39
AFTERMARKET

BLAU Automotive 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hauptkatalog Fuel Systems

Citation preview

AFTERMARKET

Produktionsstandorte:

Automobiltechnik BlauAftermarketIndustriestraße 4A-8160 Preding/WeizTel. +43 3172 5900-162Fax +43 3172 [email protected]

Blau KunststofftechnikIndustriestraße 23D-41516 Grevenbroich

Ihr Blau Partner:

Visitkarte 52x85 mm

AUTOMOBILTECHNIK BLAU ist eine Zweig-

niederlassung der MAGNA STEYR Fuel

Systems GesmbH mit eigener Forschung und

Entwicklung.

Als Systemhersteller beliefert BLAU weltweit

die Automobilindustrie aus den Standorten

Deutschland und Österreich.

Die Sparte Handel/Aftermarket ist ein Zweig

der AUTOMOBILTECHNIK BLAU mit Sitz am

Produktionsstandort Weiz. Das dynamische

Team betreut weltweit Händler, Verbände der

Kfz-Zubehörbranche und die Nutzfahrzeug-

industrie.

AUTOMOBILTECHNIK BLAU is part of MAGNA

STEYR Fuel Systems GesmbH with its own R&D

department.

As a manufacturer, BLAU supplies from loca-

tions Germany and Austria to car manufactu-

rers worldwide.

The AFTERMARKET department is a section of

AUTOMOBILTECHNIK BLAU which is located

at the production plant in Weiz / Austria. A

dynamic team looks after wholesalers, manu-

facturers of car-accessories and commercial

vehicles, all over the world.

3

WARENGRUPPEN | PRODUCTSGRUPPO PRODDOTI | PRODUCTOS | PRODUITS | PRODUKTOVERZICHT

Wichtiger Hinweis: Für unbelüftete Tankverschlüsse ist in jedem Fall zu prüfen, ob der Tank eine Belüftung hat. Bei Nichtbeachtung werden Tank- bzw. Anzeige geräte beschädigt, wofür der Hersteller jegliche Haftung ablehnt.

Important reference: For caps without ventilation, a seperate ventilation at the fuel tank is necessary. Please check if your tank meets this requirement. By noncompliance the fuel tank or gauges/meters will be damaged. In this case, the manufacturer disclaims any responsibility.

Importante osservazion: Per istallazione di tappi-carburante non ventilati, controllare in ogni caso se il vostro serbatoio abbia una ventilazione incorporata. Per mancata osservanza possono essere danneggiati, il serbatoio e i comandi del quadro, il produttore si esente da qualsiasi responsabilita.

1Tankverschlüsse Fuel caps Tappi - carburante

Cierre para depósitos de gasoline

Bouchons de fermeture du reservoir d’essence Tankdopen

1aNicht abschließbar Non lockable Senza chiave Non cerradizo Non verouillable Niet afsluitbaar

T 23 T 36 T 44 T 46 T 48 T 52 T 58 T 62 T 70 T 86 T 96 T 97 T 100 T101 T102 T111

1bAbschließbar Lockable Con chiave Cerradizo Verouillable Afsluitbaar

T 9 T 10 T 13 T 16 T 18 T 19 T 21 T 25 T 28 T 37 T 41 T 45 T 47 T 59 T 69 T 71 T 72 T 77 T 78 T 80 T 81 T 82 T 85 T 92 T 93 T 94 T 95 T 98 T 105 T 106 T 107 T 108 T 109 T 110

1cMit Lüftung With ventilation Ventilato Con ventilación Avec ventilation Belucht

T 10 T 18 T 21 T 28 T 36 T 37 T 44 T 45 T 46 T 47 T 48 T 52 T 58 T 59 T 62 T 69 T 70 T 71 T 78 T 80 T 81 T 82 T 92 T 97 T 98 T 102 T 106

1dOhne Lüftung Without ventilation Non ventilato Sin ventilación Sans ventilation Unbelucht

T 9 T 13 T 16 T 19 T 25 T 41 T 72 T 77 T 85 T 86 T 93 T 94 T 95 T 96 T 100 T 101 T 105 T 107 T 108 T 109 T 110

2Ölverschlüsse Oil caps Tappi - olio

Cierre del despósito de aceite Bouchons réservoir d’huile Oliedoppen

T 5 T 23 T 54 T 63 T 64 T 90 T 112

3Kühlerverschlüsse Radiator caps Tappi radiatore

Cierre para radiadores Bouchons de radiateur Radiateurdoppen

K 1 K 2 K 3 K 6 K 7 K 8 K 9 K 10 K 11 K 12 K 13 K 14 K 15 K 16 K 20 K 21

4Einfüllstutzen Filler necks Bocchettoni

Tubo de introcucción Orifice de remplissage Vulhalzen

d 30 d 40 d 50 d 60 d 80 d 100

5Zylindersiebe Filters Filtri cilindrici

Filtros Filtres Filters

B 30 B 40 B 50 B 60 B 80 B 100

4

TEILEBEZEICHNUNG | COMMENT TO ITEMSPIEGAZIONE DEL PARTICOLARE | EXPLICACIÓN DEL NOMBRE

EXPLICATION DE LA DÉNOMINATION | TOELICHTING

Advertencia: En cuanto a las tapas de cierre del depósito sin ventilación hay que controlar de todos modos si su depósito tiene ventilación. En caso de in observancia se deterioran los depósitos o bien los aparatos indicadores, deterioros para los que el fabricante declina toda res.

Attention: Pour les bouchons de réservoir non-ventilés il faut absolument vérifier si le réservoir dispose d’une ventilation. En cas d’inobservation le réservoir ou bien les appareils indicateurs seront endommagés. Dans ce cas, le fabricant n’assume aucune responsabilité.

