91
bis Nr. 220 mit hembibl und Bibliothek verglichen StL 1. Die Staatslehre des Dante Alighieri. Wiener staatswissenschaftliche Studien, 6.Band, III.Heft. Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1905. IV, 152 Seiten. Übersetzungen: I La teoria dello Stato in Dante. Übersetzt von Wilfrido Sangiorgi in Zusammenarbeit mit Gunhild Meyer Vom Bruck. Eingeleitet von Vittorio Frosini. Bologna: Boni. 1974. XXXIX, 215 Seiten. J Dante no Kokkaron. (Die Staatslehre des Dante Alighieri.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 201 Seiten. VfR 2. Wählerlisten und Reklamationsrecht. Unter Berücksichtigung der jüngsten Regierungsvorlage betreffend die Wahlreform. Juristische Blätter, 35.Jahrgang, 1906, Seite 289-290, 301-304, 316-318, 327-329. VfR 3. Kommentar zur österreichischen Reichsratswahlordnung (Gesetz vom 26.Jänner 1907, RGBl. Nr.17). Wien: Manz. 1907. VIII, 217 Seiten. VfR 4. Naturalisation und Heimatsberechtigung nach österreichischem Rechte. Das österreichische Verwaltungsarchiv, 3.Jahrgang, 1907, Seite 195-204. StL 5. Buchbesprechung von: Bornhak, C.: Allgemeine Staatslehre. 2.Auflage. Berlin 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 650. Vs 6. Buchbesprechung von: Bredt, J.V.: Die Zonenenteignung und ihre Zulässigkeit in Preußen. Zugleich ein Beitrag zur Lehre vom öffentlichen Interesse. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 650-651. StL 7. Buchbesprechung von: Hatschek, J.: Allgemeine Staatslehre. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 651. VfR 7a. Buchbesprechung von: Hatschek, J.: Das Interpellationsrecht im Rahmen der modernen Ministerverantwortlichkeit. Eine rechtsvergleichende Studie. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 651-653. VfR 8. Buchbesprechung von: Lebon, A.: Die Verfassung der französischen Republik. Tübingen. 1909. - Saripolos, S.: Das Staatsrecht des Königreichs Griechenland. Tübingen. 1909. - Eyschen: Das Staatsrecht des Großherzogtums Luxemburg. Tübingen. 1910. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 653-654. VfR 9. Buchbesprechung von: Spira, E.: Die Wahlpflicht. Oeffentlich- rechtliche Studie. Wien. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 655-657. StL 10. Buchbesprechung von: Wieser, F. Freiherr von: Recht und Macht. Sechs Vorträge. Leipzig. 1910. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 260-262. RTh 11. Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatze. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1911. XXVII, 709 Seiten. Nachdrucke:

bis Nr€¦ · Web viewAbsolutismo y relativismo en filosofía y en política. Seite 113-125. Nachdrucke: - Barcelona: Ariel. *1991, 1992. VöR 275. Collective Security and Collective

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

bis Nr. 220 mit hembibl und Bibliothek verglichenStL 1. Die Staatslehre des Dante Alighieri. Wiener staatswissenschaftliche Studien, 6.Band,

III.Heft. Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1905. IV, 152 Seiten.Übersetzungen:I La teoria dello Stato in Dante. Übersetzt von Wilfrido Sangiorgi in Zusammenarbeit mit Gunhild

Meyer Vom Bruck. Eingeleitet von Vittorio Frosini. Bologna: Boni. 1974. XXXIX, 215 Seiten.J Dante no Kokkaron. (Die Staatslehre des Dante Alighieri.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo:

Bokutaku-shy a. 1977. 201 Seiten.VfR 2. Wählerlisten und Reklamationsrecht. Unter Berücksichtigung der jüngsten Regierungsvorlage

betreffend die Wahlreform. Juristische Blätter, 35.Jahrgang, 1906, Seite 289-290, 301-304, 316-318, 327-329.

VfR 3. Kommentar zur österreichischen Reichsratswahlordnung (Gesetz vom 26.Jänner 1907, RGBl. Nr.17). Wien: Manz. 1907. VIII, 217 Seiten.

VfR 4. Naturalisation und Heimatsberechtigung nach österreichischem Rechte. Das österreichische Verwaltungsarchiv, 3.Jahrgang, 1907, Seite 195-204.

StL 5. Buchbesprechung von: Bornhak, C.: Allgemeine Staatslehre. 2.Auflage. Berlin 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 650.

Vs 6. Buchbesprechung von: Bredt, J.V.: Die Zonenenteignung und ihre Zulässigkeit in Preußen. Zugleich ein Beitrag zur Lehre vom öffentlichen Interesse. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 650-651.

StL 7. Buchbesprechung von: Hatschek, J.: Allgemeine Staatslehre. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 651.

VfR 7a. Buchbesprechung von: Hatschek, J.: Das Interpellationsrecht im Rahmen der modernen Ministerverantwortlichkeit. Eine rechtsvergleichende Studie. Leipzig. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 651-653.

VfR 8. Buchbesprechung von: Lebon, A.: Die Verfassung der französischen Republik. Tübingen. 1909. - Saripolos, S.: Das Staatsrecht des Königreichs Griechenland. Tübingen. 1909. - Eyschen: Das Staatsrecht des Großherzogtums Luxemburg. Tübingen. 1910. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 653-654.

VfR 9. Buchbesprechung von: Spira, E.: Die Wahlpflicht. Oeffentlich-rechtliche Studie. Wien. 1909. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 655-657.

StL 10. Buchbesprechung von: Wieser, F. Freiherr von: Recht und Macht. Sechs Vorträge. Leipzig. 1910. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 31.Band, 1910, Seite 260-262.

RTh 11. Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatze. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1911. XXVII, 709 Seiten.Nachdrucke:- Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatze. Zweite, photo-

mechanisch gedruckte, um eine Vorrede vermehrte Auflage. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1923. XXXVI, 709 Seiten.

- Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatze. Unveränderter Neudruck der zweiten um eine Vorrede vermehrten Auflage Tübingen, J.C.B. Mohr, 1923. Aalen: Scientia. 1960. XXXVI, 709 Seiten.

-* Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatz. 2.Neudruck der zweiten, um eine Vorrede vermehrten Auflage. Mit Sach- und Personenregister von Rainer Lippold. Aalen: Scientia. 1984. XXXVI, 709 Seiten.

Übersetzungen:I Problemi fondamentali della dottrina del diritto pubblico esposti a partire dalla dottrina della

proposizione giuridica. Herausgegeben und übersetzt von Agostino Carrino. Mit einem Nachwort von Agostino Carrino. 76Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, 1997, 784 Seiten.

J Koku hogaku no Shuyo Mondai. (Hauptprobleme der Staatsrechtslehre.) Übersetzt von Yoshiro Royama und Takeo Takei. Sekai-dai-shiso Zenshu, 106.Band, 1935, 194 Seiten; 107.Band, 1937, 231 Seiten; 110.Band, 1937, 318 Seiten.

PL Podstawowe zagadnienia nauki prawa pa_stwowego. W rozwini_ciu nauki o normie prawnej. (Hauptprobleme der Staatsrechtslehre entwickelt aus der Lehre vom Rechtssatze.) Übersetzt von Tadeusz Przeorski. Einleitung von Jerzy Panejko. Wilno: Uniwersytet Stefana Batorego; Pozna_ - Warszawa - Wilno - Lublin: _k_ad g__wny w ksi_garni _w. wojciecha. Band1, 1935, 390 Seiten.

SP Problemas capitales de la teoría jurídica del Estado desarrollados con base en la doctrina de la proposición jurídica. Übersetzung der zweiten Auflage von Wenceslao Roces. Eingeleitet von Ulises Schmill. México: Editorial Porrúa. 1987. LV, 621 Seiten.

Teilübersetzungen (Vorreden):I Problemi fondamentali della dottrina del diritto pubblico esposti a partire dalla dottrina della

proposizione giuridica. Herausgegeben und übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1.Band, 1991, 126 Seiten.

J1* Gunsuihogaku no Hatten to sono Bunken. (Die Entwicklung der Reinen Rechtslehre und ihre Literatur - Vorrede zur zweiten Auflage der Hauptprobleme der Staatsrechtslehre.) Übersetzt von Satoru Kuroda. Satoru Kuroda: Wien Gakuha no Horitsugaku to sono Shomondai (Satoru Kuroda: Die Rechtslehre der Wiener Schule und ihre Probleme.), Seite 53-168. Tokyo: Teitokaku. 1927.

E Main Problems in the Theory of Public Law. Normativity and Norms. Herausgegeben und übersetzt von Stanley L. Paulson und Bonnie Litschewski Paulson. Oxford: Clarendon Press, 1998, Seite 3-22.

Nachdrucke:- Gunsuihogaku no Hatten to sono Bunken. (Die Entwicklung der Reinen Rechtslehre und ihre

Literatur - Vorrede zur zweiten Auflage der Hauptprobleme der Staatsrechtslehre.) Übersetzt von Satoru Kuroda. Shogaku Ronso, 2.Band, 1927, Seite 68-96.

J2 Hogakuron. (Über die Rechtswissenschaft.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 208 Seiten.III.Kokuhogaku no Shuyomondai - Jobun. (Vorreden zur ersten und zweiten Auflage der "Hauptprobleme der Staatsrechtslehre".) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 143-188.

RTh/Soz 12. Über Grenzen zwischen juristischer und soziologischer Methode. Vortrag, gehalten in der Soziologischen Gesellschaft zu Wien. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1911. 64 Seiten.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 3-36.- Über Grenzen zwischen juristischer und soziologischer Methode. Vortrag, gehalten in der

Soziologischen Gesellschaft zu Wien. Neudruck der Ausgabe Tübingen 1911. Aalen: Scientia. 1970. 64 Seiten.

Übersetzungen:I Tra scienza del diritto e sociologia. (Einbandtitel: Tra metodo giuridico e sociologico). Übersetzt

und eingeleitet von Gaetano Calabrò. Napoli: Guida. 1974. 87 Seiten.J Hogakuron. (Über die Rechtswissenschaft.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 208 Seiten.

I.Hogakuteki Hoho to Shakaigakuteki Hoho no Sai ni tsuite. (Über Grenzen zwischen juristischer und soziologischer Methode.) Übersetzt von Kanji Morita. Seite 1-52.

S O granicama izmedju pravni_ke i sociolo_ke metode. (Über Grenzen zwischen juristischer und soziologischer Methode.) Übersetzt von Slavko Kirschner. Beograd: Geza Kohn. 1928. 47 Seiten.

S Serbokroatische Übersetzung von: 1. Über Grenzen zwischen juristischer und soziologischer Methode. 2. General Theory of Law and State. Übersetzungen der Werke großer Rechtsgelehrter, Band 1. Herausgegeben von der Rechtswissenschaftlichen Fakultät Belgrad - Zentrum für Veröffentlichungen. Übersetzt von Dr. Slavko Kirschner, Prof. Dr. Radomir Lukic und Dr. Milorad W. Simic. Belgrad: 1998. 468 Seiten.

SP1* Sobre los límites entre el método sociológico y jurídico. Übersetzt von Leandro Azuara. Revista de la Facultad de Derecho de México, 19.Band, 1969, Seite 567-*.

SP2 El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. 374 Seiten.Acerca de las fronteras entre el método jurídico y el sociológico. Seite 283-317.

VfR 13. Buchbesprechung von: Coermann, W.: Die Reichsverfassung und Reichsverwaltung. Ein Führer durch die Einrichtungen des Deutschen Reiches und seine Gesetzgebung. Kempten und München. o.J. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 34.Band, 1912, Seite 299-300.

VfR 14. Buchbesprechung von: Errera, P.: Das Staatsrecht des Königreichs Belgien. Tübingen. 1909. - Freund, E.: Das öffentliche Recht der Vereinigten Staaten von Amerika. Tübingen. 1911. - Schücking, W.: Das Staatsrecht des Großherzogtums Oldenburg. Tübingen. 1911. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 34.Band, 1912, Seite 300-301.

VfR 15. Buchbesprechung von: Glambi-Campbell, P.: Abriß des Staats- und Verwaltungsrechtes der Argentinischen Republik. Hannover. o.J. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 34.Band, 1912, Seite 301-302.

Vs 16. Buchbesprechung von: Krasny, A.: Die Aufgaben der Elektrizitätsgesetzgebung, mit dem Entwurfe eines allgemeinen Elektrizitätsgesetzes. Wien. 1910. Zeitschrift für Volkswirtschaft, Sozialpolitik und Verwaltung, 21.Band, 1912, Seite 151-153.

Vs 17. Industrieförderung in Rumänien. Das Handelsmuseum, 27.Band, Nr.7, 15.Februar 1912, Seite 87-88.

RTh/Soz 18. Zur Soziologie des Rechtes. Kritische Betrachtungen. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 34.Band, 1912, Seite 601-614.Nachdrucke:- Hans Kelsen und die Rechtssoziologie. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Aalen: Scientia. 1992. XIII, 155 Seiten.3.Zur Soziologie des Rechtes. Kritische Betrachtungen. Seite 601-614.

Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.2.I.Sulla sociologia del diritto. Seite 177-196.

Nachdrucke:- Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Sulla sociologia del diritto. Considerazioni critiche. Seite 85-102.

Soz 19. Buchbesprechung von: Menzel, A.: Naturrecht und Soziologie. Wien und Leipzig. 1912. Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 5.Band, 1913, Seite 225-229.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.2.II.Giusnaturalismo e sociologia. Seite 197-205.

Nachdrucke:- Scienza giuridica e sociologia del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino

Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 136 Seiten.8.Giusnaturalismo e sociologia. Seite 127-132.

Vs 20. Der Buchforderungseskont und die inakzeptable deckungsberechtigende Tratte. Das Handelsmuseum, 28.Band, Nr.24, 12.Juni 1913, Seite 289-292.

RPh* 21. Politische Weltanschauung und Erziehung. Annalen für soziale Politik und Gesetzgebung, 2.Band, 1913, Seite 1-26.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1501-1524.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.1.I.Concezione politica del mondo ed educazione. Seite 45-71.

VfR 22. Rechtsstaat und Staatsrecht. Österreichische Rundschau, 36.Band, 1913, Seite 88-94.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1525-1532.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.3.I.Stato di diritto e diritto pubblico. Seite 209-219.

Vs 23. Rudolf von Jhering in Briefen. Neue Freie Presse (Wien), Nr.17423, 23.Februar 1913, Seite 32-35.

VfR/RTh 24. Über Staatsunrecht. Zugleich ein Beitrag zur Frage der Deliktsfähigkeit juristischer Personen und zur Lehre vom fehlerhaften Staatsakt. Grünhuts Zeitschrift für das Privat- und öffentliche Recht der Gegenwart, 40.Band, 1913, Seite 1-114.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 957-1058.Übersetzungen:

I L'illecito dello Stato. Herausgegeben, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Angelo Abignente. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 148 Seiten.

Nachdrucke:- 1990.

VfR/RTh 25. Zur Lehre vom Gesetz im formellen und materiellen Sinn, mit besonderer Berücksichtigung der österreichischen Verfassung. Juristische Blätter, 42.Jahrgang, 1913, Seite 229-232.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1533-1544.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.3.II.Sulla dottrina della legge in senso formale e materiale. Seite 221-234.

RTh 26. Zur Lehre vom öffentlichen Rechtsgeschäft. Archiv des öffentlichen Rechts, 31.Band, 1913, Seite 53-98, 190-249.

VfR 27. Die böhmische Verwaltungskommission vor dem Verwaltungsgerichtshof. Neue Freie Presse (Wien), Nr.17673, 5.November 1913, Seite 3. Anonym ("Von einem Staatsrechtslehrer."), aber Hans Kelsen zugeschrieben. (Zit in: Haller, Hans Kelsen - Schöpfer der verfassungsgerichtlichen Gesetzesprüfung? Arbeitshefte Wirtschaftsuniversität Wien, Reihe Rechtswissenschaft Nr.4. 1977. Seite *.)

RTh/Soz 28. Sociologická a právnická idea státní. (Die soziologische und die juristische Staatsidee.) Übersetzt von Karel Engli_. Sborník v_d právních a státních, 14.Band, 1914, Seite 69-101.

RTh 29. Buchbesprechung von: Spiegel, L.: Gesetz und Recht. Vorträge und Aufsätze zur Rechtsquellentheorie. München und Leipzig. 1913. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 1.Band, 1914, Seite 766-772.

VfR 30. Reichsgesetz und Landesgesetz nach österreichischer Verfassung. Archiv des öffentlichen Rechts, 32.Band, 1914, Seite 202-245, 390-438.

VfR 31. Buchbesprechung von: Pitamic, L.: Die parlamentarische Mitwirkung bei Staatsverträgen in Österreich. Leipzig und Wien. 1915. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 2.Band, 1915, Seite 256-259.

Rth/Soz 32. Eine Grundlegung der Rechtssoziologie. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 39.Band, 1915, Seite 839-876.Nachdrucke:- Hans Kelsen und die Rechtssoziologie. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Aalen: Scientia. 1992. XIII, 155 Seiten.4.Eine Grundlegung der Rechtssoziologie. Seite 839-876.

Übersetzungen:I Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.6.Una fondazione della sociologia del diritto. Seite 109-147.

Nachdrucke:- Scienza giuridica e sociologia del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino

Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 136 Seiten.3.Una fondazione della sociologia del diritto. Seite 67-105.

RTh* 33. Die Rechtswissenschaft als Norm- oder als Kulturwissenschaft. Eine methodenkritische Untersuchung. Schmollers Jahrbuch für Gesetzgebung, Verwaltung und Volkswirtschaft im Deutschen Reiche, 40.Jahrgang, 1916, Seite 1181-1239.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 37-94.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.1.II.La giurisprudenza come scienza normativa o culturale. Studio di critica metodologica. Seite 73-136.

Nachdrucke:- Metodologia della scienza giuridica. Herausgegeben von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni

Scientifiche Italiane. 1989. 227 Seiten.

La giurisprudenza come scienza normativa o culturale. Studio di critica metodologica. Übersetzt von Agostino Carrino. Seite 103-152.

J1* Kihangaku mata wa Bunka-Kagaku to shite no Horitsugaku. (Die Rechtswissenschaft als Norm- oder als Kulturwissenschaft.) Übersetzt von Kyojiro Anno. Tokyo: Omura. 1923. XVI, 149 Seiten.

J2 Hogakuron. (Über die Rechtswissenschaft.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 208 Seiten.II.Hogaku wa Kihan-kagaku ka Bunka-kagaku ka. (Die Rechtswissenschaft als Norm- oder Kulturwissenschaft.) Übersetzt von Kanji Morita. Seite 53-141.

Rth/Soz 34. Replik. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 41.Band, 1916, Seite 850-853.Nachdrucke:- Hans Kelsen und die Rechtssoziologie. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Aalen: Scientia. 1992. XIII, 155 Seiten.6.Replik. Seite 850-853.

Übersetzungen:I Scienza giuridica e sociologia del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino

Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 136 Seiten.5.Replica. Seite 115-119.

RTh/Soz 35. Schlußwort. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 42.Band, 1916, Seite 611.Nachdrucke:- Hans Kelsen und die Rechtssoziologie. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Aalen: Scientia. 1992. XIII, 155 Seiten.8.Schlußwort. Seite 611.

Übersetzungen:I Scienza giuridica e sociologia del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino

Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 136 Seiten.7.Epilogo. Seite 123.

VfR 36. Zur Reform der verfassungsrechtlichen Grundlagen der Wehrmacht Österreich-Ungarns. Zeitschrift für Militärrecht, 1.Band, 1917, Seite 8-23.

VfR 37. Buchbesprechung von: Laun, R.: Zur Nationalitätenfrage. Haag. 1917. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 3.Band, 1918, Seite 585-586.

VfR 38. Buchbesprechung von: Wurmbrand, N.: Die rechtliche Stellung Bosniens und der Herzegowina. Leipzig und Wien. 1915. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 3.Band, 1918, Seite 580-584.

VfR 39. Ein einfaches Proportionalwahlsystem. Arbeiter-Zeitung (Wien), 30.Jahrgang, Nr.321, 24.November 1918, Seite 2-3.

VfR 40. Der Proporz im Wahlordnungsentwurf. Neue Freie Presse (Wien), Nr.19494, 1.Dezember 1918, Seite 3-4.

VfR 41. Die Verfassungsnovelle. Neue Freie Presse (Wien), Nr.19513, 20.Dezember 1918, Seite 3-4.VfR 42. Die verfassungsrechtliche Stellung des Staatskanzlers. Arbeiter-Zeitung (Wien), 30.Jahrgang,

Nr.354, 28.Dezember 1918, Seite 2.RTh 43. Zur Theorie der juristischen Fiktionen. Mit besonderer Berücksichtigung von Vaihingers

Philosophie des Als Ob. Annalen der Philosophie, 1.Band, 1919, Seite 630-658.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1215-1242.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.3.III.Sulla teoria delle finzioni giuridiche. Seite 235-265.

VfR* 43a. Das Proportionalsystem. Der oesterreichische Volkswirt, *.Jahrgang, 1918, Seite 115-118, 133-136, 147-151.

RTh 44. Buchbesprechung von: Layer, M.: Zur Lehre vom öffentlich-rechtlichen Vertrag. Graz und Leipzig. 1916. Zeitschrift für öffentliches Recht, 1.Band, 1919/1920, Seite 165-173.

VfR 45. Die Organisation der vollziehenden Gewalt Deutschösterreichs nach der Gesetzgebung der konstituierenden Nationalversammlung. Zeitschrift für öffentliches Recht, 1.Band, 1919/1920, Seite 48-60.

VfR 46. Die Stellung der Länder in der künftigen Verfassung Deutschösterreichs. Zeitschrift für öffentliches Recht, 1.Band, 1919/1920, Seite 98-122.

StL 46a. Wesen und Wert der Demokratie. Vortrag, gehalten vor der Vollversammlung der Wiener Juristischen Gesellschaft am 5.November 1919. Juristische Blätter, 48.Jahrgang, 1919, Seite 378-380. (vgl. Nr.56 und Nr.160)Nachdrucke:- Jubiläumsschrift 125 Jahre Wiener Juristische Gesellschaft. Herausgegeben von Walter Barfuß

im Namen der Wiener Juristischen Gesellschaft. Wien: Manz. 1992. 210 Seiten.I.13.Wesen und Wert der Demokratie. Seite 85-90

VfR 47. Die Verfassungsgesetze der Republik Deutschösterreich. Mit einer historischen Übersicht und kritischen Erläuterungen herausgegeben. Wien und Leipzig: Franz Deuticke. Erster Teil. Mit einem Geleitwort des Staatskanzlers Dr. Karl Renner. 1919. VIII, 117 Seiten. Zweiter Teil. 1919. I, 150 Seiten. Dritter Teil. 1919. VIII, 248 Seiten. Vierter Teil. 1920. VII, 233 Seiten.

StL 48. Buchbesprechung von: Gerlich, F.: Der Kommunismus als Lehre vom Tausendjährigen Reich. München. 1920. Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 9.Jahrgang, 1920, Seite 422-424.

VfR 49. Zum Bundesverfassungsentwurf des Tiroler Landtages. Neue Freie Presse (Wien), Nr.***, 10.Jänner 1920, Seite *; Nr.***, 13.Jänner 1920, Seite *. Anonym ("Von einem Staatsrechtslehrer"), aber Hans Kelsen zugeschrieben. (Zit in: Schmitz, Die Vorentwürfe Hans Kelsens für die österreichische Bundesverfassung. Wien: Manz 1981. Seite 311.)

StL 50. Die ökonomische und die politische Theorie des Marxismus. Eine Selbstanzeige. Der oesterreichische Volkswirt, 12.Jahrgang, 1920, Seite 560-562.

VöR/RTh51. Das Problem der Souveränität und die Theorie des Völkerrechts. Beitrag zu einer reinen Rechtslehre. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1920. X, 320 Seiten.Nachdrucke:- Das Problem der Souveränität und die Theorie des Völkerrechts. Beitrag zu einer reinen

Rechtslehre. Zweite, photomechanisch gedruckte Auflage. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1928. XII, 320 Seiten.

- Das Problem der Souveränität und die Theorie des Völkerrechts. Beitrag zu einer reinen Rechtslehre. Unveränderter Neudruck der 2.Auflage von 1928 im Verlag J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), Tübingen. Aalen: Scientia. 1960. XII, 320 Seiten.

- Das Problem der Souveränität und die Theorie des Völkerrechts. Beitrag zu einer reinen Rechtslehre. 2.Neudruck der 2.Auflage Tübingen 1928. Aalen: Scientia. 1981. XII, 320 Seiten.

Übersetzungen:I Il problema della sovranità e la teoria del diritto internazionale. Contributo per una dottrina pura

del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Milano: Giuffrè. 1989. XLVI, VII, 475 Seiten.

StL 52. Sozialismus und Staat. Eine Untersuchung der politischen Theorie des Marxismus. Leipzig: C.L. Hirschfeld. 1920. IV, 129 Seiten. (vgl Neuauflage Nr.82)Nachdrucke:- Sozialismus und Staat. Eine Untersuchung der politischen Theorie des Marxismus. Archiv für die

Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 9.Jahrgang, 1920, Seite 1-129.VfR 53. Die Verfassung Deutschösterreichs. Jahrbuch des öffentlichen Rechts der Gegenwart, 9.Band,

1920, Seite 245-290. (vgl. Nr.70, Nr.84, Nr.131 und Nr.167)VfR 54. Die Verfassungsgesetze der Republik Österreich. Mit einer historischen Übersicht und

kritischen Erläuterungen herausgegeben. Bundesverfassung (Textausgabe). Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1920. 80 Seiten.

VöR 55. Der völkerrechtliche Strafanspruch wegen völkerrechtswidriger Kriegshandlungen. Neue Freie Presse (Wien), Nr.20127, 8.September 1920, Seite 3-4.

StL* 56. Vom Wesen und Wert der Demokratie. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1920. 38 Seiten. (vgl. Nr.46a und Neuauflage Nr.160)Nachdrucke:- Vom Wesen und Wert der Demokratie. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 47.Band,

1920, Seite 50-85.Übersetzungen:I Lineamenti di una teoria generale dello stato e altri scritti. Herausgegeben von Arnaldo

Volpicelli. Roma: Anonima Romana Editoriale. 1932. 173 Seiten.II.Intorno alla natura ed al valore della democrazia. Übersetzt von Bruno Flury. Seite 69-99.

J Democracy-ron. (Über Demokratie.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 180 Seiten.

I.Minshusei no honshitsu to kachi. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 1-51.

S Serbische Übersetzung von: Vom Wesen und Wert der Demokratie. Übersetzt von Danilo Basta. Belgrad: Verlag DOSIJ, 1999, 52 Seiten.

StL 57. Buchbesprechung von: Lenz, F.: Staat und Marxismus. Stuttgart und Berlin. 1921. Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 10.Jahrgang, 1921, Seite 446-449.

VfR/StL 58. Demokratisierung der Verwaltung. Zeitschrift für Verwaltung, 54.Jahrgang, 1921, Seite 5-15.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1581-1592.Übersetzungen:I Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.III.La democrazia nell'amministrazione. Seite 61-75.

RTh 59. Eugen Hubers Lehre vom Wesen des Rechts. Schweizerische Zeitschrift für Strafrecht, 34.Jahrgang, 1921, Seite 217-246.

Vs 60. Die Not der Universität. Neue Freie Presse (Wien), Nr.20409, 24.Juni 1921, Seite 1.Rth/Soz 61. Der Staatsbegriff der "verstehenden Soziologie". Zeitschrift für Volkswirtschaft und

Sozialpolitik, Neue Folge, 1.Band, 1921, Seite 104-119.Nachdrucke:- Hans Kelsen und die Rechtssoziologie. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Aalen: Scientia. 1992. XIII, 155 Seiten.10.Der Staatsbegriff der "verstehenden Soziologie". Seite 104-119.

Übersetzungen:I Il concetto di stato nella "sociologia comprendente". Übersetzt von Agostino Carrino. Sociologia

del diritto, 14.Band, 1987, Seite 33-48.Nachdrucke:- Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Il concetto di Stato della "sociologia comprendente". Seite 103-120.

SP El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. 374 Seiten.El concepto de Estado de la sociología comprensiva. Übersetzt von Iván Witker. Seite 267-281.

RTh 62. Das Verhältnis von Staat und Recht im Lichte der Erkenntniskritik. Zeitschrift für öffentliches Recht, 2.Band, 1921, Seite 453-510.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 95-148.Übersetzungen:I L'anima e il diritto. Figure arcaiche della giustizia e concezione scientifica del mondo.

Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Roma: Lavoro. 1989. XXIV, 193 Seiten.Il rapporto tra Stato e diritto dal punto di vista epistemologico. Seite 3-58.

P 63. Zu Professor Friedrich Wiesers 70.Geburtstag. Neue Freie Presse (Wien), Nr.20425, 10.Juli 1921, Seite 5.

RTh 64. Der Begriff des Staates und die Sozialpsychologie. Mit besonderer Berücksichtigung von Freuds Theorie der Masse. Imago. Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, 8.Jahrgang, 1922, Seite 97-141.Übersetzungen:E The Conception of the State and Social Psychology. With Special Reference to Freud's Group

Theory. The International Journal of Psycho-Analysis, 5.Band, 1924, Seite 1-38.F* Le concept d'État et la psychologie sociale avec pour référence particulière la théorie des masses

selon Freud. Übersetzt von Francis Luce. Sic. Materiali per la psicoanalisi, 5.Band, 1976, Seite 6-30.

Teilnachdrucke:- L'État freudien. Herausgegeben von René Major. Paris: Aubier-Montaigne. 1984. 170 Seiten.

Le concept d'État et la psychologie sociale avec pour référence particulière la théorie des masses selon Freud (Seite 109-141). Übersetzt von Francis Luce. Eingeleitet von Françoise de Gruson. Seite 23-48.

I* Il concetto di Stato e la psicologia sociale. Con particolare riguardo alla teoria delle masse di Freud. Übersetzt von Giacomo Contri und Costanza Marzotto Strambio, eingeleitet von Giacomo Contri. Sic. Materiali per la psicoanalisi, 5.Band, 1976, Seite 6-30.

Nachdrucke:- Giacomo Contri, La tolleranza del dolore. Stato diritto psicoanalisi. Milano: La Salamandra.

1977. 341 Seiten.2.Il concetto di stato e la psicologia sociale. Con particolare riguardo alla teoria delle masse di Freud. Übersetzt von Giacomo Contri und Costanza Marzotto Strambio, eingeleitet von Giacomo Contri. Seite 251-291.

-* La democrazia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. Bologna: Il Mulino. 1981. 457 Seiten.II.Il concetto di Stato e la psicologia sociale. Con particolare riguardo alla teoria delle masse di Freud. Übersetzt von Giacomo Contri und Costanza Marzotto. Seite 385-437.

Nachdrucke:- *1984, 1991, 1994.PT A democracia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. S_o Paulo: Martins Fontes. 1993. 392 Seiten.

O conceito de Estado e a psicologia social. Com especial referência à teoria de grupo de Freud. Übersetzt von Vera Barkow. Seite 301-343.

SP1 La concepción del Estado y la psicología social. Con referencia especial a la teoría del grupo, de Freud. Übersetzt aus dem Englischen von José Melvyn Roig Blakey und Ariel Peralta García. (Übersetzung von Nr.64E). Boletín Mexicano de Derecho Comparado, 7.Band, 1974, Seite 233-267.

SP2 El concepto de Estado y la psicología social. Con especial referencia a la teoría de las masas de Freud. Übersetzt von P. Luce. Conjetural. Revista psicoanalitica (Buenos Aires), Nr.13, 1987, Seite 71-104.

SP3 El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. 374 Seiten.El concepto de Estado y la psicología social. (Teniendo como referencia especial la teoría de las masas según Freud). Übersetzt von F. Lucce. Seite 333-372.

RTh 65. Rechtswissenschaft und Recht. Erledigung eines Versuchs zur Überwindung der "Rechtsdogmatik". Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1922. 135 Seiten.Nachdrucke:- Rechtswissenschaft und Recht. Erledigung eines Versuchs zur Überwindung der

"Rechtsdogmatik". Zeitschrift für öffentliches Recht, 3.Band, 1922, Seite 103-235.- Die Rolle des Neukantianismus in der Reinen Rechtslehre. Eine Debatte zwischen Sander und

Kelsen. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson. Aalen: Scientia. 1988. 452 Seiten.6.Rechtswissenschaft und Recht. Erledigung eines Versuchs zur Überwindung der "Rechtsdogmatik". Seite 279-411.

RTh 66. In eigener Sache. Zeitschrift für öffentliches Recht, 3.Band, 1922, Seite 499-502, 699-700.VfR 67. Österreich als Bundesstaat. Österreichische Rundschau, 18.Jahrgang, 1922, Seite 421-430.RTh/Soz 68. Der soziologische und der juristische Staatsbegriff. Kritische Untersuchung des

Verhältnisses von Staat und Recht. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1922. IV, 253 Seiten.Nachdrucke:- Der soziologische und der juristische Staatsbegriff. Kritische Untersuchung des Verhältnisses von

Staat und Recht. Zweite, photomechanisch gedruckte Auflage. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1928. VIII, 253 Seiten.

- Der soziologische und der juristische Staatsbegriff. Kritische Untersuchung des Verhältnisses von Staat und Recht. Neudruck der zweiten Auflage von 1928. Aalen: Scientia. 1962. VIII, 253 Seiten.

- Der soziologische und der juristische Staatsbegriff. Kritische Untersuchung des Verhältnisses von Staat und Recht. 2.Neudruck der 2.Auflage Tübingen 1928. Aalen: Scientia. 1981. VIII, 253 Seiten.

Teilnachdrucke:

- Seminar: Die juristische Methode im Staatsrecht. Über Grenzen von Verfassungs- und Gesetzesbindung. Herausgegeben und eingeleitet von Hans-Joachim Koch. Frankfurt am Main: Suhrkamp. 1977. 561 Seiten.B.2.Die Zwei-Seiten-Theorie des Staates (Seite 105-140). Seite 181-217.

Übersetzungen:J1* Kihanteki Taikei to shiteno Kokka. (Der Staat als Normensystem.) Übersetzt von Satoru Kuroda.

Hogaku Ronso (Zeitschrift für Rechtswissenschaft, Kyoto), 11.Band, 1924, Seite 117-134, 260-270, 387-396, 528-559.

Nachdrucke:-* Horitsugakuteki Kokka Gainen. (Der soziologische und der juristische Staatsbegriff.) Übersetzt

von Satoru Kuroda. Satoru Kuroda: Wien Gakuha no Horitsugaku to sono Shomondai (Satoru Kuroda: Die Rechtslehre der Wiener Schule und ihre Probleme.), Seite 169-243. Tokyo: Taitokaku. 1927.

J2 Kokkagainen Kenkyu. (Untersuchungen des Staatsbegriffes.) Übersetzt und eingeleitet von Makoto Hori. Tokyo: Shunyodo. 1924. VII, 400 Seiten.

Nachdrucke:- Shakaigakuteki Kokka Gainen to Horitsugakuteki Kokka Gainen. (Der soziologische und der

juristische Staatsbegriff.) Übersetzt und eingeleitet von Makoto Hori. Tokyo: Shunjusha. 1929. VIII, 268 Seiten.

I Il concetto sociologico e il concetto giuridico dello stato. Herausgegeben und übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1997. 265 Seiten.

Teilübersetzungen:I Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Individuo e Stato (Seite 67-74). Seite 51-59.

Rth/Soz 69. Staat und Recht. Zum Problem der soziologischen oder juristischen Erkenntnis des Staates. Kölner Vierteljahrshefte für Sozialwissenschaften. Zeitschrift des Forschungsinstituts für Sozialwissenschaften in Köln, ReiheA: Soziologische Hefte, zugleich Mitteilungen der deutschen Gesellschaft für Soziologie, 2.Jahrgang, 1922, Seite 18-37.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 149-170.- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich

Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Staat und Recht. Zum Problem der soziologischen oder juristischen Erkenntnis des Staates. Seite 65-88.

Übersetzungen:I Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Stato e diritto. Il problema della conoscenza sociologica o giuridica dello Stato. Seite 61-83.

VfR 70. Die Verfassung Oesterreichs. Jahrbuch des öffentlichen Rechts der Gegenwart, 11.Band, 1922, Seite 232-274. (vgl. Nr.53, Nr.84, Nr.131 und Nr.167)

VfR 71. Die Verfassungsgesetze der Republik Österreich. Mit historischen Einleitungen und kritischen Erläuterungen herausgegeben. Fünfter Teil: Die Bundesverfassung vom 1.Oktober 1920. Mit Anhängen: I.Die derzeit geltenden Bundesverfassungsgesetze samt Nebengesetzen. II.Materialien zur Bundesverfassung. Herausgegeben in Verbindung mit Dr. Georg Froehlich und Dr. Adolf Merkl. Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1922. X, 535 Seiten. (vgl Nr.47)

P 72. Michael Mayr. Neue Freie Presse (Wien), Nr.20740, 27.Mai 1922, Seite 3.Vs 73. Zur Besetzung der nationalökonomischen Lehrkanzel an der Wiener juridischen Fakultät.

Neue Freie Presse (Wien), Nr.20923, 7.Dezember 1922, Seite 7.RTh 74. Gott und Staat. Logos, Internationale Zeitschrift für Philosophie der Kultur, 11.Band,

1922/1923, Seite 261-284.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 171-184.- Gott und Staat (mit einer Einleitung in japanischer Sprache.) Waseda Law Review, 3.Band, 1925,

Seite 1-23.

- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Gott und Staat. Seite 29-55.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Gott und Staat. Seite 29-55.

Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.III.God and the State. Seite 61-82.

I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.1.III.Dio e Stato. Seite 137-164.

J Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Yuhikaku. 1971. IV, 175 Seiten.Kami to Kokka. (Gott und Staat.) Seite 22-52.

Nachdrucke:- Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. V, 254 Seiten.I.Kami to Kokka. (Gott und Staat.) Seite 25-59.

SP El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. 374 Seiten.Dios y Estado. Übersetzt von Jean Hennequin. Seite 243-266.

StL 75. Buchbesprechung von: Mautner, W.: Der Bolschewismus. Voraussetzungen, Geschichte, Theorie. Zugleich eine Untersuchung seines Verhältnisses zum Marxismus. Stuttgart. 1920. II.unveränd. Aufl. 1922. Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 11.Jahrgang, 1923, Seite 215-216.

P 76. Josef Schey. Frankfurter Zeitung, Nr.207, 19.März 1923.P 77. Julius Ofners Rechtsphilosophie. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21251, 7.November 1923,

Seite 17.VfR 78. Österreichisches Staatsrecht. Ein Grundriß entwicklungsgeschichtlich dargestellt. Tübingen:

J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1923. VIII, 256 Seiten.Nachdrucke:- Österreichisches Staatsrecht. Ein Grundriß entwicklungsgeschichtlich dargestellt. Unveränderter

Neudruck der Ausgabe Tübingen 1923. Aalen: Scientia. 1970. VIII, 256 Seiten. - Österreichisches Staatsrecht. Ein Grundriß entwicklungsgeschichtlich dargestellt. 2.unveränderter

Neudruck der Ausgabe Tübingen 1923. Aalen: Scientia. 1981. VIII, 256 Seiten.Teilnachdrucke:- Die Republik Österreich. Gestalt und Funktion ihrer Verfassung. Herausgegeben und eingeleitet

von Hans R. Klecatsky. Wien: Herder. 1968. 352 Seiten.Die Entstehung der Republik Österreich und ihrer Verfassung (Seite 74-163). Seite 9-76.

StL 79. Die politische Theorie des Sozialismus. Österreichische Rundschau, 19.Jahrgang, 1923, Seite 113-135.Übersetzungen:SP Escritos sobre la democracia y el socialismo. Ausgewählt und eingeleitet von Juan Ruiz Manero.

Madrid: Debate. 1988. 344 Seiten.La teoría política del socialismo. Übersetzt von Javier Mira Benavent. Seite 63-84.

VfR 80. Der Proporz in der neuen Wahlordnung für den Nationalrat. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21184, 31.August 1923, Seite 2-3.

VfR 81. Der Rechtsschutz für die dienstrechtlichen Ansprüche der Staatsbeamten. Gerichts-Zeitung, 74.Jahrgang, 1923, Seite 73-77.

StL 82. Sozialismus und Staat. Eine Untersuchung der politischen Theorie des Marxismus. Zweite erweiterte Auflage. Leipzig: C.L. Hirschfeld. 1923. VIII, 208 Seiten. (vgl Vorauflage Nr.52)Teilnachdrucke:

- Sozialismus und Staat. Eine Untersuchung der politischen Theorie des Marxismus. 3.Auflage. Eingeleitet und herausgegeben von Norbert Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1965. 174 Seiten. (die sich auf Max Adler, Die Staatsauffassung des Marxismus. Ein Beitrag zur Unterscheidung von soziologischer und juristischer Methode. Wien. 1922. beziehenden Fußnoten wurden nicht aufgenommen)

Übersetzungen:I Socialismo e Stato. Una ricerca sulla teoria politica del marxismo. In appendice: Marx o Lassalle.

Mutamenti nella teoria politica del marxismo. Übersetzt und eingeleitet von Roberto Racinaro. Bari: De Donato. 1978. CLV, 225 Seiten.Socialismo e Stato. Una ricerca sulla teoria politica del marxismo. Seite 1-189.

J Shakaishugi to Kokka. (Sozialismus und Staat.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1976. VI, 232 Seiten.

SP* Socialismo y Estado. (Una investigación sobre la teoría política del marxismo.) Herausgegeben von José Arico, übersetzt von Alfonso García Ruiz, eingeleitet von Roberto Racinaro. México: Siglo XXI Editores. 1982. ** Seiten.

VfR 83. Das Verhältnis von Gesetz und Verordnung nach der _echoslovakischen Verfassungsurkunde. Parlament, 1923, Seite 392-396.

VfR 84. Die Verfassung Österreichs. Jahrbuch des öffentlichen Rechts, 12.Band, 1923/1924, Seite 126-161. (vgl. Nr.53, Nr.70, Nr.131 und Nr.167)

VfR 85. Verfass ungs- und Verwaltungsgerichtsbarkeit im Dienste des Bundesstaates, nach der neuen österreichischen Bundesverfassung vom 1.Oktober 1920. Zeitschrift für Schweizerisches Recht, Neue Folge, 42.Band, 1923/1924, Seite 173-217.Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.Le giurisdizioni costituzionale e amministrativa al servizio dello stato federale, secondo la nuova costituzione austriaca del Ioottobre 1920. Seite 3-45.

P 86. Franz Oppenheimer. Zu seinem sechzigsten Geburtstag. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21391, 30.März 1924, Seite 4-5.

VfR 87. Für die Vollendung der Verfassung! Neue Freie Presse (Wien), Nr.21487, 6.Juli 1924, Seite 2-3.

VfR 88. Der Bund und die Länder. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21620, 20.November 1924, Seite 1-2; Nr.21622, 22.November 1924, Seite 2.

VfR 89. Der Bundespräsident. Anläßlich der Wiederwahl Dr. Michael Hainisch'. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21639, 10.Dezember 1924, Seite 1-2.

RTh 90. Diritto pubblico e privato. Rivista Internazionale di Filosofia del Diritto, 4.Jahrgang, 1924, Seite 340-357.

StL 91. Die Lehre von den drei Gewalten oder Funktionen des Staates. Kant-Festschrift zu Kants 200.Geburtstag am 22.April 1924. Seite 214-248.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1625-1660.- Die Lehre von den drei Gewalten oder Funktionen des Staates. Archiv für Rechts- und

Wirtschaftsphilosophie, 17.Band, 1924, Seite 374-408.Übersetzungen:

I Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.IV.La dottrina dei tre poteri o funzioni dello stato. Seite 77-120.

StL 92. Marx oder Lassalle. Wandlungen in der politischen Theorie des Marxismus. Leipzig: C.L. Hirschfeld. 1924. 38 Seiten.Nachdrucke:- Marx oder Lassalle. Wandlungen in der politischen Theorie des Marxismus. Archiv für die

Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung, 11.Jahrgang, 1924, Seite 261-298.- Marx oder Lassalle. Wandlungen in der politischen Theorie des Marxismus. Sonderausgabe.

Unveränderter reprografischer Nachdruck der Ausgabe Leipzig 1924. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1967. 38 Seiten.

- Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1967. 201 Seiten.

Marx oder Lassalle. Wandlungen in der politischen Theorie des Marxismus. Seite 137-169.- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich

Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Marx oder Lassalle. Wandlungen in der politischen Theorie des Marxismus. Seite 193-230.

Übersetzungen:I Socialismo e Stato. Una ricerca sulla teoria politica del marxismo. In appendice: Marx o Lassalle.

Mutamenti nella teoria politica del marxismo. Übersetzt und eingeleitet von Roberto Racinaro. Bari: De Donato. 1978. CLV, 225 Seiten.Marx o Lassalle. Mutamenti nella teoria politica del marxismo. Seite 191-225.

J* (Marx oder Lassalle.) Übersetzt von Takeshi Yamashita und Ken Nemori. Saitama Daigaku Kyo, 29.Band, 1982, Seite 77-105.

StL 93. Otto Bauers politische Theorien. Der Kampf, 17.Band, 1924, Seite 50-56.StL 94. Die politische Theorie Lassalles. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21405, 13.April 1924, Seite 4.VfR 95. (Gutachten zur Frage der österreichischen Staatsbürgerschaft des Fürsten Thurn und Taxis.)

Beiträge zur Kritik des Rechtsgutachtens über die Frage der österreichischen Staatsbürgerschaft des Fürsten von Thurn und Taxis. Verfasser anonym. Zagreb: Jugoslovenska _tampa. 1924. 31 Seiten. Seite 1-5.

StL 96. Allgemeine Staatslehre. Berlin: Julius Springer. 1925. XIV, 433 Seiten.Nachdrucke:-* Allgemeine Staatslehre. Neuauflage des 1925 erschienenen Buches. Bad Homburg - Berlin -

Zürich: Dr. Max Gehlen. 1966. XIV, 433 Seiten.- Allgemeine Staatslehre. Nachdruck 1993. Wien: Österreichische Staatsdruckerei. 1993. XVI, 433

Seiten.Übersetzungen:J Ippan Kokka Gaku. (Allgemeine Staatslehre.) Übersetzt und eingeleitet von Shiro Kiyomiya.

Tokyo: Iwanami. 1936. XII, XX, 823, XIII Seiten.Nachdrucke:- Ippan Kokka Gaku. (Allgemeine Staatslehre.) Übersetzt und eingeleitet von Shiro Kiyomiya.

Tokyo: Iwanami. 1975. XXXVI, 620, XI Seiten.K* Ilbankukkahak. (Allgemeine Staatslehre.) Übersetzt von Jun-ki Min. Seoul: Min_msa. 1990. 535

Seiten.SP Teoría general del Estado. Übersetzt von Luis Legaz Lacambra. Barcelona - Madrid - Buenos

Aires: Labor. 1934. XIX, 544 Seiten.Nachdrucke:-* Mexico: Fondo de Cultura economica. 1948. *** Seiten.-* Mexico: Editora nacional. *, 1959, *1965, *1974.

VfR 97. Die Aenderung der Kompetenzbestimmungen in der Verfassungsreform. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21804, 27.Mai 1925, Seite 2-3.

VfR 98. Buchbesprechung von: Adamovich, L. und Fröhlich, L.: Die österreichischen Verfassungsgesetze des Bundes und der Länder mit den Ausführungs- und Nebengesetzen und Erkenntnissen des Verfassungs- und Verwaltungsgerichtshofes. Wien. 1925. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21776, 29.April 1925, Seite 5.

StL 99. Ferdinand Lassalle. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21759, 11.April 1925, Seite 4.P 100. Friedrich Tezner. Neues Wiener Tagblatt, 59.Jahrgang, Nr.162, 14.Juni 1925, Seite 3-4.VfR 101. Das Kompromiß in der Verfassungsfrage. Der Inhalt der endgültigen Vorlagen. Neue Freie

Presse (Wien), Nr.21800, 23.Mai 1925, Seite 2-3.StL 102. Das Problem des Parlamentarismus. Wien und Leipzig: Wilhelm Braumüller. 1925. 44

Seiten.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1661-1688.- Das Problem des Parlamentarismus. Sonderausgabe. Reprografischer Nachdruck der 1.Auflage,

Wien und Leipzig 1926. 2.,unveränderte Auflage. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1968. 44 Seiten.

- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Das Problem des Parlamentarismus. Seite 161-191.

Übersetzungen:

I1 Il problema del parlamentarismo. Übersetzt von Bruno Flury. Nuovi studi di diritto, economia e politica, 2.Band, 1929, Seite 182-204.

Nachdrucke:- Lineamenti di una teoria generale dello stato e altri scritti. Herausgegeben von Arnaldo

Volpicelli. Roma: Anonima Romana Editoriale. 1932. 173 Seiten.III.Il problema del parlamentarismo. Übersetzt von Bruno Flury. Seite 101-125.

-* La democrazia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. Bologna: Il Mulino. 1981. 457 Seiten.I.Il problema del parlamentarismo. Übersetzt von Bruno Flury. Seite 145-180.

- *1984, 1991, 1994.- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

Il problema del parlamentarismo. Seite 124-149.I2 Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.VII.Il problema del parlamentarismo. Seite 171-203.

J Democracy-ron. (Über Demokratie.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 180 Seiten.II.Gikaisei no Mondai. (Das Problem des Parlamentarismus.) Übersetzt von Kanji Morita. Seite 53-91.

PL* Zagradnienie Parlamentaryzmu. (Das Problem des Parlamentarismus.) Übersetzt von Artur Miller. Warszawa: F. Hocsik. 1929. 32 Seiten.

PT A democracia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. S_o Paulo: Martins Fontes. 1993. 392 Seiten.O problema do parlamentarismo. Übersetzt von Vera Barkow. Seite 109-135.

SP Escritos sobre la democracia y el socialismo. Ausgewählt und eingeleitet von Juan Ruiz Manero. Madrid: Debate. 1988. 344 Seiten.El problema del parlamentarismo. Übersetzt von Manuel Atienza. Seite 85-108.

T Problem Parlamentarismu. (Das Problem des Parlamentarismus.) P_elo_il Ha_us S_kora. Prag: Nákladem Revue "Parlament". 1926. 39 Seiten.

VöR 103. Souveränität, völkerrechtliche. Wörterbuch des Völkerrechts und der Diplomatie. Begonnen von Julius Hatschek, fortgesetzt von Karl Strupp. Unter Mitarbeit einer großen Zahl von Praktikern und Theoretikern. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1.Band, 1924, VI, 860 Seiten; 2.Band, 1925, 779 Seiten; 3.Band, ****, *** Seiten. 2.Band, Seite 554-559.

VöR 104. Staat und Völkerrecht. Zeitschrift für öffentliches Recht, 4.Band, 1925, Seite 207-222 ("Zu Ehren des Institut de droit international").

VfR 105. Die Vollendung der Bundesverfassung. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21734, 17.März 1925, Seite 3; Nr.21736, 19.März 1925, Seite 2; Nr.21738, 21.März 1925, Seite 2.

VfR 105a. Die Vollendung der Bundesverfassung. Rechnungshof und Verwaltungsgerichtshof. Neue Freie Presse (Wien), Nr.21744, 27.März 1925, Seite 2-3; Nr.21756, 8.April 1925, Seite 2.

VfR 106. Die Vollendung der Bundesverfassung. (Verfassungsgerichtshof.). Neue Freie Presse (Wien), Nr.21792, 15.Mai 1925, Seite 2-3; Nr.21796, 19.Mai 1925, Seite 2.

StL 107. Staatsform als Rechtsform. Zeitschrift für öffentliches Recht, 5.Band, 1926, Seite 73-93.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1689-1712.

VfR 108. Bemerkungen zur Chilenischen Verfassung. Zeitschrift für öffentliches Recht, 5.Band, 1926, Seite 616-619.

StL 109. Demokratie. Der deutsche Volkswirt, 1.Jahrgang, 1926, Seite 238-240, 269-272.VfR 110. (Diskussionsreden.) Stenographische Verhandlungsschrift über die Mittwoch, den 12.Mai

1926 im Prälatensaale des n.ö. Landhauses, Wien, I., Herrengasse13, unter dem Vorsitze des Herrn Landtagsabgeordneten Dr. Czermak stattgefundene Sitzung des Wahlreform-Ausschusses des n.ö. Landtages betreffend Die Reform des bestehenden Wahlrechtes für den Landtag und die Gemeinden. Wien: N.ö. Landesregierung (Landtagskanzlei). 1926. 16 Seiten. Seite 6-8, 9-10, 13-14.

RTh 111. Grundriß einer allgemeinen Theorie des Staates. Als Manuskript gedruckt. Wien. 1926. 64 Seiten.Übersetzungen:CH I Pun Kuo Kia Hsio Tá Kúan. (Grundriß der Allgemeinen Staatslehre.) Übersetzt von Yu Tsim

Ming. Peking: Kané Yo. 1935. 92 Seiten.F Aperçu d'une théorie générale de l'État. Übersetzt von Charles Eisenmann. Revue du droit public

et de la science politique en France et à l'étranger, 43.Band, 1926, Seite 561-646.Nachdrucke:

- Aperçu d'une théorie générale de l'État. Übersetzt von Charles Eisenmann. Paris: Marcel Giard. 1927. 94 Seiten.

G Stoicheia Genikes theorias tes Politeias. (Grundriß einer allgemeinen Staatslehre.) Archeion philosophias kai theorias ton epistemon, 1.Jahrgang, 1929, Seite 261-297, 441-497.

I Lineamenti di una teoria generale dello Stato. Übersetzt von Roberto Maran und Arnaldo Volpicelli. Nuovi studi di diritto, economia e politica, 2.Band, 1929, Seite 267-281, * 368-376; * 3.Band, 1930, Seite 208-228, 325-341.

Nachdrucke:- Lineamenti di una teoria generale dello stato e altri scritti. Herausgegeben von Arnaldo

Volpicelli. Roma: Anonima Romana Editoriale. 1932. 173 Seiten.I.Lineamenti di una teoria generale dello Stato. Übersetzt von Arnaldo Volpicelli und Roberto Maran. Seite 3-68.

J1 Kokka Genri Teiyo. (Grundriß einer Theorie des Staates.) Übersetzt von Tomio Nakano. Waseda Hogaku (Waseda Law Review), 7.Band, 1927, Seite 1-118.

Nachdrucke:- Kokka Genri Teiyo. (Grundriß einer Theorie des Staates.) Kelsen's Essentials of the Theory of

State. Übersetzt von Tomio Nakano. Tokyo: Taitokaku. 1927. III, 118 Seiten.J2 Ippan Kokkagaku Teijo. (Grundriß einer allgemeinen Theorie des Staates.) Übersetzt von T.

Aoyama. Nihon Hogaku (Journal of Law), 38.Band, 1972, Seite 145-194, 345-385.PT Teoria Geral do Estado. Übersetzt von Fernando de Miranda. Sao Paulo: Saraiva & C.a. 1938.

159 Seiten.Nachdrucke:- Teoria Geral do Estado. Übersetzt von Fernando de Miranda. Coimbra: Arménio Amada. 1938.

159 Seiten.- *1952.R Teoria general_ a statului. (Allgemeine Staatslehre.) Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in

rumänischer Sprache. Übersetzt von Jean H. Vermeulen. Bucuresti: Oltenia. 1928. 104 Seiten.SP1 Compendio esquemático de una teoría general del Estado. Übersetzt von Luis Recasens Siches

und Justino de Azcárate Florez. Eingeleitet von Luis Recasens Siches. Barcelona: Núñez y Comp. 1928. XXVI, 131 Seiten.

SP2 Compendio de teoría general del Estado. Übersetzt von Luis Recaséns Siches und Justino de Azcárate. Zweite, verbesserte Auflage mit einer Einleitung über die Reine Rechts- und Staatslehre von Luis Recaséns Siches. Barcelona: Bosch. 1934. 235 Seiten.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974, *1980.- Compendio de teoría general del Estado. Übersetzt von Luis Recasens Siches und Justino de

Azcárate Flórez. Einleitung von Luis Recasens Siches. Vorwort von Albert Calsamiglia. Barcelona: Blume. 1979. 230 Seiten.

T Základy obecné teorie státni. (Grundriß einer allgemeinen Theorie des Staates.) Übersetzt und eingeleitet von Franti_ek Weyr. Brno: Barvi_ & Novotn_. 1926. 84 Seiten.

U Az államelmélet alapvonalai. (Grundriß einer Theorie des Staates.) Übersetzt und eingeleitet von Julius Moór. Szeged: Szegedi tudományos könyvtár. 1927. XIII, 90 Seiten.

