordrehzahl hoch genug bleibt undder Motor nicht abgewürgt wird.

Vorsicht

Falls nach dem Starten des Motors dieÖldruckwarnleuchte aufleuchtet bzw.die Öldruckwarnmeldung angezeigtwird, schalten Sie den Motor sofortaus und untersuchen Sie die Ursache.Das Betreiben des Motors mit zugeringem Öldruck verursachtgravierende Motorschäden.

Page 103: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

103

Schalten

1. SchaltpedalNehmen Sie das Gas weg, wenn Sieden Kupplungshebel ziehen. Wech-seln Sie in den nächsthöheren oder-niedrigeren Gang. Geben Sie einwenig Gas, wenn Sie den Kupp-lungshebel loslassen. Benutzen Siestets die Kupplung, wenn Sie denGang wechseln.

Hinweis:

• Der Gangwechselmechanismus istmit einer mechanischen Sperreversehen. Das bedeutet, dass Sie dieeinzelnen Gänge mit jeder Bewegungdes Schaltpedals jeweils nurnacheinander in auf- oderabsteigender Reihenfolge wählenkönnen.

Warnung

Achten Sie darauf, in den niedrigenGängen nicht zu viel oder zu schnellGas zu geben, da sich sonstmöglicherweise das Vorderrad vomBoden hebt (Hochstart) und derHinterreifen die Traktion verliert(Durchdrehen des Rads).Betätigen Sie den Gasgriff stets mitVorsicht, insbesondere wenn Sie mitdem Motorrad nicht vertraut sind, daein Hochstart oder Traktionsverlustzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führt.

cinp

1

65432N1

Warnung

Wechseln Sie nicht in einen nied-rigeren Gang bei Geschwindigkeiten,die dann eine zu hohe Motordrehzahlverursachen würden. Dadurch könntedas Hinterrad blockieren, was zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führt.Außerdem können Motorschäden dieFolge sein. Das Herunterschalten istso zu gestalten, dass niedrigeMotordreh-zahlen dabei gewährleistetsind.

Page 104: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

104

Bremsen

1. Vorderrad-Bremshebel 1. Hinterrad-Bremspedal

Warnung

BEACHTEN SIE BEIM BREMSEN FOLGENDES:

Geben Sie kein Gas und kuppeln Sienicht aus, damit der Motor dasMotorrad beim Abbremsenunterstützen kann.Schalten Sie nach und nach herunter,so dass sich das Getriebe im erstenGang befindet, wenn das Motorradzum Stillstand kommt.Betätigen Sie beim Bremsen stetsbeide Bremsen gleichzeitig.Normalerweise ist die vordere Bremseein wenig stärker anzuziehen als diehintere.Schalten Sie nach Bedarf herunteroder kuppeln Sie ganz aus, damit derMotor nicht abgewürgt wird.Lassen Sie die Bremsen niemalsblockieren, da dies zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen kann.

1chex

Warnung

Im Fall einer Gefahrenbremsungbeachten Sie die Regeln desHerunterschaltens nicht. Konzent-rieren Sie sich darauf, Vorderrad- undHinterradbremse so stark wie möglichanzuziehen, ohne ins Schleudern zugeraten. Fahrer sollten Gefahren-bremsungen in einer verkehrsfreienUmgebung trainieren (siehe ABSWarnhinweise weiter unten/umseitig).Triumph empfiehlt allen Fahrerndringend, einen Einweisungskurs zuabsolvieren, der Hinweise zumsicheren Bremsen einschließt. Einefalsche Bremstechnik kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

1

Page 105: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

105

Warnung

Üben Sie im Interesse Ihrer Sicherheitextreme Vorsicht beim Bremsen (mitoder ohne ABS-System), Beschleu-nigen oder Abbiegen, da jedeunvorsichtige Handlung zum Verlustder Kontrolle und zu einem Unfallführen kann. Die getrennteVerwendung nur der Vorderrad- bzw.Hinterradbremse vermindert dieGesamtbremsleistung. Extrembrem-sungen können zum Blockieren einesoder beider Räder führen, was dieKontrolle über das Motorradverringert und zu einem Unfall führt(siehe ABS-Warnhinweise weiterunten).Wenn möglich, vermindern Sie dieGeschwindigkeit oder bremsen Sie vordem Einfahren in eine Kurve, da GasWegnehmen oder Bremsen in einerKurve zu Radschlupf und in der Folgezum Verlust der Kontrolle und zueinem Unfall führen kann.Wenn Sie bei Regen oder Nässe oderauf losem Untergrund fahren, sindManövrierfähigkeit und Brems-vermögen eingeschränkt. Unterdiesen Bedingungen müssen alle IhreHandlungen gleichmäßig erfolgen.Plötzliches Beschleunigen, Bremsenoder Abbiegen kann unter Umständenzum Verlust der Kontrolle und zueinem Unfall führen.

Warnung

Wenn Sie ein langes, steiles Gefälleoder einen Gebirgspass hinunter-fahren, schalten Sie herunter, um dieMotorbremse zu nutzen, undverwenden Sie in periodischenAbständen die Vorderrad- undHinterradbremse. Durch das durch-gehende Anziehen der Bremsen oderdas ausschließliche Verwenden derHinterradbremse können die Bremsenüberhitzen und an Wirkung einbüßen,was zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen kann.

Warnung

Durch das Fahren mit dem Fuß aufdem Bremspedal oder der Hand amBremshebel kann das Bremslichtausgelöst werden, was anderenVerkehrsteilnehmern falsche Signalegibt. Außerdem kann dadurch dieBremse überhitzen, wodurch sie anWirkung verliert, was zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führt.

Page 106: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

106

ABS (Antiblockiersystem)Warnung

Rollen Sie nicht mit ausgeschaltetemMotor bergab und schleppen Sie dasMotorrad nicht ab. Die Druck-schmierung des Getriebes funktioniertnur bei eingeschaltetem Motor. Eineungenügende Schmierung kann zurBeschädigung oder zum Festfressendes Getriebes führen, was zumplötzlichen Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen kann.

Warnung

Beim Fahren auf nicht gepflasterten,nassen oder matschigen Straßensammelt sich Staub, Schlamm oderFeuchtigkeit auf den Bremsen an undverringert deren Wirksamkeit.Bremsen Sie unter derartigenBedingungen stets früher, umsicherzustellen, dass die Oberflächender Bremsen durch das Betätigengereinigt werden. Das Betreiben desMotorrads mit feuchten, staub- oderschlammverschmutzten Bremsenkann zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen.

Warnung

Das ABS-System trägt dazu bei, dasBlockieren der Räder zu verhindern,und maximiert dadurch dieWirksamkeit des Bremssystems inNotsituationen und auf rutschigemUntergrund. Die potenziell kürzerenBremswege, die unter bestimmtenUmständen durch ein ABS-Systemermöglicht werden, sind kein Ersatzfür ein angemessenes Fahrverhalten.Überschreiten Sie niemals diegesetzlich zulässige Höchstgeschwin-digkeit.Fahren Sie niemals ohne diegebührende Sorgfalt und Aufmerk-samkeit, und verringern Sie stets dieGeschwindigkeit entsprechend denWetter-, Straßen- und Verkehrs-bedingungen.Seien Sie vorsichtig, wenn Sieabbiegen. Wenn beim Abbiegen dieBremsen betätigt werden, ist das ABS-System nicht in der Lage, Gewicht undSchwungkraft des Motorradsauszugleichen. Dies kann zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen kann.Unter bestimmten Umständen kannein Motorrad mit ABS-System einenlängeren Bremsweg benötigen als einentsprechendes Fahrzeug ohne ABS.

Page 107: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

107

ABS-WarnleuchteEs ist normal, wenn die ABS-Warnleuchte nach demEinschalten der Zündung blinkt

(siehe Seite 28). Sollte die ABS-Warnleuchte dauerhaft leuchten, stehtdie ABS-Funktion nicht zur Verfügung,weil:• Das ABS-System vom Fahrer

deaktiviert wurde (siehe Seite 48).• Im ABS-System eine Fehlfunktion

vorliegt, die untersucht werdenmuss.

Sollte die ABS-Warnleuchte während derFahrt aufleuchten, weist dies auf eineFehlfunktion des ABS-Systems hin, dieuntersucht werden muss.

Hinweis:

• Normalerweise nimmt der Fahrer dieABS-Funktion als ein härteres Gefühloder ein Pulsieren in Bremshebel und-pedal wahr. Da das ABS-Systemkein integriertes Bremssystemdarstellt und Vorderrad- undHinterradbremse nicht gleichzeitigsteuert, kann dieses Pulsieren imHebel, im Pedal oder in beidenBedienelementen fühlbar sein.

• Das ABS-System kann durchplötzliche Veränderungen derStraßenoberfläche aktiviert werden.

Warnung

Sollte das ABS-System nichtfunktionieren, arbeitet dasBremssystem weiter wie eines ohneABS-Funktion. Fahren Sie nicht mehrweiter als nötig, wenn die ABS-Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sichim Fall einer Fehlfunktion so schnellwie möglich mit einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, umden Fehler überprüfen und behebenzu lassen. Ein zu starkes Bremsen indieser Situation führt zum Blockierender Räder, was zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führt.

Warnung

Die ABS-Warnleuchte leuchtet, wenndas Motorrad auf einem Ständerabgestellt ist und das Hinterrad fürmehr als 30 Sekunden mit hoherGeschwindigkeit angetrieben wird.Dieses Verhalten ist normal.Wenn die Zündung ausgeschaltet unddas Motorrad neu gestartet wird,leuchtet die Warnleuchte, bis dasMotorrad eine Geschwindigkeit vonüber 30 km/h erreicht.

Page 108: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

108

Abstellen

Nehmen Sie den Gang heraus undstellen Sie die Zündung auf die StellungAUS.Verriegeln Sie das Lenkerschloss, umden Diebstahlschutz zu vergrößern.Stellen Sie das Motorrad stets auf einemfesten, ebenen Untergrund ab, damit esnicht umstürzt. Dies ist besonderswichtig, wenn Sie abseits der Straßeparken.Wenn Sie das Motorrad an einem Gefälleabstellen, parken Sie stets bergauf,damit das Motorrad nicht vom Ständerrollt. Legen Sie den ersten Gang ein,damit sich das Motorrad nicht bewegt.Parken Sie das Motorrad an einemseitlichen Gefälle stets so, dass sich dasMotorrad durch das Gefälle zumSeitenständer hin neigt.Stellen Sie das Motorrad niemals aneinem seitlichen Gefälle von mehr als 6°ab und parken Sie niemals bergab.

Warnung

Das ABS-System funktioniert so, dasses die relative Geschwindigkeit vonVorder- und Hinterrad vergleicht. DieVerwendung nicht empfohlener Reifenkann die Geschwindigkeit der Reifenbeeinflussen und dazu führen, dassdas ABS-System nicht funktioniert.Dies kann möglicherweise zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall in Situationen führen,in denen das ABS-Systemnormalerweise funktionieren würde.

Page 109: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

109

Hinweis:

• Wenn Sie nachts in der Nähefließenden Verkehrs parken oderwenn Sie das Fahrzeug an einem Ortabstellen, an dem Parklicht gesetz-lich vorgeschrieben ist, lassen SieRücklicht, Kennzeichenbeleuchtungund Parklichter angeschaltet, indemSie den Zündschalter auf die StellungP (PARKEN) stellen.

Lassen Sie den Schalter nicht für langeZeiträume in der Stellung P, daansonsten die Batterie entladen wird.

Warnung

Parken Sie nicht auf weichem Unter-grund oder stark abfallendem Gelände.Beim Abstellen des Motorrads unterderartigen Bedingungen kann espassieren, dass das Fahrzeugumstürzt, was zu Sach- undPersonenschäden führen kann.

Warnung

Benzin ist extrem leicht entzündlichund unter bestimmten Umständenauch explosiv. Wenn sie in einerGarage oder einem anderen Gebäudeparken, vergewissern Sie sich, dass esgut belüftet und frei von sämtlichenFlamm- oder Funkenquellen ist. Diesschließt sämtliche Geräte ein, die übereine Pilotflamme verfügen.Bei Nichtbeachtung des vorstehendenWarnhinweises kann es unterUmständen zu einem Brand kommen,der zu Sach- und Personenschädenführen kann.

Warnung

Motor und Auspuffanlage sind nachdem Fahren heiß. Stellen Sie dasMotorrad NICHT an Orten ab, andenen Berührungen des Fahrzeugsdurch Fußgänger oder Kinderwahrscheinlich sind.Das Berühren von heißen Teilen desMotors oder der Auspuffanlage kannVerbrennungen an ungeschützterHaut hervorrufen.

Page 110: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

110

Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten

Warnung

Dieses Triumph Motorrad mussinnerhalb der gesetzlichen Geschwin-digkeitsbegrenzung für die jeweilsbefahrene Straße betrieben werden.Das Betreiben des Motorrads beihohen Geschwindigkeiten kannGefahren bergen, da die verfügbareReaktionszeit in einer gegebenenVerkehrssituation mit zunehmenderFahrgeschwindigkeit stark abnimmt.Berücksichtigen Sie stets die Wetter-und Verkehrsbedingungen undverringern Sie die Geschwindigkeitentsprechend.

Warnung

Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeits-bereich ausschließlich bei gesichertenStraßenrennen oder auf abgeschlos-senen Rennstrecken. Hochgesch-windigkeitsfahrten dürfen auch dannnur von Fahrern unternommenwerden, die die erforderlichen Hoch-geschwindigkeits-Fahrtechnikenbeherrschen und mit demFahrverhalten des Motorrads in jederSituation vertraut sind.Hochgeschwindigkeitsfahrten unteranderen als den beschriebenenBedingungen sind gefährlich. Sieführen zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.

Warnung

Die Fahreigenschaften einesMotorrads können im Hochgeschwin-digkeitsbereich von denen abweichen,die Ihnen vom Betrieb bei gesetzlicherlaubten Höchstgeschwindigkeitenvertraut sind. Unternehmen Sie keineHochgeschwindigkeitsfahrten, solangeSie nicht über ausreichendes Trainingund die erforderlichen Fähigkeitenverfügen, da eine falsche Fahrweise zuschweren Unfällen führen kann.

Warnung

Die aufgeführten Punkte sind äußerstwichtig und dürfen unter keinenUmständen vernachlässigt werden.Ein Problem, das bei normalenFahrgeschwindigkeiten unterUmständen nicht bemerkt wird, kannbei hohen Geschwindigkeiten äußerstverstärkt hervortreten.

Page 111: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

111

AllgemeinesVergewissern Sie sich, dass dasMotorrad entsprechend der „TabellePlanmäßige Wartungsarbeiten” gewar-tet wurde.

LenkungPrüfen Sie, ob sich der Lenkergleichmäßig und ohne übermäßiges Spieloder schwergängige Abschnitte drehenlässt. Stellen Sie sicher, dass dieSteuerkabel die Lenkung in keiner Weisebehindern.

GepäckStellen Sie sicher, dass Gepäckbehältergeschlossen, verriegelt und sicher amMotorrad befestigt sind.

BremsenPrüfen Sie, ob vordere und hintereBremse ordnungsgemäß funktionieren.

ReifenHochgeschwindigkeitsfahrten stelleneine große Belastung der Reifen dar,und Reifen, die in gutem Zustand sind,sind für ein sicheres Fahrenentscheidend. Untersuchen Sie denGesamtzustand der Reifen, stellen Sieden korrekten Reifendruck ein (beikalten Reifen) und prüfen Sie, ob dieRäder ausgewuchtet sind. Bringen Siedie Ventilkappen nach dem Prüfen desReifendrucks wieder fest an. BeachtenSie die Informationen über dasÜberprüfen der Reifen und dieReifensicherheit in den Abschnitten„Wartung und Einstellungen“ und„Spezifikationen“.

KraftstoffSorgen Sie dafür, dass Sie übergenügend Kraftstoff für den erhöhtenKraftstoffverbrauch verfügen, der beiHochgeschwindigkeitsfahrten auftritt.

MotorölStellen Sie sicher, dass der Motorölstandkorrekt ist. Stellen Sie sicher, dass Sorteund Typ des Öls, das Sie zum Nachfüllenverwenden, richtig sind.

KühlmittelVergewissern Sie sich, dass sich derKühlmittelstand an der oberen Markie-rungslinie des Ausgleichsbehältersbefindet. (Überprüfen Sie den Standstets bei kaltem Motor.)

Elektrische AnlageStellen Sie sicher, dass Scheinwerfer,Rück-/Bremslicht, Blinker, Hupe usw.ordnungsgemäß funktionieren.

VerschiedenesStellen Sie mit Hilfe einer Sichtprüfungfest, ob alle Befestigungen angezogensind.

Vorsicht

Die Auspuffanlage ist zurVerringerung der Abgasemissionenmit einem Katalysator ausgestattet.Der Katalysator kann dauerhaftbeschädigt werden, wenn demMotorrad der Kraftstoff ausgeht oderwenn der Kraftstoffstand auf ein sehrtiefes Niveau fällt. Vergewissern Siesich stets, dass Sie über genügendKraftstoff für Ihre beabsichtigte Fahrtverfügen.

Page 112: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Fahren mit dem Motorrad

112

Seite absichtlich frei gelassen

Page 113: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

113

ZUBEHÖR, LADUNG UND BEIFAHRERDas Hinzufügen von Zubehörteilen unddas Befördern von zusätzlichem Gewichtkönnen die Fahreigenschaften desMotorrads beeinflussen, die Stabilitätverändern und eine Verminderung derFahrgeschwindigkeit erforderlich machen.Die nachfolgenden Informationen sollenals Leitfaden für die potenziellen Risikendienen, die durch das Hinzufügen vonZubehörteilen zu einem Motorrad unddas Befördern von Beifahrern undzusätzlichen Lasten entstehen.Verstellen Sie die Scheinwerfer, umzusätzliche Beladung auszugleichen(siehe Seite 169).

Warnung

Falsches Beladen kann zu gefährlichenFahrbedingungen führen, die zu einemUnfall führen können.Stellen Sie stets sicher, dassbeförderte Lasten gleichmäßig aufbeide Seiten des Motorrads verteiltwerden. Stellen Sie sicher, dass dieLadung ordnungsgemäß befestigt istund sich nicht bewegt, solange dasMotorrad in Bewegung ist.Überprüfen Sie stets regelmäßig dieSicherheit der Ladung (jedoch nichtwährend der Fahrt) und stellen Siesicher, dass die Ladung nicht über dasHeck des Motorrads hinausragt.Überschreiten Sie niemals diezulässige Nutzlast des Fahrzeugs:Tiger XRX - 219 kgTiger XCX - 217 kg.Die zulässige Nutzlast ergibt sich ausder Summe der Gewichte von Fahrer,Beifahrer, etwaigen Zubehörteilen undgegebenenfalls beförderter Ladung.