Zeer belangryk: Voor tank doppen zonder beluchting is een aparte ontluchting in de benzinetank nodig. Contoleer S.V.P. of uw tank voldoet aan deze voorwaarden. Indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden, kan de tankvlotter/meter beschadigen. In dit geual w´yst de Fabrikant garanieclaims af.

Verschluss-arten

Kind of cap

Tipo di chiusura

Especie de cierre

Types de bouchons

Soort sluiting

B Bajonettverschluss Cap with bayonet Tappo a baionetta Cierre de bayoneta Bouchon à baionnette Cop met bajonet

BK Bajonettverschluss Kunststoff

Plastic cap with bayonett

Chiusura a baionetta in plastica

Cierre de bayoneta – de plástico

Bouchon à baionnette en matière plastique

Kunststof dop met bajonet

GV Gewindeverschluss Cap with thread Tappo filettato Cierre a rosca Bouchon fileté Dop met schroefdraad

KA Kühler-Außenbajonett-verschluss

Radiator cap with outside bayonet

Tappo radiatore- chiusura esterna

Chierre de bayoneta exterior para radiadores

Bouchon de radiateur à baionnette extèrieure

Radiateur dop met bajonetsluiting

KG Kühler- Gewindever-schluss

Radiator cap with thread

Tappo radiatore filettato

Cierre a rosca para radiadores

Bouchon de radiateur fileté

Radiateur dop met schroefdraad

SB Schlüsselbajonett- verschluss

Cap with bayonet and key

Tappo a baionetta con chiave

Cierre de bayoneta y con llave

Bouchon à baionnette et à clé

Afsluitbare dop met bajonet

d Stutzen für Bajonettverschluss

Filler neck for cap with bayonet

Bocchetta per tappo a baionetta

Tubuladura para cierre de bayoneta

Tubulure pour bou-chon à baionnette

Vulhals voor dop met bajonetsluiting

Ausfüh-rung Type Tipo Tipo Versions Typen

A Abschließbar Lockable Con chiave Acerrojable Verrouillable Afsluitbaar

Alu Oberfläche Alu Aluminium surface Superfice in alluminio Surface aluminio Surface aluminium Opperflak aluminium

bF Beweglicher Federbügel

Movable bayonet locking bolt

Chiavistello mobile Estribo elástico móvil Bride de ressort mobile Beweegbare veer

F Freidrehend Free turnable Rotazione libera Girando libremente À mouvement libre Vry draaiend

G Griff Handle Impugnatura Asa Poignée Grip

GD Gummidichtung Rubber sealGuarnizione in gomma

Junta de goma Joint en caoutchouc Rubber afdichting

GKD Gummikorkdichtung Ruber and cork sealGuarnizione gomma – sughero

Junta de goma y de chorco

Joint en caoutchouc et en liège

Rubberkurk afdichting

mL Mit Lüftung With ventilation Ventilato Con ventilación Avec ventilation Belucht

mDr Mit Druckknopf With snap fastener Con pulsante Con butón pulsador Avec bouton-poussoir Met drukknop

oDr Ohne Druckknopf Without snap fastener Senza pulsante Sin botón pulsador Sans bouton-poussoir Zonder drukknop

oL Ohne Lüftung Without ventilation Non ventilato Sin ventilación Sans ventilation Onbelucht

SA Siebauflage eingepunktet

Spotwelded filter holder

Sostegno filtro saldatoSoporte-tamiz soldado por puntos

Porte-tamis soudé par points

Pontgelaste filter houder

SD Stehende Dichtung Standing seal Guarnizione fissa Junta vertical Joint vertical Staande afdichtung

Vt Über- und Unterdruckventil

Overpressure and vacuum valve

Valvola di pressine e depressione

Válvula de depresión y de sobrepresión

Soupape de dépres-sion et de surpression

Onder-overdruk ventiel

Niro Edelstahlkappe Stainless steel cap Coperchio in inox Tapa de acero fino Bouchon en acierEdelstalen dop inoxydable

5

PRODUKTY | TERMÉKEK | PRODUKTIPROIZVODI | PRODUSE | PRODUKTY

Důležité upozornění: Pro uzávěry bez ventilace je potřebné skontrolovat zda má nádrž větrání.Při nedodržení bude nádrž,resp.zařízení poškozené,zač výrobce neručí.Fontos referencia: Szellőzés nélküli fedél esetén külön tartályszellőztető berendezés szükséges. Kérjük ellenőrizze, hogy az üzemanyag tartály megfelel-e ennek a követelménynek. Nem megfelelő méretek esetén a tartály károsodhat. Ebben az esetben a gyártó felelősséget nem vállal.Pomemben napotek: za pokrove brez odzračevanja je potrebno obvezno preveriti ali ima rezervar zračenje. Z neizpolnjevanjem te zahteve lahko pride do poškodbe rezervarja (npr. merilnega instrumenta). V tem primeru izdelovalec za nastalo škodo ne prevzema nobene odgovornosti.

