20
DEUTSCH BMF CITY Eco.NOx Wandspeicher BMF 50 und BMF 80 kombinierbar mit den Gas-Wandthermen CITY Eco.NOx 1.24 BS und 1.24FF BS Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung 14/06/05 - 94858325 - 8953-4114C

BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

DEUTSCH

BMF CITY Eco.NOx

Wandspeicher

BMF 50 und BMF 80

kombinierbar mit den Gas-Wandthermen

CITY Eco.NOx 1.24 BS und 1.24FF BS

Installations-,Inbetriebnahme-

und Wartungsanleitung

14/06/05 - 94858325 - 8953-4114C

Page 2: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

INHALT

1. WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE ............................................................................................................ 3

2. BESCHREIBUNG ................................................................................................................................................ 3

2.1 Anschlussabmessungen ................................................................................................................................ 42.2 Technische Daten der Wandspeicher............................................................................................................. 52.3.Lieferumfang .................................................................................................................................................. 5

3. INSTALLATION.................................................................................................................................................... 6

3.1 Einbauort........................................................................................................................................................ 63.2 Montage der Baugruppe Wandtherme / Wandspeicher ................................................................................. 63.3 Anschluss Primärkreis Warmwassererwärmer .................................................................................... 93.4 Trinkwasserseitige Anschlüsse .................................................................................................................... 103.5 Elektrischer Anschluss ................................................................................................................................. 123.6 Montage der Verkleidung ..............................................................................................................................12

4. INBETRIEBNAHME ........................................................................................................................................... 14

5. WARTUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN ................................................................................ 14

6. WARTUNGSPROTOKOLL ................................................................................................................................ 16

7. EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE..................................................................................... 16

EG-Konformität / Kennzeichnung

Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften fol-gender europäischer Richtlinien und Normen überein.

- 73.23 EWG Richtlinie zur Verwendung innerhalb bestimmter SpannungsgrenzenEntsprechende Norm : EN 60.335.1

- 89.336 EWG Richtlinie des Rates über die elektro-magnetische Verträglichkeit (BMPT)Entsprechende Normen EN 50.081.1 / EN 50.082.1EN 55.014

2

Page 3: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

3

Die Wandspeicher BMF 50 und BMF 80 sind für denkombinierten Einsatz mit DE DIETRICH Gas-Wandthermen CITY Eco.NOx 1.24 BS und 1.24FF BSkonzipiert.

1. WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE

● Die Kessel-Speicher-Einheit muss in einem frostge-schützten Raum installiert werden. Der Warmwassererwärmer sollte möglichst dicht an derZapfstelle aufgestellt werden, um Wärmeverluste inden Leitungen auf ein Minimum zu beschränken. Wirempfehlen daher auch, letztere zu isolieren.

● Dieses Dokument muss in der Nähe des Aufstellungs-ortes sichtbar zugänglich sein.

2. BESCHREIBUNG

Zum Korrosionsschutz sind die hochwertigen Stahlbehälter mit lebensmittelverträglichem Email bei 850 °C glasiert.

Außerdem werden sie durch eine Magnesiumanodegeschützt, die alle zwei Jahre kontrolliert und, fallserforderlich, ersetzt werden muss.

Der in den Behälter eingeschweißte Wärmetauscher ist aus glattem Rohr hergestellt, dessen Oberflächen brauchwasserseitig emailliert sind. Siehe § 6 Wartungund regelmässige Überprüfungen.

Die BMF 50 und BMF 80 Wandspeicher sind mit FCKW-freiem PU-Hartschaum stark wärmegedämmt, wodurch minimale Wärmeverluste erreicht werden.

Der Wandspeicher ist serienmäßig mit einem NTC-Fühler mit Stecker ausgestattet.

Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech.

Am Lebensende des Warmwasserbereiters läßt sich dieIsolierung leicht vom Behälter trennen. Ein Polyethy-lenfilm verhindert das Haften des Schaums am Behälter.

Diese Ausführung trägt zum Schutz unserer Umwelt bei,denn die einzelnen Speicherkomponenten sind recyclebar.

Warnung:- Die Installations-, Inbetriebnahme- und War-tungsarbeiten müssen nach dem vorliegendenDokument und durch einen fachkundigenTechniker ausgeführt werden.

