40
Betriebsanleitung / Operating Instructions Hängeleuchte Pendant Light Fitting > 6050

Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Betriebsanleitung / Operating Instructions

HängeleuchtePendant Light Fitting

> 6050

Page 2: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

118455 / 60506013002012-03-20·BA00·III·de·en·08

Page 3: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Betriebsanleitung

Hängeleuchte

> 6050

Page 4: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Inhaltsverzeichnis

1 Inhaltsverzeichnis

1 Inhaltsverzeichnis ..................................................................................................22 Allgemeine Angaben .............................................................................................23 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................34 Normenkonformität ................................................................................................35 Vorgesehener Einsatzbereich ...............................................................................36 Technische Daten .................................................................................................47 Transport, Lagerung und Entsorgung ...................................................................88 Montage und Installation .......................................................................................89 Inbetriebnahme ...................................................................................................1210 Wechsel des Leuchtmittels ..................................................................................1211 Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers ..........................................................1312 Wartung ...............................................................................................................1513 Zubehör und Ersatzteile .....................................................................................1614 EG-Konformitätserklärung ...................................................................................17

2 Allgemeine Angaben

2.1 Hersteller

2.2 Angaben zur BetriebsanleitungID-NR.: 118455 / 6050601300Publikationsnummer: 2013-02-18·BA00·III·de·08Technische Änderungen vorbehalten.

R. STAHL Schaltgeräte GmbHKompetenzcenter LichtNordstr. 1099427 WeimarGermany

R. STAHL Schaltgeräte GmbH

Am Bahnhof 3074638 WaldenburgGermany

TF

+49 3643 4324+49 3643 4221-76www.stahl-ex.com

TF

+49 7942 943-0+49 7942 943-4333www.stahl-ex.com

2 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 5: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Allgemeine Sicherheitshinweise

3 Allgemeine Sicherheitshinweise

3.1 Verwendete Symbole

4 Normenkonformität

Die relevanten Normen sind in der EG-Konformitätserklärung aufgelistet.

5 Vorgesehener Einsatzbereich

Die Hängeleuchte 6050 ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen (Zonen 1 und 2 gemäß IEC 60079-10-1) und staubexplosionsgefährdeten Bereichen (Zonen 21 und 22 gemäß IEC 60079-10-2) vorgesehen.

Die Leuchte ist für den Innen- und Außeneinsatz konzipiert.

Der Betrieb in einem anderen explosionsgefährdeten Bereich ist nicht bestimmungsgemäß und ist daher untersagt.

Handlungsaufforderung:Beschreibt durch den Anwender auszuführende Tätigkeiten.

Reaktionszeichen:Beschreibt Resultate bzw. Reaktionen auf Tätigkeiten.

X Aufzählungszeichen

Hinweiszeichen:Beschreibt Hinweise und Empfehlungen.Warnzeichen:Gefahr durch spannungsführende Teile!

Warnzeichen:Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre!

Warnzeichen:Gefahr durch heiße Oberflächen!

WARNUNGGerät nur bestimmungsgemäß einsetzen! Sonst erlischt Herstellerhaftung und Gewährleistung. Gerät ausschließlich entsprechend den in dieser Betriebsanleitung festgelegten

Betriebsbedingungen verwenden. Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur gemäß dieser Betriebsanleitung

betrieben werden.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

3Hängeleuchte6050

Page 6: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technische Daten

6 Technische Daten

Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Explosionsschutz

IECEx (Global)

Gasexplosionsschutz Ex de IIC T3, T4, T5, T6 Ex d e op IIC Tx

Staubexplosionsschutz Ex tD A21 IP6X T80 ... T154°C Ex tb IIIC Txxx °C

Europa (ATEX)

Gasexplosionsschutz (ATEX)

E II 2 G EEx de IIC T. 1) (Zone 1) E II 2 G Ex d e opis IIC Tx Gb

Staubexplosionsschutz (ATEX)

E II 2 D IP66 TO max. 1) (Zone 21) E II 2 D Ex tb IIIC Txxx °C Db

1) Siehe Auswahltabelle

Bescheinigungen

IECEx IECEx PTB 06.0049X IECEx PTB 12.0017

Europa (ATEX)

Bescheinigung (ATEX) PTB 03 ATEX 1096 (Zone 1) PTB 11 ATEX 1045

Staubexplosionsschutz PTB 03 ATEX 1096 (Zone 21) PTB 11 ATEX 1045

Weitere Bescheinigungen IECEx, ATEX, Indien (PESO), Kasachstan (GOST-K), Schiffszulassung (GL)

IECEx, ATEX

Kennzeichnung (CE) C 0158

Nennstrom

Bemessungsbetriebs-spannung Ue

220, 230, 240, 250 V AC (± 6 %), 50 Hz für 6050/1 und 6050/3, andere auf Anfrage100 V ... 277 V AC 50 / 60 Hz für 6050/5 LEDAngaben auf dem Typschild beachten!

