72
BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuch

BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

BeoCenter 6–26

Referenz-Handbuch

Page 2: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER
Page 3: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

3

Inhalt des Referenz-Handbuchs

Dieses Referenz-Handbuch ist in verschiedene Kapitel aufgeteilt. Jedes einzelne

Kapitel beginnt mit einem detaillierten Inhaltsverzeichnis und Seitenangaben.

Schwarzer Text bezieht sich auf das jeweilige Kapitel, während die übrigen Kapitel

allgemein und in grauem Text gehalten sind.

Die Hauptkapitel sind:

– Weitergehende Funktionen

– Programmabstimmung und bevorzugte Einstellungen

– Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse

– BeoLink-System

– Index

Page 4: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

4

Die Abbildung auf dieser Seite zeigt den

Inhalt des Menü-Systems und gibt an,

an welchen Stellen des Referenz-

Handbuches Informationen zu den

jeweiligen Punkten aufgeführt sind.

Menü-Übersicht

Die erweiterte Bildschirmmenüstruktur Ihres TV-Geräts.

Die grau angezeigten Menüeinträge sind nur dann

verfügbar, wenn Ihr System mit den entsprechenden

Optionen ausgestattet ist.

Drücken Sie MENU auf der Beo4, um das

Hauptmenü zu öffnen.

PROGRAM AND STATION GROUPS

TV TUNING (p. 26)

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAMS

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

EXTRA

FINE TUNE

DECODER

TV SYSTEM

SOUND

RADIO TUNING (p. 26)

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAMS

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

RADIO DISPLAY

ADJUST DAB AERIAL

DAB DRC

MODULATOR (p. 63)

ON/OFF

LINK FREQUENCY (p. 63)

FREQUENCY

PLAY TIMER (p. 8)

TIMER ON/OFF

TIMER INDEX

PLAY TIMER PROGRAMMING

SOURCE

PROGRAM

START TIME

STOP TIME

DAYS

WAKE UP TIMER (p. 6)

OPTIONS

CONNECTIONS (p. 47)

AV1

AV2

AV3

SOUND (p. 31)

VOLUME

BALANCE

BASS

TREBLE

LOUDNESS NO/YES

PICTURE (p. 30)

BRIGHTNESS

CONTRAST

COLOUR

TINT

CLOCK (p. 29)

TIME

DATE

MONTH

YEAR

SYNCHRONISE

BEOLINK (p. 56)

LINKED RADIO

INTERNAL RADIO

MENU LANGUAGE (p. 32)

DANSK

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

STAND POSITIONS (p. 28)

VIDEO

AUDIO

STANDBY

Page 5: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

5

• Wecktimer, 6

• Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren, 8

• Set-top Box-Betrieb, 10

• TV-Gerät als Computermonitor benutzen, 12

• Surround-Sound, 13

Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15 So nehmen Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vor und stimmen

Programme ab. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit,

Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton.

Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 35

Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der

Anschlussbuchsen. So schließen Sie einen Decoder, eine Set-top Box oder einen

Videorecorder an und registrieren zusätzliche Geräte. Lautsprecheranschluss und

Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-Sound-System inkl. Wahl von Laut-

sprecherkombinationen.

BeoLink-System, 55

Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten

Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen,

zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen

Linkraum. Außerdem ist die Anpassung der Beo4 an Ihr System beschrieben.

Index, 68

In diesem Kapitel finden Sie

Informationen zu spezielleren

Funktionen Ihres TV-Geräts.

Außerdem erfahren Sie, wie Sie eine

angeschlossene Set-top Box und andere

angeschlossene Videogeräte bedienen.

Weitergehende Funktionen

Page 6: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

6 Wecktimer

Sie können sich vom TV-Gerät

wecken lassen.

Der Wecktimer wird für eine einmalige

Funktion für jeweils eine Stunde

programmiert. Wie bei einem Wecker

wird die Funktion deaktiviert,

nachdem sie ausgeführt wurde.

Sie gilt nur für das entsprechend

programmierte TV-Gerät.

Nachdem Sie einmal einen Wecktimer

programmiert haben, schlägt das

TV-Gerät beim nächsten Mal

automatisch die für den letzten

Wecktimer eingegebene Zeit für die

erneute Programmierung vor.

Wecktimer können natürlich auch wieder

gelöscht werden.

Wenn Sie einen Wecktimer

programmiert haben, kann das

TV-Gerät erst dann einen üblichen

Wiedergabe- bzw. Standby-Timer

ausführen, nachdem der Wecktimer

ausgeführt bzw. deaktiviert wurde.

Sie müssen die Quelle und Programmnummer

Ihres Wecktimers sowie die Startzeit wählen.

Einstellungen für einen Wecktimer

eingeben...

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER

zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER-Menü

anzuzeigen, und , um WAKE UP TIMER zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das WAKE UP TIMER-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Geben Sie die Angaben mit den Zifferntasten

ein oder drücken Sie oder , um die

Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen.

> Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben

haben, drücken Sie GO, um Ihren Wecktimer zu

speichern.

> Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü...SOURCE... Wählen Sie aus den in Ihrem System

verfügbaren Quellen die Quelle für Ihren

Wecktimer aus.

PROGRAM (Programmnummer)... Wählen Sie die

gewünschte Programmnummer.

START TIME... Geben Sie die Start- und Stoppzeiten

für die Wiedergabe ein.

ON/OFF... Den Wecktimer aktivieren/deaktivieren.

Wählen Sie ON zum Aktivieren und OFF zum

Deaktivieren.

Wecktimer programmieren

WAKE UP TIMER

store GO

SOURCE TV

PROGRAM 21 BBC

START TIME 07:00

ON / OFF ON

Page 7: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

7

Sie können die Einstellungen des Wecktimers

anzeigen, um die programmierte Zeit zu prüfen

bzw. den Wecktimer mit OFF zu deaktivieren.

Einstellungen für einen Wecktimer eingeben

bzw. löschen...

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER

zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER-Menü

anzuzeigen, und , um WAKE UP TIMER zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das WAKE UP TIMER-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Ändern Sie die Einstellungen mit oder oder

geben Sie mit den Zifferntasten eine neue

Weckzeit ein. Löschen Sie den Wecktimer,

indem Sie ON/OFF auf OFF setzen.

> Wenn Sie die Änderungen vorgenommen

haben, drücken Sie GO, um sie zu speichern.

> Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

Wecktimer prüfen bzw. löschen

PLAY TIMER

select GO

TIMER ON / OFF OFF

TIMER LIST

TIMER PROGRAMMING

WAKE UP TIMER 07:00

Page 8: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

8 Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren

Sie können Ihr TV-Gerät über die Timer-

Wiedergabe- und Timer-Standby-

Funktionen für timergesteuertes

Ein- und Ausschalten programmieren,

wenn Sie z. B. ein bestimmtes Programm

nicht verpassen möchten.

Sie können bis zu sechs

Timereinstellungen eingeben und auf

einer Bildschirmliste ansehen. In dieser

Liste können Sie Ihre Timereinstellungen

bearbeiten bzw. löschen.

Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master

Link-Kabel in einem Bang & Olufsen

Audiosystem integriert ist, kann auch

dieses System die Funktionen Timer-

Wiedergabe und -Standby ausführen.

Damit Ihre Timereinstellungen korrekt

ausgeführt werden, achten Sie darauf,

dass die eingebaute Uhr richtig

eingestellt ist. Weitere Informationen

finden Sie im Kapitel ‘Uhrzeit und

Datum einstellen’ auf Seite 29.

Einführung...

Sie können für ein Bang & Olufsen Audio- oder

Videogerät, das mit einem Master Link-Kabel

an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, die

Timerfunktionen über das Play Timer-Menü

aktivieren bzw. deaktivieren. Sie können z. B.

die Timer-Wiedergabe des TV-Geräts aktivieren

und die des Audiosystems deaktivieren, wenn

die Timerfunktionen nur für das TV-Gerät

gelten sollen.

Zum Einschalten des Wiedergabe-Timers...

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER

zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER-Menü

anzuzeigen, und oder , um TIMER ON/OFF

zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TIMER ON/OFF-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , so dass ON angezeigt wird.

> Drücken Sie GO, um die Einstellung zu speichern.

Weitere Informationen zum Aktivieren bzw.

Deaktivieren der Timer-Wiedergabe für ein

angeschlossenes Bang & Olufsen Audio- bzw.

Videogerät finden Sie in der Bedienungsanleitung

des jeweiligen Geräts.

Timer-Wiedergabe und Timer-Standby

Sie können den Timer für das Ein- und

Ausschalten Ihres TV-Geräts zur gleichen

Uhrzeit am gleichen Tag im wöchentlichen

Rhythmus programmieren.

Zum Eingeben von Timer-Wiedergabe bzw.

Timer-Standby...

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

aufzurufen und drücken Sie um PLAY TIMER

zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER-Menü

aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER

PROGRAMMING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PLAY TIMER

PROGRAMMING-Menü aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Geben Sie die Angaben mit den Zifferntasten ein

oder drücken Sie oder , um die Einstellungen

für die Menüeinträge anzuzeigen. Wenn DAYS

markiert ist, drücken Sie einmal, um die Tage

durchzugehen, und oder , um einen nicht

gewünschten Tag zu übergehen. Drücken Sie ,

um zum nächsten Tag zu wechseln, und , um

zu einem vorherigen Tag zurückzugehen. Wenn

der/die gewünschte(n) Wochentag(e) angezeigt

wird/werden, drücken Sie GO, um den/die Tag(e)

zu akzeptieren.

> Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben

haben, drücken Sie GO, um Ihre Timereinstellungen

zu speichern.

> Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

HINWEIS! Wenn Ihr TV-Gerät in einem Linkraum

aufgestellt ist, muss die Timer-Programmierung an

Ihrem Hauptraumsystem erfolgen.

Page 9: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

9

Abkürzungen für Wochentage: M … Montag

T … Dienstag

W … Mittwoch

T … Donnerstag

F … Freitag

S … Samstag

S … Sonntag

Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten oder löschen

Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer

Timereinstellungen auf. In dieser Liste

können Sie Ihre Timereinstellungen

bearbeiten bzw. löschen.

Timereinstellungen ansehen, bearbeiten oder

löschen...

> Wählen Sie TIMER INDEX aus dem TIMER

SETUP-Menü, um die Liste der

Timereinstellungen anzuzeigen. Die erste

Timereinstellung in der Liste ist bereits markiert.

Die erste Timereinstellung in der Liste ist bereits

markiert.

> Drücken Sie oder , um den Cursor auf eine

Timereinstellung zu verschieben, die Sie bearbeiten

möchten.

> Zum Bearbeiten einer Einstellung drücken Sie

GO und befolgen das links beschriebene Verfahren.

> Um eine gewählte Einstellung löschen zu können,

drücken Sie die gelbe Taste.

> Wenn Sie die Einstellung doch nicht löschen

möchten, drücken Sie , um sie wieder zurück

in die Liste zu verschieben. Sie können auch

EXIT drücken, um alle Menüs zu verlassen.

> Drücken Sie die gelbe Taste nochmals, um die

Einstellung zu löschen.

Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü... SOURCE

Wählen Sie aus den in Ihrem System verfügbaren

Quellen die Quelle für Ihren Timer aus. Wählen

Sie STANDBY, wenn das TV-Gerät ausgeschaltet

werden soll. Wenn andere kompatible Video- bzw.

Audiogeräte an Ihrem TV-Gerät angeschlossen sind,

werden sie ebenfalls ausgeschaltet.

PROGRAMM (Programmnummer)... Nach der

Wahl Ihrer Programmquelle wählen Sie die

gewünschte Programmnummer.

START TIME und STOP TIME... Geben Sie die

Zeiten ein, zu denen das System die Wiedergabe

beginnen bzw. beenden soll. Wenn Sie die

Timerquelle in den Standby-Betrieb geschaltet

haben, kann nur eine Stoppzeit eingegeben werden.

DAYS... Wählen Sie den/die spezifischen

Wochentag(e), an dem/denen die Timerfunktion

ausgeführt werden soll. Es werden alle Wochentage

angezeigt – beginnend mit M für Montag.

Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann benutzen,

wenn sie auch in Ihrer Konfiguration vorhanden ist.

PLAY TIMER INDEX

delete edit GO

6:00 - 7:00 TV 3 ZDF MTWTF . .

20:00-22:00 TV 15 CNN MT . . . S .

15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . .

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

TIMER ON / OFF TIMER INDEX PLAY TIMER PROGRAMMING

TIMER SETUP

select GO

15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . .

TIMER ON / OFF ON

TIMER INDEX

PLAY TIMER PROGRAMMING

WAKEUP TIMER OFF

TIMER PROGRAMMING

store GO

SOURCE TV

PROGRAM 18 BBC

START TIME 15:40

STOP TIME 16:40

DAYS M . . TF . S

. . .

Page 10: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

10

Einige Funktionen der Fernbedienung Ihrer

Set-top Box sind nicht direkt auf der Beo4

verfügbar. Um herauszufinden, welche Tasten

der Beo4 bestimmte Dienste bzw. Funktionen

Ihrer Set-top Box aktivieren, rufen Sie das Set-

top Box Controller-Menü auf.

Die Set-top Box einschalten

Das Set-top Box Controller-Menü

aufrufen

Zifferntaste drücken, die die

gewünschte Funktion aktiviert,

oder...

...eine der farbigen Tasten zum

Aktivieren der Funktion drücken

Beispiel eines Set-top Box Controller-Menüs – Die

Tasten der Beo4 sind links im Menü und die Tasten

der Set-top Box rechts angezeigt.

Set-top Box Controller-Menü

Set-top Box-Betrieb

Der eingebaute Set-top Box Controller

ermöglicht es, Ihre jeweilige Set-top

Box mit der Beo4 zu bedienen. Wenn

eine Set-top Box angeschlossen ist,

können Sie mit der Beo4-Fernbedienung

auf die Programme und Funktionen

Ihrer Set-top Box zugreifen.

Einige Funktionen sind direkt mit der

Beo4 zugänglich, wenn Sie die Set-top

Box einschalten. Zusätzliche Funktionen

stehen über ein Set-top Box Controller-

Menü zur Verfügung.

GUIDE

MENU

TEXT

INFO

WIDE

1

2

3

4

5

GUIDE

MENU

TEXT

INFO

WIDE

1

2

3

4

5

DTV

MENU

1 – 9

HINWEIS! Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

DVB-Modul ausgestattet ist, können Sie eine

angeschlossene Set-top Box mit der V.AUX-Funktion

auf der Beo4-Anzeige aktivieren. Wenn kein DVB-

Modul vorhanden ist, können Sie Ihre Set-top Box

mit der DTV-Taste aktivieren.

Page 11: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

11

Bedienung mit der Beo4

Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die

gewünschte Funktion aktiviert, können Sie

diese aufrufen, ohne zuerst das Set-top Box

Controller-Menü zu öffnen.

Bei aktivierter Set-top Box...

GO und dann die Zifferntaste

drücken, die die gewünschte

Funktion aktiviert

Eine der farbigen Tasten drücken,

um eine Funktion zu aktivieren

GO und dann oder drücken,

um direkt durch die Programme

aufwärts oder abwärts zu gehen.

GO gedrückt halten, um je nach

Typ Ihrer Set-top Box den

Programmführer oder die ‘Now/

Next’-Anzeige zu öffnen

Eigenes Menü der Set-top Box benutzen

Nachdem Sie Ihre Set-top Box aktiviert haben,

können Sie die Menüs der Set-top Box wie etwa

den Programmführer mit der Beo4 bedienen.

Bei Anzeige des eigenen

Menüs der Set-top Box...

Cursor auf- bzw. abwärts

verschieben

Cursor nach links bzw. rechts

verschieben

Eine Funktion wählen und

aktivieren

GO drücken und dann mit oder

zwischen den Menüseiten oder

Einträgen in den Programmlisten

wechseln

Menüs verlassen oder zu einem

vorigen Menü zurückkehren*

Menüs verlassen oder verschiedene

Modi wie Radio aktivieren bzw.

Deaktivieren

Die farbigen Tasten wie in

den Menüs Ihrer Set-top Box

angegeben benutzen

*Je nach Typ Ihrer Set-top Box

müssen Sie evtl. zweimal EXIT

statt STOP drücken, um zu einem

vorigen Menü zurückzukehren.

