19
1 Stagione/Spielzeit 2011/12 www.ntbz.net | www.vipticket.it

Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

Citation preview

Page 1: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

1

Stagione/Spielzeit

2011/12www.ntbz.net | www.vipticket.it

Page 2: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

2 3

Stagione/Spielzeit

2011/12

Liebes Theaterpublikum!

Luis DurnwalderPresidente della Giunta Provinciale

Landeshauptmann

Vor 12 Jahren haben wir das Stadttheater eröffnet und die Hoffnung war damals, eine Spielstätte

für alle Menschen in Bozen und in Südtirol zu schaffen.

Heute – 12 Jahre später – stellen wir mit Freude fest, dass sich diese Hoffnung erfüllt hat. Mit

den Vereinigten Bühnen Bozen und dem Teatro Stabile di Bolzano wird Sprechtheater für Deut-

sche und Italiener angeboten. Das Haydn-Orchester ist unter Gustav Kuhn zu einem bedeutenden

Klangkörper geworden. Die Konzerte des Europäischen Jugendorchesters und des Gustav Mahler

Jugendorchesters bringen alljährlich zahlreiche junge Musiktalente im Stadttheater zusammen.

Das vielfältige Angebot der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus bereichert das Kulturangebot

um herausragende Opernproduktionen und Tanzabende und ist aus der heimischen Kulturland-

schaft nicht mehr weg zu denken. Aber auch weit über die Grenzen hinaus finden die Veranstaltun-

gen der Stiftung Stadttheater Anklang und Anerkennung. Des Festival Bolzano Danza/ Tanz Bozen

und die Opernproduktionen machen weit über die Landesgrenzen hinaus auf sich aufmerksam und

sind ein Beweis für die hohe Qualität des Kulturangebotes – ein Grund, den erreichten Erfolg in die

Zukunft weiter zu tragen und Ansporn für neue Kreativität.

Besonders freut mich, dass das Theater ein Ort der Begegnung für verschiedene Kulturen in Südti-

rol geworden ist, ein Ort des Miteinanders. Dies braucht unsere Gesellschaft, das tut uns gut.

Und es freut mich auch, dass die Eigenproduktionen der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus im-

mer mehr überregional wahrgenommen und von der internationalen Presse hoch gelobt werden.

Südtirol ist in vielen Sektoren federführend, erbringt in verschiedenen wirtschaftlichen Bereichen

und im Tourismus Höchstleistungen. Umso erfreulicher ist es deshalb, dass wir auch im Bereich

der Hochkultur das eine oder andere geschaffen haben, das wir mit Stolz herzeigen dürfen. Dazu

gehört auch unser Stadttheater.

Page 3: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

4 5

Luigi SpagnolliSindaco di Bolzano e Presidente Fondazione Teatro Comunale di Bolzano

Bürgermeister der Stadt Bozen und Präsident der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus

Gentile pubblico!

Tre opere del grande repertorio operistico e una prima europea compongono

il programma per la stagione musicale della Fondazione Teatro Comunale e

Auditorium di Bolzano, che prosegue il suo percorso già costellato di successi

e riconoscimenti.

Un percorso che negli ultimi anni ha suscitato un considerevole interesse oltre

i confini regionali, attraverso la produzione di opere del repertorio tedesco,

in collaborazione con l’Orchestra Haydn, e grazie a una pregevole attività nel

campo dell’opera contemporanea con un assiduo coinvolgimento del pubbli-

co più giovane.

Salome, la più cruenta opera di Richard Strauss, rappresenta il momento

più atteso della stagione. L’impossibile relazione tra santo e prostituta, fra il

mondo di Giovanni il Battista e la figlia di Erode è al centro di questo capo-

lavoro che sin dalla sua prima rappresentazione ha fatto scandalo. Imman-

cabile la presenza di Verdi, che con La Traviata, proporrà un altro esempio di

“amore impossibile”, assieme alla storia d’amore contrastato per eccellenza:

Romeo e Giulietta. Nel settore dell’opera contemporanea, viene presentata la

prima europea di The Tyrant, opera da camera dell’ americano Paul Dresher

ispirata al racconto di Italo Calvino Il re in ascolto.

