13
HOLOS 2016 Una sua storia, una sua antropologia, una sua filosofia, un folclore, un “tutto intero”, holos, appunto Folklore,Geschichte,Anthropologie,eine Gesamtheit,eine eigene Philosophie,einfach “holos” CANONI SEMPLICI ARTE E CULTURA IN BASSA ATESINA - AUTUNNO / INVERNO 2016 Kunst und Kultur im Unterland im Herbst und Winter 2016 Con il contributo dell'Assessorato alla Cultura in lingua italiana della Provincia Autonoma di Bolzano. Mit dem Beitrag vom italienischen Kulturreferat der Autonome Provinz Bozen. Einfache Grundsätze

Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

HOLOS2016

Una sua storia, una sua antropologia, una sua filosofia, un folclore, un “tutto intero”, holos, appunto

Folklore,Geschichte,Anthropologie,eine Gesamtheit,eine eigene Philosophie,einfach “holos”

CANONI SEMPLICI

ARTE E CULTURA IN BASSA ATESINA - AUTUNNO / INVERNO 2016

Kunst und Kultur im Unterland im Herbst und Winter 2016

Con il contributo dell'Assessorato alla Cultura in lingua italiana della Provincia Autonoma di Bolzano.

Mit dem Beitrag vom italienischen Kulturreferat der Autonome Provinz Bozen.

Einfache Grundsätze

Page 2: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

“Canoni Semplici” di Holos 2016 è un progetto rivolto

ad approfondire e valorizzare le diverse esperienze

Artistico-culturali sul nostro territorio. L'ambiente, in tutta

la sua complessità, costituisce il tema principale del

progetto, non solamente inteso come spazio naturale ma

soprattutto come dimensione globale in cui ciascun essere

vivente sviluppa rapporti e legami capaci di determinare

trasformazioni reciproche in un intreccio duraturo e

dinamico tra natura arte e cultura. Un lavoro “sul campo”

affinché l'arte e la cultura in genere non risultino

“inaccessibili” e dove ciascuno possa sentirsi

concretamente portatore e creatore di senso. La

collaborazione attiva di artisti fotografi in un meeting con

artisti sloveni, croati e ungheresi ci aiuta a percepire e

catturare aspetti paesaggistici e di vita che spesso

sfuggono agli occhi meno attenti.

“Einfache Grundsätze” Holos 2016 ist ein Projekt zur

Vertiefung und Verbesserung der verschiedenen

kulturellen künstlerischen Erfahrungen in unserem Land.

Die Umwelt, in all ihrer Komplexität, ist das Hauptthema

des Projektes, nicht nur als Naturraum zu verstehen,

sondern, vor allem, als eine globale Dimension, in der jedes

Lebewesen Beziehungen und Bindungen entwickelt, die

gegenseitige Umwandlungen in ein dauerhaftes und

dynamisches Zusammenspiel zwischen Natur, Kunst und

Kultur verwandeln kann. In diesem Sinn wurde das

Programm in verschiedene Themenbereiche und

unterschiedliche und spezifische Aktivitäten aufgeteilt. Die

Kunst auf der Straße und in den Parks bietet der

Staatsbürgerschaft d ie Mögl ichkeit über die

anthropologischen Implikationen zwischen Mensch und

Umwelt nachzudenken. Es handelt sich dabei um

Tätigkeiten, die dazu beitragen sollen, dass die Kunst und

die Kultur nicht als etwas unzugängliches verstanden wird.

In diesem Bereich kann sich jeder als Träger eines Sinnes

verstehen. Die aktive Zusammenarbeit von Künstlern und

Fotografen während eines Meetings mit Künstlern auch

aus Kroatien, Slovenien und Ungarn hilft uns gewisse

Aspekte des Lebens und der Landschaft zu erfassen, die

manchmal auch aufmerksamen Augen sich entziehen.

PIETRO ARCHIS ideatore e curatore dell'iniziativa/

Schöpfer und Pfleger der Initiative

CARLO PERSEGHIN Presidente dell'Accademia Dialetti

Visivi - Hols di Bolzano/Präsident der “Accademia Dialetti

Visivi” - Hols von Bozen”

COLLABORAZIONI/PARTNERSCHIFTEN:Uil Penzionati, Centro Culturale Vadena/Kulturverein Pfatten, Arci

Laives, A.N.C. Associazione Nazionale Carabinieri Cinofili da

soccorso sezione di Egna, Arci Ora

Comune di BronzoloGemeinde Banzoll

Comune di Ora

Gemeinde Auer

Comune di Ora

Gemeinde Auer

Comune di Vadena Gemeinde Pfatten

Page 3: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

Potenzialità dell'età adulta

Fähigkeiten der Erwachsenen

-La longevità attiva si costruisce nella quotidianità, e non

consiste tanto nel prolungamento della propria attività

professionale o nella riproposizione, magari a

scartamento ridotto della propria esistenza nell'età

adulta, ma piuttosto in una discontinuità, voluta e

perseguita: praticare attività nuove, diverse, scoprire

potenzialità individuali neglette o semplicemente

trascurate perché obbligati a occuparsi d'altro.

-Eine langlebige Tätigkeit entsteht durch einen täglichen

Einsatz und besteht nicht so sehr in der Verlängerung der

eigenen professionellen Tätigkeit oder in einer partiellen

Wiederholung der eigenen Gewohnheiten in

vortgeschrittenem Alter, sondern eher in einer gewollten

und verfolgten Diskontinuität: Das heißt andere und neue

Tätigkeiten ausüben und andere eigene individuelle

Fähigkeiten entdecken, die man damals einfach

vernachlässigt hat, weil man gezwungen war sich mit

etwas anderem zu beschäftigen.

Presentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo

Perseghin, un delegato UIL, il sindaco e l’assessore alla Cultura del Comune di Bronzolo.

Präsentation des 5. November um 10.30 Uhr und Bericht über das Thema von Carlo Perseghin,

Delegierter UIL, dem Bürgermeister und der Stadtrat für Kultur der Gemeinde Branzoll.

Comune di BronzoloGemeinde Banzoll

LONGEVITA' ATTIVA ESPOSITIVA “RAIFFEISEN” DI BRONZOLO

5-13 novembre 2016

AUSTELLUNGSAAL “RAIFFEISEN” BRANZOLL (BZ

AKTIVE LANGLEBIGKEIT5-13 November 2106

Artisti/Kûnsler:

Annemarie Ambrosoli,

Pietro Archis,

Renzo Forti,

Beatrice Mattei,

Peter Pellegrini,

Andrea Pozzato,

Paolo Rossetto,

Roberto Zambiasi.

Page 4: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

sue condizioni. LONGEVITA’ ATTIVANon è detto che, accanto all'allungamento della vita, si riscontri

anche un corrispondente miglioramento delle condizioni di La relazione tra sviluppo e longevità, è già da alcuni anni salute Perciò, per verificare l'equazione società longeva uguale presente nell'agenda europea del Consiglio europeo dove si è società con maggior benessere, bisogna indagare meglio i sostenuta l'esigenza di interventi mirati a particolari gruppi confini della longevità qualitativa.quali anziani e disabili. Tra i vari fattori emersi si evince in particolare una correlazione Gli Stati membri dovrebbero perciò attivare politiche di positiva tra classe sociale e livello di salute dell'anziano. Infatti integrazione lavorativa e di inclusione sociale-culturale degli gli appartenenti a una classe sociale medio-alta presentano anziani.anche un livello di qualità della vita e quindi di longevità La nuova sfida della longevità ha elaborato il concetto di superiore a quello degli anziani appartenenti alle classi più «invecchiamento attivo» finalizzato alla massima realizzazione disagiate. delle potenzialità fisiche, mentali, sociali ed economiche degli Accanto alla classe sociale, in una prospettiva di anziani. invecchiamento attivo, emerge come un superiore livello di Mentre un tempo le politiche per gli anziani ponevano l'accento integrazione sociale e culturale abbia un effetto positivo sulla prevalentemente sui bisogni, con il passaggio al concetto di qualità della longevità. invecchiamento attivo l'accento viene posto anche sui diritti Esiste pertanto una netta distinzione di comportamento tra dell'anziano e sulla possibilità della sua concreta partecipazione anziani sani e anziani malati. I primi sono infatti molto meno alla vita comunitaria. disposti a rientrare nel mercato del lavoro, mentre i più Evidentemente tutto ciò significa riprogettare la propria disponibili sono quelli afflitti da una qualche limitazione fisica esistenza negli anni del dopo-lavoro, ripensare il proprio tempo e/o psicologica.libero in modo che esso non diventi tempo inutile e che Gli anziani sani godono di redditi migliori degli anziani malati, l'affrancamento dagli obblighi lavorativi non si traduca nella pertanto presentano delle spese per il tempo libero molto schiavitù del vuoto. elevate. Viceversa gli anziani malati presentano una maggiore La longevità attiva si costruisce nella quotidianità, e non disponibilità a svolgere attività di lavoro retribuite a causa dello consiste tanto nel prolungamento della propria attività stato di necessità.professionale o nella riproposizione, magari a scartamento Infatti, avendo in media condizioni socio economiche peggiori ridotto, della propria esistenza nell'età adulta, ma piuttosto in ed essendo il loro reddito frutto in prevalenza dell'attività una discontinuità, voluta e perseguita: praticare attività nuove, lavorativa, questa diventa l'elemento fondamentale che può diverse, scoprire potenzialità individuali neglette o consentire un certo livello di autonomia. Inoltre, il lavoro semplicemente trascurate perché obbligati a occuparsi d'altro.rappresenta il principale mezzo per far fronte alle maggiori La longevità potrebbe essere non più solamente un fardello per spese mediche richieste da un precario stato di salute.la società, ma trasformarsi in una fase «creativa» del ciclo di Le rinnovate competenze degli anziani potrebbero essere vita umana, fatta di ulteriori contributi e di nuovi impegni per il messe a disposizione di altri soggetti, ad esempio i giovani, con i futuro. In questo contesto la creatività va intesa come un quali si creerebbe una forte complementarità, promovendo tra processo dinamico.soggetti di età diverse un nuovo patto intergenerazionale.Ma cosa significa essere creativi? Significa saper esprimere se Come già evidenziato, le condizioni socioeconomiche stessi con originalità; significa libertà nel presentare il proprio influenzano in misura determinante la qualità della longevità. pensiero ed esercitare le proprie abilità, senza copiare od Ma tale influenza positiva comporta reali benefici in termini di omologarsi a ciò che è già stato detto e fatto, ma offrendo un qualità della vita solamente se le maggiori disponibilità apporto veramente personale che dimostri duttilità di fronte ai economiche vengono effettivamente utilizzate dall'anziano in problemi che si affrontano.senso attivo e creativo. In sostanza sono anche la cultura, È creativo chi possiede flessibilità, capacità di elaborare gli l'operosità, la formazione personale che inducono l'anziano ad elementi con cui ha a che fare, apertura all'esperienza, capacità arricchire ulteriormente il proprio patrimonio di esperienze, di esprimere la propria interiorità, doti immaginative.stimoli e relazioni sociali. La creatività è patrimonio di ogni essere vivente, non solo degli Rispetto al passato questa volta un ruolo determinante sarà artisti o delle persone creative per eccellenza. Nel caso degli svolto dalla componente anziana della società, sia in termini di anziani è spesso legata alle esperienze vissute in precedenza ed contributo ulteriore allo sviluppo, sia in termini di domanda di è anche il frutto del raggiungimento di un certo livello di assistenza.equilibrio interiore, di sicurezza e di fiducia in se stessi. È inoltre Occorre dunque ripensare il legame tra economia e longevità di un sintomo di libertà e indipendenza dalle pressioni sociali.promuovere un invecchiamento attivo, o meglio creativo, che Accanto ai requisiti interiori l'invecchiamento creativo necessita dia la possibilità di una maggiore partecipazione sociale anche di «luoghi creativi», ovvero di luoghi che consentano agli coinvolgendo anche le persone anziane che hanno meno anziani di sviluppare la loro creatività, che li stimolino alla risorse. Negli anziani è presente una importante offerta di relazionalità e a trovare soluzioni nuove alle loro esigenze. creatività che chiede di trovare opportunità concrete di Questi luoghi possono essere veri e propri «incubatori di dispiegamento, all'interno di un sistema valoriale che segni il creatività» e in particolare di longevità creativa. superamento dei limiti tracciati da una visione della società Gli elementi critici legati all'essere anziano sono destinati ad longeva come una società non sostenibile nel futuro.accentuarsi in misura più o meno grave a seconda del livello di