Leistungsfaktor cos p ) 0,9 (kompensiert)

Schutzklasse I (innerer + äußerer PE / PA-Anschluss)

Anschlussmöglichkeit L1 + N + PE für 4 mm2 ein- und feindrähtig

Lampenart *) Fassung Leistung Lichtstrom IN

QT E27E40E40

150 W205 W500 W

2870 lm4200 lm10250 lm

0,65 A0,95 A2,27 A

LME E27E40E40

160 W250 W500 W

3200 lm5400 lm13000 lm

0,73 A1,20 A2,32 A

TC-TSE E27 23 W 1500 lm 0,10 A

HIE E27E27E27E40E40

70 W100 W150 W250 W400 W

5100 lm7700 lm11500 lm19000 lm34000 lm

0,43 A0,55 A0,80 A1,35 A2,10 A

HSE E27E27E27E40E40E40

50 W70 W110 W150 W250 W400 W

4000 lm5600 lm8000 lm15000 lm27000 lm48000 lm

0,30 A0,38 A0,63 A0,80 A1,35 A1,97 A

QL SonderSonderSonder

55 W85 W165 W

3500 lm6000 lm12000 lm

0,26 A0,40 A0,73 A

LED Sonder 65W 5300 lm 0,9 A @ 110 V0,4 A @ 230 V

*) QTLMETC-TSEHIE

¡¡¡¡

HalogenglühlampeMischlichtlampeKompaktlampeHalogen-Metalldampflampe

HSEQLLED

¡¡¡

Natriumdampf-HochdrucklInduktionslampeLED

4 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 7: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technische Daten

Lampenbestückung, Temperaturklassen, Oberflächentemperaturen

Material

Gehäusematerial Leichtmetall

Schutzglas Pressglas, temperaturbeständig

Deckeldichtung NBR

Innenreflektor Aluminium, hochglanzpoliert

Außenreflektor Reinstaluminium

Schutzkorb Stahldraht (Edelstahl)

Gehäuseverschluss M4, Torx-Schraubenkopf

Gebrauchslage hängend bzw. ± 40° Schwenkbereich

Montage über 2 x M8 / 2 x M10 Einsatzgewinde im Deckel der Leuchtealternativ: über zusätzlichen Montagebügel (Edelstahl); in 10° Schritten verstellbar

Schutzart IP66; IP68 (10 m Eintauchtiefe 30 min) nur bei Größe 1

Umgebungstemperatur

Lebensdauer

LED 50.000h Ta = 40°C50.000h Ta = 50°C mit Temperaturregelung (LEDs gedimmt bei Ta > 40°C)40.000h Ta = 50°C

Schutzkorb und Außenreflektor

können nachträglich durch einfache Montage über Befestigungsschraube M6 montiert werden

Leitungseinführung

Standard 2 x M25 x 1,5; 1 x Kabeleinführung d 7 ... 17 mm, 1 x Verschlussstopfen

Sonder - 2 x M20 x 1 ,5; 1 x Kabeleinführung d 6 ... 13 mm, 1 x Verschlussstopfen

- 2 x NPT 3/4“ Gewindebohrungen- 2 x NPT 1“ Gewindebohrungen

Abschaltung der Leuchte 2-polig; bei Öffnung des Schutzglases (Option)

Auswahltabelle

Ausführung Lampen-art 1)

Lampen-fassung

Lampen-leistung

Temperaturklasse bei Ta =

TO max bei Ta = 40 °C

Bestellnummer Gewicht

40 °C 50 °C

kg

Hängeleuchte Reihe 6050 Größe 1 bis 250 W; Zone 1, 21

QT E27 150 W T4 T4 142 °C 6050/11..-11510-.0.-1 10,700

QT E27 205 W T3 – – 142 °C 6050/11..-12510-.0.-1 10,800

LME E27 160 W T4 – – 123 °C 6050/11..-11610-.0.-1 10,900

TC-TSE E27 23 W T6 – – 70 °C 6050/11..-10210-.0.-1 10,800

HIE E27 70 W T5 T4 90 °C 6050/11..-2071.-.0.-1 10,700

HIE E27 100 W T4 – – 105 °C 6050/11..-2101.-.0.-1 11,100

HIE E27 150 W T4 – – 125 °C 6050/11..-2151.-.0.-1 12,100

HSE E27 50 W T5 T4 100 °C 6050/11..-3051.-.0.-1 10,250

HSE E27 70 W T5 T4 100 °C 6050/11..-3071.-.0.-1 10,700

HSE E27 110 W T4 – – 106 °C 6050/11..-3111.-.0.-1 11,500

QL Sonder 55 W T6 – – 66 °C 6050/11..-90690-...-9 13,400

QL Sonder 85 W T6 – – 66 °C 6050/11..-90990-...-9 13,400

für 6050/1:

für 6050/3:für 6050/5:

- 40 ... + 40 °C / + 50 °C - 20 ... + 40 °C für Leuchten mit QL-Lampen- 20 ... + 40 °C für TC-TSE- 20 ... + 40 °C / + 50 °C- 40 ... +55 °C bei T4 bzw. T100°C- 40 ... +40 °C bei T6 bzw. T80 °C