Manfred Schweigkofler Direttore/IntendantFondazione Teatro Comunale e AuditoriumStiftung Stadttheater und Konzerthaus

La Fondazione Teatro Comunale e Auditorium è un’istituzione culturale che

qualifica e rende orgogliosa la Città di Bolzano, e me come sindaco di questa

città. La sfida cui il Comune di Bolzano ha voluto andare incontro 12 anni

orsono è stata di quelle importanti: unire la gestione del Teatro di piazza

Verdi con quella dell’Auditorium di via Dante in un’unica realtà culturale che

garantisce gli spazi tecnici e logistici e ospita le sedi di importanti istituzioni

come il Teatro Stabile e le Vereinigte Bühnen Bozen.

Bene, la sfida, possiamo dire, l’abbiamo vinta: in tutti questi anni la

Fondazione ha dimostrato di essere in grado di offrire una pro-

posta culturale molto elevata. La convivenza tra gli importanti

enti culturali è buona e sta crescendo, contemporaneamente au-

mentano anche le collaborazioni con realtà analoghe di altre città

e di altri paesi, cosa importante per il presente e per il futuro della

Fondazione e per Bolzano che concorre insieme al Nord Est ad essere

Capitale europea della Cultura 2019. La Fondazione propone ogni anno,

tra l’altro, indimenticabili stagioni di lirica e di danza in grado di coinvolgere

un pubblico sempre più vasto e tanti giovani.

Bolzano sta diventando sempre di più città della cultura, il pubblico è as-

setato di cultura e la Fondazione Teatro Comunale e Auditorium non lascia

nessuno a bocca asciutta. Per questo, il mio sentito grazie, anche in nome

dell’intera Città!

Vanno ad arricchire e completare la Stagione 2011/12 quattro

spettacolari serate di danza, e una ricca offerta didattica dedi-

cata alle scuole incentrata sull’opera Il flauto magico di Mozart

e The Tyrant.

Il primo appuntamento della stagione di danza sancisce la

pluriennale collaborazione con l’Opera di Stato di Monaco (a

Bolzano con il Sogno di una notte di mezza estate di John Neu-

meier e Medusa di Arnaldo de Felice) che ha scelto Bolzano per

presentare – per la prima volta in Italia – la propria neonata

junior company: il Bayerisches Staatballett II. Un’assoluta

novità sarà invece la compagnia israeliana Fresco Dance Com-

pany. Un gradito ritorno sarà invece Les Ballets Trockadero

de Monte Carlo. Calcheranno le scene in tutù e scarpette da

punta parodiando vezzi e manie del balletto classico – una se-

rata da non perdere. La portoghese Vortice Dance Company

regalerà al pubblico un gran finale all’insegna di un “balletto-

thriller” ispirato al leggendario protagonista del romanzo di

Bram Stoker, Dracula.

Una

stag

ione

di

emoz

ioni

vi a

spet

ta.

Buon

div

ertim

ento

.W

ilkom

men

zu e

iner

Spie

lzei

t vol

ler G

efüh

le.

Gute

Unt

erha

ltung

.

Page 4: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

6 7

Percorsi didattici/ Schulprojekte 22 - 23 Informazioni utili/ Service - Abo + Tickets 24 - 25Info vendita/ Verkaufsinfos 26 - 27Piantine/ Saalpläne 28

17.11. 2011 | 20.00 h 14-15

Bayerisches Staatsballett II (Germany)Coreografia/ Choreografie Jiří Kylián, Nacho Duato, Terence Kohler

03.12. 2011 | 20.00 h 16-17

Fresco Dance Company (Israel)Particle AcceleratorCoreografia/ Choreografie Yoram Karmi

17.03. 2012 | 20.00 h 18-19

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo (USA)Il Lago dei Cigni, atto II/Schwanensee 2. Akt, etc.Coreografia/ Choreografie Lev Ivanovich Ivanov, Michel Fokin, etc.