- Für einen zuverlässigen und sicherenBetrieb ist eine regelmäßige Wartung desGerätes erforderlich.

- Am Warmwasserbereiter darf keine Verän-derung vorgenommen werden, andernfallserlischt die Garantie.

- Heizwasser und Trinkwasser dürfen nicht mitei-nander in Berührung kommen. Insbesonderedarf der Brauchwasserumlauf nicht über denWärmetauscher erfolgen.

Page 4: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

125260

69146

FD

B GC A

H

E

380

886

20

I

880

4104102020

20

15(1)

225

450 450

8953

N11

9C

886

450

I

880

4104102020

20

15(1)

20

225

450 450

125260

113190

F

E

D

B GC A

H 8953

N12

0C

4

2.1 Anschlussabmessungen

BMF 80

BMF 50

(1) Mindestmaß bei Verwendung der Bohrschablone

A. Entlüfter des WärmetauschersB. Tauchhülse (Länge 300 mm) für NTC-FühlerC. Warmwasseraustritt R 3/4 (rot gekennz.)D. Eingang des Wärmetauschers G 3/4E. Ausgang des Wärmetauschers G 3/4F. Kaltwassereintritt R 3/4 (blau gekennz.)G. MagnesiumanodeH. MassedrahtI. Wärmetauscher

Hinweis: Die Wandspeicher BMF 50 und BMF 80 kön-nen links oder rechts von der Gas-Wandtherme ange-bracht werden.

R = Außengewinde, G = zylindrisches Gewinde für Verschraubung + Flachdichtung

Page 5: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

Bezeichnung BMF 50 BMF 80

Kolli Nr. EE 24 EE 25

Kolli Verkleidung mit:

- Schlauchsatz für Wasseranschlüsse EE 21 EE 21

- Anleitung, Befestigungsmaterial, NTC-Fühler, Bohrschablone

5

2.3 Lieferumfang

2.2 Technische Daten

Speichertyp BMF 50 BMF 80

Primärkreis (Heizwasser)

Zulässige Vorlauftemperatur °C 90 90

Zulässiger Betriebsüberdruck bar 10 10

Zulässiger Betriebsüberdruck bar 6 6nach T/TPW (3)

Wasserinhalt Heizschlange l 3,4 3,4

Heizfläche Heizschlange m2 0,75 0,75

Sekundärkreis (Brauchwasser)

Zulässige Betriebstemperatur °C 90 90

Zulässiger Betriebsüberdruck bar 10 10

Maximaler Sicherheitsdruck bar 6 6nach T/TPW (3)

Wasserinhalt l 50 80

Leistungen

Wärmetauscher-Vorlauftemperatur 85 °C

Nennwärmeleistung (1) kW 24 24

Dauerleistung (1) l/h 590 590

Zapfleistung bei ∆ T 30 K (auf 10 min.) l/min. 13,5 16,5

Verfügbare Wassermenge bei ∆ T 30 K in der 1. Stunde (2) l 725 760Leistungskennzahl NL 0,8 1,2Aufwärmzeit von 10 bis 60 °C. min. 10 15

Gewicht

Versandgewicht - Kolli Speicher kg 37 49

Versandgewicht - Kolli Verkleidung kg 10 10

Gesamtgewicht kg 47 59

1) Kaltwassereintrittstemperatur: 10 °C - Warmwasseraustrittstemperatur: 45 °C(2) Speichertemperatur: 60 °C(3) Schweizer Richtlinien

Page 6: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

30 c

mm

ini

8,4

cm

8953N099A

Die Tragfähigkeit der Wand, an welcher der Wandspei-cher und die Wandtherme befestigt werden sollen, mussder Last der beiden mit Wasser gefüllten Geräte stand-halten (ca. 140-190 kg).

8953

N10

0

6

Die Wandspeicher BMF 50 und BMF 80 sind für denEinbau rechts bzw. links von der Wandtherme der Bau-reihe CITY Eco.NOx vorgesehen. Ihr Design ist perfektaufeinander abgestimmt.

Die Wasserrohrverbindungssätze für rechtsseitige oderlinksseitige Montage des Wandspeichers befinden sichin demjenigen Kolli, in dem die Verkleidungsplatten ver-packt sind.