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

5Hängeleuchte6050

Page 8: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technische Daten

Auswahltabelle

Ausführung Lampen-

art 1)Lampen-fassung

Lampen-leistung

Temperaturklasse bei Ta =

TO max bei Ta = 40 °C

Bestellnummer Gewicht

40 °C 50 °C

kg

Hängeleuchte Reihe 6050 Größe 3 bis 500 W; Zone 1, 21

QTLME

E40E40

205 W250 W

T3T4

– –T4

142 °C120 °C

6050/31..-12520-.0.-1 29,000

LME E40 500 W T3 T3 154 °C 6050/31..-15020-.0.-1 29,000

HIE E40 250 W T4 – – 108 °C 6050/31..-2252.-.0.-1 29,000

HIE E40 400 W T4 – – 127 °C 6050/31..-2402.-.0.-1 29,000

HSE E40 150 W T5 T5 95 °C 6050/31..-3152.-.0.-1 29,000

HSE E40 250 W T4 – – 108 °C 6050/31..-3252.-.0.-1 29,000

HSE E40 400 W T4 – – 120 °C 6050/31..-3402.-.0.-1 29,000

QL Sonder 165 W T6 – – 75 °C 6050/31..-91790-.0.-9 29,000

Auswahltabelle

Ausführung Lampen-art 1)

Lampen-fassung

Lampen-leistung

Temperaturklasse bei Ta =

TO max bei Ta = 40 °C

Bestellnummer Gewicht

40 °C 55 °C

kg

Hängeleuchte Reihe 6050LED Größe 1 65 W; Zone 1, 21

LED Sonder 65 W T4 T4 100°C 6050/51..-01061-1....-11 8,900

LED Sonder 65 W T4 T4 100°C 6050/51..-01061-1....-21 8,900

LED Sonder 65 W T6 – – 80°C 6050/51..-01061-1....-31 8,900

Hinweise: 1) QTLMETC-TSEHIEHSEQLLEDLED*

¡¡¡¡¡¡¡¡

HalogenglühlampeMischlichtlampeKompaktlampeHalogen-MetalldampflampeNatriumdampf-HochdrucklampeInduktionslampe (wird mit der Leuchte geliefert)LED (wird mit der Leuchte geliefert)LED Temperatur geregelt (wird mit der Leuchte geliefert)

--

-

Die Hängeleuchte ist unlackiert; Lackierung möglich (auf Anfrage)Die Hängeleuchten werden ohne Leuchtmittel geliefert (siehe Zubehör); Ausnahme Lampenart QL und LEDAußenreflektor (siehe Zubehör)

- Die Leuchten sind kompensiert

6 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 9: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Technische Daten

7Hängeleuchte6050

Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten

10283E00 10284E00 10285E00 10286E00

ohne Schutzkorb mit Schutzkorb mit Außenreflektor mit Montagebügel

Hängeleuchte Reihe 6050/1 und 6050/3

14990E0014991E00

ohne Schutzkorb mit Schutzkorb

Hängeleuchte Reihe 6050/5

L b d1

6050/116050/31

392530

178240

236360

L b d2

6050/116050/31

392534

178240

440760

mit Schutzkorb

L b d1

6050/116050/31

409556

178240

236360

mit Montagebügel

L b d1 l a c e

6050/116050/31

525770

178240

236360

230420

299427

279407

200300

b

d1

b

d1

L b d1

6050/5 268 177,8 228

L b d1

6050/5 283,8 177,8 228

Page 10: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Transport, Lagerung und Entsorgung

7 Transport, Lagerung und Entsorgung

7.1 Transport Erschütterungsfrei in Originalkarton, nicht stürzen, vorsichtig handhaben.

7.2 Lagerung Trocken in Originalverpackung lagern.

7.3 Entsorgung Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen

sicherstellen.

8 Montage und Installation

8.1 Elektrischer Anschluss bei Leuchte mit Klemmkasten

Kabeleinführungen

Die Leuchte 6050 ist mit zwei Einführungsbohrungen ausgestattet. Eine Kabeleinführung und ein Verschlussstopfen sind eingeschraubt.

Die elektrische Verbindung in den Ex d- Raum ist mit einer druckfesten Leitungseinführung der Größe M16 x 1,5 realisiert.

Zur Montage anderer zugelassener Verschraubungen folgendermaßen vorgehen:

11357E00

WARNUNGElektrische Installation nur durch Fachpersonal! Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.

WARNUNGInstallation in explosionsgefährdetem Bereich! Nur Leitungen benutzen, die vom Hersteller für gasexplosionsgefährdete

Bereiche vorgesehen sind. Leitungsquerschnitt: 1,5 mm2 ... 4 mm2.

8 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 11: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Montage und Installation

Kabeleinführung in Klemmkasten einführen und von innen mit Gegenmutter festziehen (s. Bild).Drehmoment: Metallverschraubung 3 Nm

Kunststoffverschraubung 2 Nm

Kabeleinführung und Druckschraube der Kabeleinführung nach Installation fest anziehen.

Nicht benutzte Öffnung mit bescheinigtem Verschlussstopfen verschließen. Nach der Installation Kabeleinführung auf Dichtheit überprüfen (IP66).

Elektrischer Anschluss

11356E00

Schrauben Torx M6 (1) herausdrehen und Deckel entfernen. Kabeleinführung (2) lockern (ca. drei Umdrehungen herausdrehen). Kabel von außen durch Kabeleinführung in Klemmkasten einführen. Leitungen mit geeignetem Werkzeug ca. 10 mm abisolieren. Schraubenlose Klemmen (3) mit Schraubendreher entriegeln und Leitung einführen.

Dabei darauf achten, dass Leiterisolation nicht mit untergeklemmt wird. Kabeleinführung durch Zudrehen fest verschließen. Deckel wieder aufsetzen und mit entsprechenden Schrauben wieder verschließen.

IP-Schutz muss gewährleistet bleiben. Die Leuchte ist nun betriebsbereit.