18.04. 2012 | 20.00 h 20-21

Vortice Dance Company (Portugal)DraculaCoreografia/ Choreografie Claudia Martins, Rafael Carriço

>Opera28. + 29.10.2011 | 20.00 h 6-7

Romeo et JulietteCharles GounodLibretto Jules Barbier, Michel CarréDirezione musicale/ musikalische Leitung Yves AbelRegia/ Regie Manfred SchweigkoflerOrchestra/ Orchester Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna

25. + 26.01.2012 | 20.00 h 8-9

SalomeRichard StraussLibretto Hedwig Lachmann da / nach Oscar WildeDirezione musicale/ musikalische Leitung Niksa BarezaRegia/ Regie Manfred SchweigkoflerOrchestra Haydn Orch. & Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna

8. + 10. + 11.02. 2012 | 20.00 h | Studio 10-11

The TyrantPaul DresherLibretto Jim LewisCon/ mit Michael Bennett Direzione musicale/ musikalische Leitung Peter ValentovicAccademia Neue Musik Bolzano

30. + 31.03. 2012 | 20.00 h 12-13

La TraviataGiuseppe Verdi Libretto Francesco Maria Piave Direzione musicale/ musikalische Leitung Pietro RizzoRegia/ Regie Rosetta CucchiOrchestra/ Orchester Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna

MET live: opera al cinema/ Oper im Kino 29Collaboratori/ Mitarbeiter 30Impressum 31

Manfred Schweigkofler Direttore/ IntendantFondazione Teatro Comunale e Auditorium

Stiftung Stadttheater und Konzerthaus

Drei Werke aus dem großen Opernrepertoire sowie eine euro-

päische Erstaufführung stehen auf dem Spielplan der Stiftung

für die nächste Spielzeit. Dabei wird die bisher eingeschlage-

ne erfolgreiche Stoßrichtung der Stiftung, die in den letzten

Jahren auch immer mehr überregionales Interesse geweckt

hat, konsequent weitergeführt: „Literaturopern“ in deutscher

Sprache, in Bozen produziert in Zusammenarbeit mit dem nun

auch als Opern-Ensemble renommierten Haydn-Orchester;

mutige Erstaufführungen im Bereich neue und zeitgenössi-

sche Oper; intensive Jugendarbeit und Förderung im Bereich

des Musiktheaters für ein junges Publikum.

Salome, das wohl gewaltigste Werk von Richard Strauss ist

einer der Höhepunkte. Die unmögliche Verbindung zwischen

dem Heiligen und der Hure, zwischen der Welt Johannes des

Täufers und der Tochter des Herodes trägt dieses nur knapp

zweistündige Meisterwerk, das seit seiner Premiere immer wie-

der Skandale hervorgerufen hat. Natürlich fehlt der obligate

Verdi nicht. Auch in La Traviata geht es um eine „unmögliche

Beziehung“, so wie auch im dritten Stück, dem Shakespear-

schen Evergreen Romeo et Juliette. Erstmals in Europa wird die

neue Oper The Tyrant des amerikanischen Komponisten Paul

Dresher auf eine Bühne gebracht. Das Werk wurde nach Tex-

ten des italienischen Dichters Italo Calvino komponiert und

erlebt in Bozen die Europäische Erstaufführung.

Vier spektakuläre Tanzabende und ein ausgefeiltes Schulprogramm rund um

Mozarts Zauberflöte und The Tyrant vervollständigen unsere diesjährige Spiel-

zeit.

Den Auftakt der Tanzaufführungen macht ein Gastspiel der neugegründeten

Juniorcompany des Bayerischen Staatsballetts. In kaum zehn Jahren ist

dies bereits die dritte Zusammenarbeit mit der prestigeträchtigen Bayerischen

Staatsoper: 2002 der Sommernachtstraum (John Neumeier), 2005 die Oper

Medusa von Arnaldo de Felice und nun das erste italiensche Gastspiel des Bay-

erischen Staatsballetts II. Eine absolute Neuheit der internationalen Tanz-

szene ist die Fresco Dance Company aus Israel. Fast schon „alte Bekannte“

sind hingegen Les Ballets Trockadero de Monte Carlo. Die Männer in Tutus

und Spitzenschuhen muss man gesehen haben. Mit einer Dracula – Inszenie-

rung der Vortice Dance Company aus Portugal endet unsere Tanzsaison.