Page 114: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

114

Warnung

Bauen Sie keine Zubehörteile an undbefördern Sie keine Ladung, durch diedie Kontrolle über das Motorradbeeinträchtigt wird. Stellen Sie sicher,dass durch Zubehör oder Ladung dieSichtbarkeit von Beleuchtungs-elementen, die Bodenfreiheit, dieSchräglagenfähigkeit (d.h. derNeigungswinkel), die Bedienung derBedienelemente, der Federweg, dieBewegung der Vorderradgabel, dieSicht in alle Richtungen oder andereAspekte des Motorradbetriebs nichtnachteilig beeinflusst werden.

Warnung

Das Betreiben des Motorrads oberhalbder geltenden gesetzlichenGeschwindigkeitsbegrenzungen istnur auf einer dafür zugelassenenabgeschlossenen Strecke gestattet.

Warnung

Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeits-bereich ausschließlich bei gesichertenStraßenrennen oder auf abgeschlos-senen Rennstrecken. Hochgeschwin-digkeitsfahrten dürfen auch dann nurvon Fahrern unternommen werden,die die erforderlichen Hochgeschwin-digkeits-Fahrtechniken beherrschenund mit dem Fahrverhalten desMotorrads in jeder Situation vertrautsind.Hochgeschwindigkeitsfahrten unteranderen als den beschriebenenBedingungen sind gefährlich. Sieführen zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.

Page 115: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

115

Warnung

Beifahrer sind darüber zu belehren,dass sie durch plötzliche Bewegungenoder Einnehmen einer falschenSitzposition einen Verlust der Kontrolleüber das Motorrad verursachenkönnen.Der Fahrer muss den Beifahrer aufFolgendes hinweisen:• Es ist wichtig, dass der Beifahrer

während der Fahrt still sitzt unddie Bedienung des Motorradsnicht beeinträchtigt.

• Seine Füße auf den Beifahrer-fußrasten zu lassen und sich amSitzbankriemen oder an Taille bzw.Hüften des Fahrers festzuhalten.

• Den Beifahrer anzuweisen, sichmit dem Fahrer in die Kurven zulegen und sich nicht zur Seite zulehnen, solange der Fahrer diesnicht tut.

Warnung

Befördern Sie keine Tiere auf IhremMotorrad.Tiere können plötzliche und unvorher-sehbare Bewegungen machen, diezum plötzlichen Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen können.

Warnung

Das Vorhandensein eines Beifahrersbeeinträchtigt die Fahr- undBremseigenschaften eines Motorrads.Der Fahrer muss bei der Fahrt miteinem Beifahrer Reserven für dieseveränderten Fahreigenschafteneinplanen und darf solche Fahrten nurunternehmen, wenn er dafür geschultist und sich mit den dadurchhervorgerufenen verändertenBetriebseigenschaften des Motorradsvertraut gemacht hat und wohl fühlt.Ein Betrieb des Motorrads ohne dasEinplanen von Reserven für dasVorhandensein eines Beifahrers kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 116: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

116

Warnung

Versuchen Sie niemals, irgendwelcheGegenstände zwischen Rahmen undKraftstofftank zu verstauen. Dieskann die Lenkung einschränken undführt zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und in der Folge zueinem Unfall.Lasten, die am Lenker oder an derVorderradgabel angebracht werden,erhöhen die Masse der Lenkereinheitund können zu einem Verlust derLenkkontrolle und in der Folge zueinem Unfall führen.

XX

Warnung

Befördern Sie keinen Beifahrer, dernicht groß genug ist, mit den Füßendie vorgesehenen Fußrasten zuerreichen.Ein Beifahrer, der nicht groß genug ist,die Fußrasten zu erreichen, ist nicht inder Lage, sicher auf dem Motorrad zusitzen, und verursacht unterUmständen Instabilitäten, die zumVerlust der Kontrolle und zu einemUnfall führen können.

Page 117: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

117

Warnung

Fahren Sie mit einem Motorrad, dasmit Zubehörartikeln versehen ist odermit dem Nutzlasten irgendeiner Artbefördert werden, niemals schnellerals 130 km/h. Geschwindigkeiten über130 km/h sollten mit einem Motorradin beiden Fällen auch dann nichtgefahren werden, wenn die gesetzlichzulässige Höchstgeschwindigkeit dieserlaubt.Das Vorhandensein von Zubehörarti-keln und/oder Nutzlasten verändertdas Fahrverhalten und die Stabilitätdes Motorrads.Wenn Sie die Stabilitätsveränderungennicht im nötigen Ausmaßberücksichtigen, kann dies zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen. Denken Sie daran, dass dieHöchstgeschwindigkeit von 130 km/hdurch den Anbau nicht zugelassenerZubehörartikel, unkorrekte Beladung,abgenutzte Reifen, den allgemeinenZustand des Motorrads und schlechteStraßen- oder Wetterbedingungenabsinkt.

Warnung

Sollte der Beifahrersitz zum Transportkleiner Gegenstände verwendetwerden, dann müssen diese sicherbefestigt sein, dürfen ein Gewicht von5 kg nicht überschreiten, die Kontrolledes Motorrads nicht beeinträchtigenund nicht seitlich oder nach hintenüber das Motorrad hinausragen.Das Befördern von Gegenständen, diemehr als 5 kg wiegen, ungesichertsind, die Kontrolle beeinträchtigenoder seitlich bzw. nach hinten überdas Motorrad hinausragen kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.Selbst bei korrekter Beladung desSoziussitzes mit kleinerenGegenständen ist dieHöchstgeschwindigkeit des Motorradsauf 130 km/h zu verringern.

Page 118: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Zubehör, Ladung und Beifahrer

118

Seite absichtlich frei gelassen

Page 119: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

119

Wartung und Einstellungen

WARTUNG UND EINSTELLUNGEN

InhaltsverzeichnisPlanmäßige Wartungsarbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Ölstand-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Öl- und Ölfilterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Entsorgung von Altöl und gebrauchten Ölfiltern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Ölspezifikation und -sorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Kühlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Korrosionsschutzmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Überprüfen des Kühlmittelstands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Kühlmittelstand anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Kühlmittel erneuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Motorkühler und Schläuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Gashebel und Drosselklappensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Überprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Überprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Antriebskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Schmieren der Kette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Prüfen des Antriebskettenspiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137Einstellen des Antriebskettenspiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137Verschleißinspektion der Kette und Ritzel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Verschleißinspektion der Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Einfahren von Ersatz-Bremsscheiben und/oder -Bremsbelägen . . . . . . . . . . . . 140Bremsklotzverschleißausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Scheibenbremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands . . . . . . . . . 142Überprüfung und Anpassung des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands . . . . . . . 143Überprüfung und Anpassung des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands - Zubehör-Hinterrad-Bremsflüssig-keitsbehälter (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . 143Bremslichtschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Lenkung/Radlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Überprüfen der Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Page 120: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

120

Wartung und Einstellungen

Prüfen des Lenkkopflagerspiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Überprüfen der Radlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Vorderradaufhängung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Überprüfen der Vorderradgabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Einstellen der Vorderradaufhängung – nur Tiger XRX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147Einstellen der Druckstufendämpfung – nur Tiger XCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147Zugstufendämpfung – nur Tiger XCX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147Einstelltabelle Vorderradaufhängung – nur Tiger XCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Hinterradaufhängung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Einstelltabelle Hinterradaufhängung – nur Tiger XRX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Einstelltabelle Hinterradaufhängung – nur Tiger XCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Einstellen der Hinterradaufhängung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Einstellen der Federvorspannung – nur Tiger XRX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Einstellen der Federvorspannung – nur Tiger XCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Zugstufendämpfung – nur Tiger XCX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Neigungswinkelindikatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152Reifendruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Reifenverschleiß. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Empfohlene Mindestprofiltiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Austauschen der Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Ausbauen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Entsorgen der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Batteriewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Selbstentladung der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Batteriewartung bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Motorrads . . . 163Laden der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Einbauen der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Sicherungskästen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Identifizieren der Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Einstellen der Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Scheinwerfer-Einstellhebel für beladenen Zustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Austauschen der Scheinwerferbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Austauschen der Standlichtbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Rückleuchte/Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Blinkerleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Page 121: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

121

Wartung und Einstellungen

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Pflege matter Lacke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Vorbereitungen zum Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172Wobei Sie vorsichtig sein müssen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172Nach dem Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173Pflege des Sitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173Unlackierte Aluminiumteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173Reinigen der Windschutzscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174Reinigen der Auspuffanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175Pflege von Lederprodukten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176

Page 122: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

122

Planmäßige WartungsarbeitenUm das Motorrad in einem sicheren undzuverlässigen Zustand zu halten, müs-sen die in diesem Abschnitt umrissenenWartungs- und Einstellarbeiten entspre-chend den Angaben in der Tabelle„Tägliche Prüfungen“ und der Tabelle„Planmäßige Wartungsarbeiten“ durch-geführt werden. Im Folgenden werdendie bei der Durchführung der täglichenPrüfungen zu befolgenden Verfahrensowie einige einfache Einstellungen undWartungspositionen beschrieben.

Warnung

Sämtliche Wartungspositionen sindäußerst wichtig, und es darf keine vonihnen vernachlässigt werden.Fehlerhaft ausgeführte Wartungs-oder Einstellarbeiten können zurFehlfunktion eines oder mehrerer Teiledes Motorrads führen. Ein Motorradmit Fehlfunktionen kann zum Verlustder Kontrolle und zu einem Unfallführen.Wetter-, Boden- und geografischeBedingungen haben Auswirkungenauf die Wartung. DasWartungsschema ist so anzupassen,dass es der speziellen Umgebung, inder das Motorrad betrieben wird, undden Anforderungen durch denjeweiligen Besitzer gerecht wird.Um die in der Tabelle „PlanmäßigeWartungsarbeiten“ aufgeführtenWartungspositionen korrekt ausführenzu können, werden Spezialwerkzeuge,Fachkenntnisse und Ausbildungbenötigt. Diese Kenntnisse undAusrüstung sind nur beim Triumph-Vertragshändler vorhanden.Da das fehlerhafte Ausführen oderVersäumen von Wartungsarbeitengefährliche Fahrbedingungenhervorrufen kann, lassen Sie dieplanmäßige Wartung diesesMotorrads stets durch einen Triumph-Vertragshändler durchführen.

Page 123: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

123

Ihr Händler kann planmäßig angesetzteInspektionen je nach der jährlichenKilometerleistung des Motorrads auf dreiverschiedene Art und Weise durch-führen: Jahresinspektion, Inspektionnach Kilometerstand oder eineKombination aus beidem.

1. Motorräder mit einer jährlichenFahrleistung von weniger als10.000 km müssen jährlich zuInspektion. KilometerabhängigeWartungspositionen müssenzusätzlich dazu in den festgelegtenWartungsintervallen, d.h. wenn derentsprechende Kilometerstanderreicht ist, einer Inspektionunterzogen werden.

2. Bei Motorrädern mit einerFahrleistung von etwa 10.000 km proJahr müssen die Jahresinspektionund die Wartung der vorge-schriebenen kilometerabhängigenPositionen zusammen durchgeführtwerden.

3. Bei Motorrädern mit einerFahrleistung von mehr als 10.000 kmpro Jahr müssen die vorge-schriebenen kilometerabhängigenWartungspositionen einer Inspektionunterzogen werden, wenn derentsprechende Kilometerstanderreicht ist. Zusätzlich dazu müssendie auf Basis der Jahreauszuführenden Positionen in denfestgelegten Wartungsintervallengewartet werden.

In allen Fällen muss die Wartungspätestens am Ende des angegebenenWartungsintervalls erfolgen. Wenden Siesich an Ihren Triumph-Vertragshändlerum zu erfahren, welcher Wartungsplanfür Ihr Motorrad am besten geeignet ist.Triumph Motorcycles kann keineHaftung für Sach- oderPersonenschäden übernehmen, die auffehlerhafte Wartung oder falscheEinstellungen zurückzuführen sind.

Page 124: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

124

Wartung und Einstellungen

Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum,je nachdem, was zuerst eintritt

Erst-inspektion

Jährliche Wartung

Wartung nach Kilometerstand

Alle/jeden 800ein Monat

Jahr 10.000 und 30.000

20.000 40.000

Schmierung

Motoröl – wechseln - • • • • •

Motorölfilter – wechseln - • • • • •

Motor- und Ölkühler – prüfen auf Undichtigkeiten Tag • • • • •

Kraftstoffsystem und Motormanagement

Kraftstoffsystem – prüfen auf Undichtigkeiten, Scheuerstellen usw.

Tag • • • • •

Drosselklappengehäuseplatte (Ventilklappe) – prüfen/reinigen

- • • •

Autoscan – Führen Sie vollständigen Autoscan mit Hilfe des Triumph Diagnosegeräts durch (Kopie für den Kunden ausdrucken)

- • • • • •

ABS-Modulator – prüfen auf gespeicherte DTCs - • • • • •

Sekundärluftsystem – prüfen/reinigen - • •

Luftfilter – wechseln - • •

Drosselklappengehäuse – abgleichen - • • •

Kraftstoffschläuche – erneuern Alle vier Jahre, unabhängig vom Kilometerstand

Verdampfungsschläuche* – erneuern Alle vier Jahre, unabhängig vom Kilometerstand

Zündanlage

Zündkerzen – prüfen - •

Zündkerzen – wechseln - • •

Kühlsystem

Kühlsystem – prüfen auf Undichtigkeiten Tag • • • • •

Kühlmittelstand – prüfen/einstellen Tag • • • • •

Kühlmittel – wechseln Alle drei Jahre, unabhängig vom Kilometerstand

Page 125: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

125

Wartung und Einstellungen

Motor

Kupplungszug – prüfen/einstellen Tag • • • • •

Ventilspiel – prüfen/einstellen - • •

Steuerzeiten – einstellen Nur erste Inspektion bei 20.000 km

Räder und Reifen

Räder – prüfen auf Schäden Tag • • • • •

Radlager – prüfen auf Verschleiß/Leichtgängigkeit - • • • • •

Räder – überprüfen auf gebrochene oder beschädigte Speichen und auf Festigkeit der Speichen (nur bei Tiger XCX Modellen)

Tag • • • • •

Reifenverschleiß/Reifenschäden – prüfen Tag • • • • •

Reifendruck – prüfen/einstellen Tag • • • • •

Elektrik

Beleuchtung, Instrumente u. elektrische Systeme – prüfen

Tag • • • • •

Lenkung und Federung

Lenkung – prüfen auf Freigängigkeit Tag • • • • •

Gabel – prüfen auf Undichtigkeiten/Leichtgängigkeit Tag • • • • •

Gabelöl – wechseln - •

Lenkkopflager – prüfen/einstellen - • • • •

Lenkkopflager – schmieren - • •

Umlenkung der Hinterradaufhängung – prüfen/schmieren

- • •

Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum,je nachdem, was zuerst eintritt

Erst-inspektion

Jährliche Wartung

Wartung nach Kilometerstand

Alle/jeden 800ein Monat

Jahr 10.000 und 30.000

20.000 40.000

Page 126: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

126

Wartung und Einstellungen

* Verdampfungssystem nur bei Modellen für bestimmte Märkte.‡ Nur falls eingebaut.

Bremsen

Bremsklötze – Verschleißumfang prüfen Tag • • • • •

Hauptbremszylinder – prüfen auf austretende Bremsflüssigkeit

Tag • • • • •

Bremssättel – prüfen auf austretende Bremsflüssigkeit und festsitzende Kolben

Tag • • • • •

Bremsflüssigkeitsstand – prüfen Tag • • • • •

Bremsflüssigkeit – wechseln Alle zwei Jahre, unabhängig vom Kilometerstand

Antriebskette

Kettendurchhang – prüfen/einstellen Tag • • • • •

Antriebskette – Verschleißprüfung Alle 800 km

Antriebskette – schmieren Alle 300 km

Antriebsketten-Schleifschutz – prüfen Tag • • • • •

Antriebsketten-Schleifschutz – erneuern - • • •

Allgemeines

Befestigungen – Sichtprüfung auf Festigkeit Tag • • • • •

Neigungswinkelindikatoren – Sichtprüfung auf Verschleiß

Tag • • • • •

Gleitschlitten Zubehör-Gepäckbrücke – prüfen auf korrekte Funktion‡

- • • • •

Seitenständer – Funktion prüfen Tag • • • • •

Hauptständer – Funktion prüfen Tag • • • • •

Hauptständer-Bundbuchsen – prüfen/reinigen/fetten

- • • • •

Zubehör-Kofferquerstangenmechanismus – prüfen auf korrekte Funktion und Einstellung‡

- • • • •

Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum,je nachdem, was zuerst eintritt

Erst-inspektion

Jährliche Wartung

Wartung nach Kilometerstand

Alle/jeden 800ein Monat

Jahr 10.000 und 30.000

20.000 40.000

Page 127: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

127

Motoröl

Halten Sie den Motorölstand innerhalbdes korrekten Bereichs, um einekorrekte Funktion von Motor, Getriebeund Kupplung zu gewährleisten, undwechseln Sie Öl und Ölfilterentsprechend den Anforderungen fürplanmäßige Wartungsarbeiten.

Ölstand-Überprüfung

1. Einfüllöffnung2. Schauglas3. Ölstand (Abbildung zeigt korrekten

Pegel)4. Kurbelgehäuse-

Ölstandsmarkierungen

Warnung

Ein Betrieb des Motorrads mit zuwenig, zu altem oder verschmutztemMotoröl führt zu beschleunigtemMotorverschleiß und kann zumFestfressen von Motor oder Getriebeführen. Ein Festfressen von Motoroder Getriebe kann zum plötzlichenVerlust der Kontrolle und zu einemUnfall führen.

cbnz

Warnung

Starten Sie den Motor niemals ingeschlossenen Räumen und lassen Sieihn niemals in geschlossenen Räumenlaufen. Abgase sind giftig und könneninnerhalb kurzer Zeit zuBewusstlosigkeit und zum Tod führen.Betreiben Sie Ihr Motorrad stets imFreien oder in ausreichend belüftetenBereichen.