1Uzávěry palivové nádrže Tanaksapkák Pokrov za rezervar goriva

Poklopac od rezervoara Buson alimentare combustibil Korek wlewu paliwa

1aNezamykatelné Nem zárható Nezaklenjeno Ne zatvarajuci Neinchuiabil Niezamykalne

T 23 T 36 T 44 T 46 T 48 T 52 T 58 T 62 T 70 T 86 T 96 T 97 T 100 T101 T102 T111

1bUzamykatelný Zárható Na zaklepanje Zakljucavajuci Inchuietoare Z kluczykiem

T 9 T 10 T 13 T 16 T 18 T 19 T 21 T 25 T 28 T 37 T 41 T 45 T 47 T 59 T 69 T 71 T 72 T 77 T 78 T 80 T 81 T 82 T 85 T 92 T 93 T 94 T 95 T 98 T 105 T 106 T 107 T 108 T 109 T 110

1cS ventilací Szellőzéssel Z odzračevanjem Sa ventilacijom Cu ventilatie Z wentylacją

T 10 T 18 T 21 T 28 T 36 T 37 T 44 T 45 T 46 T 47 T 48 T 52 T 58 T 59 T 62 T 69 T 70 T 71 T 78 T 80 T 81 T 82 T 92 T 97 T 98 T 102 T 106

1dBez ventilace Szellőzés nélkül Brez prezračevanja Bez ventilacije Fara ventilatie Bez wentylacji

T 9 T 13 T 16 T 19 T 25 T 41 T 72 T 77 T 85 T 86 T 93 T 94 T 95 T 96 T 100 T 101 T 105 T 107 T 108 T 109 T 110

2Uzávěry olejové nádrže Olajbetöltő sapkák Pokrov za rezervar olja

Poklopac ulje Buson rezervor ulei Korek oleju

T 5 T 23 T 54 T 63 T 64 T 90 T 112

3Uzávěry chladiče Hűtősapkák Pokrov za hladilnik

Poklopac za hladjenje Buson radiator Korek chłodnicy

K 1 K 2 K 3 K 6 K 7 K 8 K 9 K 10 K 11 K 12 K 13 K 14 K 15 K 16 K 20 K 21

4Planící hrdlo Betöltő csövek Polnilni nastavek

Vrat za punjenje goriva Gura de alimentare Szyjka wlewu zbiornika

d 30 d 40 d 50 d 60 d 80 d 100

5Filtry Szűrők Filter

Cilindricno sito Filtru cilindric Filtry

B 30 B 40 B 50 B 60 B 80 B 100

6

POPIS DÍLŮ | TERMÉKLEÍRÁS | NAZIV IZDELKAOPIS DIJELA | NUME ARTICOL | UWAGI

Upozorenje: Pri kupovini poklopca sa ventilacijom, provjerite da li rezervoar ima istu. U slucaju ostete proizvodjac ne preuzima odgovornost za kvar.Atentie: Inainte sa puneti busonul, asigurati-va daca ce fel de rezervor este cu sau fara ventilatie. In caz contrar firma producatoare nu-si asigura nici o responsabilitate.powierzchnia aluminiowa:Dla korków bez wentylacji, konieczna jest oddzielna wentylacja w baku paliwa. Należy sprawdzić, czy bak paliwa w Twoim samochodzie spełnia te wymagania. Jeżeli tak nie jest, może dojść do uszkodzenia wskaźników paliwa. Wówczas producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody.

Druh uzáveru Fedél fajta Vrsta pokrova

Vrsta poklopaca Tipuri capace rodzaj korka

B Uzávěry bajonetové Bajonettzáras fedelek Bajonetni pokrov Poklopac sa

bajonetom Capac cu baioneta Korek z bagnetem

BK Plastové bajonetové uzávěry

Bajonettzáras műanyag fedelek

Bajonetni pokrov - plastičen

Plasticni poklopac sa bajonetom

Capac de plastic cu baioneta

Korek plastikowy z bagnetem

GV Závitové uzávěry Menetes fedelek Pokrov z navojem Navojni poklopac Capac insurubabil Korek z gwintem

KA Vnejší bajonetový uzávěr chladiče

Hűtősapka külső bajonettzárral

Zunanji bajonetni pokrov za hladilnik

Poklopac za hladjenje sa bajonetom

Capac radiator cu baioneta exterioara

Korek chłodnicy z zewnętrznym bagnetem

KG Závitovej uzávěr chladiče Menetes hűtősapka Bajonetni pokrov z

navojem za hladilnikNavojni poklopac za hladjenje

Capac radiator insurubabil

Korek chłodnicy gwintowany / z gwintem

SB Bajonetový uzávěr chladiče

Fedél kulcsos bajonettzárral

Bajonetni pokrov na zaklepanje

Poklopac sa bajone-tom i kljucevima

Capac cu baioneta si cheie

Korek z bagnetem i kluczem

d Hrdlo pro bajonetový uzávěr

Betöltőcső bajonett-záras fedélhez

Adapter za bajonetni pokrov

Potpor za poklopac sa bajonetom

Gura de alimentare cu baioneta

Szyjka wlewu zbiornika do korków z bagnetem

Prevedenie Típus Izvedba Verzija Tip wersja

A Uzamykatelný Zárható Na zaklepanje Zakljucavajuci Inchuietoare Z kluczykiem

Alu Hliníkový uzávěr Alumínium felület Aluminjasta ploskev Povrsina od aluminijuma Suprafata aluminiu Powierzchnia

aluminiowa

bF Pohyblivý strmen pružiny

Mozgatható ajonettzár-rögzítő csap

Premično vzmetni ročaj pokretajuci zatvarac brida resort mobil ruchoma bajonetowa

śruba zamykająca

F Volne otáčivý Szabadon forgó Samovrteč Slobodno okretajuci Cursor mobil Swobodnie obracający się

G Držák Fogantyú Ročaj Rucka Maner Uchwyt

GD Gumové těsnění Gumitömítés Gumijasti tesnilo Gumeni zaptivac Etansor cauciuc Uszczelka gumowa