Wenn Set-top Box als Quelle

gewählt ist, drücken Sie zweimal

MENU, um das Hauptmenü des

TV-Geräts anzuzeigen.

Set-top Box in einem Linkraum benutzen

Wenn Ihre Set-top Box am TV-Gerät im

Hauptraum angeschlossen ist, können Sie die

Set-top Box über das TV-Gerät im Linkraum

bedienen. Allerdings kann das Set-top Box

Controller-Menü auf dem TV-Gerät im

Linkraum nicht angezeigt werden.

Die Set-top Box im Hauptraum

einschalten

GO und dann die Zifferntaste

drücken, die die gewünschte

Funktion aktiviert

Eine der farbigen Tasten drücken,

um eine Funktion zu aktivieren

GOGO

GO

STOP

EXIT

GO1 – 9

GO

GO

DTV

GO1 – 9

Page 12: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

12 Ihr TV-Gerät als Computermonitor benutzen

Wenn Sie Ihr TV-Gerät wie auf S.

41 beschrieben an einen Computer

anschließen, können Sie es als

Monitor benutzen.

WICHTIGER HINWEIS! Wenn Sie einen

Computer am TV-Gerät anschließen und

das TV-Gerät als Monitor benutzen möchten,

stellen Sie sicher, dass Sie vor der Verbindung

von Computer und TV-Gerät diese beiden

Geräte und alle am Computer angeschlossene

Peripherie vom Netz trennen.

Im Gebrauch muss der Computer gemäß

seiner Anleitung an einer geerdeten

Netzdose angeschlossen sein.

Um das Computerbild auf dem TV-Bildschirm

anzuzeigen, müssen Sie es mit der Beo4 aufrufen.

Um das Computerbild

anzuzeigen...

Wiederholt drücken, bis PC in der

Anzeige der Beo4 erscheint

Bild anzeigen

Sie können den Computer nun

wie gewohnt bedienen.

Wenn das Computerbild angezeigt wird, rufen Sie

das DVI SETUP-Menü auf, um Helligkeit, Kontrast,

Farbe und Lautstärke einzustellen.

Bildeinstellungen...

> Drücken Sie MENU, um das DVI SETUP-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Nehmen Sie die Einstellungen mit bzw. vor.

> Drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen zu

speichern und das Menü zu verlassen.

Ihre Einstellungen in diesem Menü beziehen sich

nur auf die PC-Konfiguration.

Computerbild auf dem Bildschirm anzeigen

DVI SETUP

BRIGHTNESS 31

CONTRAST 31

COLOUR 31

LIST PC

GO

Page 13: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

13Surround-Sound

Sie können die für die jeweilige Quelle geeignete

Lautsprecherkombination wählen, wenn die

verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten bei

Ihrem System verfügbar sind.

Wiederholt drücken, um SPEAKER

auf der Beo4 anzuzeigen

Drücken Sie die Nummer der

gewünschten

Lautsprecherkombination. Die

gewählten Lautsprecher schalten

automatisch ein

Balance zwischen den vorderen

und hinteren Lautsprechern

einstellen

Balance zwischen rechten und

linken Lautsprechern einstellen

SPEAKER aus der Beo4-Anzeige

ausblenden und zur benutzten

Programmquelle zurückkehren

Wenn Sie das TV-Gerät nur mit

zwei zusätzlichen vorderen

Lautsprechern ausgestattet haben,

können Sie nur SPEAKER 1–3

auswählen.

LautsprecherkombinationenSPEAKER 1... Wiedergabe nur über den mittleren

Lautsprecher.

SPEAKER 2... Stereowiedergabe über die beiden

vorderen Lautsprecher. Der BeoLab 2-Subwoofer

ist aktiv.

SPEAKER 3... Der mittlere und die vorderen

Lautsprecher sowie der BeoLab 2-Subwoofer

sind aktiv.

SPEAKER 4... Erweiterte Stereowiedergabe über

die vorderen und hinteren Lautsprecher.

Der BeoLab 2-Subwoofer ist aktiv.

SPEAKER 5... Surround Sound aus allen Lautsprechern

einschließlich BeoLab 2-Subwoofer.

Für Surround-Sound-Programme.

SPEAKER 4 sind 5 sind nur verfügbar, wenn Ihr TV-

Gerät mit dem optionalen Surround-Sound-Modul

ausgestattet ist.

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

Surround-Sound-Modul ausgestattet ist,

können Sie ihr System durch Hinzufügen

von vier Bang & Olufsen Lautsprechern

und einem BeoLab 2-Subwoofer* zu

einem Surround-Sound-System erweitern.

Wenn Sie eine Programmquelle wählen,

können die Lautsprecher in einem

Surround-Sound-System ein- oder

ausgeschaltet werden, je nachdem,

welche Tonwiedergabe zur gewählten

Programmquelle passt.

Lautsprecher für Kinoklang wählen

LISTSPEAKER

1 – 5

EXIT

*HINWEIS! Weitere Informationen zum Anschluss von

Lautsprechern am TV-Gerät finden Sie im Kapitel

‘Lautsprecherkonfiguration Surround Sound’ auf S. 48.

Page 14: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

14

Page 15: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

15Programmabstimmung und bevorzugte Einstellungen

Dieses Kapitel erläutert die

Ersteinstellungen und das

automatische Speichern aller

verfügbaren Programme. Sie finden

außerdem Informationen zum

Bearbeiten gespeicherter Programme

und Ändern anderer Einstellungen

wie Uhrzeit, Datum, Bild und Ton.

Informationen zur Aufstellung Ihres

TV-Geräts und zum Anschluss

zusätzlicher Videogeräte finden Sie

auf S. 35 im Kapitel ‘Aufstellung,

Buchsen und Anschlüsse’.

Weitergehende Funktionen, 5

Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden

Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zur Bedienung einer

angeschlossenen Set-top Box. Außerdem erhalten Sie Informationen zur Bedienung

eines Surround-Sound-Systems.

Programmabstimmung und bevorzugte Einstellungen, 15 • Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 16

• Abgestimmte Programme bearbeiten, 20

• Programme neu abstimmen bzw. hinzufügen, 26

• Gerätepositionen speichern, 28

• Uhrzeit und Datum einstellen, 29

• Bild und Ton einstellen, 30

• Menüsprache wählen, 32

• Radioanzeige wählen, 33

Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 35

Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der

Anschlussbuchsen. So schließen Sie einen Decoder, eine Set-top Box oder einen

Videorecorder an und registrieren zusätzliche Geräte. Lautsprecheranschluss und

Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-Sound-System inkl. Wahl von Laut-

sprecherkombinationen.

BeoLink-System, 55

Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten

Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum

Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen

Linkraum. Außerdem ist die Anpassung der Beo4 an Ihr System beschrieben.

Index, 68

Page 16: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

16 Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts

Die hier beschriebene Ersteinstellung

wird nur dann aktiviert, wenn das

TV-Gerät erstmals an das Netz

angeschlossen und eingeschaltet wird.

Hierzu gehören die Wahl der

Menüsprache, die Registrierung aller

evtl. angeschlossenen Zusatzgeräte,

die Wahl der Radioanzeige, die

Festlegung der Mittelposition des

Motor-Drehfußes – sofern vorhanden

– und das automatische Abstimmen

von TV- und Radioprogrammen.

Menüsprache wählen

Beim erstmaligen Einschalten Ihres TV-Geräts

müssen Sie wählen, in welcher Sprache alle

Menüs angezeigt werden sollen.

Das Sprachwahlmenü erscheint. Wenn Sie die

Menüsprache zu einem späteren Zeitpunkt ändern

möchten, finden Sie das Menü unter OPTIONS im

TV SETUP-Menü.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

Das Sprachwahlmenü erscheint.

> Drücken Sie oder , um bei Bedarf zwischen

den angezeigten Sprachen zu wechseln.

> Drücken Sie GO, um Ihre Wahl zu speichern.

Zusätzliche Geräte vor automatischer Programmabstimmung registrieren

Das TV-Gerät erkennt einige Zusatzgeräte

automatisch. Sie können die Registrierung der

jeweiligen Geräte prüfen und bestätigen.

Wenn das CONNECTIONS-Menü erscheint...

> Drücken Sie oder , um zwischen den

verschiedenen Buchsengruppen zu wechseln:

AV1, AV2 und AV3.

> Drücken Sie GO, um ein angeschlossenes

Produkt in der markierten Buchsengruppe

registrieren zu können.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Buchsen in der Gruppe zu wechseln.

> Drücken Sie oder , um das an der markierten

Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren.

> Drücken Sie GO, um eine andere Buchsengruppe

wählen zu können.

> Wenn Sie Ihre Einstellungen abgeschlossen

haben, drücken Sie die grüne Taste, um die

Konfiguration zu speichern.

MENU LANGUAGE

select accept GO

DANSK

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

CONNECTIONS

select GO

AV1 V. MEM

AV 2 DVD

AV3 PC

HINWEIS! Die beschriebenen FM- oder

DAB-Radio-Funktionen sind nur dann verfügbar,

wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen FM-Modul

oder FM/DAB-Modul ausgestattet ist.

Page 17: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

17

Radioanzeige wählen

Vor der Programmabstimmung werden Sie

aufgefordert, den gewünschten Anzeigetyp

auf dem TV-Bildschirm festzulegen, wenn Sie

Radio als Quelle wählen.

Wenn das DISPLAY SETUP-Menü erscheint...

> Drücken Sie oder , um zwischen den

verfügbaren Einstellungen zu wechseln. Beim

Wechsel der Einstellungen wird der gewählte

Anzeigetyp im Menü angezeigt.

> Drücken Sie GO, um Ihre Wahl zu speichern.

Alle Programme und Einstellungen speichern

Nachdem Sie Ihre Optionen gewählt haben,

erscheint ein Menü für das automatische

Abstimmen der Programme.

Wenn das Menü für das automatische Abstimmen

erscheint, erinnert Sie die Aufforderung CHECK

AERIAL CONNECTION daran, Ihre TV- und Radio-

Antennen auf richtigen Anschluss zu prüfen.

> Drücken Sie GO, um das automatische Abstimmen

zu starten. Das TV-Gerät stimmt alle verfügbaren

Programme ab.

AUTO TUNE

start

CHECK AERIAL CONNECTION

TV

RADIO

GO

RADIO DISPLAY

store GO

GERNO VERSI FOLLOW EPIUM

RADIO 3BBC CLASSIC

BBC National DAB

STYLE MAXIMUM

Page 18: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

18

Mittelposition bestimmen

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

Motor-Drehfuß ausgestattet ist, erscheint

das STAND ADJUSTMENT-Menü. Nach der

Festlegung der Mittelposition können Sie

Ihre bevorzugten Gerätepositionen im

eingeschalteten Zustand und im Standby-

Betrieb wählen.

Wenn das STAND ADJUSTMENT-Menü

erscheint...

> Drücken Sie GO, um die Einstellung des Motor-

Drehfußes zu starten.

> Wenn die Einstellung unterbrochen wird,

erscheint die Meldung ‘ADJUSTMENT FAILED’

auf dem Bildschirm. Beseitigen Sie Gegenstände,

die die Drehung des Geräts behindern,

und drücken Sie GO, um die Einstellung

nochmals zu beginnen.

> Nach Abschluss der Einstellung erscheint die

Meldung ‘ADJUSTMENT OK’ und anschließend

das STAND POSITIONS-Menü.

> Wechseln Sie mit und zwischen den

unterschiedlichen Standpositionen VIDEO,

AUDIO und STANDBY und drücken Sie GO,

um das Menü anzuzeigen.

> Um das TV-Gerät zu drehen, drücken Sie oder .

> Drücken Sie die grüne Taste, um die Positionen

zu speichern.

Achten Sie auf genügend Freiraum für das Drehen

des Geräts nach rechts und links.

Weitere Informationen zu Gerätepositionen finden

Sie auf S. 28 im Kapitel ‘Gerätepositionen speichern’.

>> Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts

STAND ADJUSTMENT

CALIBRATING . . .

CENTRE POSITION

Page 19: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

19

Page 20: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

20 Abgestimmte Programme bearbeiten

Sie können nur 99 Radioprogramme

speichern; wenn bei der

automatischen Abstimmung

sämtlicher Radioprogramme mehr als

99 Programme gefunden werden,

erscheint danach das EDIT RADIO

PROGRAMS-Menü. Sie müssen dann

die gewünschten Radioprogramme

an die Positionen 1 bis 99 in der Liste

verschieben.

Sie können jederzeit die Reihenfolge

ändern, in der Ihre Radio- und TV-

Programme erscheinen. Rufen Sie

hierzu einfach die EDIT RADIO

PROGRAMS- bzw. EDIT TV

PROGRAMS-Menüs auf. In diesen

Menüs können Sie auch den Namen

der Radio- und TV-Programme

ändern und diese löschen.

Wenn die abgestimmten Programme

eine weitere Bearbeitung erfordern

wie z. B. Feinabstimmung, benutzen

Sie das MANUAL TUNING-Menü.

Abgestimmte Radioprogramme verschieben

Wenn beim automatischen Abstimmen mehr

als 99 Programme gefunden werden,

erscheint automatisch das EDIT RADIO

PROGRAMS-Menü.

> Drücken Sie , um mit der Bearbeitung der

Radioprogramme zu beginnen.

> Drücken Sie oder , um das zu

verschiebende Programm zu wählen.

> Drücken Sie einmal , um das Programm aus

der Liste zu nehmen.

> Drücken Sie oder , um das Programm zur

gewünschten Programmnummer zu verschieben.

> Drücken Sie , um das Programm zurück in die

Liste zu verschieben bzw. den Platz mit dem

Programm wechseln zu lassen, das die

gewünschte Programmnummer belegt.

> Verschieben Sie dann das ursprünglich an

diesem Platz gespeicherten Programm an einen

leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie

das Verfahren. Wenn Sie das Programm löschen

möchten, drücken Sie einfach die gelbe Taste,

wenn das Programm aus der Liste genommen ist.

> Wenn Sie die gewünschten Programme verschoben

haben, drücken Sie STOP, um durch die vorigen

Menüs zurückzugelangen, oder EXIT , um alle

Menüs zu verlassen.

Beachten Sie, dass alle Programme mit

unnummerierten Programmplätzen beim Verlassen

dieses Menüs automatisch gelöscht werden.

EDIT RADIO PROGRAMS

start

91 DR P1 92 DR SOFT 93 . . . . . . . . 94 SKYRADIO 95 DR JAZZ 96 SR SOFT 97 . . . . . . . . 98 NRK JAZZ 99 . . . . . . . .

TOO MANY STATIONS!MOVE WANTED STATIONS UPTO THE NUMBERED PROGRAM

SLOTS

EDIT RADIO PROGRAMS

move move delete

91 DR P1 92 DR SOFT 93 . . . . . . . . 94 GULD FM SKYRADIO 95 DR JAZZ 96 SR SOFT 97 . . . . . . . . 98 NRK JAZZ 99 . . . . . . . . THEVOICE . . . . . . . . BBC POP BBC JAZZ KW5 HITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

move move delete

EDIT RADIO PROGRAMS

91 DR P1 92 DR SOFT 93 . . . . . . . . 94 SKYRADIO 95 DR JAZZ 96 SR SOFT 97 . . . . . . . . 98 NRK JAZZ 99 . . . . . . . . THEVOICE GULD FM . . . . . . . . BBC POP BBC JAZZ KW5 HITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

HINWEIS! Die beschriebenen FM-Radio- und

DAB-Radio-Funktionen sind nur verfügbar,

wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen FM- bzw.

FM/DAB-Modul ausgestattet ist.

Page 21: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

21

Abgestimmte Programme verschieben bzw. löschen

Eingestellte TV- oder Radioprogramme,

die Sie nicht benötigen, können jederzeit

verschoben oder gelöscht werden.

Programme verschieben...

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten,

oder RADIO, um das Radio einzuschalten.

> Drücken Sie MENU , um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TUNING-Menü

aufzurufen. EDIT PROGRAMS ist bereits markiert.