RTh/VöR112. Die räumliche Gliederung des Staates. Theorie der Zentralisation und Dezentralisation und zugleich der Staaten-Verbindungen. Imp_r_irea teritorial_ a statului. Teorie asupra centraliz_rei _i Descentraliz_rei precum _i a leg_turilor dintre State. Übersetzt von N. Corodeanu. Revista de drept public. Organ al institutului de _tiin_e administrative din România, 1.Band, 1926, Seite 375-395.

VfR 113. Die proportionale Einerwahl. Vorschlag eines neuen Wahlsystems. Neue Freie Presse (Wien), Nr.22090, 14.März 1926, Seite 6-7.

P 114. Robert Neumann-Ettenreich. Neues Wiener Tagblatt, 60.Jahrgang, Nr.86, 27.März 1926, Seite 7.

Vs 115. Rudolf Herrnritts "Oesterreichisches Verwaltungsrecht". Neue Freie Presse (Wien), Nr.22096, 20.März 1926, Seite 3.

RTh 116. Der Staat als Übermensch. Eine Erwiderung. Wien: Julius Springer. 1926. 24 Seiten.VfR 117. Die Unzufriedenheit mit dem Wahlrecht. Für Einzelwahlen an Stelle der Listen. (Aus einem

Vortrage.). Neue Freie Presse (Wien), Nr.22088, 12.März 1926, Seite 1-2.VfR 118. Die Vollendung der österreichischen Bundesverfassung. Zeitschrift für Politik, 15.Band, 1926,

Seite 301-319.

RTh 119. Das Wesen des Staates. Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts, 1.Jahrgang, 1926, Seite 5-17.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1713-1728.Übersetzungen:F La pensée politique de Hans Kelsen. Caen: Centre de Philosophie Politique et Juridique de

l'Université de Caen. 1990. 179 Seiten.L'essence de l'État. Übersetzt von Pierre-Henri Tavoillot. Seite 17-34.

I L'anima e il diritto. Figure arcaiche della giustizia e concezione scientifica del mondo. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Roma: Lavoro. 1989. XXIV, 193 Seiten.L'essenza dello Stato. Seite 59-76.

VfR 120. Zur Anschlussfrage. Republikanische Hochschul-Zeitung (München), 2.Jahrgang, 1926, Seite 1-2.

Soz 121. Zur Soziologie der Demokratie. Der oesterreichische Volkswirt, 19.Jahrgang, 1926, Seite 209-211, 239-242.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1729-1742.Übersetzungen:I Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Sociologia della democrazia. Seite 27-40.

Nachdrucke:- Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.7.Sociologia della democrazia. Seite 149-160.

VfR/StL 122. Die Bundesexekution. Ein Beitrag zur Theorie und Praxis des Bundesstaates, unter besonderer Berücksichtigung der deutschen Reichs- und der österreichischen Bundes-Verfassung. Festgabe für Fritz Fleiner zum 60.Geburtstag 24.Januar 1927. Herausgegeben von Zaccaria Giacometti und Dietrich Schindler. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1927. VIII, 431 Seiten. Seite 127-187.Nachdrucke:- Frankfurt: Keip. 1987.Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.L'esecuzione federale. Contributo alla teoria e alla prassi dello stato federale, con particolare riguardo alla costituzione del Reich tedesco e alla costituzione federale austriaca. Seite 72-141.

StL 123. (Vortrag über die "Demokratie" und Schlußwort in der Diskussion über "Demokratie".) Verhandlungen des Fünften Deutschen Soziologentages vom 26. bis 29.September 1926 in Wien. Vorträge und Diskussionen in der Hauptversammlung und in den Sitzungen der Untergruppen. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1927. X, 227 Seiten. Seite 37-68, 113-118.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1743-1776.Teilnachdrucke (ohne Schlußwort):- Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert

Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1967. 201 Seiten.Demokratie. Seite 11-39.

Übersetzungen:J Democracy-ron. (Über Demokratie.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 180 Seiten.

III.Minshusei. (Demokratie.) Übersetzt von Tsutomu Nunoda. Seite 93-147.Teilübersetzungen (ohne Schlußwort):I Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.I.La democrazia. Seite 1-35.

VfR 124. (Diskussionsrede.) Die Gleichheit vor dem Gesetz im Sinne des Art.109 der Reichsverfassung. Der Einfluß des Steuerrechts auf die Begriffsbildung des öffentlichen Rechts. Berichte von Erich Kaufmann, Hans Nawiasky, Albert Hensel und Ottmar Bühler. Verhandlungen der

Tagung der Deutschen Staatsrechtslehrer zu Münster i.W. am 29. und 30.März 1926. Mit einem Auszug aus der Aussprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1927. III, 140 Seiten. Seite 53-55.

Vs 125. Geleitwort. Erich Bernheimer: Probleme der Rechtsphilosophie. Berlin-Grunewald: Dr. Walther Rothschild. 1927. XII, 122 Seiten. Seite V.

VöR 126. Gutachten über die Frage der Entstehung des _echoslovakischen Staates und der _echoslovakischen Staatsbürgerschaft. Prag: Orbis. 1927. 42 Seiten.Nachdrucke:- Gutachten über die Frage der Entstehung des _echoslovakischen Staates und der

_echoslovakischen Staatsbürgerschaft. Cour permanente de Justice internationale, SérieC, Plaidoiries, exposés oraux et documents, XXVIIIsession - 1933. No.68, Seite 71-102.

Übersetzungen:F La naissance de l'Etat et la formation de sa nationalité. Les principes; leur application au cas de

la Tchécoslovaquie. Revue de droit international, 3.Jahrgang, 1929, Seite 613-641.VfR 127. Verfassung. Handwörterbuch der Rechtswissenschaft. Unter Mitberatung von E. Bumke, L.

Busch, L. Ebermayer, Fr. Endemann, E. Heymann, O. Strecker, K. v. Unzner herausgegeben von Fritz Stier-Somlo und Alexander Elster. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1.Band, Abandon - Deichgüter, 1926, XV, 912 Seiten; 2.Band, Deichverbände - Giroverkehr, 1927, XII, 960 Seiten; 3.Band, Glaubensfreiheit - Luxemburg, 1928, XII, 1004 Seiten; 4.Band, Mädchenhandel - Reichsexekution, 1927, X, 798 Seiten; 5.Band, Reichsgericht - Territorialprinzip, 1928, X, 885 Seiten; 6.Band, Testament - Zwischenstreit, 1929, XIII, 1231 Seiten; 7.Band (Ergänzungsband), Abänderung von Urteilen - Zweite Notverordnung, 1931, VIII, 688 Seiten. 4.Band (Österreichisches Recht), Seite 315-326.

VöR 128. Les rapports de système entre le droit interne et le droit international public. Académie de droit international, Recueil des cours, 14.Band, 1926, Seite 227-331.

RTh 129. Der Staatsbegriff und die Psychoanalyse. Almanach für das Jahr 1927. Herausgegeben von A.J. Storfer. Wien: Internationaler Psychoanalytischer Verlag. 1927. 256 Seiten. Seite 135-141.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 209-214.Übersetzungen:I Dio e Stato. La giurisprudenza come scienza dello spirito. Herausgegeben, übersetzt und

eingeleitet von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1988. 267 Seiten.1.IV.Il concetto di Stato e la psicoanalisi. Seite 165-173.

VfR 130. Die staatsrechtliche Durchführung des Anschlusses Österreichs an das Deutsche Reich. Wien: Julius Springer. 1927. 24 Seiten.Nachdrucke:- Die staatsrechtliche Durchführung des Anschlusses Österreichs an das Deutsche Reich.

Zeitschrift für öffentliches Recht, 6.Band, 1927, Seite 329-352.VfR 131. Die Verfassung Oesterreichs. Jahrbuch des öffentlichen Rechts, 15.Band, 1927, Seite 51-103.

(vgl. Nr.53, Nr.70, Nr.84 und Nr.167)RPh 132. Die Idee des Naturrechtes. Zeitschrift für öffentliches Recht, 7.Band, 1927/1928, Seite 221-

250.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 245-281.- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied

am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Die Idee des Naturrechts. Seite 73-113.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Die Idee des Naturrechts. Seite 73-113.

Übersetzungen:E Essays in Legal And Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.II.The idea of natural law. Seite 27-60.

HE (La Idea del Derecho Natural.) Übersetzt ins Hebräische von Bar Krimsky. Davke (Precisamente). Revista Trimestral Israelita (Buenos Aires), 18.Band, 1971, Seite 209-222.

I1 Concetto del diritto naturale. Übersetzt von G. Bruguier. Nuovi studi di diritto, economia e politica, 3.Band, 1930, Seite 392-421.

Nachdrucke:- Lineamenti di una teoria generale dello stato e altri scritti. Herausgegeben von Arnaldo

Volpicelli. Roma: Anonima Romana Editoriale. 1932. 173 Seiten.IV.Concetto del diritto naturale. Übersetzt von G. Bruguier. Seite 127-159.

J Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Yuhikaku. 1971. IV, 175 Seiten.Shizenho Shisoron. (Die Idee des Naturrechts.) Seite 109-148.

Nachdrucke:- Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. V, 254 Seiten.IV.Shizenho Shisoron. (Die Idee des Naturrechts.) Seite 125-168.

SP* La Idea del Derecho Natural. Übersetzt von Francisco Ayala. Boletín de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de Córdoba (Argentinien), 6.Band, 1943, Seite 221-271.

Nachdrucke:- La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires:

Losada. 1946. 305 Seiten.La Idea del Derecho Natural. Übersetzt von Francisco Ayala. Seite 13-52.

- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.RTh/RPh 133. Naturrecht und positives Recht. Eine Untersuchung ihres gegenseitigen Verhältnisses.

Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts, 2.Jahrgang, 1927/1928, Seite 71-94.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 215-244.

VfR 134. Zum Begriff des Kompetenzkonfliktes. Zeitschrift für öffentliches Recht, 7.Band, 1927/1928, Seite 583-599.

VfR 135. Der Begriff des Kompetenzkonfliktes nach geltendem österreichischen Recht. Juristische Blätter, 57.Jahrgang, 1928, Seite 105-110.

VfR 136. (Diskussionsreden.) Das Recht der freien Meinungsäusserung. Der Begriff des Gesetzes in der Reichsverfassung. Berichte von Karl Rothenbücher, Rudolf Smend, Hermann Heller und Max Wenzel. Verhandlungen der Tagung der Deutschen Staatsrechtslehrer zu München am 24. und 25.März 1927. Mit einem Auszug aus der Aussprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1928. 215 Seiten. Seite 168-180.

RTh/RPh 137. Die Philosophischen Grundlagen der Naturrechtslehre und des Rechtspositivismus. Charlottenburg: Pan-Verlag Rolf Heise. 1928. 78 Seiten.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 281-350.Übersetzungen:E General Theory of Law and State. Übersetzt von Anders Wedberg. Cambridge . Massachusetts:

Harvard University Press. 1945. XXXIII, 516 Seiten.Natural Law Doctrine and Legal Positivism. Übersetzt von Wolfgang Herbert Kraus. Seite 389-446.

Nachdrucke:- *1946. *1949. *1961.- New York: Russell & Russell. 1973.- Birmingham, Alabama: Gryphon. 1990.I* Teoria generale del diritto e dello Stato. Übersetzt von Sergio Cotta und Giuseppino Treves.

Milano: Edizioni di Comunità. 1952. 528 Seiten.La dottrina del diritto naturale ed il positivismo giuridico. Seite 395-454.

Nachdrucke:- *1954. 528 Seiten. *1959. XXVIII, 504 Seiten. *1963. XXVIII, 504 Seiten.- Milano: ETAS Kompass. *1966. 532 Seiten. *1974, *1978, *1980, *1984.- Eingeleitet von Ettore Gallo und Gaetano Pecora. Milano: Etaslibri. 1994. LIV, 503 Seiten.J1* Shizen Hogaku to Ho Zisshoshugi. (Die philosophischen Grundlagen der Naturrechtslehre und

des Rechtspositivismus.) Übersetzt von Satoru Kuroda. Tokyo: Ohata. 1932. 133 Seiten.J2 Shizen-koron to Ho-jissho-shugi. (Naturrechtslehre und Rechtspositivismus.) Tokyo: Bokutaku-

shy a. 1974. 193 Seiten.

***. (Die Philosophischen Grundlagen der Naturrechtslehre und des Rechtspositivismus.) Übersetzt von Satoru Kuroda und Ryuichi Nagao. Seite 1-108.

Teilübersetzungen:SP La doctrina del Derecho Natural y el Positivismo Juridico. Übersetzt von Rogelio A. Vásquez G.

Anuario de Derecho. Organo de la Facultad de Derecho y Ciencias Politicas (Panama), 9.Band, 1970/71, Nr.9, (Seite 7-26) Seite 9-19.

VfR 138. Préface. Charles Eisenmann: La Justice Constitutionelle et la Haute Cour Constitutionelle d'Autriche. Paris: Librairie générale de droit & de jurisprudence. 1928. **Seiten. Seite V-XI.Übersetzungen:SP Un libro de Eisenmann sobre la Corte Constitucional austriaca. Eingeleitet von Domingo García

Belaunde. Übersetzt von Percy Castillo Benites. Ius et Praxis (Lima), 14.Band, 1989, Seite 201-205.

RTh 139. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Eine Erwiderung. Wien: Julius Springer. 1928. 31 Seiten.Nachdrucke:- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und

Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1971. 261 Seiten.Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Eine Erwiderung. Seite 229-261.

- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. 2.Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1994. 261 Seiten.Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Eine Erwiderung. Seite 229-261.

VfR 140. Betrachtungen zur Verfassungsreform in Oesterreich. St. Galler Tagblatt, 89.Jahrgang, Nr.510, 30.Oktober 1929, Seite 1; Nr.511, 31.Oktober 1929, Seite 1-2.

VfR 141. (Diskussionsreden.) Sitzung des Institut International de Droit Public am 22.Oktober 1928 in Paris (Jèze, ***). Annuaire de l'Institut International de Droit Public 1929. Paris: Les Presses Universitaires de France. 1929. ** Seiten. Seite 207, 209-210.

VfR 142. (Diskussionsrede.) Wesen und Entwicklung der Staatsgerichtsbarkeit. Überprüfung von Verwaltungsakten durch die ordentlichen Gerichte. Berichte von Heinrich Triepel, Hans Kelsen, Max Layer und Ernst von Hippel. Verhandlungen der Tagung der Deutschen Staatsrechtslehrer zu Wien am 23. und 24.April 1928. Mit einem Auszug aus der Aussprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1929. IV, 238 Seiten. Seite 222-225.

VfR 143. (Diskussionsrede.) Bundesstaatliche und gliedstaatliche Rechtsordnung. Verwaltungsrecht der öffentlichen Anstalt. Berichte von Fritz Fleiner, Josef Lukas, Lutz Richter und Arnold Köttgen. Verhandlungen der Tagung der Deutschen Staatsrechtslehrer zu Frankfurt a.M. am 25. und 26.April 1929. Mit einem Auszug aus der Aussprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1929. III, 166 Seiten. Seite 57-58, 65.

VfR 144. Der Drang zur Verfassungsreform. Eine Folge der politischen Machtverschiebung. Neue Freie Presse (Wien), Nr.23370, 6.Oktober 1929, Seite 6-7.Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.Le spinte alla riforma costituzionale. Una conseguenza dello spostamento delle forze politiche. Seite 47-54.

VfR 145. Die Entwicklung des Staatsrechts in Oesterreich seit dem Jahre 1918. Handbuch des Deutschen Staatsrechts. In Verbindung mit C. Bilfinger, O. Bühler, W. van Calker, H. Daniels, A. Graf zu Dohna, G.J. Ebers, M. Fleischmann, E. Friesenhahn, F. Genzmer, Fr. Giese, Fr. Glum, H. Gmelin, R. Grau, K. Häntzschel, J. Heckel, A. Hensel, C. Heyland, E. von Hippel, R. Hübner, E. Jacobi, H. Jahrreiß, W. Jellinek, G. Kaisenberg, E. Kaufmann, H. Kelsen, E. Kern, O. Koellreutter, A. Köttgen, H. Kraus, H.-H. Lammers, W. Landé, G. Lassar, R. Laun, G. Leibholz, Fr. Freiherr Marschall von Bieberstein, Fr. Meinecke, H. Mende, K. Perels, H. Peters, Fr. Poetzsch-Heffter, H. Pohl, G. Radbruch, Fr. Saemisch, K. Sartorius, Eb. Schmidt, H. Schmidt-Leonhardt, C. Schmitt, W. Schönborn, W. Schücking, W. Simons, O. Soelch, Fr. Stier-Somlo, K. Strupp, E. Tatarin-Tarnheyden, L. Waldecker, M. Wenzel, L. Wittmayer, herausgegeben von Gerhard Anschütz und Richard Thoma. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1.Band, 1930, XIX, 708 Seiten; 2.Band, 1932, XIX, 791 Seiten. 1.Band, Seite 147-165.

VfR 146. La garantie juridictionnelle de la Constitution (La Justice constitutionelle). Rapport présenté et discuté à la session de 1928. Annuaire de l'Institut International de Droit Public 1929. Paris: Les Presses Universitaires de France. 1929. *** Seiten. Seite 52-143. (Diskussionsrede.) Seite 194-195, 198-200. (vgl. Nr.162)Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.La garanzia giurisdizionale della costituzione (La giustizia costituzionale). Seite 143-206. (Diskussionsrede.) Seite 209-210, 212-213.

Teilnachdrucke:- Letture introduttive al diritto pubblico italiano e comparato. Zusammengestellt und eingeleitet

von Lucio Pegoraro und Antonio Reposo. Padova: Cedam. 1995. XIII, 309 Seiten.V.La garanzia giurisdizionale della costituzione (La giustizia costituzionale) (Seite 170-206). Seite 273-297.

SP1 La Garantía Jurisdiccional de la Constitución. Übersetzt von Rolando Tamayo y Salmorán. Anuario Jurídico (México), 1.Band, 1974, Seite 469-515.

SP2 Escritos sobre la democracia y el socialismo. Ausgewählt und eingeleitet von Juan Ruiz Manero. Madrid: Debate. 1988. 344 Seiten.La garantía jurisdiccional de la Constitución (la justicia constitucional). Übersetzt von Juan Ruiz Manero. Seite 109-155.

SP3 La garantía jurisdiccional de la Constitución (La Justicia constitucional). Übersetzt von Rolando Tamayo y Salmorán und Domingo García Belaunde. Ius et Veritas. Revista editada por estudiantes de la Facultad de Derecho de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 5.Jahrgang, 1994, Nr.9, Seite 17-43.

StL 147. Geschwornengericht und Demokratie. Das Prinzip der Legalität. Neue Freie Presse (Wien), Nr.23128, 3.Februar 1929, Seite 2.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1777-1780.

VfR 148. Die Grundzüge der Verfassungsreform. Umgestaltung der Gesetzgebung. Neue Freie Presse (Wien), Nr.23384, 20.Oktober 1929, Seite 6; Die Rechte des Bundespräsidenten. Nr.23394, 30.Oktober 1929, Seite 2-3.Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.Le linee fondamentali della riforma costituzionale (I). Seite 55-63.Le linee fondamentali della riforma costituzionale (II). Seite 65-71.

RTh 149. Juristischer Formalismus und reine Rechtslehre. Juristische Wochenschrift, 58.Jahrgang, 1929, Seite 1723-1726.Übersetzungen:I1 Formalismo giuridico e dottrina pura del diritto. Übersetzt von Daniele Mattalia. Nuovi studi di

diritto, economia e politica, 4.Band, 1931, Seite 124-134.Nachdrucke:- Lineamenti di una teoria generale dello stato e altri scritti. Herausgegeben von Arnaldo

Volpicelli. Roma: Anonima Romana Editoriale. 1932. 173 Seiten.V.Formalismo giuridico e dottrina pura del diritto. Übersetzt von Daniele Mattalia. Seite 161-173.

I2 Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson. Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.2.Formalismo giuridico e dottrina pura del diritto. Seite 39-50.

T Juristick_ formalismus a ryzí nauka právní. (Juristischer Formalismus und Reine Rechtslehre.) Übersetzt von Franti_ek Weyr. _asopis pro právní a státní v_du, 12.Band, 1929, Seite 163-168, 207-211.

VfR/StL 150. Justiz und Verwaltung. Wien: Julius Springer. 1929. 25 Seiten.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1781-1812.-* Justiz und Verwaltung. Zeitschrift für soziales Recht, 1.Jahrgang, 1929, Seite 80-93.Übersetzungen:

I Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.V.Giurisdizione e amministrazione. Seite 121-156.

P 151. Karl Brockhausen. Zu seinem siebzigsten Geburtstag. Neue Freie Presse (Wien), Nr.23222, 9.Mai 1929, Seite 3.

VfR 152. Die österreichische Verfassungsreform. Der oesterreichische Volkswirt, 22.Jahrgang, 1929, Seite 99-102.Nachdrucke:- Die österreichische Verfassungsreform. Der deutsche Volkswirt. Zeitschrift für Politik und

Wirtschaft, 4.Jahrgang, 1929, Seite 110-113.VfR 153. Die Reform der Wiener Verfassung. Ein Landes-Verwaltungsgerichtshof als zweite Instanz.

Die Stunde (Wien), 7.Jahrgang, Nr.1989, 26.Oktober 1929, Seite 1-2.VöR 154. Souveränität. Die neue Rundschau, 40.Jahrgang, 1929, Seite 433-446.VfR 155. Staatsrechtliches Gutachten. Vaduz: Parteileitung der liechtensteinischen Volkspartei. 1929.

28 Seiten. Seite 5-23.VfR 156. Die Verfassungskrisis in Oesterreich. Frankfurter Zeitung und Handelsblatt, 74.Jahrgang,

Nr.746, 6.Oktober 1929. Seite *.VfR 157. Der Verfassungsfriede in Oesterreich. Frankfurter Zeitung und Handelsblatt, 74.Jahrgang,

Nr.910, 6.Dezember 1929. Seite *.VfR 158. Die Verfassungsreform. Juristische Blätter, 58.Jahrgang, 1929, Seite 445-457.VfR 159. Verfassungsreform in Österreich. Die Justiz. Monatsschrift f. Erneuerung d. Deutschen

Rechtswesens. Zugleich Organ des Republikanischen Richterbundes, 5.Band, 1929, Seite 130-136.StL 160. Vom Wesen und Wert der Demokratie. Zweite, umgearbeitete Auflage. Tübingen: J.C.B.

Mohr (Paul Siebeck). 1929. VII, 119 Seiten. (vgl Nr.46a und Vorauflage Nr.56)Nachdrucke:- Vom Wesen und Wert der Demokratie. Neudruck der zweiten, umgearbeiteten Auflage von 1929.

Aalen: Scientia. 1963. VII, 119 Seiten.- Vom Wesen und Wert der Demokratie. 2.Neudruck der 2.Auflage Tübingen 1929. Aalen:

Scientia. 1981. VII, 119 Seiten.Teilnachdrucke:- Theorie und Soziologie der politischen Parteien. Herausgegeben und eingeleitet von Kurt Lenk

und Franz Neumann. Neuwied am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1968. LXXX, 467 Seiten.14.Willensbildung in der modernen Demokratie (Seite 18-25). Seite 132-139.

Übersetzungen:F La democratie. Sa nature. - Sa valeur. Traduction française sur la deuxième édition (1929). Mit

einem Vorwort von Hans Kelsen in französischer Sprache. Übersetzt von Charles Eisenmann. Eingeleitet von Joseph-Barthélemy und Boris Mirkine-Guetzévitch. Paris: Recueil Sirey. 1932. X, 121 Seiten.

Nachdrucke:- La démocratie. Sa nature - Sa valeur. Übersetzt von Charles Eisenmann. Eingeleitet von Michel

Troper. Paris: Économica. 1988. 98 Seiten.I Democrazia e cultura. Eingeleitet von Nicola Matteucci. Bologna: Il Mulino. 1955. XXVIII, 175

Seiten.I.Essenza e valore della democrazia. Übersetzt von Giorgio Melloni. Seite 3-112.

Nachdrucke:- I fondamenti della democrazia e altri saggi. Bologna: Il Mulino. 1966. VIII, 462 Seiten.

I.Essenza e valore della democrazia. Übersetzt von Giorgio Melloni. Seite 3-112.- 1970.-* La democrazia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. Bologna: Il Mulino. 1981. 457 Seiten.

I.Essenza e valore della democrazia. Übersetzt von Giorgio Melloni. Seite 35-144.- *1984, 1991, 1994.

-* La democrazia. Bologna: Il Mulino, 1998, 391 Seiten. J1 Demokrashii no Honshitsu to Kachi. Minshu seiji to Dokusai seiji. (Vom Wesen und Wert der

Demokratie. Demokratie und Diktatur.) Übersetzt von Yoshiji Nishijima. Eingeleitet von Teiji Yabé. Tokyo: Iwanami. 1932. XXIV, VII, 181 Seiten.

Nachdrucke:- 1948, 1950, 1959, 1960, 1961, 1962, **, **, **, **, **, **,.

J2 Demokrashii no Honshitsu to Kachi. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Neu übersetzt von Yoshiji Nishijima. Eingeleitet von Teiji Yabé. Tokyo: Iwanami. 1966. 157 Seiten.

Nachdrucke:- **. 153 Seiten.K1* Minchuchu_i _i bonchil kwa gach'i. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von Tae-

y_n Han. Seoul: Y_ngusa. 1958. 148 Seiten.Nachdrucke:- *1960.K2* Minchuchu_i _i bonchil kwa kach'i. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von Tae-

y_n Han und Nam-jin Kim. Seoul: B_obmunsa. 1961. 136 Seiten.PL O istocie i warto_ci demokracji. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von Felicji

Turynowej. Warszawa: Ksi_garnia Powszechna. 1937. 138 Seiten.PT A democracia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. S_o Paulo: Martins Fontes. 1993. 392 Seiten.

Essência e valor da democracia. Übersetzt von Vera Barkow. Seite 23-107.SP Esencia y valor de la democracia. Traducción de la 2.aedición alemana. Übersetzt von Rafael

Luengo Tapia und Luis Legaz y Lacambra. Eingeleitet von Luis Legaz y Lacambra. Barcelona - Buenos Aires: Labor. 1934. 159 Seiten.Esencia y valor de la democracia. Seite 11-130.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974.-* Esencia y valor de la democracia. Eingeleitet von Ignacio de Otto, mit einem Nachwort von Peter

Romer. Madrid: Guadarrama. 1977.T O podstat_ a hodnot_ demokracie. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von

Václav Koenig. Praha: Orbis. 1933. 108 Seiten.TÜ* Demokrasi Mahiyet-Kiymeti. (Vom Wesen und Wert der Demokratie.) Übersetzt von E.

Menemencioglu. Istanbul: Devlet Basimev. 1938. 130 Seiten.Teilübersetzungen:ES Demokraatia ja maailmavaade. (Demokratie und Weltanschauung.) Übersetzt von Tölkinud

Merike Saul. Akadeemia, 2.Band, 1990, (Seite 98-104) Seite 1219-1225.Vs 161. Vorrede des Herausgebers. Boris Mirkin-Getzewitsch: Die rechtstheoretischen Grundlagen

des Sowjetstaates. Wien und Leipzig: Franz Deuticke. 1929. ** Seiten. Seite III-IV.VfR 162. (Mitbericht und Schlußwort.) Wesen und Entwicklung der Staatsgerichtsbarkeit. Überprüfung

von Verwaltungsakten durch die ordentlichen Gerichte. Berichte von Heinrich Triepel, Hans Kelsen, Max Layer und Ernst von Hippel. Verhandlungen der Tagung der Deutschen Staatsrechtslehrer zu Wien am 23. und 24.April 1928. Mit einem Auszug aus der Aussprache. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1929. IV, 238 Seiten. Seite 30-88, 117-123.Teilnachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1813-1872. (ohne Schlußwort).- Verfassungsgerichtsbarkeit. Herausgegeben und eingeleitet von Peter Häberle. Darmstadt:

Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1976. XVIII, 475 Seiten.Wesen und Entwicklung der Staatsgerichtsbarkeit. (Auszüge). (Seite 51-73, 78, 80-84). Seite 77-107.

- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Wesen und Entwicklung der Staatsgerichtsbarkeit (Seite 30-33, 35-39, 41-42, 43-49, 51-64, 65, 68-76, 78-84). Seite 113-160.