Page 5: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

8 9

28.10.2011 | Ven – Fr | ore 20.00 Uhr29.10.2011 | Sab – Sa | ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 180 min

Romeo et JulietteCharles GounodOpera in cinque atti / Oper in fünf Akten

Libretto Jules Barbier, Michel Carré

Editore e proprietario/ Eigentümer und Herausgeber Choudens, ParisRappresentante per l’Italia/ Vertretung für Italien Casa Musicale Sonzogno di Piero Ostali, MilanoPrima rappresentazione/ Uraufführung 27.04.1867 Théâtre-Lyrique, Paris

Personaggi e interpreti/ Besetzung Juliette Maria Rosaria Lopalco, Monica Tarone (29.10.)Roméo Paolo Fanale, Ivan Momirov (29.10.)Frère Laurent Andrea ConcettiMercutio Massimiliano GagliardoStéphano Annalisa StroppaLe Compte Capulet Enrico TurcoTybalt Gianluca BocchinoGertrude Gabriella SborgiLe Comte Paris Alessandro NuccioGrégorio Graziano DallavalleBenvolio Stefano ConsoliniLe Duc Ziyan Atfeh

direzione musicale/ musikalische Leitung Yves Abelregia/ Regie Manfred SchweigkoflerScene/ Bühnenbild Nora VeneriLuci/ Licht Claudio Schmid Costumi/ Kostüme Richard St. Claireripresi da/ Kostümwiederaufnahme von Massimo CarlottoCoreografia e prima ballerina/ Choreografie und Prima Ballerina Lindsay BrowningMaestro d‘armi/ Waffenmeister Charles ConwellMaestro del coro/ Chorleitung Corrado Casatiorchestra/ Orchester Orchestra Regionale dell’Emilia Romagnacoro / Chor Coro del Teatro Municipale di Piacenza

produzione/ Produktion Fondazione Teatri di Piacenzacoproduzione/ Koproduktion Fondazione Teatro Comunale e Auditorium - Bolzano/ Stiftung Stadttheater und Konzerthaus - Bo-zen, Fondazione Teatro Comunale di Modenaallestimento/ Inszenierung Opera Company of Philadelphia

>Opera

In lingua francese con sovratitoli italiani e tedeschi/ In französischer Sprache mit deutschen und italienischen Übertiteln.

La struggente, tragica storia d’amore shakespeariana tra Romeo e Giuliet-ta è al centro dell’opera di Charles Gounod (1818 – 1893). Il compositore francese cominciò a lavorarci nel 1841 (utilizzando il libretto di Felice Roma-ni, poi accantonato), durante il suo soggiorno romano a Villa Medici, poco dopo aver vinto il Prix de Rome nel 1839. Quattordici anni dopo riprese in mano il progetto nella quiete di Saint-Raphael che fece riaffiorare in lui “sug-gestioni italiane”. Nel 1865 l’opera (questa volta su libretto di Jules Barbier e Michel Carré) giunse a compimento: la prima rappresentazione avvenne il 27 aprile 1867, al Théâtre-Lyrique Impérial du Châtelet di Parigi, con alcune aggiunte alla partitura originaria. Il successo fu immediato e tuttora Romeo et Juliette è una delle opere di Gounod più rappresentate.

La Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano, in coproduzio-ne con Fondazione Teatri di Piacenza e Teatro Comunale di Modena, pro-pone Romeo et Juliette nella versione registica di Manfred Schweigkofler, nell’allestimento della Opera Company of Philadelphia andato in scena con successo negli Stati Uniti lo scorso inverno.

In questa nuova messa in scena l’opera di Gounod è ambientata nel mondo glamour dell’Alta Moda: i Montecchi e Capuleti sono due marchi di moda affermati e concorrenti nella conquista del mercato; Juliette è non solo una figlia viziata, ma anche la prima testimonial della sua casa; il ballo in masche-ra, dove si intrufolano Romeo e i suoi amici, è una grande sfilata di moda con gli ultimissimi modelli griffati Capuleti. Romeo et Juliette narra quindi il fallimento di una piccola, sincera relazione amorosa all’interno di una grande società, gonfiata e brutale. I due protago-nisti sono due persone vulnerabili che lottano invano contro meccanismi e logiche molto più grandi di loro.