> Drücken Sie GO, um das EDIT PROGRAMS-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um das zu verschiebende

Programm zu wählen.

> Drücken Sie einmal , um das Programm

verschieben zu können. Das Programm ist nun

aus der Liste verschoben.

> Drücken Sie oder , um das Programm zur

gewünschten Programmnummer zu verschieben.

> Drücken Sie , um das Programm zurück in die

Liste zu verschieben bzw. den Platz mit dem

Programm wechseln zu lassen, das die

gewünschte Programmnummer belegt.

> Verschieben Sie dann das ursprünglich an

diesem Platz gespeicherte Programm an einen

leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie

das Verfahren.

> Wenn Sie die gewünschten Programme

verschoben haben, drücken Sie STOP,

um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen,

oder EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

Programme löschen...

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten,

oder RADIO, um das Radio einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TUNING-Menü

aufzurufen. EDIT PROGRAMS ist bereits markiert.

> Drücken Sie GO, um das EDIT PROGRAMS-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zu dem Programm

zu wechseln, das gelöscht werden soll.

> Drücken Sie , um das Programm aus der Liste

zu nehmen.

> Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm

zu löschen – das Programm wird nun rot angezeigt.

> Drücken Sie nochmals die gelbe Taste, um das

Programm nun zu löschen, oder zweimal , um

das Programm zurück in die Liste zu verschieben.

> Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht

haben, drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu

verlassen.

EDIT TV PROGRAMS

move delete

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4

EDIT TV PROGRAMS

move move delete

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4

EDIT TV PROGRAMS

more name move

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV4

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING

TV TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

LINK FREQUENCY

1 DR1 2 TV2 3 . . .

Page 22: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

22 >> Abgestimmte Programme bearbeiten

Abgestimmte Programme benennen

Im EDIT PROGRAMS-Menü können Sie auch

selbst die Namen aller Programme ändern.

Programme benennen...

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten,

oder RADIO, um das Radio einzuschalten.

> Drücken Sie MENU , um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TUNING-Menü

aufzurufen. EDIT PROGRAMS ist bereits markiert.

> Drücken Sie GO, um das EDIT PROGRAMS-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um das Programm

auszuwählen, das benannt werden soll.

> Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm

benennen zu können. Das Benennungsmenü ist

nun aktiviert.

> Drücken Sie oder , um zu den einzelnen

Zeichen des Namens zu wechseln.

> Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu

wechseln. Beim Wechsel zwischen den Zeichen

schlägt das TV-Gerät mögliche Namen vor – Sie

können aber und sowie und benutzen,

um alle Zeichen des gewünschten Namens

einzugeben bzw. zu bearbeiten.

> Drücken Sie GO, um den Namen zu speichern.

> Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und benennen

Sie andere Programmnummern.

> Wenn Sie die gewünschten Programme benannt

haben, drücken Sie GO, um Ihre geänderte Liste zu

bestätigen, oder EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

EDIT TV PROGRAMS

character next accept GO

1 DR1 2 3 A 4 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC . . . . 17 NRK 18 TV 4

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING

TV TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

LINK FREQUENCY

1 DR1 2 TV2 3 . . .

EDIT TV PROGRAMS

more name move

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . . . . . . 17 NRK 18 TV4

Page 23: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

23

Programmabstimmung – manuelle Einstellung

Sie können TV-Programme unter eigenen

Programmnummern speichern. Nehmen Sie

Feineinstellungen am Empfang vor, zeigen

Sie verschlüsselte Programme an und wählen

Sie die für die einzelnen Programme

geeignete Tonwiedergabe.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU , um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü

anzuzeigen, und , um MANUAL TUNING zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das TV MANUAL TUNING-

Menü aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Drücken Sie oder , um die Einstellungen für

die Menüeinträge anzuzeigen.

> Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie anschließend

die grüne Taste, um mit der Benennung zu

beginnen. Geben Sie mit oder und die

Zeichen des gewünschten Namens ein.

> Um das zusätzliche TV MANUAL TUNING-Menü

anzuzeigen, wählen Sie EXTRA und drücken Sie

GO. Nehmen Sie dann ggf. die Feinabstimmung

vor oder wählen Sie den Typ der Tonwiedergabe.

> Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben,

drücken Sie GO, um die Einstellungen zu

übernehmen.

> Drücken Sie GO, um das justierte Programm zu

speichern.

> Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

Wenn der Eintrag SYSTEM im Menü erscheint,

achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm

angezeigt wird, bevor Sie mit dem Abstimmen

beginnen:

B/G … für PAL/SECAM BG

I … für PAL I

L … für SECAM L

M … für NTSC M

D/K … für PAL/SECAM D/K

Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt

werden und Sie beide Sprachen wünschen,

können Sie das Programm je einmal in jeder

Sprache speichern.

Auch wenn Sie einen Wiedergabetyp bzw. eine

Sprache speichern, können Sie beim Anschauen

eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen

Wiedergabetypen wählen. Weitere Informationen

finden Sie im Kapitel ‘Bild und Ton einstellen’ auf

S. 8 der Bedienungsanleitung.

TV MANUAL TUNING

TUNING STORED

SEARCH . . .

FREQUENCY 210

PROGRAM NUMBER 1

NAME DR1

EXTRA

TV MANUAL TUNING

accept GO

FINE TUNE 0

DECODER OFF

TV SYSTEM B / G

SOUND STEREO

TV MANUAL TUNING

start store GO

SEARCH . . .

FREQUENCY 210

PROGRAM NUMBER 1

NAME DR1

EXTRA

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITION

EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING

TV TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

LINK FREQUENCY SEARCH FREQUENCY PROGRAM NUMBER

Page 24: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

24

Abgestimmte FM- oder DAB-Programme justieren – manuelle Einstellung

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen FM- bzw.

FM/DAB-Modul ausgestattet ist, können

Sie FM- und DAB-Programme abstimmen.

Während der Ersteinstellung werden beide

Programmtypen abgestimmt.

> Drücken Sie RADIO , um das Radio

einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das RADIO TUNING-Menü

anzuzeigen, und , um MANUAL TUNING zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das RADIO MANUAL

TUNING-Menü aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Drücken Sie oder , um die Einstellungen für

die Menüeinträge anzuzeigen.

> Wenn Sie zwischen FM und DAB umschalten,

ändert das Menü sein Aussehen.

> Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie

anschließend die grüne Taste, um mit der

Benennung zu beginnen. Geben Sie mit

oder und die Zeichen des gewünschten

Namens ein.

> Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben,

drücken Sie GO, um die Einstellungen zu

übernehmen.

> Drücken Sie GO, um das justierte Programm zu

speichern.

> Drücken Sie EXIT, um alle Menüs zu verlassen.

Einträge im FM RADIO TUNING-Menü...FM/DAB... Wahl zwischen FM und DAB.

SEARCH ... Programmsuchlauf auf- bzw. abwärts.

FREQUENCY... Wahl der Frequenz für die

Programmeinstellung.

PROGRAM NUMBER... Eine Programmnummer

speichern oder ändern. Sie können maximal 99

Radioprogramme speichern.

NAME... Öffnen des Menüs zur Benennung des

gewählten Programms.

FINE TUNE... Feineinstellung der Frequenz für ein

Programm bzw. ein abgestimmtes Programm. Die

Feineinstellung ist im Bereich von -4 – +4 möglich.

SOUND... Wahl zwischen Mono und Stereo. Der

Empfänger schaltet automatisch auf Mono um,

wenn das Stereosignal gestört ist.

Einträge im DAB RADIO TUNING-Menü...FM/DAB... Wahl zwischen FM und DAB.

SEARCH ... Programmsuchlauf auf- bzw. abwärts.

CHANNEL... Wählen Sie einen abzustimmenden

Kanal aus. Geben Sie die Programmnummer mit

den Zifferntasten und wechseln Sie mit den

Rechts/Links-Pfeiltasten zwischen den Stellen.

(ENSEMBLE)... Dieses Feld informiert über das

gefundene Ensemble, hier ist keine Auswahl

möglich.

PROGRAM... Wahl zwischen unterschiedlichen

Programmen im gefundenen Ensemble.

PROGRAM NUMBER... Eine Programmnummer

speichern oder ändern. Sie können maximal 99

Radioprogramme speichern.

NAME... Öffnen des Menüs zur Benennung des

gewählten Programms.

>> Abgestimmte Programme bearbeiten

RADIO MANUAL TUNING

store

FM / DAB DAB

SEARCH . . .

CHANNEL 12 C

DR DAB

PROGRAM DR SOFT

PROGRAM NUMBER 10

NAME DR SOFT

GO

RADIO MANUAL TUNING

store

FM / DAB FM

SEARCH 92.6

FREQUENCY . . .

PROGRAM NUMBER 10

NAME STRUER

FINE TUNE 0

SOUND STEREO

GO

Page 25: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

25

Einträge im ADJUST DAB AERIAL-Menü...Nachdem ein ‘Ensemble’ gefunden wurde, kann

in diesem Menü der Empfang optimiert werden.

Die Empfangsqualität wird oben im Menü angezeigt.

Wenn keine Ensembles gefunden wurden, können

Sie eine Kanalnummer mit den Zifferntasten eingeben,

mit den Rechts/Links-Pfeiltasten zwischen den Stellen

wechseln und dann die DAB-Antenne bewegen,

bis der Name eines Ensembles im Menü erscheint.

Einträge im DYNAMIC RANGE CONTROL-Menü...Bei bestimmten DAB-Programmen können Sie die

Kompression des Audiosignals mit der DRC-Funktion

(Dynamic Range Control) einstellen. Die Kompression

kompensiert die Einflüsse von Störquellen in Ihrer

unmittelbaren Umgebung.

Es sind zwölf Einstellungen möglich, die folgenden

drei dienen als Anhaltspunkte:

OFF (keine Kompression)

MIDDLE (vom DAB-Anbieter empfohlen)

MAX (maximale Kompression, doppelt so stark

wie vom DAB-Anbieter empfohlen).

Einstellungen im DAB DRC-Menü haben keinen

Einfluss auf nicht mit DRC ausgestrahlte Programme.

174.928MHz

DAB BAND III

DR NEWS

DR SOFT

DR ROCK

DR BOOGIE

DR SPORT

5A 5B 5C 5D 6A - - - Channels

- - - 12A 12B 12C 12D - - - 13F

239.200MHz

ADJUST DAB AERIAL ..............................................................

DR DAB

CHANNEL 12 C

DYNAMIC RANGE CONTROL

store

OFF MIDDLE MAX

GO

...........................................................................

Ensemble

Das ADJUST DAB AERIAL-Menü unterstützt Sie bei der

Suche nach der besten Position für Ihre DAB-Antenne.

Drehen Sie die DAB-Antenne in die Position, in der

die Zeile am weitesten ausgefüllt ist.

DAB-Anbieter senden Programme in Gruppen, die als

Ensembles bezeichnet werden. Ein Kanal überträgt

ein Ensemble, und ein Ensemble enthält im Normalfall

5 bis 10 Programme. Einige DAB-Anbieter bezeichnen

ein Ensemble als ‘Multiplex’ oder ein Programm

als ‘Service’.

Page 26: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

26 Programme neu abstimmen bzw. hinzufügen

Automatisches Neuabstimmen

Sie können all Ihre TV- und Radioprogramme

vom TV-Gerät automatisch neu abstimmen

lassen.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten,

oder RADIO, um das Radio einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TUNING-Menü anzuzeigen,

und , um AUTO TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das AUTO TUNING-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie , um die automatische Abstimmung

zu starten.

> Wenn die automatische Abstimmung

abgeschlossen ist, erscheint das EDIT

PROGRAMS-Menü. Sie können nun die

Programmreihenfolge ändern sowie

Programme löschen und umbenennen.

Bitte beachten: Bei der Neuabstimmung werden

sämtliche TV- und Radioprogramme,

Programmgruppen und Programmeinstellungen

gelöscht!

Sie können das TV-Gerät die TV- und

Radioprogramme automatisch

suchen lassen.

Sie können bis zu 99 verschiedene

TV- und Radioprogramme mit

eigenen Programmnummern

einstellen und jedem Programm

einen eigenen Namen geben.

Sie können z. B. nach einem Umzug

neue Programme abstimmen bzw.

zuvor gelöschte Programme neu

speichern.

Die Abstimmung von Programmen

über das ADD PROGRAM-Menü

hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor

eingestellten Programme. Sie

können so Programmnamen,

deren Reihenfolge in den TV- bzw.

Radioprogrammlisten und alle

speziellen Einstellungen beibehalten,

die Sie ggf. für diese Programme

vorgenommen haben, wie Decoder-

oder Sendernorm-Einstellungen.

select GO

TV SETUP

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

EDIT PROGRAMS ADD PROGRAM AUTO TUNING

TV AUTO TUNING

start

EDIT TV PROGRAMS

morename move

TV AUTO TUNING

DELETES PROGRAM GROUPS

TV TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

LINK FREQUENCY

1 DR1 2 TV2 3 . . .

1 . . . . . . . .

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . .

1 DR1 2 TV2 3 . . . . . . . . 4 EUROSPRT 5 ZDF 6 RTL7 7 . . . . . . . . 8 BBC 9 . . . . . . . .. .. .17 NRK18 TV4

Page 27: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

27

Neue Programme hinzufügen

Sie können ein neues Programm hinzufügen

oder ein abgestimmtes Programm aktualisieren,

z. B. wenn sich dessen Frequenz geändert hat.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten,

oder RADIO, um das Radio einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TUNING-Menü anzuzeigen,

und , um ADD PROGRAM zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das ADD PROGRAM-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie zum Start . Wenn neue

Programme gefunden werden, werden diese

automatisch hinzugefügt.

> Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und

neue Programme hinzugefügt wurden,

erscheint das EDIT PROGRAMS-Menü. Sie

können nun die Programmreihenfolge ändern

sowie Programme löschen und umbenennen.

Der Cursor markiert den ersten neuen

Programmnamen in der Liste.

ADD TV PROGRAM

start

10 . . . . . . . .11 . . . . . . . .12 CNN13 N314 . . . . . . . .15 SAT 116 SVT 217 NRK18 TV419 . . . . . . . .

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

EDIT PROGRAM ADD PROGRAM AUTO TUNING

TV TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

LINK FREQUENCY

19 . . . . . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . . . .

Page 28: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

28 Gerätepositionen speichern

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

Motor-Drehfuß ausgestattet ist,

können Sie das Gerät mit der

Beo4-Fernbedienung drehen.

Außerdem können Sie das TV-Gerät

so programmieren, dass es sich beim

Einschalten automatisch zu Ihrer

bevorzugten Fernsehposition dreht,

in eine andere Position, wenn Sie

Radio hören, und in eine Standby-

Position, wenn Sie das Gerät ausschalten.

Sie können Ihr TV-Gerät auch

manuell drehen.

Wählen Sie eine Drehfußposition für das

eingeschaltete TV-Gerät, eine andere für

Radio und eine weitere für das

ausgeschaltete Gerät.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um STAND POSITIONS zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das STAND POSITIONS-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie GO, um die VIDEO-Position festzulegen.

> Drücken Sie oder , um das TV-Gerät in die

gewünschte Position zu drehen.

> Drücken Sie GO, um die Position zu speichern.

Um eine Geräteposition für den Radiobetrieb

zu speichern...

> Drücken Sie , um zu AUDIO zu wechseln.

> Drücken Sie GO, um die AUDIO-Position

festzulegen.

> Drücken Sie oder , um das TV-Gerät in die

gewünschte Position zu drehen.

> Drücken Sie GO, um die Position zu speichern.

Um eine Position für das ausgeschaltete TV-

Gerät und den Standby-Betrieb zu speichern...

> Drücken Sie , um zu STANDBY zu wechseln.

> Drücken Sie GO, um die STANDBY-Position

festzulegen.

> Drücken Sie oder , um das TV-Gerät in die

gewünschte Position zu drehen.

> Drücken Sie GO, um die Position zu speichern.

> Drücken Sie EXIT, um die Menüs zu verlassen.

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

TV ON TV STANDBY

select GO

STAND POSTIONS

VIDEO

AUDIO

STANDBY

HINWEIS! Informationen zur Erstinstallation des

Motor-Drehfußes finden Sie auf S. 16 im Kapitel

‘Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts’.