3

21

1

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

9Hängeleuchte6050

Page 12: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Montage und Installation

8.2 Montage Schutzkorb

11362E00

Schutzkorb in die vorgesehenen Aussparungen (1) der Leuchte einsetzen. Schrauben (2) anziehen. Der Schutzkorb ist montiert.

8.3 Montage Außenreflektor

11359E00

Außenreflektor entsprechend der Zeichnung an der Leuchte ansetzen. Mitgelieferte Schrauben (1) einsetzen und anziehen. Der Außenreflektor ist montiert.

2

X

X

1

11

X

1

X

X

2

2

2

1

1

10 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 13: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Montage und Installation

8.4 Montage Haltebügel

11360E00

Glashaltering entfernen. Halteplatten (1) in Nut einschieben. Rasterplatten (2) mit mitgelieferten Schrauben an Halteplatten festschrauben. Bügelaufnahmen (3) ansetzen. Haltebügel (4) einsetzen und mit mitgelieferten Schrauben befestigen Glashaltering wieder aufsetzen. Der Haltebügel ist montiert.

8.5 Montage Ringösen

11361E00

Ringösen in die vorgesehenen Gewindeeinsätze einschrauben. Die Leuchte kann an den Ringösen aufgehängt werden.

Der Haltebügel kann zur Wand- oder zur Deckenmontage benutzt werden.

Die Leuchte kann durch eine Rasterverstellmöglichkeit in 10°-Schritten bis max. 40° verstellt werden.

4

3

21

4

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

11Hängeleuchte6050

Page 14: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Inbetriebnahme

9 Inbetriebnahme

Bevor Sie die Hängeleuchte in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass

die Leuchte vorschriftsgemäß installiert wurde. der Anschluss ordnungsgemäß installiert wurde. das Kabel ordnungsgemäß eingeführt ist. die nicht benutzte Einführungsbohrung verschlossen ist. die Leuchte ordnungsgemäß verschlossen ist.

10 Wechsel des Leuchtmittels

11358E00

Befestigungsschraube (1) lösen. Schutzglas mit Haltering abschrauben (2). Der Sicherungsstift (3) verhindert, dass das Schutzglas herunterfällt. Leuchtmittel herausschrauben (4). Neues Leuchtmittel einschrauben. Schutzglas vorsichtig wieder aufschrauben. Das zünddurchschlagsichere Gewinde

muss unbedingt unbeschädigt sein.

WARNUNGGefahr durch spannungsführende Teile! Schwerste Verletzungen drohen. Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.

WARNUNGHeiße Oberflächen! Verbrennungen an den Händen. Gehäuse, Schutzglas und Leuchtmittel vor Berührung ca. 15 min abkühlen

lassen.

Zur Unterstützung des Drehvorgangs sind seitlich sind seitlich im Glashaltering Bohrungen (d 10,5 mm) eingebracht, um durch einen Hebel die Hebelkraft zu vergrößern.

12

3

4

12 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 15: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers

Schutzglas mit Drehgriff so festziehen, dass die Dichtigkeit gewährleistet ist und der Gewindespalt (A) ( 0,3 mm bei Größe 1 bzw. ( 0,5 mm bei Größe 3 beträgt.

Befestigungsschraube wieder eindrehen. Das Leuchtmittel ist gewechselt.

11 Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers

14160E00 14161E00

WARNUNGGefahr durch spannungsführende Teile! Schwerste Verletzungen drohen. Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.

WARNUNGHeiße Oberflächen! Verbrennungen an den Händen. Gehäuse, Schutzglas und Leuchtmittel vor Berührung ca. 15 min abkühlen

lassen.

ma

xA

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

13Hängeleuchte6050

Page 16: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers

Leuchte 6050/5 LED, Typ T6

Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten! Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern! Leuchte mindestens 15 Minuten abkühlen lassen! Schutzglas vorsichtig vom Haltering abschrauben!

Variante 1: Von oben den Temperaturbegrenzer (Resetknopf) A im Deckel lokalisieren

(Abbildung 2) Resetknopf (A) mit einem langen Stab betätigen.

Variante 2: LED- Modul abklemmen. Kühlkörper herausdrehen. Von oben den Temperaturbegrenzer(Resetknopf) A im Deckel lokalisieren

(Abbildung 1). Resetknopf drücken. Kühlkörper wieder einschrauben. LED- Modul anklemmen. Zusammenbau siehe Punkte 1 - 4 in umgekehrter Reihenfolge. Glashaltering wieder aufsetzen.

15024T00 15025T00

Abbildung 1 Abbildung 2

14 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 17: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Wartung

12 Wartung

12.1 Regelmäßige Wartungsarbeiten Art und Umfang der Prüfungen den entsprechenden nationalen Vorschriften

(z.B. IEC/EN 60079-17) entnehmen. Die Fristen so bemessen, dass entstehende Mängel in der Anlage, mit denen zu

rechnen ist, rechtzeitig festgestellt werden.

Im Rahmen der Wartung prüfen:

X Risse oder Beschädigungen an der Glashaube und dem Gehäuse.X Zustand der Anschlussleitungen.X Einhaltung der zulässigen Temperaturen gem. EN 60079-0.X Schutzleiter und Potentialausgleich angeschlossen.X Kabeleinführungen intakt und festgezogen.X Dichtungen innerhalb der Kabeleinführungen.X Innenräume der Gehäuse (Ex d und Ex e) sauber und unbeschädigt.X Befestigungsschrauben der Aufhängung fest.X Optischer Zustand der zünddurchschlagsicheren Spalte (Verschmutzung oder

Beschädigung).