salute della persona. L'età media ci indica solamente quanto

una popolazione vive, ma non ci dà alcuna informazione sulle

Page 5: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

UN CARTELLONE PER LE DOLOMITI-Un messaggio (Auszug aus dem Katalog Dolomiten UNESCO)

artistico, che contribuisca alla divulgazione della

conoscenza dei Monti Pallidi.

Da almeno ottomila anni l'uomo si sorprende di fronte a

questo spettacolo oggi chiamato Dolomiti. Questa è

anche la terra di leggende di Re, Principesse e Castelli, di

Fate e Gnomi che hanno colorato le vette Dolomitiche di

fantasie e poesie struggenti come la loro indefinibile

bellezza. In questi castelli e torri l'uomo osserva,

combatte, arrampica e vive la propria esistenza ancora

solo vagamente conscio dei segreti qui nascosti. I

paesaggi sublimi, monumentali e carichi di colorazioni

delle Dolomiti hanno da sempre attirato una moltitudine

di viaggiatori e sono stati fonte di innumerevoli

interpretazioni scientifiche ed artistiche dei loro

valori».(Estratto dal catalogo Dolomiti- UNESCO).

EIN PLAKAT FÜR DIE DOLOMITEN-Ein Plakat uber

die Dolomiten, eine künstlerische Botschaft als

Beitrag zur Verbreitung der Kenntnis der Dolomiten.

Seit mindestens 8000 Jahren steht der Mensch staunend

vor dem Naturwunder der Dolomiten. Die Dolomiten sind

auch das Land der Märchen und Legenden von Königen,

Prinzessinnen und Burgen, von Feen und Zwergen, durch

die erst die Zinnen der “Bleichen Berge” die lebhafte

Farbe gewinnen, die ihre unvergleichliche Schönheit

ausmacht. Inmitten dieser steinernen Burgen und Türme

beobachtet, klettert, kämpft und lebt der Mensch in

seiner einfachen Existenz, und ist sich dabei nur vage der

hier verborgenen Geheimnisse gewusst.

Da sinistra: Franco Baldo Presidente del centro Culturale Vadena, Carlo Perseghin, Presidente

ADV-H e Christian Tommasini Vice Presidente della Provincia di Bolzano e Assessore alla Cultura

in lingua italiana della Provincia Autonoma di Bolzano.

Von links: Farnco Baldo Präsident des Zentrums Kultur Pfatten, Carlo Perseghin, Präsident ADV-

H und Christian Tommasini, Vizepräsident der Provinz Bozen und Stadträtin in Italienische

Kultur der Autonomen Provinz Bozen.

Ultmi due giorni/Letzten zwei Tage

Orario visita: Sabato 12.11.2016 dalle ore 14.00 alle

17.00. / Domenica 13.11.2016 dalle ore 10.00 alle 12.00

e dalle ore 17.00 alle 19.00.

Öffnungszeiten: Samstag, 12.11.2016 von 14,00 bis

17,00 Uhr. / Sonntag, 13.11.2016 von 10,00 bis 12,00

und von 17,00 bis 19,00 Uhr.

Pittura, fotografia e poesia / Malerei, Fotografie, und Poesie.

Abortivi Rossella - Aiolo Gianluca - Amadori Gabriele - Artegiani Annamaria - Balazka Dominik - Bonaventura Katia -

Borsoni Paolo - Bossi Maria Cecilia - Braida Sergio - Caporaso Angela - Cazzaro M. Teresa - Cioffi Elisabetta - Cogo Roberto

- Costa Nicolò - Da Col Walter - Dal Checco Gianni - Dal Falco Nicola - De Vito Susanna - Di Lenarda Giulia - Fabbroni

Fabrizio - Festuccia Walter - Forti Renzo Frangione Nicola - Fuchs Helmut - Gasparini Itala - Giatti Remo - Giorgi Lina -

Gramegna Barbara - Linder Andreas - Lupo Stella - Magno Saverio - Mangione Maria Concetta - Mauri Elvira Vera - Ortolani

Luciano - Paiarini Francesco - Principato Trosso Michele - Ramadori Ferruccio - Romanin Sabina - Romeo Claudio -

Rossetto Paolo - Stauder Kurt - Valentinuzzi Diego - Wieser Alexander - Zhang Jing.