Shakespeares tragische Liebesgeschichte Romeo und Julia steht im Mittelpunkt der gleichnamigen Oper von Charles Gounod (1818 – 1893). Der französische Komponist setzte sich erstmals 1841, im Zuge eines Aufenthaltes in der Villa Medici in Rom, mit dem Thema auseinander, kurz nachdem er 1839 mit dem Prix de Rome ausgezeichnet wurde. Erster Anhalts-punkt war ein Libretto von Felice Romani, das er aber verwarf. Erst 14 Jahre später beschäftigte er sich während eines Auf-enthalts in Saint-Raphael erneut mit dem Thema. Im Jahr 1865 vervollständigte er die Oper mit Libretto von Jules Barbier und Michel Carré. Die erfolgreiche Uraufführung fand zwei Jahre später und mit letzten Ergänzungen der Partitur am 28. Ap-ril 1867 im Théâtre-Lyrique Impérial du Châtelet in Paris statt. Noch heute zählt Romeo et Juliette zu den meist gespielten Opern des französischen Komponisten.

Die Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen zeigt Romeo et Juliette in Koproduktion mit der Fondazione Teatri di Piacen-za und dem Teatro Comunale von Modena in einer Inszenie-rung der Opera Company of Philadelphia aus dem Jahre 2011 mit der Regie von Manfred Schweigkofler.

Romeo et Juliette spielt in der Glamourwelt der Haute Couture. Capulet und Montague sind etablierte, um Wirtschaftsanteile ringende und somit verfeindete Modelabels. Juliette ist nicht nur eine verwöhnte Tochter, sondern auch wichtigstes Testi-monial ihres Hauses. Ihr Gesicht ziert alle Werbebanner der Stadt, strahlt von jedem Hochglanzmagazin. Aus diesem Grun-de scheint es unmöglich, dass Romeo eine Beziehung zum Top-Model der konkurrierenden Firma beginnen kann. Graf Paris ist der Herausgeber der wichtigsten Modezeitung und eine Hochzeit mit ihm die ausgeklügelte Strategie der Familie. Schweigkoflers Inszenierung erzählt vom Scheitern einer klei-nen, ehrlichen, intimen Beziehung in einer großen, aufgebla-senen, öffentlichen Gesellschaft. Es ist der Kampf zweier klei-ner Menschen gegen eine übermächtige Maschinerie.

eXtramotion Introduzione all’Opera/ Operneinführung ore 18.30 Uhr: Foyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater

Page 6: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

10 11

Bayerisches Staatsballett II

Symphony in DDurata/ Dauer 9’ minper 16 danzatori/ Für 16 TänzerCoreografia/ Choreografie Jiří KyliánMusica/ Musik Joseph Haydn

Come Neve Al SoleDurata/ Dauer ca. 7 minPax de deuxCoreografia/ Choreografie Rolando D‘AlesioMusica/ Musik Saltacello, Peter Schindler

IntermezzoDurata/ Dauer ca. 20 minper 16 danzatori/ Für 16 TänzerCoreografia/ Choreografie Terence KohlerMusica/ Musik Dimitri Schostakowitsch, Ballet Suites n. 1 – 3

Evening SongsDurata/ Dauer 14’ minper 6 danzatori/ Für 6 TänzerCoreografia/ Choreografie Jiří KyliánMusica/ Musik Antonin Dvorak

Intuition BlastDurata/ Dauer ca. 10 minper 2 danzatori/ Für 2 Tänzer (pas de deux)Coreografia/ Choreografie Ralf JaroschinskiMusica/ Musik Peter I. Tschaikowsky, da/ aus Il Lago dei Cigni/ Schwa-nensee, Valzer I atto/ 1. Akt, Pas de quatre dei cigni piccoli Atto II/ Tanz der kleinen Schwäne, 2. Akt

Na FlorestaDurata/ Dauer ca. 20 minper 8 danzatori/ Für 8 Tänzer Coreografia/ Choreografie Nacho DuatoMusica/ Musik Heitor Villa-Lobos, Arrangiamento/ Arrangement Wagner Tisso