GKD Gumovo-korkové těsnění Gumi és parafatömítés Gumijasto in

plutovinasto tesnilo Gumeni zaptivac sa plutom Etansor cauciuc si pluta Uszczelka

gumowo - korkowa

mL S ventilací Szellőzéssel Z odzračevanjem Sa ventilacijom Cu ventilatie Z wentylacją

mDr S tlačidlem Bepattanó kötéssel Z zaklopnim gumbom Sa pritisnicom Cu buton presiune Z zamknięciem na zatrzask

oDr Bez tlačidla Bepattanó kötés nélkül Brez zaklopnega gumba Bez pritisnice Fara buton presiune Bez zamknięcia na

zatrzask

oL Bez ventilace Szellőzés nélkül Brez prezračevanja Bez ventilacije Fara ventilatie Bez wentylacji

SA Filtrová podložka nabodovaná

Ponthegesztett szűrőtartó Točkovno zavarjeni Istockano nakladno

sitoSuport filtru sudat punctat

Zgrzewana punk-towo obudowa filtra

SD Stojící těsnění Álló tömítés Fiksno tesnilo Stojeci zaptivac Etansor vertical Uszczelka stała

Vt Protlakový a podtlakový ventil

Nyomásszabályzó szelep

Nadtlačni in podtlačni ventil

Ventil za nadtlkak i podtlak

Ventil de presiune si vacuum Zawór upustowy

Niro Uzávěr z ušlechtilé ocele

Rozsdamentes acélfedél

Nerjaveča jeklena kapica

Poklopac od oplemenjenog celika Buson din inox Korek ze stali

nierdzewnej

7

Höchste technische Produktion, langjährige Erfah-rung sowie motivierte und gut ausgebildete Mitarbeiter sind der Grundstein für qualitativ hoch-wertige und extrem langlebige Treibstoff-, Öl- und Kühlerverschlüsse. Die Innovation, die alle Produkte von BLAU auszeichnet, beruht auf jahrzehntelanger Erfahrung und auf der intensiven Entwicklungsarbeit unseres Unternehmens.

BLAU Aftermarket-Produkte sind zu 90% dem Erstausrüsterbereich zuordenbar, daher profitieren wir auch vom permanenten Know-how Transfer zwischen unseren Entwicklungsabteilungen und der internationalen Automobilindustrie.

BLAU Tankverschlüsse leisten einen nicht zu unter-schätzenden Beitrag zur Schonung der Umwelt. Die extreme Passgenauigkeit sorgt dafür, dass Benzindämpfe nur mehr im reduzierten Ausmaß frei werden und die Langlebigkeit unserer Produkte ergänzt dieses Prinzip um eine weitere Facette.

BLAU Aftermarket wird weltweit auch für seine Flexibilität, Liefersicherheit, Termingenauigkeit und für seine Serviceleistung geschätzt. Denn wir sind der Auffassung, dass sich ein modernes Unternehmen nicht nur durch die Qualität seiner Produkte, sondern auch durch seine Unternehmenskultur auszeichnet, die von der Kooperationsbereitschaft und dem Ver-antwortungsbewusstsein jedes einzelnen Mitarbei-ters getragen wird.

Nutzen Sie jahrelange Erfahrung und eine partnerschaftliche Geschäftsbeziehung für Ihren Erfolg und für einen zufriedenen Kunden.

BLAU AFTERMARKET –Ihr Partner fürVerschlüsse

Profound experience, highest technical precision as also motivated and excellent skilled employees are the foundament to guarantee precise fitting as well as extreme durability for caps of fuel tanks, oil tanks and radiators. The innovation that is a trademark of all BLAU pro-ducts is the result of decades of experience combined with intensive research and development work.

90% of our parts are OEM business which gives us the advantage of permanent know-how-transfer between our R&D department and the car industry world-wide.

Our fuel filler caps fit extremely well - due to our innovative method of combining various kinds of metals and plastics. This prevents unnecessary evapo-ration of fuel and moreover plays an important role in the contribution to saving fuel as well our nature/environment. Durability is another significant aspect that adds to the top quality of our caps.

BLAU Aftermarket is internationally appreciated for its flexibility, reliability, accurate terms of delivery and its service. We believe that a modern management/company is not only determined by the quality of its products, but also by its managerial culture that is the result of commitment and sense of responsibility of each single employee.

Use our experience for years and a business relation in partnership for your success and for a satisfied client.

BLAU AFTERMARKET – Your partner for caps

8

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

TANKVERSCHLüSSE | FUEL CAPSÖLVERSCHLüSSE | OIL CAPS

T5GV 33 oLFiat, Ford, Kia, Mazda

T9SB 35 A oLDaihatsu, Hyundai, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Volkswagen

T10SB 35 A mLRenault

9

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

T13SB 35/50 A oLFiat

T19B 35/94 A oLOpel, Volkswagen

T16B 35/86 A G oLVolkswagen

T18B 35/94 A mLVolkswagen

10

Das integrierte Managementsystem entspricht den An-forderungen der Automobilindustrie nach der Richtli-nie ISO TS 16949/Version 2002 und integriert Umwelt – nach Richtlinie ISO 14001 – sowie Sicherheit.

The management system complies with the demands of the automotive industry integrating ISO TS 16949/ver-sion 2002 and the Environmental Management System ISO 14001 as well as the security system.