Comune di Vadena Cenro Culturale Vadena

Gemeinde Pfatten Kulturverein Pfatten

“DOLOMIA”SALA ESPOSITIVA DEL COMUNE DI VADENA

5-13 novembre/November 2016

AUSSTELLUNGSRAUM DER GEMEINDE PFATTEN

Page 6: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

MINI CORSO DI XILOGRAFICA PER GIOVANI E ADULTI, SOTTO LA GUIDA DI IN ESPERTO. Il mini corso in

due giornate intende fornire un primo assaggio della xilografia mediante due lezioni di stampa su tavolette

di linoleum e stampa a mano. (Vedi progetto al sito www.accademiadialettivisivi.com)

MINI-KURS für Jugendliche und Erwachsene, UNTER DER LEITUNG VON EINEM FACHMANN.

Der dreitägige Mini-Kurs zielt darauf ab, einen ersten Einblick in die Xylografie durch zwei

Unterrichtstunden über Druckarbeiten auf Linoleumtäfelchen und Druck durch die Hand, anzubieten.

(Siehe Projekt > www.accademiadialetivisivi.com).

25 novembre-3 dicembre 2016

25. November-3.Dezember 2016

Apertura della mostra il 25 novembre alle ore 18,00.

Orario visite: 10,00-12,00 / 17,00-19,00. (Festivi esclusi).

Nelle xilografie, singolarmente concepite con un forte contrasto di bianco e nero.

Dürer diede corporeità alle figure con un sistema graduale di tratteggi paralleli, che

era già da tempo usato nell'incisione su rame. La sua innovazione, mediata dal

modello italiano, destò grande stupore e meraviglia in tutto il nord Europa dove

rapidamente si diffusero le immagini dureriane. Questo stupore e questa

meraviglia continuano tuttora immutate e nei suoi fogli incisi si rinnova la magia del

suo messaggio in grado di arrivare sino ai giorni nostri. Un centinaio di riproduzioni

grafiche verranno esposte sotto vetro e le rimanenti in contenitori di plastica.

Eröffnung der Ausstellung am 25. November um 18,00Uhr.

Offnungszeiten: 10,00-12,00/17,00-19,00. (Feiertage geschlossen).

In den Holzschnitten, einzeln mit einem starken Kontrast von Schwarz und Weiß

gestaltet, hat Dürer den Figuren Körperlichkeit durch ein abgestuftes System von

parallelen Schraffierungen, wie sie schon seit lange in der Gravur auf Kupfer

verwendet worden waren, gegeben. Seine Innovation, vermittelt durch das

italienische Modell, verursachte großes Staunen und Verwunderung in ganz

Nordeuropa, wo sich schnell die Bilder von Dürer verbreiteten. Dieses Staunen und

diese Verwunderung dauern noch heute unverändert und in seinen eingravierten

Blättern wiederholt sich die Magie seiner Botschaft, die in der Lage ist auch

heutzutage uns zu beeindrucken. Etwa hundert grafische Werke werden unter Glas

und die übrigen in Plastikbehältern ausgestellt.

“L’OPERA XILOGRAFICA DI ALBRECHT DÜRER”

CASA DELLA CULTURA/LAIVES

“XILOGRAFISCHE WERKE VON ALBRECHT DÜRER”

KULTURHAUS/LEIFERS

Via Montessori,1 - Montessoristr. 1

Page 7: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

MINI CORSO DI XILOGRAFIA

Il mini corso intende fornire un primo assaggio della xilografia mediante tre lezioni di stampa su

tavolette di linoleum e stampa a mano. Durante le tre giornate verranno esguite le seguenti azioni.

Preparazione e intaglio della matrice riporteremo il disegno sulla lastra di linoleum. Conosceremo e

useremo gli strumenti da incisione (sgorbie). Stamparemo dalle due alle 3 matrici gli studenti sono

invitati a contattare l'insegnate allo scopo di venire con disegni già esguiti a casa, così da poter

dedicare maggiore attenzione alle fasi di incisione e stampa. PER MOTIVI ESCLUSIVAMENTE

LOGISITICI IL CORSO E' A NUMERO CHIUSO, MASSIMO 8 ISCRITTI.

La xilografia è una tecnica di incisione in rilievo che utilizza una matrice di legno incisa ed è il più antico

procedimento di stampa. Il termine Xilografia deriva dal greco xýlon, “legno” e gráphein, “scrivere”. Già

conosciuta in oriente ein modo rudimentale anche dai romani, in Europa l'uso sistematico della tecnica

xilografica viene introdotto nel XIII secolo per la stampa dei tessuti, per la produzione di immagini religiose,

di carte da gioco e illustrazioni di vario genere. e venne utilizzata per la produzione di libri illustrati come

alternativa alle copie degli amanuensi. Nel XV secolo inizia la stampa di libri a caratteri mobili. E’ nel XVI

secolo che la Xilografia diventa una forma d’arte, Tra gli artisti principali Albrecht Durer, Lucas Cranach, di