Page 29: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

29Uhrzeit und Datum einstellen

Wenn Sie Ihr TV-Gerät für

automatisches Ein-/Ausschalten bzw.

eine Timeraufnahme eines

Programms mit einem

angeschlossenen Videorecorder

programmieren, gewährleistet die

Uhr das Ein-/Ausschalten dieser

Funktionen zu den richtigen

Zeitpunkten.

Die einfachste Methode zur

Einstellung der Uhr besteht darin,

sie über das CLOCK-Menü mit dem

Videotext eines eingestellten

TV-Programms zu synchronisieren.

Wenn Sie die Uhr synchronisieren

möchten, geschieht dies mit dem

Videotextdienst des gerade angezeigten

Programms. Wenn kein Videotext

verfügbar ist, können Sie die Uhr

auch manuell einstellen.

Um die Uhrzeit anzuzeigen, drücken Sie

wiederholt LIST, um CLOCK* auf der Beo4

anzuzeigen, und dann GO. Um die Uhr

wieder auszublenden, wiederholen Sie

diesen Vorgang.

Achten Sie vor der Synchronisierung der Uhr

mit einem eingestellten Programm darauf,

dass das betreffende Programm einen

Videotextdienst anbietet.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um CLOCK zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das CLOCK-Menü anzuzeigen.

> Drücken Sie oder , um die Einstellungen für

die Menüeinträge anzusehen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln. Die manuelle

Zeiteingabe ist nur erforderlich, wenn

SYNCHRONISE auf NO gesetzt ist.

> Drücken Sie GO, um Ihre Uhrzeit- und

Datumseinstellungen zu speichern, oder...

> ...drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne

Speichern zu verlassen.

Wenn die Uhrzeit bei der Umstellung zwischen

Sommer- und Winterzeit nicht aktualisiert wird,

wählen Sie einfach das Programm, mit dem Sie

die Uhrzeit ursprünglich synchronisiert haben;

die Uhrzeit wird dann aktualisiert.

Abkürzungen für Monate Jan... Januar Jul... Juli

Feb... Februar Aug... August

Mar... März Sep... September

Apr... April Oct... Oktober

May... May Nov... November

Jun... Juni Dec... Dezember

CLOCK

store GO

TIME 20:00

DATE 23

MONTH APR

YEAR 2001

SYNCHRONISE NO

SHOW CLOCK YES

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

CONNECTIONS SOUND PICTURE

OPTIONS

select GO

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

MENU LANGUAGE

TIME DATE MONTH

*HINWEIS! Um CLOCK auf der Beo4 anzeigen zu

können, muss diese Option zur Funktionsliste der

Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen

finden Sie auf Seite 66 im Kapitel ‘Beo4 individuell

einstellen’.

Page 30: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

30 Bild und Ton einstellen

Bild und Ton sind ab Werk auf neutrale

Werte eingestellt, die sich für die

meisten Seh- und Hörsituationen eignen.

Sie können diese Einstellungen aber

Ihrem persönlichen Geschmack

anpassen.

Stellen Sie Helligkeit, Farbe und Kontrast

ein. Die Toneinstellungen sind für

Lautstärke, Bässe und Höhen möglich.

Sie können Ihre Bild- und

Toneinstellungen vorübergehend – bis

zum Ausschalten des TV-Geräts –

oder dauerhaft speichern.

Informationen zur Einstellung des

Bildformats erhalten Sie in der

Bedienungsanleitung auf Seite 9.

Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen

Bildeinstellungen führen Sie über das

PICTURE-Menü durch. Vorübergehende

Einstellungen werden beim Ausschalten des

TV-Geräts gelöscht.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um PICTURE zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das PICTURE-Menü anzuzeigen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Nehmen Sie die Einstellung der Werte mit

bzw. vor.

> Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum

Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder...

> ...drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen dauerhaft

zu speichern.

Um das Bild vorübergehend auszublenden,

drücken Sie wiederholt LIST, um P.MUTE auf der

Beo4 anzuzeigen, und dann GO. Um das Bild

wieder anzuzeigen, drücken Sie eine beliebige

Quellentaste wie z.B. TV.

Einträge im PICTURE-Menü...BRIGHTNESS... Einstellung der Bildhelligkeit.

CONTRAST... Einstellung des Bildkontrasts.

COLOUR... Einstellung der Farbsättigung.

Für Videoquellen im NTSC-Format ist eine vierte

Option vorhanden – Tint (Farbschatten bzw. Nuance).

PICTURE

store GO

BRIGHTNESS . . . . . . . .

CONTRAST . . . . . . . .

COLOUR . . . . . . . .

TINT . . . . . . . .

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

CONNECTIONS SOUND PICTURE

OPTIONS

select GO

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

MENU LANGUAGE

BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR

Page 31: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

31

Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen

Im SOUND SETUP-Menü können Sie

Toneinstellungen vornehmen.

Vorübergehende Einstellungen werden beim

Ausschalten des TV-Geräts gelöscht.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND-Menü

anzuzeigen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Drücken Sie oder , um die Werte zu ändern

bzw. eine Einstellung zu wählen.

> Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum

Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder...

> ...drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen

dauerhaft zu speichern.

Angeschlossene Lautsprecher bzw. Kopfhörer...Der Inhalt des SOUND-Menüs hängt davon ab,

was am TV-Gerät angeschlossen ist.

Einträge im SOUND SETUP/SOUND ADJUSTMENT-Menü...VOLUME... Einstellung der Einschaltlautstärke des

Geräts.

(CENTRE)... Nur verfügbar, wenn Lautsprecher am

TV-Gerät angeschlossen sind. Stellt die Balance

zwischen den externen und internen

Lautsprechern ein.

(BALANCE)... Stellt die Balance zwischen den

Lautsprechern ein.

BASS... Einstellung der Bässe.

TREBLE... Einstellung der Höhen.

LOUDNESS... Die Loudnessfunktion bewirkt eine

Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit

des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige

Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer

Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe

dynamischer zu machen. Die Loudness kann

ein- (ON) und ausgeschaltet (OFF) werden.

Der Inhalt dieses Menüs ist abhängig von Ihrer

Lautsprecherkonfiguration

SOUND SETUP

store GO

VOLUME . . . . . . . .

BALANCE . . . . . . . .

BASS . . . . . . . .

TREBLE . . . . . . . .

LOUDNESS NO

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

CONNECTIONS SOUND PICTURE

OPTIONS

select GO

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

MENU LANGUAGE

VOLUME BALANCE BASS

Page 32: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

32 Menüsprache wählen

Sie können die während der

Ersteinstellung des TV-Geräts

gewählte Menüsprache jederzeit ändern.

Nach der Wahl der Menüsprache

erscheinen alle Menüs und

Displaymeldungen in dieser Sprache.

Sie können die Sprache für Bildschirmmenüs

über das TV SETUP-Menü wählen. Der auf

dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich

beim Wechsel zwischen Sprachen.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um MENU LANGUAGE zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das MENU LANGUAGE-Menü

aufzurufen.

> Wählen Sie mit oder die gewünschte Sprache.

> Drücken Sie GO, um Ihre Wahl zu bestätigen.

> Drücken Sie STOP, um durch die vorigen Menüs

zurückzugelangen, oder EXIT, um alle Menüs

direkt zu verlassen.

MENU LANGUAGE

select accept GO

DANSK

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

TV SETUP

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

CONNECTIONS SOUND PICTURE

OPTIONS

select GO

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

MENU LANGUAGE

DANSK DEUTSCH ENGLISH

Page 33: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

33Radioanzeige wählen

Sie können die Radioanzeige jederzeit

ändern. Sie legen damit fest, was der

Bildschirm anzeigt, wenn Sie Radio

als Quelle wählen.

Wenn Sie den Typ der Radioanzeige

im RADIO DISPLAY-Menü ändern,

zeigt das Menü ein Muster dieses

Anzeigetyps.

> Drücken Sie RADIO, um das Radio einzuschalten.

Drücken Sie MENU, um das RADIO SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das RADIO TUNING-Menü

anzuzeigen, und , um RADIO DISPLAY zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das RADIO Display-Menü

aufzurufen.

> Nehmen Sie die Einstellungen mit oder vor.

> Drücken Sie GO, um Ihre Wahl zu speichern.

> Drücken Sie STOP, um durch die vorigen Menüs

zurückzugelangen, oder EXIT, um alle Menüs

direkt zu verlassen.

Einträge im RADIO DISPLAY-Menü...STYLE... Wahl des Displaytyps bei Radiowiedergabe.

Optionen sind:

MAXIMUM... Zeigt dauernd den vom

Programmanbieter ausgestrahlten Text zusammen

mit Nummer und Namen des Radioprogramms,

Frequenz bzw. Namen des Ensembles an.

TIME OUT... Zeigt den maximalen Anzeigeumfang an,

blendet die Anzeige aber nach einmaligem

Erscheinen* des Texts des Programmanbieters aus.

MINIMUM... Zeigt Nummer und Namen des

Radioprogramms an.

OFF... Keine Anzeige im Radiomodus.

RADIO SETUP

select GO

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

EDIT PROGRAMS ADD PROGRAMS AUTO TUNING

RADIO TUNING

select GO

EDIT PROGRAMS

ADD PROGRAM

AUTO TUNING

MANUAL TUNING

RADIO DISPLAY

ADJUST DAB AERIAL

DAB DRC

RADIO DISPLAY

store GO

GERNO VERSI FOLLOW EPIUM

RADIO 3BBC CLASSIC

BBC National DAB

STYLE MAXIMUM

*HINWEIS! Wenn Sie die Anzeigeoption ‘TIME

OUT’ gewählt haben, können Sie die Radioanzeige

mit einem Druck auf GO kurzfristig anzeigen lassen.

Page 34: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

34

Page 35: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

35Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse

Dieses Kapitel informiert Sie über

Aufstellung und Anschlüsse Ihres

TV-Geräts. Außerdem finden Sie eine

Übersicht über die Anschlussfelder.

Wir empfehlen, dass Sie beim Aufstellen

Ihres TV-Geräts folgendermaßen

vorgehen:

– Packen Sie das TV-Gerät aus

– Achten Sie auf die richtigen

Umgebungsbedingungen für Ihr

TV-Gerät

– Montieren Sie das TV-Gerät auf dem

gewählten Standfuß oder der

Halterung

– Platzieren Sie das TV-Gerät

– Schließen Sie Kabel, Zusatzgeräte

und Lautsprecher an

Dieses Verfahren ist auf den nächsten

Seiten näher beschrieben.

Weitergehende Funktionen, 5

Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden

Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zur Bedienung einer

angeschlossenen Set-top Box. Außerdem erhalten Sie Informationen zur Bedienung

eines Surround-Sound-Systems.

Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15

So nehmen Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vor und stimmen

Programme ab. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit,

Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton.

Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 35

• TV-Gerät aufstellen, 36

• Kamera- und Kopfhörerbuchsen, 39

• Anschlussfeld, 40

• Zusätzliche Videogeräte anschließen, 42

• Zusätzliche Videogeräte anschließen, 46

• Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound, 48

BeoLink-System, 55

Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten

Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen,

zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen

Linkraum. Außerdem ist die Anpassung der Beo4 an Ihr System beschrieben.

Index, 68

Page 36: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

36 TV-Gerät aufstellen

Hinweise zur Befestigung und

Verlegung von Kabeln auf der

Rückseite des TV-Geräts finden

Sie auf S. 38.

Weitere Informationen zum

Anschlussfeld finden Sie auf S. 40.

Ihr TV-Gerät transportieren– Stellen Sie Ihr TV-Gerät nicht in direktem

Sonnen- oder Kunstlicht wie Spots auf, da dies

die Empfindlichkeit des

Fernbedienungsempfängers verringern kann.

Bei Überhitzung können schwarze Flecken auf

dem Bildschirm erscheinen. Diese Flecken

verschwinden wieder, wenn das TV-Gerät auf

Normaltemperatur abgekühlt ist.

– Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie

ausschließlich Bang & Olufsen Standfüße oder

Halterungen.

– Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät gemäß

diesen Hinweisen platziert, angeschlossen und

eingestellt wird.

– Das TV-Gerät wurde nur für den Gebrauch in

trockenen Wohnräumen entwickelt. Die

zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb

beträgt zwischen 10 und 40 °C (50 – 105 °F).

– Stellen Sie keine Gegenstände auf das TV-Gerät.

– Stellen Sie Ihr TV-Gerät immer auf eine feste

und stabile Oberfläche.

– Versuchen Sie nicht, das TV-Gerät zu öffnen.

Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal.

Achten Sie bei Benutzung eines Motor-Drehfußes

auf genügend Freiraum zum ungehinderten Drehen

des TV-Geräts. Das Gerät kann auch von Hand

gedreht werden.

Übersicht über die Anschlüsse1 Abdeckung für die Befestigung des optionalen

Standfußes bzw. der Wandhalterung. Zum

Abnehmen unten herausziehen.

2 Hauptanschlussfeld. Weitere Hinweise finden

Sie auf S. 40.

3 Abdeckung der DVI-Buchse für den

Computeranschluss. Weitere Hinweise finden

Sie auf S. 41.

4 Abdeckung des Hauptanschlussfelds. Zum

Abnehmen unten herausziehen.

5 Abdeckung des optionalen Kartenlesers für den

Zugriff auf DVB-Programme.

6 Abdeckung für Kamera- und Kopfhörerbuchsen.

Zum Öffnen nach innen drücken, zum Schließen

nochmals drücken.

7 Kabelaussparung. Die Kabel müssen durch die

Aussparung verlegt und mit einem Kabelbinder

gesichert werden, weil sie sonst aus den

Buchsen gezogen werden können. Weitere

Hinweise finden Sie auf S. 38.

6

5

7

1

2

4

3

Page 37: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

37

PlatzierungsoptionenDas TV-Gerät kann unterschiedlich aufgestellt

werden, einige der Aufstellungsmöglichkeiten

sind rechts abgebildet. Fragen Sie bitte einen

Bang & Olufsen Fachhandelspartner nach

weiteren Informationen.

Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Motor-Drehfuß

bzw. dem Wandhalter montieren, können Sie es

auf- und abwärts schwenken sowie seitlich drehen.

Beachten Sie, dass das Schwenken des Geräts nur

manuell möglich ist.

Während der Montage des TV-Geräts auf Basis,

Drehfuß bzw. Wandhalterung können Sie die

Verpackung zum Abstützen der Produkte benutzen.

Dies erleichtert den Aufbau. Weitere Informationen

finden Sie in der Anleitung dieses Zubehörs.

Anbringen der Lautsprecherabdeckung:

Halten Sie die Lautsprecherabdeckung leicht

rechts von den Halterungen a und b.

Schieben Sie die Abdeckung nun nach links,

damit die Haltepunkte in den entsprechenden

Halterungen (a, b und c) am TV-Gerät einrasten.

Um die Abdeckung abzunehmen, drücken Sie sie

mit dem Daumen zum Lösen nach rechts und heben

Sie sie dann ab. a

c

c

c

c

c c

c

b

Page 38: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

38 >> TV-Gerät aufstellen

Antennen- und Netzanschluss

Wenn Sie das TV-Gerät als Einzelgerät

aufstellen, schließen Sie einfach wie rechts

gezeigt die TV-Antenne an die TV-Buchse

und die FM-Antenne an die FM-Buchse an

und schließen Sie das Gerät an das Netz an.

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen DAB-

Modul ausgestattet ist, müssen Sie auch eine

DAB-Antenne anschließen.

Bei Nutzung einer DAB-Antenne …

– Suchen Sie den Antennenstandort mit Hilfe des auf

S. 23 beschriebenen ADJUST DAB AERIAL-Menüs.

In diesem Menü sehen Sie, wie stark das

DAB-Signal ist.

– Achten Sie auf eine vertikale

Antennenaufhängung bzw. -montage.

Wenn Sie Lautsprecher, ein Audiosystem oder

andere Geräte an Ihr TV-Gerät anschließen

möchten, verbinden Sie es noch nicht mit dem Netz!

Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde

speziell für dieses Gerät entwickelt. Änderungen

des Steckers oder Beschädigungen des Netzkabels

haben negative Auswirkungen auf die Bildqualität!

Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und die

Kabel wie auf dieser Seite beschrieben gesichert

haben, schalten Sie den Netzschalter ein. Eine

kleine rote LED leuchtet unter dem Bildschirm auf.

Das System befindet sich nun im Standby-Modus

und ist bereit für die Inbetriebnahme. Wenn Ihr

TV-Gerät als Einzelgerät aufgestellt ist, können Sie

nun die Programme abstimmen wie auf Seite 16 im

Kapitel ‘Ersteinstellung Ihres TV-Geräts’ beschrieben.

Ihr TV-Gerät wurde für Standby-Betrieb bei

Nichtgebrauch konstruiert. Um den Betrieb mit

der Fernbedienung zu ermöglichen, dürfen Sie es

nicht vom Netz trennen. Das TV-Gerät lässt sich

nur durch Netztrennung völlig ausschalten.

WICHTIGER HINWEIS! Alle Kabel müssen wie

gezeigt mit dem beigefügten Kabelbinder am

TV-Gerät befestigt werden.

Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen und die

Kabel befestigt haben, müssen Sie die

Kabelabdeckung wieder montieren.

FM

DAB

TV

Page 39: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

39Kamera- und Kopfhörerbuchsen

Sie können Kopfhörer anschließen

und ein Programm anhören oder

einen Camcorder anschließen und

Ihre eigenen Filme auf dem Gerät

ansehen. Wenn Sie einen BeoCord V

8000-Videorecorder angeschlossen

haben, können Sie Camcorder-

aufnahmen auf Videokassette kopieren.

Buchsen für temporäre Anschlüsse

PHONES

Sie können Stereokopfhörer an der PHONES-Buchse

anschließen. Die Lautsprecher des TV-Geräts werden

beim Anschluss eines Kopfhörers stumm geschaltet

und wieder eingeschaltet, wenn der Kopfhörer

getrennt wird.

Diese Buchsen dienen zum Anschluss eines

Camcorders:

VIDEO

Anschluss des Videosignals.

R – L

Für Audioanschluss (linker bzw. rechter Tonkanal).

Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm anschauenUm Ihre Digitalfotos anzuschauen, schließen Sie

die Kamera an und schalten das TV-Gerät ein.

Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal

automatisch und zeigt die Einzelbilder an.

Wenn das Kamerasignal ausgeschaltet ist...

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4

CAMERA anzeigt, und dann GO.

Um CAMERA auf der Beo4 anzeigen zu können,

muss die Option zur Funktionsliste der Beo4

hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden

Sie auf Seite 66 im Kapitel ‘Beo4 individuell einstellen’.

Camcorderaufnahmen anschauen und kopierenWenn Sie z. B. einen BeoCord V 8000-

Videorecorder angeschlossen haben und Ihren

Camcorder an das vordere Anschlussfeld

anschließen, können Sie Ihre Camcorder

aufnahmen auf eine Videokassette kopieren.

Um eine Camcorderaufnahme zu kopieren...

> Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten

Sie ihn auf Wiedergabe. Das TV-Gerät erkennt

das Eingangssignal automatisch und gibt die

Aufnahme wieder.

> Drücken Sie zweimal RECORD,

um die Aufnahme zu beginnen.

Bei der Wahl einer anderen Programmquelle oder

beim Ausschalten des TV-Geräts während der

Aufnahme von einem Camcorder wird die

Aufnahme abgebrochen. Während der Aufnahme

können Sie keine TV-Programme anschauen.

R

L

VIDEO

PHONES

Page 40: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

40 Anschlussfeld

An das Anschlussfeld des TV-Geräts

können Sie Signaleingangskabel sowie

verschiedene andere Geräte wie einen

Videorecorder oder ein über BeoLink

integriertes Bang & Olufsen

Audiosystem anschließen.

Die AV-Buchsen sind die primären

Buchsen für den Anschluss von

Zusatzgeräten. Sie müssen alle Geräte,

die Sie an diese Buchsen anschließen,

im CONNECTIONS-Menü registrieren.

Weitere Informationen finden Sie auf

S. 16 unter ’Ersteinstellungen Ihres

TV-Geräts’.

Außerdem können Sie einen Computer

anschließen und Ihr TV-Gerät als

Monitor benutzen.

AV3

L

Linkes Linesignal (für PC-Sound).

R

Rechtes Linesignal (für PC-Sound).

Y – Pb – Pr

Anschluss externer Geräte

LINK

Antennenausgang für die Verteilung von

Videosignalen in andere Räume. HF-Link-

Verstärker erforderlich.

DVB DATA

Für Servicezwecke.

~

Netzanschluss.

DAB

DAB-Antennenbuchse. Nur verfügbar, wenn Ihr

TV-Gerät mit dem optionalen FM/DAB-Modul

ausgestattet ist.

TV

Eingangsbuchse für Außenantenne, TV-Kabelnetz

oder Hauptraum-TV-Gerät, wenn sich das hier

behandelte TV-Gerät in einem Linkraum befindet.

FM/DVB

FM- oder DVB-Antennenbuchse. Nur verfügbar,

wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen FM- oder

DVB-Modul ausgestattet ist.

STAND

Für den Anschluss eines Motor-Drehfußes.

AV 2 (AV)

21-polige Buchse für den AV-Anschluss weiterer

Geräte wie eines DVD-Players, einer Set-top Box,

eines sekundären Decoders oder einer Spielkonsole.

Die Buchse kann stattdessen für einen AV 2-

Expander benutzt werden, der die Möglichkeit

zum gleichzeitigen Anschluss anderer nicht von

Bang & Olufsen stammender Videogeräte eröffnet.

AV 1 (AV VMEM)

21-polige Buchse für den Anschluss eines

Bang & Olufsen Videorecorders, einer Set-top Box,

eines Decoders oder weiteren Videorecorders.

Sie können auch andere Zusatzgeräte anschließen.

MASTER LINK

Buchse für den Anschluss eines kompatiblen

Bang & Olufsen Audiosystems.

Die Buchse dient auch für den Anschluss des

BeoLink-Systems zur Verteilung des Tons im

ganzen Haus.

POWER LINK

Zum Anschluss externer Bang & Olufsen

Lautsprecher.

IR out

Für eine angeschlossene Set-top Box.

Anschlussbuchsen auf der Rückseite

REAR SUBWOOFER REAR

FRONT FRONT A 1

A 2

DVBS DATA

STAND

AV1

MASTER LINK

POWER LINKLINK

IR-OUT

AV2L

AV3R

FMTV

DAB

Y

Pb

Pr

Page 41: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

41

Computeranbindung – DVI-Buchse

Trennen Sie das TV-Gerät, den Computer und

alle am Computer angeschlossenen Geräte

vom Netz.

Verbinden Sie ein Ende eines geeigneten Kabels

mit der DVI- bzw. VGA-Ausgangsbuchse des

Computers und das andere Ende mit der

DVI-Buchse am TV-Gerät.

Um den Computersound über die

TV-Lautsprecher wiederzugeben, benutzen

Sie ein geeignetes Kabel und verbinden Sie

den Soundausgang des Computers mit den

L-/R-Buchsen am TV-Gerät.

Schließen Sie das TV-Gerät, den Computer

und alle am Computer angeschlossenen

Geräte wieder an das Netz an.

DVI

DVI-Anschluss zum Empfang digitaler bzw.

analoger Grafik von einem externen PC.

Unterstützt werden folgende Auflösungen: 60 Hz;

640 × 480, 800 × 600, 848 × 480, 1024 × 576,

1024 × 768, 1280 × 720, 1360 × 768.

WICHTIGER HINWEIS! Wenn Sie einen Computer

am TV-Gerät anschließen und das TV-Gerät als

Monitor benutzen möchten, stellen Sie sicher,

dass Sie vor der Verbindung von Computer und

TV-Gerät diese beiden Geräte und alle am Computer

angeschlossene Peripherie vom Netz trennen.

Außerdem muss der Computer gemäß seiner

Anleitung an eine geerdete Netzdose

angeschlossen werden.

Die nachstehend aufgeführten Lautsprecher- und

Digitalbuchsen sind nur dann verfügbar,

wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

Surround-Sound-Modul ausgestattet ist:

REAR

Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss

externer hinterer Lautsprecher für Surround

Sound.

FRONT

Die beiden Buchsen dienen zum Anschluss

externer vorderer Lautsprecher für Surround

Sound.

SUBWOOFER

Buchse für den Anschluss eines BeoLab 2-

Subwoofers in einer Surround-Sound-Konfiguration.

A1 – A2

Für Digitaltoneingang von externen Geräten, die

an einer AV-Buchsengruppe angeschlossen sind .

Der Anschluss von HD-Geräten an Ihrem

TV-Gerät beeinflusst einige Videofunktionen:

– Das auf S. 8 beschriebene Set-top Box

Controller-Menü erscheint nicht;

– Wenn Sie wie auf S. 11 in der

Bedienungsanleitung beschrieben FORMAT 2

für Letterbox-Bilder gewählt haben, können

Sie das Bild nicht auf- oder abwärts scrollen;

– Sie können Ton und Bild von einer HD-Quelle

nicht zu einem Produkt in einem Linkraum

verteilen;

– Sie können eine HD-Quelle nur dann aufnehmen,

wenn Ihre HD-Ausrüstung auch ein Signal

mit Standardauflösung (SD) liefert;

DVI

Page 42: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

42

Decoder anschließen

Zusätzliche Videogeräte anschließen

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie

zusätzliche Videogeräte an das

TV-Gerät anschließen.

Sie können einen Decoder über die AV 2-

Buchse an das TV-Gerät anschließen.

Wenn zu Ihrem System auch ein

Bang & Olufsen Videorecorder

gehört, müssen Sie den Decoder an

den Videorecorder anschließen.

Sie können eine Set-top Box an eine

beliebige AV-Buchse anschließen.

Einen Bang & Olufsen Videorecorder

müssen Sie an die AV 1-Buchse

anschließen, das TV-Gerät erkennt

dies automatisch.

Sie müssen überprüfen,

ob alle angeschlossenen Geräte im

CONNECTIONS-Menü registriert sind.

Weitere Informationen finden Sie auf

Seite 46 unter ‘Zusätzliche

Videogeräte registrieren’.

Trennen Sie alle beteiligten Systeme vom

Netz, bevor Sie mit dem Anschluss externer

Geräte beginnen.

> Schließen Sie das Außenantennenkabel an die

TV-Buchse des TV-Geräts an.

> Schließen Sie den Decoder an die 21-polige AV 1-

Buchse am Anschlussfeld des TV-Geräts an.

Falls Sie einen HF-Decoder anschließen möchten,

schließen Sie das Außenantennenkabel an die

Decoder-Eingangsbuchse an und schleifen Sie

dann das Signal oder Kabel zur TV-IN-

Antennenbuchse des TV-Geräts durch.

Gespeicherte Programme und DecodererkennungEin angeschlossener Decoder wird in den meisten

Fällen bei der Programmabstimmung automatisch

registriert. Er sollte die Programme automatisch

erkennen, für die ein Decoder erforderlich ist.

Wenn dies jedoch nicht der Fall ist, ändern Sie die

Einstellung für das jeweilige Programm über das

MANUAL TUNING-Menü. Siehe hierzu den

Abschnitt ‘Abgestimmte TV-Programme justieren’

im Kapitel ‘Abgestimmte TV-Programme bearbeiten’

auf Seite 23.

BeoCenter Primärer Decoder

Sekundärer Decoder

Page 43: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

43

Set-top Box anschließen

Trennen Sie alle beteiligten Systeme vom Netz,

bevor Sie mit dem Anschluss externer Geräte

beginnen.

> Verbinden Sie ein Ende eines 21-poligen

AV-Kabels mit der Set-top Box.

> Schließen Sie das andere Ende an der AV 1-

oder AV 2-Buchse an der Hinterseite des

TV-Geräts an.

> Schließen Sie den IR-Sender an der IR OUTPUT-

Buchse des TV-Geräts an.

> Wenn Ihre Set-top Box ein HDTV-Videosignal

liefert und Ihr TV-Gerät für HD vorbereitet ist,

schließen Sie die Set-top Box auch an die

DVI-I- bzw. die Y-Pb-Pr-Buchsen an.

> Befestigen Sie den IR-Sender am IR-Empfänger

der Set-top Box.

Um die mit Ihrer Set-top Box gelieferte

Fernbedienung benutzen zu können, dürfen Sie

den IR-Empfänger der Box nicht völlig abdecken.

Automatischer Standby...Wenn Sie eine Set-top Box im CONNECTIONS-

Menü registrieren, können Sie auch eine ‘AUTO

STANDBY’-Zeit für Ihre Set-top Box wählen. Hiermit

wählen Sie, ob die Set-top Box automatisch in den

Standby-Betrieb schalten soll.

Die Optionen sind:

AFTER 0 MIN... Die Set-top Box schaltet sofort in

den Standby-Betrieb, wenn Sie eine andere

Quelle wählen.

AFTER 30 MIN... Die Set-top Box schaltet 30

Minuten, nachdem Sie eine andere Quelle

gewählt haben, in den Standby-Betrieb*.

AT TV STANDBY... Die Set-top Box schaltet in den

Standby-Betrieb, wenn Sie das TV-Gerät in den

Standby-Betrieb schalten.

NEVER … Die Set-top Box schaltet nie automatisch

in den Standby-Betrieb.

FOLLOW TV... Die Set-top Box schaltet sich ein,

wenn Sie das TV-Gerät einschalten, und in den

Standby-Betrieb, wenn Sie Ihr TV-Gerät in den

Standby-Betrieb schalten.

Set-top Boxen müssen gemäß ihrer mitgelieferten

Dokumentation eingestellt werden.

*Wenn Sie das TV-Gerät vor Ablauf der 30 Minuten

in den Standby-Betrieb schalten, schaltet auch die

Set-top Box in den Standby-Betrieb.

BeoCenter Set-top Box

Page 44: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

44

Einen Bang & Olufsen Videorecorder anschließen

>> Zusätzliche Videogeräte anschließen

Trennen Sie alle beteiligten Systeme vom Netz,

bevor Sie mit dem Anschluss externer Geräte

beginnen.

> Schließen Sie ein Ende eines 21-poligen

AV-Kabels an die AV-Buchse auf der

Rückseite des Recorders an.

> Verlegen Sie das Kabel dann zur AV 1-Buchse

auf der Rückseite des TV-Geräts.

AntennenanschlussBenutzen Sie Ihren Außenantennenanschluss (bzw.

Kabel-TV-Anschluss) und das dem Videorecorder

beiliegende Antennenkabel.

> Verbinden Sie das Außenantennenkabel mit der

Eingangsbuchse auf der Rückseite des

Videorecorders.

> Schleifen Sie das Antennensignal mit dem

Antennenkabel des Videorecorders zum

TV-Gerät durch.

> Stecken Sie ein Ende des Kabels in die

TV-Buchse am Videorecorder und das andere

Ende in die TV-Buchse am Anschlussfeld des

TV-Geräts.

BeoCord V 8000Wenn Sie einen BeoCord V 8000 an Ihr TV-Gerät

anschließen, sind einige in dessen Anleitung

beschriebene Funktionen mit diesem TV-Gerät

anders bzw. nicht verfügbar. Ihr Bang & Olufsen

Fachhandelspartner hält einen Nachtrag zur

Anleitung des BeoCord V 8000 bereit.

Video recorder BeoCenter

Page 45: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

45

Page 46: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

46

Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr

TV-Gerät anschließen, müssen Sie diese

Geräte im CONNECTIONS-Menü

registrieren.

Bei der Ersteinstellung des Systems

erkennt das TV-Gerät die aktuell

angeschlossenen Geräte, und das

CONNECTIONS-Menü erscheint

automatisch auf dem Bildschirm.

Wenn Sie zu einem späteren

Zeitpunkt Geräte dauerhaft

anschließen, müssen Sie diese Geräte

im CONNECTIONS-Menü registrieren.

Weitere Informationen dazu, wo und

wie Sie zusätzliche Geräte anschließen,

finden Sie auf den vorstehenden Seiten

sowie auf S. 40 im Kapitel ‘Anschlussfeld’.