3. INSTALLATION

3.1 Einbauort

3.2 Montage der BaugruppeWandtherme/Wandspeicher

Zwischen Wandspeicher und Therme ist einMindestabstand von 15 mm zu Wartungs-zwecken einzuhalten.

Zu Beginn der Montage der Baugruppe Wandther-me/Wandspeicher den Montagerahmen der Thermemontieren. Siehe hierzu die mit dem Montagerahmenmitgelieferte Anleitung.

Um eine ordnungsgemäße Flucht derGerätvorderseiten zu erzielen, muss ents-prechend der Speicherausführung derrichtige Montagerahmen für die Thermegewählt werden.

Speicher Montagerahmen für Therme 1.24 und 1.24FF

BMF 50 Standard Montagerahmen - Kolli HA109

BMF 80 Erhöhter Montagerahmen - Kolli HA111

Ballon à droite

Wandspeicher links

Wandspeicher rechts

mind. 965 mm, empfohlen: 1015 mm

mind. 25 mm mind. 25 mm

empfohlen 50empfohlen 50

Der Wandspeicher BMF 50 oder BMF 80 kann rechtsoder links von der Wandtherme montiert werden.

Page 7: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

7

- Verwenden Sie die mit der Speicherverkleidung mit-gelieferte Bohrschablone aus Metall.

- Die Schablone mit den Bohrlöchern nach rechts oderlinks zeigend auf dem Montagerahmen der Wand-therme einrasten.

- 2 Löcher mit ø 8 mm bohren.

* Hinweis:

Sollte eines der Bohrlöcher nicht gut genug ausgeführtsein, können zusätzliche Befestigungslöcher im obe-ren Teil des Montagerahmens gebohrt werden.

- Die Bohrschablone abnehmen.

- Verwenden Sie die Bohrschablone aus Metall; hierbeimüssen die großen Aussparungen nach unten zei-gen.

- Die Schablone mit den Bohrlöchern nach rechts oderlinks zeigend auf dem Montagerahmen der Wand-therme einrasten.

- Weiteres Vorgehen wie bei Modell BMF 50.

(1) Position der Bohrschablone zur Befestigung desWandspeichers rechts von der Therme.

Wandspeicher BMF 50

8953N024 C

8953N098 C

8953N025 C

Wandspeicher BMF 80

(1)

Rechts-seitiger Wand-

speicher

Links-seitiger Wand-

speicher

StandardMontage-rahmenHA109

Rechts-seitiger Wand-

speicher

Links-seitiger Wand-

speicher

ErhöhterMontage-rahmenHA111

(1)

ø 8

(1) Position der Bohrschablone zur Befestigung desWandspeichers rechts von der Therme.

Zusatzlöcher

Page 8: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

8953

N12

5A

8

- Die gelieferten 2 Dübel mit ø 8 mm einsetzen.

- Die gelieferten 2 Schrauben mit ø 6 mm, Länge 60mm, ein Stück eindrehen.

- Den Schraubenkopf einige Millimeter von der Wandvorstehen lassen.

● Die Wandtherme am Montagerahmen einhängen.Siehe hierzu die mit der Therme mitgelieferte Anleitung.

● Den Wandspeicher in den Langlöchern auf die 2 vormontierten Schrauben einhängen.

- 2 Löcher mit ø 8 mm im unteren Teil bohren.

- Die gelieferten 2 Dübel mit ø 8 mm einsetzen.

- Die gelieferten 2 Schrauben mit ø 6 mm, Länge 60 mm eindrehen.

- Die 4 Befestigungsschrauben des Wandspeichersfestziehen.

8953N026

Standardoder erhöhter

Montage-rahmen

SchlüsselSW 10

SchlüsselSW 10

Zusatzlöcher

Page 9: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

9

3.3 Anschluß Primärkreis Warmwassererwärmer

8953

N12

7A

B

CD

BC

Der Anschluss des Wärmetauschers des Wandspeicherserfolgt an den Vor- und Rücklauföffnungen der Wasser-anschlussplatine der Therme (Anschlußdurchmesser G 3/4)

8953N126

Der Wasseranschluss zwischen Therme und Wärme-tauscher des Wandspeichers erfolgt mit Hilfe des Schlauch-satzes (im gleichen Kolli wie die Verkleidung enthalten).