Appeal unico e freschezza, virtuosismo e intraprendenza sono le carte vin-centi del Bayerisches Staatsballett II. Non mancherà di affascinare il pub-blico di Bolzano con un programma a più titoli firmato da alcuni maestri del Novecento affiancati da talenti di ultima generazione. Dal frizzante, e intra-montabile “scherzo danzato” di Jiri Kylian, Sinfonie in D, sulle Sinfonie n.101 e 71 di Joseph Haydn, a Evening Songs su musiche di Dvorak, sempre del maestro praghese, fino a Na Floresta, travolgente inno alla foresta pluviale di Nacho Duato su brani di Heitor Villa Lobos arrangiati da Tisso von Wagner.

Chi è il Bayerisches Staastballett II?Vivaio di giovani talenti provenienti dalla Ballett-Akademie der Hochschule für Musik und Theater e dalla Fondazione Heinz-Bosl, costituito nel marzo di quest’anno a Monaco di Baviera e intimamente connesso alla celeberrima compagnia “senior”, il Bayerisches Staatsballett II è composto da sedici brillanti giovani danzatori avviati alla carriera professionale. Diretto da Kons-tanze Vernon e Ivan Liška, l’ensemble vanta già un repertorio invidiabile cos-tituito da alcuni lavori di maestri del Novecento e da autori emergerti capaci di riflettere la creatività, la mission e la direzione estetica di questo giovane gruppo che punta a far crescere talenti.

Foto

Ì Cha

rls

Tand

y

Mit der einzigartigen Mischung aus Virtuosität, Frische und Draufgängertum überzeugt die im März 2011 gegründete Ju-niorcompany des Bayerischen Staatsballetts. Das Repertoire umfasst sowohl die Werke einiger Choreografen mit Kult-Sta-tus des 20. Jahrhunderts als auch neue, eigens für das Ensemb-le choreografierte Stücke von Terence Kohler (Intermezzo) und Intuition Blast von Ralf Jaroschinski zur Musik von Tschaikow-ski. Kyliáns Symphony in D zu Joseph Haydns op.101 scheint den jungen TänzerInnen wie auf den Leib geschneidert. Und Nacho Duatos Na Floresta ist seit 1990 ein Erfolgsstück, das zur Musik von Villa-Lobos eine leidenschaftliche Hymne auf den brasilianischen Regenwald ist.

Wer ist das Bayerische Staatsballett II?Die Juniorcompany des Bayerischen Staatsballetts, der Ballett-Akademie der Hochschule für Musik und Theater und der Heinz-Bosl Stiftung, ist ein Ensemble aus kreativen, aufregen-den jungen Tänzern, die engstens an das große Ensemble des Bayerisches Staatsballetts angeschlossen ist. Das Bayerische Staatsballett II schlägt unter der Leitung von Ivan Liška und Konstanze Vernon eine wichtige Brücke zwischen dem Ende der Ausbildung in den internationalen Schulen, aus denen die jungen Tänzer kommen, und der Arbeit in einer professionel-len Compagnie.

17.11.2011 | Gio – Do |ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 90 min

direzione artistica/ Künsetlerische Leitung Ivan Liškadirezione artistica della fondazione Heinz-Bosl/Künstlerische Leitung der Heinz-Bosl Stiftung Konstanze Vernon

eXtramotion Incontro con la danza/ Begegnung mit dem Tanz ore 19.00 Uhr: Foyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater

Interpeti/ Darsteller Claudia Ortiz Arraiza, Nadja Khan, Antonia McAuley, Elisa Mestres, Nicha Rodboon, Alexandra Stewart, Nicola Strada, Chinatsu Sugishima, Georgetta Varvarici, Stefano De Angelis, Jacopo Bellussi, Andrei Dan Berihoi, Matteo Dilaghi, Thomas Gordon, Shawn Throop, Carlos Salcedo de Zarraga

Foto

Ì Cha

rls

Tand

y

Page 7: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

12 13

Fresco Dance Company (Israel)