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

QUALITäT & UMWELTQUALITY & ENVIRONMENT

T21B 40 A mL Nirozur individuellen Verwendung T23

BK 40 G oL GDRenault

T25SB 40 A oLBMW, Mercedes, Opel, Rover

11

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

ABSATZMäRKTEMARKETS

T37B 60 A mL NiroScania, VolvoT36

B 60 mLScania, Volvo

T28GV 45 A G F VtAlfa-Romeo, Audi, Chrysler, Daewoo,Honda, Hyundai, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel, Porsche, Rover,Seat, Subaru, Toyota, Volkswagen

12

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

DeutschlandGermany

ÖsterreichAustria

USANordeuropa

NorthernEuropa

SüdeuropaSouthernEuropa

RestlicheLänderOthers

T41GV 60 A oLFerrari, Fiat, Lada

T44B 80 mLMAN, ÖAF & Steyr T82

B 80 A mL Schl. 706zur individuellen Verwendung

T45B 80 A mLMAN, Mercedes, ÖAF & Steyr

T71B 80 A mL Schl. 510zur individuellen Verwendung

13

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

BLAU Automobiltechnik, Weiz/Österreich BLAU Kunststofftechnik, Greve nbroich/Deutschland

T47B 80 A SD VtIveco, Mitsubishi

T48GV 45 G F VtAlfa-Romeo, Audi, Chrysler, Daewoo,Honda, Hyundai, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel, Porsche, Rover,Seat, Subaru, Toyota, Volkswagen

T46B 80 SD VtIveco, Mitsubishi

14

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

BLAU Kunststofftechnik, Greve nbroich/Deutschland

T52B 30 mL Aluzur individuellen Verwendung T54

B 35/40 G oLAlfa-Romeo, Daihatsu, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Volkswagen

T58B 40 mL AluAlfa-Romeo, Honda, Rover T59

B 40 A G mL Nirozur individuellen Verwendung

15

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

Unsere Produktpalette finden Sie auch online unter:

Our complete product line can be viewed online:

T62B 40 G mL GKDAudi, Honda, Mercedes, Opel, Seat

T63B 40 G oL GDOpel, Rover T64

B 40 G oLzur individuellen Verwendung

www.blau.co.at

16

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

HANDEL• Produktabbildungen• Detailfunktionalitäten• PKW u. LKW Modellreferenzen

INDUSTRIE• Produktabbildungen• technische Zeichnungen• technische Detailinformationen

TRADE• Product pictures• Product functionality• Car and truck references

INDUSTRY• Product images• Blueprints• Technical specifications

T69B 80 A mL Nirozur individuellen Verwendung

T70B 80 mL Nirozur individuellen VerwendungT77

B 80 A oL GD Schl.510zur individuellen Verwendung

T72B 80 A oLDAF, Mercedes, Renault, Volvo

17

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

LOGISTIK | LOGISTICS

T78B 40 mL A Schl.510 zur individuellen Verwendung

T81B 60 A mL Niro Schl.510zur individuellen Verwendung

T80B 50 A mL Nirozur individuellen Verwendung

Ein effektives Lagersystem ermöglicht es uns, Bestellungen und Sofortbedarfe ohne lange Durchlaufzeiten rasch und unbürokratisch auszuliefern.

Our efficient Warehouse Management System ensures rush deliveries and urgent requirements fast and non-bureaucratic deliveries of standard orders and urgent demands.

T85SB 40/100 A oLVolkswagen

18

MODELLüBERSICHT | PRODUCT OVERVIEWPRODOTTI | PRODUCTOS | PRODUITS | PRODUKTOVERZICHT

PRAHĽAD MODELOV | TERMÉK ÁTTEKINTÉS | PREGLED MODELOVPREGLED MODELA | PREZENTARE GENERALA DE MODELE

OPIS PRODUKTU

Bestell-Nr.

Artikel-Nr. Bezeichnung

Order-No.

Item-No. Name

T 9 26035-SV-007 SB 35 A oL

T 10 27035-SV-005 SB 35 A mL

T 13 26035-SV-010 SB 35/50 A oL

T 16 03035-SV-020 B 35/86 A G oL

T 18 21035-SV-012 B 35/94 A mL

T 19 20035-SV-015 B 35/94 A oL

T 21 21040-SV-021 B 40 A mL Niro

T 25 26040-SV-014 SB 40 A oL

T 28 12045-SV-022 GV 45 A G F Vt

T 36 04060-SV-008 B 60 mL

T 37 21060-SV-904 B 60 A mL Niro

T 41 35060-SV-004 GV 60 A oL

T 44 04080-SV-974 B 80 mL

T 45 21080-SV-906 B 80 A mL

T 46 04080-SV-917 B 80 SD Vt

T 47 30080-SV-914 B 80 A SD Vt

T 48 10045-SV-004 GV 45 G F Vt

T 52 04030-SV-014 B 30 mL Alu

T 58 04040-SV-046 B 40 mL Alu

T 59 06040-SV-031 B 40 A G mL Niro

T 62 05040-SV-001 B 40 G mL GKD

T 69 21080-SV-918 B 80 A mL Niro

T 70 04080-SV-966 B 80 mL Niro

T 71 21080-SV-920 B 80 A mL Schl.510

T 72 20080-SV-913 B 80 A oL

T 77 20080-EV-917 B 80 A oL GD Schl.510

T 78 21040-EV-902 B 40 A mL Schl.510

T 80 21050-EV-905 B 50 A mL Niro

T 81 21060-EV-921 B 60 A mL Schl.510 Niro

T 82 21080-EV-933 B 80 A mL Schl.706

T 85 26040-SV-038 SB 40/100 A oL

T 86 26040-SV-039 BK 40 G SD oL

T 92 12045-SV-023 GV 45 A G F Vt

T 93 26040-SV-091 SB 40/90 A oL mit Griffmulde

T 94 26040-SV-092 SB 40/65 A oL

T 95 26040-SV-093 SB 40 A oL

T 96 02040-SV-1093 B 40 G SD oL

T 97 10045-SV-082 GB 45 G Vt

T 98 12045-SV-075 GB 45 A G Vt

T 100 01080-SV-125 B 80 SD oL

T 101 01080-SV-908 B 80 oL

T 102 04080-SV-913 B 80 mBe-oEntl

T 105 11060-SV-6001 GV 65 A G oL

T 106 12060-SV-6002 GV 65 A G Vt

T 107 11080-SV-6003 GV 80 A G oL

T 108 20040-SV-6004 B 40 A oL

T 109 20040-SV-6005 B 40 A oL (Benzin)

T 110 20040-SV-6006 B 40 A oL (Diesel)

T 111 10045-SV-068 GB 45 G Vt

Tankverschlüsse

Fuel caps

Tappi carburante

Tapon gasoil

Bouchons de réservoir

Tankdoppen

Uzávěry palivové nádrže

Tanksapkák

Pokrov za rezervar goriva

Poklopac od rezervoara

Buson alimentare combustibil

Korek wlewu paliwa

Folgende Seiten als Poster zum Herausnehmen!