Nach Einlegen der Dichtungen B die Schläuche Canschließen ; hierbei den Aufdruck des Etiketts D mit Hin-weisen zum Anschluss der Schläuche beachten.

Page 10: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

10

Während der Beheizung kann aus Sicherheits-gründen Wasser aus der Abblaseleitung austre-ten! Nicht verschließen!

Anmerkung:Der Anschluss des Speichers an eine Kupfer-leitung muß unbedingt mittels Muffen aus Guss,Stahl oder einem anderen geeigneten Isolier-stoff durchgeführt werden, um jegliche Korro-sion an den Anschlüssen zu vermeiden.

Nennvolumen Ventilgröße HeizleistungLiter (es gilt die Größe des kW

Eintrittsanschlussesmin.) max.

≤ 200 R oder Rp 1/2 75

3.4 Trinkwasserseitige Anschlüsse

Zur Ausführung sind u. a. die DIN 1988 Teil 2 und DIN4753 Teil 1 zu beachten.Die Warmwassererwärmer sind für einen Höchstdruckvon 10 bar ausgelegt.

● Für die Schweiz: Es sind die vom Schweiz. Vereindes Gas- und Wasserfaches herausgegebenenLeitsätze, besonders das Kap. 6 betreffend Arma-turen (Sicherheitsventil), zu beachten. Kap. 6.360.Der Unterhalt und die periodische Reinigung sol-cher Anlagen sind notwendig. Eventuelle Vor-schriften örtlicher Wasserwerke sind zu beachten!

● Vor dem hydraulischen Anschluss ist es absolut unerlässlich, die Zuleitungsrohre durchzuspülen, um zu vermeiden, dass Metallsplitter oder andere Teilchenin den Speicher geraten.

● Absperrventile im Primär- und Sekundärkreis ermög-lichen eine Wartung des Speichers und seiner Bauteile ohne Entleerung der gesamten Anlage. Diese Ventile ermöglichen außerdem ein Abtrennen des Warmwassererwärmers bei Druckproben der Anlage, falls der Prüfdruck höher ist als der für denWarmwassererwärmer zulässige Betriebsdruck.

● Jeder geschlossene Trinkwassererwärmer ist mitmindestens einem zugelassenen (mit einem TÜV-Prüfzeichen versehenen) Membransicherheitsventilauszurüsten. Die Nennweite von Sicherheitsventilenwird nach DIN 1988 Teil 2 § 4.3.4.1.1 - Tabelle 5 be-stimmt.

● Hinweise zum Sicherheitsventil:- Es muß in die Kaltwasserleitung eingebaut werden.- Es dürfen sich keine Absperrarmaturen zwischen Sicherheitsventil und Speicher befinden.- Gut zugänglich in Speichernähe anordnen, Zuführleitungmindestens in der Nennweite des Ventils ausführen.

- So hoch anordnen, dass die anschließende Abblaseleitung mit Gefälle verlegt werden kann (Empfehlung: oberhalb Speicheroberkante montieren, um bei Arbeiten / Auswechseln den Speicher nicht entlee-ren zu müssen).● Hinweise zur Abblaseleitung:

- Das Ende der Abblaseleitung muss 20 - 40 mm über einem Ablauftrichter münden und sichtbar angeord-net sein.- Größe der Leitung mindestens wie Austrittsquerschnitt des Sicherheitsventils, max. 2 m lang mit nicht mehr als 2 Bögen, sonst eine Nennweite größer als Sicherheitsventil-Austritt jedoch mit max. 3 Bögen und4 m Länge.- Die Ablaufleitung hinter dem Ablauftrichter muß mindestens den doppelten Querschnitt der Abblaseleitung aufweisen.

● In der Nähe der Abblaseleitung des Sicherheitsventils,zweckmäßigerweise am Sicherheitsventil selbst, muß ein Schild mit folgender Aufschrift angebracht sein:

● Einbau eines DruckminderersVor dem Wassererwärmer ist ein Druckminderer einzu-bauen, wenn der Betriebsüberdruck 80 % des Ansprechdruckes des Sicherheitsventils überschreitet.Es ist zweckmäßig, den Druckminderer hinter den Wasserzähler einzubauen, damit in den Kalt- undWarmwasserleitungen des Gebäudes annähernd gleiche Druckverhältnisse herrschen.