Particle AcceleratorCoreografia/ Choreografie Yoram Karmi Costumi/ Kostüme Maor ZabarLuci/ Licht Yaakov BaresiMusica/ Musik J. S. Bach, Les yeux noirs, Der Zyklus, Alva Moto, F. Chopin, Didi ErzerVideo Oren ManzuraDirezione artistica/ künstlerische Leitung Yoram Karmi Interpeti/ Darsteller Tal Benari, Joel Bray, Stav Horowitz, Ofri Lauer, Nophar Levinger, Dor Mamalya, Ligal Melamend, Oded Ronen, Alon Shotyer

Annoverata tra le punte di diamante della nuova danza israeliana, Fresco Dance Company fa la sua prima apparizione italiana a Bolzano. Il suo fon-datore e coreografo principale, Yoram Karmi, è autore di cui si inizia a parlare molto anche fuori Israele. Della sua ultima creazione, Particle Accelerator, pre-sentata in stagione, il quotidiano Midnight East ha scritto: “è uno spettacolo divertente e straripante di energia in cui la precisione, la bellezza, la forza e la velocità dei danzatori dell’ensemble tengono il pubblico con il fiato sospeso”.

Chi è Fresco Dance Company?Fresco Dance Company è stata fondata a Holon, Israele, nel 2002. Anima della compagnia, il danzatore e coreografo Yoram Karmi, laurea in psicologia nel cassetto e una formazione tersicorea al Kibbutzim College. Vincitore di alcuni concorsi coreografici internazionali, Yoram Karmi ha già creato ad oggi undici lavori per il suo gruppo, composto da otto brillanti danzatori.

Die noch junge Fresco Dance Company zählt kaum zehn Jah-re nach ihrer Gründung zu den besten Tanzkompanien Israels. Der künstlerische Leiter und Choreograf des Ensembles, Yo-ram Karmi, hat sich zum gefragten Gastchoreografen anderer Ensembles entwickelt. Über seine letzte Arbeit, Particle Acce-lerator, die auch in Bozen gezeigt wird, schrieb die Tageszei-tung Midnight East: „Eine ansprechende Aufführung, dessen unbändige Energie, bestechende Präzision, Schönheit, Kraft und Schnelligkeit der Tänzer das Publikum eine Stunde lang in Atem hält.“

Wer ist Fresco Dance Company? Das Ensemble wurde 2002 in Holon, Israel von Yoram Karmi gegründet. Der ausgebildete Psychologe Yoram Karmi hat sei-ne Tanzausbildung am Kibbutzim College genossen und war Solist bei der Koldemama Dance Company. Seine choreografi-sche Tätigkeit wurde mit zahlreichen Auszeichnungen bedacht. Für sein Ensemble, das aus acht hervorragenden Tänerzinnen und Tänzern besteht, hat er bis heute elf Stücke geschaffen.

03.12.2011 | Sab – Sa |ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 60 min

eXtramotion Incontro con la danza/ Begegnung mit dem Tanz ore 19.00 Uhr, Foyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater

Page 8: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

14 15

SalomeRichard StraussMelodramma in un atto/ Musikdrama in einem Aufzug

Libretto Hedwig Lachmann da/ nach Oscar Wilde

Editore proprietario/ Eigentümer und Herausgeber Fürstner/Schott, MainzRappresentante per l‘Italia/ Vertretung für Italien Casa Musicale Sonzogno di Piero OstaliPrima rappresentazione/ Uraufführung 9.12.1905 Hofoper, Dresden

Personaggi e Interpreti / BesetzungHerodes Scott MacAllister, Peter SvenssonHerodias Anna Maria Chiuri, Jelena Bodrazic (26.01)Salome Cristina Baggio, Cassandra McConnell (26.01)Jochanaan Samuel Youn, Joachim Seipp (26.01)Narraboth Harrie van der PlasPaggio / Page Jelena Bodrazic, Anna-Lucia Nardi (26.01)5 Ebrei / Juden Ulfried Haselsteiner, Giorgio Misseri, NN2 Nazareni / Nazarener Riccardo Botta, NN

Direzione musicale/ Musikalische Leitung Niksa BarezaRegia/ Regie Manfred SchweigkoflerScene/ Bühnenbild Walter SchützeCostumi /Kostüme Kathrin DorigoLuci/ Licht Claudio SchmidMovimenti coreografici / Choreografie Valentina Versino