Übersetzungen:F La garantie juridictionnelle de la Constitution. (La Justice constitutionnelle). Übersetzt von

Charles Eisenmann. Revue du droit public et de la science politique en France et à l'étranger, 45.Band, 1928, Seite 197-257. (Vgl. Nr.146)

Nachdrucke:- La garantie juridictionnelle de la Constitution. (La Justice constitutionnelle). Übersetzt von

Charles Eisenmann. Paris: Marcel Giard. 1928. 61 Seiten.VfR 163. Wien und die Länder im Regierungsentwurf. Der Morgen (Wien), 28.Oktober 1929, Seite 5.VfR 164. Ein freiheitliches Wahlverfahren. Deutschland vor neuen Aufgaben. Frankfurter Zeitung,

Reichsausgabe, Nr.526-528, 18.Juli 1930, Seite 4.

VfR 165. Die proportionale Einerwahl. Neue Leipziger Zeitung. Leipziger Tageblatt. Leipziger Zeitung / Leipziger Allgem. Zeitung, Nr.12, 12.Januar 1930, Seite 1-2; Nr.14, 14.Januar 1930, Seite 12.

RTh 166. Der Staat als Integration. Eine prinzipielle Auseinandersetzung. Wien: Julius Springer. 1930. 91 Seiten.Nachdrucke:- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und

Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1971. 261 Seiten.Der Staat als Integration. Eine prinzipielle Auseinandersetzung. Seite 3-97.

- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. 2.Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1994. 261 Seiten.Der Staat als Integration. Eine prinzipielle Auseinandersetzung. Seite 3-97.

Übersetzungen:J Togo to shiteno Kokka. (Der Staat als Integration.) Übersetzt von Tatsuo Sato. Hikaku Hogaku

(Tokyo), 13.Band, 1979, Nr.1, Seite 71-94; Nr.2, Seite 27-70; 14.Band, 1979, Nr.1, Seite 117-152.

K T'onghap_ros__i - hana_i w_llich_k daeky_l. (Der Staat als Integration - Eine prinzipielle Auseinandersetzung.) Übersetzt von Hyo-jeon Kim. Seoul: B_bmunsa. 1994. 236 Seiten.

SP El Estado como integración. Una controversia de principio. Übersetzt von Juan Antonio García Amado. Madrid: tecnos, 1997, 147 Seiten.

VfR 167. Die Verfassung Österreichs. (Fortsetzung). Jahrbuch des öffentlichen Rechts, 18.Band, 1930, Seite 130-185. (vgl. Nr.53, Nr.70, Nr.84 und Nr.131)

VfR 168. Wahlreform. Das Tagebuch, 11.Jahrgang, 1930, Seite 1414-1420.VfR 169. Österreichisches Verfassungsrecht. Handwörterbuch der Rechtswissenschaft. Unter

Mitberatung von E. Bumke, L. Busch, L. Ebermayer, Fr. Endemann, E. Heymann, O. Strecker, K. v. Unzner herausgegeben von Fritz Stier-Somlo und Alexander Elster. Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co. 1.Band, Abandon - Deichgüter, 1926, XV, 912 Seiten; 2.Band, Deichverbände - Giroverkehr, 1927, XII, 960 Seiten. 3.Band, Glaubensfreiheit - Luxemburg, 1928, XII, 1004 Seiten; 4.Band, Mädchenhandel - Reichsexekution, 1927, X, 798 Seiten; 5.Band, Reichsgericht - Territorialprinzip, 1928, X, 885 Seiten; 6.Band, Testament - Zwischenstreit, 1929, XIII, 1231 Seiten; 7.Band (Ergänzungsband), Abänderung von Urteilen - Zweite Notverordnung, 1931, VIII, 688 Seiten. Ergänzungsband, Seite 346-350.

RTh/StL 170. Allgemeine Rechtslehre im Lichte materialistischer Geschichtsauffassung. Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, 66.Band, 1931, Seite 449-521.Nachdrucke:- Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert

Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1967. 201 Seiten.Allgemeine Rechtslehre im Lichte materialistischer Geschichtsauffassung. Seite 69-136.

Übersetzungen:I La teoria generale del diritto e il materialismo storico. Übersetzt und eingeleitet von Francesco

Riccobono. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana. 1979. 190 Seiten.VfR 171. Buchbesprechung von: Nipperdey, H.C. (Herausgeber): Die Grundrechte und Grundpflichten

der Reichsverfassung. Kommentar zum zweiten Teil der Reichsverfassung. II.Band. Berlin. 1930. Juristische Wochenschrift, 60.Jahrgang, 1931, Seite 717.

VöR 172. Buchbesprechung von: Kunz, J.L.: Die Staatenverbindungen. Stuttgart. 1929. Zeitschrift für öffentliches Recht, 11.Band, 1931, Seite 313-316.

Vs 173. Der Fall Frieders (Buchbesprechung von: Jastrow, J.: Der angeklagte Staatsanwalt. Geschichte der Verurteilung eines Unschuldigen. Berlin. 1930). Die Literatur. Beilage zur Kölnischen Zeitung vom 23.August 1931, Nr.34, Seite 1.

RPh* 174. De gerechtigheid bij Plato. Utrechtsch Dagblad, Nr.278, 24.November 1931.VöR 175. Ist eine Zollunion zwischen Deutschland und Oesterreich völkerrechtlich zulässig? Kölnische

Zeitung, Nr.166, 25.März 1931, Seite 1.VöR 176. Der Wandel der Souveränitätsbegriffes. Studi Filosofico-Giuridici dedicati a Giorgio Del

Vecchio. Modena: Società Tipografica Modenese. 1931. 1.Band, *** Seiten; 2.Band, *** Seiten. 2.Band, Seite 1-11.Nachdrucke:

- Volkssouveränität und Staatssouveränität. Herausgegeben von Hanns Kurz. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1970. *** Seiten.Der Wandel des Souveränitätsbegriffes. Seite 164-178.

Übersetzungen:U A szuverénitás fogalmának változása. (Der Wandel des Souveränitätsbegriffes.) Einleitung von

Ferenc Faluhelyi. Budapest: Politzer Zsigmond és fia. 1931. 23 Seiten.VfR/StL 177. Wer soll der Hüter der Verfassung sein? Die Justiz. Monatsschrift f. Erneuerung d. Deutschen

Rechtswesens. Zugleich Organ des Republikanischen Richterbundes, 6.Band, 1931, Seite 576-628.Nachdrucke:-* Wer soll der Hüter der Verfassung sein? Berlin: W. Rothschild. 1931. ** Seiten.- Wr rth Sch II, Seite 1873-1922.Übersetzungen:I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.Chi dev'essere il custode della costituzione? Seite 229-291.

K* Nuka h_np_p_i suhochai_yahan_nka? (Wer soll der Hüter der Verfassung sein?) Übersetzt von Hyo-jeon Kim. Dongap_phak, 11.Band, 1990, 295-352.

Nachdrucke:-* H_np_p_i suhochanonchaeng. (Der Streit um den Hüter der Verfassung.) Herausgegeben von

Hyo-jeon Kim. Seoul: Kyoyukkwahaksa. 1991. * Seiten.Nuka h_np_p_i suhochai_yahan_nka? (Wer soll der Hüter der Verfassung sein?) Übersetzt von Hyo-jeon Kim. Seite 109-198.

SP ¿Quién debe ser el defensor de la Constitución? Übersetzt von Roberto J. Brie. Eingeleitet von Guillermo Gasió. Madrid: Tecnos. 1995. XLIV, 82 Seiten.

Nachdrucke: SP 1999 VöR 178. Zollunion und Völkerrecht. Der deutsche Volkswirt. Zeitschrift für Politik und Wirtschaft,

5.Jahrgang, 1931, Seite 995-998.P 179. Fritz Stier-Somlo _. Worte des Abschieds. Kölner Universitäts-Zeitung, 14.Jahrgang, Nr.1, 16.April

1932, Seite 1-2.Vs 180. Geleitwort. Heinrich Engländer: Die Staatenlosen. Wien: Manz. 1932. 30 Seiten. Seite V.

Übersetzungen:SP Un Prólogo y una Entrevista. Ius et Praxis (Lima), 17.Band, 1991, Seite 235-242.

I.Prólogo a "Los Apatridas". Übersetzt von Enrique Pedro Haba. Seite 235.Vs??? 181. Gegen die Todesstrafe. Wiener Allgemeine Zeitung, 20.Februar 1932.VöR 182. Rechtstechnik und Abrüstung. Der deutsche Volkswirt. Zeitschrift für Politik und Wirtschaft,

6.Jahrgang, 1932, Seite 877-881.VöR 183. La technique du droit et l'organisation de la paix. La théorie du droit devant le problème du

désarmement. Journal des Nations (Genf), 2.Jahrgang, Nr.135, 3.Februar 1932, Seite 1 und 6.VöR 184. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Zeitschrift für öffentliches Recht, 12.Band, 1932,

Seite 481-608.Nachdrucke:- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und

Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1971. 261 Seiten.Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Seite 99-228.

- Der Staat als Integration. Wien 1930. Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Wien und Berlin 1932. Rechtsgeschichte gegen Rechtsphilosophie? Wien 1928. 2.Neudruckausgabe in einem Band. Aalen: Scientia. 1994. 261 Seiten.Unrecht und Unrechtsfolge im Völkerrecht. Seite 99-228.

VfR 185. Das Urteil des Staatsgerichtshofs vom 25.Oktober 1932. Die Justiz. Monatsschrift f. Erneuerung d. Deutschen Rechtswesens. Zugleich Organ des Republikanischen Richterbundes, 8.Band, 1932, Seite 65-91.

StL 186. Verteidigung der Demokratie. Blätter der Staatspartei, 2.Jahrgang, 1932, Seite 90-98.Nachdrucke:- Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert

Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1967. 201 Seiten.

Verteidigung der Demokratie. Seite 60-68.Übersetzungen:I Sociologia della democrazia. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1991. 121 Seiten.Difesa della democrazia. Seite 41-50.

Nachdrucke:- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

Difesa della democrazia. Seite 211-220.Vs 187. Prólogo. E.F. Camus: Filosofía Jurídica Contemporánea. 1.Auflage. La Habana: Jesus

Montero. 1932. 198 Seiten. Seite 5-8.Nachdrucke:- Situación actual de la Filosofía del Derecho. Ius et Praxis (Lima), 15.Band, 1990, Seite 173-176.

Vs 188. Vorwort. M.M. van Praag: Die Rechtsfunktionen. Haag: Martinus Nijhoff. 1932. VIII, 203 Seiten. Seite VII-VIII.

RPh 189. Die hellenisch-makedonische Politik und die "Politik" des Aristoteles. Zeitschrift für öffentliches Recht, 13.Band, 1933, Seite 625-678.Nachdrucke:- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied

am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Die hellenisch-makedonische Politik und die "Politik" des Aristoteles. Seite 293-357.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Die hellenisch-makedonische Politik und die "Politik" des Aristoteles. Seite 293-357.

Übersetzungen:E The Philosophy of Aristotle and the Hellenic-Macedonian Policy. The International Journal of

Ethics, 48.Band, 1937, Seite 1-64.F La politique gréco-macédonnienne et la Politique d'Aristote. Übersetzt von Jean Shapira.

Archives de Philosophie du droit et de Sociologie juridique, 4.Jahrgang, 1934, Seite 25-79.I* La filosofia di Aristotele e la politica greco-macedone. Übersetzt und eingeleitet von M. Massi.

Studi Urbinati, 1.Band, 1969, Seite 59-134.SP La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires:

Losada. 1946. 305 Seiten.La "Política" de Aristóteles y la política heleno-macedónica. Übersetzt von Luis Legaz y Lacambra. Seite 146-206.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.

VöR 190. Die Kriegsschuld-Frage im Lichte der Rechtswissenschaft. Die Friedens-Warte. Blätter für internationale Verständigung und zwischenstaatliche Organisation, 33.Jahrgang, 1933, Seite 1-6.

RTh 191. Methode und Grundbegriff der reinen Rechtslehre. Annalen der critische philosophie (Assen), 3.Band, 1933, Seite 69-90.Übersetzungen:F La méthode et la notion fondamentale de la théorie pure du droit. Revue de Métaphysique et de

Morale, 41.Band, 1934, Seite 183-204.RPh 192. Die platonische Gerechtigkeit. Kant-Studien. Philosophische Zeitschrift, 38.Band, 1933, Seite

91-117.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 351-380.- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied

am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Die platonische Gerechtigkeit. Seite 198-231.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Die platonische Gerechtigkeit. Seite 198-231.

Übersetzungen:E1 Platonic Justice. Übersetzt von Glenn Negley. The International Journal of Ethics, 48.Band,

1937/1938, Seite 269-296, 367-400.

E2 What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Platonic Justice. Verbesserte Übersetzung von Glenn Negley. Seite 82-109.

Nachdrucke:- 1960, *1971, *1975.F La justice platonicienne. Übersetzt von Robert Gérin. Revue Philosphique de la France et de

l'Étranger, 57.Jahrgang, 114.Band, 1932, Seite 364-396.J Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Yuhikaku. 1971. IV, 175 Seiten.Platon no Seigiron. (Die platonische Gerechtigkeit.) Seite 80-108.

Nachdrucke:- Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. V, 254 Seiten.III.Platon no Seigiron. (Die platonische Gerechtigkeit.) Seite 81-123.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (Die platonische Gerechtigkeit.) Seite **.

SP1 La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires: Losada. 1946. 305 Seiten.La Justicia platónica. Übersetzt von Luis Legaz y Lacambra. Seite 113-144.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.SP2* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. (Übersetzung von Nr.192E). Buenos Aires:

Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.

S Platonovska Pravda. Sta je Pravda. Übersetzt von Danilo N. Basta und Kosta Cavoski. Belgrad: „Filip Visnjic", 1998, Seite 99-129.

RPh 193. Die platonische Liebe. Imago. Zeitschrift für psychoanalytische Psychologie, ihre Grenzgebiete und Anwendung, 19.Band, 1933, Seite 34-98, 225-255.Teilnachdrucke:- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied

am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Die platonische Liebe. Vom Autor revidierter Text des ersten Teils (Seite 34-98). Seite 114-197.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Die platonische Liebe. Vom Autor revidierter Text des ersten Teils (Seite 34-98). Seite 114-197.

Übersetzungen:E Platonic Love. Übersetzt von George B. Wilbur. The American Imago. A Psychoanalytical

Journal for the Arts and Sciences, 3.Band, 1942, Seite 3-110.I L'amor platonico. Übersetzt und eingeleitet von Claudio Tommasi. Bologna: Il Mulino. 1985.

171 Seiten.J Platon no ****. (Die Platonische Liebe.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. (Übersetzung von

Nr.193TN). Tokyo: Bokutaku-shy a. 1979. 251 Seiten.VöR 194. Théorie générale du droit international public. Problèmes choisis. Académie de droit

international, Recueil des cours, 42.Band, 1932, Seite 116-351.StL 195. Staatsform und Weltanschauung. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck). 1933. 30 Seiten.

Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1923-1942.- Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert

Leser. Wien: Wiener Volksbuchhandlung. 1967. 201 Seiten.Staatsform und Weltanschauung. Seite 40-59.

Übersetzungen:

E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger. Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.V.State-Form and World-Outlook. Seite 95-113.

I Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.II.Forme di governo e concezioni del mondo. Seite 37-60.

Nachdrucke:- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

Forme di governo e concezioni del mondo. Seite 185-202.J1 Kokka Keitei to Sekaikan. (Staatform und Weltanschauung.) Übersetzt von Shinobu Tabata.

Doshisha Ronso (Kyoto), 54.Band, 1936, Seite 191-201; 55.Band, 1936, Seite 209-218.J2 Shizen-koron to Ho-jissho-shugi. (Naturrechtslehre und Rechtspositivismus.) Tokyo: Bokutaku-

shy a. 1974. 193 Seiten.***. (Staatsform und Weltanschauung.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 111-137.

K* Ch_ngch'i hy_ngtaeron. (Staatform und Weltanschauung.) Übersetzt von Ki-su Kim. P_pch_ng, 4.Band, 1949, Heft5/7, Seite *.

Nachdrucke:-* Ch_ngbu hy_ngtaeron. (Staatform und Weltanschauung.) Übersetzt von Ki-su Kim. Chibang-

Haengch_ng, 6.Band, 1957, Heft10/12, Seite *.SP1 Esencia y valor de la democracia. Traducción de la 2.aedición alemana. Übersetzt von Rafael

Luengo Tapia und Luis Legaz y Lacambra. Eingeleitet von Luis Legaz y Lacambra. Barcelona - Buenos Aires: Labor. 1934. 159 Seiten.Forma de Estado y Filosofía. Seite 133-159.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974.SP2 El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma

de México. 1989. 374 Seiten.Forma de Estado y visión del mundo. Übersetzt aus dem Englischen von Gertrudis Payás. (Übersetzung von Nr.195E). Seite 223-241.

T Státní forma a sv_tov_ názor. (Staatsform und Weltanschauung.) Übersetzt von Albert Kafka. Praha: Fr. Borovy. 1937. 28 Seiten.

VfR 196. A competência da Assembléia Nacional Constituinte. (Die Kompetenz der konstituierenden Nationalversammlung.) Politica. Revista de Direito Público, Legislaç_o Social e Economia, 1.Jahrgang, 1934, Seite 35-43.

VöR 197. The Legal Process and International Order. The New Commonwealth. Being the Monthly Organ of a Society for the Promotion of International Law and Order, 2.Jahrgang, 1934, Seite 104-105, 122-123.

VöR 198. The Legal Process and International Order. Übersetzt von W. Horsfall Carter. London: Constable & Co. 1934. 27 Seiten.

RTh 199. Reine Rechtslehre. Einleitung in die rechtswissenschaftliche Problematik. Leipzig und Wien: Franz Deuticke. 1934. XV, 236 Seiten. (vgl Neuauflage Nr.343)Nachdrucke:- Reine Rechtslehre. Einleitung in die rechtswissenschaftliche Problematik. 1.Auflage. Neudruck

der 1.Auflage Leipzig und Wien 1934 mit Vorwort zum Neudruck von Stanley L. Paulson. Aalen: Scientia. 1985. XXI, 236 Seiten.

- Reine Rechtslehre. Einleitung in die rechtswissenschaftliche Problematik. 1.Auflage. 2.Neudruck der 1.Auflage Leipzig und Wien 1934 mit Vorwort zum Neudruck von Stanley L. Paulson und Vorrede zum 2.Neudruck von Robert Walter. Aalen: Scientia. 1994. 8, XXI, 236 Seiten.

Teilnachdrucke:- Gerd Gerhardt: Grundkurs Philosophie. Band2: Ethik - Politik. Kommentar. München:

Bayerischer Schulbuch-Verlag. 1994. 224 Seiten.14.4Z.Rechtspositivismus statt Naturrecht - Hans Kelsen (Seite 12-14, 15-17). Seite 159-161.

Übersetzungen:E Introduction to the Problems of Legal Theory. Übersetzt von Bonnie Litschewski Paulson und

Stanley L. Paulson. Eingeleitet von Stanley L. Paulson. Oxford: Clarendon. 1992. XLII, 171 Seiten.

Nachdrucke:

Introduction to the Problems of Legal Theory. Übersetzt von Bonnie Litschewski Paulson und Stanley L. Paulson. Eingeleitet von Stanley L. Paulson. Oxford: Clarendon Paperbacks. 1996, 171 Seiten.

I La dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino: Giulio Einaudi. 1952. 203 Seiten.

Nachdrucke:- *1952, *1953.- Lineamenti di dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino:

Piccola Biblioteca Einaudi. 1967. 227 Seiten.- *1970, *, *, *, *, *, *, *, *, *, 1992.Teilnachdrucke:- Letture introduttive al diritto pubblico italiano e comparato. Zusammengestellt und eingeleitet

von Lucio Pegoraro und Antonio Reposo. Padova: Cedam. 1995. XIII, 309 Seiten.II.L'ordinamento giuridico e la sua costruzione a gradi (Seite 95-116). Seite 83-98.

J Junsui Hogaku. (Reine Rechtslehre.) Übersetzt und eingeleitet von Kisaburo Yokota. Tokyo: Iwanami. 1935. II, X, 240 Seiten.

Nachdrucke:- *; *; *; 1973, II, X, 242 Seiten; *.K* Sunsu b_pak. (Reine Rechtslehre.) Übersetzt von San-d_k Hwang. Seoul:

Chos_nkong_pmunhwasa. 1949. 231 Seiten.Nachdrucke:- Seoul: Yangmunsa. *1953, *1955.SP La Teoría Pura del Derecho. Introducción a la problemática científica del derecho. Übersetzt von

Jorge G. Tejerina. Eingeleitet von Carlos Cossio. Buenos Aires: Losada. 1941. 213 Seiten.Nachdrucke:- *1946; Mexico: Editora nacional. 1974. 215 Seiten; *1981.

U Tiszta Jogtan. Übersetzt von István Bibó. Eingeleitet von Csaba Varga. Budapest: MTA-Soros. 1988. XXII, 106 Seiten.

S Serbokroatische Übersetzung von: Reine Rechtslehre. Übersetzungen der Werke großer Rechtsgelehrter, Band 2. Herausgegeben von der Rechtswissenschaftlichen Fakultät Belgrad - Zentrum für Veröffentlichungen. Übersetzt von Danilo N. Basta. Belgrad: 1998. 102 Seiten.

Teilübersetzungen:B Tschistoto utschenje za prawoto. Uwod w problematikata na prawnata nauka. (Reine Rechtslehre.

Einleitung in die rechtswissenschaftliche Problematik.) Übersetzt von Iwan N. Botscheff unter der Leitung von Jossip Fadenhecht. Prawna Misl, 3.Band, 1937, Nr.3, 4, 5. Sofia. 1937. (Seite **-**) 111 Seiten.

CH* Ch'un-ts'ui fa-hsüch. (Reine Rechtslehre.) Übersetzt von Liu Yen-ku. Shanghai: Chung-kuo wen-hua fu-wu she. 1946. (Seite **-**) 154 Seiten.

E The Pure Theory of Law. Its Method and Fundamental Concepts. Übersetzt und eingeleitet von Charles H. Wilson. The Law Quarterly Review, 50.Band, 1934, (Seite **-**) Seite 474-498; 51.Band, 1935, Seite 517-535.

Nachdrucke:- The Pure Theory of Law. Its Method and Fundamental Concepts. Übersetzt und eingeleitet von

Charles H. Wilson. The Bobbs-Merrill Reprint Series in the Social Sciences. PS-150. Indianapolis: The Bobbs Merrill Company, o.J., (Seite **-**) 44 Seiten.

Teilnachdrucke:- Dennis Lloyd: Introduction to Jurisprudence. With selected texts. London: Stevens & Sons. 1959.

** Seiten.The Pure Theory of Law. Übersetzt von Charles H. Wilson (Seite **-**) (Seite 477-485, 492-497, 517-523). Seite 307-323.

I La dottrina pura del diritto. Metodo e concetti fondamentali. Übersetzt von Renato Treves. Archivio Giuridico "Filippo Serafini", 110.Band, 2.Heft, 1933, (Seite **-**) Seite 121-171.

Nachdrucke:

- La dottrina pura del diritto. Metodo e concetti fondamentali. Übersetzt von Renato Treves. Modena: Società Tipografica Modenese. Antica Tipografia Soliani. 1933. (Seite **-**) 53 Seiten.

K* Uidaehan p_psasangkad_l. (Die großen Rechtsdenker.) Herausgegeben von Jong-ko Choi. Seoul: Haky_nsa. 1985. * Seiten.B_pchils__i dankyekucho. (Der Stufenbau der Rechtsordnung.) Übersetzt von Jong-ko Choi. (Seite 73-89) Seite 172-186.

PL Czysta teorja prawa. (Metoda i poj_cia zasadnicze). (Reine Rechtslehre. Methode und Grundbegriffe.) Übersetzt von Tadeusz Przeorski. Einleitung von Kazimierz W_adys_aw Kumaniecki. Warszawa: Gazeta Administracji i Policji Pa_stwowej. 1934. (Seite **-**) 70 Seiten.

PT Teoria Pura do Direito. Übersetzt von Fernando de Miranda. Einleitung von Fernando Pinto Loureiro. S_o Paulo: Saraiva & C.a. 1939. (Seite **-**) LXXIII, 112 Seiten.

SCH Den rena rättsläran. Dess metod och grundbegrepp. (Die Reine Rechtslehre. Ihre Methode und Grundbegriffe.) Statsvetenskaplig Tidskrift för Politik, Statistik, Ekonomi, 36.Jahrgang, 1933, (Seite **-**) Seite 193-244.

SP La Teoría Pura del Derecho. (Método y Conceptos Fundamentales). El Método y los Conceptos Fundamentales de la Teoría Pura del Derecho. Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in spanischer Sprache. Übersetzt und eingeleitet von Luis Legaz y Lacambra. Madrid: Revista de Derecho Privado. 1933. (Seite **-**) 83 Seiten.

Nachdrucke:-* La Teoría Pura del Derecho. México: Aporía. 1976. ** Seiten.-* La Teoría Pura del Derecho. México: Colofón. 1989. ** Seiten.T Ryzí nauka právní. Metoda a základní pojmy. (Reine Rechtslehre. Methode und Grundbegriffe.)

Übersetzt und eingeleitet von Václav Chytil. Brno - Praha: Orbis. 1933. (Seite **-**) 55 Seiten.VöR 200. Die Technik des Völkerrechts und die Organisation des Friedens. Zeitschrift für öffentliches

Recht, 14.Band, 1934, Seite 240-255.Übersetzungen:E The Legal Process and International Order. The New Commonwealth. Being the Monthly Organ

of a Society for the Promotion of International Law and Order, 2.Jahrgang, 1934, Seite 104-105, 122-123.

Nachdrucke:- The Legal Process and International Order. Übersetzt von W. Horsfall Carter. London: Constable

& Co. 1934. 27 Seiten.F La technique du droit international et l'organisation de la paix. Revue de Droit international et de

Législation comparée, 61.Jahrgang, 1934, Seite 5-24.PL Technika prawa narodów a organizacja pokoju. (Die Technik des Völkerrechts und die

Organisation des Frieden.) Übersetzt von Tadeusz Przeorski. Przegl_d Wspó_czesny, 14.Band, 1935, Nr.153, Seite 36-55.

SP La técnica del Derecho internacional y la organización de la paz. Übersetzt von Luis Legaz y Lacambra. Revista general de legislación y jurisprudencia, 84.Jahrgang, 166.Band, 1935, Seite 769-789.

VöR 201. Völkerrechtliche Verträge zu Lasten Dritter. Prager Juristische Zeitschrift, 14.Jahrgang, 1934, Spalte 419-431.Übersetzungen:F Traités internationaux à la charge d'Etats tiers. Mélanges offerts à Ernest Mahaim. Paris: Recueil

Sirey. 1935. 1.Band, ** Seiten; 2.Band, Sciences juridiques, ** Seiten. 2.Band, Seite 164-172.RTh 202. Zur Theorie der Interpretation. Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts. Offizielles

Organ des "Institut international de Philosophie du Droit et de Sociologie juridique", 8.Jahrgang, 1934, Seite 9-17.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1363-1374.Übersetzungen:E On the theory of interpretation. Übersetzt von Bonnie Litschewski Paulson und Stanley L.

Paulson. Legal Studies, 10.Band, 1990, Seite 127-135.I1 Il primato del parlamento. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von

Paolo Petta. Milano: Giuffrè. 1982. XXV, 235 Seiten.

VI.Sulla teoria dell'interpretazione. Seite 157-170.I2 L'analisi del ragionamento giuridico. Materiali ad uso degli studenti. Herausgegeben von Paolo

Comanducci und Riccardo Guastini. Torino: Giappichelli. 1989. 1.Band. ** Seiten; 2.Band. 401 Seiten.III.Sulla teoria dell'interpretazione. Übersetzt von Riccardo Guastini. 2.Band, Seite 107-120.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.6.Haes_k_i irone daehay_. (Zur Theorie der Interpretation.) Seite 97-108.

StL 203. (Resümee und Diskussionsreden.) Séance du vendredi 5octobre, après-midi ("La Dictature de Parti"; vgl. Nr.213F). Session de 1934. Annuaire de l'Institut International de Droit Public 1935. Paris: Recueil Sirey. 1935. ** Seiten. Seite 222-225, 235, 236, 237, 240.

VöR 204. (Diskussionsreden.) Séance du vendredi 5octobre, après-midi (Georges Scelle, "Théorie du gouvernement international"). Session de 1934. Annuaire de l'Institut International de Droit Public 1935. Paris: Recueil Sirey. 1935. ** Seiten. Seite 258, 259.