● Maßnahmen zum Verhindern des Rückfließens von erwärmtem Wasser

In die Kaltwasser-Zuflussleitung ist - unabhängig von der Beheizungsart des Trinkwassererwärmers - ein Rückflussverhinderer einzubauen.Bei geschlossenen Trinkwassererwärmern ist zum Prüfen und Auswechseln des Rückflussverhinderers inerreichbarer Nähe davor und dahinter je eine Absperrvorrichtung anzubringen.Zwischen der ersten Absperrvorrichtung und dem Rückflussverhinderer ist eine Prüfeinrichtung vorzusehen.

Page 11: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

24 25

2857 56

17

20 - 40 mm

(54)

3a

29

59

9 9

27a

60

9

27

9

32

8953N122B

3a. Membransicherheitsventil (DIN 4753 Teil 1)über Speicheroberkante montieren

9. Absperrventil

17. Entleerungshan

24. WWE-Wärmetauschereingang

25. WWE-Wärmetauscherausgang

27a. Rückflußverhinderer

28. Kaltwassereintritt (blaugekennz.)

29. Druckminderer

54. Mündung Abblaseleitung frei und beobachtbar 20-40 mm über Trichter

56. Wärmetauscher-Handentlüfter

57. Warmwasseraustritt

59. Prüfventil

60. Manometer-Anschlußstutzen

11

Page 12: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

TAMSB

1 2 3

BUS

8666N423B

TAMSB

1 2 3

BUS 300

3.6 Montage der Verkleidung

3.5 Elektrischer Anschluß

Den NTC-Fühler zur Speicher-Regelung und Vorrang-schaltung an gekennzeichneter Stelle auf der Schalt-feld-Rückseite aufstecken.

8953

N03

3C

● Die 2 Blechschrauben unten einschrauben.

● Die Frontplatte auf die 4 Hülsen der Seitenplattenaufschieben

● Die Frontplatte mit 2 Blechschrauben anschrauben.

● Zunächst die Verkleidung der Wandtherme anbrin-gen (siehe hierzu die mit der Wandtherme mitgelie-ferte Anleitung).

● Die Laschen am oberen Rand auf der Rückseite der2 Seitenplatten der Wandspeicherverkleidung in diedafür vorgesehenen Öffnungen im rückwärtigen Rah-men des Speichers einrasten.

8953

N13

0B

Den Speicherfühler bis zum Anschlag in die Tauchhül-se (Lg. 300 mm) einschieben.

Der Anschluss ist vor dem Einschalten derAnlage vorzunehmen.

12

Page 13: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

8953

N13

1A

8953

N13

2B

2

2

1

1

● Montage der unteren Verkleidungsplatte

Die Verkleidungsplatte auf die 2 Hülsen der Seitenplatten aufschieben.

Die Verkleidungsplatte im hinteren Teil mit 2 Blechschrauben befestigen.

● Die Deckelplatte aufsetzen

● mit 4 Blechschrauben befestigen.

13

Vor dem Montieren der unteren Verkleidungs-platte die Entlüftung der Anlage vornehmen.

Page 14: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

4. INBETRIEBNAHME

● Den Speicher über das Kaltwasserzulaufrohr füllen.

● Es ist erforderlich, die im Speicher oder in denLeitungen beziehungsweise Wasserarmatureneventuell befindliche Luft zu entlüften, um unange-nehme Geräusche von eingeschlossener Luft zu ver-meiden, die sich beim Aufheizen oder bei der Wasserentnahme verlagert.

Hierzu müssen Sie den Speicher zuerst vollständigmit Wasser füllen und eine Auslaufstelle (Warmwasserhahn z. B.) geöffnet lassen; schließenSie diesen Hahn nicht bevor der Abfluss des Wassers gleichmäßig und ohne Geräusche erfolgt.

Entlüften Sie alle Warmwasserleitungen, indem Siedie entsprechenden Zapfstellen öffnen.