WARNUNGGefahr durch spannungsführende Teile! Schwerste Verletzungen drohen. Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.

WARNUNGReparaturen am druckfest gekapselten Gehäuse sind verboten! Explosionsschutz ist nicht mehr gewährleistet. Herstellerhaftung und Gewährleistung erlischt. Reparaturen sind grundsätzlich vom Hersteller durchzuführen.

WARNUNGHeiße Oberflächen! Verbrennungen an den Händen. Gehäuse, Schutzglas und Leuchtmittel vor Berührung ca. 15 min abkühlen

lassen.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

15Hängeleuchte6050

Page 18: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

und Ersatzteile

12.2 Reinigung

Zünddurchschlagsichere Spalte

X Regelmäßig mit einem säurefreien aluminiumverträglichen Fett reinigen.X Korrosionschutz durch Farbanstrich ist prinzipiell verboten!

13 und Ersatzteile

WARNUNGKorrodierte Spalte nicht mit Schleifmitteln oder Drahtbürste reinigen! Schwerste Verletzungsgefahren; der Explosionsschutz ist nicht mehr

gewährleistet. Herstellerhaftung und Gewährleistung erlischt. Reinigung nur auf chemischem Weg, z.B. mit reduzierenden Ölen der

Fa. Esso, Typ Vassol o.ä.

WARNUNGEs ist nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL zu verwenden.

Zubehör und Ersatzteile siehe Datenblatt unter www.stahl-ex.com.

16 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 19: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

EG-Konformitätserklärung

14 EG-Konformitätserklärung

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

17Hängeleuchte6050

Page 20: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

EG-Konformitätserklärung

18 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·08

Hängeleuchte6050

Page 21: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Operating Instructions

Pendant Light Fitting

> 6050

Page 22: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Contents

1 Contents

1 Contents ................................................................................................................22 General Information ...............................................................................................23 General Safety Instructions ...................................................................................34 Conformity to Standards ........................................................................................35 Intended Field of Application .................................................................................36 Technical Data ......................................................................................................47 Transport, Storage and Disposal ...........................................................................98 Assembly and Installation ......................................................................................99 Putting into Service .............................................................................................1310 Replacing the lamp ..............................................................................................1311 Conformity to Standards ......................................................................................1412 Maintenance ........................................................................................................1613 Accessories and Spare Parts ..............................................................................1714 EC Declaration of Conformity ..............................................................................18

2 General Information

2.1 Manufacturer

2.2 Operating Instructions InformationID-No.: 118455 / 6050601300Publication Code: 2013-02-18·BA00·III·en·08Subject to alterations.

R. STAHL Schaltgeräte GmbHKompetenzcenter LichtNordstr. 1099427 WeimarGermany

R. STAHL Schaltgeräte GmbH

Am Bahnhof 3074638 WaldenburgGermany

TF

+49 3643 4324+49 3643 4221-76www.stahl-ex.com

TF

+49 7942 943-0+49 7942 943-4333www.stahl-ex.com

2 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 23: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

General Safety Instructions

3 General Safety Instructions

3.1 Symbols Used

4 Conformity to Standards

The relevant standards are listed in the EC Declaration of Conformity.

5 Intended Field of Application

The pendant light fitting 6050 is intended for the use in gas explosive atmospheres (zones 1 and 2 according to IEC 60079-10-1) and zones with dust explosion hazards (zones 21 and 22 according to IEC 60079-10-2).

The light fitting is designed for the use in indoor and outdoor environments.

The use in other potentially explosive atmospheres does not correspond to the designated use and is therefore not allowed.

Action request: Describes actions to be carried out by the user.

Reaction sign: Describes the results or the reactions to the actions taken.

X Bullet

Sentinel:Describes the notes and recommendations.Warning sign; danger from energised parts!

Warning sign: Danger due to an explosive atmosphere!

Warning sign: Danger due to hot surfaces!

WARNINGUse the device in accordance with its designated use only! Otherwise, the manufacturer’s liability and warranty will expire. The device may only be used according to the operating conditions described

in these operating instructions. The device must be used in areas subject to explosion hazards only according to

these operating instructions.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

3Pendant Light Fitting6050

Page 24: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technical Data

6 Technical Data

Version 6050/1 6050/3 6050/5LED

Explosion protection

IECEx

Gas explosion protection

Ex de IIC T3, T4, T5, T6 1) Ex d e op IIC T4, T6 1)

Dust explosion protection

Ex tD A21 IP6X T80 ... T154°C 1) Ex tb IIIC T ...°C 1)

Europe (ATEX)

Gas explosion protection

E II 2 G EEx de IIC T* E II 2 G Ex d e opis IIC T 1) Gb

Dust explosion protection

E II 2 D IP 66 TO max. * E II 2 D Ex tb IIIC T 1) °C Db

1) See selection table 1) See selection table

Certificates

IECEx IECEx PTB 06.0049X IECEx PTB 12.0017

Europe (ATEX)

Gas explosion protection

PTB 03 ATEX 1096 (Zone 1) PTB 11 ATEX 1045

Dust explosion protection

PTB 03 ATEX 1096 (Zone 21) PTB 11 ATEX 1045

Further certificates India (PESO), Kazakhstan (JSC), ship approval (GL)

IECEx, ATEX

Marking (CE) C 0158

Rated current Ð Ð

Rated operational voltage Ue 220, 230, 240, 250 V AC (± 6 %), 50 Hz für 6050/1 and 6050/3, others on request100 V ... 277 V AC 50 / 60 Hz für 6050/5 LEDNote information on type label!