RPh 205. L'ame et le droit. IIeAnnuaire de l'Institut International de Philosophie du Droit et de Sociologie Juridique. 1935-1936. Travaux de la seconde session. Droit, Morale, M_urs. Paris: Recueil Sirey. 1936. ** Seiten. Seite 60-80; (Schlußwort) Seite 82.Teilübersetzungen (ohne Schlußwort):D Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. Neuwied

am Rhein und Berlin: Luchterhand. 1964. 369 Seiten.Seele und Recht. Vom Verfasser autorisierte Übertragung ins Deutsche von Ernst Topitsch. Seite 56-72.

Nachdrucke:- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst

Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989. 368 Seiten.Seele und Recht. Seite 56-72.

E The Soul and the Law. The Review of Religion, 1.Band, 1937, Seite 337-360.I L'anima e il diritto. Figure arcaiche della giustizia e concezione scientifica del mondo.

Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. (Übersetzung von Nr.205D). Roma: Lavoro. 1989. XXIV, 193 Seiten.L'anima e il diritto. Seite 77-91.

J Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. (Übersetzung von Nr.205D). Tokyo: Yuhikaku. 1971. IV, 175 Seiten.***. (Seele und Recht.) Seite **.

Nachdrucke:- Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. (Übersetzung von Nr.205D). Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. V, 254 Seiten.II.Reikon Shinko no Shakaigaku. (Seele und Recht.) Seite 61-80.

SP1 El otro Kelsen. Zusammengestellt von Oscar Correas. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. 374 Seiten.El alma y el derecho. Übersetzt von Teresa Martínez Terán. (Seite 60-70) Seite 319-331.

SP2* Materiales para una teoría crítica del derecho. Buenos Aires: Abeledo-Perrot. 1991.V.El alma y el derecho. Übersetzt von Enrique E. Marí. Seite 117-148.

VöR 206. Contribution à la théorie du traité international. Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts. Offizielles Organ des "Institut international de Philosophie du Droit et de Sociologie juridique", 10.Jahrgang, 1936, Seite 253-292.

RTh 207. Droit et état du point de vue d'une théorie pure. Annales de l'Institut de Droit comparé de l'Université de Paris. Paris: Recueil Sirey. 1936. ** Seiten. Seite 17-59.

VöR 208. Sanktionen sind Sache des Gerichtes! Geneva Press Service. L'Agence quotidienne d'Informations concernant les questions et les événements de la Société des Nations, 10.Juli 1936, Seite 1-3.

VfR/VöR 209. La transformation du droit international en droit interne. Revue Générale de Droit International Public, 43.Band, 1936, Seite 5-49.

RTh 210. Die Ziele der Reinen Rechtslehre. *Pocta k sesdesiatym narodeninám dr. Karla La_tovku. Bratislava: Knihovna právnickej fakulty univerzity Komenského v Bratislave, Svazok 45. 1936. ** Seiten. Seite 203-212.Übersetzungen:E* The Function of the Pure Theory of Law. Law. A Century of Progress 1835 to 1935.

Contributions in celebration of the 100th Anniversary of the Founding of the School of Law of the New York University. 1.Band, ** Seiten; 2.Band, ** Seiten. New York: New York University Press. 1937. 2.Band, Seite 231-241.

I I fini della dottrina pura del diritto. Diritto e cultura, anno VI, numero 2. Übersetzt von Nicoletta Ladavac Bersier. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1996. Seite 3-12.

VöR 211. Zur Diskussion über die allgemeinen Rechtsgrundsätze im Völkerrecht. Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts. Offizielles Organ des "Institut international de Philosophie du Droit et de Sociologie juridique", 10.Jahrgang, 1936, Seite 82.

Vs 211a. Lieber Doktor Bibo. Tiszta Jogtan (siehe Nr. 199). Budapest: MTA-Soros. 1988. XXII, 106 Seiten. Seite XXVII-XVIII. Übersetzungen: U Kedves Bibó Doktor. Tiszta Jogtan (siehe Nr. 199). Übersetzt von Csaba Varga. Budapest: MTA-

Soros. 1988. XXII, 106 Seiten. Seite XVIII.RTh 212. Centralization and Decentralization. A paper delivered at the Harvard Tercentanary

Conference of Arts and Sciences. Übersetzt von Wolfgang Herbert Kraus. Harvard Tercentenary Publications. Authority and the Individual. Cambridge . Massachusetts: Harvard University Press. 1937. X, 300 Seiten Seite 210-239.

StL 213. Die Parteidiktatur. (Sollte im 2.Band der Festschrift für Dolenc, Krek, Ku_ej und _kerlj zu ihrem sechzigsten Geburtstage. Ljubljana: Jugoslovanska Tiskarna. 1937. 1.Band, ** Seiten; 2.Band, ** Seiten. Seite 421-430, erscheinen, da dieser aber nicht publiziert wurde, ist das Werk nur in Sonderdruck vorhanden.)Übersetzungen:E The Party-Dictatorship. Politica, 2.Band, 1936, Nr.5, Seite 19-32.F La Dictature de Parti. Rapport présenté à la session de 1934. Annuaire de l'Institut International

de Droit Public 1935. Paris: Recueil Sirey. 1935. ** Seiten. *Seite 23-40. (vgl. Nr.203.).G He kommatike diktatoria. Symbole eis ten kritiken analysin politikon ideon. (Die Parteidiktatur.

Beitrag zu einer kritischen Analyse der politischen Ideen.) Archeion philosophias kai theorias ton epistemon, 3.Band, 1934, *Seite 322-345.

J Democracy-ron. (Über Demokratie.) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. 180 Seiten.IV.Seite Dokusai. (La dictature du parti.) Übersetzt von Yukio Uyehara. Seite 149-166.

PL1 Dyktatura partji. (La dictature du parti.) Übersetzt von Kazimierz Matuszewski. Ruch prawniczy, ekonomiezny i socjologicny, 16.Band, 1936, Nr.1, Seite 1-12.

PL2 Pa_stwo monopartyjne. (Der Ein-Partei-Staat.) Übersetzt von Tadeusz Przeorski. Przegl_d wspó_czesny, 17.Jahrgang, Nr.4, 1938, Seite 21-37.

Nachdrucke:-* Pa_stwo monopartyjne. (Der Ein-Partei-Staat.) Übersetzt von Tadeusz Przeorski. Gazeta

administracji, 1938, Nr.17, Seite 1133-1134.SP* Dictaduras de partido. Übersetzt von Graciela Moscote de Cantoran. Universidad Nacional de

Panama, 1.Band, 1936, Nr.4, Seite 1-12.U A párturalom politikai bölcselete. (Die politische Weisheit der Parteiherrschaft.) Cobden.

Gazdasági és társadalmi folyóirat, 1.Jahrgang, Nr.2, Dezember 1934, Seite 28-31.StL 214. Wissenschaft und Demokratie. Neue Zürcher Zeitung, Nr.321, 23.Februar 1937, Seite 1-2;

Nr.327, 24.Februar 1937, Seite 1-2.VöR 215. Zur rechtstechnischen Revision des Völkerbundstatutes. Zeitschrift für öffentliches Recht,

17.Band, 1937, Seite 401-490, 590-622.Übersetzungen:F Contribution à l'étude de la révision juridico-technique du Statut de la Société des Nations.

Übersetzt von Georges Dunand. Revue Générale du Droit International Public, 44.Band, 1937, Seite 625-680; 45.Band, 1938, Seite 5-43.

VöR 216. De la séparation du Pacte de la Société des Nations et des traités de paix. La Crise Mondiale. Collection d'études publiée à l'occasion du Dixième Anniversaire de l'Institut Universitaire de Hautes

Études Internationales par ses professeurs. Zürich: Éditions Polygraphiques. 1938. VIII, 426 Seiten. Seite 143-173.Übersetzungen:E The Separation of the Covenant of the League of Nations from the Peace Treaties. Übersetzt von

James Lawson Mowat. The World Crisis. Symposium of Studies published on the occasion of the Tenth Anniversary of the Graduate Institute of International Studies. London - New York - Toronto: Longmans Green & Co. 1938. ** Seiten. Seite 133-159.

VöR 217.* Zur Lehre vom Primat des Völkerrechts. Internationale Zeitschrift für Theorie des Rechts. Offizielles Organ des "Institut international de Philosophie du Droit et de Sociologie juridique", 12.Band, 1938, Seite 211-216.Übersetzungen:F* A propos de la théorie de la primauté du droit international. Übersetzt von Henri Thévenaz.

Revue Générale de Droit International Public, 45.Band, 1938, Seite 504-506.VöR 218. Zur Reform des Völkerbundes. Prag: Pax. 1938. 19 Seiten.

Übersetzungen:T K reform_ Spole_nosti národ_. (Zur Reform des Völkerbundes.) Übersetzt von Martin Koller.

Praha: Pax. 1938. 14 Seiten.Soz 219. Causality and Retribution. (Sollte in The Journal of Unified Science (Erkenntnis), 9.Band,

1939, Seite 234-240 erscheinen, da dieser geplante Band aber nicht mehr publiziert wurde, ist das Werk nur in Sonderdruck vorhanden.)

Soz 220. Die Entstehung des Kausalgesetzes aus dem Vergeltungsprinzip. The Journal of Unified Science (Erkenntnis), 8.Band, 1939, Seite 69-130.Übersetzungen:E Essays in Legal And Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.VIII.The emergence of the causal law from the principle of retribution. Seite 165-215.

I L'origine della legge causale dal principio del contrappasso. Übersetzt von Liliana Albertazzi. Quaderni del Centro Studi per la Filosofia Mitteleuropea, 1.Jahrgang, 1989, Nr.3, Seite 23-77.

SP La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires: Losada. 1946. 305 Seiten.La aparición de la ley de Causalidad a partir del principio de Retribución. Übersetzt von Francisco Ayala. Seite 53-112.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.Teilübersetzungen:E Causality and Retribution. Philosophy of Science, 8.Band, 1941, Seite 533-556.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Causality and Retribution. Seite 303-323.

- 1960, *1971, *1975.J Seigi Towa Nanika. (What is Justice?) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1975. 242 Seiten.

IV.***. (Causality and Retribution.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 161-194.K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (Causality and Retribution.) Seite **.

SP1* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. (Übersetzung von Nr.220E). Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP2* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. (Übersetzung

von Nr.220E). Barcelona: Demos. 1982. 285 Seiten.Causalidad y retribución. Seite 194-220.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

VöR 221. Legal Technique in International Law. A textual critique of the League Covenant. Geneva Research Centre. Geneva Studies, 10.Band, Nr.6, 1939. 178 Seiten.

VöR 222. Les résolution de la S. d. N. concernant la séparation du Pacte et des Traités de Paix. Revue de droit international et de législation comparée, 66.Jahrgang, 1939, Seite 101-113.

VöR 223. Théorie du droit international coutumier. Sborník prací k poct_ _edesát_ch narozenin Franti_ka Weyra. 25.IV. 1939. (Sammlung von Arbeiten zu Ehren des 60.Geburtstages von Franz Weyr.) Prag: Orbis. 1939. 1.Band, 304 Seiten. 2.Band, 145 Seiten. 2.Band, Seite 85-108.Nachdrucke:- Théorie du droit international coutumier. Revue internationale de la théorie du droit, Nouvelle

Série, 1.Band, 1939, Seite 253-27.Übersetzungen:SP Teoría del derecho internacional consuetudinario. Übersetzt von Ariel Peralta García. Boletín

Mexicano de Derecho Comparado, 21.Band, 1974, Seite 231-258.Vs 223a. Lieber und verehrter Freund! Sborník prací k poct_ _edesát_ch narozenin Franti_ka Weyra.

25.IV. 1939. (Sammlung von Arbeiten zu Ehren des 60.Geburtstages von Franz Weyr.) Prag: Orbis. 1939. 1.Band, 304 Seiten. 2.Band, 145 Seiten. 2.Band, Seite 7-8.Nachdrucke:- Rudolf A. Métall: Hans Kelsen und seine Wiener Schule der Rechtstheorie. Hans Kelsen zum

Gedenken. Mit Beiträgen von Walter Antoniolli, Christian Broda, Hertha Firnberg, Hans Kelsen, Hans R. Klecatsky, Norbert Leser, Rudolf A. Métall, Herbert Schambeck, Ernst Topitsch, Alfred Verdroß, Robert Walter. Herausgegeben vom Hans Kelsen-Institut Wien. Vorwort von Bruno Kreisky. Wien: Europaverlag. 1974. 87 Seiten. Seite 15-25.Seite 22-25.

Übersetzungen:SP1 Rudolf A. Métall: Hans Kelsen y su escuela vienesa de teoría jurídica. Übersetzt von Jorge

Sánchez Cordero Dávila. Boletín Mexicano de Derecho Comparado, 7. Band, 1974, Seite 3-9.Seite 7-9.

SP2 Rudolf Aladár Métall: Hans Kelsen y su Escuela Vienesa de la Teoría del Derecho. Übersetzt von Hildegard Tabel Brenner. Revista de Ciencias Sociales (Valparaíso) 1974, Seite 21-28.Seite 26-28.

Nachdrucke:- Un Prólogo y una Entrevista. Ius et Praxis (Lima), 17. Band, 1991, Seite 235-242.

Seite 237-238.Soz 224. Vergeltung und Kausalität. Eine soziologische Untersuchung. The Hague: W. P. van

Stockum; Chicago: The University of Chicago Press. 1941. XII, 542 Seiten. (Infolge der politischen Verhältnisse konnte dieses Buch erst sechs Jahre nach seiner 1940 erfolgten Drucklegung im Frühjahr 1946 veröffentlicht werden.).Nachdrucke:- Vergeltung und Kausalität. Mit einer Einleitung von Ernst Topitsch. Wien - Köln - Graz: Böhlau.

1982. XXXVI, 542 Seiten.Teilübersetzungen:J Yahve to Zeus no Seigi. (Die Gerechtigkeitsidee der antiken Religionen.) Übersetzt von Ryuichi

Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1974.II.***. (Die Vergeltungsidee in der Religion der Griechen.) Seite 89-227.III.***. (Die soziologische Bedeutung der Vorstellung vom "Neid der Götter".) Seite 229-246.

Nachdrucke:- Kami to Kokka. Ideologie Hihan Ronju. (Gott und Staat. Aufsätze zur Ideologiekritik.) Mit einem

Vorwort von Hans Kelsen in japanischer Sprache und einer Einleitung von Ernst Topitsch. Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1977. V, 254 Seiten.V.Chogen (Vorwort), Jobun (Einleitung), Mikajim no Jujutsu (Primitive Magie), Jujutsu no Honshitsu (Das Wesen der Magie), Manati tsuite (Die Vorstellung von "unpersönlichen Kräften"), Idea-ron to Mikai no Shinwa (Die platonische Ideenlehre und der primitive Mythus). Seite 177-243.

VöR 225. La Théorie Juridique de la Convention. Paris: Archives de la Philosophie du Droit et de Sociologie Juridique, 10.Band, Nr.1-4. 76 Seiten.

RTh 226. Buchbesprechung von: Cairns, H.: Theory of Legal Science. Chapel Hill. 1941. Iowa Law Review, 27.Band, 1941, Seite 174-180.

RTh 227. Buchbesprechung von: Pound, R.: Contemporary Juristic Theory. Los Angeles. 1940. Harvard Law Review, 54.Band, 1941, Seite 1261-1262.

VöR 228. The Essential Conditions of International Justice. Proceedings of the Thirty-fifth Annual Meeting of the American Society of International Law, 24.-26. April 1941, Seite 70-86, 91. Washington: American Society of International Law. 1941.

VöR 229. International Peace - by Court or Government? Übersetzt von Aaron Bell. The American Journal of Sociology, 46.Band, 1941, Seite 571-581.

RTh/Soz 230. The Law as a Specific Social Technique. The University of Chicago Law Review, 9.Band, 1941, Seite 75-97.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.The Law as a Specific Legal Technique. Seite 231-256.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.II.Il diritto come specifica tecnica sociale. Seite 94-121.

J Seigi Towa Nanika. (What Is Justice?) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1975. 242 Seiten.III.***. (The Law as a Specific Social Technique.) Übersetzt von Kanji Morita. Seite 123-160.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (The Law as a Specific Social Technique.) Seite **.

SP1* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP2* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.El Derecho como técnica social específica. Seite 152-182.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.U A jog mint sajátos társadalmi technika. (The Law as a Specific Social Technique.) Modern

Polgári Jogelméleti Tanulmányok, Seite 1-22. Übersetzt von Varga Csaba. Budapest: Magyar Tudomanyos Akadémia. Allam-és Jogtudományi intézete, 1977.

RTh 231. The Pure Theory of Law and Analytical Jurisprudence. Harvard Law Review, 55.Band, 1941, Seite 44-70.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.The Pure Theory of Law and Analytical Jurisprudence. Seite 266-287.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I La dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino: Giulio Einaudi.

1952. 203 Seiten.La dottrina pura del diritto e la giurisprudenza analitica. Seite 145-177.

Nachdrucke:- *1952, *1953.- Lineamenti di dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino:

Piccola Biblioteca Einaudi. 1967. 227 Seiten.La dottrina pura del diritto e la giurisprudenza analitica. Seite 173-206.

- *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, 1992.K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (The Pure Theory of Law and Analytical Jurisprudence.) Seite **.

SP1 La Teoriá Pura del Derecho y la Jurisprudencia Analitica. Übersetzt von Rodolfo Bledel. La Ley (Buenos Aires), 24.Band, Dezember 1941, Seite 197 bis 208.

SP2 La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires: Losada. 1946. 305 Seiten.La Teoría pura del Derecho y la Jurisprudencia analitica. Übersetzt von Eduardo A. Coghlan. Seite 207-238.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.SP3* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.

Seite **.Nachdrucke:- *1987.U Jog és Filozófia. Antalógia a Század elsö felének polgári Jogelméleti irodalma Köréböl. Budapest

Akadémiai kiadó, 1981. Übersetzt von Varga Scaba.I.A Tiszta Jogtan és az analitikus jogelmélet. (The pure Theory of Law and Analytical Jurisprudence.) Seite 237-252;

VöR 232. Recognition in international law. Theoretical observations. The American Journal of International Law, 35.Band, 1941, Seite 605-617.Nachdrucke:- Recognition in International Law. International Law in the Twentieth Century, Seite 589-601.

New York: Appleton - Century Crofts, 1969.VöR 233. Post-War Problems. Discussion of Professor Whitehead's Paper. Presented November 12,

1941. Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences, 75.Band, 1942/1944, Seite 11-13.VfR 234. Judicial review of legislation. A comparative study of the Austrian and the American

Constitution. The Journal of Politics, 4.Band, 1942, Seite 183-200.Übersetzungen:F Le contrôle de constitutionnalité des lois. Une étude comparative des Constitutions autrichienne

et américaine. Übersetzt von Louis Favoreu. Revue française de Droit constitutionnel, 1990, Seite 17-30.

I La giustizia costituzionale. Herausgegeben und übersetzt von Carmelo Geraci. Eingeleitet von Antonio la Pergola. Milano: Giuffrè. 1981. XI, 314 Seiten.Il controllo di costituzionalità delle leggi. Studio comparato delle costituzioni austriaca e americana. Seite 293-313.

SP El control de la constitucionalidad de las leyes. Estudio comparado de las constituciones austriaca y norteamericana. Übersetzt und eingeleitet von Domingo García Belaunde. Ius et veritas. Revista editada por estudiantes de la Facultad de Derecho de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 4.Jahrgang, 1993, Nr.6, Seite 81-90.

Nachdrucke:- El control de la constitucionalidad de las leyes. Estudio comparado de las constituciones

austríaca y norteamericana. Übersetzt von Domingo García Belaunde. El Derecho (Buenos Aires), 32.Jahrgang, 1994, Nr.8435, 14.Februar 1994, Seite 1-5.

- El control de la constitucionalidad de las leyes. Estudio comparado de las constituciones austriaca y norteamericana. Übersetzt von Domingo García Belaunde. Dereito. Revista Xurídica da Universidade de Santiago de Compostela, 4.Band, 1995, Seite 215-231.

VöR 235. Law and Peace in international relations. The Oliver Wendell Holmes Lectures, 1940-41. Cambridge (Mass.): Harvard University Press. 1942. XI, 181 Seiten.Neuauflagen:- Law and Peace in international relations. Second printing. Cambridge (Mass.): Harvard

University Press. 1948. XI, 181 Seiten.Übersetzungen:J1 Hou to Kokka. (Recht und Staat = Law and Peace in international relations.) Übersetzt von

Nobushige Ukai. Tokyo: Daigaku Shuppankai. 1952. X, 201 Seiten.Nachdrucke:- 1956, 1963, 1966, 1968.J2 Hou to Kokka. (Recht und Staat - Law and Peace in international relations.) Revised edition.

Übersetzt von Nobushige Ukai. Tokyo: Daigaku Shuppankai. 1969. XII, 201 Seiten.Nachdrucke:- 1972, 1973, 1975, 1976, 1978.

K B_p kwa py_nghwa. (Law and Peace in international relations.) Übersetzt von Ky_ng-hak Chang. Seoul: Cheilmunhwasa. 1955. 197 Seiten.

SP Derecho y Paz en las relaciones internacionales. Übersetzt von Florencio Acosta. Einleitung von Luis Recasens Siches. México: Fondo de cultura económica. 1943. 209 Seiten.

Nachdrucke:- Derecho y Paz en las relaciones internacionales. Mexico: Editora nacional. 1974.-* Derecho y Paz en las relaciones internacionales. México: Fondo de cultura económica. 1986.

-* 1996. VöR 236. Revision of the Covenant of the League of Nations. World Organization. A Symposium of the

Institute of World Organization. 1942, Seite 392-412.RTh 237. Value judgments in the science of law. Journal of Social Philosophy and Jurisprudence,

7.Band, 1942, Seite 312-333.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Value Judgments in the Science of Law. Seite 209-230.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.III.I giudizi di valore nella scienza giuridica. Seite 122-147.

J Horitsugaku ni okeru Kachihandan. (Value and Judgement in the Science of Law.) Übersetzt von Hideo Hara und Munehide Nishizawa. Rissho Hogaku. (The Rissho Law Review), 7.Band, 1974, Seite 207-237.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (Value and Judgement in the Science of Law.) Seite **.

SP1 La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires: Losada. 1946. 305 Seiten.Los Juicios de Valor en la Ciencia del Derecho. Übersetzt von Guillermo Garcia Máynez. Seite 239-265.

Nachdrucke:- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.SP2* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.

Seite **.Nachdrucke:- *1987.SP3* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.Los juicios de valor en la ciencia del Derecho. Seite 126-151.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.U Jog és Filozófia. Antalógia a Század alsö felének polgári Jogelméleti irodalma Köréböl.

Budapest: Akadémiai kiadó, 1981. Übersetzt von Varga Csaba.II. Értékítéletek a jogtudományban. (Value Judgments in the Science of law.) Seite 253-268.

VöR 238. Buchbesprechung von: Nussbaum, A.: Principles of private international law. New York. 1943. California Law Review, 31.Band, 1943, Seite 468-473.

VöR 239. Buchbesprechung von: Schiffer, W.: Repertoire of Questions of General International Law before the League of Nations, 1920-1940. Geneva. 1940. The American Journal of International Law, 37.Band, 1943, Seite 352-353.

VöR 240. Collective and individual responsability in international law with particular regard to punishment of war criminals. California Law Review, 31.Band, 1943, Seite 530-571.Übersetzungen:SP La responsabilidad colectiva e individual en derecho internacional, con especial consideración al

castigo de los criminales de guerra. Übersetzt von Enrique Ferrer Vieyra. Revista de la Universidad Nacional de Córdoba (Argentinien), 31.Jahrgang, 1944, Seite 317-368.

VöR 241. Compulsory adjudication of international disputes. The American Journal of International Law, 37.Band, 1943, Seite 397-406.

RTh 242. El contrato y el tratado. Analizados desde el punto de vista de la Teoría Pura del Derecho. Übersetzt von Eduardo Garcia Máynez, eingeleitet von Alfonso Noriega. México: Imprenta Universitaria. 1943. XIII, 166 Seiten.Nachdrucke:- El contrato y el tratado. Analizados desde el punto de vista de la Teoría Pura del Derecho.

Übersetzt von Eduardo Garcia Máynez. Nachdruck. México: Editora nacional. 1974. XIII, 166 Seiten.

VöR 243. La Paz por el Derecho. Una Liga Permanente para el Mantenimiento de la Paz. Übersetzt von Constantino Ramos. Revista del Colegio de Abogados de Buenos Aires, 21.Band, 1943, Seite 125-161.Nachdrucke:- La Idea del Derecho Natural y otros ensayos. Eingeleitet von Enrique R. Aftalión. Buenos Aires:

Losada. 1946. 305 Seiten.La Paz por el Derecho. Übersetzt von Constantino Ramos. Seite 267-303.

- Mexico: Editora nacional. 1974. 304 Seiten.VöR 244. Peace trough Law. Journal of Legal and Political Sociology, 2.Band, 1943, Seite 52-67.VöR 245. Quincy Wrigth's A Study of War and the Bellum Justum Theory. Ethics. 53.Band, 1943, Seite

208-211.Soz 246. Society and Nature. A Sociological Inquiry. Chicago: The University of Chicago Press.

1943. VIII, 391 Seiten.Nachdrucke:- Society and Nature. A Sociological Inquiry. Edition for England. London: The International

Library of Sociology and Social Reconstruction. 1946. VIII, 391 Seiten.Teilnachdrucke:-* The Flood Myth. Herausgegeben von A. Dundes. Berkeley: University of California Press. 1988.

** Seiten.The Principle of Retribution in the Flood and Catastrophe Myths. (Seite 169-185). Seite 125-149.

Übersetzungen:I Società e natura. Ricerca sociologica. Übersetzt von Laura Fuà. Torino: Edizioni Scientifiche

Einaudi. 1953. 586 Seiten.Nachdrucke:- Società e natura. Ricerca sociologica. Übersetzt von Laura Fuà. Eingeleitet von Renato Treves.

Torino: Bollati Boringhieri. 1992. VIII, 586 Seiten.SP Sociedad y Naturaleza. Una investigación sociológica. Übersetzt von Jaime Perriaux. Buenos

Aires: Depalma. 1945. XXII, 634 Seiten.Teilnachdrucke:- Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.10a.Preface to the Spanish Edition of Society and Nature (Seite XIII-XVI), Seite 199-201.

Teilübersetzungen:I Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.10.Presentazione della edizione castigliana di Society and Nature (Seite VII-XI), Seite 195-197.

VöR 247. Austria: Her actual legal status and re-establishment as an independent State . Berkeley: June 1, 1944. 15 Seiten.

VöR 248. Buchbesprechung von: Stapleton, L.: Justice and World Society. Chapel Hill. 1944. The American Journal of International Law, 38.Band, 1944, Seite 746-747.

VöR 249. A convencao coletiva do direito social. Übersetzt von Rudolf Aladár Métall. Revista do Trabalho (Rio de Janeiro), Nr.136, Oktober 1944, Seite 8.

VöR 250. The International Legal Status of Germany to be Established Immediately upon Termination of the War. The American Journal of International Law, 38.Band, 1944, Seite 689-694.

VöR 251. Peace trough Law. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. 1944. XII, 155 Seiten.Übersetzungen:I* La pace attraverso il diritto. Herausgegeben von Luigi Ciaurro. Torino: Giappichelli. 1990. 180

Seiten.

K B_p _l t'onghan p'y_nghwa. (Peace trough Law.) Übersetzt von Yu-sang Min. Seoul: Kyemun-ch'ulpansa. 1961. 163 Seiten.

SP La paz por medio del Derecho. Seguida de un Apéndice sobre La Jurisdicción Internacional Obligatoria y el Mantenimiento de la Paz, por Josef L. Kunz. Übersetzt von Luis Echevarri und Genaro Rubén Carrio, eingeleitet von Ambrosio L. Gioja. Buenos Aires: Editorial Losada. 1946. 238 Seiten.

VöR 252. The Principle of Sovereign Equality of States as a basis for international organization. The Yale Law Journal, 53.Band, 1944, Seite 207-220.Übersetzungen:PT O principio da igualdade soberana dos Estados como base para a organizacao internacional.

Direito (Rio de Janeiro), 5.Jahrgang, 29.Band, 1944, Seite 5-22.SP1 El principio de igualdad de soberanía entre los Estados, como base de la organización

internacional. Übersetzt von Enrique Ferrer Vieyra. Revista de la Universidad Nacional de Córdoba (Argentinien), 31.Jahrgang, 1944, Seite 773-792.