Zusätzliche Videogeräte registrieren

Was ist angeschlossen?

Die Registrierung der am TV-Gerät

angeschlossenen Geräte ermöglicht

deren Fernbedienung mit der Beo4.

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen. CONNECTIONS ist bereits markiert.

> Drücken Sie GO, um das CONNECTIONS-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

verschiedenen Buchsen zu wechseln: AV1,

AV2 und AV3.

> Drücken Sie GO, um ein angeschlossenes

Produkt an der markierten Buchse registrieren

zu können.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Buchsentypen zu wechseln.

> Drücken Sie oder , um das an der

markierten Buchse angeschlossene Gerät zu

registrieren.

> Drücken Sie GO, um eine andere AV-Buchse

auszuwählen.

> Nach den Einstellungen drücken Sie STOP, um

durch die vorigen Menüs zurückzugelangen,

oder EXIT, um alle Menüs direkt zu verlassen.

Falls Sie aus irgendwelchen Gründen das

zusätzliche Gerät entfernen und dann das

TV-Gerät vom Netz trennen, müssen Sie beim

erneuten Anschluss das Gerät u.U. neu registrieren,

selbst wenn Sie die Konfiguration der zusätzlichen

Geräte nicht geändert haben.

TV SETUP

select GO

CONNECTIONS

store GO

OPTIONS

select GO

PROGRAM GROUPS

TUNING

TIMER RECORDING

PLAY TIMER

OPTIONS

STAND POSITIONS

CONNECTIONS SOUND PICTURE

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

BEOLINK

MENU LANGUAGE

AV1 AV2

AV1 V. MEM

AV 2 NONE

AV3 NONE

Page 47: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

47

Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihrem

TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie

dem System mitteilen, ob Sie zusätzliche

Anschlüsse vorgenommen haben, wie z.B.

einer digitalen Ton- bzw. Videoquelle oder

eines IR-Senders.

Einträge im CONNECTIONS-Menü...AV 1

NONE... Wenn keine zusätzlichen Geräte

angeschlossen sind.

V.MEM... Wenn ein Bang & Olufsen

Videorecorder bzw. ein anderer Videorecorder

angeschlossen ist.

V.MEM+DECODER... Wenn ein Bang & Olufsen

Videorecorder mit Decoder angeschlossen ist.

V.MEM+STB... Wenn ein Bang & Olufsen

Videorecorder mit Set-top Box angeschlossen ist.

DECODER... Wenn ein Decoder angeschlossen ist.

V.AUX... Wenn andere Typen von Zusatzgeräten

angeschlossen sind.

STB... Wenn eine Set-top Box angeschlossen ist.

HDTV... Wenn die an der AV-Buchse

angeschlossene Quelle ein HDTV-Signal liefert,

wählen Sie die für HDTV benutzte Quelle;

die Optionen sind: YPbPr, DVI oder NO.

Wenn ein Bang & Olufsen Videorecorder

angeschlossen ist, sind für AV 1 nur diese

Optionen verfügbar: V.MEM, V.MEM+STB

und V.MEM+DECODER.

AV 2

NONE... Wenn keine zusätzlichen Geräte

angeschlossen sind.

EXPANDER... Wenn eine Expanderbox mit

weiteren Zusatzgeräten angeschlossen ist.

V.AUX... Wenn andere Typen von Zusatzgeräten

angeschlossen sind.

DVD... Wenn ein DVD-Player oder ähnliche

Geräte angeschlossen sind.

STB... Wenn eine Set-top Box angeschlossen ist.

HDTV... Wenn die an der AV-Buchse

angeschlossene Quelle ein HDTV-Signal liefert,

wählen Sie die für HDTV benutzte Quelle; die

Optionen sind: YPbPr, DVI oder NO.

AV 3

NONE... Wenn keine zusätzlichen Geräte

angeschlossen sind.

PC… Wenn ein PC angeschlossen ist.

STB... Wenn eine Set-top Box angeschlossen ist.

HDTV*... Wenn an einer der Audiobuchsen eine

Audioquelle angeschlossen ist; die Optionen sind

A1 oder A2.

* Diese Option ist nur dann verfügbar, wenn Ihr TV-

Gerät mit dem optionalen Surround-Sound-Modul

ausgestattet ist.

Wenn Sie eine Set-top Box angeschlossen haben,

werden Sie aufgefordert, Ihre Set-top Box aus

einer Bildschirmliste zu wählen, wenn Sie STB im

CONNECTIONS-Menü wählen.

STB SETUP

store GO

NOKIA 96025 NOKIA 9820T NOKIA 9850T PACE DTR730-IM SKY DIGITAL SELECTOR CANALdig DK/S/N MACAB DCB-101 TPS 96573D CANAL+ SAT r2 Planet PL 9000 CANALdigital I ECHOSTAR 9000 CANALdigital E TV BOX 1000-S CANALdigital NL NOKIA D-BOX NOKIA D-BOX II HUMAX F1-VACI TechniBox CAM1

Page 48: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

48 Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

Surround-Sound-Modul ausgestattet

ist, können Sie eine Surround-Sound-

Konfiguration erstellen.

Eine Surround-Sound-Konfiguration

ist ganz einfach in Ihrem

Wohnzimmer realisierbar. Orientieren

Sie sich am Bild, um Ihre optimale

Hör- und Sehposition zu finden. Den

besten Klang genießen Sie im Bereich

zwischen den Lautsprechern.

Dieses Kapitel erläutert die Einstellung

der Lautsprecher für Surround-Sound

sowie die Einstellvorgänge, um ein

optimales Klangergebnis zu erzielen.

In den nebenstehenden Abbildungen sehen

Sie drei Beispiele für die Platzierung von

TV-Gerät und Lautsprecher.

Die folgenden Richtlinien gelten für jede

Lautsprecheraufstellung:

– Wenn Sie zwei unterschiedliche Lautsprecherpaare

haben, verwenden Sie immer Ihre leistungsstärkeren

Lautsprecher als vordere Lautsprecher.

– Stellen Sie Ihre Lautsprecher an den gewünschten

Positionen auf, bevor Sie sie anschließen.

– Stellen Sie die hinteren Lautsprecher auf beiden

Seiten hinter Ihrer bevorzugten Hörposition auf.

– Die Lautsprecher müssen sich nicht unbedingt

in den Raumecken befinden.

– Wenn Sie einen BeoLab 2-Subwoofer verwenden,

beachten Sie bitte dessen Anleitung.

Externe Lautsprecher aufstellen

Page 49: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

49

Schließen Sie die Bang & Olufsen Lautsprecher

und einen BeoLab 2-Subwoofer am Anschlussfeld

auf der Rückseite des TV-Geräts an. Die

Lautsprecher müssen Power Link-Modelle

von Bang & Olufsen sein.

Zum Anschluss der Lautsprecher...

> Benutzen Sie die den Lautsprechern

beiliegenden Kabel.

> Schließen Sie die beiden vorderen Lautsprecher

an den mit FRONT bezeichneten Buchsen an.

> Schließen Sie die beiden hinteren Lautsprecher

an den mit REAR bezeichneten Buchsen an.

> Schließen Sie den Subwoofer an der mit

SUBWOOFER bezeichneten Buchse an.

Sie können die Signale von Lautsprecher zu

Lautsprecher durchschleifen (siehe Anleitung zu

Ihren Lautsprechern) oder die Lautsprecher an die

jeweiligen Buchsen anschließen. Ihr Bang & Olufsen

Fachhandelspartner hält längere Kabel und

Adapter bereit.

Denken Sie daran, den L–R–LINE-Schalter sowohl

am vorderen als auch am hinteren Lautsprecherpaar

auf L bzw. R (linker bzw. rechter Kanal) zu stellen,

um ihre relative Position in jeder Lautsprecher-

konfiguration festzulegen. Stellen Sie die linken

Lautsprecher auf L ein, die rechten auf R.

> Drücken Sie MENU , um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um SPEAKER TYPE zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das SPEAKER TYPE-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um den Lautsprechertyp

anzuzeigen und , um zum nächsten

Lautsprecherpaar zu wechseln. Wählen Sie NONE,

wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind.

> Bei einem angeschlossenen BeoLab 2-

Subwoofer drücken Sie , um den Cursor auf

SUBWOOFER zu setzen, und , um die

Feldangabe in YES zu ändern.

> Speichern Sie Ihre Wahl mit GO oder drücken

Sie EXIT, um das Menü ohne Speichern zu verlassen.

Lautsprecher anschließen

SPEAKER TYPE

store GO

FRONT BEOLAB 1

REAR BEOLAB 6000

SUBWOOFER YES

L R

L R

FRONT

SUBWOOFER

REAR

Page 50: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

50

Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten

Sehposition ein. Geben Sie die direkten

Entfernungen in Metern zwischen Ihrem

Platz und den einzelnen Lautsprechern ein.

Zur Einstellung der Lautsprecherabstände...

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um SPEAKER DISTANCE zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das SPEAKER DISTANCE-

Menü aufzurufen.

> Mit oder verschieben Sie den Cursor von

Lautsprecher zu Lautsprecher und mit oder

wählen Sie den ungefähren Abstand (auf einer

gedachten geraden Verbindung) zwischen dem

Zuschauerplatz und jedem Lautsprecher in Metern.

> Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände

eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern

GO oder verlassen Sie mit EXIT das Menü ohne

Speichern.

Für einen BeoLab 2-Subwoofer müssen Sie keine

Entfernung eingeben, da die Subwoofer-Aufstellung

wenig Einfluss auf den Klang hat.

>> Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound

Lautsprecherabstand einstellen

SPEAKER DISTANCE

store GO

CENTRE 1.0 M

LEFT FRONT 1.0 M

RIGHT FRONT 1.0 M

RIGHT REAR 1.0 M

LEFT REAR 1.0 M

CENTRE

LEFT FRONT RIGHT FRONT

RIGHT REAR LEFT REAR

Page 51: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

51

Wenn Sie die Lautsprecher für Surround

Sound am TV-Gerät angeschlossen haben,

müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung

durchführen.

Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für

Surround Sound angeschlossenen Lautsprecher

ein Kalibrierungston abgegeben. Sie müssen die

Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher

an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers

anpassen. Sie können wählen, ob die

Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgt.

Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben,

müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann

vornehmen, wenn Sie z.B. den Aufstellungsplatz

eines oder mehrerer Lautsprecher ändern.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um SPEAKER LEVEL zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das SPEAKER LEVEL-Menü

aufzurufen. SEQUENCE ist markiert.

> Drücken Sie oder , um zwischen

AUTOMATIC und MANUAL auszuwählen.

> Drücken Sie oder und die Lautstärke

einzustellen und oder , um auf einen

anderen Lautsprecher zu gehen.

> Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für

Surround Sound eingestellt haben, speichern

Sie Ihre Einstellungen mit GO oder verlassen Sie

das Menü ohne Speichern mit EXIT.

Die Lautstärke der TV-Lautsprecher dient zum

Vergleich mit den externen Lautsprechern und

kann hier nicht eingestellt werden.

Die Lautstärke des Subwoofers muss für Surround

Sound nicht kalibriert werden. Wenn Sie nach

Abschluss Ihrer Lautsprecher-Kalibrierung die

Lautstärke des Subwoofers doch noch einstellen

möchten, finden Sie auf S. 52 unter ‘Klang

einstellen’ entsprechende Hinweise.

Lautstärke kalibrieren

SPEAKER LEVEL

store GO

SEQUENCE AUTOMATIC

LEFT FRONT . . . . . . . .

RIGHT FRONT . . . . . . . .

RIGHT REAR . . . . . . . .

LEFT REAR . . . . . . . .

Page 52: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

52

Die Klangeinstellungen sind im Werk auf

neutrale Werte voreingestellt, die sich für die

meisten Situationen eignen. Sie können diese

Einstellungen aber Ihrem persönlichen

Geschmack anpassen.

Sie können die Lautstärke, Bässe und Höhen

voreinstellen sowie einen BeoLab 2-Subwoofer

anschließen.

Außerdem können Sie die Loudnessfunktion

ein- und ausschalten. Die Loudnessfunktion

bewirkt eine Kompensation der mangelnden

Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für

hohe und niedrige Frequenzen. Diese

Frequenzen werden bei geringer Lautstärke

verstärkt, um die Musikwiedergabe

dynamischer zu machen.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü

aufzurufen, ADJUSTMENT ist bereits markiert.

> Drücken Sie GO, um das SOUND ADJUSTMENT-

Menü aufzurufen.

> Drücken Sie oder , um einen zu ändernden

Eintrag zu wählen.

> Drücken Sie oder , um die Werte zu ändern

bzw. eine Einstellung zu wählen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüeinträgen zu wechseln.

> Drücken Sie EXIT, um Ihre Einstellungen bis zum

Ausschalten des TV-Geräts zu speichern.

> Drücken Sie GO, um Ihre Einstellungen

dauerhaft zu speichern.

Beachten Sie, dass nicht alle Optionen verfügbar

sind, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.

>> Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound

Klang einstellen

SOUND ADJUSTMENT

store GO

VOLUME ....... . . . . .

BASS ....... . . . . .

TREBLE ....... . . . . .

SUBWOOFER ....... . . . . .

LOUDNESS NO

Page 53: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

53

Wenn Sie sich einen Film bzw. ein Programm

ansehen, können Sie wählen, welche

Lautsprecherkombination eingeschaltet

werden soll, falls in Ihrem System verschiedene

Klangmodi verfügbar sind.

Das TV-Gerät kann eine Lautsprecher-

kombination automatisch einschalten.

Dies geschieht, wenn eine Sendung bzw.

DVD Informationen über die Anzahl der

einzuschaltenden Lautsprecher enthält.

Sie können Ihre bevorzugte Lautsprecher-

kombination jedoch stets frei wählen.

Eine Lautsprecherkombination mit der Beo4

wählen...

> Drücken Sie LIST auf der Beo4, bis sie SPEAKER

anzeigt.

> Drücken Sie die Nummer der gewünschten

Lautsprecherkombination. Die gewählten

Lautsprecher schalten sich automatisch ein.

> Wenn Sie die Wiedergabebalance für das

jeweilige Programm ändern wollen, drücken Sie

oder , um die Balance zwischen den

externen vorderen und hinteren Lautsprechern

einzustellen und oder , um die Balance

zwischen den linken und rechten Lautsprechern

einzustellen.

> Drücken Sie EXIT, um SPEAKER aus der

Beo4-Anzeige auszublenden und zur

benutzten Programmquelle zurückzukehren.

LautsprecherkombinationenSPEAKER 1... Wiedergabe nur über den mittleren

Lautsprecher.

SPEAKER 2... Stereowiedergabe über die beiden

vorderen Lautsprecher. Der BeoLab 2-Subwoofer

ist aktiv.

SPEAKER 3... Der mittlere und die vorderen

Lautsprecher sowie der BeoLab 2-Subwoofer

sind aktiv.

SPEAKER 4... Erweiterte Stereowiedergabe über

die vorderen und hinteren Lautsprecher.

Der BeoLab 2-Subwoofer ist aktiv.

SPEAKER 5... Surround Sound aus allen Lautsprechern

einschließlich BeoLab 2-Subwoofer. Für Surround-

Sound-Programme.

Wenn Sie an das TV-Gerät nur zwei externe

vordere Lautsprecher angeschlossen haben,

können Sie nur SPEAKER 1–3 auswählen.

Eine Lautsprecherkombination wählen

Page 54: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

54 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround-Sound

Sie können die Bezeichnung des aktiven

Soundsystems für eine Quelle bzw. ein

Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie

können ein Soundsystem jedoch nicht

programmieren oder voreinstellen.

> Drücken Sie MENU, um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das OPTIONS-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um SOUND SYSTEM zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das SOUND SYSTEM-Menü

anzuzeigen.

Namen des aktiven Soundsystems anzeigen

SOUND SYSTEM

accept GO

MONO / STEREO

Page 55: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

55BeoLink-System

Weitergehende Funktionen, 5

Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden

Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zur Bedienung einer

angeschlossenen Set-top Box. Außerdem erhalten Sie Informationen zur Bedienung

eines Surround-Sound-Systems.

Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 15

So nehmen Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vor und stimmen

Programme ab. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit,

Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton.

Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 35

Hinweise zur Behandlung und Aufstellung Ihres TV-Geräts sowie zur Lage der

Anschlussbuchsen. So schließen Sie einen Decoder, eine Set-top Box oder einen

Videorecorder an und registrieren zusätzliche Geräte. Lautsprecheranschluss und

Verwendung Ihres TV-Geräts als Surround-Sound-System inkl. Wahl von Laut-

sprecherkombinationen

BeoLink-System, 55

• Audiosystem anschließen und bedienen, 56

• Ihr TV-Gerät in einem Linkraum, 60

• Ton und Bild mit BeoLink verteilen, 62

• Zwei TV-Geräte im selben Raum, 64

• Beo4 individuell einstellen, 66

Index, 68

Sie können all Ihre Bang & Olufsen

Produkte in einem BeoLink-System

miteinander verbinden. Mit einem

vollständigen BeoLink-System können

Sie so Bild und Ton von einer zentralen

Quelle aus im ganzen Haus verteilen.

Page 56: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

56

Wenn Sie ein kompatibles

Bang & Olufsen Audiosystem mit

einem Master Link-Kabel an das

TV-Gerät anschließen, können Sie

die Vorteile eines integrierten

Audio-/Videosystems genießen.

So können Sie eine CD in Ihrem

Audiosystem über die TV-Lautsprecher

wiedergeben oder ein TV-Programm

anschauen und dabei den Ton auf die

Lautsprecher Ihres Audiosystems

schalten.

Ihr AV-System kann sich im selben

oder einem anderen Raum befinden,

wobei das TV-Gerät in einem Raum

und das Audiosystem mit einem

Lautsprecherpaar in einem anderen

Raum stehen kann.

Wenn Ihr TV-Gerät mit dem optionalen

FM- bzw. FM/DAB-Modul ausgestattet

ist und Sie dieses Modul deaktiviert

haben, so kann es nicht mehr

als Quelle genutzt werden.

Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme

unterstützen die Integration mit dem

TV-Gerät.

Audiosystem anschließen und bedienen

Ein Radio anschließen

Wenn Sie ein Audiosystem an Ihr TV-Gerät

anschließen, müssen Sie das BeoLink-Menü

öffnen und einstellen, wie die Radios benutzt

werden sollen:

>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU, um das SETUP-Menü

aufzurufen.

> Drücken Sie , um zu OPTIONS zu wechseln,

und GO, um das OPTIONS-Menü zu öffnen.

> Drücken Sie , um zu BEOLINK zu wechseln,

und GO, um das BEOLINK-Menü zu öffnen.

> Drücken Sie oder , um zwischen den

Menüoptionen zu wechseln, und oder ,

um Einstellungen zu ändern.

Wenn an Ihr TV-Gerät ein Audiosystem angeschlossen

und das TV-interne Radio aktiviert ist, können Sie

auswählen, welches Radio benutzt werden soll.

Im Allgemeinen wird das primäre Radio über die

RADIO-Taste und das sekundäre Radio über die

AV-Taste aufgerufen.

OPTIONS

select GO

BEOLINK

store GO

CONNECTIONS

SOUND

PICTURE

CLOCK

BEOLINK

MENU LANGUAGE

LINKED RADIO INTERNAL RADIO

LINKED RADIO YES

INTERNAL RADIO ENABLE

Page 57: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

57

Optionseinstellung

Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist,

müssen Sie es ggf. mit der Beo4 auf die

richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst

das gesamte System in den Standby-Betrieb.

Optionseinstellung für das TV-Gerät

> Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und

drücken Sie dabei LIST.

> Lassen Sie beide Tasten los.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION?

anzeigt, und dann GO.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis V.OPT auf der

Beo4 angezeigt wird, und geben Sie dann die

zutreffende Nummer ein (1, 2 oder 4).

Optionseinstellung für das Audiosystem

> Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und

drücken Sie dabei LIST.

> Lassen Sie beide Tasten los.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION?

anzeigt, und dann GO.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis A.OPT auf der

Beo4 angezeigt wird, und geben Sie dann die

zutreffende Nummer ein (0, 1, 2, 5 oder 6).

Das TV-Gerät und ein Audiosystem in einem

Raum – alle Lautsprecher sind am TV-Gerät

angeschlossen.

Sie können auch Ihr Audiosystem in einem Raum

und Ihr TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche

Lautsprecher) in einem anderen Raum platzieren.

Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Linkraum ohne

ein Audiosystem aufstellen, müssen Sie es auf

Option 6 einstellen.

TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher)

und Audiosystem (mit einem angeschlossenen

Lautsprecherpaar) im selben Raum.

Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Linkraum mit

einem Audiosystem aufstellen, müssen Sie es auf

Option 5 einstellen.

Option 2 Option 0 Option 1 Option 1

Option 2 Option 2 Option 5 Option 5

Option 6

Page 58: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

58

Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät

integrieren, können Sie eine für das aktuelle

Video- bzw. Audioprogramm geeignete

Lautsprecherkombination wählen und außerdem

Videoton mit dem Audiosystem aufnehmen.

Videoton aufnehmenWenn Sie den Ton Ihres TV-Geräts über die

Lautsprecher Ihres Bang & Olufsen Audiosystems

wiedergeben und zu Ihrem Audiosystem ein

Kassettenrecorder gehört, können Sie den TV-Ton

mit diesem Recorder aufnehmen. Siehe hierzu die

Anleitung Ihres Audiosystems.

Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher

Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den

Bildschirm einzuschalten, drücken Sie wiederholt

LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen, und dann

eine Quellentaste wie z.B. TV.

Um den Ton einer Audioquelle über die Lautsprecher

des TV-Geräts wiederzugeben, drücken Sie

wiederholt LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen,

und dann eine Audioquellentaste wie z.B. CD.

Um den TV-Ton über die Lautsprecher Ihres

Audiosystems bei eingeschaltetem Bildschirm

wiederzugeben, drücken Sie TV, dann wiederholt

LIST, um AV* anzuzeigen, und nochmals TV.

Integriertes Audio-/Videosystem benutzen

>> Audiosystem anschließen und bedienen

LIST

AV

TV

TV

LIST

AV

TV

LIST

AV

CD

*HINWEIS! Um AV auf der Beo4 anzeigen zu können,

muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4

hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden

Sie auf Seite 66 im Kapitel ‘Beo4 individuell einstellen’.

Page 59: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

59

Ihr TV-Gerät in einem Linkraum mit einem Audiosystem

Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Linkraum

aufstellen und das integrierte Radio aktivieren,

können Sie wählen, welches Radio Sie hören

möchten. Sie können das in Ihrem TV-Gerät

integrierte Radio jedoch nur benutzen, wenn

Sie es wie auf S. 56 beschrieben aktiviert haben.

Die auf dieser Seite beschriebenen Konfigurationen

zeigen, welches Radio eingeschaltet wird, wenn

Sie das integrierte Radio aktivieren und auch ein

Linkradio an Ihrem TV-Gerät angeschlossen haben.

Um das Radio des Audiosystems zu hören,

drücken Sie einfach RADIO.

Um das integrierte Radio zu hören, drücken Sie

wiederholt LIST, um AV* auf der Beo4 anzuzeigen,

dann RADIO.

Option 5

RADIO

LIST

AV

RADIO

Option 5

Page 60: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

60

Optionseinstellung

Ihr TV-Gerät in einem Linkraum

Wenn Sie BeoLink installiert haben

und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum

aufstellen, können Sie alle

angeschlossenen Geräte über das

TV-Gerät bedienen.

Gehen Sie beim Anschluss Ihres TV-Geräts

für die Benutzung in einem Linkraum

folgendermaßen vor:

1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum

an das Netz an

2 Programmieren Sie mit der Beo4-

Fernbedienung das TV-Gerät im

Linkraum auf Option 6*

3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum

vom Netz

4 Nehmen Sie die Link- und

Antennenanschlüsse vor

5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum

wieder an das Netz an.

Damit Ihr gesamtes System einwandfrei

funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum

auf die richtige Option eingestellt werden, bevor

Sie es am System im Hauptraum anschließen!

Um das Linkraum-TV-Gerät auf die richtige

Option einzustellen...

> Halten Sie die • Taste gedrückt und drücken Sie

dabei LIST.

> Lassen Sie beide Tasten los.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION?

anzeigt, und dann GO.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT

anzeigt, und dann 6*.

*Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung in einem

Linkraum anschließen, in dem bereits andere

Linksysteme wie Lautsprecher installiert sind,

müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf Option

5 einstellen.

Option 6*

LinkraumHauptraum

Page 61: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

61

Im Linkraum können Sie alle angeschlossenen

Systeme mit der Beo4-Fernbedienung bedienen.

Nur in einem Raum vorhandene Quellen

benutzen...

Taste für die gewünschte Quelle

drücken

Gewählte Quelle wie üblich

bedienen

Hauptraumquelle benutzen –

Quellentyp in beiden Räumen

vorhanden...

Mehrfach auf der Beo4 drücken,

bis LINK* auf der Anzeige der

Beo4 erscheint

Taste für die gewünschte Quelle

drücken

Die Quelle wie üblich bedienen

Linkraumquelle benutzen –

Quellentyp in beiden Räumen

vorhanden...

Taste für die gewünschte Quelle

drücken

Die Quelle wie üblich bedienen

Stereoklang im Linkraum

anhören...

Normalerweise wird der Ton einer

Videoquelle im Hauptraum wie

einer Set-top Box in Mono in

den Linkraum übertragen. Sie

können jedoch Stereoklang wählen:

TV-Gerät einschalten

Wiederholt drücken, bis AV* auf

der Anzeige der Beo4 erscheint

Drücken, um eine am

Hauptraumsystem angeschlossene

Quelle zu aktivieren, z. B. eine

Set-top Box

Bei Benutzung dieser Funktion

ist die Verteilung anderer

Hauptraumquellen zu anderen

Linkraumsystemen nicht möglich.

*Um LINK und AV auf der Beo4 anzeigen zu können,

müssen diese Optionen zur Funktionsliste der Beo4

hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden

Sie auf Seite 66 im Kapitel ‘Beo4 individuell einstellen’.

Linkraumbetrieb

RADIO

LISTLINK

TV

TV

DTV

LISTAV

DTV

Hauptraum Linkraum

Page 62: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

62

Das Hauptraumsystem muss über ein Master

Link-Kabel mit dem Linkraumsystem

verbunden werden:

> Schließen Sie das Master Link-Kabel an die

MASTER LINK-Buchse des TV-Geräts an.

> Wenn Sie auch Videosignale übertragen möchten,

schließen Sie ein übliches Antennenkabel an die

LINK TV OUT-Buchse des TV-Geräts an. Verlegen

Sie dann das Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker

und das Master Link-Kabel in den Linkraum.

Befolgen Sie die der Linkraumausrüstung

beiliegenden Anleitungen.

Wenn bereits ein Audiosystem an der Master Link-

Buchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte

anschließen möchten, müssen Sie das Master Link-

Kabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine spezielle

Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem Linkraum

verbinden. Fragen Sie hierzu bitte Ihren

Bang & Olufsen Fachhandelspartner.

Digitale Audio- und Videosignale können nicht

vom Hauptraum-TV-Gerät zum Linkraumsystem

übertragen werden.

Das BeoLink-System ermöglicht es,

Bild und/oder Ton in andere Räume

im gesamten Haus zu übertragen.

Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer

aufgestelltes TV-Gerät an einem

anderen Videosystem oder einem

Lautsprecherpaar in einem anderen

Raum anschließen und so Bild bzw.

Ton in andere Räume übertragen.

Wenn Sie ein BeoLink-System installiert

haben, können Sie Ihr TV-Gerät im

Hauptraum wie einem Wohnzimmer

oder in einem Linkraum wie einem

Arbeits- oder Schlafzimmer benutzen.

Unter bestimmten Umständen kann es

notwendig sein, Modulatoreinstellungen

einzugeben.

Ton und Bild mit BeoLink verteilen

MASTER LINK

LINK TV OUT

TV IN

RF Link Amplifier

HINWEIS! Der Zugriff auf Programmgruppen,

die in einem TV-Gerät im Hauptraum angelegt

wurden, ist von einem TV-Gerät im Linkraum

aus nicht möglich.

Zur MASTER LINK-Buchse am Linkraumsystem

Videosignalverteilung für Linkräume

Page 63: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

63

Systemmodulator

Wenn Sie ein Audiosystem haben, z. B. ein

BeoLink Active/Passive, und Sie im selben

Raum eine Konfiguration mit einem nicht

Link-fähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie

den Systemmodulator auf ON einstellen.

Die Werkseinstellung ist OFF; sie muss für

ein Link-fähiges Bang & Olufsen TV-Gerät

benutzt werden.

Zum Einschalten des Systemmodulators...

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU , um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü

anzuzeigen, und , um LINK FREQUENCY zu

markieren.

> Drücken Sie zweimal, dann GO. Das

MODULATOR SETUP-Menü erscheint.

> Drücken Sie oder , so dass ON angezeigt wird.

> Drücken Sie GO, um die Einstellung zu speichern,

oder...

> ...drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern

zu verlassen.

Linkfrequenz

Wenn beispielsweise ein TV-Sender in Ihrer

Nähe auf derselben Frequenz wie das

BeoLink-Systems sendet (599 MHz), müssen

Sie den Systemmodulator auf eine freie Frequenz

einstellen. Wenn Sie die Linkfrequenz im

Hauptraumsystem ändern, müssen Sie darauf

achten, dass die Linkfrequenz im Linkraumsystem

entsprechend eingestellt ist.

Um die Linkfrequenz zu ändern...

> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.

> Drücken Sie MENU , um das TV SETUP-Menü

anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.

> Drücken Sie GO, um das TV TUNING-Menü

anzuzeigen, und , um LINK FREQUENCY zu

markieren.

> Drücken Sie GO, um das LINK FREQUENCY-Menü

aufzurufen. FREQUENCY ist bereits markiert.

> Drücken Sie oder um eine freie Frequenz zu

suchen.

> Drücken Sie GO, um die Einstellung zu speichern,

oder...

> ...drücken Sie EXIT, um alle Menüs ohne Speichern

zu verlassen.

MODULATOR SETUP

store GO

MODULATOR ON

LINK FREQUENCY

searchstore GO

FREQUENCY 599

FINE TUNE 0

Page 64: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

64

Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte

Zwei TV-Geräte im selben Raum

Wenn Sie Ihren BeoVision 6 in einem

Raum aufstellen, in dem bereits ein

Bang & Olufsen TV-Gerät steht, und

beide TV-Geräte die Signale der Beo4

empfangen können, müssen Sie die

Optionseinstellung des BeoVision 6

ändern.

Damit Ihr TV-Gerät richtig funktioniert,

müssen Sie es unbedingt auf die richtige

Option einstellen:

Ihr TV-Gerät auf Option 4 einstellen...

> Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und

drücken Sie dabei LIST.

> Lassen Sie beide Tasten los.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION?

anzeigt, und dann GO.

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT

anzeigt, und dann 4.

TV-Gerät mit Option 4 bedienen...Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle wie TV,

indem Sie einfach die jeweilige Quellentaste auf

der Beo4 drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch

auf Option 4 einstellen, müssen Sie Folgendes tun:

> Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 LINK*

anzeigt.

> Drücken Sie dann eine Quellentaste wie TV.

*Damit LINK auf der Beo4 angezeigt werden kann,

muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4

hinzugefügt werden.

Um Videotext mit einem auf Option 4 eingestellten

TV-Gerät nutzen zu können, müssen Sie die Beo4

auf VIDEO 3 einstellen. Dies schränkt allerdings

die Beo4-Funktionen ein, die bei TV-Geräten

benutzt werden können, die auf andere Optionen

eingestellt sind. Weitere Informationen finden Sie

auf Seite 66 im Kapitel ‘Beo4 individuell einstellen’.

BeoCenter 6Option 4

TV

LIST

LINK

TV

Page 65: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

65

Page 66: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

66 Beo4 individuell einstellen

Die Tasten der Beo4 ermöglichen die

direkte Fernbedienung einer großen

Zahl von Funktionen Ihres TV-Geräts,

und die Anzeige der Beo4 gibt Ihnen

Zugriff auf noch mehr Funktionen.

