Upload
others
View
8
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 1 von 22
Značajne informacije za aplikante
često postavljana pitanja
Šta stoji iza posredovanja osoblja?
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH (Agencija za posredovanje stručne radne snage - FKVB) je Vaš
partner u dobiti ustanove u području zdravstvene i bolničke njege i podržava Vas u traženju
adekvatnog posla.
Naše posredovanje osoblja obuhvata cjelokupan proces, od aplikacije do zapošljavanja. Ako trebate
posao pozovite nas, ostatak ćemo mi završiti!
Gdje ću raditi?
Potragu za potencijalnim poslodavcima za Vas preuzimamo mi i predstavljamo Vam iz naše
nacionalne mreže odabrane stacionarne i ambulantne ustanove iz područja zdravstva i medicinske
njege.
Vi odlučujete kojeg poslodavaca želite lično upoznati.
Svog novog poslodavca želim lično upoznati. Šta moram uraditi?
Mi organizujemo Vaš dolazak i pratimo intervju, po mogućnosti lično putem jednog od naših
kvalificiranih menadžera.
Vaš dolazak, 1. opcija: naš strčni servis će Vas dočekati na jednom unaprijed dogovorenom odredištu
u Bosni i Hercegovini, Srbiji ili Hrvatskoj. Zajedno sa drugim aplikantima bit ćete preveženi iz Vaše
domovine u Njemačku. Naredno stajalište – radno mjesto.
Želite si izgraditi poslovnu budućnost u Njemačkoj i raditi u njezi kao stručna radna snaga sa
položenim državnim ispitom?
Mi smo tu da Vam pomognemo!
Iza nas stoji preko 200 uspješnih posredovanja stručne radne snage iz Srbije, Bosne i Hercegovine,
Makedonije, Hrvatske i Mađarske, i raduje nas što naš uspjeh možemo podijeliti sa Vama.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 2 von 22
želimo
Vaš dolazak, 2. opcija: kod pojedinačnih razgovora morate doputovati putničkim autobusom. Naši
saradnici će Vas lično dočekati na autobuskoj stanici u Minhenu i otpratiti Vas do Vašeg budućeg
poslodavca.
Gdje ću stanovati tokom probnog rada?
Pored koordinacije Vašeg dolaska, organizovat ćemo Vam i mogućnost prenočišta za vrijeme probnog
rada, da li u hotelu ili u slobodnoj sobi u sustanarstvu direktno u ustanovi.
Koji se troškovi pojavljuju za mene tokom razgovora za posao/intervjua ?
U osnovi, FKVB snosi sve troškove vezane za Vaš razgovor za posao, izuzev troškova ishrane.
Samo kod Opcije 1 – dolazak, moramo Vas obavezati na plaćanje malog paušalnog troška u iznosu
od 100,00 € neto.
Zbog čega paušalni troškovi u iznosu od 100,00 € neto?
Agencija za posredovanje u zapošljavanju stručne radne snage Bavarija ili skraćeno „FKVB“ radi
prema načelu – Nakon „voljeti“, „pomagati“ je najljepši glagol na svijetu.“ – Našu pomoć u prošlosti su
ponekad iskorištavali. Ukratko, potencijalni aplikanti u nama su vidjeli mogućnost besplatnog odmora
u Njemačkoj. To izbjeći.
Kako izgleda razgovor za posao?
Prvi dan
� Polaskom iz Vaše domovine počinje putovanje u Njemačku. Prijem u
ustanovi, po mogućnosti od strane Vašeg novog poslodavca ili našeg
osobnog menadžera. Dolazak je u pravilu između 06.00 i 08.00 sati ujutro.
Drugi dan � Razgovor za posao (po mogućnosti u pratnji saradnika FKVB)
� Probni rad
Treći dan � Probni rad
Četvrti dan
� Završni razgovor
� Sklapanje ugovora (Ugovor o radu, Retencija zaposlenika, Sporazum o
doškolovanju)
� Po mogućnosti pokretanje stručnog priznanavanja i slanje dokumenata
nadležnom uredu;
� Odlazak.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 3 von 22
prepo
O trajanju i koordinaciji probnog rada odlučuje ustanova. Vremenski i organizacijski proces je samo
preporuka „FKVB“.
Na šta moram obratiti pažnju prilikom sklapanja ugovora o radu?
Zahtjev za radnu dozvolu pretpostavlja korištenje tzv. „dvojezičnog ugovora o radu“. Isti ćemo Vam
naravno učiniti dostupnim. Na početku Vaše karijere u Njemačkoj primat ćete zakonom propisanu
minimalnu plaću u visini od 1900 € bruto / ca. 3716,381 BAM uključujući dodatke i u danom slučaju
regres za godišnji odmor i božićnicu.
Nakon stjecanja stručnog priznanja vodit ćete se kao provjerena radna snaga i primat ćete početnu
plaću od ca. 2300 € bruto / ca. 4498,777 BAM uključujući dodatke i u danom slučaju regres za godišnji
odmor i božićnicu.
Koliko vremena ću biti vezan/a za svog novog poslodavca?
Poštenje je temelj dobre saradnje. Vašem budućem poslodavcu mi dajemo ruku sklapanja
ugovora o doškolovanju i retenciju zaposlenika na najmanje godinu dana.
U interesu Vašeg novog poslodavca jeste, naravno, da kod njega budete zaposleni do penzije!
Zašto se moram vezati?
Vi ste profesionalac u području zdravstvene i bolničke njege a da biste u Njemačkoj radili kao
provjerena radna snaga Vaš novi poslodavac mora u Vašu karijeru uložiti puno vremena i novca , u
nadi da je u Vama pronašao dugoročnog posloprimca.