Vorsicht

Ein Betreiben des Motors mit zu wenigÖl führt zu Schäden am Motor. Fallsdie Öldruckwarnleuchte nicht erlischt,schalten Sie den Motor sofort ab unduntersuchen Sie die Ursache.

2

3

1

4

cgii

Page 128: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

128

Starten Sie den Motor und lassen Sie ihnetwa fünf Minuten im Leerlauf laufen.Schalten Sie den Motor aus und wartenSie anschließend mindestens dreiMinuten, bis sich das Öl gesetzt hat.Notieren Sie sich den im Schauglassichtbaren Ölstand.Bei korrekter Befüllung muss der imSchauglas sichtbare Ölstand in der Mittezwischen der oberen (Maximum) und derunteren (Minimum) waagerechtenMarkierungslinie auf dem Kurbelgehäuseliegen.

Hinweis:

• Der Ölstand im Motor wird nur dannexakt angezeigt, wenn der Motornormale Betriebstemperatur hat unddas Motorrad senkrecht steht (nichtauf dem Seitenständer).

Sollte ein Nachfüllen von Öl erforderlichsein, nehmen Sie den Einfülldeckel abund geben Sie nach und nach Öl hinzu,bis der im Schauglas zu verzeichnendeÖlstand korrekt ist. Bringen Sie nach Erreichen deskorrekten Ölstands den Einfülldeckelwieder an und ziehen Sie ihn fest.

Öl- und Ölfilterwechsel

1. Ölablassschraube2. Ölfilter

Motoröl und Filter sind gemäß denAnforderungen für planmäßigeWartungsarbeiten auszutauschen.

Lassen Sie den Motor gründlichwarmlaufen, schalten Sie ihnanschließend aus und stellen Sie dasMotorrad in senkrechter Position sicherauf einem ebenen Untergrund ab.

Warnung

Längerer oder wiederholter Kontaktmit Motoröl kann zum Austrocknender Haut, zu Hautirritationen undHautentzündungen führen. Darüberhinaus enthält Altöl schädlicheVerunreinigungen, die zu Hautkrebsführen können. Tragen Sie stetsgeeignete Schutzkleidung undvermeiden Sie den Hautkontakt mitAltöl.

12

cgip

Page 129: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

129

Platzieren Sie eine Ölauffangwanneunter dem Motor.Entfernen Sie die Ölablassschraube.

Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mitHilfe von Triumph SpezialwerkzeugT3880313. Entsorgen Sie den altenÖlfilter auf umweltverträgliche Weise.Tragen Sie eine dünne Schicht sauberesMotoröl auf den Dichtring des neuenÖlfilters auf. Bringen Sie den Ölfilter anund ziehen Sie ihn fest. Anzugsmoment10 Nm.Nachdem das Öl vollständig abgelassenist, versehen Sie die Ablassschraube miteiner neuen Dichtscheibe. Montieren Siedie Ablassschraube und ziehen Sie siefest. Anzugsmoment 25 Nm.Befüllen Sie den Motor mit einem halb-oder vollsynthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nachSpezifikation API SH (oder höher) undJASO MA, wie z.B. Castrol Power 1Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch).Starten Sie den Motor und lassen Sie ihnfür mindestens 30 Sekunden im Leerlauflaufen.

Vergewissern Sie sich, dass dieÖldruckwarnleuchte aus bleibt und nichtdie Meldung „oil Pr“ auf demInstrumenten-Anzeigebildschirmangezeigt wird.Schalten Sie den Motor ab undüberprüfen Sie erneut den Ölstand.Passen Sie die Einstellung bei Bedarf an.

Entsorgung von Altöl und gebrauchten ÖlfilternSchütten Sie zum Schutz der Umweltkein Öl auf den Boden, in dieKanalisation, in Abflüsse oder inWasserläufe. Entsorgen Sie gebrauchteÖlfilter nicht mit dem Hausmüll.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall beiIhren Behörden vor Ort.

Warnung

Das Öl ist beim Berühren unterUmständen heiß. Vermeiden Sie einenKontakt mit dem heißem Öl, indem Siegeeignete Schutzkleidung, Hand-schuhe, einen Augenschutz usw.tragen. Kontakt mit heißem Öl kann zuVerbrühungen oder Verbrennungender Haut führen.

Vorsicht

Ein Erhöhen der Motordrehzahl überLeerlaufniveau, bevor das Öl sämtlicheTeile des Motors erreicht hat, kann zurBeschädigung oder zum Festfressendes Motors führen. Erhöhen Sie dieDrehzahl erst, nachdem der Motor30 Sekunden gelaufen ist, damit das Ölvollständig zirkulieren kann.

Vorsicht

Sollte der Druck des Motoröls zugering sein, leuchtet dieÖldruckwarnleuchte auf. Falls dieLampe bei laufendem Motor nichterlischt, schalten Sie den Motor sofortab und untersuchen Sie die Ursache.Das Betreiben des Motors mit zugeringem Öldruck verursacht Schädenam Motor.

Page 130: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

130

Ölspezifikation und -sorteHochleistungsmotoren mit Kraftstoff-einspritzung von Triumph sind für dieVerwendung von halb- odervollsynthetischen Motorrad-Motoröl10W/40 oder 10W/50 nach SpezifikationAPI SH (oder höher) und JASO MAausgelegt, wie z.B. Castrol Power 1Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch), dasin einigen Ländern als Castrol Power RSRacing 4T 10W-40 (vollsynthetisch)vertrieben wird.Triumph empfiehlt für die meistenBedingungen das vollsynthetischeMotorrad-Motoröl 10W/40. UnterUmständen muss die Viskosität des Ölsan die Außentemperaturen in IhremFahrgebiet angepasst werden.Bitte entnehmen Sie die korrekteÖlviskosität für Ihr Fahrgebiet (10W/40oder 10W/50) der nachfolgenden Tabelle.

Ölviskosität und Temperaturbereich

Setzen Sie dem Motoröl keinerleichemische Zusatzstoffe zu. Das Motoröldient unter anderem zum Schmieren derKupplung, die infolge der Zugabe vonZusatzstoffen rutschen könnte.Verwenden Sie keine mineralischen,pflanzlichen, nicht detergierenden oderKastoröle und keine anderen, dergeforderten Spezifikation nichtentsprechenden Öle. Eine Verwendungsolcher Öle kann unter Umständen zueinem sofortigen und gravierendenMotorschaden führen.

-20 -10 0 10 20 30 40

-4 14 5032 68 86 104

(°C)

(°F)

Umgebungstemperatur (ºC)

Umgebungstemperatur (ºF)

SAE 10W/50

SAE 10W/40

Page 131: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

131

KühlsystemUm eine wirkungsvolleKühlung des Motorssicherzustellen,prüfen Sie den Kühl-mittelstand täglich,bevor Sie mit demMotorrad fahren, und

füllen Sie Kühlmittel nach, wenn derStand zu niedrig ist.

Hinweis:

• Das Kühlsystem des Motorrads ist abWerk mit einem Ganzjahres-Hybrid-OAT-Kühlmittel (Hybrid Organic AcidTechnology) versehen. Es ist grün,enthält eine 50%-ige Frostschutz-mittellösung auf Ethylenglykol-Basisund besitzt einen Gefrierpunkt von-35°C.

KorrosionsschutzmittelZum Schutz des Kühlsystems vorKorrosion ist die Verwendung vonKorrosionsschutzmitteln im Kühlmittelvon entscheidender Bedeutung.Falls Kühlmittel ohne Korrosions-schutzmittel verwendet wird, bilden sichRost und Kesselstein im Wassermantelund Kühler des Kühlsystems. Dadurchsetzen sich die Kühlmittelkanäle zu unddie Leistungsfähigkeit des Kühlsystemswird erheblich herabgesetzt.

Hinweis:

• Das von Triumph gelieferte HD4XHybrid-OAT-Kühlmittel ist fertigangemischt und muss vor demBefüllen oder Nachfüllen desKühlsystems nicht verdünnt werden.

cbob

Warnung

HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel enthältKorrosions- und Frostschutzmittel, diefür Aluminiummotoren und –kühlergeeignet sind. Wenden Sie dasKühlmittel stets entsprechend denHerstellerangaben an.Kühlmittel mit Korrosionsschutz- undFrostschutzmitteln enthält giftigeChemikalien, die schädlich für denmenschlichen Körper sind. Verschlu-cken Sie niemals Frostschutzmitteloder Motorrad-Kühlmittel.

Page 132: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

132

Überprüfen des Kühlmittelstands

Hinweis:

• Der Kühlmittelstand ist bei kaltemMotor zu prüfen (Raum- oderUmgebungstemperatur).

1. Ausgleichsbehälter2. Markierung MAX3. Markierung MIN

Stellen Sie das Motorrad senkrecht aufeinem ebenen Untergrund auf. DerAusgleichsbehälter ist von der rechtenSeite des Motorrads aus unterhalb undin Richtung der Kraftstofftank-Vorderseite sichtbar.Prüfen Sie den Kühlmittelstand imAusgleichsbehälter. Der Kühlmittelstandmuss zwischen den Markierungen MAXund MIN liegen. Sollte derKühlmittelstand den Mindeststandunterschreiten, muss er entsprechendangepasst werden.

Kühlmittelstand anpassen

1. Ausgleichsbehälter (Abbildung zur Verdeutlichung ohne Kraftstofftank)

2. Deckel des Ausgleichsbehälters

Lassen Sie den Motor abkühlen.Der Deckel des Ausgleichsbehälters lässtsich von der rechten Seite desMotorrads aus zwischen Kraftstofftank-Vorderseite und Rahmen entfernen.

12

3

Warnung

Entfernen Sie den Deckel desAusgleichsbehälters oder den Kühler-Druckverschluss nicht, solange derMotor heiß ist. Wenn der Motor heißist, ist das Kühlmittel innerhalb desMotorkühlers ebenfalls heiß und stehtaußerdem unter Druck. Der Kontaktmit diesem heißen, unter Druckstehenden Kühlmittel verursachtVerbrühungen und Hautschäden.

1

2

cgis

Page 133: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

133

Entfernen Sie den Deckel desAusgleichsbehälters und geben Siedurch die Einfüllöffnung Kühlmittel-gemisch hinzu, bis der Stand dieMarkierung MAX erreicht. Bringen Sieden Deckel wieder an.

Hinweis:

• Erfolgt die Kühlmittelstand-Überprüfung wegen einer voran-gegangenen Überhitzung desKühlmittels, prüfen Sie ebenfalls denStand im Motorkühler und füllen Siebei Bedarf nach.

• In Notfällen kann auch destilliertesWasser zum Kühlsystem hinzugefügtwerden. Anschließend muss dannallerdings so schnell wie möglich dasKühlmittel abgelassen und dasKühlsystem mit HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel neu befüllt werden.

Kühlmittel erneuernLassen Sie das Kühlmittel durch einenTriumph-Vertragshändler entsprechendden planmäßigen Wartungsanforderun-gen erneuern.

Motorkühler und SchläuchePrüfen Sie entsprechend denAnforderungen für planmäßigeWartungsarbeiten die Kühlerschläucheauf Risse oder Alterung und dieSchlauchschellen auf Festigkeit. LassenSie etwaige defekte Teile durch IhrenTriumph-Vertragshändler erneuern.Prüfen Sie Kühlergrill und Kühlerlamellenauf Behinderungen des Luftstromsdurch Insekten, Blätter oder Schlamm.Entfernen Sie etwaige Behinderungenmit einem Niederdruck-Wasserstrahl.

Vorsicht

Die Verwendung von hartem Wasserim Kühlsystem führt zuKesselsteinablagerungen in Motor undMotorkühler und zu einer wesentlichverminderten Leistungsfähigkeit desKühlsystems. Eine verringerteLeistungsfähigkeit des Kühlsystemskann dazu führen, dass der Motorüberhitzt und gravierende Schädenerleidet.

Warnung

Der Ventilator arbeitet automatisch,wenn der Motor läuft. Halten Sie stetsHände und Kleidung vom Ventilatorfern, da der Kontakt mit demrotierenden Ventilator zu Verlet-zungen führen kann.

Vorsicht

Die Verwendung von Hochdruck-Wasserstrahlen, wie etwa aus einerAutowaschanlage oder einemHaushalts-Hochdruckwäscher, könnenzur Beschädigung der Kühlerlamellenführen, Undichtigkeiten verursachenund die Funktionsfähigkeit desMotorkühlers beeinträchtigen.Stellen Sie sicher, dass der Luftstromdurch den Motorkühler nicht durchdas Anbringen nicht zugelassenerZubehörteile vor dem Motorkühleroder hinter dem Kühlerventilatorbehindert oder abgelenkt wird. EineStörung der Luftströmung desMotorkühlers kann zu Überhitzungund dadurch unter Umständen zuMotorschäden führen.

Page 134: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

134

Gashebel und Drosselklappensteuerung

Überprüfung

Vergewissern Sie sich, dass sich dieDrosselklappe leichtgängig, ohneübermäßige Kraftanstrengung öffnenlässt und ohne hängen zu bleibenschließt. Lassen Sie das Drosselklappen-system von einem Triumph-Vertragshändler überprüfen, wenn Sieein Problem bemerken oder Zweifelirgendwelcher Art haben.Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriffbeim Vor- und Zurückdrehen 1 - 2 mmSpiel hat.Sollte die Größe des Spiels nicht korrektsein, empfiehlt Ihnen Triumph, von IhremTriumph-Vertragshändler eineÜberprüfung vornehmen zu lassen.

Warnung

Verfolgen Sie stets alle Änderungen,die das Gefühl für den Gasgriffbetreffen, mit Wachsamkeit undlassen Sie das Drosselklappensystemvon einem Triumph-Vertragshändlerüberprüfen, wenn Sie Änderungen indiesem Bereich bemerken. DieÄnderungen können auf Verschleißinnerhalb des Mechanismus zurück-gehen, der zu einem Hängenbleibender Drosselklappensteuerung führenkann.Eine hängende oder blockierteDrosselklappensteuerung führt zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall.

Warnung

Die Verwendung des Motorrads mithängender oder beschädigterDrosselklappensteuerungbeeinträchtigt die Funktion derDrosselklappe und führt zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall.Lassen sie eine hängende oderbeschädigte Drosselklappensteuerungstets durch Ihren Triumph-Vertragshändler überprüfen, damit Sienicht auf Dauer damit fahren.

Page 135: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

135

Kupplung

1. Kupplungshebel2. 2 - 3 mm

Das Motorrad ist mit einer seil-zugbetriebenen Kupplung ausgestattet.Wenn der Kupplungshebel übermäßigesSpiel aufweist, trennt die Kupplungunter Umständen nicht vollständig. Diesführt zu Problemen beim Gangwechselund beim Einlegen des Leerlaufs. Inderen Folge kann es zum Abwürgen desMotors und zu Schwierigkeiten bei derKontrolle des Motorrads kommen.Hat der Kupplungshebel dagegen zuwenig Spiel, greift die Kupplung unterUmständen nicht vollständig, so dass sierutscht. Dies vermindert die Leistungund führt zu vorzeitigem Kupplungs-verschleiß.Das Spiel des Kupplungshebels istgemäß den Anforderungen fürplanmäßige Wartungsarbeiten zuüberprüfen.

ÜberprüfungVergewissern Sie sich, dass derKupplungshebel 2 - 3 mm Spiel hat.Sollte das Spiel vom korrekten Wertabweichen, muss es neu eingestelltwerden.

EinstellenDrehen Sie Einstellbuchse, bis daskorrekte Spiel am Kupplungshebelerreicht ist.Wenn mit Hilfe des Hebel-Einstellerskeine korrekte Einstellung erreichtwerden kann, verwenden Sie denKabeleinsteller am unteren Ende desZuges.Lockern Sie die Einstell-Sicherungsmutter.Drehen Sie den Außenzug-Einsteller, sodass der Kupplungshebel 2 - 3 mm Spielerhält.Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.

cinn

2

1

Page 136: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

136

Antriebskette

Aus Sicherheitsgründen und umübermäßigen Verschleiß zu verhindern,muss die Antriebskette entsprechendden Anforderungen für planmäßigeWartungsarbeiten überprüft, eingestelltund geschmiert werden. ExtremeEinsatzbedingungen, wie Tausalz odergestreute Straßen, erfordern einhäufigeres Überprüfen, Einstellen undSchmieren der Kette.Wenn die Kette stark abgenutzt oderfalsch eingestellt ist (entweder zu festoder zu locker), kann sie von den Ritzelnspringen oder reißen. Ersetzen Sie eineabgenutzte oder beschädigte Kettedaher stets durch ein Triumph-Originalteil von einem Triumph-Vertragshändler.

Schmieren der KetteEine Schmierung ist alle 300 kmerforderlich, ebenso nach Fahrten beiNässe, auf nassen Straßen und wannimmer die Kette trocken erscheint.Verwenden Sie das im Abschnitt„Spezifikationen“ empfohlene Spezial-Kettenschmiermittel.Tragen Sie Schmiermittel auf die Seitender Rollen auf und lassen Sie dasMotorrad anschließend mindestens achtStunden (idealerweise über Nacht)unbenutzt stehen. So kann des Öl in dieO-Ringe der Kette usw. eindringen.Wischen Sie vor dem Fahrenüberschüssiges Öl fort.Falls die Kette besonders verschmutztist, Kette erst reinigen und dann das Ölwie oben angegeben auftragen.

Warnung

Eine lockere oder verschlissene Ketteoder eine, die reißt oderherunterspringt, könnte sich imMotorritzel verfangen oder dasHinterrad blockieren.Eine Kette, die sich im Motorritzelverfängt, verletzt den Fahrer undführt zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.Ebenso führt das Blockieren desHinterrads zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall.

cbnz

Vorsicht

Reinigen Sie die Kette nicht mit einemHochdruckwäscher, da hierdurch dieKomponenten der Kette beschädigtwerden können.

Page 137: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

137

Prüfen des Antriebskettenspiels

1. Maximale Auslenkung

Stellen Sie das Motorrad auf einemebenen Untergrund ab und halten sie essenkrecht, ohne dabei eineGewichtskraft auszuüben.Drehen Sie das Hinterrad, indem Sie dasMotorrad schieben, um die Stelle zufinden, an der die Kette am straffstenist, und messen Sie den vertikalenBewegungsspielraum der Kettezwischen den Ritzeln.

Einstellen des AntriebskettenspielsDie vertikale Auslenkung derAntriebskette muss im Bereich von20 - 30 mm liegen.