Lamp type *) Lamp holder

Power Light Current

IN

QT E27E40E40

150 W205 W500 W

2870 lm4200 lm10250 lm

0.65 A0.95 A2.27 A

LME E27E40E40

160 W250 W500 W

3200 lm5400 lm13000 lm

0.73 A1.20 A2.32 A

TC-TSE E27 23 W 1500 lm 0.10 A

HIE E27E27E27E40E40

70 W100 W150 W250 W400 W

5100 lm7700 lm11500 lm19000 lm34000 lm

0.43 A0.55 A0.80 A1.35 A2.10 A

HSE E27E27E27E40E40E40

50 W70 W110 W150 W250 W400 W

4000 lm5600 lm8000 lm15000 lm27000 lm48000 lm

0.30 A0.38 A0.63 A0.80 A1.35 A1.97 A

QL SpecialSpecialSpecial

55 W85 W165 W

3500 lm6000 lm12000 lm

0.26 A0.40 A0.73 A

LED Special 65 W 5300 lm 0.9 A @ 110 V0.4 A @ 230 V

*) QTLMETC-TSEHIE

¡¡¡¡

Halogen lampBlended lampCompact lampMetal halide lamp

HSEHMEQL

¡¡¡

High-pressure sodium lampMercury lampInduction lamp

4 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 25: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technical Data

Power factor cos p ) 0.9 (compensated)

Protection class I (internal + external PE / PA connection)

Connection option L1 + N + PE for 4 mm2 single-wire / finely stranded

Material

Enclosure material Light metal

Protective glass Temperature-resistant pressed glass

Cover seal NBR

Internal reflector High-polished aluminium

External reflector Highest grade aluminium

Wire guard Steel wire (stainless steel)

Enclosure lock M4, Torx screw head

Operating position pendant mounting or slewing angle ± 40°

Mounting via 2 x M8 / 2 x M10 insert threads in the cover of the light fittingalternative: via additional mounting bracket (stainless steel), tiltable in 10° steps

Degree of protection IP66; IP68 (10 m immersion depth 30 min) only for size 1

Ambient temperature

Service life

LED 50.000h Ta = 40°C50.000h Ta = 50°C temperature controlled (LEDs dimmed at Ta > 40°C)40.000h Ta = 50°C

Wire guard and external reflector

can easily be mounted later using a mounting screw M6

Cable gland

Standard 2 x M25 x 1.5; 1 x cable gland d 7 ... 17 mm, 1 x stopping plug

Special - 2 x M 20 x 1.5; 1 x cable gland d 6 ... 13 mm, 1 x stopping plug

- 2 x NPT 3/4“ threaded holes- 2 x NPT 1“ threaded holes

Disconnection of the light 2-pole; when opening safety glass cover (option)

for 6050/1:

for 6050/3:for 6050/5:

- 40 ... + 40 °C / + 50 °C - 20 ... + 40 °C for lights with QL lamps- 20 ... + 40 °C for TC-TSE- 20 ... + 40 °C / + 50 °C- 40 ... + 55 °C at T4 / T100°C- 40 ... + 40 °C at T6 / T80°C