Koliko moram čekati dok bih napokon mogao/la raditi u Njemačkoj?
Potrebna Vam je važeća radna dozvola i viza. Mi usko sarađujemo sa nadležnim institucijama i
zajedno sa Vama se pobrinemo za formalnosti. Za ovo nam je potrebno 6-8 sedmica.
Važna napomena: Zahtjevi se, od strane institucije, obrađuju isključivo zadnjeg radnog dana svakog
mjeseca, tako da, ugovori o radu moraju biti zaključeni najkasnije u trečoj sedmici tekučeg mjeseca.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 4 von 22
Primio/a sam poštu od ZAV – Središnjeg ureda za posredovanje s inozemstvom, te
posredovanje kod zapošljavanja stručne radne snage! Šta raditi?
Cirka 4 sedmice nakon podnošenja zahtjeva za radnu dozvolu poslodavci, ali i posloprimci, primaju
poštu od ZAV. Sada ćemo se mi zajedno sa Vama pobrinuti za vizu i prvi radni dan se sve više
približava. Molim Vas, stupite u kontakt sa Vašim novim poslodavcem kako biste sa njim dogovorili
sve oko dolaska, smještaja i drugih stvari.
Ako niste dobili odgovor od „ZAV Bonn“, ni 4 sedmice nakon podnošenja zahtjeva, pod hitno stupite u
kontakt sa Njemačkom ambasadom u Vašoj zemlji kao i našim osobljem i pitajte za status iste.
Kada prestaje posredovanje putem Fachkraftvermittlung Bayern GmbH?
Posredovanje od strane FKVB prestaje izdavanjem važeće radne dozvole i dozvole boravka (Vize),
odnosno koordinacije prvog radnog dana između posloprimca i poslodavca.
Ko mi pomaže tokom integracije u Njemačkoj?
Vaš novi poslodavac Vam na raspolaganje stavlja uslugu tzv. „Kuma“. Također Vam pomaže i šef
lično.
Nemojte se plašiti, uvijek postavljajte pitanja, bez obzira da li se radi o njemačkom standardu njege,
Vašoj stambenoj situaciji, potrebnom doškolovanju, stručnom priznavanju Ili o privatnim temama. Vaš
novi poslodavac je voljan da Vas podrži.
Šta će se dogoditi, ukoliko imam dodatnih pitanja ili mi je potrebna podrška?
Svakako Vam stojimo na raspolaganju, i mimo posredovanja u zapošljavanju, ukoliko imate dodatnih
pitanja u vezi organizacije. Ipak molimo Vas za razumijevanje da Vam se iz osobnih i geografskih
razloga počev od prvog radnog dana ne može pružiti osobna pomoć.
Ukoliko ipak postoji potreba za osobnom podrškom na licu mjesta, možemo je ponuditi zavisno od
pojedinačnog slučaja. Međutim, to mora posebno biti dogovoreno.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 5 von 22
�
Šta znači stručno priznavanje?
Stečenu stručnu kvalifikaciju ili obrazovanje u Njemačkoj na istovjetnost/ekvivalentnost provjerava
nadležni ured. Ta provjera naziva se „stručno priznavanje“ i mora biti završena u toku jedne godine, u
suprotnom radna dozvola neće biti produžena a Vi morate nazad u Vašu domovinu.
Kako da pokrenem priznavanje - „zahtjev za izdavanje dozvole o dodjeli stručnog zvanja
zdravstvenog njegovatelja odnosno bolničara“?
Postupak priznavanja nije uvijek identičan i uvijek ovisi od procjene dotičnog referenta, zbog čega Vi i
Vaš poslodavac morate biti u stalnom kontaktu sa nadležnim uredom. Po pravilu nadležne vlasti sve
dokumente žele primiti putem pošte.
Za to su potrebni slijedeći dokumenti:
� Kopija originalnih dokumenata na maternjem jeziku,
kopija njemačkog prijevoda,
� ovjera opštine. Vaša nadležna opština u Vašem mjestu stanovanja mora potvrditi istovjetnost
originalnih dokumenata i pripadajućih prijevoda. U tom slučaju plaća se po pravilu taksa za
obradu dokumenata u visini od 5,00 € po stranici.
Kako mogu pokrenuti postupak priznavanja?
Naša preporuka je podnošenje zahtjeva prilikom intervjua. Naravno da možete podnjeti zahtjev za
stručno priznavanje i kada počnete raditi zajedno sa Vašim poslodavcem.
Ne biste trebali gubiti vrijeme!
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 6 von 22
Koji dokumenti moraju biti dostavljeni nadležnom uredu u svrhu stručnog priznavanja?
Obavljen Napomena
o X
0 Zahtjev za izdavanje dozvole o dodjeli stručnog zvanja
(pogledaj web stranicu nadležnog ureda) Original
1 Punomoć podnositelja zahtjeva (Podnositelj zahtjeva
opunomoćuje poslodavca za podnošenje zahtjeva) Original
2 Ovjera opštine (istovjetnost originala, kopije i prijevoda) Original
3 Tabelarni životopis (potpisan) Original
4 Potvrda o prijavi (može se naknadno predati) Kopija
5 Ugovor o radu Kopija
6 Rodni list Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
7 Vjenčani list (ukoliko postoji) Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
8 Boravišna dozvola (može se naknadno predati) Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
9 Dozvola za rad (može se naknadno predati) Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
10 Pasoš Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
11 Uvjerenje o završenoj stručnoj spremi (diploma, završni
ispit)
Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
12 Uvjerenje o sadržaju i trajanju obrazovanja (broj sati,
sadržaj, i sl.)
Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
13 Uvjerenje o radnom iskustvu (radna knjižica, radna
svjedodžba i sl.)
Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
14 Nachweis über ausreichende Kenntnisse der deutschen
Sprache Potvrda o poznavanju njemačkog jezika
Kopija na maternjem
i njemačkom jeziku
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 7 von 22
Nak
Kada su potrebni moji dokumenti?
Svi potrebni dokumenti, vidi gornju tabelu, moraju biti na raspolaganju tokom razgovora za posao, i to:
� Original (maternji jezik);
� Kopija originala (maternji jezik);
� Originalni njemački prijevod;
� Kopija njemačkog prijevoda.
Molim Vas, obratite pažnju da njemački prijevod mora biti verifikovan od strane sudskog prevodioca.
Od Vašeg prevodioca zahtjevajte garanciju da će taj prijevod biti priznat u zemlji EU.
Ako Vaš prevodioc nije nadležan za verifikaciju, dokumenti su beznačajni i neće biti prihvaćeni od
strane njemačkih institucija.
Koliko traje postupak priznavanja?
on predaje dokumenata nadležnom uredu morate računati na otprilike 2 mjeseca do prvog
rješenja. U prvom rješenju nadležni ured će tražiti poznavanje njemačkog jezika na nivou B2 i provjeru
znanja, zbog čega tačno vrijeme procjene ne bi bilo vjerodostojno.
Šta podrazumjeva jezička diploma B2?
Certifikat B2 podrazumjeva napredno znanje njemačkog jezika. Ispit odgovara četvrtom stepenu (B2)
na šestostepenoj skali jezičke kompetencije Zajedničkog evropskog referentog okvira za jezike.
Naš minimalni uvjet za vrijeme intervjua jest razina B1.
. Zbog toga Vam preporučujemo da vrijeme čekanja (radna dozvola i viza – ca. 6 do 8 sedmica),
odnosno vrijeme do prvog rada dana iskoristite za polaganje nivoa B2.
Ako prilikom prvog radnog dana ne možete dokazati certifikat B2, molimo Vas da se što prije, nakon
početka rada, prijavite u Školu jezika. Razgovarajte sa Vašim poslodavcem i najkasnije 2 mjeseca
nakon početka rada otiđite na kratki odmor u domovinu kako biste absolvirali B2 certifikat.
Polaganje nivoa B2 je u Njemačkoj teže već u Vašoj zemlji.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 8 von 22
Šta znači ispit provjere znanja?
Prilikom postupka stručnog priznavanja nadležni ured poistovjećuje Vašu stečenu kvalifikaciju sa
njemačkim obrazovanjem za „zdravstvenog njegovatelja i bolničara“ i pri tome uglavnom konstatira
deficit od ukupno 400 nastavnih sati.
Pored poznavanja njemačkog jezika na nivou B2 morate također opravdati odgovarajuću stručnu
kvalifikaciju. Pri tome imate mogućnost stručnog usavršavanja uz posao. Pogledajte priloženi list
„Pripremni kurs za ispit stručnog priznavanja za zaposlenike sa završenim obrazovanjem u
inostranstvu“. Ovaj kurs u našem primjeru nudi „bbw – poduzeće za stručno obrazovanje“ ili škole za
njegovatelje starih osoba i škole za obrazovanje medicinskih sestara u Vašoj blizini.
U određenim okolnostima postoji mogućnost finansijske podrške od agencije za rad i zapošljavanje.
Molimo Vas porazgovarajte o tome sa Vašim poslodavcem.
Uspješno sam položio/a certifikat B2 i ispit provjere znanja. Da li je moje zanimanje sada
priznato?
U tom slučaju molimo Vas da obe diplome predate nadležnoj pokrajinskoj vladi. Nakon predaje
dokumenata primit ćete „Uvjerenje o dodjeli stručnog zvanja zdravstvenog njegovatelja i bolničara“.
Tokom godine dana nisam položio/a certifikat B2 i ispit provjere znanja. Šta raditi?
Stručno priznavanje se samo jednom može podnijeti. Ako ga ne dobijete tokom godine dana, u
budućnosti više nećete imati mogućnost rada u Njemačkoj. Druga šansa ne postoji.
Zašto je stručno priznavanje za mane toliko važno?
Vaša radna dozvola će se uvijek produžavati, u Njemačkoj možete raditi do penzije i sa danom
stručnog priznavanja primat ćete višu plaču, početnu plaću od ca. 2300 € bruto / ca. 4498,777 BAM
uključujući dodatke i u danom slučaju regres za godišnji odmor i božićnicu.
Zašto je je moje stručno priznavanje toliko bitno za poslodavca?
Prema članu 5 pravilnika o osoblju u domovima, u domovima u kojima živi više od 20 stanovnika ili u
kojima živi najmanje četvero stanovnika kojima je potrebna njega, polovina prisutnih njegovatelja mora
biti provjerena stručna radna snaga.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 9 von 22
Tra
Ukoliko dom za njegu ne može prikazati 50% (polovinu) stručne radne snage, slijedi zabrana
popunjavanja novih mjesta. Vaš poslodavac ne smije primati nove stanovnike i na taj način gubi
finansijska sredstva.
Strogo govoreći Vašem poslodavcu je potrebna provjerena stručna radna snaga, ali ne i pomoćni
njegovatelji. Naši klijenti su upoznati s tim, da Vas bez finansijskog ulaganja i ulaganja vremena u
Vašu karijeru ne mogu dobiti kao stručnu radnu snagu.