● Den Wärmetauscher-Kreis des Speichers durch denvorhandenen Entlüfter (Pos. A Seite 4) entlüften.

● Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion aller Regel- und Sicherheitsorgane.

Achtung:Während des Aufheizvorganges kann einegewisse Menge Wasser am Sicherheits-ventil austreten, was auf die Ausdehnungdes Wassers zurückzuführen ist.Diese Erscheinung ist vollkommen nor-mal und darf auf keinen Fall verhindert werden.

5. WARTUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN● Magnesiumanode:

Die Magnesiumanode muss wenigstens im Abstandvon zwei Jahren überprüft werden. Nach derersten Kontrolle und je nach Abnutzung der Anodemuß der Abstand zwischen den weiteren Kontrollen festgelegt werden.Die Anode kann mittels einer der beiden folgendenMethoden überprüft werden:

- Sichtprüfung:Die Anode muss ausgewechselt werden, wenn ihrDurchmesser weniger als 15 mm beträgt (ursprünglicher Durchmesser = 33 mm).

- Prüfung durch Messung:- Massedraht von der Anode abklemmen,- die Stromstärke zwischen Speicher und Anodemessen; wenn diese Stromstärke unter 0,1 mAliegt, ist die Anode zu ersetzen.

Wenn die Anode ausgewechselt werden muss, wie imnachfolgenden Absatz angegeben vorgehen.

● Sicherheitsarmatur:Es ist unerlässlich, das korrekte Funktionieren derSicherheitsarmatur 1 mal pro Monat zu überprü-fen, um einen eventuellen Überdruck zu vermeiden.

● Entkalkung:Es wird empfohlen, in Gegenden mit kalkhaltigemWasser jährlich eine Entkalkung des Wärmetauschers von einem Fachmann durchführen zu lassen, um die Leistung des Warmwassererwärmerszu erhalten. Siehe nachfolgende Anweisungen.

● Die Verkleidung kann mit Seifenlauge gereinigt werden.

14

Page 15: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

E

F

D

G

13

A

C

B 8953

N13

3B

● Die Kaltwasserzufuhr absperren und den Speicher entleeren. Zum Entleeren über die Sicherheits-armatur ist die Armatur auf “Entleerung” zu stellenund anschließend ein Warmwasserhahn (oder einAblaufhahn) zu öffnen, um das Eindringen von Luftzu ermöglichen.

● Den Fühler A aus der Tauchhülse herausziehen.

● Die 2 Schrauben C der vorderen unteren Haube Blösen und die Haube abnehmen.

● Den Deckel D (Schlüsselweite 13 mm) abschrauben.

● Die Anode E überprüfen und gegebenenfalls aus-tauschen.

● Den Wärmetauscher überprüfen:- Gegebenenfalls entkalken, um seine Leistungswer-

te zu garantieren.

● Den Kalk, der sich in Form von Schlamm oderKesselsteinschichten auf dem Boden des Behältersbefindet, entfernen. Den Kalk auf der Innenwand desSpeichers hingegen nicht entfernen, da er einenzusätzlichen Korrosionsschutz gewährleistet unddie Isolierung des Warmwasserbereiters verstärkt.Der Wärmetauscher muss gegebenenfalls auch entkalkt werden, um einen perfekten Austausch zugarantieren.

● Die Teile wieder montieren. Die Flanschdichtung Faustauschen: mit Sprengring G einsetzen; dabeidarauf achten, dass sich die Positionierzunge derDichtung außerhalb des Speichers befindet.

- Der von der Therme abgehende Fühler ist in die Tauchhülse einzuschieben.

Die Schrauben des Reinigungsdeckels nichtzu fest anziehen: 6 Nm +1/-0; hierzu einenDrehmomentschlüssel verwenden. Anm.:Wenn man den Rohrsteckschlüssel am kur-zen Hebelende festhält, erzielt man ein Dreh-moment von ca. 6 Nm.

Arbeitsgänge zu Entkalkung, Kontrolle oder Auswechseln der Magnesiumanode

15

● Nach der Montage den Speicher auf Dichtheit prüfen.

● Zur Inbetriebnahme die Angaben von Abschnitt4 beachten.