1. Stellschraube2. Sicherungsmutter Stellschraube3. Hinterradachsenmutter

Lockern Sie die Radachsenmutter.Lockern Sie die Sicherungsmuttern ander linken und rechten Kettenstell-schraube.Drehen Sie die Stellschrauben imUhrzeigersinn, um das Kettenspiel zuvergrößern, und gegen denUhrzeigersinn, um es zu verringern.Drehen Sie beide Stellschrauben dabeigleich weit.Wenn das Kettenspiel auf das korrekteMaß eingestellt ist, drücken Sie das Radfest gegen die Einsteller. Ziehen Siebeide Einstell-Sicherungsmuttern mitdem Anzugmoment 20 Nm und dieHinterradachsenmutter mit demAnzugsmoment 110 Nm fest.Prüfen Sie das Kettenspiel erneut.Wiederholen Sie die Einstellung fallserforderlich.

Warnung

Stellen Sie vor Beginn der Arbeitensicher, dass das Motorrad stabil stehtund hinreichend abgestützt ist. Dasträgt dazu bei, Verletzungen vonPersonen oder Schäden am Motorradzu vermeiden.

cgjt

1

1

3

2

cdga

Page 138: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

138

Überprüfen Sie die Wirksamkeit derHinterrad-Bremse. Korrigieren Sie denZustand wenn nötig.

Verschleißinspektion der Kette und Ritzel

1. Messung über 20 Kettenglieder2. Gewicht

Bauen Sie den Kettenschutz ab.Ziehen Sie die Kette straff, indem Sie einGewicht von 10 - 20 kg an die Kettehängen.Messen Sie am geraden Teil der Kette dieLänge von 20 Kettengliedern, gemessenvon der Mitte des 1. Kettenbolzens biszur Mitte des 21. Kettenbolzens. MessenSie an verschiedenen Stellen, da derVerschleiß der Kette ungleichmäßig seinkann.Sollte die Länge das maximaleServicelimit von 319 mm überschreiten,muss die Kette ersetzt werden.

Warnung

Wenn die Einsteller-Sicherungs-muttern nicht sicher befestigt sindoder die Radachse locker ist, kann diesbeim Betrieb des Motorrads dieStabilität und das Fahrverhalten desMotorrads beeinträchtigen. DieseBeeinträch-tigung von Stabilität undFahrverhalten kann zum Verlust derKontrolle und zu einem Unfall führen.

Warnung

Ein Betreiben des Motorrads mitfehlerhaften Bremsen ist gefährlich.Sie müssen vor jedem weiterenFahrversuch zwecks Mängelbesei-tigung Ihren Triumph-Vertragshändleraufsuchen. Das Ausbleiben derMängelbeseitigung kann eineVerminderung der Bremsleistung zurFolge haben. Dies kann zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad oderzu einem Unfall führen.

cgjt

2

1

Page 139: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

139

Drehen Sie das Hinterrad unduntersuchen Sie die Kette aufbeschädigte Rollen und lockere Bolzenund Glieder.Untersuchen Sie außerdem die Ritzel aufungleichmäßig oder übermäßigabgenutzte oder beschädigte Zähne.

Sollten Unregelmäßigkeiten vorliegen,lassen Sie die Antriebskette und/oderRitzel durch einen Triumph-Vertragshändler ersetzen.Bauen Sie den Kettenschutz wieder einund ziehen Sie die Befestigungen fest.Anzugsmoment 9 Nm.

ccol

ABGENUTZTER ZAHN

(MOTORRITZEL)

ABGENUTZTER ZAHN

(HINTERES RITZEL)

(Ritzelverschleiß zur Verdeutlichung überzeichnet)

Warnung

Vernachlässigen Sie niemals dieWartung der Kette und lassen SieKetten stets durch einen Triumph-Vertragshändler montieren.Verwenden Sie eine Originalkette vonTriumph, wie sie im TriumphTeilekatalog aufgeführt ist.Die Verwendung nicht zugelassenerKetten kann dazu führen, dass dieKette reißt oder von den Ritzelnspringt, was zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad oder zu einemUnfall führt.

Vorsicht

Falls die Ritzel verschlissen sind,ersetzen Sie Ritzel und Antriebsketteimmer zusammen. Werden verschlissene Ritzel ersetzt,die Kette jedoch nicht, dann führt dieszum vorzeitigen Verschleiß der neuenRitzel.

Page 140: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

140

Bremsen

Verschleißinspektion der Bremsen

1. Bremsklötze2. Mindestbelagdicke

Bremsklötze müssen entsprechend derTabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“überprüft werden und sind zu ersetzen,wenn sie bis auf die Mindestbelagdickeoder darüber hinaus verschlissen sind,so dass das Servicelimit erreicht oderüberschritten ist.Sollte die Belagdicke eines derBremsbeläge (Vorderrad- oderHinterradbremse) kleiner als 1,5 mm sein,sollte einer der Bremsbeläge also bis aufden Boden der Nut verschlissen sein,sind sämtliche Bremsbeläge amentsprechenden Rad zu erneuern.

Einfahren von Ersatz-Bremsscheiben und/oder -BremsbelägenTriumph empfiehlt, Ersatzbremsscheibenund/oder -beläge nach dem Einbau insMotorrad eine Zeit lang vorsichtigeinzufahren, um so für eine optimaleLeistung und Lebensdauer zu sorgen.Die empfohlene Fahrstrecke zumEinfahren neuer Bremsscheiben undBremsbeläge beträgt 300 km.Vermeiden Sie nach dem Einbau neuerBremsscheiben und/oder -belägeextreme Bremsmanöver, fahren Sieumsichtig und sehen Sie während desEinfahrzeitraums längere Bremswegevor.cbmz

1

2

Warnung

Bremsklötze sind stets als Radsatz zuerneuern. Am Vorderrad, wo zweiBremssättel montiert sind, sind alleKlötze an beiden Bremssätteln zuerneuern.Das Ersetzen einzelner Bremsklötzehat eine Leistungsverminderung desBremssystems zur Folge. Dies kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.Fahren Sie nach dem Einbau neuerBremsklötze extrem vorsichtig, bis dieneuen Bremsklötze eingefahren sind.

Page 141: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

141

BremsklotzverschleißausgleichDer Verschleiß von Bremsscheiben undBremsklötzen wird automatischausgeglichen und hat keinerleiAuswirkungen auf die Bedienung desBremshebels oder Bremspedals. An denvorderen und hinteren Bremsenbefinden sich keine einzustellenden Teile.

ScheibenbremsflüssigkeitÜberprüfen Sie den Brems-flüssigkeitsstand in beiden Brems-flüssigkeitsbehältern und erneuern Siedie Bremsflüssigkeit entsprechend denAnforderungen für planmäßigeWartungsarbeiten. Verwenden Sieausschließlich Bremsflüssigkeit DOT 4,wie im Abschnitt „Spezifikationen“empfohlen. Die Bremsflüssigkeit istebenfalls zu erneuern, wenn sieFeuchtigkeit aufgenommen haben oderdurch Verschmutzungen verunreinigtsein sollte oder wenn Sie dies vermuten.

Warnung

Der Verschleiß der Bremsbelägeerhöht sich, wenn das Motorradhäufig unter Offroad-Bedingungengefahren wird. Untersuchen Sie dieBremsbeläge stets häufiger, wenn dasMotorrad unter Offroad-Bedingungenverwendet wird, und ersetzen Sie dieBremsbeläge, bevor die verschlissensind oder die Mindestbelagdickeunterschreiten. Das Fahren mit verschlissenenBremsbelägen kann eineVerminderung der Bremsleistung zurFolge haben. Dies kann zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen.

Warnung

Sollte sich der Bremshebel oder dasBremspedal beim Betätigen weichanfühlen oder sollte der Hebelwegbzw. Pedalweg übermäßig langwerden, befindet sich möglicherweiseLuft in den Bremsleitungen oder esliegt ein Defekt am Bremssystem vor.Das Betreiben des Motorrads unterdiesen Bedingungen ist gefährlich. Vorjeder weiteren Fahrt muss IhrTriumph-Vertragshändler den Mangelbeseitigen.Das Fahren mit fehlerhaften Bremsenkann zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen.

Page 142: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

142

Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands

1. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter, obere Markierungslinie

2. Untere Füllstandslinie

Der Bremsflüssigkeitsstand in denBremsflüssigkeitsbehältern muss (inwaagerechter Lage) zwischen deroberen und unteren Niveaumarkierunggehalten werden.Prüfen Sie zur Überprüfung desBremsflüssigkeitsstands den im Fensterauf der Vorderseite des Bremsflüs-sigkeitsbehälters sichtbaren Flüssig-keitsstand.Lösen Sie zum Anpassen desFlüssigkeitsstands die Deckelschrauben,nehmen Sie den Behälterdeckel ab undnotieren Sie sich dabei dieEinbauposition der Dichtmembran.Füllen Sie den Bremsflüssigkeitsbehälterbis zur oberen Füllstandslinie mitfrischer Bremsflüssigkeit DOT 4 auseinem versiegelten Behälter auf.

Warnung

Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch,d.h., dass sie Feuchtigkeit aus der Luftaufnimmt.Aufgenommene Feuchtigkeit setzt denSiedepunkt der Bremsflüssigkeit starkherab und führt dadurch zu einerVerminderung der Bremsleistung.Erneuern Sie aus diesem Grund dieBremsflüssigkeit stets entsprechendden Anforderungen für planmäßigeWartungsarbeiten.Verwenden Sie stets neueBremsflüssigkeit aus einemversiegelten Behälter und niemalssolche aus unversiegelten oder bereitsgeöffneten Behältern.Mischen Sie niemals Bremsflüssigkeitverschiedener Marken oder Sorten.Prüfen Sie den Bremskreislauf aufUndichtigkeiten im Bereich vonAnschlussstücken, Dichtungen undVerbindungen und prüfen Sie dieBremsschläuche darüber hinaus aufRisse, Alterung und Schäden.Beheben Sie etwa vorhandene Fehlerstets, bevor Sie mit dem Motorradfahren.Das Nichtbeachten und Nichtbefolgeneines dieser Punkte kann gefährlicheFahrbedingungen hervorrufen, diezum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führenkönnen.

2

1

Page 143: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

143

Bringen Sie den Behälterdeckel wiederan und stellen Sie dabei sicher, dass dieMembrandichtung korrekt zwischenDeckel und Behälter sitzt. Ziehen Sie dieDeckelbefestigungsschrauben fest.Anzugsmoment 1 Nm.

Überprüfung und Anpassung des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands

1. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter2. Obere Füllstandslinie3. Untere Füllstandslinie

Überprüfen des Bremsflüssigkeitsstands:Der Bremsflüssigkeitsbehälter ist vonder rechten Seite des Motorrads aus vordem Auspuff-Zwischenrohr, unter demFahrersitz, zu sehen.Anpassen des Bremsflüssigkeitsstands:Entfernen Sie den Behälterdeckel. FüllenSie den Bremsflüssigkeitsbehälter biszur oberen Füllstandslinie mit frischerBremsflüssigkeit DOT 4 aus einemversiegelten Behälter auf.Bringen Sie den Behälterdeckel wiederan und stellen Sie dabei sicher, dass dieMembrandichtung korrekt eingebautwird.

Überprüfung und Anpassung des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands - Zubehör-Hinterrad-Bremsflüssig-keitsbehälter (falls eingebaut)

1. Obere Füllstandslinie2. Untere Füllstandslinie3. Sichtfenster4. Membran5. Membranstützring6. Behälterdeckel

Der Bremsflüssigkeitsstand in denBremsflüssigkeitsbehältern muss (inwaagerechter Lage) zwischen deroberen und unteren Füllstandslinie(„max“ bzw. „min“) gehalten werden.Prüfen Sie zur Überprüfung desBremsflüssigkeitsstands den im Fensterauf der Vorderseite desBremsflüssigkeitsbehälters sichtbarenFlüssigkeitsstand.Entfernen Sie zum Anpassen desFlüssigkeitsstands den Behälterdeckel.Füllen Sie den Bremsflüssigkeitsbehälterbis zur oberen Füllstandslinie mitfrischer Bremsflüssigkeit DOT 4 auseinem versiegelten Behälter auf.

12

3

j

min

6

3

2

1

5

4

Page 144: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

144

Setzen Sie die Membran und denMembranstützring in den Flüssigkeits-behälter ein.Bringen Sie den Behälterdeckel an undschrauben Sie ihn sorgfältig ein.Vergewissern Sie sich, dass der Deckelvollständig festgezogen ist.

BremslichtschalterDas Bremslicht wird unabhängigvoneinander entweder durch die vordereoder die hintere Bremse ausgelöst. Solltedas Bremslicht bei eingeschalteterZündung beim Ziehen des Bremshebelsbzw. dem Treten des Bremspedals nichtfunktionieren, bitten Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, den Fehler zu suchenund zu beheben.

Lenkung/Radlager

Überprüfen der LenkungSchmieren Sie die Lenkkopflager unduntersuchen Sie ihren Zustandentsprechend den Anforderungen fürplanmäßige Wartungsarbeiten.

Hinweis:

• Untersuchen Sie die Radlager stetszum gleichen Zeitpunkt wie dieLenkkopflager.

Warnung

Sollte der Bremsflüssigkeitsstand ineinem der Bremsflüssigkeitsbehältermerklich fallen, suchen Sie Rat beiIhrem Triumph-Vertragshändler, bevorSie das Motorrad fahren. DasBetreiben des Motorrads mit zugeringem Bremsflüssigkeitsstand odermit einer Undichtigkeit im Brems-flüssikeitskreislauf ist gefährlich undkann zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen.

Warnung

Das Betreiben des Motorrads mitdefektem Bremslicht ist verboten undgefährlich.Das Betreiben eines Motorrads mitdefektem Bremslicht kann zu einemUnfall mit Verletzungsfolgen für denFahrer und andere Straßenver-kehrsteilnehmer führen.

Vorsicht

Stellen Sie sicher, dass das Motorradstabil steht und hinreichend auf einergeeigneten Unterlage abgestützt ist,um ein Verletzungsrisiko durchUmstürzen des Motorrads währendder Untersuchung zu vermeiden. ÜbenSie keine extreme Kraft auf dasjeweilige Rad aus und rucken Sie nichtzu kräftig an dem jeweiligen Rad, dadas Motorrad dadurch instabil werden,von seiner Unterlage herabstürzenund Verletzungen verursachenkönnte.Stellen Sie sicher, dass die Ölwannedurch die Position des Stützblocksnicht beschädigt wird.

Page 145: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

145

Prüfen des Lenkkopflagerspiels

Prüfen des Lenkspiels

ÜberprüfungStellen Sie das Motorrad in senkrechterStellung auf einem ebenen Untergrundauf.Heben Sie das Vorderrad an und stützenSie das Motorrad ab.Stellen Sie sich vor das Motorrad,ergreifen Sie das untere Ende derVorderradgabel und versuchen Sie, sievor- und zurückzubewegen.Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopflagernfeststellen können, bitten Sie IhrenTriumph-Vertragshändler, etwaige Fehlerzu suchen und zu beheben, bevor Sie mitdem Motorrad fahren.

Entfernen Sie die Stützvorrichtung undstellen Sie das Motorrad auf demSeitenständer ab.

Überprüfen der RadlagerWenn die Radlager an Vorder- oderHinterrad ein Spiel in der Radnabezulassen, Geräusche verursachen, oderfalls das Rad nicht gleichmäßig dreht,lassen Sie Ihren Triumph-Vertragshändlerdie Radlager überprüfen.Die Radlager müssen in denZeitabständen überprüft werden, die inder Tabelle „Planmäßige Wartungs-arbeiten“ angegeben sind.Stellen Sie das Motorrad in senkrechterStellung auf einem ebenen Untergrundauf.Heben Sie das Vorderrad an und stützenSie das Motorrad ab.Stellen Sie sich neben das Motorrad,ergreifen Sie das obere Ende desVorderrads und rucken Sie es leicht voneiner Seite zur anderen.Sollten Sie ein Spiel feststellen können,bitten Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, etwaige Fehler zusuchen und zu beheben, bevor Sie mitdem Motorrad fahren.Ändern Sie die Position derHebevorrichtung und wiederholen Siedas gleiche Verfahren für das Hinterrad.

Warnung

Das Betreiben des Motorrads mitfalsch eingestellten oder schadhaftenLenkkopflagern ist gefährlich undkann zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfallführen.

Page 146: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

146

Entfernen Sie die Stützvorrichtung undstellen Sie das Motorrad auf demSeitenständer ab.

Vorderradaufhängung

Überprüfen der VorderradgabelUntersuchen Sie jede Gabel aufAnzeichen von Beschädigung, Kratzernauf der Gleitfläche und aufÖlundichtigkeiten.Sollten Sie Schäden oder Undichtigkeitenvorfinden, setzen Sie sich mit einemTriumph-Vertragshändler in Verbindung.Prüfen Sie mit Hilfe des folgendenVerfahrens, ob sich die Gabelnleichtgängig bedienen lassen:• Stellen Sie das Motorrad auf einem

ebenen Untergrund auf.• Halten Sie den Lenker fest, ziehen

Sie die Vorderradbremse an unddrücken Sie die Gabel einige Malehintereinander hinunter.

• Sollten Sie Rauheit oder übermäßigeSteifigkeit in der Bewegungfeststellen, setzen Sie sich mit ihremTriumph-Vertragshändler inVerbindung.

Warnung

Ein Betreiben des Motorrads mitverschlissenen oder beschädigtenVorder- oder Hinterradlagern istgefährlich, kann die Stabilität und dasFahrverhalten des Motorradsbeeinträchtigen und so zu einemUnfall führen. Lassen Sie dasMotorrad im Zweifelsfall durch einenTriumph-Vertragshändleruntersuchen, bevor Sie damit fahren.

Warnung

Das Betreiben des Motorrads mitdefekter oder beschädigter Radauf-hängung ist gefährlich und kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Versuchen Sie niemals, Teile derFederbeine abzubauen, da alleFederbeine unter Druck stehendes Ölenthalten. Kontakt mit unter Druckstehendem Öl kann zu Schädigungender Haut und der Augen führen.

Page 147: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

147

Einstellen der Vorderradaufhängung – nur Tiger XRX

Bei Tiger XRX Modellen lässt sich dieVorderradaufhängung nicht einstellen.