Bitna napomena: Na njemačkom tržištu rada postoji dovoljan broj njegovatelja pomoćnika. Našim
klijentima nije potrebna pomoć FKVB radi popunjavanja radnog mjesta kao njegovatelja pomoćnika.
Ko snosi troškove dok ja budem mogao/la raditi u Njemačkoj kao provjerena radna snaga?
Od prvog dana ćete kod Vašeg novog poslodavca biti zaposleni kao njegovatelj pomoćnik i za to ćete
primati plaću u visini 1900 € bruto / ca. 3716,381 BAM uključujući dodatke i regres za godišnji odmor i
božičnicu.
nsparentnost je važna i osnova je za naš zajednički uspjeh, zbog čega Vaš put i karijeru u
Njemačkoj rado predstavljamo u ciframa (€).
Put od prvog radnog dana pa sve do Vaše zaposlenosti kao provjerena stručna radna snaga
računajući na šest mjeseci.
Šta Ukupni
troškovi u €
neto
Troškovi u
€ neto
Poslodavac
Vaši troškovi u €
neto
Vaš prvi kontakt sa FKVB, priprema Vaše
dokumentacije za prijavu i koordinacija sa našim
osobnim menedžerima , traženje adekvatnog
poslodavca, te prosljeđivanje Vaših dokumenata.
200,00 €
200,00 €
0,00 €
Vaš dolazak u Njemačku, intervju, smještaj,
odlazak kući. 900,00 € 800,00 € 100,00 €
Troškovi agencije za posredovanje stručne radne snage FKVB učešćem u Vašem posredovanju: 480,00 € (može
se plačati u 6 rata
3000,00 € 2520,00 € po 80,00 €) od
• Troškovi ureda i skladištenja prvog radnog
• Troškovi osoblja dana
• Pravni i konzultantski troškovi
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 10 von 22
• Dobit poslodavca
• Troškovi reklamiranja
• Troškovi za obuku i daljnje usavršavanje
• Troškovi putovanja
• Porezi
• itd.
Plaća kao pomoćnika njegovatelja u trajanju od 6
mjeseci pa sve do Vašeg uspješnog priznavanja 15.000,00 € 15.000,00 € 0,00 €
Troškovi kod državnih institucija:
• policijsko javljanje u opštini
• ovjera Vaših dokumenata u opštini
• podnošenje Zahtjeva za priznavanje
• ljekarsko uvjerenje
• itd.
ca. 250,00 €
0,00 €
ca. 250,00 €
Pripremni kurs za ispit priznavanja kao stručne
radne snage. Ispit provjere znanja. ca. 3000,00 € 2000,00 € 1000,00 €
Nivo B2 – kurs i ispit ca. 500,00 € 0,00 € 500,00 €
Ukupni troškovi: 22.150,00 € 20,520,00 € 2330,00 €
Važno: Troškove za “pripremni kurs za ispit priznavanja kao stručne radne snage” u
potpunosti do 100% snosi agencija za rad. Molimo Vas porazgovarajte o tome sa Vašim
poslodavcem!
Cilj: Vaše stručno priznavanje u Njemačkoj.
Nazad na naše pitanje „Ko snosi troškove dok ja budem mogao/la raditi u Njemačkoj kao provjerena
radna snaga?“
Kao što možete primjetiti u tabeli, Vaš novi poslodavac preuzet će veliki dio troškova. Pored toga
poslodavac Vam pomaže pri daljnjem usavršavanju i integraciji, u potrazi za stanom, pri učenju
njemačkih standarda u području njege i u mnogim drugim radnjama.
Odgovor na pitanje o Vašim troškovima ne možemo odgovoriti paušalno jer taj odgovor trebate
dogovoriti sa Vašim predpostavljenim. Naravno da mora biti jasno da je Vaš početak karijere u
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 11 von 22
Njemačkoj vezan uz troškove. Na ovome morate i Vi i poslodavac biti angažovani. Ne zaboravite, radi
se o Vašoj karijeri, Vašem životu u Njemačkoj i Vašoj poslovnoj budućnosti!
I po pitanju vremena mora Vam biti jasno da će Vaša prva godina u Njemačkoj biti teška godina!
Radit ćete puno radno vrijeme (40 sati sedmično) i morate paralelno poslije posla ići u školu, učiti
teorije i položiti dva ispita. Ako savladate tu tešku godinu, sva vrata će Vam biti otvorena.
Gdje ću stanovati prvih nekoliko mjeseci?
U početku Vi ovisite od pomoći i podrške Vašeg poslodavca. To podrazumjeva između ostalog i
mogućnost stanovanja. Zbog nedostatka mjesta za stanovanje u njemačkim gradovima i opštinama
preostaju na početku dvije mogućnosti. Vi ćete stanovati u ličnom stanu ili u smještaju u okviru
ustanove za njegu, ili će Vaš šef za Vas iznajmiti stan, koji će onda izdati Vama.
Upamtite, ovdje se radi o prijelaznom rješenju. Kada se naviknete na život u Njemačkoj i kada se
integrirate, odnosno kada dovedete svoju porodicu ili kada budete htjeli živjeti sami za sebe, morat
ćete se pobrinuti za svoj osobni stan.
Da li ću dobiti pomoć pri integraciji u mom novom mjestu stanovanja?
Svojim klijentima preporučujemo da Vam na početku Vašeg zaposljenja ponude pomoć takozvanog
kuma. Vaš poslodavac će Vam dodjeliti kolegu, koji će Vam na početku pomagati i pružati Vam
podršku!