Hans Holbein. Nei secoli seguenti la scoperta dell’incisione calcografica su lastre di metallo relegò la

xilografia all’arte popolare e alle stampe. Nell’ottocento Thomas Bewinch che era un eccellente disegnatore

introduce la tecnica dell’utilizzo dii matrici su legno di testa, cioè su tavolette ricavate segando il tronco

dell’albero trasversalmente. Questa nuova tecnica permetteva, di realizzare disegni molto più articolati e

definiti, grazie alla maggiore durezza del supporto. Inoltre, la resistenza della tavola consentiva un numero

elevato di stampe. Nel XX secolo gli Espressionisti, in particolare Edvard Munch, e i gli espressionisti del

gruppo Die Brücke, realizzano in xilografia alcune delle loro opere più significative. Nel processo di stampa le

parti in rilievo, cioè “intonse”, di un’immagine incisa su di un blocco di legno vengono inchiostrate e quindi

poste a contatto con carta, tessuto o altro materiale, subito premuti da un torchio (un tempo manuale, poi

meccanico). Il metodo può essere impiegato per realizzare sia stampe artistiche sia decorazioni su stoffa.

Esiti molto simili alla xilografia si ottengono con le incisioni su linoleum, procedimento prediletto da Pablo

Picasso. Le varietà di legno maggiormente utilizzate per le matrici sono il bosso tra i legni duri e il faggio, il

pero e il sicomoro tra i legni morbidi. In principio i blocchi erano ricavati tagliando il legno lungo le venature

(come si fa per le tavole); solo a partire dal XVIII secolo si cominciò a tagliare i tronchi perpendicolarmente

alle venature: nel primo caso si otteneva una superficie più facilmente intagliabile, nel secondo una

superficie più dura ma che consentiva di realizzare disegni più dettagliati. Le xilografie possono essere

realizzate anche a colori, usando una matrice per ciascun colore; queste sono state molto popolari,

specialmente in Giappone coi pittori dell’Ukiyo-e (Si chiama ukiyo-e, letteralmente ‘pitture del mondo

fluttuante’, quell’affascinante forma d’arte giapponese che comprende le xilografie, prodotte in Giappone tra

il 1650 e il 1900). Per realizzare stampe a colori è necessario costruire più matriic, una per ogni colore,

oppure si può anche lavorare con la tecnica della matrice a perdere, tecnica inventata da Picasso.

Per info, iscrizione e modalità di partecipazione: www.accademiadialettivisivi.com oppure telefonate al cell.

338.6510985 - I materiali sono interamente forniti dalla Scuola

Page 8: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

“LA MATERIA DELLA SCULTURA”Mostra didattica di scultura

FOYER DEL NUOVO TEATRO S. GIACOMO

FOYER DES NEUEN THEATERS ST.JAKOB

“DIE MATERIE DER SKULPTUR“Didaktische Skulpturenausstellung

25 novembre-14 dicembre 2016

Presentazione am 01/12/2016 & 09/12/2016 alle 18,00, con Carlo Perseghin.

Sculture di diversi scultori nazionali con opere medio piccole realizzate con

materiali diversi. Una sorta di ricognizione nei territori della scultura emerse negli

ultimissimi anni, per conoscere alcune delle tendenze più nuove nel campo della

scultura contemporanea. L'evento ha quasi un carattere “informativo” o addirittura

“formativo”, quel carattere che dovrebbe accomunare tutte le operazioni culturali.

Orari visita/Öffnungszeit:

25. November-14 Dezember 2016Vorstellung am 01/12/2016 & 09/12/2016 um 18,00 Uhr, von Carlo Perseghin.

Es werden Skulpturen von verschiedenen nationalen Bildhauern vorgestellt. Die

Werke, mittleren oder kleinen Formats, sind mit verschiedenen Materialien

realisiert. Es handelt sich dabei um eine Art Erkundungsfahrt in die Gebiete der

Bildhauerei, die in den letzten Jahren hervorgegangen sind, um einige der

neuesten Tendenzen der zeitgenössischen Skulptur kennenzulernen. Das Ereignis

hat fast einen “informativen” oder sogar “bildenden” Charakter. Diese

Eigenschaften sollten eigentlich jedes kulturelle Unternehmen verbinden.

25/11/ ore 17.00-20.00 Uhr 04/12 ore 16.00-20.00 Uhr

26/11 ore 16.00-20.00 Uhr 08/12 ore 10,00-12,30 / 16,00-19,00 Uhr

27/11 ore 10.00-12,30 / 16,00-19,00 Uhr 09/12 Presentazione/Vorstellung ore 18,00 Uhr

29/11 ore 16.00-19.00 Uhr 10/12 ore 16.00-20.00 Uhr

01/12 Presentazione/Vorstellung ore 18,00 Uhr 11/12 ore 16.00-20.00 Uhr

03/12 ore 10.00-12.30 / 16,00-19,00 Uhr 14/12 ore 17.00-20.00 Uhr

PIETRO ARCHIS, legno salato/graniglia di marmo. NELLO BOCCI, ceramica/creta cota. UGO BOLZONI,

composizione ad intersio di legni colorati. GIANCARLO CASSETTA, ferro/bronzo grezzo. FABRIZIO

FABBRONI, ceramica dipinta e corde. ALTIERI TRAMONTIN legno ceol. GINEBA, bronzo. BALDO, polistirolo.

GIORGI , cartapesta. IGNOTO, innesti di legno. MARIO BOLDRINI, composizione con scarti ferrosi saldati.

Page 9: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

EDGARDO ABBOZZO, colori fosforescenti su carta. PIETRO ARCHIS, tempere e porcellana su carta. PETER

BEHAN, olio su carta. NELLO BOCCI, tempere e ceramica su tela. ANTONINO CARBONE, tempere e carta

impregnata su tela. SILVANO D'ORSI, ceramica dipinta con smalti. FABRIZIO FABBRONI, cartoni su mdl.