Einstellen der Druckstufendämpfung – nur Tiger XCX

Der Druckstufendämpfungseinstellerbefindet sich am oberen Ende des linkenGabelholms.Um die Druckstufendämpfung zuändern, drehen Sie den weißen Einstellerim Uhrzeigersinn, um dieDruckstufendämpfung zu erhöhen, odergegen den Uhrzeigersinn, um dieDruckstufendämpfung zu verringern.Zählen Sie stets die Klicks zurück vonder vollständig im Uhrzeigersinneingeschraubten Stellung.

1. Druckstufendämpfungseinsteller (weiß) (siehe Hinweise)

2. Gabelkappe

Hinweis:

• Bei Auslieferung des Motorrads istdie Vorderradaufhängung auf die inder entsprechenden Radaufhän-gungstabelle angegebene Einstellung„Einzelfahrer (normal)“ eingestellt(siehe Seite 148).

Zugstufendämpfung – nur Tiger XCX

Die Einstellvorrichtung für dieZugstufendämpfung befindet sich amoberen Ende des rechten Gabelholms.Um die Zugstufendämpfung zu ändern,drehen Sie den roten Einsteller imUhrzeigersinn, um die Zugstufen-dämpfung zu erhöhen, oder gegen denUhrzeigersinn, um die Zugstufen-dämpfung zu verringern. Zählen Siestets die Klicks zurück von dervollständig im Uhrzeigersinneingeschraubten Stellung.

1. Zugstufendämpfungseinsteller (rot) (siehe Hinweise)

2. Gabelkappe

Hinweis:

• Bei Auslieferung des Motorrads dieVorderradaufhängung auf die in derentsprechenden Radaufhängungs-tabelle angegebene Einstellung„Einzelfahrer (normal)“ eingestellt(siehe Seite 148).

2

1

+

_

2

1

+

_

Page 148: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

148

Einstelltabelle Vorderradaufhängung – nur Tiger XCX

Die Einzelfahrer-Einstellungen derRadaufhängung sorgen für einbequemes Fahren und guteFahreigenschaften im Normalbetrieb miteiner Person. Die vorstehenden Tabellenzeigen empfohlene Einstellungen für dieVorderradaufhängung.

Hinweis:

• Der linke Gabelholm verfügt übereinen Druckstufendämpfungseinstel-ler. Am rechten Gabelholm ist einZugstufendämpfungseinstellerangebracht.

• Bei Auslieferung von Tiger XCX

Modellen ist die Vorderradauf-hängung auf die in derRadaufhängungstabelle angegebeneEinstellung „Einzelfahrer (normal)“eingestellt (siehe Seite 148).

• Die Angaben in diesen Tabellen sindnur Richtwerte. Die erforderlichenEinstellungen können je nachGewicht des Fahrers undpersönlichen Vorlieben variieren.Informationen zum Einstellen derRadaufhängung finden Sie auf dennachfolgenden Seiten.

Beladung Vorne

Druckstufen-dämpfung¹

(linker Gabelholm)

Zugstufen-dämpfung¹

(rechter Gabelholm)

Einzelfahrer (Normal)

-12 -12

Einzelfahrer (Komfort)

-19 -19

Einzelfahrer (Sport)

-4 -4

Einzelfahrer – mit belade-ner Top Box und/oder Textil-Gepäck-taschen

-10 -10

Fahrer und Beifahrer

-7 -7

Fahrer und Beifahrer (gegebenen-falls mit beladenen Gepäck-stücken)

-6 -6

¹ Anzahl Klicks gegen den Uhrzeiger-sinn ab voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung, wobei der erste Anschlag (Klick) als 1 zählt

Warnung

Stellen Sie sicher, dass die korrekteAbstimmung von Vorder- undHinterradaufhängung erhalten bleibt.Ein Ungleichgewicht bei derAufhängungsabstimmung könnte dieFahreigenschaften erheblich verän-dern und dadurch zum Verlust derKontrolle und zu einem Unfall führen.Entnehmen Sie weitere Informationenaus den Einstelltabellen für dieVorder- und Hinterradaufhängungoder wenden Sie sich an IhrenTriumph-Vertragshändler.

Page 149: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

149

Hinterradaufhängung

Einstelltabelle Hinterradaufhängung – nur Tiger XRX

Einstelltabelle Hinterradaufhängung – nur Tiger XCX

Die Einzelfahrer-Einstellungen derRadaufhängung sorgen für einbequemes Fahren und guteFahreigenschaften im Normalbetrieb miteiner Person. Die vorstehenden Tabellenzeigen empfohlene Einstellungen für dieHinterradaufhängung.Eine erhöhte Federvorspannungerfordert eine härtere Dämpfung, eineverminderte Federvorspannung erfor-dert eine weichere Dämpfung.

Beladung Federvor-spannung¹

Einzelfahrer (Normal)

30

Fahrer und Gepäck 0

Fahrer und Beifahrer, oder Fahrer, Beifahrer und Gepäck

0

¹ Anzahl Umdrehungen zurück von voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter (geschlossener) Stellung.

Beladung Federvor-spannung¹

Zugstufen-dämpfung¹

Einzelfahrer (Normal)

-9 -1,5

Einzelfahrer (Komfort)

-9 -3,0

Einzelfahrer (Sport)

-9 -0,5

Einzelfahrer – mit beladener Top Box und/oder Textil-Gepäcktaschen

-4,5 -1

Fahrer und Beifahrer

Ganz im Uhrzeiger

sinn

-0,5

Fahrer und Beifahrer (gegebenenfalls mit beladenen Gepäckstücken)

Ganz im Uhrzeiger

sinn

-0,25

¹ Anzahl Einstellerumdrehungen zurück von voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung.

Page 150: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

150

Die Dämpfung muss an den Straßen-zustand und die Federvorspannungangepasst werden.

Hinweis:

• Bei Auslieferung aus dem Werk istdie Hinterradaufhängung derTiger XRX und Tiger XCX auf die inder entsprechenden Radaufhän-gungstabelle angegebene Einstellung„Einzelfahrer (normal)“ eingestellt(siehe Seite 148).

• Die Angaben in diesen Tabellen sindnur Richtwerte. Die erforderlichenEinstellungen können je nachGewicht des Fahrers undpersönlichen Vorlieben variieren.Informationen zum Einstellen derHinterradaufhängung finden Sie aufden nachfolgenden Seiten.

Einstellen der HinterradaufhängungAn der Hinterradaufhängung derTiger XRX lässt sich die Federvor-spannung einstellen. An der Hinterradaufhängung derTiger XCX lassen sich Federvorspannungund Zugstufendämpfung einstellen.

Einstellen der Federvorspannung – nur Tiger XRX

1. Federvorspannungseinsteller, Tiger XRX

Der Federvorspannungseinsteller befin-det sich auf der rechten Seite desMotorrads, am oberen Ende derHinterradaufhängung.Um die Federvorspannung einzustellen,drehen Sie den geschlitzten Einsteller imUhrzeigersinn, um die Vorspannung zuerhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn,um die Vorspannung zu verringern.

Hinweis:

• Die Einstellung wird in Einstel-lerumdrehungen entgegen demUhrzeigersinn von der maximal imUhrzeigersinn befindlichen (geschlos-senen) Einstellung gemessen.

• Bei Auslieferung von Tiger XRX

Modellen ist die Federvorspannungauf die in der entsprechendenRadaufhängungstabelle angegebeneEinstellung „Einzelfahrer (normal)“eingestellt (siehe Seite 149).

Warnung

Stellen Sie sicher, dass die korrekteAbstimmung von Vorder- undHinterradaufhängung erhalten bleibt.Ein Ungleichgewicht bei der Aufhän-gungsabstimmung könnte die Fahrei-genschaften erheblich verändern unddadurch zum Verlust der Kontrolleund zu einem Unfall führen.Entnehmen Sie weitere Informationenaus den Einstelltabellen für dieVorder- und Hinterradaufhängungoder wenden Sie sich an IhrenTriumph-Vertragshändler.

1

cgjm

Page 151: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

151

Einstellen der Federvorspannung – nur Tiger XCX

1. Federvorspannungseinsteller, Tiger XCX

2. HinterradaufhängungDer Federvorspannungseinsteller be-findet sich auf der rechten Seite desMotorrads, am oberen Ende derHinterrad-aufhängung.Um die Federvorspannung einzustellen,drehen Sie den 5 mm Sechskant-Einsteller im Uhrzeigersinn, um dieVorspannung zu erhöhen, oder gegenden Uhrzeigersinn, um die Vorspannungzu verringern.

Hinweis:

• Die Einstellung wird in Einstel-lerumdrehungen entgegen demUhrzeigersinn von der maximal imUhrzeigersinn befindlichen (geschlos-senen) Einstellung gemessen.

• Bei Auslieferung von Tiger XCX

Modellen ist die Federvorspannungauf die in der entsprechendenRadaufhängungstabelle angegebeneEinstellung „Einzelfahrer (normal)“eingestellt (siehe Seite 149).

Zugstufendämpfung – nur Tiger XCX

1. ZugstufendämpfungseinstellerDer Zugstufendämpfungseinstellerbefindet sich am unteren Ende derHinterradaufhängung und ist von derbeiden Seiten des Motorrads auszugänglich.Um die Zugstufendämpfung einzustellen,drehen Sie den geschlitzten Einsteller imUhrzeigersinn, um die Druckstufen-dämpfung zu erhöhen, und gegen denUhrzeigersinn, um die Druckstufen-dämpfung zu verringern.

Hinweis:

• Die Einstellung wird in Einstellerum-drehungen entgegen dem Uhrzei-gersinn von der maximal im Uhr-zeigersinn befindlichen (geschlos-senen) Einstellung gemessen.

• Bei Auslieferung von Tiger XCX

Modellen ist der Zugstufendämp-fungseinsteller auf die in derentsprechendenRadaufhängungstabelle angegebeneEinstellung „Einzelfahrer (normal)“eingestellt (siehe Seite 149).

cinn

2

11

cgji

Page 152: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

152

Neigungswinkelindikatoren

Neigungswinkelindikatoren befinden sichauf den Fahrerfußrasten.Überprüfen Sie die Neigungs-winkelindikatoren regelmäßig aufVerschleiß.Die Neigungswinkelindikatoren habenihren Verschleißgrenzwert erreicht undmüssen ersetzt werden, wenn sie bis aufdie Länge von 20 mm verschlissen sind.

1. Neigungswinkelindikator2. Messen des Verschleißgrenzwerts

Reifen

Typische Reifenkennzeichnung

Die Tiger XCX besitzt Speichenräder, fürdie Schlauchreifen erforderlich sind.

Warnung

Wird ein Motorrad mit Neigungs-winkelindikatoren betrieben, die überden (nachfolgend beschriebenen)maximalen Grenzwert hinausverschlissen sind, kann das Motorradunsichere Seitenneigungswinkeleinnehmen.Schräglagen mit nicht mehr sicherenNeigungswinkeln können zuInstabilitäten, zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zuUnfällen führen.

cimu_2

1

2

Warnung

Werden Speichenräder ohne Schlauchverwendet, führt dies zuReifendruckverlust und in der Folgezum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall.

cboa

T908044

Page 153: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

153

Die Tiger XRX ist mit schlauchlosenReifen und entsprechenden Ventilenund Felgen ausgestattet. Verwenden Sieausschließlich Reifen mit derKennzeichnung TUBELESS (schlauchlos)und für schlauchlose Reifen geeigneteVentile auf Felgen mit derKennzeichnung SUITABLE FORTUBELESS TYRES (für schlauchloseReifen geeignet).

Typische Reifenkennzeichnung – Schlauchlose Reifen

Radkennzeichnung – Schlauchloses Rad

Warnung

Montieren Sie keine Schlauchreifenauf Felgen für schlauchlose Reifen. Indiesem Fall sitzt der Felgenring nichtund die Reifen könnten auf den Felgenverrutschen und dadurch eine rascheEntleerung des Reifens verursachen,die zum Verlust der Kontrolle über dasFahrzeug und zu einem Unfall führenkann. Ziehen Sie niemals einenSchlauch in einen schlauchlosenReifen ein. Dies führt zu Reibung imReifeninneren, und die entstehendeHitze kann zum Platzen des Schlauchsund in der Folge zu raschemDruckverlust, zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

cfhb

cgiq

Page 154: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

154

Typische Reifenkennzeichnung – Schlauchloser Reifen, der sich für Verwendung mit Schlauch eignet

ReifendruckDer richtige Reifendruck sorgt für einMaximum an Stabilität, Fahrkomfort undReifenlebensdauer. Prüfen Sie vor derFahrt stets den Reifendruck am kaltenReifen. Prüfen Sie den Reifendrucktäglich und korrigieren Sie ihn bei Bedarf(den korrekten Reifendruck entnehmenSie bitte dem Abschnitt„Spezifikationen“). Bitten Sie ersatzweiseIhren Triumph-Vertragshändler, dieRäder und Reifen Ihres Motorrads zuuntersuchen.

Warnung

Schläuche dürfen nur bei Motorrädernmit Speichenrädern und mit Reifen mitder Kennzeichnung „TUBE TYPE“(Schlauchreifen) verwendet werden.Zugelassene Reifen einiger Marken, diemit der Kennzeichnung „TUBELESS“(schlauchlos) versehen sind, könnenunter Umständen für die Verwendungmit einem Schlauch geeignet sein. Wodies der Fall ist, befindet sich auf derReifenflanke ein entsprechender Text,der die Montage eines Schlauchs ges-tattet (siehe nachfolgende Abbildung).Werden Schläuche zusammen mitReifen verwendet, die als „TUBELESS“und NICHT als geeignet zur Verwen-dung mit einem Schlauch gekenn-zeichnet sind, oder mit Leichtmetall-rädern mit der Kennzeichnung„SUITABLE FOR TUBELESS TYRES“ (fürschlauchlose Reifen geeignet), führtdies zu Reifendruckverlust und in derFolge zum Verlust der Kontrolle überdas Motorrad und zu einem Unfall.

ON TUBE TYPE RIM

FIT A TUBE

Page 155: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

155

Reifendruck-Überwachungssystem (falls eingebaut)Der auf den Instrumenten angezeigteReifendruck gibt den Ist-Reifendruck zudem Zeitpunkt wider, an dem die Anzeigeangewählt wurde. Dieser kann von demam kalten Reifen eingestelltenReifendruck abweichen, da sich Reifenbeim Fahren erwärmen, wodurch sich dieim Reifen befindliche Luft ausdehnt undfür einen Anstieg des Reifendruckssorgt. In den von Triumphausgewiesenen Werten für denReifendruck am kalten Reifen ist diesberücksichtigt.Der Reifendruck ist durch dieFahrzeuginhaber ausschließlich amkalten Reifen und nur unterVerwendung eines präzisen Reifen-druckmessers einzustellen. DieReifendruckanzeige auf der Instrumen-tentafel ist zu diesem Zweck nicht zuverwenden.

Warnung

Falscher Reifendruck führt zu über-mäßigem Verschleiß und Instabilitäts-problemen, die zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen können.Zu geringer Reifendruck kann dazuführen, dass der Reifen auf der Felgerutscht oder sich von ihr löst. Zuhoher Reifendruck führt zu Instabilitätund beschleunigtem Verschleiß.Beide Zustände sind gefährlich, da siezum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und in der Folge zu einemUnfall führen können.

Warnung

Wurde der Reifendruck für denOffroad-Gebrauch abgesenkt, beein-trächtigt dies die Stabilität desMotorrads auf der Straße. Stellen Siestets sicher, dass der Reifendruck fürden Straßengebrauch den Angaben imAbschnitt „Spezifikationen“ entspricht.Die Benutzung des Motorrads mitfalschem Reifendruck kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und dadurch zu einem Unfallführen.

Page 156: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

156

Reifenverschleiß

Mit zunehmendem Verschleiß wird derReifen empfindlicher für Reifenpannen.Es wird geschätzt, dass 90 % allerReifenprobleme in den letzten 10 % derLaufflächenlebensdauer (bei 90 %Verschleiß) auftreten. Daher ist es nichtempfehlenswert Reifen zu verwenden,bis sie auf ein Minimum herunterverschlissen sind.

Empfohlene MindestprofiltiefeMessen Sie entsprechend der „TabellePlanmäßige Wartungsarbeiten“ dieProfiltiefe mit einem Tiefenmesser undersetzen Sie alle Reifen, die bis auf oderbis unter die in der nachfolgendenTabelle angegebene, minimal zulässigeProfiltiefe verschlissen sind:

Unter 130 km/h 2 mm

Über 130 km/h Hinten 3 mm Vorne 2 mm

Warnung

Das Betreiben des Motorrads oberhalbder geltenden gesetzlichen Geschwin-digkeitsbegrenzungen ist nur aufeiner dafür zugelassenen abgeschlos-senen Strecke gestattet.

cboa

Warnung

Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Hochgeschwindigkeits-bereich ausschließlich bei gesichertenStraßenrennen oder auf ab-geschlossenen Rennstrecken. Hoch-geschwindigkeitsfahrten dürfen auchdann nur von Fahrern unternommenwerden, die die erforderlichenHochgeschwindigkeits-Fahrtechnikenbeherrschen und mit dem Fahr-verhalten des Motorrads in jederSituation vertraut sind. Hochge-schwindigkeitsfahrten unter anderenals den beschriebenen Bedingungensind gefährlich. Sie führen zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall.

Page 157: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

157

Austauschen der ReifenWarnung

Ein Betreiben des Motorrads mitübermäßig verschlissenen Reifen istgefährlich und hat negativeAuswirkungen auf Traktion, Stabilitätund Fahrverhalten, was zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen kann.Bei einer Reifenpanne vollzieht sichder Luftverlust oft sehr langsam.Überprüfen Sie Reifen stets sehrgenau auf Löcher. Prüfen Sie dieReifen auf Schnitte, eingedrungeneNägel oder andere scharfkantigeObjekte. Ein Betreiben des Motorradsmit Reifen, die Luft verlieren oderbeschädigt sind, hat negativeAuswirkungen auf Stabilität undFahrverhalten, was zum Verlust derKontrolle über das Motorrad oder zueinem Unfall führen kann.Prüfen Sie die Felgen auf Dellen oderVerformung und die Speichen aufLockerheit und Schäden. Ein Betreibendes Motorrads mit beschädigten oderunbrauchbaren Rädern, Speichen oderReifen ist gefährlich und kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.Wenden Sie sich für den Austauschvon Reifen oder für eineSicherheitsprüfung von Rädern,Speichen und Reifen stets an IhrenTriumph-Vertragshändler.