� Gdje je najbliži bar?
� Kako ću koristiti javna prevozna sredstva?
� Gdje su relevantne institucije? (opština, biro za nezaposlene, nadležni ured)
� Gdje je najbliža samoposluga?
� I mnogo više.
Razgovarajte i sa Vašim kumom i sa šefom. Postavljajte pitanja na teme kao na primjer:
� Socijalna izdvajanja, šta je bruto, šta neto?
� Penzijsko osiguranje.
� Zdravstveno osiguranje.
� RTV takse.
� Kako funkcionira stanarina? Koji se dodatni troškovi pojavljuju?
� Mirovinsko osiguranje i potrebna osiguranja.
� Poreze i ostale doprinose.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 12 von 22
� O životu u Njemačkoj.
Koja iskustva ima FKVB?
Za manje od dvije godine, FKVB je ponosan na broj od preko 200 posredovanja, kao i na stečenom
pozitivnom iskustvu, vjeran motu – Mi spajamo ljude i poduzeća.
Kontrolni spisak – Spisak šta treba uraditi
Obavlje Zadatak
n X Napomena
Početna situacija – Vaš novi saradnik dolazi na intervju.
0 Priprema dvojezičnog ugovora o radu – Primjerak možete
preuzeti kod FKVB
Priprema 1 Priprema ugovorne retencije / Sporazum o doškolovanju
2 Organizacija i davanje smještaja tokom probnog rada –
sustanarstvo moguće
3 Dolazak aplikanata / aplikanta
Intervju
4 Razgovori za posao – po mogućnosti u pratnji saradnika
FKVB
5 Probni rad
6 Završni razgovor i potpisivanje Ugovora o radu /
doškolovanja
7 Ovjera opštine ( na maternjem i na njemačkom jeziku)
8 Podnošenje dokumenata u nadležnu službu – Zahtjev za
stručno priznavanje
9 Odlazak aplikanta / aplikanata
10 Organizacija privremene mogućnosti stanovanja za novog
saradnika
Novi saradnik je u
domovini - FKVB
podnosi zahtjev
za radnu i
boravišnu dozvolu
11 Prijava novog saradnika za doškolovanje – Pripremni kurs za
ispit za priznavanje
12 Prijava novog saradnika na kurs jezika – ako ne posjeduje B2
13 Odobrenje za boravišnu dozvolu (ZAV dopis šalje
poslodavcu) proslijediti dalje FKVB-u
14 Dolazak saradnika – prvi radni dan Počeli ste sa
radom 15 Upoznavanje poduzeća
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 13 von 22
16 integrativni razgovori i dodjela kuma
17 Policijska prijava u instituciji
18 Ukoliko nije riješeno prilikom razgovora za posao, ovjera
dokumenata za prijavu za posao u opštini
19 Prijava na socijalno i zdravstveno osiguranje
20 Podnošenje zahtjeva za obavezno osiguranje, uključujući
osiguranje od gubitka ključeva
21
Ako već nije sa intervjuom završeno, dostavljanje svih
dokumenata u nadležnu službu – Podnošenje zahtjeva
stručnog priznavanja
22 Nabavljanje dokumenata koji nedostaju: ljekarsko uvjerenje,
uvjerenje o nekažnjavanju
23 Otvaranje bankovnog računa
24 Prijava uredu za plaćanje RTV takse
25 Po potrebi pomoć pri potrazi nove mogućnosti za stanovanje
26 Pouka §43 Zakona o zaštiti od infekcija
27 Produženje boravišne i radne dozvole najkasnije 8 sedmica
prije isteka prve godine
Važne kontakt osobe
Kontakt osoba Adresa Kontakt Svrha
Fachkraftvermittl
ung Bayern
GmbH
Balanstr. 355 -
81549 München
089 - 9547 9442 /
Posredovanje osoblja
FIT
Versicherungsm
akler
Wettersteinstr. 10 -
82024 Taufkirchen
089 - 6659 6978 / info@fit-
makler.de
Obavezno osiguranje
Herr Mateo
Sudar
König Karl Str. 29 –
75323 Bad Wildbad
0176 – 83756230 /
Zdravstveno osiguranje
ZAV - Zentrale
Auslands- und
Fachvermittlung
Villemomblerstr. 76
- 53123 Bonn
0228 - 713 1326 / zav-
bonn.gastarbeitnehmer@arbei
tsagentur.de
Radna dozvola i viza
Berufsbildungsw
erk - Frau
Schneider
089 - 7675 6563 /
Provjere po pitanju
priznavanja
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 14 von 22
Regierung von
Niederbayern -
Sachgebiet 53
Gestütstr. 10 -
84028 Landshut
Priznavanje
Regierung von
Oberbayern -
Sachgebiet 53.1
Maximilianstr. 39 -
80538 München
Priznavanje
Regierung von
Oberfranken -
Sachgebiet 55.2
Ludwigstr. 20 -
95444 Bayreuth
Priznavanje
Regierung von
Unterfranken -
Sachgebiet 55.2
Peterplatz 9 -
97070 Würzburg
Priznavanje
Regierungspräsi
dium Darmstadt
-
Gesundheitswes
en
Luisenplatz 2 -
64283 Darmstadt
Priznavanje
Regierungspräsi
dium Stuttgart -
Referat 92
Nordbahnhofstr.