CLUDIO FABBRIS, tempere su masonite. FEDERICO FELLINI,pennarelli colorati su carta. RENZO FORTI,

acrilici su cartone telato. DANIELA LOI Oli e corde su sacco di liuta. WALTER MONTEL, matite su carta.

SERGIO SANI, materico su tela. EDUARDO PALUMBO, acuqerelli e carta velina su carta, JOSEF UNTERER,

colori di stampa all’acqua su carta velina. MAX RADICIONI, olio carta oleata. FRANCO VERDI, smalti su tela.

“LA MATERIA DELLA PITTURA”Mostra didattica di pittura

FOYER DEL NUOVO TEATRO S. GIACOMO

FOYER DES NEUEN THEATERS S.JAKOB

“DIE MATERIE DER MALEREI“Didaktische Malereiausstellung

26 novembre-10 dicembre 2016

Presentazione am 01/12/2016 & 09/12/2016 alle 18,00, con Carlo Perseghin.

-Da qualche tempo a questa parte, negli ambienti artistici ed intellettuali “moderni”,

si ode spesso pronunciare la parola “materia”. Però la maggior parte delle persone,

pronunciando questa parola, non hanno la più pallida idea di che cosa, in realtà,

esse parlino. Naturalmente il corpo con cui è fatta la pittura d'oggi è una materia, dal

punto di vista fisico, dato che sulla terra ogni corpo concreto e palpabile è in sé una

materia, ma la materia con cui sono dipinti i quadri moderni differisce dalla vera

materia pittorica come un sasso differisce da una pietra preziosa

Orari visita/Öffnungszeit:

26. November-10 Dezember 2016

Vorstellung am 01/12/2016 & 09/12/2016 um 18,00 Uhr, von Carlo Perseghin.

-Schon seit einiger Zeit hören wir oft, in den künstlerischen und intellektuellen

"modernen Umgebungen", das Wort "Materie". Aber die meisten Leute, als sie das

Wort aussprechen, haben keine blasse Ahnung, was in der Realität, das Wort

bedeutet. Der Körper, mit dem das moderne Gemälde hergestellt wird, ist, vom

physikalischen Standpunkt aus, selbstverständlich, eine Substanz , da, auf der

Erde, jeder kokreter und tastbarer Körper, an sich eine Materie ist. Aber das

Material, mit dem die modernen Gemälde gemalt werden, unterscheidet sich vom

wahren Bildmaterial wie ein Stein sich von einem Edelstein unterscheidet .

25/11/ ore 17.00-20.00 Uhr 04/12 ore 16.00-20.00 Uhr

26/11 ore 16.00-20.00 Uhr 08/12 ore 10,00-12,30 / 16,00-19,00 Uhr

27/11 ore 10.00-12,30 / 16,00-19,00 Uhr 09/12 Presentazione/Vorstellung ore 18,00 Uhr

29/11 ore 16.00-19.00 Uhr 10/12 ore 16.00-20.00 Uhr

01/12 Presentazione/Vorstellung ore 18,00 Uhr 11/12 ore 16.00-20.00 Uhr

03/12 ore 10.00-12.30 / 16,00-19,00 Uhr 14/12 ore 17.00-20.00 Uhr

Page 10: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

“ETICHETTE, VINO, ARTE E POESIA”“CENTRO CURTINIE”, CORTINA ALL'ADIGE (Bz).

“CURTINIEZENTRUM”, KURTINIG AUF DER WEINSTRASSE (B

“ETIKETTEN, WEIN, KUNST UND POESIE”.

z).

Pittura, fotografia e poesia / Malerei, Fotografie und Poesie

Allione Luisella, Alzetta Corrado, Archis Pietro, Bidoli Ivan, Bobanovic Željko, Bocci Nello, Boni Ceh, Braglia

Attilo, Ciacchi Egle Odilia, Cressi Adriana, Daus Bruna, Dot Ennio, Faber, Ferjanic Erna, Feurich Karin, Gaida

Philip, Klun Lorella, Kobal Lara, Komlenic Ljubo, Konec Alojz, Kralj Ervin, Krasna Anka, Loi Daniela, Magno

Saverio, Martinelli Mariella, Martinz Giuliana, Moncheri Nadia, Samo Pajek, Patru Eda, Pavlin Houška Milena,

Pogacar Voiko, Prah Zlato, Raza Claudia, Rovatti Maura, Rovatti Silvia, Santrac Mario, Saul Furio, Schrammel

Pierre, Švara Deziderij, Tankosic' Bojan.

2-12 dicembre 2016 / Inaugurazione della mostra di pittura, il 2

dicembre alle ore 18,00 con lettura di alcune poesie.

Orari visita: 3-7-8-9-10 dicembre dalle 10,00 alle 12,30.

Collaborazione: A.N.C. Egna.

- Iniziativa di pittura, poesia a carattere internazionale con la

partecipazione di circa quaranta tra artisti poeti della 3^ edizione

(2014) Le etichette per bottiglie di vino disegnate da artisti e i versi di

poeti e scrittori in onore di bianchi e rossi sono una stimolante e

simpatica occasione per ricordare quanto la nostra cultura debba al vino.

2-12 Dezember 2016 / Eröffnung der Gemäldeausstellung, am 2.

Dezember, um 18.00 Uhr, mit Lesung von einigen Gedichten.

Offnungszeit: 3-7-8-9-10 Dezember von 10,00 Uhr bis 12,30 Uhr.

Partnerschaften: A.N.C. Egna.