Warnung

Schläuche dürfen nur bei Motorrädernmit Speichenrädern und mit Reifen mitder Kennzeichnung „TUBE TYPE“(Schlauchreifen) verwendet werden.Die Verwendung von Schläuchen inReifen mit der Kennzeichnung„TUBELESS“ (schlauchlos) und/oderauf Leichtmetallrädern kann zumVerlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Montieren Sie keine Schlauchreifenauf Felgen für schlauchlose Reifen. Indiesem Fall sitzt der Felgenring nichtund die Reifen könnten auf den Felgenverrutschen und dadurch eine rascheEntleerung des Reifens verursachen,die zum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führenkann. Ziehen Sie niemals einenSchlauch in einen schlauchlosenReifen ein. Dies führt zu Reibung imReifeninneren, und die entstehendeHitze kann zum Platzen des Schlauchsund in der Folge zu raschemDruckverlust, zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Page 158: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

158

Hinweis:

• Zugelassene Reifen einiger Marken,die mit der Kennzeichnung„TUBELESS“ (schlauchlos) versehensind, können unter Umständen fürdie Verwendung mit einem Schlauchgeeignet sein. Wo dies der Fall ist,befindet sich auf der Reifenflanke einentsprechender Text, der dieMontage eines Schlauchs gestattet.

Alle Triumph-Motorräder werdensorgfältig und ausgiebig unter einerReihe unterschiedlicher Fahrbedin-gungen getestet, um zu gewährleisten,dass für jedes Modell die effektivstenReifenkombinationen zum Gebrauchzugelassen werden. Es ist sehr wichtig,dass beim Kauf von Austauschartikelnzugelassene Reifen und Schläuche (fallseingebaut) in zugelassenenKombinationen verwendet werden. DieVerwendung nicht zugelassener Reifenund Schläuche oder zugelassener Reifenund Schläuche in nicht zugelassenenKombinationen kann zu Instabilität, zumVerlust der Kontrolle und zu einemUnfall führen. Bei ABS-Modellen können verschiedeneRadgeschwindigkeiten, die durch nichtzugelassene Reifen hervorgerufenwerden, die Funktion des ABS-Computers beeinträchtigen.Einzelheiten über zugelassene Reifenund Schlauchkombinationen entnehmenSie bitte dem Abschnitt „Spezifikationen“.Lassen Sie Reifen und Schläuche stetsvon Ihrem Triumph-Vertragshändlermontieren und auswuchten, da dieserüber die notwendige Ausbildung und dienotwendigen Fähigkeiten verfügt, umeine sichere und effektive Montage zugewährleisten.

Reifendruck-Überwachungssystem (Nur bei Modellen mit TPMS)

Vorsicht

Um die Position des Reifen-drucksensors zu kennzeichnen, ist einAufkleber auf der Radfelgeangebracht. Beim Wechseln der Reifenist mit Vorsicht vorzugehen, umSchäden an den Reifendrucksensorenzu vermeiden. Lassen Sie Ihre Reifenstets von einem Triumph-Vertragshändler montieren undinformieren Sie ihn darüber, dass dieRäder mit Reifendrucksensorenausgestattet sind.

Vorsicht

Verwenden Sie kein Reifendichtmitteloder andere Artikel, die den Luftstromdurch die Öffnungen des TPMS-Sensors blockieren können. EineBlockade der Luftdrucköffnungen desTPMS-Sensors während des Betriebsführt dazu, dass der Sensor blockiert,was zu irreparablen Schäden an derTPMS-Sensor-Einheit führt. Schädendurch die Verwendung vonReifendichtmittel oder durchfehlerhafte Wartung gelten nicht alsHerstellungsfehler und fallen nichtunter die Garantie. Lassen Sie IhreReifen stets von einem Triumph-Vertragshändler montieren undinformieren Sie ihn darüber, dass dieRäder mit Reifendrucksensorenausgestattet sind.

Page 159: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

159

Warnung

Sollte ein Reifen oder Schlauch einenPlatten erleiden, muss dieser Reifenoder Schlauch ersetzt werden. DasNichtaustauschen eines undichtenReifens und Schlauchs oder dasBetreiben des Motorrads mit einemreparierten Reifen oder Schlauch kannzu Instabilität, zum Verlust derKontrolle oder zu einem Unfall führen.

Warnung

Falls Sie den Verdacht haben, dass einReifen oder Schlauch beschädigt seinkönnte, etwa nach einem Aufprall aufden Bordstein, bitten Sie IhrenTriumph-Vertragshändler, den Reifenvon innen und außen zu untersuchenund darüber hinaus den Schlauch zuüberprüfen. Denken Sie daran, dassReifenschäden nicht immer unbedingtvon außen sichtbar sind. Ein Betriebdes Motorrads mit beschädigtenReifen kann zum Verlust der Kontrolleüber das Motorrad und zu einemUnfall führen.

Warnung

Sollten Sie Ersatzreifen oder –schläuche benötigen, wenden Sie sichan Ihren Triumph-Vertragshändler, derfür die Auswahl einer richtigenKombination aus der Liste derzugelassenen Reifen und Schläucheund für eine Montage der Reifen undSchläuche entsprechend denjeweiligen Herstellerangaben sorgt.Lassen Sie Reifen und Schlauch nacheinem Austausch Zeit, sich in die Felgeeinzupassen (etwa 24 Stunden).Fahren Sie während dieser Zeitvorsichtig, da ein fehlerhafteingepasster Reifen oder Schlauchzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führenkann.Zu Beginn rufen neue Reifen undSchläuche nicht die gleichenFahreigenschaften wie abgenutzteReifen und Schläuche hervor, und derFahrer muss eine angemesseneFahrstrecke (etwa 160 km) einräumen,um sich an die neuenFahreigenschaften zu gewöhnen.24 Stunden nach dem Austauschmüssen der Reifendruck geprüft undkorrigiert und die Reifen undSchläuche auf korrekten Sitzuntersucht werden. Bei Bedarfmüssen entsprechende Korrekturenvorgenommen werden.Die gleichen Überprüfungen undEinstellungen sind vorzunehmen,wenn nach dem Austausch 160 kmzurückgelegt worden sind.Fortsetzung

Page 160: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

160

Warnung

FortsetzungEin Betreiben des Motorrads mitfalsch sitzenden Reifen oderSchläuchen, falschem Reifendruckoder ohne hinreichende Gewöhnungan die neuen Fahreigenschaften kannzum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Warnung

Reifen und Schläuche, die auf einemRollenprüfstand verwendet wurden,können schadhaft werden. In einigenFällen ist der Schaden unterUmständen an der Außenfläche desReifens nicht sichtbar.Reifen und Schläuche sind nach dieserArt der Nutzung zu ersetzen, da derweitere Gebrauch eines beschädigtenReifens oder Schlauchs zu Instabilität,zum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führenkann.

Warnung

Für ein sicheres, stabiles Fahr-verhalten des Motorrads ist einepräzise Radauswuchtung erforderlich.Entfernen oder verändern Sie nichtdie Radauswuchtgewichte. Einefehlerhafte Radauswuchtung kann zuInstabilität und dadurch zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen.Sollte ein Auswuchten des Radserforderlich sein, z.B. nach einemReifen- oder Schlauchwechsel, setzenSie sich mit Ihrem Triumph-Vertragshändler in Verbindung.Verwenden Sie ausschließlich selbst-klebende Gewichte. Anklemmgewichtekönnen Schäden an Rad, Reifen oderSchlauch verursachen und somöglicherweise zu Reifenentleerung,zum Verlust der Kontrolle über dasMotorrad und zu einem Unfall führen.

Page 161: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

161

Batterie

Warnung

Unter bestimmten Umständen werdendurch die Batterie explosive Gasefreigesetzt. Halten Sie Funken, Feuerund Zigaretten fern. Sorgen Sie füreine angemessene Belüftung, wennSie die Batterie laden oder in einemgeschlossenen Raum verwenden.Die Batterie enthält Schwefelsäure(Batteriesäure). Der Kontakt mit Hautoder Augen kann zu schwerenVerbrennungen führen. Tragen SieSchutzkleidung und einenGesichtsschild.Sollte Batteriesäure auf Ihre Hautgelangen, spülen Sie die betroffeneStelle sofort mit Wasser.Sollte Batteriesäure in Ihre Augengelangen, spülen Sie die Augenmindestens 15 Minuten lang mitWasser und BEGEBEN SIE SICHSOFORT IN ÄRZTLICHE BEHANDLUNG.Sollten Sie versehentlich Batteriesäureverschlucken, trinken Sie viel Wasserund BEGEBEN SIE SICH SOFORT INÄRZTLICHE BEHANDLUNG.BEWAHREN SIE BATTERIESÄUREAUßERHALB DER REICHWEITE VONKINDERN AUF.

Warnung

Die Batterie enthält schädlicheSubstanzen. Halten Sie Kinder stetsvon der Batterie fern, unabhängigdavon, ob diese im Motorrad eingebautist oder nicht.Bringen Sie keine Starthilfekabel ander Batterie an, führen Sie dieBatteriekabel nicht zusammen undvertauschen Sie nicht die Polarität derKabel, da dadurch ein Funkeentstehen kann, der die Batteriegaseentzünden und ein Verletzungsrisikoerzeugen könnte.

Page 162: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

162

Ausbauen der Batterie

1. Batterie2. Minusklemme (schwarz)3. Plusklemme (rot)4. Batterielasche

Bauen Sie den Fahrersitz aus.Entfernen Sie die Batterielasche.Klemmen Sie die Batteriekabel ab, dasMinuskabel (schwarz) zuerst.Nehmen Sie die Batterie aus dem Kastenheraus.

Entsorgen der BatterieSollte die Batterie jemals ersetzt werdenmüssen, ist die Originalbatterie demRecycling zuzuführen, wodurchsichergestellt wird, dass die Schadstoffe,aus denen die Batterie besteht, dieUmwelt nicht verschmutzen.

BatteriewartungReinigen Sie die Batterie mit einemsauberen, trockenen Tuch. ÜberzeugenSie sich davon, dass die Kabelanschlüssesauber sind.

Die Batterie ist komplett geschlossenund erfordert keinerlei Wartung außerdem Überprüfen der Spannung und demregelmäßigen Nachladen bei Bedarf,z.B. während der Lagerung. Ein Anpassen des Säurestands in derBatterie ist nicht möglich. DerVerschlussstreifen darf nicht entferntwerden.

Warnung

Stellen Sie sicher, dass die Batterie-pole den Motorradrahmen nichtberühren, da dies zu einem Kurz-schluss oder Funkenschlag führenkann, der die Batteriegase entzündenund ein Verletzungsrisiko schaffenkönnte.

4

21

3

cgjk

Warnung

Batteriesäure ist ätzend und giftig undverursacht Schäden auf unge-schützter Haut. Verschlucken Sieniemals Batteriesäure und lassen Siesie niemals in Kontakt mit Ihrer Hautgelangen. Tragen Sie zum Schutz vorVerletzungen beim Umgang mit derBatterie stets Augen- und Hautschutz.

Page 163: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

163

Selbstentladung der Batterie

Unter normalen Umständen sorgt dieLadeanlage des Motorrads dafür, dassdie Batterie vollständig geladen bleibt.Wird das Motorrad jedoch nicht genutzt,dann entlädt sich die Batterie nach undnach aufgrund eines normalenProzesses, der als Selbstentladungbezeichnet wird. Die Uhr, der Speicherdes Motorsteuergeräts (ECM), hoheUmgebungstemperaturen oder dasHinzufügen elektrischer Sicherheits-systeme oder anderer elektrischerZubehörartikel beschleunigen dieSelbstentladung. Durch das Abklemmender Batterie vom Motorrad während derLagerung verlangsamt sich dieSelbstentladung.

Batteriewartung bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des MotorradsÜberprüfen Sie während der Einlagerungoder bei seltenem Gebrauch des Motor-rads die Batteriespannung wöchentlichmit Hilfe eines Digitalmultimeters.Befolgen Sie dabei die dem Messgerätbeiliegende Anleitung des Herstellers.Sollte die Batteriespannung unter 12,7 Vfallen, muss die Batterie aufgeladenwerden (siehe Seite 164).Wird das Entladen einer Batteriezugelassen oder wird eine Batterie auchnur für kurze Zeit im entladenenZustand belassen, führt dies zurSulfatierung der Bleiplatten. DieSulfatierung ist ein normaler Bestandteilder chemischen Reaktion im Inneren derBatterie. Im Laufe der Zeit kann dasSulfat jedoch auf den Plattenkristallisieren und so eine Erholung derBatterie schwierig oder unmöglichmachen. Ein solcher dauerhafterSchaden wird durch die Garantie desMotorrads nicht abgedeckt, da er nichtauf einen Herstellungsfehler zurückgeht.Durch das Aufrechterhalten des vollenBatterieladezustands sinkt dieWahrscheinlichkeit eines Einfrierens beiKälte. Das Einfrieren einer Batterieverursacht gravierende innere Schädenan der Batterie.

Vorsicht

Um eine maximale Lebensdauer zugewährleisten, muss das Ladeniveauder Batterie aufrechterhalten werden.Wird das Ladeniveau der Batterienicht aufrechterhalten, kann diesgravierende innere Schäden an derBatterie hervorrufen.

Page 164: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

164

Laden der BatterieWenn Sie Hilfe bei der Auswahl einesBatterieladegeräts, beim Überprüfen derBatteriespannung oder beim Laden derBatterie benötigen, setzen Sie sich bittemit Ihrem lokalen Triumph Vertrags-händler in Verbindung.

Sollte die Batteriespannung unter12,7 Volt fallen, muss die Batterie mitHilfe eines von Triumph zugelassenenBatterieladegeräts aufgeladen werden.Befolgen Sie stets die demBatterieladegerät beiliegende Anleitung.Bei längerer Lagerungsdauer (mehr alszwei Wochen) ist die Batterie aus demMotorrad auszubauen und mit Hilfeeines von Triumph zugelassenenErhaltungsladers im geladenen Zustandzu halten.Ebenso ist die Batterie vor dem Ladenaus dem Motorrad auszubauen, wennder Ladezustand auf ein Niveau sinkt,bei dem sich das Motorrad nicht mehrstarten lässt.

Warnung

Durch die Batterie werden explosiveGase freigesetzt. Halten Sie Funken,Feuer und Zigaretten fern. Sorgen Siefür eine angemessene Belüftung, wennSie die Batterie laden oder in einemgeschlossenen Raum verwenden.Die Batterie enthält Schwefelsäure(Batteriesäure). Der Kontakt mit Hautoder Augen kann zu schwerenVerbrennungen führen. Tragen SieSchutzkleidung und einenGesichtsschild.Sollte Batteriesäure auf Ihre Hautgelangen, spülen Sie die betroffeneStelle sofort mit Wasser.Sollte Batteriesäure in Ihre Augengelangen, spülen Sie die Augenmindestens 15 Minuten lang mitWasser und BEGEBEN SIE SICHSOFORT IN ÄRZTLICHE BEHANDLUNG.Sollten Sie versehentlich Batteriesäureverschlucken, trinken Sie viel Wasserund BEGEBEN SIE SICH SOFORT INÄRZTLICHE BEHANDLUNG.BEWAHREN SIE BATTERIESÄUREAUßERHALB DER REICHWEITE VONKINDERN AUF.

Vorsicht

Verwenden Sie kein Schnellladegerätfür KFZ-Batterien, da dies zumÜberladen und zu Schäden an derBatterie führen kann.

Page 165: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

165

Einbauen der Batterie

Setzen Sie die Batterie in denBatteriekasten.Klemmen Sie die Batterie wieder an, dasPluskabel (rot) zuerst, und ziehen Sie dieBatterieklemmen fest. Anzugsmoment4,5 Nm.Tragen Sie zum Schutz vor Korrosioneine leichte Fettschicht auf die Klemmenauf.Versehen Sie den Pluspol mit seinerSchutzkappe.Bringen Sie die Batterielasche wieder an.Bauen Sie den Fahrersitz wieder ein.

Sicherungskästen

1. Vorderer Sicherungskasten2. Hinterer SicherungskastenDie Sicherungskästen befinden sichunter dem Fahrersitz.Um Zugang zu den Sicherungskästen zuerlangen, muss der Fahrersitzausgebaut werden.

Warnung

Stellen Sie sicher, dass die Batteriepoleden Motorradrahmen nicht berühren,da dies zu einem Kurzschluss oderFunkenschlag führen kann, der dieBatteriegase entzünden und einVerletzungsrisiko schaffen könnte.

Warnung

Ersetzen Sie durchgebrannte Siche-rungen stets mit neuen Sicherungender richtigen Stärke (gemäß Angabenauf dem Sicherungskastendeckel) undverwenden Sie niemals stärkereSicherungen. Die Verwendung einerfalschen Sicherung kann zu einerelektrischen Störung und in der Folgezu Schäden am Motorrad, zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad undzu einem Unfall führen.

cgjk

1

2

Page 166: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

166

Identifizieren der SicherungenDas Durchbrennen einer Sicherung wirddadurch angezeigt, dass sämtliche vondieser Sicherung geschützten Systemeausfallen. Stellen Sie bei der Suche nacheiner durchgebrannten Sicherung mitHilfe der Tabellen fest, um welcheSicherung es sich handelt.

Die in den Tabellen aufgeführtenSicherungskennzeichnungsnummernstimmen mit denen überein, die wienachfolgend gezeigt auf denSicherungskastendeckeln aufgedrucktsind. Ersatzsicherungen sind im rechtenWinkel zu den aktuell verwendetenSicherungen angebracht und sind zuersetzen, wenn sie benötigt werden.

1. Vorderer Sicherungskastendeckel2. Vorderer Sicherungskasten3. Ersatzsicherungen

4. Hinterer Sicherungskasten5. Hinterer Sicherungskastendeckel

15

15

5

5

1510

1510

EMPTY6

OPEN

15A5

5A4

10A

3 5A

2

15A1

ACC

20

20

10

15

1020

5

10

20A 1

OPEN

10A 2

15A 3

20A 4

10A 5

20A 6

20

ABS

21 4 5

3

cebw_3

Motorrad-Vorderseite

Page 167: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

167

Vorderer Sicherungskasten

Hinterer Sicherungskasten

Hinweis:

• Der Anlasser-Magnetschalter ver-fügt über eine zusätzliche 30 ASicherung, die direkt am Magnet-schalter unterhalb des Fahrersitzesange-bracht ist.