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

5Pendant Light Fitting6050

Page 26: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technical Data

Lamps, temperature classes, surface temperatures

Selection Table

Version Lamps 1) Lamp holder

Lamp wattage

Temperature class at Ta =

TO max at Ta = 40 °C

Order number Weight

40 °C 50 °C

kg

Pendant light fitting Series 6050, size 1 up to 250 W; Zone 1, 21

QT E27 150 W T4 T4 142 °C 6050/11..-11510-.0.-1 10.700

QT E27 205 W T3 - - 142 °C 6050/11..-12510-.0.-1 10.800

LME E27 160 W T4 - - 123 °C 6050/11..-11610-.0.-1 10.900

TC-TSE E27 23 W T6 - - 70 °C 6050/11..-10210-.0.-1 10.800

HIE E27 70 W T5 T4 90 °C 6050/11..-2071.-.0.-1 10.700

HIE E27 100 W T4 - - 105 °C 6050/11..-2101.-.0.-1 11.100

HIE E27 150 W T4 - - 125 °C 6050/11..-2151.-.0.-1 12.100

HSE E27 50 W T5 T4 100 °C 6050/11..-3051.-.0.-1 10.250

HSE E27 70 W T5 T4 100 °C 6050/11..-3071.-.0.-1 10.700

HSE E27 110 W T4 - - 106 °C 6050/11..-3111.-.0.-1 11.500

QL Special 55 W T6 - - 66 °C 6050/11..-90690-...-9 13.400

QL Special 85 W T6 - - 66 °C 6050/11..-90990-...-9 13.400

Selection Table

Version Lamps 1) Lamp holder

Lamp wattage

Temperature class at Ta =

TO max at Ta = 40 °C

Order number Weight

40 °C 50 °C

kg

Pendant light fitting Series 6050, size 3 up to 500 W; Zone 1, 21

QTLME

E40E40

205 W250 W

T3T4

- -T4

142 °C120 °C

6050/31..-12520-.0.-1 29.000

LME E40 500 W T3 T3 154 °C 6050/31..-15020-.0.-1 29.000

HIE E40 250 W T4 - - 108 °C 6050/31..-2252.-.0.-1 29.000

HIE E40 400 W T4 - - 127 °C 6050/31..-2402.-.0.-1 29.000

HSE E40 150 W T5 T5 95 °C 6050/31..-3152.-.0.-1 29.000

HSE E40 250 W T4 - - 108 °C 6050/31..-3252.-.0.-1 29.000

HSE E40 400 W T4 - - 120 °C 6050/31..-3402.-.0.-1 29.000

QL Special 165 W T6 - - 75 °C 6050/31..-91790-.0.-9 29.000

6 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 27: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technical Data

Selection Table

Version Lamps 1) Lamp holder

Lamp wattage

Temperature class at Ta =

TO max at Ta = 40 °C

Add. to ordering code: Weight

40 °C 55 °C

kg

Pendant light fitting Series 6050 LED, size 1, 65 W; Zone 1, 21

LED Special 65 W T4 T4 100 °C 6050/51..-01061-1....-11 8.900

LED* Special 65 W T4 T4 100 °C 6050/51..-01061-1....-21 8.900

LED Special 65 W T6 - - 80°C 6050/51..-01061-1....-31 8.900

Notes: 1) QTLMETC-TSEHIEHSEQLLEDLED*

¡¡¡¡¡¡¡¡

Halogen lampBlended lampCompact lampMetal halide lampHigh-pressure sodium lampInduction lamp (supplied with light fitting)LED (supplied with light fitting)LED temperature controlled (supplied with light fitting)

--

-

The pendant light fitting is unpainted; painting is possible (on request)The pendant light fittings are supplied without lamps (see Accessories); Exception: lamps QL and LEDExternal reflector (see Accessories)

- The pendant light fittings are compensated.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

7Pendant Light Fitting6050

Page 28: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Technical Data

8 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Dimensional Drawings (All Dimensions in mm) - Subject to Alterations

10283E00 10284E00 10285E00 10286E00

without wire guard with wire guard with external reflector with mounting bracket

Pendant light fittings Series 6050/1 and 6050/3

14990E00 14991E00

without wireguard with wire guard

Pendant light fitting Series 6050/5

L b d1

6050/116050/31

392530

178240

236360

L b d2

6050/116050/31

392534

178240

440760

with wire guard

L b d1

6050/116050/31

409556

178240

236360

with mounting bracket

L b d1 l a c e

6050/116050/31

525770

178240

236360

230420

299427

279407

200300

b

d1

b

d1

L b d1

6050/5 268 177,8 228

L b d1

6050/5 283,8 177,8 228

Page 29: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Transport, Storage and Disposal

7 Transport, Storage and Disposal

7.1 Transport Shock-free in its original carton, do not drop, handle carefully.

7.2 Storage Store in a dry place in its original packaging

7.3 Disposal Ensure environmentally friendly disposal of all components according to the legal

regulations.

8 Assembly and Installation

8.1 Electrical Connection of Light Fittings with Terminal Box

Cable entries

The light fitting 6050 is equipped with two entry holes. One cable gland and one stopping plug are mounted. The electrical connection into the Ex d chamber is realised by a flameproof cable bushing (size M16 x 1,5).

To mount other approved glands proceed as follows:

11357E00

WARNINGThe electrical installation must be carried out by qualified personnel! All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorised activation.

WARNINGInstallation in hazardous areas! Use only wires prescribed by the manufacturer for gas explosive areas. Conductor cross-section: 1.5 ... 4 mm2.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

9Pendant Light Fitting6050

Page 30: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Assembly and Installation

Insert the cable gland into the terminal box and tighten it by means of a counter nut (see picture).Tightening torque: metal cable gland 3 Nm, plastic cable gland 2 Nm

Tighten the cable gland and the pressure screw of the cable gland after installation. Use a certified stopping plug to seal the opening that is not used. After installation, check the tightness of the cable gland (IP66).Electrical Connection

11356E00

Loosen the Torx screws M6 (1) and remove the cover. Loosen the cable gland (2) (approx. three turns) Insert the cable from outside through the cable gland into the terminal box. Remove approx. 10 mm of the cable insulation using an appropriate tool. Unlock the screwless terminals (3) by means of a screwdriver and introduce the wire.

Make sure that the insulation of the wire is not inserted into the terminal. Close the cable gland by tightening it. Re-attach the cover and close it using the respective screws. The IP protection must

be guaranteed. The light fitting is now ready for operation.

3

21

1

10 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 31: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Assembly and Installation

118455 / 6050601300 11Pendant Light Fitting

8.2 Wire Guard Assembly

11362E00

Insert the wire guard into the respective slots (1) of the light fitting. Tighten the screws (2). The wire guard is mounted.

8.3 Assembly of the External Reflector

11359E00

Attach the external reflector to the light fitting as shown on the drawing. Insert the provided screws (1) and tighten them. The external reflector is mounted.

2

X

X

1

11

X

1

X

X

2

2

2

1

1

2013-02-18·BA00·III·en·08 6050

Page 32: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Assembly and Installation

8.4 Assembly of the Holding Bracket

11360E00

Remove the glass fixing ring Slide the fixing plates (1) into the groove. Fix the raster plates (2) on the fixing plates by means of the provided screws. Position the bracket holders (3). Insert the holding bracket (4) and fix it by means of the provided screws. Re-attach the glass fixing ring. The holding bracket is mounted.