135 - 70191 Stuttgart
Priznavanje
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 15 von 22
F:
FAX:
Važne adrese u Vašoj domovini
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland – Serbien Belgrad
(Ambasada SR Njemačke – Beograd, Srbija)
A: Neznanog Junaka 1a, 11040 Beograd.
PA: Botschaft der Bundesrepublik Deutschland
and, P.O. Box 48, 11040 Beograd, Serbien.
F: +381 11 306 43 00
FAX: +381 11 306 43 03
E-Mail: [email protected]
Rechts- und Konsularabteilung/Visastelle:
A: Bircaninova 19 a, 11000 Beograd
F: +381 11 306 44 00
FAX: +381 11 306 44 02
E-Mail: [email protected]
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland – Bosnien und Herzegowina Sarajewo
(Ambasada SR Njemačke – Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
A: Skenderija 3, 71000 Sarajewo.
PA: Botschaft der Bundesrepublik Deutschland, PP488, 71000 Sarajewo, Bosnien und Herzegowina.
+387 33 56 53 00 +387 33 20 64 00, +49 30 1817 671 60
E-Mail: [email protected]
Visastelle:
F: +387 33 56 53 80
FAX: +387 33 21 12 00
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland – Kroatien Zagreb
(Ambasada SR Njemačke – Zagreb, Hrvatska)
A: Ulica grada Vukovara 64, 10000 Zagreb.
PA: Botschaft der Bundesrepublik Deutschland, p.p. 207, 10000 Zagreb, Kroatien.
F: +385 1 630 01 00
FAX: +385 1 615 55 36, +49 30 1817 672 31
E-Mail: [email protected]
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 16 von 22
Šta moram znati o Njemačkoj?
Zdravstveno osiguranje u Saveznoj Republici Njemačkoj
U Njemačkoj postoji izbor između zakonskog i privatnog zdravstenog osiguranja. Posloprimac sa
primanjima manjim od granice za obračunavanje socijalnog osiguranja ( 2016 je iznosila: mjesečno:
4.237,50 EUR / godišnje: 50.850,00 EUR) nema izbora. On mora biti član zakonske zdravstvene kase
i može birati među tim kasama.
Neovisno od toga koju zdravstvenu osiguravajuću kuću odabrali za svoje obavezno zdravstveno
osiguranje imate uglavnom iste usluge.
Zakonsko zdravstveno osiguranje Privatno zdravstveno osiguranje
Visina doprinosa utvrđuje se u skladu s primanjima Doprinosi se utvrđuju prema starosnoj dobi, spolu,
bračnom stanju, prethodnim oboljenjima i opsega
usluga
Besplatno porodično osiguranje za supružnike i djecu Individualna premija za supružnike i djecu
Usluge se temelje na zakonima i ne mogu se birati
druge
Usluge se temelje na individualnim ugovorima, opseg
usluga se može birati po dogovoru
Zakonske doplate kod lijekova, zavojnog materijala,
medicinskih pomagala ili boravka u bolnici
Nema zakonski propisane nadoplate
Novac i porezi u Saveznoj Republici Njemačkoj
Porez na dohodak
Porez na dohodak je izravni porez, koji se u Njemačkoj primjenjuje na dohodak fizičkih osoba. Porez
na dohodak je glavni izvor prihoda države. Svake godine svi privatni porezni obaveznici moraju
predate izjavu o porezu na dohodak. Ona služi za određivanje poreza na dohodak. Ukoliko je u prošloj
godini plaćen veći porez, nego što je izračunato u izjavi za porez, razlika će Vam biti nadoknađena. U
većini slučajeva izjava o porezu na dohodak mora biti predata do 31.maja iduće godine.
Izjava o porezu moze biti ispunjena i predata online putem www.elster.de
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 17 von 22
P
Otvaranje bankovnog računa
U pravilu,bankovni račun može otvoriti svaka punoljetna osoba koja može dokazati svoj identitet.
Banka često može tražiti i dodatne uslove, npr. postojeći radni odnos. Informacije o tome postoje kod
Sparkasse, Volksbanke ili korisničkih centrala.
Prilikom otvaranja računa, korisnici imaju pravo izbora između filijalnih i direktnih banaka. Ove druge
često imaju povoljnije uslove, ali ze žiro račun u pravilu koristi samo kao Online-račun, dok kod
filijalnih banaka korisnik ima pravo na ličnog bankara i druge dodatne usluge sadržane u paketu.
Schufa
Schufa je najpoznatija ustanova za osiguravanje povrata zajmova (ili vođenje podataka o zajmovima)
u Njemačkoj. Ona s jedne strane štiti ugovorne partnere od neplaćanja zajma, a s druge strane
doprinosi zaštiti potrošača od prezaduživanja. Schufa raspolaže podacima o 75% ljudi u Njemačkoj.
Svako ko u Njemačkoj digne kredit – a tu se ubrajaju i bankovni zajam i kupovina na rate – registriran
je u bazi podataka neke od ustanova koje se bave vođenjem podataka o zajmovima. Iz podataka
Školstvo
U Njemačkoj su za školski sistem nadležne pokrajinske vlasti. Zato se neki dijelovi obrazovnog
sistema razlikuju od pokrajine do pokrajine. Ipak, obrazovni sistem svugdje počiva na sličnim
temeljima. Školska obaveza u Njemačkoj počinje nakon vrtića, odnosno predškolskog doba,
obaveznom osnovnom školom (9-10 godina pune obaveze pohađanja škole).