SP2 El principio de Igualdad de Soberania entre los Estados, como Base de la Organización. La Justicia (México), 16.Band, 1946, Seite 8026-8033.

VöR 253. The Strategy of Peace. The American Journal of Sociology, 49.Band, 1944, Seite 381-389.VöR 254. Buchbesprechung von: Wise, M. K.: Requisition in France and Italy. The treatment of

national private property and services. New York. 1944. Harvard Law Review, 58.Band, 1945, Seite 751-753.

RTh 255. General Theory of Law and State. Übersetzt von Anders Wedberg, 20th Century Legal Philosophy Series, vol. I. Cambridge (Mass.): Harvard University Press. 1945. XXXIII, 516 Seiten.Nachdrucke:- General Theory of Law and State. Second Printing. Cambridge (Mass.): Harvard University

Press. 1946. XXXIII, 516 Seiten.- General Theory of Law and State. Third printing. Cambridge (Mass.): Harvard University Press.

1949. XXXIII, 516 Seiten.- General Theory of Law and State. Fourth printing. New York: Russell & Russell. 1961. XXXIII,

516 Seiten.- General Theory of Law and State. Fifth printing. New York: Russell & Russell, 1973, XXXIII,

516 Seiten.- General Theory of Law and State. Birmingham (Alabama): Gryphon Editions (The Legal

Classics Library). 1990. XXIII, 516 Seiten.Teilnachdrucke:- Reader for LWE406-L, LWE407-M & MSRGLW-3. Pretoria: University of South Africa. 1991.

1.Band, zusammengestellt von JWG. van der Walt, V, 186 Seiten; 2.Band, zusammengestellt von AE. van Blerk, VI, 389 Seiten; 3.Band, zusammengestellt von AE. van Blerk, VI, 605 Seiten.II.C.The coercive aspect of law (Seite 18-20, 28-29, 50-51, 60-61, 278-279), 2.Band, Seite 188-195.II.D.Positive and negative regulations (Seite 28-29), 2.Band, Seite 199-200.II.E.Legal norm established by legal authority (Seite 143-144), 2.Band, Seite 205-206.

Übersetzungen:I* Teoria generale del diritto e dello Stato. Übersetzt von Sergio Cotta und Giuseppino Treves.

Milano: Edizioni di Comunità. 1952. 528 Seiten.Nachdrucke:- *1954. 528 Seiten. *1959. XXVIII, 504 Seiten. *1963. XXVIII, 504 Seiten.- Milano: ETAS Kompass. *1966. 532 Seiten. *1974, *1978, *1980, *1984.- Eingeleitet von Ettore Gallo und Gaetano Pecora. Milano: Etaslibri. 1994. LIV, 503 Seiten.Teilnachdrucke:- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

Le forme di governo: democrazia ed autocrazia. (Seite 288-308) Seite 98-122.J* Hô to kokka no ippan-riron. (General Theory of Law and State.) Übersetzt von Yoshito Obuki.

Tokyo: Bokutaku-sha. 1991. * Seiten.PT Teoria geral do direito e do estado. Übersetzt von Luís Carlos Borges. Sao Paulo: Martins Fontes.

1990. 433 Seiten.Nachdrucke:- 1992.

S Opsta teorija prava i drzave. (General Theory of Law and State.) Übersetzt von Radomir D. Lukic und Milorad V. Simic. Beograd. Arhiv za pravne i drustvene nauke. 1951. 376 Seiten.

SP Teoría General del Derecho y del Estado. Übersetzt von Eduardo Garcia Máynez. México: Imprenta Universitaria. 1950. X, 424 Seiten.

Nachdrucke:- *1958, *1969, *1979, *1983, *1988.Teilübersetzungen:F La pensée politique de Hans Kelsen (Cahiers de philosophie politique et juridique, 17. Band).

Caën: Centre de Philosophie Politique et Juridique de l'Université de Caën. 1990.III. État fédéral et confédération (Seite 316-324). Übersetzt von Madjouba Mounaïm, Seite 35-46.

K1* B_p kwa kukka _i ilbaniron. (General Theory of Law and State.) Übersetzt von San-d_k Hwang. Seoul National University Translation Series. Seoul: Paegy_ngsa. 1956. (Part One: The Law. Seite 1-178) 366 Seiten.

K2* Gukkaron. (General Theory of Law and State.) Übersetzt von Ki-su Kim. Seoul: Changmunsa. 1959. (Part Two: The State. Seite 178-388) 185 Seiten.

PT Formas de organizaç_o estatal: centralizacao e descentralizaç_o. Übersetzt von Rudolf Aladár Métall. Revista de Direito Administrativo (Rio de Janeiro), 4.Band, 1946, Seite 48-72.

VöR 256. The Legal Status of Germany according to the Declaration of Berlin. The American Journal of International Law, 39.Band, 1945, Seite 518-526.Übersetzungen:SP El "status" juridico de Alemania de acuerdo con la Declaración de Berlin. La Nación (Buenos

Aires), 3.November 1945, Seite 6-7.VöR 257. The Old and the New League: The Covenant and the Dumbarton Oaks Proposals. The

American Journal of International Law, 39.Band, 1945, Seite 45-83.VöR 258. The Rule against Ex Post Facto Laws and the Prosecution of Axis War Criminals. The Judge

Advocate Journal, 2.Band, 1945, Seite 8-12, 27,46.VöR 259. Buchbesprechung von: Lemkin, R.: Axis Rule in occupied Europe. Washington. 1944.

California Law Review, 34.Band, 1946, Seite 271-272.VöR 260. Diskussionsreden zu den Berichten "The International Court of Justice" von Franz B. Schick

und Betty Davies bei der 21. Tagung des Institute of World Affairs, The Mission Inn, Riverside, California, vom 16. bis 19. Dezember 1945. The San Francisco Conference and the United Nations Organization. Proceedings of the Institute of World Affairs, 21st session, 1945, Seite 102, 110, 111. Los Angeles: The University of South California. 1946.

VöR 261. The International Law of the Future. The San Francisco Conference and the United Nations Organization. Proceedings of the Institute of World Affairs, 21st session, 1945, Seite 190-203. Los Angeles: The University of South California. 1946.

VöR 262. Limitations on the Functions of the United Nations. The Yale Law Journal, 55.Band, 1946, Seite 997-1015.

VöR 263. Membership in the United Nations. Columbia Law Review, 46.Band, 1946, Seite 391-411.Nachdrucke:- Membership in the United Nations. Essays on International Law from Columbia Law Review,

Seite 383-403. New York: Columbia Law Review. 1965.Übersetzungen:SP La calidad de miembro de las Naciones Unidas. Übersetzt von Juan Martín Allende. La Ley

(Buenos Aires), 44.Band, 25.Oktober 1946, Seite 1-6.VöR 264. Organization and Procedure of the Security Council of the United Nations. Harvard Law

Review, 59.Band, 1946, Seite 1087-1121.VöR 265. The Preamble of the Charter. A Critical Analysis. The Journal of Politics, 8.Band, 1946, Seite

134-159.P 266. Roscoe Pound's Outstanding Contribution to American Jurisprudence. Harvard Law School Year Book

1945/1946, Seite 12-13.VöR 267. Sanctions in International Law under the Charter of the United Nations. Iowa Law Review,

31.Band, 1946, Seite 499-543.VöR 268. Sanctions under the Charter of the United Nations. Canadian Journal of Economics and

Political Science, 12.Band, 1946, Nr.4, Seite 429-438.

VöR 269. Zur Grundlegung der Völkerrechtslehre. Eine Auseinandersetzung mit Heinrich Drost. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, Neue Folge, 1.Band, 1946/1948, Seite 20-83.

VöR 270. Is a Peace Treaty with Germany Legally Possible and Politically Desirable? The American Political Science Review, 41.Band, 1947, Seite 1188-1193.

VöR 271. German Peace Terms. The New York Times, 7. September 1947, Seite 10 E.RPh 272. The Metamorphoses of the Idea of Justice. Interpretations of Modern Legal Philosophies.

Essays in Honor of Roscoe Pound, Seite 390-418. New York: Oxford University Press. 1947.Übersetzungen:I L'anima e il diritto. Figure arcaiche della giustizia e concezione scientifica del mondo.

Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Roma: Lavoro. 1989. XXIV, 193 Seiten.Le metamorfosi dell'idea di giustizia. Seite 93-135.

SP1 Metamorfosis de la Idea de la Justicia. Übersetzt von Oscar Morineau. Revista de la Escuela Nacional de Jurisprudencia (México), 11.Band, 1949, Seite 83-123.

SP2 Las metamorfosis de la idea de Justicia. Übersetzt von Robert J. Vernengo, El actual pensamiento juridico norteamericano, Seite 247-299. Buenos Aires: Editorial Losada. 1951.

VöR 273. Will the Judgment in the Nuremberg Trial Constitute a Precedent in International Law? The International Law Quarterly, 1.Band, 1947, Seite 153-171.Übersetzungen:I Il processo di Norimberga e il diritto internazionale. Übersetzt von Luigi Ciaurro. Nuovi studi

politici, 19.Jahrgang, 1989, Seite 99-115.RTh/RPh 274. Absolutism and Relativism in Philosophy and Politics. The American Political Science

Review, 42.Band, 1948, Seite 906-914.Nachdrucke:- Absolutism and Relativism in Philosophy and Politics. The Bobbs-Merrill Reprint Series in the

Social Sciences. PS-149. Indianapolis: The Bobbs-Merrill Company, Inc. o. J.- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Absolutism and Relativism in Philosophy and Politics. Seite 198-208.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I Democrazia e cultura. Einleitung ("Democrazia e cultura in Hans Kelsen") von Nicola Matteucci,

Seite VII-XXVII. Bologna: Il Mulino. 1955.II.Assolutismo e relativismo nella filosofia e nella politica. Übersetzt von Fabio Luca Cavazza. Seite 113-127.

Nachdrucke:- I fondamenti della democrazia e altri saggi. Bologna: Il Mulino. 1966. VIII, 462 Seiten.

II.Assolutismo e relativismo nella filosofia e nella politica. Übersetzt von Fabio Luca Cavazza. Seite 317-331.

- 1970.-* La democrazia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. Bologna: Il Mulino. 1981. 457 Seiten.

II.Assolutismo e relativismo nella filosofia e nella politica. Übersetzt von Fabio Luca Cavazza. Seite 439-453.

- *1984, 1991, 1994.J1 Tetsugaku to Seijigaku ni okeru Zettaishugi to Sotaishugi (Absolutism and Relativism in

Philosophy and Politics.) Übersetzt von Nobushige Ukai. Democracy no Kumon, America Seijigaku Hyoron, 1948, Seite 435-450.

Nachdrucke:- Minshushugi no komon. (Absolutismus und Relativismus in Philosophie und Politik). Übersetzt

von Nobushige Ukai. Choryu, 4.Band, Juli 1949, Seite 82-88.J2 Tetsugaku to Seiji ni okeru Zettaishugi to Sotaishugi. (Absolutism and Relativism in Philosophy

and Politics.) Übersetzt von Hideo Hara. Genten ni yoru Hogaku no Ayumi. Genten ni yoru Gakujutsushi. (Progress of Law Science Trouth Original Works.) Seite 438-450. Tokyo: Kodansha, 1974.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (Absolutism and Relativism in Philosophy and Politics.) Seite **.

PT A democracia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. S_o Paulo: Martins Fontes. 1993. 392 Seiten.Absolutismo e relativismo na filosofia e na política. Übersetzt von Jefferson Luiz Camargo und Marcelo Brand_o Cipolla. Seite 345-357.

SP1 El absolutismo y el relativismo en la filosofía y en la política. Übersetzt von R.J. Vernengo. La Ley (Buenos Aires), 55.Band, 2.August 1949, Seite 1-3.

SP2 Absolutismo y relativismo en filosofia y en politica. Hechos y Ideas (Buenos Aires), 18.Band, 1950, Seite 81-90.

SP3* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP4* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.Absolutismo y relativismo en filosofía y en política. Seite 113-125.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

VöR 275. Collective Security and Collective Self-Defense under the Charter of the United Nations. The American Journal of International Law, 42.Band, 1948, Seite 783-796.Übersetzungen:SP1 Le seguridad y la defensa propia colectivas según la Carta de las Naciones Unidas. Revista de la

Facultad de Derecho y Ciencias Sociales (Buenos Aires), 4.Band, 1949, Seite 767-786.SP2 La seguridad y la defensa propia colectivas según la Carta de las Naciones Unidas. Revista del

Instituto de Derecho Internacional (Buenos Aires), 2.Band, 1949, Seite 191-210.VöR 276. Ein Friedensvertrag oder ein neues Deutschland. Berlin: Berliner Hefte für geistiges Leben,

3.Band, 1948, Seite 193-199.RTh 277. Law, State and Justice in the Pure Theory of Law. The Yale Law Journal, 57.Band, 1948,

Seite 377-390.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Law, State and Justice in the Pure Theory of Law. Seite 288-302.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seitenn.IV.Diritto, Stato e giustizia nella teoria pura del diritto. Seite 148-167.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (Law, State and Justice in the Pure Theory of Law.) Seite **.

SP* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.

StL 278. The Political Theory of Bolshevism. A Critical Analysis. University of California Publications in Political Science, vol.2, No.1. Berkeley - Los Angeles: University of California Press. 1948. IV, 60 Seiten.Nachdrucke:- The Political Theory of Bolshevism. A Critical Analysis. Second and Third printings. Berkeley

Los Angeles: University of California Press. 1948. IV, 60 Seiten.- The Political Theory of Bolshevism. A Critical Analysis. Fourth printing. Berkeley Los Angeles:

University of California Press. 1959. IV, 60 Seiten.Übersetzungen:A El Nathariah El Bolshifiah. (Die politische Theorie des Bolschevismus.) Übersetzt von Hussein

Nassar, eingeleitet von Moustafa El Behbbie. Cairo: Moustafa El Behbbie. 1954. 87 Seiten.H The politicke Theorie van het Bolshewisme. Een critische analyse. Übersetzt von P. J. Molendijk.

Amsterdam: De Arbederspers. 1950. 80 Seiten.

I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.I.La teoria politica del bolscevismo. Un'analisi critica. Seite 35-93.

Teilnachdrucke:- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

La teoria politica del bolscevismo. (Seite 37-70) Seite 150-182.IN Filasafat-politik bolsjewisme. (Die politische Theorie des Bolschewismus.) Übersetzt von L. E.

Hakim. Vorwort von Jusuf Wibisono. Djakarta: Penerbit Diponegoro. 1952. 107 Seiten.J Borushebizumu no Seijigakutei Hihan. (Die politische Theorie des Bolschewismus.) Übersetzt

von Sadaji Yabe. Tokyo: Rodo-Bunka-Sha. 1950. 162 Seiten.K Bolswewis_m ch_ngch'i iron _i bip'an. (Die politische Theorie des Bolschewismus.) Übersetzt

von Tong-hwa Yi. Seoul: Chomunsa. 1953. 156 Seiten.Nachdrucke:-* Seoul: Sasangkyesa. 1961. 108 Seiten. Seoul: Munmy_ngsa. 1972. 108 Seiten.PT A teoria politica do bolchevismo. Übersetzt von M. T. Miranda. Rio de Janeiro: Livraria Clássica

Brasileira. 1957. 108 Seiten.SP Teoría comunista del Derecho y del Estado. Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in spanischer

Sprache. Übersetzt von Alfredo J. Weiss. Buenos Aires: Emecé. 1957. 350 Seiten.Teoría del Estado, Seite 269-343.

VöR 279. The Settlement of Disputes by the Security Council. The International Law Quarterly, 2.Band, 1948, Seite 173-213.Übersetzungen:SP El arreglo no judicial de las controversias internacionales según la Carta de las Naciones Unidas.

Übersetzt von Enrique Ferrer Vieyra. Revista de la Universidad Nacional de Córdoba, 36.Band, 1949, Seite 213-244.

VöR 280. Withdrawal from the United Nations. The Western Political Quarterly, 1.Band, 1948, Seite 29-43.Übersetzungen:F Du droit de se retirer de l'Organisation des Nations Unies. Übersetzt von Georges Ferrière. Revue

générale de droit international public, 52.Band, 1948, Seite 5-19.Vs 281. Memorandum über die politischen Ereignisse in Österreich im Herbst 1918, adressiert an

Charles A. Gulick, abgedruckt im Werk von Charles A. Gulick, Austria from Habsburg to Hitler, vol. I, Labors Workshop of Democracy, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1948, Seite 45-47.

VöR 282. The Atlantic Pact and the UN Charter. The New Leader, 32.Band, Nr.23, 4.Juni 1949, Seite 10.

VöR 283. Collective and Individual Responsibility for Acts of State in International Law. The Jewish Yearbook of International Law, 1948/1949, Seite 226-239.

VöR 284. Conflicts between Obligations under the Charter of the United Nations and other International Agreements. University of Pittsburgh Law Review, 10.Band, 1949, Seite 284-294.

Vs 285. Foreword in Sette Camara, J.: The ratification of international treaties, Seite VII. Toronto: The Ontario Publishing Company Limited, 1949.

P 286. Hundreth Birthday of Josef Kohler. The American Journal of International Law, 43.Band, 1949, Seite 346-347.

RPh 287. The Natural Law Doctrine before the Tribunal of Science. The Western Political Quarterly, 2.Band, 1949, Seite 481-513.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.The Natural-Law Doctrine before the Tribunal of Science. Seite 137-173.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I I fondamenti della democrazia e altri saggi. Übersetzt von Anna Maria Castronuovo, Fabio Luca

Cavazza und Giorgio Melloni. Bologna: Il Mulino. 1966. VIII, 462 Seiten.II.La dottrina del diritto naturale dinanzi al tribunale della scienza. Seite 333-387.

Nachdrucke:- 1970.

J1 The Natural Law Doctrine before the Tribunal of Science. Natural Law and World Law. Essays to Commemorate the Sixtieth Birthday of Kataro Tanaka, Seite 63-100. Tokyo: Yuhikaku. 1954.

J2 Seigi Towa Nanika. (What is Justice?) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1975. 242 Seiten.II.***. (The natural law doctrine before the tribunal of science.) Übersetzt von Yukio Uyehara. Seite 55-121.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (The natural law doctrine before the tribunal of science.) Seite **.

SP1 La doctrina del derecho natural ante el tribunal de la ciencia. Hechos e Ideas (Buenos Aires), 11.Jahrgang, 1950, Seite 253-293.

SP2* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP3* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.La doctrina del Derecho natural ante el tribunal de la ciencia. Seite 64-112.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

VöR 288. The North Atlantic Defense Treaty and the Charter of the United Nations. Acta Scandinavica Juris Gentium, 19.Band, 1949, Seite 41-48.Übersetzungen:D Den Nord-Atlantiske Forsvarstraktat og de Forenede Nationers Pagt. (Der Nordatlantische

Verteidigungspakt und die Charta der Vereinigten Nationen). Nordisk Tidsskrift for international ret, 19.Band, 1949, Seite 91-99.

PT O Pacto do Atlàntico e a Carta das Naç_oes Unidas. Conferência realizada no Núcleo de Direito Público da Fundaç_o Getúlio Vargas no dia 29 de agosto de 1949. Rio de Janeiro: Fundaç_o Getúlio Vargas. 1950. 16 Seiten.

RTh 289. El Derecho como Objeto de la Ciencia del Derecho. Revista de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales (Buenos Aires), 5.Jahrgang, Nr.18, 1950, Seite 17-32.

VöR 290. The Draft Declaration on Rights and Duties of States. The American Journal of International Law, 44.Band, 1950, Seite 259-276.Nachdrucke:- The Draft Declaration on Rights and Duties of States. International Law in the Twentieth

Century, New York: Appleton - Century Crofts, 1969. Seite 267-284.Übersetzungen:SP El Proyecto de Declaracion de los Derechos y Deberes de los Estados. Übersetzt von Gabriela

Ochsenius Vargas und Agustín Squella Narducci. Revista de Ciencias Sociales (Valparaíso), 1974, Seite 433-456.

VfR 291. Is the Acheson Plan Constitutional? The Western Political Quarterly, 3.Band, 1950, Seite 512-527.

VöR 292. The Law of the United Nations. A Critical Analysis of Its Fundamental Problems. Published under the auspices of the London Institute of World Affairs. London: Stevens & Sons; New York: Frederick A. Praeger Inc. 1950. XVII, 903 Seiten. Neuauflagen (vermehrt um "Recent Trends in the Law of the United Nations"):- The Law of the United Nations. A Critical Analysis of Its Fundamental Problems. Second

printing. New York. Frederick A. Praeger Inc. 1951. XVII, 994 Seiten.- The Law of the United Nations. A Critical Analysis of Its Fundamental Problems. Third printing.

New York. Frederick A. Praeger Inc. 1954. XVII, 994 Seiten.- The Law of the United Nations. A Critical Analysis of Its Fundamental Problems. Fourth

printing. New York. Frederick A. Praeger Inc. 1964. XVII, 994 Seiten.- The Law of the United Nations. A Critical Analysis of Its Fundamental Problems. Fifth printing.

New York. Frederick A. Praeger Inc. 1966. XVII, 994 Seiten.Teilübersetzungen:K1* Gukchey_nhab e gwanhan b_b_i s_mun. (The Law of the United Nations. Preface. On

Interpretation.) Übersetzt von B_m-ho Kim. S_ngkyunb_pak, 3.Band, 1958, (Seite XIII-XVII) Seite 122-127.

K2* Hankukdongran e kwanhan b_b_i anch_nbochangysahoi _i 3 kae ky_l_ian e daehan Kelsen _i nonp'y_ng. (The Law of the United Nations. Appendix.) Übersetzt von Y_ng-sik Kim. S_ngkyunp_phak, 4.Band, 1959, (Seite *-*) Seite 130-141.

VöR 293. The Free Territory Of Trieste Under The United Nations. London: The Year Book of World Affairs, 4.Band, 1950, Seite 174-190.

VöR 294. Is the North Atlantic Treaty in Conformity with the Charter of the United Nations? University of Kansas City Law Review, 19.Band, 1950/1951, Seite 1-15.

VöR 295. Future of Collective Security. Revista juridica de la Universidad de Puerto Rico, 21.Band, 1951, Seite 83-96.Übersetzungen:SP El futuro de la seguridad colectiva. Revista de Derecho (La Paz), 5.Band, 1953, Seite 7-16.

VöR 296. Is the North Atlantic Treaty a Regional Arrangement? The American Journal of International Law, 45.Band, 1951, Seite 162-166.

VöR 297. Is the North Atlantic Treaty in Conformity with the Charter of the United Nations? Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, Neue Folge, 3.Band, 1951, Seite 145-155.

VöR 298. Recent Trends in the Law of the United Nations. A Supplement to "The Law of the United Nations". Published under the auspices of the London Institute of World Affairs. London: Stevens & Sons Ltd.; New York: Frederick A. Praeger Inc. 1951, Seite 909-994.

VöR 299. Recent Trends in the Law of the United Nations. Social Research, 18.Band, 1951, Seite 135-151.Übersetzungen:F Tendances récentes du droit des Nations Unies. Revue internationale d'histoire politique et

constitutionnelle, Neue Folge, Nr.1-2, 1951, Seite 34-44.SP Tendencias recientes en el derecho de las Naciones Unidas. Übersetzt von Alejandro Aza.

Revista Peruana de Derecho Internacional, 11.Band, 1951, Seite 3-20.Nachdrucke:- Tendencias Recientes en el Derecho de las Naciones Unidas. Übersetzt von Alejandro Aza.

Anuario Juridico Interamericano 1950-1951, Seite 14-26. Washington: Pan American Union. 1953. IX, 406 Seiten.

Teilübersetzungen:K1 Hankukdongran kwa chipdananch_nbochang. (Action in Korea.) Übersetzt von Tae-s_k Cho.

B_pch_ngnonch'ong, 6.Band, 1958, (Seite 144-146) Seite *.K2 Py_nghwar_l uihan Danky_l. (Uniting for Peaceful Resolution.) Übersetzt von Tae-s_k Cho.

B_pch_ngnonch'ong, 8.Band, 1959, (Seite 147-151) Seite *.RTh/RPh 300. Science and Politics. The American Political Science Review, 45.Band, 1951, Seite 641-661.

Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Science and Politics. Seite 350-375.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I Scienza e Politica. Übersetzt von Sergio Cotta. Rivista di filosofia, 42.Band, 1951, Seite 353-377.K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (Science and Politics.) Seite **.

SP1* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP2* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.Ciencia y política. Seite 254-283.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

VöR 301. What Happened to the Security Council? The New Leader, 27. August 1951, Seite 10-12, 31.VöR 302. Principles of International Law. New York: Rinehart & Co. 1952. XVII, 461 Seiten. (vgl

Neuauflage Nr.373)

Übersetzungen:K Kukchep_p w_lli. (Principles of International Law.) Übersetzt von S_k-sun S_. Seoul: Ilchogak.

1956. 380 Seiten.SP Principios de Derecho Internacional Público. Übersetzt von Hugo Caminos und Ernesto C.

Hermida. Buenos Aires - Lima - Rio de Janeiro - Caracas - Montevideo - México - Barcelona: El Ateneo, 1965, 397 Seiten.

Teilübersetzungen:G I ennoia ton dikaion. (The concept of Law.) Übersetzt von A. Taki. Epharmoges (Athen), 1992,

Nr.2, (Seite 3-18) Seite 348-365.RTh 303. Problemas escogidos de la Teoría Pura del Derecho. Kelsen - Cossio: Problemas escogidos de

la Teoría Pura del Derecho. Teoría Egológica y Teoría Pura. Seite 11-79. Buenos Aires: Ed. G. Kraft Ltda. 1952. (Diese von Hans Kelsen nicht autorisierte Ausgabe mußte vom Verlag zurückgezogen werden.)

RTh 304. Was ist ein Rechtsakt? Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, Neue Folge, 4.Band, 1951/1952, Seite 263-274.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1381-1394.- Was ist ein Rechtsakt? Internationale Festschrift für Alfred Verdross, Seite 153-165. München -

Salzburg: W. Fink Verlag, 579 Seiten.Übersetzungen:E What is a Legal Act? Übersetzt von Bonnie Paulson und Stanley L. Paulson. The American

Journal of Jurisprudence, 29. Band, 1984, Seite 199-212.RPh 305. The Idea of Justice in the Holy Scriptures. Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico,

22.Band, 1952/1953, Seite 1-63.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.The Idea of Justice in the Holy Scriptures. Seite 25-81.

- 1960, *1971, *1975.Übersetzungen:I L'anima e il diritto. Figure arcaiche della giustizia e concezione scientifica del mondo.

Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Agostino Carrino. Roma: Lavoro. 1989. XXIV, 193 Seiten.L'idea di giustizia nelle Sacre Scritture. Seite 137-193.

J Yahve to Zeus no Seigi. (Die Gerechtigkeitsidee der antiken Religionen.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1974.I.***. (The Idea of Justice in the Holy Scriptures.) Seite 1-87.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (The Idea of Justice in the Holy Scriptures.) Seite **.

SP* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.

S Ideja Pravde u Svetom Pismu. Sta je Pravda. Übersetzt von Danilo N. Basta und Kosta Cavoski. Belgrad: „Filip Visnjic", 1998, Seite 39-97.

StL 306. Absolutism, Political. Encyclopaedia Britannica, 1.Band, 1953, Seite 65-66.RPh 307. Die Idee der Gerechtigkeit nach den Lehren der christlichen Theologie. Eine kritische

Analyse von Emil Brunners "Gerechtigkeit". Studia Philosophica (Basel), 13.Band, 1953, Seite 157-200.RPh 307a. Was ist Gerechtigkeit? Vortrag, gehalten bei der Sitzung der Wiener Juristischen Gesellschaft

vom 11. Februar 1953. Juristische Blätter, 75.Jahrgang, 1953, Seite 180-183.Nachdrucke:- Jubiläumsschrift 125 Jahre Wiener Juristische Gesellschaft. Herausgegeben von Walter Barfuß

im Namen der Wiener Juristischen Gsellschaft. Wien: Manz. 1992. 210 Seiten. I.19.Was ist Gerechtigkeit? Seite 136-144

RTh 308. Reine Rechtslehre und Egologische Theorie. Antwort auf Carlos Cossio: Egologische Theorie und Reine Rechtslehre, eine vorläufige Bilanz von Kelsens Besuch in Argentinien. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 5.Band, 1953, Seite 449-482.Übersetzungen:I Teoria Pura del Diritto e Teoria Egologica. Übersetzt von C. Mandrioli. Jus, Rivista di Scienze

Giuridiche, Nuova Serie, 5.Band, 1954, Seite 301-332.SP1 Teoría pura del Derecho y teoria egológica. Respuesta al articulo de Carlos Cossio: Teoria

Egológica y Teoria Pura (Balance provisional de la visita de Kelsen a la Argentina). Übersetzt von Eduardo Garcia Máynez. Revista de la Facultad de Derecho de México, 3.Band, 1953, Seite 169-205.