- Es handelt sich dabei um eine Malerei bzw. Poesieveranstaltung

internationalen Charakters an der ungefähr vierzig Künstler und Dichter

der dritten Auflage teilnehmen ( 2014 ). Die Etiketten der Weinflaschen,

die von den Künstlern gezeichnet worden sind und die Verse der Dichter

und Schriftsteller zu Ehren der Weißweine und Rotweine, stellen eine

anregende und sympathische Gelegenheit dar um uns daran zu erinnern

wieviel unsere Kultur dem Wein schuldig ist.

Page 11: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

ASTA PUBBLICA DI BENEFICENZA IL CUI RICAVATO VERRA' DEVOLUTO ALLA CROCE ROSSA ITALIANA PER

IL RECENTE TERREMOTO NEL CENTRO ITALIA. Domenica 18 dicembre alle ore 18,00, verranno battute

all'asta le opere realizzate all'estemporanea di pittura e fotografia assieme ad altre opere di proprietà messe

a disposizione da privati.

WOHLTÄTIGKEITSVERSTEIGERUNG, DEREN ERLÖS FÜR DAS ITALIENISCHE ROTE KREUZ, FÜR DAS LETZTE

ERDBEBEN IN MITTELITALIEN, VERWENDET WERDEN WIRD. Sonntag, den 18 Dezember, um 18,00 Uhr,

werden die Werke, die bei der Stegreifmalerei bzw. Fotografieveranstaltung realisiert worden sind,

zusammen mit Kunstwerken, die von Privatleuten

ESTEMPORANEA DI PITTURA A TEMA LIBERO FOTOGRAFIE AUS DEM STEGREIF, am Samstag ,

dalle ore 9,00 alle 17,00 di sabato 17 alle 15,00 del dem 17 Dezember, von 9,00 Uhr bis 17,00 Uhr und

18 dicembre con la partecipazione di artisti locali, am Sonntag, dem 18 Dezember, bis 15,00 Uhr, auf

italiani in un meeting con artisti stranieri nei locali der Suche nach einem “schönen Ort” oder einem

della vecchia stazione ferroviaria “Aur-Ora”. (Vedi bedeutenden Moment des täglichen Lebens von

modalità di partecipazione a Petit Montmartre 1°). Auer.

MALEREI AUS DEM STEGREIF MIT FREIEM BANCARELLE D'ARTISTA dalle ore 9,00 alle 17,00

INHALT, am Samstag, dem 17 Dezember, von 9,00 di sabato 17 dicembre e dalle 9,00 alle 18,00 del 18

Uhr bis 17,00 Uhr und am Sonntag, dem 18 d i cembre , g l i a r t i s t i che pa r tec ipano

Dezember, bis 15,00 Uhr, mit der Teilnahme von all'estemporanea di pittura, potranno allestire la

einheimischen bzw. italienischen Künstlern, propria bancarella di opere nello spazio privato

während eines Meetings mit ausländischen attorno alla vecchia stazione.

Künstlern, in den Räumen des alten Bahnhofs “Aur-

Ora”. (Siehe Teilnahmebedingungen am Petit KÜNSTLERSTÄNDE: Am Samstag, dem 17

Montmartre 1°). Dezember, von 9,00 Uhr bis 17,00 Uhr und am

Sonntag, dem 18 Dezember, von 9,00 ihr bis 18,00

ESTEMPORANEA DI FOTOGRAFIA: dalle ore 9,00 Uhr könne die Künstler, die an der Malerei aus dem

alle 17,00 di sabato 17 alle 15,00 del 18 dicembre, Stegreif teilnehmen, einen Stand mit eigenen

fotografi alla ricerca di un “Angolo suggestivo” o di Bildern, auf dem privaten Raum, um den alten

un significativo momento di vita del paese di Ora Bahnhof von Auer, aufstellen.

“PETIT MONTMARTRE” ALLA VECCHIA STAZIONE “AUR-ORA”

17/18 dicembre/Dezember 2016

BEIM ALTEN BAHNHOF “AUR-ORA”

Comune di OraGemeinde AuerComune di OraGemeinde Auer

Page 12: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

“PETIT MONTMARTRE 1°”· Pittri e fotigrafi in

estemporanea per le popolazioni che hanno subito il

recente terremoto in centro Italia.

Modalità di partecipazione

1. La partecipazione a “Petit Montmartre è libera e aperta

ad artisti e fotografi.

ESTEMPORANEA DI PITTURA. A partire dalle oe 09.00

del 17 dicembre presso la Stazione Aur-Ora in via stazione

41, avrà luogo la ricezione degli artisti e la vidimazione

dei due supporti in masonite o tela, che verranno forniti

dall'organizzazione per la pittura a tema libero. Le opere

potranno essere realizzate all’interno dei locali predisposti

e riscaldati della vecchia stazione ferroviaria di Ora. La

consegna delle opere realizzate in estemporanea è

prevista per le ore 15,00 del 18 dicembre.

2. ESTEMPORANEA DI FOTOGRAFIA.

A partire dalle ore 9,00 di sabato 17 dicembre fino alle ore

15,00 del 18 dicembre, i fotografi andranno alla ricerca

con l’utilizzo della della macchina fotografica con scheda

digitale, di un “Angolo suggestivo” o di un significativo

momento di vita del paese di Ora. Entro le ore 15,00 di

domenica 18 sceglieranno due scatti da consegnare

all’organizzazione, e che verranno stampate sul posto in

formato digitale A4 e su buona carta fotografica.

3.A ciascun partecipante verrà rilasciato il diploma di

partecipazione all'estemporanea, per la sezione pittura

come per la fotografia.