Zatim slijedi obaveza pohađanja stručne škole koja se ispunjava ili pohađanjem strukovne škole,
sudjelovanjem u obrazovnim kursevima stručnih škola ili stjecanjem obrazovanja drugog stupnja I. ili
II. (sekundarno obrazovanje).
U pravilu, obaveza pohađanja stručne škole završava nakon 12. razreda.
dotične osobe (koji se sastoje od imena, adrese, prijašnje adrese, zanimanja, poslodavca, prihoda,
dugova i drugih parametara) Schufa izračunava specifičnu vrijednost (tzv. „Scorewert“) koja iskazuje
kreditnu sposobnost te osobe. Svi koji žele znati koji su im osobni podaci pohranjeni u bazi podataka,
može zatražiti tu informaciju izravno od Schufe.
orodica, školstvo, dječiji dodatak
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 18 von 22
Ustroj njemačkog školskog sistema
Primarno obrazovanje: od 1. do 4. razreda djeca pohađaju osnovnu školu (Grundschule). Nastava
se po pravilu održava prijepodne, a u većini njemačkih pokrajina djeca već u toj fazi školovanja
dobivaju ocjene.
Sekundarno obrazovanje, stepen I: od 5. do 10. razreda učenici pohađaju različite vrste škola. Tu
spadaju osnovne škole tipa Hauptschule, realne škole (Realschule), gimnazije i opće škole
(Gesamtschule). Ovisno o pokrajini i vrsti škole, učenici sekundarno obrazovanje I. stepena mogu
završiti nakon 9. ili 10. razreda.
Sekundarno obrazovanje, stepen II: Sekundarno obrazovanje II. stepena može se završiti nakon
12., odnosno 13. razreda maturom ili svjedodžbom o završenoj stručnoj školi (nakon 12., odnosno 11.
razreda). Tu spadaju i stručne škole, poslovne škole, više stručne ili strukovne škole.
Naknadno obrazovanje („Zweiter Bildungsweg“): tu spadaju večernje škole i kursevi na kojima se
može naknadno položiti matura ili steći svjedodžba o završenom desetogodišnjem osnovnom
obrazovanju.
Na ovoj stranici možete naći više informacija: www.kmk.org
Pravo na dječiji dodatak
Svi roditelji u pravilu imaju pravo na dječiji dodatak za svoju djecu. Ovo važi kako za njemačke
državljane, EU-građane sa mjestom stanovanja u Njemačkoj, kao i za one koji nisu državljani EU sa
dozvolom stanovanja, odnosno boravka u Njemačkoj. Dječiji dodatak se isplačuje do godina
punoljetstva, u nekim slučajevima i duže. U pravilu se zahtjev za dječiji dodatak može podnijeti samo
kod ovlašenih Familienkasse.
Više informacija potražite na: www.arbeitsagentur.de
Boravišna dozvola
Ako ste građanin jedne od takozvanih trećih zemalja, tj. ako niste državljanin jedne od zemalja članica
Evropske Unije niti Evropskog privrednog prostora ili Švicarske i želite dugoročno ostati u Njemačkoj,
potrebna Vam je dozvola, takozvana boravišna dozvola.
Ako u Njemačkoj želite raditi, potrebna Vam je boravišna dozvola, na osnovu koje Vam se dozvoljava
da radite tj.boravišna dozvola u svrhu zaposljenja (ove dozvole su pobrojane u članovima 18-21
zakona o boravku (AufenthG).Da biste dobiti boravišnu dozvolu, morate najprije ispuniti neke općenite
preduslove. To znači između ostalog da morate posjedovati pasoš, Vaša sredstva potrebna za život
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 19 von 22
moraju biti sigurna i ne smije postojati razlog za progon iz zemlje. Svrha Vašeg boravka i Vaše
obrazovanje odnosno Vaše stručne kvalifikicaije određuju koju boravišnu dozvolu ćete dobiti.
Ugovor o radu, sporazum o doškolovanju i vrste rada
Ugovor o radu
Ugovor o radu sklapaju poslodavac i posloprimac, pri čemu se posloprimac obvezuje na izvršavanje
radnih zadataka, a poslodavac na isplatu plaće za taj rad. U ugovoru o radu utvrđuju na primjer imena
i adrese ugovornih strana, početak radnog odnosa, kratki opis poslova zaposlenika, dogovoreno radno
vrijeme, trajanje godišnjeg odmora i otkazni rokovi u pisanom obliku. Načelno se ugovor o radu može
sklopiti i bez određenog formalnog oblika, ali posloprimac ima pravo da se najvažniji uvjeti rada utvrde
u pisanom obliku.
Razlikujemo ugovor o radu na određeno radno vrijeme i ugovor o radu na neodređeno radno vrijeme.
I posloprimac i poslodavac imaju pravo raskinuti ugovor o radu. Otkazivanje ugovora o radu mora
uslijediti u pismenoj formi. Propisani rok otkaza za posloprimca je 28 dana i odnosi se za 15 dan
tekučeg mjeseca ili kraj mjeseca.
Rad
Pored punog radnog vremena postoje i druge forme rada.
Nepotpuno radno vrijeme: Posloprimci koji rade na nepotpuno radno vrijeme u pravilu imaju manje
radnih sati tjedno nego posloprimci koji rade puno radno vrijeme. Taj oblik rada utvrđuje se
dogovorom između posloprimca i poslodavca. Majke i očevi u razdoblju porodiljnog dopusta načelno
imaju pravo na nepotpuno radno vrijeme.
Skraćeno radno vrijeme: Rad u skraćenom radnom vremenu je privremeno smanjenje redovnog
radnog vremena zbog znatnog smanjenja opsega poslova u poduzeću. To smanjenje može pogoditi
sve posloprimce ili samo dio posloprimaca. U određenim slučajevima posloprimac koji se nađe u ovoj
situaciji od osiguranja za nezaposlene može potraživati naknadu, kao nadomjestak za umanjenu
plaću.