SP2 Teoría pura del Derecho y teoria egológica. Respuesta a Carlos Cossio: Teoria egológica y teoria pura del derecho. Balance provisional de la visita de Kelsen a la Argentina. Übersetzt von Luis Legaz Lacambra. Revista de Estudios Politicos (Madrid), Nr.71, September - Oktober 1953, Seite 3-39.

RTh 309. Théorie Pure du Droit. Introduction á la science du droit. Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in französischer Sprache. Übersetzt von Henri Thévenaz. Neuchâtel: Éditions de la Baconnière. 1953. 205 Seiten.Nachdrucke:- Théorie Pure du Droit. Deuxième édition, revue et mise à jour. Übertragen von Henri Thévenaz.

Neuchâtel: Éditions de la Baconnière. 1988. 296 Seiten.Teilnachdrucke:- Les Philosophes et le Droit. Les grands textes philosophiques sur le droit. Herausgegeben von

Bruno Huisman und François Ribes. Paris: Bordas. 1988.I.5., II.1., II.3.Théorie pure du droit (Seite 121-130, 113-119, 162-176), Seite 210-216, 233-237, 275-284.

Übersetzungen:A Al-nazariyyah al-mahdah fi al-qanun. Übersetzt von Akram Al-Watari. Bagdad: Mansurat

markaz al-buhut al-qanuniyyah. 1986. 191 Seiten.SP Teoria pura del derecho. Introducción a la ciencia del derecho. Übersetzt von Moisés Nilve.

Buenos Aires: Eudeba. 1960. 245 Seiten.Nachdrucke:- *, *1963, *, *, *, *, *, *, *, 1973, *, *, *1976.

RPh 310. Was ist Gerechtigkeit? Wien: F. Deuticke. 1953. IV, 47 Seiten.Nachdrucke:- Was ist Gerechtigkeit? Scritti di Sociologia e Politica in onore di Luigi Sturzo, 2.Band, Seite

295-322. Bologna: N. Zanichelli. 1953.- Was ist Gerechtigkeit? Zweite Auflage. Wien: Deuticke, 1975, 47 Seiten.Übersetzungen:D Hvad er retfaerdighed? Nordisk Tidsskrift for Kriminalvidenskab, 1953, Seite 101-120.E1 What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.What is Justice? Seite 1-24.

Nachdrucke:- 1960, *1971, *1975.E2 Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.I.What is Justice? Seite 1-26.

FI Mita on oikeudenmukaisuus? (Was ist Gerechtigkeit?) Übersetzt von Tauno Sountausta. Lakimies (Helsinki), 4.Band, 1953, Seite 633-658.

H Rechtswetenschap en Gerechtigheid. Wat is de zuivere rechtsleer? Wat is gerechtigheid? Übersetzt und eingeleitet von M.M. van Praag. 's Gravenhage: A. Jongbloed & Zoon. 1954. 64 Seiten.2.Wat is gerechtigheid? Seite 30-64.

Nachdrucke:- 1991.I Democrazia e cultura. Einleitung ("Democrazia e cultura in Hans Kelsen") von Nicola Matteucci,

Seite VII-XXVII. Bologna: Il Mulino. 1955.

III.Che cos'è la giustizia? Übersetzt von Giorgio Melloni. Seite 129-173.Nachdrucke:- I fondamenti della democrazia e altri saggi. Bologna: Il Mulino. 1966. VIII, 462 Seiten.

II.Che cos'è la giustizia? Übersetzt von Giorgio Melloni. Seite 389-433.- 1970.J1 Seigi towa Nanika? (Was ist Gerechtigkeit?) Übersetzt von Shigeki Miyazaki. 85th Anniversary

Publication, Law Department, Meiji University, 1965, Seite 665-712.J2 Seigi Towa Nanika. (What Is Justice?) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1975. 242 Seiten.

I.What is Justice? Übersetzt von Shigeki Miyazaki. Seite 1-54K1 Ch_ng_iran m_otinka? (Was ist Gerechtigkeit?) Übersetzt von Hyo-jeon Kim.

B_pky_ngnonch'ong, 19.Band, 1979, Seite 23-43.K2* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (Was ist Gerechtigkeit?) Seite **.

N Hva er rettferdighet? (Was ist Gerechtigkeit?) Kirke og Kultur, 59.Jahrgang, 1954, Heft 5 und 6, Seite 269-279, 370-383.

SP1 ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Ernesto Garzón Valdés. Córdoba (Argentinien): Imprenta de la Universidad. 1956. 90 Seiten.

Nachdrucke:- Universidad Nacional de Córdoba. Dirección generál de publicidád. 1962, *1966.SP2* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. (Übersetzung von Nr.310E). Buenos Aires:

Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP3* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. (Übersetzung

von Nr.310E). Barcelona: Demos. 1982. 285 Seiten.¿Qué es justicia? Seite 35-63.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.U Jog és Filozófia. Antalógia a Század elsö felének polgári. Jogelméleti irodalma Koréböl.

Budapest: Akadémiai kiadó, 1981. Übersetzt von Varga Csaba.III. III.Mi az igazságosság? (What is Justice?) Seite 269-285;

S Sta je Pravda. Sta je Pravda. Übersetzt von Danilo N. Basta und Kosta Cavoski. Belgrad: „Filip Visnjic", 1998, Seite 9-37.

RTh 311. Was ist die Reine Rechtslehre? Demokratie und Rechtsstaat. Festschrift zum 60. Geburtstag von Prof. Dr. Zaccaria Giacometti, Seite 143-162. Zürich: Polygraphischer Verlag. 1953.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 611-630.- Rechtsphilosophie oder Rechtstheorie? Herausgegeben und eingeleitet von Gerd Roellecke.

Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1988. VIII, 408 Seiten.Was ist die Reine Rechtslehre? Seite 232-253.

Übersetzungen:F Qu'est-ce que la théorie pure du droit? Übersetzt von Philippe Coppens. Droit et Société, Band22,

1992, Seite 551-568.H Rechtswetenschap en Gerechtigheid. Wat is de zuivere rechtsleer? Wat is gerechtigheid?

Übersetzt und eingeleitet von M.M. van Praag. 's Gravenhage: A. Jongbloed & Zoon. 1954. 64 Seiten.1.Wat is de zuivere rechtsleer? Seite 7-29.

Nachdrucke:- 1991.I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.VI.Che cos'è la teoria pura del diritto? Seite 178-188.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.13.Sunsup_phakiran mu_tinka? (Was ist die Reine Rechtslehre?) Seite 271-291.

SP ¿Qué es la teoría pura del derecho? Übersetzt von Ernesto Garzón Valdés. Córdoba (Argentinien): Imprenta de la Universidad. 1958. 56 Seiten.

Nachdrucke:- México: Distribuciones Fontamara. *1991.

Soz 312. Kausalität und Zurechnung. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 6.Band, 1954, Seite 125-151.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 663-692.Übersetzungen:E Causality and Imputation. Ethics. 61.Band, 1950, Seite 1-11.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.Causality and Imputation. Seite 324-349.

- 1960, *1971, *1975.F Causalité et Imputation. Bruges: Les Cahiers de Bruges Quarterly 3, 1953, Seite 287-311.I La dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino: Giulio Einaudi.

1952. 203 Seiten.Causalità e imputazione. Seite 179-198.

Nachdrucke:- *1952, *1953.- Lineamenti di dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Renato Treves. Torino:

Piccola Biblioteca Einaudi. 1967. 227 Seiten.Causalità e imputazione. Seite 207-227.

- *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, 1992.J Seigi Towa Nanika. (What is Justice?) Tokyo: Bokutaku-shy a. 1975. 242 Seiten.

V.***. (Causality and Imputation.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 195-242.K1* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (Kausalität und Zurechnung.) Seite **.

K2 Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.8.Inkwakwankae wa kuisok. (Kausalität und Zurechnung.) Seite 139-168.

PL Przyczynowosc i poczytanie. (La causalité et l'imputation.) Zeszyty Prawnicze Przeklady, 1956, Nr.3, Seite 13-29.

SP1 Causalidad e imputación. Übersetzt von Gonzalo Sobejano. Boletín informativo del Seminario de Derecho Politíco. Universidad de Salamanca, Mai - Oktober 1956, Seite 3-27.

SP2 Causalidad e imputación. Übersetzung der englischen Ausgabe von Ariel Peralta García. Boletín Mexicano de Derecho Comparado, 7. Band, Jänner -April 1974 (Estudios en memoria de Hans Kelsen), Seite 207-232.

SP3* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. (Übersetzung von Nr.312E). Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP4* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. (Übersetzung

von Nr.312E). Barcelona: Demos. 1982. 285 Seiten.Causalidad y imputación. Seite 221-253.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

StL 313. The Communist Theory of Law. New York: Frederick A. Praeger. 1955. VIII, 203 Seiten.Nachdrucke:- The Communist Theory of Law. London: Stevens & Sons. 1955. VIII, 203 Seiten.- The Communist Theory of Law. Nachdruck. Aalen: Scientia. 1976. VIII, 203 Seiten.

Übersetzungen:A Al Nadhariyyah al Shuyyah fi al Quanoune. (Die kommunistische Rechtslehre.) Übersetzt von

Fawzi Quabalawi. Beyrouth: Al Ahlieh. 1960. 229 Seiten.I1 La teoria comunista del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Giuseppino Treves. Milano:

Edizioni di Comunità. 1956. XXIII, 312 Seiten.I2 La Teoria Comunista del diritto. Übersetzt unter der Leitung von Giuseppino Treves. Milano:

SugarCo Edizioni. 1981. IX, 313 Seiten.J1 Marukusu shugi horizon. (Die kommunistische Rechtslehre.) Übersetzt von Eizo Hattori und Yu

Takahashi. Tokyo: Mineruva Shobo. 1957. 297 Seiten.J2 Marx Shugi, Ho - Riron no Kosatsu. (The Communist Theory Of Law.) Übersetzt von Eizo

Hattori, Yu Takahashi und Ryuichi Nagao. Tokyo: Bokutaku-shy a. 1974. 297 Seiten.K Mar_k_s chu_i b_biron. (Die kommunistische Rechtslehre.) Übersetzt von Ky_ng-hak Chang.

Seoul: Ilchogak. 1958. 3, 5, 271, 8 Seiten.SP Teoría comunista del Derecho y del Estado. Mit einem Vorwort von Hans Kelsen in spanischer

Sprache. Übersetzt von Alfredo J. Weiss. Buenos Aires: Emecé. 1957. 350 Seiten.Teoría del Derecho, Seite 11-267.

SP Teoría comunista del Derecho y del Estado. Übersetzt von Alfredo J. Weiss. Buenos Aires: Emecé Editores S.A. 1957. 350 Seiten.

Teilübersetzungen:K* Lenin _i kukkairon kwa p_piron. (Lenin's Theory of State and Law.) Übersetzt von Ch_ng-kyu

Park. B_plyulhakbo, 9.Band, 1962, (Seite 51-61) Seite *.StL 314. Democracy and Socialism. The Law School. The University of Chicago. Conference on

Jurisprudence and Politics, April30, 1954. Conference Series, No.15, Chicago. 1955. Seite 63-87.Übersetzungen:DT Demokratie und Sozialismus. Ausgewählte Aufsätze. Herausgegeben und eingeleitet von Norbert

Leser. Wien: Verlag der Wiener Volksbuchhandlung. 1967.VI. Demokratie und Sozialismus (Democracy and Socialism. Übersetzt von Norbert Leser), Seite 170-201.

StL 315. Foundations of Democracy. Ethics, 66.Band, 1955, Nr.1, Teil II, Seite 1-101.Übersetzungen:I I fondamenti della democrazia e altri saggi. Bologna: Il Mulino. 1966. VIII, 462 Seiten.

I.I fondamenti della democrazia. Übersetzt von Anna Maria Castronuovo. Seite 113-314.Nachdrucke:- 1970.-* La democrazia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. Bologna: Il Mulino. 1981. 457 Seiten.

I.I fondamenti della democrazia. Übersetzt von Anna Maria Castronuovo. Seite 181-382.- *1984, 1991, 1994.Teilnachdrucke:- Gaetano Pecora: Il pensiero politico di Hans Kelsen. Bari: Giuseppe Laterza. 1995. 224 Seiten.

La polemica con Maritain. (Seite 316-325) Seite 203-210.J Minshuseiji no Shingi o Wakatsu mono. Demokurashii no Kiso. (Truth and Falsehood in

Democracy. - Foundations of Democracy). Übersetzt von Keitaro Furuichi. Tokyo: Riso Sha. 1958. 258, IV Seiten.

K1 Minchuch_ngch'i _i ch'_lhak. (Foundations of Democracy.) Übersetzt von Yong-h_i Han. Seoul: Chungangmunhwasa. 1961. 249 Seiten.

Nachdrucke:-* Seoul: Daemunch'ulpansa. 1970.K2* Minchuch_ngch'iran mu_tinka. (Foundations of Democracy.) Übersetzt von *. Chukanchos_n,

Nr.528, 11.3. 1979, Seite *; Nr.529, 18.3. 1979, Seite *; Nr.530, 25.3. 1979, Seite *; Nr.531, 1.4. 1979, Seite *; Nr.532, 8.4. 1979, Seite *; Nr.533, 15.4. 1979, Seite *; Nr.534, 22.4. 1979, Seite *; Nr.535, 29.4. 1979, Seite *; Nr.536, 6.5. 1979, Seite *; Nr.537, 13.5. 1979, Seite *; Nr.538, 20.5. 1979, Seite *; Nr.539, 27.5. 1979, Seite *.

K3* Minchuch_ngch'i wa ch'_lhak - chongkyo - ky_ngche. (Foundations of Democracy.) Übersetzt von Chong-ho Lee. Seoul: Hongs_ngsa. 1980. 216 Seiten.

K4 Minchuchu_i _i kibonsasang. (Foundations of Democracy.) Übersetzt von Yong-h_i Han. Seoul: Sukdaech'ulpanbu. 1981. 240 Seiten.

K5 Foundations of Democracy. Übersetzt ins Koreanische von Hyo-Jeon Kim, 1984. 216 Seiten.

PT A democracia. Eingeleitet von Giacomo Gavazzi. S_o Paulo: Martins Fontes. 1993. 392 Seiten.Fundamentos da democracia. Übersetzt von Jefferson Luiz Camargo und Marcelo Brand_o Cipolla. Seite 137-297.

Teilübersetzungen:K* Minchuch_ngch'iwa chongkyo. (Foundations of Democracy.) Übersetzt von *. Hy_ndaesacho,

1979, (Seite 40-67) Nr.19, Seite 155-168; Nr.20, Seite 151-162; Nr.21, Seite 157-166; Nr.22, Seite *.

P 316. Österreichische Gelehrte im Ausland: Hans Kelsen, Berkeley (Calif.), USA. Österreichische Hochschulzeitung, 7.Jahrgang, Nr.5, 1.März 1955, Seite 4.

VöR 317. Théorie du Droit International Public. Académie de droit international, Recueil des cours, 84.Band, 1953, Teil 3, Seite 1-203. Leyde: A. W. Sijthoff. 1955.

P 318. Address. Hommage à William E. Rappard. Décembre 1956, Seite 72-73.VöR 319. Contiguity as a title to territorial sovereignty. Rechtsfragen der internationalen Organisation.

Festschrift für Hans Wehberg zu seinem 70. Geburtstag, Seite 200-210. Frankfurt a.M.: V. Klostermann. 1956.

RPh 320. A "Dynamic" Theory of Natural Law. Lousiana Law Review, 16.Band, 1956, Seite 597-620.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.A "Dynamic" Theory of Natural Law. Seite 174-197.

- 1960, *1971, *1975.K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa.

1984. 285 Seiten.***. (A "Dynamic" Theory of Natural Law.) Seite **.

SP* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.

VöR 321. General international law and the law of the United Nations. The United Nations. Ten Years's Legal Progress, Seite 1-16. The Hague: Nederlandse Studentenvereiniging voor Wereldrechtsorde. 1956.

RTh 322. Quel est le fondement de la validité du droit? Revue internationale de criminologie et police technique, 10.Band, 1956, Seite 161-169.Übersetzungen:I Il fondamento della validità del diritto. Conferenza tenuta, in lingua francese, il 22 maggio 1957

presso l'Accademia Nazionale dei Lincei. Übersetzt von Gaetano Arangio-Ruiz. Rivista di diritto internazionale, 40.Band, 1957, Seite 497-511.

SP El Fundamento de la Validez del Derecho. Übersetzt von Mario Cerda Medina. Revista de Ciencias Sociales (Valparaíso) 1974, Seite 395-407.

Teilübersetzungen:E What is the reason for the validity of law? Grundprobleme des internationalen Rechts. Festschrift

für Jean Spiropoulos. Bonn: Schimmelbusch & Co. 1957. Seite 257-263.StL 323. Buchbesprechung von: Maurach, R.: Handbuch der Sowjetverfassung. München. 1955. Ost-

Probleme, 9.Jahrgang, 1957, Seite 827-828.VöR 324. Collective Security under International Law. Naval War College, New-port, Rhode Island.

International Law Studies. 1954 (1956). Navpers 15031. Volume XLIX. Washington: United States Government Printing Office. 1957. VI, 275 Seiten.

VöR 325. Épossibile e desiderabile definire l'aggressione? Übersetzt von M. G. de Rossi. Scritti di diritto internazionale in onore di Tomaso Perassi, 2.Band, Seite 3-19. Milano: Giuffrè. 1957.

RTh 326. Existenzialismus in der Rechtswissenschaft? Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, 43.Band, 1957, Seite 161-186.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 763-786Übersetzungen:K* Silchonchu_ib_pak _n gan_nghanka? (Existenzialismus in der Rechtswissenschaft?) Übersetzt

von San-d_k Hwang. Sasangkye, 5.Band, 1957, Heft10, Seite *.

VöR 327. Observations (au sujet du rapport provisoire de M. Georges S. Maridakis du ler février 1956 - concernant "Le renvoi en droit international privé"). Annuaire de l'Institut de droit international, 47.Band, 2.Teil (Session d'Amsterdam, septembre 1957, Seite 115-125.

RTh 328. Platon und die Naturrechtslehre. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 8.Band, 1957, Seite 1-43.Nachdrucke:- Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung, herausgegeben von Ernst Topitsch.

Soziologische Texte, herausgegeben von Heinz Maus und Friedrich Fürstenberg, 16.Band. Neuwied am Rhein - Berlin: Luchterhand. 1964.VII. Platon und die Naturrechtslehre, Seite 232-292.

- Staat und Naturrecht. Aufsätze zur Ideologiekritik. Mit einer Einleitung herausgegeben von Ernst Topitsch. München: Wilhelm Fink. 1989.VII. Platon und die Naturrechtslehre, Seite 232-292.

Übersetzungen:E Plato and the doctrine of natural law. Übersetzt von Richard N. Porter. Vanderbilt Law Review,

Studies in legal philosophy, 14.Band, 1960, Seite 23-64.RTh/RPh 329. What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays.

Berkeley und Los Angeles: University of California Press. 1957. VIII, 397 Seiten.- Aristotle's Doctrine of Justice. Seite 110-136.- Why should the Law be obeyed? Seite 257-265.Nachdrucke:- What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Second

printing. Berkeley und Los Angeles: University of California Press. 1960. VIII, 397 Seiten.-* What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1971. VIII, 397 Seiten.-* What is Justice? Justice, Law, and Politics in the Mirror of Science. Collected Essays. Berkeley

und Los Angeles: University of California Press. 1975. VIII, 397 Seiten.Teilnachdrucke:- Aristotle's Doctrine of Justice. Aristotle's Ethics. Issues and Interpretations. Edited by James J.

Walsh and Henry L. Shapiro. Belmont (California): Wardsworth Publishing Company. 1967. (Seite 110-136) Seite 102-119.

Teilübersetzungen:I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.V.Perché obbedire al diritto? (Seite 257-265) Seite 168-177.

K* Ch_ng_iran mu_tinga? (What is Justice?) Übersetzt von Kil-chun Park. Seoul: Ch_nmangsa. 1984. 285 Seiten.***. (Aristotle's Doctrine of Justice.) Seite **.***. (Why should the Law be obeyed?) Seite **.

SP1 ¿Por qué debe ser obedecida la Ley? Übersetzt von Jack Batievsky S. Thèmis (Lima), 3.Jahrgang, Nr.5, 1967, (Seite 257-265) Seite 39-46.

SP2* ¿Qué es la justicia? Übersetzt von Leonor Calvera. Buenos Aires: Leviatán. 1981. ** Seiten.Seite **.

Nachdrucke:- *1987.SP3* ¿Qué es justicia? Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Albert Calsamiglia. Barcelona:

Demos. 1982. 285 Seiten.¿Por qué obedecer al Derecho? Seite 183-193.

Nachdrucke:- Barcelona: Ariel. *1991, 1992.

S Aristotelova Doktrina Pravde. Sta je Pravda. Übersetzt von Danilo N. Basta und Kosta Cavoski. Belgrad: „Filip Visnjic", 1998, Seite 131-164.

VöR 330. The Basis of Obligation in International Law. Estudios de Derecho Internacional. Homenaje al Profesor Camilo Barcia Trelles, Seite 103-110. Universidad de Santiago de Compostela. 1958.

RTh 331. Der Begriff der Rechtsordnung. Logique et Analyse, Nouvelle Série, le année, Publication trimestrielle du Centre National Belge de Recherches de Logique. Rapports du Colloue de Logique, Septembre 1958, Seite 155-167.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1395-1417.Übersetzungen:E The Concept of the Legal Order. Übersetzt von Stanley L. Paulson. The American Journal of

Jurisprudence, 27. Band, 1982, Seite 64-84.K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt,

übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.3.B_pchils__i kaeny_m. (Der Begriff der Rechtsordnung.) Seite 52-75.

SP Contribuciones a la Teoríe Pura del Derecho. Übersetzungen von Eduardo A. Vásquez, R. Inés W. de Ortiz und Jorge A. Bacqué, Mariá Isabel Azaretto und Eugenio Bulygin. Filosofia y derecho, 7.Band, Buenos Aires: Centro Editor de America Latina, 1969.III.El concepto de orden juridico, Seite 91-117;

VöR 332. Buchbesprechung von: Brierly, J.L.: The Basis of Obligation in International Law and other papers. Selected and edited by Sir Hersch Lauterpacht and C.H.M. Waldock. Oxford. 1958. California Law Review, 46.Band, 1958, Seite 490-493.

VöR 333. Die Einheit von Völkerrecht und staatlichem Recht. Festgabe für Alexander N. Makarov. Abhandlungen zum Völkerrecht. Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht, 19.Band, Nr.1-3, 1958, Seite 234-248.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 2203-2220Übersetzungen:SP La Unidad entre el Derecho internacional y el Derecho interno. Übersetzt von Horacio Cassinelli

Munoz. Montevideo: Revista de la Facultad de Derecho, 16.Band, 1965, Seite 377-397.VöR 334. Problems of Collective Security. Text of a lecutre given in Athens on May 6, 1957, at the

Ninth A.A.A. Congress. Annuaire de l'Association des Auditeurs et Anciens Auditeurs de l'Academie de droit international de La Haye. 1958. No.28. Seite 200-211.Übersetzungen:N Nogle Problemer verdr_rende kollektiv Sikkerhed. (Einige Probleme betreffend kollektive

Sicherheit.) Nordisk Tidsskrift for International Ret, 28.Jahrgang, 1958, Seite 123-136.RTh 335. Buchbesprechung von: Cohn, G.: Existentialismus und Rechtswissenschaft. Basel. 1959. The

American Journal of International Law, 53.Band, 1959, Seite 710-719.RTh 336. On the Basic Norm. Address delivered to Boalt Student Association, School of Law,

University of California, on December 1, 1958. Case and Comment, 64.Band, Nr.6, November - Dezember 1959, Seite 22-27.Nachdrucke:- On the Basic Norm. California Law Review, 47.Band, 1959, Nr.1, Seite 1, 107-110.Übersetzungen:SP Acerca de la Norma Basica. Übersetzt von Agustín Squella Narducci. Revista de Ciencias

Sociales (Valparaíso), 1974, Seite 419-423.RTh 337. Eine "Realistische" und die Reine Rechtslehre. Bemerkungen zu Alf Ross: On Law and

Justice. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 10.Band, 1959, Seite 1-25.Übersetzungen:SP Contribuciones a la Teoría Pura del Derecho. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina.

1969. 139 Seiten.Una teoría "realista" y la Teoría Pura del Derecho. Observaciones a Alf Ross: Sobre el derecho y la justicia. Übersetzt von Eduardo A. Vásquez. Seite 7-46.

Nachdrucke:-* ***. México: Fontamara. 1991. ** Seiten.

Una teoría "realista" y la Teoría Pura del Derecho. Observaciones a Alf Ross: Sobre el derecho y la justicia. Übersetzt von Eduardo A. Vásquez. Seite 91-117.

P 338. Adolf Merkl zu seinem siebzigsten Geburtstag am 23. März 1960. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 10.Band, 1960, Seite 313-323.

RTh 339. Introducción a la Teoria pura del derecho. Eingeleitet und übersetzt von Emilio O. Rabasa. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1960. 114 Seiten.

Nachdrucke:-* Introducción a la Teoría Pura del Derecho. México: Editora Nacional. *1974.- Introducción a la Teoría Pura del Derecho. Edición autorizada por el Instituto Hans Kelsen de

Viena. Übersetzt von Emilio O. Rabasa, eingeleitet von Domingo García Belaunde, mit einem Anhang von José F. Palomino Manchego. Lima: Luis Alfredo. 1993. 139 Seiten.

P 340. Josef L. Kunz zu seinem siebzigsten Geburtstag am 7. April 1960. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 10.Band, 1960, Seite 324-333.

Soz 341. Kausalität und Zurechnung. Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, 46.Band, 1960, Seite 321-333.Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.VII.Causality and Accounting. Seite 154-164.

RTh 342. Recht und Moral. Estudios juridico-sociales. Homenaje al profesor Luis Legaz y Lacambra, 1.Band, Seite 153-164. Santiago de Compostela: Universidad. 1960.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 797-810Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.IV.Law and Morality. Seite 83-94.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.9.B_p kwa dod_k. (Recht und Moral.) Seite 169-183.

RTh/RPh 343. Reine Rechtslehre. Mit einem Anhang: Das Problem der Gerechtigkeit. Zweite, völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Wien: Franz Deuticke. 1960. XII, 534 Seiten. (vgl Vorauflage Nr.199)Nachdrucke:- Reine Rechtslehre. Mit einem Anhang: Das Problem der Gerechtigkeit. Unveränderter Nachdruck

der zweiten Auflage. Wien: F. Deuticke. 1967, XII, 534 Seiten.- Reine Rechtslehre. Mit einem Anhang: Das Problem der Gerechtigkeit. Zweiter unveränderter

Nachdruck der zweiten Auflage. Wien: F. Deuticke. 1976. XII. 498 Seiten.- Reine Rechtslehre. Mit einem Anhang: Das Problem der Gerechtigkeit. Unveränderter

Nachdruck. Wien: F. Deuticke. 1983. XII, 498 Seiten.Teilnachdrucke:- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich

Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Die Interpretation (Seite 346-354). Seite 101-111.

- Reine Rechtslehre. Zweite, vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage 1960. Nachdruck 1992. Mit einem Vorwort zum vierten Nachdruck der zweiten Auflage und einem bibliographischen Hinweis von Kurt Ringhofer und Robert Walter, Hans Kelsen-Institut. Wien: Österreichische Staatsdruckerei. 1992. XII, 404 Seiten. (ohne Anhang "Das Problem der Gerechtigkeit").

Übersetzungen (mit Anhang "Das Problem der Gerechtigkeit"): K Koreanische Übersetzung von: Reine Rechtslehre. Übersetzt von Jong-Pil Byun & Hee-Su Choi.