4.Tutte le opere realizzate all'estemporanea saranno

battute all'asta dal un Perito del tribunale di Bolzano

e Trento assieme ad altre opere donate da privati,

domenica 18 dicembre alle ore 18,00 e il ricavato

v e r r à v e r s a t o s u l c o n t o : I B A N :

IT38R0760103000000000900050 BIC/SWIFT:

BPPIITRRXXX Beneficiario: Associazione della Croce

Rossa Italiana Causale: “Poste Italiane con Croce

Rossa Italiana Terremoto Centro Italia”. La copia del

versamento verrà spedita ai donatori e acquirenti

che la richiedessero.

5.Le opere eseguite in estemporanea ed elargite per lo

scopo di cui sopra saranno pubblicate in una brochiure.

6. Non è prevista alcuna forma assicurativa per danni alle

opere durante le giornate del 17 e 18 dicembre 2016 e l-

artista partecipante sarà tenuto a sottoscrivere una

liberatoria.

7.La partecipazione implica la conoscenza e

l'accettazione del presente regolamento

“PETIT MONTMARTRE”. Malerei aus dem Stegreif

von Kunstmalern und Fotografen zugunsten von den

Erdbebenopfern in Mittelitalien.

Teilnahmebedingungen

1.Die Teilnahme am “Petit Montmartre 1°” ist frei und

offen für Künstler und Fotografen.

MALEREI AUS DEM STEGREIF. Am 17 Dezember, ab

09,00 Uhr, bei dem Bahnhof von Aur-Ora, Bahnhofstraße

41, wird der Empfang und die Beglaubigung der zwei

Malereigestelle aus Holzfaserplatte oder Leinwand, die

von den Veranstaltern, für die Malerei mit freiem Thema,

zur Verfügung gestellt werden, stattfinden. Man kann die

Bilder in den beheizten Innenräumen des alten Bahnhofs

von Auer realisieren. Die Abgabe der Bilder ist für den 18

Dezember, um 15.00 Uhr vorgesehen.

2.FOTOGRAFIE AUS DEM STEGREIF. Am 17 Dezember,

ab 09,00 Uhr, bis 15.00 Uhr vom 18 Dezember, werden

die Fotografen, mittels Fotoapparat mit Digitalkarte, sich

auf die Suche nach einem “schönen Ort” oder einem

bedeutenden Moment des täglichen Lebens von Auer

begeben. Innerhalb 15,00 Uhr, von Sonntag, dem 18

Dezember, werden die Fotografen zwei Fotos auswählen,

die sie bei den Veranstaltern abgeben werden. Die Fotos

werden dann in Digitalform, auf Fotopapier, gedruckt.

3.Jedem Teilnehmer wird ein Teilnahmediplom

ausgestellt.

4.Alle Kunstwerke, die bei der Veranstaltung

realisiert worden sind, werden von einem Gutachter

des Gerichtes von Bozen und Trient, zusammen mit

Bildern, die von Privatleuten zur Verfügung gestellt

werden, am Sonntag, dem 18 Dezember, um 18,00

Uhr, versteigert. Der Erlös wird auf das Konto:

I B A N : I T 3 8 R 0 7 6 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 5 0

BIC/SWIFT: BPPIITRRXXX Begünst igter:

Associazione della Croce Rossa Italiana. Causale:

“Poste Italiane con Croce Rossa Italiana Terremoto

Centro Italia”, überwiesen. Eine Kopie der

Überweisung wird den Käufern und Schenkern, die

sie verlangen, zugesandt.

5.Die Werke die am Ort realisiert worden sind und zum

obigem Zweck zur Verfügung gestellt worden sind,

werden in einer Broschüre veröffentlicht werden.

6.Es ist keine Versicherung für Kunstwerksschäden

während des 17. und 18. Dezember 2016 vorgesehen. Es

ist vonseiten der Teilnehmer eine befreiende

redatto in lingua Unterzeichnung vorgesehen.

italiana. 7.Die Teilnahme bringt die Kenntnis und die Annahme des

8.Informazione:moduli di adesione sono scaricabili dal vorliegenden Reglements, das in italienischer Sprache

s i t o : w w w . a c c a d e m i a d i a l e t t i v i s i v i . c o m verfasst ist, mit sich.

info:338.6510985. 8.Weiter Auskünfte und Teilnahmeformulare sind vom

Internet-Site: www. Accademiadialettivisivi.com 7 Info.

338.6510985 abzuladen

Page 13: Bollettino Holos 2016 Canoni semplici Holos 2016 Canoni semplici.pdfPresentazione dell’iniziativa il 5 novembre alle ore 10,30 e relazione sul tema, di Carlo Perseghin, un delegato

“ ”

In questi ultimi 40'anni la “Action Art” ha individuato fertili ambiti di confluenza tra la sperimentazione visivo-

gestuale e la drammaturgia poetico-visuale e sonora.

In diesen letzten 40 Jahren hat die “Aktion Art” fruchtbare zusammenlaufende Bereiche erkannt zwischen dem

Experimentieren mit der visuellen Gebärdenkunst und der poetischen, visuellen und sonoren Dramaturgie.

INQUINAMENTO DELLE PAROLE

Perfornance dal vivo di tre componenti di Harta

Performing Monza

SABATO 17 DICEMBRE ALLE ORE 20,00

MASSIMO ARRIGONI / NICOLA FRANGIONE “WÖRTERVERSCHMUTZUNG”

Liverperformance von drei Performen vom Harta

Performing Monza

SAMSTAG AM 17. DEZEMBER UM 20,00. UHR