Sie können immer, wenn eine Quelle

auf der Beo4 (TV, RADIO usw.)

angezeigt wird, die LIST-Taste

drücken und weitere Funktionen in

der Anzeige wählen, die bei der

Bedienung der jeweiligen Quelle so

helfen, als würden Sie zusätzliche

Tasten aufrufen. Sie können auch

zusätzliche an Ihrem TV-Gerät

angeschlossene Geräte einschalten.

Sie können eine neue Beo4 individuell

an Ihr TV-Gerät anpassen und die

Reihenfolge ändern, in der diese

zusätzlichen Funktionen beim

Aufrufen erscheinen.

Beachten Sie bitte, dass die Beo4 eine

Liste aller zusätzlichen Bang & Olufsen

Audio- und Videofunktionen enthält.

Unter den angezeigten Funktionen

sind jedoch nur die vom TV-Gerät

unterstützten Funktionen verfügbar.

Beo4 konfigurieren

Die Beo4 ist ab Werk für den Gebrauch mit

dem BeoCenter 6 eingestellt. Wenn Sie eine

neue Beo4 kaufen, können Sie diese ebenfalls

für Ihr TV-Gerät konfigurieren.

Standby-Taste gedrückt halten

Beo4-Konfigurationsfunktion

aktivieren

Lassen Sie beide Tasten los.

ADD? wird angezeigt

Wiederholt drücken, um CONFIG?

auf der Beo4 anzuzeigen

Auswahlmöglichkeit für den

Konfigurationstyp aktivieren

Wiederholt drücken, um VIDEO?

auf der Beo4 anzuzeigen

Video-Konfigurationsfunktion

aktivieren

Wiederholt drücken, um VIDEO 2

auf der Beo4 anzuzeigen*

Konfiguration speichern

STORED zeigt an, dass die

Konfiguration gespeichert ist.

Die Beo4-Konfigurationsfunktion

wird automatisch beendet

*Wenn Sie Ihr TV-Gerät auf

Option 4 eingestellt haben,

wählen Sie ‘VIDEO 3’.

Zusätzliche ‘Taste’ hinzufügen

Wenn Sie eine neue Funktion zur Beo4-Liste

hinzufügen, können Sie diese neue ‘Taste’

auf der Beo4 anzeigen.

Standby-Taste gedrückt halten

Beo4-Konfigurationsfunktion

aktivieren

Lassen Sie beide Tasten los.

ADD? wird angezeigt

Liste der hinzufügbaren ‘Tasten’

aufrufen. Die erste ‘Taste’

erscheint blinkend im Display

Liste aller zusätzlichen ‘Tasten’

vorwärts oder rückwärts

durchgehen

‘Taste’ an der voreingestellten

Position oder als erste ‘Taste’ der

Liste hinzufügen und platzieren

oder...

...drücken, um die ‘Taste’ an

einer bestimmten Listenposition

einzufügen

ADDED zeigt an, dass die ‘Taste’

eingefügt wurde. Die Beo4-

Konfigurationsfunktion wird

automatisch beendet

LIST

ADD?

GO

GO

1 – 9

ADDED

LIST

ADD?

LISTCONFIG?

GO

LISTVIDEO?

GO

LISTVIDEO 2

GO

STORED

Page 67: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

67

Zusätzliche ‘Tasten’ verschieben

Sie können die Reihenfolge ändern, in der die

zusätzlichen ‘Tasten’ beim Drücken von LIST

erscheinen.

Standby-Taste gedrückt halten

Beo4-Konfigurationsfunktion

aktivieren

Lassen Sie beide Tasten los.

ADD? wird angezeigt

Wiederholt drücken, um MOVE?

auf der Beo4 anzuzeigen

Drücken, um die Liste der

zusätzlichen ‘Tasten’ aufzurufen.

Die erste ‘Taste’ erscheint in der

Anzeige

Liste der zusätzlichen ‘Tasten’

vorwärts oder rückwärts

durchgehen

Angezeigte ‘Taste’ an die erste

Stelle der Liste verschieben, oder...

...drücken, um die ‘Taste’ auf eine

bestimmte Listenposition zu

verschieben

MOVED zeigt an, dass die ‘Taste’

verschoben wurde. Die Beo4-

Konfigurationsfunktion wird

automatisch beendet

Zusätzliche ‘Taste’ entfernen

Sie können die zusätzlichen ‘Tasten’

entfernen, die beim Drücken von LIST

erscheinen.

Standby-Taste gedrückt halten

Beo4-Konfigurationsfunktion

aktivieren

Lassen Sie beide Tasten los.

ADD? wird angezeigt

Wiederholt drücken, um REMOVE?

auf der Beo4 anzuzeigen

Drücken, um die Liste der

zusätzlichen ‘Tasten’ aufzurufen.

Die erste ‘Taste’ erscheint in der

Anzeige

Liste der zusätzlichen ‘Tasten’

vorwärts oder rückwärts

durchgehen

Die angezeigte ‘Taste’ entfernen

REMOVED zeigt an, dass die

‘Taste’ entfernt wurde. Die Beo4-

Konfigurationsfunktion wird

automatisch beendet

Zusätzliche ‘Taste’ zur Beo4 an der ersten,

der letzten oder einer bestimmten Listenstelle

hinzufügen.

Zusätzliche ‘Tasten’ an die erste, die letzte oder

eine bestimmte Listenstelle verschieben.

GO 3

GO 3

LIST

ADD?

LISTMOVE?

GO

GO

1 – 9

MOVED

LIST

ADD?

LISTREMOVE?

GO

GO

REMOVED

Page 68: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

68

Abstimmung

Abgestimmte Programme benennen, 22

Abgestimmte Programme justieren, 23

Abgestimmte Programme löschen, 21

Abgestimmte Programme verschieben, 21

Automatische Programmabstimmung –

Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 17

Automatisches Neuabstimmen, 26

Neue TV- oder Radioprogramme hinzufügen, 27

Anschlussfeld

Anschlussfeld, 40

Kamera- und Kopfhörerbuchsen, 39

Anschlüsse

Anschlussfeld, 40

Anschlüsse – Ihr TV-Gerät in einem

Linkraum, 60

Antennen- und Netzanschluss, 38

Audiosystem an das TV-Gerät anschließen, 56

Buchsen für temporäre Anschlüsse, 39

Decoder, 42

Kamera, 39

Kopfhörer, 39

Lautsprecher, 49

Linkraum-Anschlüsse, 60

Set-top Box, 43

Zusätzliche Videogeräte registrieren, 46

Videorecorder, 44

Anzeigen und Menüs

Angezeigte Informationen und Menüs,

Bedienungsanleitung S. 5

Bildschirmmenüs, 4

Aufstellung

TV-Gerät aufstellen, 36

Gerätepositionen speichern, 28

TV-Gerät drehen, Bedienungsanleitung S. 7

Beo4-Fernbedienung

Beo4 benutzen, Bedienungsanleitung S. 4

Beo4 individuell einstellen, 66

Beo4 konfigurieren, 66

Beo4 reinigen, Bedienungsanleitung S. 18

Beo4-Batterien ersetzen,

Bedienungsanleitung S. 18

‘Beo4-Batterien wechseln,

Bedienungsanleitung S. 18

‘Taste’ von der Beo4-Liste entfernen, 67

Taste’ zur Beo4-Liste hinzufügen, 66

Vorstellung Ihres TV-Geräts und der Beo4,

Bedienungsanleitung, S. 4

Zusätzliche ‘Tasten’ verschieben, 67

BeoLink

Linkfrequenz, 63

Linkraumbetrieb, 61

Master Link-Buchse, 40

TV-Gerät in einem Linkraum, 60

Bild

Bild ausblenden, 30

Bildformat wechseln, Bedienungsanleitung S. 9

Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen, 30

Computermonitor

Bild einstellen, 12

Computer anschließen, 41

Computerbild auf dem Bildschirm

anzeigen, 12

DAB-Radio

Abgestimmte DAB-Programme justieren, 24

Abgestimmte Programme bearbeiten, 20

Abgestimmte Programme benennen, 22

Abgestimmte Programme löschen, 21

Abgestimmte Programme verschieben, 20

Automatische Programmabstimmung –

Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 16

Automatisches Neuabstimmen, 26

DAB-Antenne einstellen, 25

DAB-DRC-Menü, 25

Liste aller Radioprogramme aufrufen,

Bedienungsanleitung S. 14

Liste aller Sender ansehen,

Bedienungsanleitung S. 14

Neue Programme abstimmen,

manuelle Einstellung, 24

Neue TV- oder Radioprogramme

hinzufügen, 27

Radioanzeige wählen, 33

Index

Page 69: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

69

Decoder

Decoder anschließen, 42

Drehfuß

Mittelposition bestimmen – Ersteinstellung, 18

Gerätepositionen speichern, 28

TV-Gerät drehen, Bedienungsanleitung S. 7

Ersteinstellungen

Ersteinstellungsverfahren, 16

Format

Bildformat wechseln, Bedienungsanleitung S. 9

Geräteposition

Gerätepositionen speichern, 28

TV-Gerät drehen, Bedienungsanleitung S. 7

Kamera

Camcorder-Aufnahme auf eine

Videokassette kopieren, 39

Kamera anschließen, 39

Kontakt

Kontaktdaten Bang & Olufsen,

Bedienungsanleitung S. 19

Kopfhörer

Kopfhörer anschließen, 39

Lautsprecher

Externe Lautsprecher aufstellen, 48

Klang einstellen, 31

Lautsprecher anschließen, 49

Lautsprecherabstand einstellen, 50

Lautsprecherbalance und -kombination

ändern, Bedienungsanleitung S. 9

Master Link

Audiosystem anschließen, 56

Audiosystem und TV-Gerät, 56

Integriertes Audio-/Videosystem benutzen, 58

Optionseinstellung, 57

Pflege

Beo4-Batterien austauschen,

Bedienungsanleitung S. 18

Bildschirm, Bedienungsanleitung S. 18

TV-Gerät pflegen, Bedienungsanleitung S. 18

TV-Gerät transportieren, 36

PIN-Code

PIN-Code ändern oder löschen,

Bedienungsanleitung S. 16

PIN-Code-System aktivieren,

Bedienungsanleitung S. 16

PIN-Code-System benutzen,

Bedienungsanleitung S. 17

Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben,

Bedienungsanleitung S. 17

Programmgruppen

Programme in einer Gruppe verschieben,

Bedienungsanleitung S. 13

Programme in einer Gruppe wählen,

Bedienungsanleitung S. 12

Programmgruppen erstellen,

Bedienungsanleitung S. 12

Radio

Abgestimmte Programme bearbeiten, 20

Abgestimmte Programme benennen, 22

Abgestimmte Programme löschen, 21

Abgestimmte Programme verschieben, 20

Abgestimmte Radioprogramme justieren, 24

Automatisches Neuabstimmen, 26

Automatische Programmabstimmung –

Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 16

Gespeicherte Sender hören,

Bedienungsanleitung S. 14

Liste aller Radioprogramme aufrufen,

Bedienungsanleitung S. 14

Liste aller Sender ansehen,

Bedienungsanleitung S. 14

Neue TV- oder Radioprogramme hinzufügen, 27

Radioprogrammgruppen erstellen,

Bedienungsanleitung S. 12

Set-top Box

Bedienung mit der Beo4, 11

Eigenes Menü der Set-top Box benutzen, 11

Set-top Box anschließen, 43

Set-top Box Controller-Menü, 10

Set-top Box in einem Linkraum benutzen, 11

Sprache

Ersteinstellung - Menüsprache wählen, 16

Menüsprache wählen, 32

Tonwiedergabe und Sprache ändern,

Bedienungsanleitung S. 8

Surround-Sound

Balance einstellen, 13

Externe Lautsprecher aufstellen, 48

Klang einstellen, 52

Lautsprecher anschließen, 49

Lautsprecherabstand einstellen, 50

Lautsprecherkombination wählen, 13,

Bedienungsanleitung S. 9

Lautstärke kalibrieren, 51

Name des aktiven Soundsystems anzeigen, 54

Timer

Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten

oder löschen, 9

Ein- und Ausschalten des TV-Geräts

programmieren, 8

Uhrzeit und Datum einstellen, 29

Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, 8

Ton

Lautsprecherbalance oder -kombination

ändern, Bedienungsanleitung S. 9

Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen, 31

Lautstärke einstellen oder stummschalten,

Bedienungsanleitung S. 8

Tonwiedergabe und Sprache ändern,

Bedienungsanleitung S. 8

Page 70: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

70

TV-Programme

Abgestimmte Programme bearbeiten, 20

Abgestimmte Programme benennen, 22

Abgestimmte Programme justieren, 23

Abgestimmte Programme löschen, 21

Abgestimmte Programme verschieben, 21

Automatische Programmabstimmung –

Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 16

Automatisches Neuabstimmen, 26

Neue Programme hinzufügen, 27

TV-Liste aufrufen, Bedienungsanleitung S. 6

TV-Programm wählen, Bedienungsanleitung S. 6

Untertitel

Videotext-Untertitel, Bedienungsanleitung S. 11

Uhr

Uhrzeit und Datum einstellen, 29

Videotext

Bevorzugte Videotextseiten speichern,

Bedienungsanleitung S. 11

Gewöhnliche Nutzung von Speicherseiten,

Bedienungsanleitung S. 11

Grundlegende Videotextfunktionen,

Bedienungsanleitung S. 10

Wecktimer

Wecktimer programmieren, 6

Wecktimer prüfen oder löschen, 7

Uhrzeit und Datum einstellen, 29

> Index

Page 71: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

Elektro- und Elektronikschrott (WEEE) – UmweltschutzDas Europäische Parlament und der Rat der

Europäischen Union haben die EU-WEEE-Richtlinie

(‘Elektroschrottverordnung’) verabschiedet.

Die Richtlinie verfolgt das Ziel, Elektro- und

Elektronikschrott zu vermeiden und die

Wiederverwendung bzw. das Recycling sowie

andere Formen der Rückgewinnung derartiger

Abfälle zu fördern. Somit betrifft die Richtlinie

Hersteller, Händler und Verbraucher.

Die WEEE-Richtlinie verlangt, dass Hersteller wie

Endverbraucher elektrische und elektronische

Geräte sowie Bauteile auf für die Umwelt sichere

Weise entsorgen und Geräte wie Abfälle wieder

verwendet oder stofflich getrennt bzw. zur

Energiegewinnung verwertet werden. Elektrische

und elektronische Geräte und Bauteile dürfen nicht

in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern

müssen sämtlich getrennt eingesammelt und

entsorgt werden.

Produkte und Geräte, die für die

Wiederverwertung, das Recycling oder andere

Formen der Wiederverwendung eingesammelt

werden müssen, sind mit dem abgebildeten

Symbol gekennzeichnet.

Durch die Entsorgung elektrischer und elektronischer

Geräte über die in Ihrem Land verfügbaren

Sammelsysteme leisten Sie einen Beitrag zum

Umwelt- und Gesundheitsschutz sowie zur

nachhaltigen und vernünftigen Nutzung natürlicher

Ressourcen. Die getrennte Einsammlung elektrischer

und elektronischer Geräte sowie Abfälle verhindert

die mögliche Umweltverschmutzung durch

gefährliche Substanzen, die in den entsprechenden

Produkten und Geräten vorhanden sein können.

Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner unterstützt

und berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung

in Ihrem Land.

Produkte mit kleinen Abmessungen sind evtl.

nicht immer mit dem Symbol gekennzeichnet.

In diesem Fall befindet sich das Symbol in der

Bedienungsanleitung, der Garantiebescheinigung

und auf der Verpackung.

Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der

EWG-Richtlinien 89/336 und 73/23.

3507900 0605 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer

Technische Spezifikationen, Funktionen und

deren Nutzungsweise können ohne

Vorankündigung geändert werden.

Page 72: BeoCenter 6–26 Referenz-Handbuchmanuals.beovienna.at/beocenter6-26_referencebook_german.pdf · GO select 15:40-16:40 TV 18 BBC M . . TF . . TIMER ON / OFF ON TIMER INDEX AY TIMER

www.bang-olufsen.com