Seoul: KIRAN Publishing Inc., 1999, 659 Seiten.Teilübersetzungen (ohne Anhang "Das Problem der Gerechtigkeit"):E Pure Theory of Law. Translation from the Second (Revised and Enlarged) German Edition by

Max Knight. Berkeley - Los Angeles: University of California Press. 1967. X, 356 Seiten.Nachdrucke:- Berkeley - Los Angeles - London: 1970.Teilnachdrucke:- Reader for LWE406-L, LWE407-M & MSRGLW-3. Pretoria: University of South Africa. 1991.

1.Band, zusammengestellt von JWG. van der Walt, V, 186 Seiten; 2.Band, zusammengestellt von AE. van Blerk, VI, 389 Seiten; 3.Band, zusammengestellt von AE. van Blerk, VI, 605 Seiten.II.B.Kelsen's "Is" and "Ought" (Seite 1-9), 2.Band, Seite 137-145.II.C.The coercive aspect of law (Seite 31-41, 114-122, 41-43), 2.Band, Seite 152-174.

II.D.Positive and negative regulations (Seite 15-16, 26-27), 2.Band, Seite 196-198.II.E.Legal norm established by legal authority (Seite 55-59), 2.Band, Seite 200-204.II.F.The efficacy of the Grundnorm (Seite 9-12, 215-221), 2.Band, Seite 224-230.II.G.The dynamic aspect of law: normative order (Seite 196-197), 2.Band, Seite 236-238.II.H.The Grundnorm (Seite 198-212), 2.Band, Seite 243-256.II.I.Law and science: the problem of structure (Seite 72-86), 2.Band, Seite 294-305.II.J.Legitimacy and effectiveness (Seite 212-215), 2.Band, Seite 309-311.

F Théorie Pure du Droit. Traduction française de la 2e édition de la "Reine Rechtslehre" par Charles Eisenmann. Paris: Dalloz. 1962. XV, 496 Seiten.

Nachdrucke:- *1977, 1989.FI Puhdas Oikeusoppi. (Reine Rechtslehre). Übersetzt von Olli Nikkola. Porvoo - Helsinki: Werner

Söderström Osakeyhtiö. 1968. XVI, 378 Seiten.I La dottrina pura del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Mario G. Losano. Torino: Giulio

Einaudi. 1966. CIII, 418 Seiten.Nachdrucke:- *1968; *1975. CV, 418 Seiten.- La dottrina pura del diritto. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Mario G. Losano.

Torino: Einaudi. 1991. LXXXVII, 425 Seiten.PT Teoría pura do direito. 2.a ediç_o. Übersetzt von Jo_o Baptista Machado. Coimbra: Arménio

Amado. 1962. BandI: XVI, 366 Seiten; BandII: 307 Seiten.Nachdrucke:-* Teoría Pura do Direito. 3.a ediç_o.- Teoría Pura do Direito. 4.a edi__o. Übersetzt von Jo_o Baptista Machado. Coimbra: Arménio

Amado. 1976. 484 Seiten.SP1* Teoría pura del derecho. Übersetzt von F. Nibbe. Buenos Aires: Eudeba. 1966. 248 Seiten.SP2 Teoría pura del derecho. Übersetzt von Roberto J. Vernengo, eingeleitet von Rolando Tamayo y

Salmoran. Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México. 1979. 364 Seiten.Nachdrucke:- Universidad Nacional Autónoma de México: 1981, *, *, *1986.- Porrúa: *1991.

R Russische Übersetzung von: Reine Rechtslehre. Moskau: 1987, 195 Seiten. Teilübersetzungen (Anhang: Das Problem der Gerechtigkeit):F Justice et Droit naturel. Übersetzt von Étienne Mazingue. Annales de philosophie politique,

3.Band, 1959, Seite 1-123.I Il problema della giustizia. Übersetzt und eingeleitet von Mario G. Losano. Torino: Einaudi.

1975. XXXIX, 133 Seiten. Teilnachdrucke: 1998

PT A justiça e o direito natural. Übersetzt von Jo_o Baptista Machado. Coimbra: Arménio Amado. 1963. LI, 175 Seiten.

SP Crítica del Derecho Natural. Übersetzt und eingeleitet von Elias Diaz. (Übersetzung von Nr.343F). Madrid: Taurus. 1966. 279 Seiten.I.Justicia y derecho natural. Seite 29-163.

Teilübersetzungen:K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt,

übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.2.B_b_i kin_ng kwa hyor_k. (Der Begriff und die Geltung des Rechts.) (Seite 1-2, 2-3, 3-4, 4-5, 7-9, 10-11, 196-197, 36-37, 202-204, 48-50, 50, 50-51, 26, 51-53, 53-54, 55, 59) Seite 26-51.10.Ch_ng_i _i chekyub_m. (Die Normen der Gerechtigkeit.) (Seite 357-401) Seite 184-238.

VöR 344. Sovereignty and International Law. The Georgetown Law Journal, 48.Band, 1960, Seite 627-640.

RTh 345. Vom Geltungsgrund des Rechts. Völkerrecht und rechtliches Weltbild. Festschrift für Alfred Verdroß. Seite 157-165. Wien: Springer-Verlag. 1960.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1417-1428Übersetzungen:

E On the Basis of Legal Validity. Übersetzt von Stanley L. Paulson. The American Journal of Jurisprudence, 26. Band, 1981, Seite 178-189.

RTh 346. What is the Pure Theory of Law? Tulane Law Review, 34.Band, 1960, Seite 269-276.P 347. Hersch Lauterpacht. The International and Comparative Law Quarterly, 10.Band, 1961, Seite

2-3.RTh/RPh 348. Naturrechtslehre und Rechtspositivismus. La doctrina del derecho natural y el positivismo

jurídico. Übersetzt von Eugenio Bulygin. Revista Juridíca de Buenos Aires, 1961, Heft 4, Seite 8-45.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 817-832.- Naturrechtslehre und Rechtspositivismus. Politische Vierteljahresschrift. Zeitschrift der

Deutschen Vereinigung für Politische Wissenschaft, 3.Jahrgang, 1962, Seite 316-327.- Naturrechtslehre und Rechtspositivismus. Vortrag, gehalten bei der Sitzung der Wiener

Juristischen Gesellschaft vom 6.Juni 1962. Juristische Blätter, 85.Jahrgang, 1963, Seite 31-33.- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich

Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Naturrechtslehre und Rechtspositivismus. Seite 231-247.

Übersetzungen:J Shizen-koron to Ho-jissho-shugi. (Naturrechtslehre und Rechtspositivismus.) Tokyo: Bokutaku-

shy a. 1974. 193 Seiten.***. (Naturrechtslehre und Rechtspositivismus.) Übersetzt von Ryuichi Nagao. Seite 130-158.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.11.Chay_np_pron kwa p_psilch_ngchu_i. (Naturrechtslehre und Rechtspositivismus.) Seite 239-256.

SP Contribuciones a la Teoría Pura del Derecho. Übersetzungen von Eduardo A. Vasquez, R. Inés W. de Ortiz und Jorge A. Bacqué, Maria Isabel Azaretto und Eugenio Bulygin. Filosofia y derecho, 7.Band, Buenos Aires: Centro Editor de America Latina, 1969.IV.La doctrina del derecho natural y el positivismo juridico, Seite 119-137.

U Jog és Filozófia. Antalógia a Század elso felének polgári Jogelméleti irodalma Köréböi. Budpaest: Akadémiai kiadó, 1981. Übersetzt von Varga Scaba.IV. A jogi pozitivizmus és a térmészeljog doktrinája. (Positivisme juridique et doctrine du droit naturel.) Seite 287-291.

Vs 349. Gespräch mit einer Reporterin von Radio Bremen. Auszug des Geistes. Bericht über eine Sendereihe. Bremer Beiträge, IV.Band, Bremen: Heyen & Co. 1962, Seite 83-85.

RTh 350. Derogation. American Society of Legal History, ed. Ralph A. Newman: Essays in Jurisprudence in Honor of Roscoe Pound, Seite 339-355. Indianapolis - New York: The Bobb Merrill & Co. 1962.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1429-1444- Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.XIII.Derogation. Seite 261-275.

Übersetzungen:I* La teoria politica del bolscevismo e altri saggi di teoria del diritto e dello Stato. Herausgegeben

und eingeleitet von Riccardo Guastini. Milano: Il Saggiatore. 1981. 212 Seiten.VII.La derogazione. Seite 186-206.

SP* Derogación. Boletín Mexicano de Derecho Comparado, 21.Band, 1974, Seite 259-*.RPh 351. Grundlage der Naturrechtslehre. Die neue Ordnung, 16.Jahrgang, Heft5, 1962, Seite 321-327.

Übersetzungen:SP Bases de la teoría del Derecho Natural. Übersetzt von José Zafra. Ivs Canonicvm. Revista de la

Facultad de Derecho Canonico del Estudio General de Navarra, 2.Band, 1962, Seite 577-584.RTh 352. Der Richter und die Verfassung. Das Recht der Arbeit, 12. Jahr, Nr.6, 57.Heft, 1962, Seite

289-294.VöR 353. Souveränität. Wörterbuch des Völkerrechts, 3.Band, Seite 278-285. Berlin: W. de Gruyter.

1962.Nachdrucke:

- Wr rth Sch II, Seite 2269-2282

Übersetzungen: E Sovereignty. Normativity and Norms. Herausgegeben und übersetzt von Stanley L. Paulson und

Bonnie Litschewski Paulson. Oxford: Clarendon Press, 1998, Seite 525-536.RPh 353a. Qu'est-ce que la philosophie du droit? Archives de philosophie du droit, 7. Band, 1962, Seite

131.Übersetzungen:SP Un Prólogo y una Entrevista. Ius et Praxis (Lima), 17. Band, 1991, Seite 235-242.

II.¿Cree Ud. en la razón de ser de una Filosofia del Derecho? Übersetzt von Domingo García Belaunde und Percy Castillo Benites. Seite 236.

P 354. Glückwunsch (zum 80. Geburtstag von Egbert Mannlicher). Salzburger Nachrichten, 18.Jahrgang, Nr.43, 21. Februar 1963, Seite 2.

RTh/RPh 355. Die Grundlage der Naturrechtslehre. Das Naturrecht in der politischen Theorie. Internationales Forschungszentrum für Grundfragen der Wissenschaften in Salzburg. Erstes Forschungsgespräch, herausgegeben von Franz Martin Schmölz. Referat: Seite 1-37; Diskussion Seite 118-131, 141, 144, 147-162. Wien: Springer-Verlag. 1963Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 869-912- Die Grundlage der Naturrechtslehre. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 13.Band,

1963, Seite 1-37.Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.VI.The Foundation of the Theory of Natural Law. Seite 114-153.

E Foundation Of the Natural Law Doctrine. Übersetzt von Carmen G. Mayer. Chichester: The Anglo-American Law Review, 2.Band, 1973, Seite 83-111.

StL 356. Politics, ethics, religion and law. Faktoren der politischen Entscheidung. Festgabe für Ernst Fraenkel zum 65. Geburtstag, Seite 3-10. Berlin: W. de Gruyter. 1963.

RTh/RPh 356a. Positivisme juridique et doctrine du droit naturel. Mélanges en l'honneur de Jean Dabin. Bruxelles: Bruylant. Paris: Sirey. 1963. ** Seiten. Seite 141-48.Übersetzungen:SP Positivismo Jurídico y Doctrina del Derecho Natural. Übersetzt von Percy Castillo Benites. Ius et

Veritas. Revista editada por estudiantes de la Facultad de Derecho de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 5.Jahrgang, 1994, Nr.8, Seite 9-12.

SP2 Positivismo Jurídico y Doctrina del Derecho Natural. Anuario de Filosofia Juridica y Social, Nr. 14, 1996. Übersetzt von Percy Castillo Benites. Valparaíso: Sociedad Chilena de Filosofía Jurídica y Social, 1996, Seite 439-447.

RTh 357. Die Selbstbestimmung des Rechts. Universitas. Zeitschrift für Wissenschaft, Kunst und Literatur, 18.Jahrgang, Heft10, 1963, Seite 1087-1095.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1445-1454Übersetzungen:K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt,

übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.5.B_b_i chakiky_lch_ngs_ng. (Die Selbstbestimmung des Rechts.) Seite 87-96.

SP La autodeterminación del derecho. Übersetzt von Ricardo Azpurua Ayala. Revista de la Facultad de Derecho (Caracas), Nr.27. 1963, Seite 9-17.

Nachdrucke:- La Autodeterminación del Derecho. Übersetzt von Ricardo Azpúrua Ayala. Revista de Ciencias

Sociales (Valparaíso), 1974, Seite 409-417.RTh 358. Die Funktion der Verfassung. Verhandlungen des Zweiten Österreichischen Juristentages

Wien 1964. Band II, Teil 7, Seite 65-76. Wien: Manz. o.J.RTh 359. Die Funktion der Verfassung. Forum (Wien), 11. Jahr, Heft 132, Dezember 1964, Seite 583-

586.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1971-1980

- Hans Kelsen oder Die Reinheit der Rechtslehre. Herausgegeben und eingeleitet von Friedrich Koja. Wien - Köln - Graz: Böhlau. 1988. 247 Seiten.III.Die Funktion der Verfassung. Seite 89-99.

Übersetzungen:E1 The Constitutional Function. Übersetzt von Iain Stewart. The Juridical Review, 1980, Seite 213-

224.E2 Lloyd's Introduction to Jurisprudence. Herausgegeben von Lord Lloyd of Hampstead und M.D.A.

Freeman. London: Stevens & Sons. 15. Auflage. 1985.The Function of a Constitution. Übersetzt von Iain Stewart, Seite 379-385.

Nachdrucke:- Essays on Kelsen. Herausgegeben von Richard Tur und William Twining. Oxford: Clarendon

Press. 1986.V.The Function of a Constitution. Übersetzt von Iain Stewart, Seite 109-119.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.4.H_np_p_i kin_ng. (Die Funktion der Verfassung.) Seite 76-86.

SP Derecho y Psicoanálisis. Teoría de las ficciones y función dogmática. Buenos Aires: Hachette. 1987.IV. La función de la constitución. Übersetzt von Enrique Bein, Seite 79-88.

Vs 360. Encounters and Problems. Yearbook of the Summer School of the University of Vienna 1965. University of Vienna, 1365-1965. Seite 65-68. Herausgegeben vom Verein der Freunde der Sommerhochschule der Universität Wien. Dr. Norbert Tschulik. Freistadt (Oberösterreich). 1965.

Vs 361. Frei von politischem Zwang. Tabula gratulatoria zum 600. Geburtstag der Alma Mater Rudolphina von ihren Schülern in aller Welt. Die Presse (Wien), Wochenbeilage, 8./9. Mai 1965, Seite II.

RTh 362. In eigener Sache. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 15.Band, 1965, Seite 106-107.

VöR 363. International Law and Diplomacy. Die modernen Wissenschaften und die Aufgaben der Diplomatie. Beiträge aus dem Internationalen Diplomatenseminar Kleßheim, herausgegeben von Karl Braunias und Peter Meraviglia, Seite 189-202. Graz: Styria. 1965.

RTh 364. Law and Logic. Philosophy and Christianity. Philosophical essays dedicated to Professor Dr. Hermann Dooyeweerd, Seite 231-236. Amsterdam: North-Holland Publishing Company. 1965.

RTh 365. Eine phänomenologische Rechtstheorie. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 15.Band, 1965, Seite 353-409.Übersetzungen:I Una teoria fenomenologica del diritto. Übersetzt und eingeleitet von Giuliana Stella. Napoli:

Edizioni Scientifiche Italiane. 1990. 91 Seiten.RTh 366. Professor Marcics Theorie der Verfassungsgerichtsbarkeit. Österreichische Zeitschrift für

öffentliches Recht, 15.Band, 1965, Seite 270-273.RTh 367. Professor Stone and the Pure Theory of Law. Stanford Law Review, 17.Band, 1965, Seite

1128-1157.Übersetzungen:SP Contribuciones a la Teoría Pura del Derecho. Übersetzungen von Eduardo A. Vasquez, R. Inés

W. de Ortiz und Jorge A. Bacqué, Maria Isabel Azaretto und Eugenio Bulygin. Filosofia y derecho, 7.Band, Buenos Aires: Centro Editor de America Latina, 1969.II. El profesor Stone y la Teorie Pura del Derecho, Seite 47-90;

RTh 368. Recht und Logik. Forum (Wien), 12. Jahr, Heft 142, Oktober 1965, Seite 421-425; Heft 143, November 1965, Seite 495-500; Heft 144, Dezember 1965, Seite 579.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1469-1500Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.X.Law and Logic. Seite 228-253.

I1 Problemi di teoria del diritto. Herausgegeben von Riccardo Guastini. Bologna: Il Mulino. 1980. * Seiten.Diritto e logica. Übersetzt von Cristina Mauceri. Seite 173-195.

I2 L'analisi del ragionamento giuridico. Materiali ad uso degli studenti. Herausgegeben von Paolo Comanducci und Riccardo Guastini. Torino: Giappichelli. 1989. 2.Band. 401 Seiten.II.Diritto e logica. Übersetzt von Riccardo Guastini. Seite 65-98.

K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.7.B_p kwa nonri. (Recht und Logik.) Seite 109-138.

SP Derecho y Lógica. Übersetzt von Ulises Schmill Ordónez und Jorge Castro Valle. México: Universidad Nacional Autónoma de México. 1978. 38 Seiten.

RTh 369. Was ist juristischer Positivismus? Juristenzeitung (Tübingen), Nr.15/16, 13.August 1965, Seite 465-469.Nachdrucke:- Wr rth Sch I, Seite 941-956Übersetzungen:K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt,

übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.12.B_phakch_k silch_ngchu_iran mu_tinka? (Was ist Juristischer Positivismus?) Seite 257-270.

SP* ¿Qué es el positivismo jurídico? Revista de la Facultad de Derecho de México, 16.Band, 1966, Seite 131 ff.

RTh 370. Zum Begriff der Norm. Festschrift für Hans Carl Nipperdey, I.Band, Seite 57-70. München - Berlin: C.H. Beck. 1965.Nachdrucke:- Wr rth Sch II, Seite 1455-1468Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.IX.On the concept of norm. Seite 216-227.

I Problemi di teoria del diritto. Herausgegeben von Riccardo Guastini. Bologna: Il Mulino. 1980.Sul concetto di norma. Übersetzt von Riccardo Guastini. Seite 41-46.

RTh 371. Norm and Value. California Law Review, 54.Band, 1966, Seite 1624-1629.Nachdrucke:- Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.XIV.Norm and Value. Seite 276-282.

Übersetzungen:SP Norma y Valor, Übersetzt von Agustín Squella Narducci. Revista de Ciencias Sociales

(Valparaíso), 1974, Seite 425-431.RTh 372. On the Pure Theory of Law. Israel Law Review, 1.Band, 1.Heft, 1966, Seite 1-7.VöR 373. Principles of International Law. Second edition. Revised and edited by Robert W. Tucker.

New York - Chicago - San Francisco - Toronto - London: Hold, Rinehart and Winstin. 1966. XVIII, 602 Seiten. (vgl Vorauflage Nr.302)

RTh 374. The Pure Theory of Law. The Nature of Law. Readings in Legal Philosophy, edited by M.P. Golding, Seite 108-134. New York: Random House, Inc. 1966.

RTh 375. Recht, Rechtswissenschaft und Logik. Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie, 52.Band, 1966, Seite 545-552.Übersetzungen:SP* Derecho, ciencia del derecho y lógica. Übersetzt von Ariel Peralta García. Revista Jurídica del

Poder Judicial del Estado de Morelos (México), 4.Jahrgang, 1991, Seite 25-33.RTh 376. Rechtswissenschaft oder Rechtstheologie? Antwort auf: Dr. Albert Vonlanthen, Zu Hans

Kelsens Anschauung über die Rechtsnorm. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 16.Band, 1966, Seite 233-255.

VöR 377. Comment devant la guerre penser á l'après-guerre. Lettre á William Rappard, Genève, 11 octobre 1939; Projekt élaboré par Hans Kelsen et revu par Paul Guggenheim, Commentaires de William Rappard, 4 novembre 1939, 7 novembre 1939; An International Court or an International Government. Institut Universitaire des Hautes Etudes Internationales Genève. Quarantième Anniversaire 1927-1967. Seite 44-49, 50-54, 57.

RTh 378. Nochmals: Recht und Logik. Zur Frage der Anwendbarkeit logischer Prinzipien auf Rechtsnormen. Neues Forum (Wien), 14. Jahr, Heft 157, Januar 1967, Seite 39-40.

Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.XI.Law and Logic again. On the applicability of logical principles to legal norms. Seite 254-256.

RTh 379. Logisches und metaphysisches Rechtsverständnis. Eine Erwiderung. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 18.Band, 1968, Seite 1-35.

RTh 380. Die Problematik der Reinen Rechtslehre. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht, 18.Band, 1968, Seite 143-184.

RTh 381. Zur Frage des praktischen Syllogismus. Neues Forum (Wien), 15. Jahr, Heft 173, Mai 1968, Seite 333-334.Übersetzungen:E Essays in Legal and Moral Philosophy. Ausgewählt und eingeleitet von Ota Weinberger.

Übersetzt von Peter Heath. Dordrecht / Boston: D. Reidel. 1973. XXVIII, 300 Seiten.XII.On the practical syllogism. Seite 257-260.

VöR 382. The Essence of International Law. Übersetzt von Max Knight. The Relevance of International Law. Essays in Honor of Leo Gross. Edited by Karl W. Deutsch and Stanley Hoffmann, Seite 85-92. Cambridge (Mass): Schenkman Publishing Company Inc, 1968, VIII, 280 Seiten.

P 383. Brief (in Faksimile) an Professor Dr. Adolf Julius Merkl. Festschrift für Adolf J. Merkl, Seite 11. München - Salzburg: W. Fink Verlag, 1970, 527 Seiten.

P 383a. Brief an Fernando Ojesto Martinez und Rafael Preciado Hernandez. Revista de la Facultad de Derecho de México, 22.Band, 1972, Seite 319.

P 384. Brief an Fernando Flores García. Revista de la Facultad de Derecho de México, 22.Band, 1972, Seite 588.

RTh 385. Allgemeine Theorie der Normen. Im Auftrag des Hans Kelsen-Instituts aus dem Nachlaß herausgegeben von Kurt Ringhofer und Robert Walter. Wien: Manz, 1979, 362 Seiten.Nachdrucke:- Allgemeine Theorie der Normen. Im Auftrag des Hans Kelsen-Instituts aus dem Nachlaß

herausgegeben von Kurt Ringhofer und Robert Walter. Unveränderter Nachdruck. Wien: Manz. 1990. XII, 362 Seiten.

Übersetzungen:E General Theory of Norms. Übersetzt und eingeleitet von Michael Hartney. Oxford: Clarendon

Press. 1991. LX, 465 Seiten.I Teoria generale delle norme. Herausgegeben und eingeleitet von Mario G. Losano. Übersetzt von

Mirella Torre. Torino: Giulio Einaudi. 1985. LXV, 471 Seiten.PT Teoria geral das normas. Übersetzt von José Florentino Duarte. Porto Alegre (Brasilien): Sergio

Antonio Fabris. 1986. XVI, 509 Seiten.Teilübersetzungen:F Norme et proposition en théorie du droit (Kapitel 41-45). Übersetzt von Olivier Beaud. Revue

française de théorie juridique, 13. Band, 1991, Seite 139-152.K Kelsenb_pirons_nchip. (Hans Kelsen - Ausgewählte Schriften zur Rechtstheorie.) Ausgewählt,

übersetzt und eingeleitet von Hun-sup Shim. Seoul: B_bmunsa. 1990. 300 Seiten.1.Kyub_m_i kaeny_m. (Der Begriff der Norm.) Seite 15-25.

RTh 386. Rechtsnormen und logische Analyse. Ein Briefwechsel 1959 bis 1965. Hans Kelsen - Ulrich Klug. Wien: Franz Deuticke. 1981. 102 Seiten.Übersetzungen:PT Normas Jurídicas e Análise Lógica. Correspondencia 1959 - 1965. Hans Kelsen - Ulrich Klug.

Übersetzt von Paulo Bonavides. Rio de Janeiro: Forense. 1984. 106 Seiten.SP Normas jurídicas y análisis lógico. Übersetzt von Juan Carlos Gardella. Eingeleitet von Eugenio

Bulygin. Madrid: Centro de Estudios Constitucionales. 1988. 143 Seiten.Teilübersetzungen:I Sulla logica delle norme. (Manoscritto) (Seite 61-83). Übersetzt von Letizia Gianformaggio.

Materiali per una storia della cultura giuridica, 19.Jahrgang, 1989, Seite 454-468.Vs 386a. (Diskussionsbemerkung.) Protokolle der Wiener Psychoanalytischen Vereinigung.

Herausgegeben von Herman Nunberg und Ernst Feder. BandIV. Frankfurt am Main: S. Fischer. 1981. XXIV, * Seiten. Seite 5.

RPh 387. Die Illusion der Gerechtigkeit. Eine kritische Untersuchung der Sozialphilosophie Platons. Im Auftrag des Hans Kelsen-Instituts aus dem Nachlaß herausgegeben von Kurt Ringhofer und Robert Walter. Wien: Manz, 1985, 458 Seiten.Übersetzungen:PT A ilus_o da justiça. Übersetzt von Sérgio Tellaroli. S_o Paulo: Martins Fontes. 1995. XXV, 654

Seiten.

Teilübersetzungen:R Bes´smistovnist´ Ponjattja Spravedlyvosti u Platona (Inhaltslosigkeit des Gerechtigkeitsbegriffes

bei Plato). Ideja Spravedlyvosti na S´chyli XX Stolittja. Materialy vi Charkivs´kych Mizhnarodnych Skovorodynivs´kych Cytan. Biographisches Vorwort und übersetzt von Vladimir Abaschnik. Charkow: Universytet Vnutrischnich Sprav. 1999, Seite 280-286.

VöR 388. On the Issue of the Continental Shelf. Two Legal Opinions. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht und Völkerrecht, Supplementum 8, 1986. VI, 91 Seiten.

RTh 389. Auseinandersetzungen zur Reinen Rechtslehre. Kritische Bemerkungen zu Georges Scelle und Michel Virally. Im Auftrag des Hans-Kelsen-Institutes aus dem Nachlaß herausgegeben von Kurt Ringhofer und Robert Walter. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht und Völkerrecht, Supplementum 9, 1987. 134 Seiten.

VöR 390. Ein Gutachten Hans Kelsen's über Verträge zu Gunsten dritter Staaten und deren Transformation in innerstaatliches Recht. Österreichische Zeitschrift für öffentliches Recht und Völkerrecht, 37. Band, 1986, Seite 1-15.

Vs 391. Über die Entstehung der Reinen Rechtslehre. Die erste autobiographische Skizze. Formalismo giuridico e realtà sociale, Seite 33-37. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992.Übersetzungen:F (Autobiographische Skizze) Übersetzt von Michel Troper, Droit et société, 7. Band, 1987, Seite

345-348.I Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.1.Sulla nascita della dottrina pura del diritto. Il primo profilo autobiografico, Seite 27-32.

RTh 392. Reine Rechtslehre, 'Labandismus' und Neukantianismus. Ein Brief an Renato Treves. Formalismo giuridico e realtà sociale, Seite 55-58. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992.Übersetzungen:F Un inédit de Kelsen concernant ses sources kantiennes. Übersetzt von Jean-François Perrin, Droit

et société, 7. Band, 1987, Seite 333-335.I Formalismo giuridico e realtà sociale. Herausgegeben und eingeleitet von Stanley L. Paulson.

Übersetzt von Agostino Carrino. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. 1992. 216 Seiten.3. 3.Dottrina pura del diritto, 'labandismo' e neokantismo. Una lettera a Renato Treves,

Seite 51-54.

RTh 393. Bemerkungen zu Campagnolos Doktor-These „Nations et droit". Hans Kelsen - Umberto Campagnolo Diritto internazionale e Stato sovrano Con un inedito di Hans Kelsen e un saggio di Norberto Bobbio. Herausgegeben von Mario G. Losani. Mailand: Giuffrè Editore, 1999, Seite 273-317.

Übersetzungen: I Giudizio sulla tesi di Umberto Campagnolo. Hans Kelsen - Umberto Campagnolo Diritto

internazionale e Stato sovrano Con un inedito di Hans Kelsen e un saggio di Norberto Bobbio. Herausgegeben von Mario G. Losani. Übersetzt von Nicoletta Bersier Ladavac. Mailand: Giuffrè Editore, 1999, Seite 273-317.