Detach the following pages as a poster!

19

T 5 T 9 T 10 T 13 T 16 T 18 T 19 T 21 T 23 T 25

T 28 T 36 T 37 T 41 T 44 T 45, T 71, T 82 T 46 T 47 T 48 T 52

T 54 T 58 T 59 T 62 T 63 T 64 T 69 T 70 T 72, T 77 T 78

T 80 T 81 T 85 T 86 T 90, T 112 T 92 T 93 T 94 T 95 T 96

T 97 T 98 T 100 T 101 T 102 T 105 T 106 T 107 T 108 T 109

T 110 T 111 K 1 K 2 K 3 K 6 K 7

K 8 K 9 K 10,K 11, K 12 K 13, K 14, K 15 K 16 K 20 K 21

KDS 7001 KDS 7002 KDS 7003 KDS 7004 KDS 7007 KDS 7008

T 5 T 9 T 10 T 13 T 16 T 18 T 19 T 21 T 23 T 25

T 28 T 36 T 37 T 41 T 44 T 45, T 71, T 82 T 46 T 47 T 48 T 52

T 54 T 58 T 59 T 62 T 63 T 64 T 69 T 70 T 72, T 77 T 78

T 80 T 81 T 85 T 86 T 90, T 112 T 92 T 93 T 94 T 95 T 96

T 97 T 98 T 100 T 101 T 102 T 105 T 106 T 107 T 108 T 109

T 110 T 111 K 1 K 2 K 3 K 6 K 7

K 8 K 9 K 10,K 11, K 12 K 13, K 14, K 15 K 16 K 20 K 21

KDS 7001 KDS 7002 KDS 7003 KDS 7004 KDS 7007 KDS 7008

www.blau.co.at

Bestell-Nr. Artikel-Nr. Bezeichnung

Order-No. Item-No. NameKDS 7001 16080-00-7001 KDS d80

KDS 7002 16060-00-7002 KDS d60 Scania

KDS 7003 16060-00-7003 KDS d60

KDS 7004 16080-00-7004 KDS d80 Atego

KDS 7007 16060-00-7007 KDS d60 Eurocargo < 2004

KDS 7008 16060-00-7008 KDS d60 Eurocargo > 2004

Bestell-Nr. Artikel-Nr. Bezeichnung

Order-No. Item-No. NameT 5 33033-SV-003 GV 33 oL

T 23 02040-SV-078 BK 40 G oL GD

T 54 02035-SV-022 B 35/40 G oL

T 63 02040-SV-066 B 40 G oL GD

T 64 02040-SV-034 B 40 G oL Ölkannensymbol

T 90 01040-SV-090 BK 40 G oL

T 112 02040-SV-049 BK 40 G oL Ölkannensymbol

Ölverschlüsse

Oil caps

Tappi olio

Tapon aceite

Bouchons d‘huile

Olievuldoppen

Uzávěry olejové nádrže

Olajbetöltő sapkák

Pokrov za rezervar olja

Poklopac ulje

Buson rezervor ulei

Korek oleju

Kühlerverschlüsse

Radiator caps

Tappi radiatore

Cierre para radiadores

Bouchons de radiateur

Radiateurdoppen

Uzávěry chladiče

Hűtősapkák

Pokrov za hladilnik

Poklopac za hladjenje

Buson radiator

Korek chłodnicy

Kraftstoff-Diebstahl-Sicherung

Anti-theft-fuel-device

antifurto carburante

Antirobo de combustible

Anti-siphonnage-gasoil

Diesel anti-diefstal systheem

Poistka proti krádeži paliva

Üzemanyag lopás elleni berendezésProtivlomno varovanje pri rezervarju goriva

Osigurac protiv kradje

Anti furt combustibil

zabezpieczenie przed kradzieżą paliwa

Bestell-Nr. Artikel-Nr. Bezeichnung

Order-No. Item-No. NameK 1 13045-SV-003 KA 45 90 kPa m.Drk

K 2 22045-SV-053 KG 45 120 kPa

K 3 22045-SV-037 KG 45 100 kPa

K 6 22045-SV-031 KG 45 100 kPa

K 7 22045-SV-054 KG 45 150 kPa

K 8 22052-SV-022 KG 52 120 kPa

K 9 22058-SV-006 KG 58 140 kPa

K 10 13060-SV-056 KA 60 50 kPa m.Drk

K 11 13060-SV-057 KA 60 70 kPa m.Drk

K 12 13060-SV-058 KA 60 100 kPa m.Drk

K 13 13060-SV-059 KA 60 50 kPa o.Drk

K 14 13060-SV-060 KA 60 70 kPa o.Drk

K 15 13060-SV-061 KA 60 100 kPa o.Drk

K 16 13045-SV-8001 KA 45 90 kPa

K 20 22062-SV-9002 KG 62 150 kPa

K 21 22062-SV-003 KG 62 200 kPa

22

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

T86BK 40 G SD oLFord, Seat, Volkswagen

T90BK 40 G oLAudi, BMW, Honda, Mercedes, Opel, Rover, Seat, Skoda, Volvo, Volkswagen

T92GV 45 A G F VtFiat, Ford, Honda, Hyundai, Kia, Lada, Lancia, Mazda, Mercedes, Mitsubishi, Nissan, Opel, Rover, Smart, Subaru, Toyota, Volvo

23

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

T93SB 40/90 A oLFord

T94SB 40/65 A oLFord T95

SB 40 A oLFord

PRODUKTION | PRODUCTION

Ausgereifte Fertigungsanlagen und eine prozessorientierte Organisation bilden die Basis für eine verlässliche Geschäftsbeziehung.