ScheinwerferAbgesicherter

StromkreisPosition Stärke

(Ampere)

Nicht verwendet 6 -

Zubehörsteckdosen 5 15

Beheizbare Griffe 4 5

Zusatzbeleuchtung 3 5

Zusatzbeleuchtung 2 10

Kühlerventilator 1 15

Abgesicherter Stromkreis

Position Stärke (Ampere)

ABS 1 20

Kraftstoffpumpe 2 10

Alarmanlage, Instrumente, ECM

3 15

Motormanagement 4 20

Alarmanlage, Diagnoseanschluss,

Instrumente

5 10

Abblend- und Fernlicht,

Starterrelais

6 20

Warnung

Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeitden Sicht- und Wetterbedingungenan, unter denen Sie das Motorradbetreiben.Stellen Sie sicher, dass dieScheinwerfer so eingestellt sind, dasssie die Straße weit genug vorausausleuchten, ohne den entgegen-kommenden Verkehr zu blenden.Falsch eingestellte Scheinwerferkönnen die Sicht beeinträchtigen undso zu einem Unfall führen.

Warnung

Versuchen Sie niemals, einenScheinwerferkegel während der Fahrteinzustellen.Jeder Versuch, einen Schein-werferkegel während der Fahrteinzustellen, kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zueinem Unfall führen.

Page 168: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

168

Einstellen der ScheinwerferJeder Scheinwerfer kann mit Hilfe vonvertikalen und horizontalen Stell-schrauben an der Rückseite justiertwerden. Darüber hinaus verfügt derScheinwerfer über einen leichtzugänglichen Einsteller, der das Anpassender vertikalen Scheinwerfer-einstellungbei voll beladenem Motorrad ermöglicht.

1. Horizontale Stellschraube (LINKS - RECHTS)

2. Vertikale Stellschraube (HOCH - TIEF)3. Scheinwerfer-Einstellhebel für

beladenen ZustandSchalten Sie das Abblendlicht ein.Drehen Sie die vertikale Stellschraube(HOCH - TIEF) am Scheinwerfer imUhrzeigersinn, um den Lichtkegelanzuheben, oder entgegen demUhrzeigersinn, um ihn abzusenken.Drehen Sie die horizontale Stellschraube(LINKS - RECHTS) im Uhrzeigersinn, umden Lichtkegel nach rechts zu verstellen,oder entgegen dem Uhrzeigersinn, umihn nach links zu verstellen.Schalten Sie die Scheinwerfer aus, wennsie zufriedenstellend justiert sind.

Vorsicht

Verdecken Sie den Scheinwerfer unddas Scheinwerferglas nicht mit Gegens-tänden, die vermutlich den Luftstromzum oder die Wärmeableitung vomScheinwerferglas behindern.Wird bei einem eingeschaltetenScheinwerfer das Scheinwerferglasmit Gegenständen wie Kleidung,Gepäckstücken, Klebeband, Vorrich-tungen zum Verstellen oder Einstellendes Scheinwerferstrahls oder nichtoriginal von Triumph stammendenScheinwerferglasabdeckungenverdeckt, kann dies zur Überhitzungund Verformung des Schein-werferglases und zu irreparablenSchäden an der Scheinwerfereinheitführen.Schäden durch Überhitzung geltennicht als Herstellungsfehler und fallennicht unter die Garantie.Falls der Scheinwerfer beim Gebrauchdes Motorrads abgedeckt werdenmuss – zum Beispiel durch Abklebendes Scheinwerferglases auf einerRennstrecke – muss die Stromleitungabgeklemmt werden.

3

2

cgim

1

Page 169: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

169

Scheinwerfer-Einstellhebel für beladenen Zustand

1. Scheinwerfer-Einstellhebel (Stellung unbeladen)

2. Scheinwerfer-Einstellhebel (Stellung beladen)

Unter normalen (unbeladenen) Bedin-gungen, muss der Scheinwerfer-Einstellhebel in waagerechter Stellung (1)stehen.Im beladenen Zustand drehen Sie denScheinwerfer-Einsteller bis zumAnschlag nach unten (2). Dadurchwerden die Scheinwerferkegel umetwa 2° abgesenkt.

Austauschen der Scheinwerferbirne

Sollte ein Austausch der Birne für dasAbblendlicht erforderlich werden, ist esnicht nötig, den Scheinwerferauszubauen.

1. Glühbirnen-Sicherungsring (Abbildung zeigt rechte Seite)

2. Haken des Sicherungsrings3. Birne

1

2cgin

Vorsicht

Die Verwendung nicht zugelassenerScheinwerferbirnen kann zu Schädenan der Scheinwerferlinse führen.Verwenden Sie eine Original-Scheinwerferbirne von Triumph, wiesie im Triumph Teilekatalog aufgeführtist.Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnenstets von einem Triumph-Vertragshändler einbauen.

1

2

cgjn

3

Page 170: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

170

Austauschen einer Glühbirne:Bauen Sie den Fahrersitz aus.Klemmen Sie die Batterie ab, dasMinuskabel (schwarz) zuerst.Entfernen Sie den Glühbirnenabdeckungvon der auszutauschenden Birne, indemSie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.Lösen Sie den Mehrfachstecker von derBirne.Lösen Sie den Glühbirnen-Sicherungsring vom Haken an derScheinwerfereinheit und drehen Sie inwie gezeigt von der Birne fort.Nehmen Sie die Glühbirne aus demGlühbirnen-Sicherungsring.Die Installation erfolgt nach demumgekehrten Verfahren.

Austauschen der Standlichtbirne

1. Befestigungen2. Scheinwerfereinfassung3. Parklichtbirne

Die Standlichtbirne befindet sich in derMitte des Scheinwerfers. Entfernen Siezum Austauschen der Birne die vierBefestigungen, nehmen Sie dieScheinwerfereinfassung ab, lösen Sie dieGummifassung vom Scheinwerfer undziehen Sie die Birne heraus.Die Installation erfolgt nach demumgekehrten Verfahren.

Rückleuchte/Kennzeichenbeleuchtung

Ersetzen der Rückleuchte/ KennzeichenbeleuchtungBei der Rückleuchte handelt es sich umeine geschlossene, wartungsfreie LED-Einheit. Die Kennzeichenleuchte ist festin die Rücklichteinheit eingebaut.

Warnung

Die Birnen werden beim Gebrauchheiß. Lassen Sie die Birne vor derHandhabung lange genug abkühlen.Vermeiden Sie es, den Glaskolben derBirne zu berühren. Sollte das Glasberührt oder verschmutzt werden,reinigen Sie es vor der weiterenVerwendung mit Alkohol.

2

3

1

1

chgn

Page 171: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

171

Blinkerleuchten

Austauschen der Birne

1. Blinkerglas2. Befestigungsschraube

Das Blinkerglas wird bei beiden Blinkerndurch eine Befestigungsschraube imScheinwerferglas in seiner Positiongehalten.Lösen Sie die Schraube und entfernenSie das Blinkerglas, um zwecksAustausch Zugang zur Birne zuerlangen.

ReinigungHäufiges, regelmäßiges Reinigen ist einwesentlicher Bestandteil der WartungIhres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorradregelmäßig reinigen, wird seinErscheinungsbild für viele Jahre bewahrt.Eine Reinigung mit kaltem Wasser undAutoreiniger ist zu jedem Zeitpunktwichtig, insbesondere jedoch, nachdemdas Motorrad Seeluft, Meerwasser,staubigen oder schlammigen Straßenausgesetzt war, sowie im Winter, wenndie Straßen behandelt werden, um sieschnee- und eisfrei zu machen.Verwenden Sie keine Haushaltsreiniger,da der Gebrauch solcher Produkte zuvorzeitiger Korrosion führt.Obwohl die Korrosion bestimmterGegenstände von der Garantie desMotorrads abgedeckt ist, wird vomBesitzer erwartet, dass er dievorstehende vernünftige Empfehlungzum Schutz vor Korrosion und zurVerbesserung des äußerenErscheinungsbilds des Motorradsbefolgt.

Pflege matter LackeMatte Lacke erfordern nicht mehr Pflegeals die, die bereits für Hochglanzlackeempfohlen wird. • Keine Politur und kein Wachs für

Komponenten verwenden.• Nicht versuchen, Kratzer auszupo-

lieren.

celc

1

2

Page 172: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

172

Vorbereitungen zum WaschenVor dem Waschen des Motorradsmüssen Vorkehrungen getroffenwerden, um Wasser von folgendenStellen fernzuhalten.Hintere Auspufföffnungen:Abdecken mit einer Plastiktüte, die mitGummibändern befestigt wird.Kupplungs- und Bremshebel,Schaltergehäuse am Lenker: Abdecken mit Plastiktüten.Zündschalter und Lenkschloss: Schlüsselloch mit Klebeband abdecken.Nehmen Sie Schmuck wie Ringe, Uhren,Reißverschlüsse oder Gürtelschnallenab, die Kratzer oder andere Schäden anlackierten oder polierten Oberflächenverursachen könnten.Verwenden Sie für die Reinigung vonlackierten/polierten Oberflächen undFahrgestell getrennte Schwämme oderReinigungstücher. Bereiche desFahrgestells (wie Räder und Kotflügel-Unterseiten) sind scheuerndenStraßenschmutz- und Staubpartikelnausgesetzt, die unter Umständen zuKratzern auf lackierten oder poliertenOberflächen führen können, wennlediglich ein und dieselben Schwämmeoder Reinigungstücher verwendetwerden.

Wobei Sie vorsichtig sein müssenVermeiden Sie es, Wasser mit großerKraft in die Nähe folgenderKomponenten zu spritzen:• Instrumente• Bremszylinder und Bremssättel• Unterhalb des Kraftstofftanks• Lenkkopflager• Lufteinlasskanal unter dem

Fahrersitz.

Hinweis:

• Die Verwendung von starkalkalischen Seifen hinterlässtRückstände auf lackierten Flächenund kann darüber hinaus zuWasserflecken führen. VerwendenSie zur Unterstützung desReinigungsprozesses stets schwachalkalische Seife.

Vorsicht

Wasser, das im Bereich desLufteinlasskanals verspritzt wird,könnte in Airbox und Motor gelangenund Schäden an beiden Komponentenverursachen.

Vorsicht

Die Nutzung von Hochdruck-Waschanlagen wird nicht empfohlen.Bei der Nutzung von Hochdruck-Waschanlagen könnte Wasser in dasInnere von Lagern und anderenKomponenten gepresst werden unddadurch einen vorzeitigen Verschleißdurch Korrosion und den Verlust derSchmierung verursachen.

Page 173: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

173

Nach dem WaschenEntfernen Sie Plastiktüten undKlebeband und reinigen Sie dieLufteinlässe.Schmieren Sie die Drehzapfen,Schrauben und Muttern.Testen Sie die Bremsen, bevor Sie dasMotorrad fahren.Starten Sie den Motor und lassen Sie ihnfür fünf Minuten laufen. Stellen Sie eineangemessene Entlüftung der Abgasesicher.Nehmen Sie Wasserrückstände miteinem trockenen Tuch auf. Lassen Siekein Wasser am Motorrad zurück, dadies zu Korrosion führt.

Pflege des Sitzes

Um das äußere Erscheinungsbild desSitzes zu bewahren, reinigen Sie ihn miteinem Schwamm oder Reinigungstuchund verwenden Sie Wasser und Seife.

Unlackierte AluminiumteileTeile wie Brems- und Kupplungshebel,Räder, Motorabdeckungen, obere unduntere Gabelbrücke müssen bei einigenModellen auf die richtige Weise gereinigtwerden, damit Ihr äußeresErscheinungsbild erhalten bleibt. SetzenSie sich mit Ihrem Händler inVerbindung, wenn Sie sich unsicher sind,welche Teile Ihres Motorrads ausunlackiertem Aluminium sind.Verwenden Sie einen Marken-Aluminiumreiniger ohne scheuerndeoder ätzende Inhaltsstoffe.Reinigen Sie Aluminiumteile regelmäßig,insbesondere nach dem Fahren beirauen Wetterbedingungen. In diesem Fallmüssen die entsprechendenKomponenten nach jedem Gebrauch desMotorrads mit der Hand gewaschen undabgetrocknet werden.Garantieansprüche, die aufunzureichende Wartung zurückzuführensind, werden nicht akzeptiert.

Warnung

Wachsen oder schmieren Sie niemalsdie Bremsscheiben. Der Verlust vonBremsleistung und ein Unfall könntendie Folge sein. Reinigen Sie dieBremsscheibe mit einem ölfreienMarken-Bremsscheibenreiniger.

Vorsicht

Die Nutzung von Chemikalien oderHochdruckwäschern für die Reinigungdes Sitzes wird nicht empfohlen. DieVerwendung von Chemikalien oderHochdruckwäschern kann zu Schädenam Sitzbezug führen.

Page 174: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

174

Reinigen der Windschutzscheibe

Reinigen Sie die Windschutzscheibe miteiner milden Seifen- oderReinigungsmittellauge und lauwarmemWasser. Spülen Sie nach dem Reinigengründlich und wischen Sie mit einemweichen, faserfreien Tuch trocken.

Sollte die Transparenz derWindschutzscheibe durch Kratzer oderOxidationsspuren herabgesetzt sein, dienicht entfernt werden können, muss sieersetzt werden.

Vorsicht

Produkte wie Fensterscheibenreiniger,Insektenentferner, Wasserabweiser,Scheuermittel, Benzin oder starkeLösungsmittel wie Alkohol, Aceton,Tetrachlorkohlenstoff usw. führen zuSchäden an der Windschutzscheibe.Lassen Sie solche Produkte niemals inKontakt mit der Scheibe gelangen.

Warnung

Versuchen Sie niemals, dieWindschutzscheibe während der Fahrtzu reinigen, da das Loslassen desLenkers zum Verlust der Kontrolleüber das Fahrzeug und zu einemUnfall führen kann.Der Betrieb des Motorrads mit einerbeschädigten oder zerkratztenWindschutzscheibe schränkt dieFrontsicht des Fahrers ein. Jedederartige Einschränkung derFrontsicht ist gefährlich und kanneinen Unfall zur Folge haben.

Vorsicht

Ätzende Chemikalien wieBatteriesäure führen zu Schäden ander Windschutzscheibe. Lassen Sieätzende Chemikalien niemals inKontakt mit der Windschutzscheibegelangen.

Page 175: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

175

Reinigen der AuspuffanlageSämtliche Teile der Auspuffanlage IhresMotorrads müssen regelmäßig gereinigtwerden, damit ihr äußeresErscheinungsbild nicht dauerhaftbeeinträchtigt wird.

Hinweis:

• Die Auspuffanlage muss abgekühltsein, bevor Sie gewaschen wird,damit keine Wasserfleckenentstehen.

WaschenVerwenden Sie eine Mischung auskaltem Wasser und mildem Autoreiniger.Verwenden Sie keine stark alkalischenSeifen, wie sie häufig inAutowaschanlagen verwendet werden,da diese Rückstande hinterlassen.Waschen Sie die Auspuffanlage miteinem weichen Tuch. Verwenden Siekeine scheuernden Gegenstände wieSchleifpads oder Stahlwolle. Diesezerstören die behandelte Oberfläche.Spülen Sie die Auspuffanlage gründlichab.Stellen Sie sicher, dass weder Wassernoch Seife in die Schalldämpfereindringen.

TrocknenWischen Sie die Auspuffanlage so weitwie möglich mit einem weichen Tuchtrocken. Lassen Sie zum Trocknen nichtden Motor laufen, weil es sonst zuFleckenbildung kommt.

SchützenReiben Sie nach dem Trocknen derAuspuffanlage „Motorex 645 Clean andProtect“ in die Oberfläche ein.

Es wird empfohlen, die Auspuffanlageregelmäßig mit einem Oberflächen-schutzmittel zu bearbeiten, da dies dasäußere Erscheinungsbild der Anlagesowohl schützt als auch verbessert.

Vorsicht

Der Gebrauch von scheuerndenReinigern und Polituren führt zuSchäden am System. Sie dürfen nichtverwendet werden.

Page 176: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Wartung und Einstellungen

176

Pflege von LederproduktenWir empfehlen, Lederprodukteregelmäßig mit einem feuchten Tuch zureinigen und bei Raumtemperatur vonselbst trocknen zu lassen. So wird dasäußere Erscheinungsbild des Ledersbewahrt und eine lange Lebensdauerdes Produkts sichergestellt.Ihr Triumph Lederprodukt ist einNaturprodukt. Mangelnde Pflege kannzu Schäden und dauerhafter Abnutzungführen. Durch das Befolgen diesereinfachen Anweisungen erweisen SieIhrem Lederprodukt die Aufmerksamkeit,die es verdient:• Verwenden Sie keine Haushalts-

reiniger, Bleiche, Reinigungsmittel,die Bleiche enthalten, oderLösungsmittel irgendwelcher Art, umihr Lederprodukt zu reinigen.

• Tauchen Sie Ihr Lederprodukt nichtin Wasser.

• Vermeiden Sie direkte Wärmeein-wirkung durch Feuer oderHeizkörper, die das Lederaustrocknen und verformen kann.

• Setzen Sie Ihr Lederprodukt nicht fürlängere Zeit direkter Sonnen-strahlung aus.

• Trocknen Sie Ihr Lederproduktniemals durch direkte Wärmeein-wirkung.

• Falls Ihr Lederprodukt nass wird,saugen Sie überschüssiges Wassermit einem sauberen weichen Tuchauf und lassen Sie das Produkt dannbei Raumtemperatur von selbsttrocknen.

• Setzen Sie Ihr Lederprodukt keinenstark salzhaltigen Umgebungen wiezum Beispiel Meer-/Salzwasser oderStraßenbelägen aus, die bei Schneeoder Eis mit Salz gestreut wurden.

• Wenn sich ein Kontakt mit Salz nichtvermeiden lässt, reinigen Sie IhrLederprodukt sofort nach jedemKontakt mit einem feuchten Tuchund lassen Sie das Produkt dann beiRaumtemperatur von selbst trocken.

• Reinigen Sie kleine Fleckenbehutsam mit einem feuchten Tuchund lassen Sie das Produkt dann beiRaumtemperatur von selbst trocken.

• Lagern Sie Ihr Lederprodukt zuseinem Schutz in einer Stofftascheoder einem Pappkarton. VerwendenSie keine Plastikbeutel.