8.5 Ring Bolt Assembly

11361E00

Screw the ring bolts into the respective threaded inserts. The ring bolts can be used to suspend the light fitting.

The holding bracket can be used for wall or ceiling mounting

Thanks to a raster, the light fitting can be adjusted in steps of 10° to max. 40°.

4

3

21

4

12 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 33: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Putting into Service

9 Putting into Service

Before commissioning the pendant light fitting, ensure that

the light fitting is correctly installed. the connection has been correctly made. the cable has been inserted correctly. the opening which is not used is sealed. the light fitting is correctly closed.

10 Replacing the lamp

11358E00

Loosen the mounting screw (1). Loosen the protective glass and the fixing ring (2). The locking pin (3) prevents the protective glass from falling down. Remove the lamp (4). Screw the new lamp in. Carefully mount the protective glass. Make absolutely sure that the flameproof thread

is not damaged.

WARNINGDanger due to energised parts! Risk of severe injuries. All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorised activation.

WARNINGHot surfaces! Risk of burns to hands. Let the housing, the protective glass and the lamp cool down for approx.

15 min before touching them.

To facilitate the removal, the glass fixing ring is provided with holes (d 10.5 mm) where a lever can be mounted to intensify the leverage.

12

3

4

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

13Pendant Light Fitting6050

Page 34: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Conformity to Standards

Tighten the protective glass using the rotary actuator until the tightness can be guaranteed and the thread gap (A) is ( 0.3 mm for size 1 and ( 0.5 mm for size 3.

Tighten the mounting screw. Replacement of the lamp is completed.

11 Conformity to Standards

14160E00 14161E00

WARNINGDanger due to energised parts! Risk of severe injuries. All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorised activation.

WARNINGHot surfaces! Risk of burns to hands. Let the housing, the protective glass and the lamp cool down for approx.

15 min before touching them.

ma

xA

14 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 35: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Conformity to Standards

Light fitting 6050/5 LED, Type T6

Disconnect all connections and wirings from supply! Secure the connections against unauthorized switching! Allow the light to cool down for at least 15 minutes! Unscrew protective glass carefully from the retaining ring!!

Variant 1: Localize the temperature limiter (Reset knob) A in the cover from above (Figure 2). Actuate the Reset knob (A) using a long rod.

Variant 2: Disconnect the LED module. Remove the heat sink by rotating it. Localize the temperature limiter (Reset knob) A in the cover from above (Figure 1). Press the Reset knob. Screw the heat sink in again. Connect the LED module. For assembly, see items 1 - 4 in reverse order. Replace glass retaining ring.

15024T00 15025T00

Figure 1 Figure 2

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

15Pendant Light Fitting6050

Page 36: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Maintenance

12 Maintenance

12.1 Regular Maintenance Work Consult the relevant national regulations (e.g. IEC/EN 60079-17) to determine the type

and extent of inspections. Plan the intervals so that any defects in the equipment which may be anticipated are

promptly detected.

To check as part of the maintenance schedule:

X Cracks or damages on the glass cover and on the enclosure.X Condition of the connecting cables.X Compliance with the permitted temperatures in accordance with EN 60079-0.X Connection of protective earth conductor or equipotential bonding.X Cable glands are intact and tightenedX Seals inside the cable glands.X Area inside the enclosure (Ex d and Ex e) is clean and not damaged.X Mounting screws of the holding bracket are tightened.X Visual inspection of the flameproof gap (soiled or damaged).

WARNINGDanger due to energised parts! Risk of severe injuries. All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorised activation.

WARNINGMaintenance work is not permitted on flameproof enclosures. Explosion protection is not guaranteed any longer. The manufacturer’s liability and warranty expire. Repairs are only to be carried out by the manufacturer.

WARNINGHot surfaces! Risk of burns to hands. Let the housing, the protective glass and the lamp cool down for approx.

15 min before touching them.

16 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 37: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

Accessories and Spare Parts

12.2 Cleaning

Flameproof gap

X Clean the flameproof gap regularly with an acid-free grease which is compatible with aluminium.

X Corrosion prevention by means of a coat of paint is forbidden.

13 Accessories and Spare Parts

WARNINGDo not clean the corroded gap using abrasives or a steel brush! Risk of severe injuries; explosion protection is not guaranteed any longer. The manufacturer’s liability and warranty expire. Use chemical agents for cleaning, such as reducing oils of ESSO, type

Vassol, or similar.

WARNINGUse only original R. STAHL accessories and spare parts.

For accessories and spare parts, see data sheet at www.stahl-ex.com.

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

17Pendant Light Fitting6050

Page 38: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

EC Declaration of Conformity

14 EC Declaration of Conformity

18 118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

Pendant Light Fitting6050

Page 39: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

EC Declaration of Conformity

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·en·08

19Pendant Light Fitting6050

Page 40: Betriebsanleitung / Operating Instructions...Technische Daten 4 118455 / 6050601300 2013-02-18·BA00·III·de·08 Hängeleuchte 6050 6 Technische Daten Ausführung 6050/1 6050/3 6050/5LED

118455 / 60506013002013-02-18·BA00·III·de·en·08