Zaposlenje malog opsega (sitni poslovi): Zaposlenje malog opsega zove se i mini-posao, mikro-
posao ili posao za 400 eura. Ovdje se radi ili o poslu za malu plaću ili o kratkotrajnom zaposlenju.
Sporazum o doškolovanju
Stručno doškolovanje, klasično polje za kurseve kako bi se produbilo ili dopunilo stručno znanje, je
ono što se obično podrazumjeva pod doškolovanjem.Ovo stručno doškolovanje može čak biti
finansijski pomognuto od strane poslodavca ili države. Pri finansijskoj potpori za stručno doškolovanje
poslodavac po ugovoru ima pravo zaposlenika vezati na rad u svom poduzeću od 1 do X godina.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 20 von 22
Stanovati u Saveznoj Rebublici Njemačkoj
Traženje stana
Stan se može tražiti putem mnogobrojnih portala za nekretnine koje se nazivaju i burze stanova.
Ovdje imate izbor burzi stanova:
www.wohnung-jetzt.de/
www.meinestadt.de
www.my-next-home.de
www.immobilienscout24.de
Na burzama stanova obično je navedena cijena najamnine koja se odnosi samo na iznos stanarine
(takozvana „Kaltmiete“). Taj iznos sadržava samo troškove koje treba platiti kada se stan daje na
korištenje. Stvarni iznos koji najmoprimac mora platiti najmodavcu je cijena stanarine i režija
(takozvana „Warmmiete“). U Warmmiete su, pored troškova Kaltmiete, sadržani i dodatni troškovi
Ugovor o najmu
Ugovor o najmu predstavlja prava i obaveze najmodavca i najmoprimca utvrđene u pisanom obliku. U
ugovoru o najmu navedena su imena najmodavca i najmoprimca te nabrojene sve sporedne prostorije
uključene u najam (npr. garaža, ostava…) i ostale stvari. Osim toga, mora biti naveden i iznos
najamnine (neto stanarina i režijski troškovi), a u slučaju da se ugovor o najmu sklapa na određeni
rok, valja navesti i rok trajanja najma.
Otkazivanje ugovora o najmu
Ugovor o najmu se može otkazati i sa strane najmoprimca i najmodavca. Za obojicu važe zakonom
određeni rokovi, koji moraju biti sadržani prilikom otkazivanja stana. Kod standardnih ugovora o najmu
sa neograničenim vremenom otkazni rok najmoprimca iznosi 3 mjeseca. Za najmodavca važe rokovi
koji zavise od trajanja ugovora o najmu.
(takozvani „Nebenkosten ili Betriebskosten“). Cijenom stanarine i režija plaćeni su, primjerice, troškovi
vode, odvoza smeća i drugi troškovi vezani uz održavanje zgrade.
Ali oprez: troškovi potrošnje električne energije često nisu uračunati u dodatne troškove! Zbog toga
morate unaprijed razjasniti koji troškovi su sadržani u Warmmiete.
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 21 von 22
Ko useljava u stan mora prijaviti nanovo struju i gas. Prilikom toga mora pripaziti na rokove. Ako
dobavljača struje ne odaberete sami, automatski će vas opskrbljivati standardni osnovni dobavljač.
Obratite pažnju da se cijene struje među dobavljačima značajno razlikuju. Dobavljača struje vrlo je
lako promijeniti: trebate samo ugovoriti odgovarajuću tarifu, a ostatak će u pravilu dobavljač struje
Prijava na Uredu za prijavu boravka
Ko živi u Njemačkoj mora se prijaviti Uredu za prijavu boravka. Prijava je obavezna. U večini pokrajina
je prijavljivanje besplatno, dok se ponekad snosi određeni troškovi.
Dokumenti koji su potrebni za prijavu:
• osobna iskaznica ili putovnica, ovisno o zemlji porijekla
• prijavni obrazac Ureda za prijavu boravka (dobiva se izravno u Uredu, odnosno u lokalnim
službama za poslove s građanima, tzv. Bürgerbüro). U mnogim gradovima obrazac se može
pronaći i na internetu i isprintati.
• dječje iskaznice, odnosno rodni list djece koja žive s dotičnom osobom
• ugovor o najmu ili kupovini stana, ako postoji
• potvrda o useljenju u stan koju izdaje najmodavac (ukoliko već nije navedena u ugovoru o
najmu)
• vjenčani list, ako postoji
Struja i plin
obaviti umjesto vas.
Napomena: prilkom iseljenja, odnosno preseljenja, potrebno je odjaviti struju.
Uporedba dobavljača struje: www.toptarif.de
RTV takse
RTV takse se od 01.01.2013. moraju plačati paušalno po domačinstvu, neovisno od toga da li
posjedujete prijemnike (radio, tv, kompjuter). Od 2013. visina takse po domačinstvu iznosi 17,98
€/mjesečno, nije sastavni dio stanarine i mora biti plačena od svakog građanina. Više informacija o
tome pogledajte na: www.rundfunkbeitrag.de
bitne Informacije & FAQ – Vasa buducnost u Njemackoj
Fachkraftvermittlung Bayern GmbH - Stand 04/2016 - V1.0 Seite 22 von 22
Ovim potvrđujem da sam sadržaj pročitao/la i razumio/la.
_
_ Ime i prezime (štamparskim slovima)
_
_ Potpis i datum