Page 177: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Einlagern

177

EINLAGERN

Vorbereitungen für das EinlagernReinigen und trocknen Sie das gesamteMotorrad gründlich.Befüllen Sie den Kraftstofftank mitbleifreiem Kraftstoff der richtigen Sorteund fügen Sie einen Benzin-Stabilisatorzusatz hinzu (falls verfügbar).Befolgen Sie dabei die Anleitung desStabilisator-Herstellers.

Entfernen Sie die Zündkerze von jedemZylinder und geben Sie einige Tropfen(5 cm³) Motoröl in jeden Zylinder.Bedecken Sie die Zündkerzenöffnungenmit einem geeigneten Tuch oder Lappen.Stellen Sie den Motorstoppschalter aufEIN und drücken Sie den Starterknopffür einige Sekunden, um dieZylinderwand mit Öl zu überziehen.Setzen Sie die Zündkerzen ein undziehen Sie sie fest. Anzugsmoment12 Nm.

Wechseln Sie Motoröl und Filter (sieheSeite 128).Überprüfen Sie den Reifendruck undpassen Sie ihn bei Bedarf an (sieheSeite 183).Bocken Sie das Motorrad auf einemStänder auf, so dass beide Räder überdem Boden schweben. (Falls das nichtmöglich ist, stellen Sie es mit Vorder-und Hinterrad auf Bretter, umFeuchtigkeit von den Reifenfernzuhalten.)Sprühen Sie Korrosionsschutzöl aufsämtliche unlackierten Metallflächen, umsie vor Rost zu schützen. (Es gibt einegroße Zahl von Produkten auf demMarkt. Ihr Händler kann Sie vor Ortberaten.) Verhindern Sie, dass Öl aufKunststoffteile, Bremsscheiben oder indie Bremssattel gelangt. Überprüfen Sie die Kette und stellen Siesie bei Bedarf ein (siehe Seite 136).Vergewissern Sie sich, dass dasKühlsystem mit einer 50% Mischung ausKühlmittel und destilliertem Wassergefüllt ist (siehe Seite 131). (Beachten Siedabei, dass das von Triumph gelieferteH4DX Hybrid-OAT-Kühlmittel fertigangemischt ist und nicht verdünntwerden muss.)Bauen Sie die Batterie aus und lagernSie sie an einem Ort, an dem sie nichtdirektem Sonnenlicht, Feuchtigkeit oderFrost ausgesetzt ist. Während derEinlagerung des Motorrads sollte sieetwa alle zwei Wochen langsam (miteinem Ladestrom von einem Ampereoder weniger) geladen werden (sieheSeite 161).

Warnung

Benzin ist extrem leicht entzündlichund unter bestimmten Umständenauch explosiv. Schalten Sie dieZündung aus. Rauchen Sie nicht.Vergewissern Sie sich, dass derBereich gut belüftet und frei vonsämtlichen Flamm- oder Funken-quellen ist. Dies schließt sämtlicheGeräte ein, die über eine Pilotflammeverfügen.

Page 178: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Einlagern

178

Lagern Sie das Motorrad in einemkühlen, trockenen Bereich ohne direkteSonneneinstrahlung und mit minimalentäglichen Temperaturschwankungen.Decken Sie das Motorrad mit einemgeeigneten porösen Überzug ab, damitsich kein Staub und Schmutz auf demFahrzeug absetzen kann. Vermeiden Siedabei die Verwendung von Kunststoffoder ähnlichen, nicht atmungsaktiven,beschichteten Materialien, die denLuftaustausch einschränken, so dasssich Wärme und Feuchtigkeit stauenkönnen.

Vorbereitungen nach dem EinlagernBauen Sie die Batterie ein (fallsausgebaut) (siehe Seite 165).War das Motorrad länger als vier Monateeingelagert, wechseln Sie das Motoröl(siehe Seite 128).Überprüfen Sie sämtliche Punkte, die imAbschnitt „Tägliche Sicherheitskontrollen”aufgelistet sind.Bauen Sie vor dem Anlassen des Motorsdie Zündkerzen von jedem Zylinder aus.Klappen Sie den Seitenständer herunter.Drehen Sie den Motor am Anlassermotoreinige Male.Bauen Sie die Zündkerzen wieder einund ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment12 Nm. Starten Sie den Motor.Überprüfen Sie den Reifendruck undpassen Sie ihn bei Bedarf an (sieheSeite 183).Reinigen Sie das gesamte Motorradgründlich.Prüfen Sie die Bremsen auf korrekteFunktion.Führen Sie eine Testfahrt mit geringerGeschwindigkeit durch.

Page 179: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

179

Spezifikationen

SPEZIFIKATIONEN

Tiger XRX Tiger XCX

Abmessungen

Gesamtlänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.215 mm 2.215 mm

Gesamtbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 mm 845 mm

Gesamthöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.350 mm 1.390 mm

Radstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.530 mm 1.545 mm

Sitzhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 mm 840 mm

Gewichtsangaben

Nassgewicht (93/93/EG) . . . . . . . . . . . . . . . 216 kg 221 kg

Max. Nutzlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 kg 217 kg

Motor

Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-Zylinder Reihenmotor

3-Zylinder Reihenmotor

Hubraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 cm³ 800 cm³

Bohrung x Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 x 61,94 mm 74 x 61,94 mm

Verdichtungsverhältnis . . . . . . . . . . . . . . . 11,3:1 11,3:1

Nummerierung der Zylinder . . . . . . . . . . . Von links nach rechts

Von links nach rechts

Laufende Zylindernummer . . . . . . . . . . . . 1 links 1 links

Zündfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 1-2-3

Startsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrischer Anlasser

Elektrischer Anlasser

Page 180: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

180

Spezifikationen

Tiger XRX Tiger XCX

Fahrleistungen

Maximale Leistung (95/1/EG) . . . . . . . . . . . 70 kW bei 9.250 U/min. (95 PS)

70 kW bei 9.250 U/min. (95 PS)

Maximales Drehmoment . . . . . . . . . . . . . . 79 Nm bei 7.850 U/min

79 Nm bei 7.850 U/min

Schmierung

Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckschmierung (Nasssumpf)

Druckschmierung (Nasssumpf)

Motorölfüllmengen

Trockenfüllung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 Liter 4,1 Liter

Öl- /Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 Liter 3,6 Liter

Nur Ölwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,4 Liter 3,4 Liter

Kühlsystem

Kühlmitteltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel

Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel

Verhältnis Wasser/Frostschutz . . . . . . . . 50/50 (wird angemischt von Triumph geliefert)

50/50 (wird angemischt von Triumph geliefert)

Kühlmittelvolumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,69 Liter 2,69 Liter

Thermostat öffnet (nominell) . . . . . . . . . . 88°C 88°C

Page 181: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

181

Spezifikationen

Tiger XRX Tiger XCX

Kraftstoffsystem

Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronische Kraftstoff-einspritzung

Elektronische Kraftstoff-einspritzung

Einspritzventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektromagnetisch gesteuert

Elektromagnetisch gesteuert

Kraftstoffpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tauchpumpe, elektrisch

Tauchpumpe, elektrisch

Kraftstoffdruck (Nenndruck) . . . . . . . . . . . 3,5 bar 3,5 bar

Kraftstoff

Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ROZ bleifrei 91 ROZ bleifrei

Tankvolumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Motorrad steht senkrecht)

20,0 Liter 20,0 Liter

Zündung

Zündanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital-induktiv Digital-induktiv

Elektronischer Drehzahlbegrenzer . . . . . . (U/min.)

10.000 (U/min.) 10.000 (U/min.)

Zündkerze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NGK CR9EK NGK CR9EK

Elektrodenabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mm 0,7 mm

Toleranz Elektrodenabstand . . . . . . . . . . . +0,05/-0,1 mm +0,05/-0,1 mm

Page 182: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

182

Spezifikationen

Tiger XRX Tiger XCX

Getriebe

Getriebetyp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-Gang, mit Dauereingriff

6-Gang, mit Dauereingriff

Kupplungsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nass, Mehrscheiben

Nass, Mehrscheiben

Endantriebskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DID O-Ring, 124 Glieder

DID O-Ring, 124 Glieder

Primärübersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,667:1 (85/51) 1,667:1 (85/51)

Übersetzungsverhältnisse:

Sekundärübersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . 3,125:1 (50/16) 3,125:1 (50/16)

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,313:1 (37/16) 2,313:1 (37/16)

2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,857:1 (39/21) 1,857:1 (39/21)

3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,500:1 (36/24) 1,500:1 (36/24)

4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,285:1 (27/21) 1,285:1 (27/21)

5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,136:1 (25/22) 1,136:1 (25/22)

6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,043:1 (24/23) 1,043:1 (24/23)

Page 183: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

183

Spezifikationen

Tiger XRX Tiger XCX

Reifen

Zugelassene Reifen

Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.

Von Triumph empfohlene Reifengrößen:

Reifengröße vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/90 - 19 M/C 57V

90/90 - 21 M/C 54V

Reifengröße hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150/70 R 17 M/C 69V

150/70 R 17 M/C 69V

Reifendruck für Straßengebrauch (kalt):

Vorne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 bar 2,5 bar

Hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 bar 2,9 bar

WarnungVerwenden Sie die empfohlenen Reifen AUSSCHLIEßLICH in den angegebenenKombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifenunterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann.

WarnungWurde der Reifendruck für den Offroad-Gebrauch abgesenkt, beeinträchtigt diesdie Stabilität des Motorrads auf der Straße. Stellen Sie stets sicher, dass derReifendruck für den Straßengebrauch den Angaben auf Seite 183 entspricht.Die Benutzung des Motorrads mit falschem Reifendruck kann zum Verlust derKontrolle über das Motorrad und dadurch zu einem Unfall führen.

Page 184: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

184

Spezifikationen

Tiger XRX Tiger XCX

Offroad-Reifendruck (kalt):

Vorne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 1,5 bar

Hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 1,5 bar

Eine Liste zugelassener On-/Offroad-Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.

WarnungDurch die Verwendung von On-/Offroad-Reifen verringert sich die Stabilität desMotorrads. Betreiben Sie ein mit On-/Offroad-Reifen versehenes Motorrad stets mitverringerter Geschwindigkeit. Die zulässige Höchstgeschwindigkeit muss auf einemfür den Fahrer klar sichtbaren Aufkleber angegeben sein. Das Betreiben desMotorrads mit mehr als der zulässigen Höchstgeschwindigkeit kann zum Verlustder Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.

Tiger XRX Tiger XCX

Elektrische Anlage

Batterietyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YTX-16BS YTX-16BS

Batterie-Nennleistung . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 14 Ah 12 V, 14 Ah

Lichtmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 34 A bei 5.000 U/min

12 V, 34 A bei 5.000 U/min

Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 12 V, 55/60 W, H4 Halogen

2 x 12 V, 55/60 W, H4 Halogen

Rück-/Bremsleuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . LED LED

Blinkerleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 10 W 12 V, 10 W

Rahmen

Lenkkopfwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,5° 22,9°

Nachlaufstrecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,0 mm 90,0 mm

Page 185: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Spezifikationen

185

Alle Modelle

Anzugsdrehmomente

Ölfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm

Ölablassschraube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nm

Zündkerze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm

Hinterradachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Nm

Ketteneinstell-Sicherungsmutter . . . . . . . 15 Nm

Flüssigkeiten und Schmierstoffe

Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halb- oder vollsynthetisches Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation API SH (oder höher) und JASO MA, wie z.B. Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch), das in einigen Ländern als Castrol Power RS Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch) vertrieben wird.

Brems- und Kupplungsflüssigkeit . . . . . . Brems- und Kupplungsflüssigkeit DOT 4

Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel

Lager und Drehzapfen . . . . . . . . . . . . . . . . Fett nach Spezifikation NLGI 2

Antriebskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray

Page 186: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Spezifikationen

186

Seite absichtlich frei gelassen

Page 187: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Index

187

INDEXAAbmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Ändern der Maßeinheiten . . . . . . . . . . 45Antriebskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Einstellen des Spiels . . . . . . . . . . . 137Prüfen des Spiels . . . . . . . . . . . . . . 137Schmierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Verschleißinspektion . . . . . . . . . . . 138

Anzugsdrehmomente. . . . . . . . . . . . . . 185Auto – Automatische Blinkerabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . 44

BBatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Ausbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Benutzerhandbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Blinkerleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Bordwerkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Brems- und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen . . . . . . . . . . . 70Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Bremsklotzverschleißausgleich . . 141Lichtschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Scheibenbremsflüssigkeit . . . . . . . 141Verschleißinspektion . . . . . . . . . . . 140

EEinfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Einlagern

Vorbereitungen für das Einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Vorbereitungen nach dem Einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Einstellen der Hinterradaufhängung . . . . . . . . . . . . . 150Einstellen der Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . 43Einstellen des Lenkers . . . . . . . . . . . . . . 79

Einstelltabelle Hinterradaufhängung – Tiger XCx. . . 149Einstelltabelle Hinterradaufhängung – Tiger XRx . . 149Elektrische Anlage. . . . . . . . . . . . . . . . 184Elektrische Zubehörsteckdose . . . . . . 88Elektrische Zusatzsteckdose . . . . . . . . 89

FFahrleistungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Fahrmodi

Auswahl des Fahrmodus . . . . . . . . 49Auswählen eines Fahrmodus – Bei stehendem Motorrad . . . . . . . 50Auswählen eines Fahrmodus – Beim Fahren des Motorrads . . . . . . 51Einstellen der Optionen im RIDER-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 53OFF ROAD Modus . . . . . . . . . . . . . . 47RIDER-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 48ROAD-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Fahrzeugidentifikationsnummer . . . . . . 21Flüssigkeiten und Schmierstoffe. . . . 185

GGänge

Schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Gashebel und Drosselklappensteuerung . . . . . . 68, 134

Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Gepäcksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Getriebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Gewichtsangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

HHinterradaufhängung

Federvorspannung. . . . . . . . . . . . 150Zugstufendämpfung . . . . . . . . . . . 151

Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten. . . . . . . 110

Page 188: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Index

188

IInstrumententafel

Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tachometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tageskilometerzähler . . . . . . . . . . 39

KKennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . . . 170Kennzeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . 16Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Kraftstoffanforderungen. . . . . . . . . . . . 76

Befüllen des Kraftstofftanks . . . . 78Kraftstoffsorte . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Tankdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Kraftstoffsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Kühlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Korrosionsschutzmittel. . . . . . . . . 131Stand anpassen . . . . . . . . . . . . . . . 132Überprüfen des Kühlmittelstands . . . . . . . . . . . . . . 132Wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Überprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

LLenkerschalter links . . . . . . . . . . . . . . . 63

Blinkerschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Griffheizungsschalter . . . . . . . . . . . 67Hupenschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Instrumente, Taste BLÄTTERN . . 66Lichthupenschalter . . . . . . . . . . . . 66Scheinwerfer-Abblendschalter . . 64

Lenkerschalter rechts . . . . . . . . . . . . . . 62Motorstoppschalter. . . . . . . . . . . . . 62Starterknopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Tempomat-Ein-/Ausschalter . . . . 63Tempomat-Einstelltaste . . . . . . . . 63

Lenkung/Radlager . . . . . . . . . . . . . . . . 144Überprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

MMenü „Einrichten“ . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Motor

Motor abschalten . . . . . . . . . . . . . 100Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . 101Motormanagement-Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Seriennummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Entsorgen von Öl und Filtern . . . 129Öl- und Ölfilterwechsel . . . . . . . . 128Ölstand-Überprüfung . . . . . . . . . . 127Sorte und Spezifikation . . . . . . . . 130

NNeigungswinkelindikatoren . . . . . . . . . 152

OOffroad-Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

RRahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 152

Austauschen der Reifen . . . . . . . . 157Empfohlene Mindestprofiltiefe . . . 156Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . 183, 184Reifenverschleiß . . . . . . . . . . . . . . . 156Von Triumph empfohlene Reifengrößen. . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Reifendruck-Überwachungssystem . . 72ID-Nummer des Reifendrucksensors . . . . . . . . . . . . 73

Reinigen der Windschutzscheibe . . . 174Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Auspuffanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . 175Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . 173Pflege matter Lacke. . . . . . . . . . . . 171Pflege von Lederprodukten . . . . . 176Schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Unlackierte Aluminiumteile . . . . . . 173Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Page 189: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Index

189

Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Wobei Sie vorsichtig sein müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Rückleuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

SSchalldämpfersystem. . . . . . . . . . . . . . . . 5Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Austauschen der Birne. . . . . . . . . 169Einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fahren mit dem Motorrad . . . . . . . . 9Kraftstoffdämpfe und Abgase . . . . . 7Lenker und Fußrasten . . . . . . . . . . 10Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sturzhelm und Schutzkleidung . . . 8Tägliche Kontrollen . . . . . . . . . . . . . 97Teile und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . 12Wartung/Ausstattung . . . . . . . . . . 13

Sicherungskasten . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Sitze

Fahrersitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sitzverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . 82Soziussitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Sprechen Sie mit Triumph . . . . . . . . . . . . 3Ständer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Hauptständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Seitenständer . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

TTempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Erhöhen der Geschwindigkeit im Tempomat-Betrieb . . . . . . . . . . . 59Verringern der Geschwindigkeit im Tempomat-Betrieb . . . . . . . . . . . 59

Triumph Antischlupfregelung (TTC) . . . 71Einstellungen der Triumph Antischlupfregelung . . . . . . . . . . . . 71

VVerstellbare Windschutzscheibe (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Vorderradaufhängung . . . . . . . . . . . . 146

Einstellen der Druckstufendämpfung. . . . . . . . . 147Einstellen der Zugstufendämpfung . . . . . . . . . . 147Einstelltabelle Vorderradaufhängung. . . . . . . . . 148Überprüfen der Gabel . . . . . . . . . 146

WWarnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Warnhinweise

Lage der Warnaufkleber . . . . . . . . 14Warnaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Warnung, Vorsicht und Hinweis . . 4

Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Wartungsintervallanzeige . . . . . . . . . . 37Wegfahrsperre und Reifendruck-Überwachungssystem . . . . . . . . . . . . . . 5

ZZubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Zündung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Schalter/Lenkschloss. . . . . . . . . . . . 61Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Page 190: Benutzerhandbuch Tiger XRX und Tiger XCX - OSSIMOTO 800_… · 5 Offroad-Gebrauch Die Tiger XRX und Tiger XCX sind für Straßengebrauch und leichten Offroad-Gebrauch ausgelegt. Leichter

Index

190

Seite absichtlich frei gelassen