Page 16: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

6. WARTUNGSPROTOKOLL

7. EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE(Siehe nachfolgende Seite)

Nr. Datum Vorgenommene Kontrollen Bemerkungen Ausführender Visum

16

Page 17: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

8953

N02

0F

*

4x

4x

4x 12x

8

22

22,1

44

5

6

5

6

77

16

20 1921

18

1

17 23

BMF 50 - BMF 80Ersatzteile für CITY Eco.NOx 1.24 BS

und 1.24FF BS

8953-4119A

Anmerkung: Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikelnummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.

AD

010I

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • Centre Pièces de Rechange/Ersatzteillager4, rue d'Oberbronn • F-67110 REICHSHOFFEN • Tél. : (+33) 03 88 80 26 50 • Fax : (+33) 03 88 80 26 98

[email protected]

* Vor 06/2002

Page 18: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

1 8953-5514Wandspeicher Schaumstoffverpackung 50 L

(vor 02/01)

1 8953-5515Wandspeicher Schaumstoffverpackung 80 L

(vor 02/01)

1 8953-5526Wandspeicher Schaumstoffverpackung 50 L

(nach 02/01)

1 8953-5527Wandspeicher Schaumstoffverpackung 80 L

(nach 02/01)

2 8953-5510 Reinigungsdeckel komplett, vormontiert (vor 02/01)

2,1 8953-5525 Reinigungsdeckel komplett, vormontiert (nach 02/01)

4 8970-5511 Dichtung 7 mm + Sprengring

5 8953-8509 Magnesiumanode komplett

6 9501-4035 Dichtung Ø 25x8,5x2

7 9497-4525 Nylonzwischenstück

8 8953-8545 Schraubenbeutel mit Befestigungselementen

9 8953-8586 Verkleidung BMF 50 - 80 komplett (vor 02/01)

9 8953-8595 Verkleidung BMF 50 - 80 komplett (nach 02/01)

10 8666-0504 Frontplatte

11 8953-0526 Untere Haube vorn (vor 02/01)

11,1 8953-0544 Untere Haube vorn (nach 02/01)

12 8953-8549 Linke Seitenplatte, vormontiert

13 8953-8550 Rechte Seitenplatte, vormontiert

14 8953-0530 Deckelplatte

15 8953-5511 Hinterer Rahmen komplett, 50 l

15 8953-5512 Hinterer Rahmen komplett, 80 l

16 9491-8111 Entlüfter

17 8953-5513 Schlauchbogen

18 9536-5162 Thermometer ST TF01-059K45 (vor 02/01)

19 9503-7104 Thermometerzwischenstück (vor 02/01)

20 9536-2444 NTC-Fühler

21 8199-4919 2-Wege-Anschluss, montiert, für Speicherfühler

22 8953-8553 Dichtungsbeutel

23 8953-8060 Bohr- und Positionierschablone

Pos. Artikel-Nr. BEZEICHNUNG Pos. Artikel-Nr. BEZEICHNUNG

10/12/20012/2

BMF 50 - BMF 80für CITY Eco.NOx 1.24 BS

und 1.24FF BSVERKLEIDUNG

9

12

13

15

14

11,1

10

118953N139

Page 19: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

19

Page 20: BMF 50 und BMF 80 - De Dietrich Thermique · 2. BESCHREIBUNG ... Fühler mit Stecker ausgestattet. Die abnehmbare Außenverkleidung besteht aus lackiertem Blech. Am Lebensende des

AD

002U

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0 Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • [email protected]

In LUXEMBURG werden die Produkte durch die Fa. NEUBERG vertriebenNEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401

Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTENwww.dedietrich.com • [email protected]

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. :+33 3 88 80 27 00 • Fax :+33 3 88 80 27 99

www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG

DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com

Technische Änderungen vorbehalten

Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0 Fax 0 68 21 / 98 05-31Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0 Fax 0 81 22 / 9 93 38-19

Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179 Fax 0 25 72 / 23-451Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391 Fax 030 / 5 65 01-465

In der SCHWEIZ werden die Produkte durch die Fa. VESCAL vertriebenVESCAL SA • Systemes de chauffage - ZI de la Veyre, St-Légier - 1800 VEVEY 1

Tel. 021 943 02 22 • Fax 021 943 02 33 • www.heizen.ch