Well engineered production lines and the optimization of our processes are the basis for a reliable business relationship.

24

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

T96B 40 G SD oLBMW, Mercedes, Opel

T98GB 45 A G VtFiatT97

GB 45 G VtFiat

25

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

T100B 80 SD oLDAF T101

B 80 oLMercedes, Renault, Volvo

T102B 80 mBe-oEntlMercedes T105

GV 65 A G oLScania

26

QUALITäT | QUALITY

T107GV 80 A G oLRenaultT106

GV 65 A G VtIveco

T108B 40 A oLRenault

Die Anwendung von definierten Prüfprozessen sowie die Einhaltung von genormten Richtlinien in der Fertigung sichern den hohen Qualitätsstandard von BLAU-Produkten.

Defined testing procedures and compliance with standardized manufacturing processes assure high quality of all BLAU-products.

27

T109B 40 A oL (Benzin)Citroen, Fiat, Lancia, Peugeot T110

B 40 A oL (Diesel)Citroen, Fiat, Lancia, Peugeot

T111GB 45 G VtAudi, Volkswagen T112

BK 40 G oLAudi, Skoda, Volkswagen

28

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

KüHLERVERSCHLüSSE | RADIATOR CAPS

K1KA 45 90 kPa m.Drk

zur individuellen Verwendung K2KG 45 120 kPaAudi, Rover, Volkswagen

K3KG 45 100 kPaVolkswagen K6

KG 45 100 kPaVolvo

29

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

K8KG 52 120 kPaDaewoo, Ford, Opel

K9KG 58 140 kPaSeat, Volkswagen

K7KG 45 150 kPaRenault, Volvo

30

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

K15KA 60 100 kPa oDrBMW, Mercedes, Mitsubishi, Nissan, Opel

K13KA 60 50 kPa oDrFiat

K14KA 60 70 kPa oDrAlfa-Romeo, Renault

K12KA 60 100 kPa mDrBMW, Mercedes, Mitsubishi, Nissan, Opel

K10KA 60 50 kPa mDrFiat

K11KA 60 70 kPa mDrAlfa-Romeo, Renault

ENTWICKLUNG | DEVELOPMENT

Nur wer innovativ ist, bleibt auf Dauer wettbewerbsfähig und erfolgreich. Ständige Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten sind die Grundlage neuer Produkte und Prozesse.

Innovation ensures competitiveness and success. The basis for new products and processes can be achieved by continuous research and development.

31

PR

OD

UK

BE

RS

ICH

T ·

PR

OD

UC

T O

VE

RV

IEW

K16KA 45 90 kPaDaihatsu, Honda, Hyundai, Kia, Mitsubishi, Nissan, Toyota

K21KG 62 200 kPaMercedesK20

KG 62 150 kPaAudi, Seat, Skoda, Volkswagen

32

ZYLINDERSIEBE | FILTERS

Nennmaß (mm)D1 D2 D3

Nominal

30 27 23,5 23,5

40 39 36 36

50 48 45 45

60 58 51 51

80 79 74 74

100 98 94 94

Code Artikel-Nr. Bezeichnung

Code Item-No. Name

ZS 01 16030-35-002 B 30/50 lang

ZS 02 16040-35-002 B 40/50 lang

ZS 16 16050-35-003 B 50/110 lang

ZS 24 16060-35-009 B 60/100 lang

ZS 100 16060-35-021 B 60/120 lang

ZS 38 16080-35-001 B 80/120 lang

ZS 42 16080-35-005 B 80/250 lang

ZS 41 16080-35-014 B 80/200 lang

ZS 47 16100-35-007 B 100/175 lang

33

EINFüLLSTUTZEN | FILLER NECKS

Verschlussstutzen Bajonett- verschluss

Nennmaß (mm)d1 d2 d3 g l

Nominal

30 30 38 45 29 37

40 40 49 58 39 47,5

50 50 56 65 47 55

60 60 70 80 59 68,5

80 80 92 105 79 90

100 100 113 125 99 110

Artikel-Nr. Bezeichnung

Item-No. Name

16030-00-001 d 30/18mm

16040-00-014 d 40/20mm

16040-00-027 d 40/30mm

16040-00-084 d 40/40mm

16050-00-016 d 50/20mm

16050-00-017 d 50/50mm

16060-00-001 d 60/20mm

16060-00-010 d 60/50mm

16060-00-012 d 60/30mm

16080-00-006 d 80/50mm

16080-00-007 d 80/20mm

16080-00-008 d 80/30mm

16080-00-038 d 80/67mm

16100-00-002 d 100/20mm

16100-00-019 d 100/50mm

34

EINFüLLSTUTZEN MIT SIEBAUFLAGEFILLER NECKS WITH FILTERHOLDER

DICHTUNGEN | RUBBER SEAL

Artikel-Nr. Bezeichnung

Item-No. Name

16040-00-026 d 40/20 SA

16040-00-071 d 40/40 SA

16050-00-025 d 50/20 SA

16060-00-006 d 60/20 SA

16060-00-018 d 60/50 SA

16080-00-003 d 80/20 SA

16080-00-017 d 80/30 SA

16080-00-011 d 80/40 SA

16080-00-031 d 80/67 SA

16080-00-032 d 80/50 SA

16100-00-003 d 100/20 SA

16100-00-004 d 100/50 SA

Artikel-Nr. Bezeichnung

Item-No. Name

ZD0017 B30 G16 28x45x2

ZD0041 B35 G31 35x54x2

ZD0329 B40 G145 37,5x58,5x2,5 RME

ZD0206 B40 G49 38.5x58.5x2.2

ZD0136 B50 G81 48x65x2.5 1xg5

04060-12-004 B60 59x80x2.5 RME

ZD0052 B60 G89 59x80x2.5

ZD0320 B80 78x105x3 RME

ZD0180 B80 G96 78x105x2.5 1xg5

ZD0141 B100 G109 98x125x3 1xg5

35

KRAFTSTOFF-DIEBSTAHL-SICHERUNGANTI-THEFT-FUEL-DEVICE

Schützen Sie Ihr Fahrzeug vorungewollter Kraftstoffentnahme.

Protect your vehicle against fuel theft.

• einfache und schnelle Montage fast and simple to install• auf bestehende Stutzen montierbar fits to the existing filler neck• Einbausatz inklusive includes fitting kit

einfach und effizientsimple and efficient

KDS7002

D 60SCANIA

KDS7003

D 60SCANIA, VOLVO

KDS7004

D 80MERCEDES

KDS7001

D 80DAF, MAN, IVECO, MERCEDES, MITSUBISHI, ÖAF & STEYR, RENAULT, VOLVO

36

Artikel-Nr. Bezeichnung

Item-No. Name

16080-00-7001 KDS d80 DAF, MAN, Iveco, Mercedes, Mitsubishi, ÖAF & Steyr, Renault, Volvo, generell bei allen Einfüll-stutzen mit Nenndurchmesser 80 (DIN 73400)

16060-00-7002 KDS d60 Scania Scania Serie 4, P, R

16060-00-7003 KDS d60 Scania, Volvo, Baumaschinen und Landmaschinen, generell bei allen Einfüll-stutzen mit Nenndurchmesser 60 (DIN 73400)

16080-00-7004 KDS d80 Atego Mercedes Atego - (Kunststofftank)

16060-00-7007 KDS d60 Eurocargo < 2004 Iveco Eurocargo < 2004 - (Kunststofftank)

16060-00-7008 KDS d60 Eurocargo > 2004 Iveco Eurocargo > 2004

KDS7008

D 60IVECO

KDS7007

D 60IVECO

37

LEGENDE | CAPTION | DIDASCALIA | LEYENDA | LÉGENDE | BETITELEN

Alle

An

gab

en s

ind

un

verb

ind

lich

un

d o

hn

e G

ewäh

r so

wie

vo

rbeh

altl

ich

Sat

z- u

nd

Dru

ckfe

hle

r. V

erw

end

ete

Mar

ken

-n

amen

die

nen

nu

r d

er I

nfo

rmat

ion

. B

ei u

nsa

chg

emäß

em E

inb

au u

nse

rer

War

en w

ird

kei

ne

Haf

tun

g ü

ber

no

mm

en.

Ab

bild

un

gen

un

verb

ind

lich

, te

chn

isch

e Ä

nd

eru

ng

en v

orb

ehal

ten

. L

ayo

ut:

dig

itiv

. 2

00

9.

Fahrzeugmarke Fahrzeugtyp Baujahr Tankverschluss

nicht abschließbarTankverschluss abschließbar Kühlerverschluss Ölverschluss

Vehicle model Year of construction

Fuel cap non lockable Fuel cap lockable Radiator cap Oil cap

Marca veicolo Anno Tappi-carburante senza chiave

Tappi-carburante con chiave Tappi-radiatore Tappi-olio

Modelo del vehículo

Ano de construcción

Tapa de cierre del depósito gasolina

– no cerradiza

Tapa de cierre del depósito gasolina

– cerradizaTapa de cierre para

radiatorTapa de cierre del depósito de aceite

Types de véhicules

Année de fabrication

Bouchon réservoir d’essence – non

verrouillable

Bouchon réservoir d’essence

verrouillableBouchon de

radiateurBouchon réservoir

d’huile

Model Bauwjaar Tankdoppen niet afsluitbaar

Tankdoppen afsluitbaar Radiateur-doppen Oliedoppen

Značka vozu typ vozu Vyrobeno v roce Uzávěr nádrže

neuzamykatelnýuzávěr nádrže uzamykatelný Uzávěry chladiče Uzávěry olejové

nádrže

Járműmárka járműtípus Gyártási év Nem zárható

tanksapka Zárható tanksapka Hűtősapkák Olajbetöltő sapkák

Model vozila Leto izdelave Pokrov za rezervar brez ključavnice

Pokrov za rezervar z ključavnico Pokrov za hladilnik Pokrov za

rezervar olja

Model automobila Godina proizvodnje Ne zaljucavajuci poklopac

Zakljucavajuci poklopac

Poklopac za hlad-jenje Poklopac ulje

Model An productie Capac neinchuiabil Capac inchuiabil Buson radiator Buson rezervor ulei

Typ pojazdu Rok produkcji Korek wlewu paliwa bez kluczyka

Korek wlewu paliwa z kluczykiem Korek chłodnicy Korek oleju

LEGENDE | CAPTION | DIDASCALIA | LEYENDA | LÉGENDEBETITELEN | LEGENDA | FELIRAT | OPIS

38

AFTERMARKET

Produktionsstandorte:

Automobiltechnik BlauAftermarketIndustriestraße 4A-8160 Preding/WeizTel. +43 3172 5900-162Fax +43 3172 [email protected]

Blau KunststofftechnikIndustriestraße 23D-41516 Grevenbroich

Ihr Blau Partner:

Visitkarte 52x85 mm