Orchestra/ Orchester Orchestra Haydn OrchesterOrchestra Regionale dell’Emilia RomagnaCompagnia di danza / Tanzkompanie Whycompany

Produzione/ Produktion Fondazione Teatro Comunale e Auditorium - Bolzano/ Stiftung Stadttheater und Konzerthaus - Bozenin coproduzione/ Koproduktion Fondazione Teatri di Piacenza, Fondazione Teatro Comunale di Modenain collaborazione con/ in Zusammenarbeit mit Fondazione Orchestra Haydn, Fondazione Arturo Toscanini

>Opera

eXtramotion Introduzione all’Opera/ Operneinführung ore 18.30 Uhr; Foyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater

Salome ist eine Oper in einem Akt von Richard Strauss mit Libretto von Hedwig Lachmann, ausgehend vom gleichnami-gen, skandalumwitterten Roman von Oscar Wilde. Die am 9. Dezember 1905 in Dresden uraufgeführte Oper ist der erste große Welterfolg von Strauss. Erzählt wird die Geschichte ei-ner vermeintlich perversen Frau, die den Kopf des Propheten verlangt, um ihre eigene, unerfüllte Lust zu stillen. Aufgrund des dekadenten und lasziven Geistes, der der Oper innewohnt, begleiten die Oper Erfolg und Skandal. (In Italien war die Oper erstmals am 22. Dezember 1906 im Teatro Regio von Turin zu hören. Einige betrachten hingegen die öffentliche General-probe am Vortag, also am 21.12.1906, von Arturo Toscanini in Mailand als das eigentliche italienische Debüt). Salome gehört zu den meistgespielten Werken des 20. Jahrhunderts. Die Ge-gensätzlichkeit der Gefühle und die anhaltende musikalische Spannung begeistern jährlich weltweit die Opernfans.

Nach dem großen Erfolg von Elektra (2009) beschäftigt sich Regisseur Manfred Schweigkofler erneut mit einer Oper des großen deutschen Komponisten. Die Produktion der Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen entsteht in Koprodukti-on mit der Fondazione Teatri di Piacenza und dem Teatro Co-munale von Modena und in Zusammenarbeit mit dem Haydn Orchester. Die musikalische Leitung obliegt Miksa Bareza. Wie bereits bei Elektra stellen zwei Orchester den enormen Klang-körper von mehr als hundert Orchestermitgliedern: das Haydn Orchester und das Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna.

25.01.2012 | Mer – Mi | ore 20.00 Uhr26.01.2012 | Gio – Do | ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 110 min Nuovo Allestimento/ Neuinszenierung

In lingua tedesca con sovratitoli italiani e tedeschi.In deutscher Sprache mit deutschen und italienischen Übertiteln.

Salome è un’opera in un atto scritta da Richard Strauss su libretto di Hedwig Lachmann tratto dall’omonimo poema di Oscar Wilde. Fu rappresentata per la prima volta il 9 dicembre 1905 alla Semperoper di Dresda, raccogliendo grande successo, ma destando anche scalpore e scandalo per i suoi contenuti (la prima rappresentazione italiana avvenne sotto la direzione del suo stesso autore il 22 dicembre 1906 al Teatro Regio di Torino, anche se, secondo alcu-ni, l’effettiva prima italiana andrebbe considerata la prova generale pubblica diretta a Milano il giorno precedente da Arturo Toscanini).Salome è una del-le opere del Novecento più rappresentate: il contrasto di sentimenti che la permea, nonché la costante tensione musicale, sono aspetti che si riversano inevitabilmente nell’espressività contemporanea.

Il nuovo allestimento di Salome proposto dalla Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano, in coproduzione con Fondazione Teatri di Piacenza e Teatro Comunale di Modena, sposta l’ambientazione originaria (la reggia di Erode a Gerusalemme) nei tempi moderni. Erode, sempre più assetato di potere, è circondato da minorenni che soddis-fano i suoi appetiti sessuali: il suo comportamento mina i principi fondanti dello Stato e di conseguenza giungono da più parti voci che invocano una nuova coscienza e chiedono un ristabilimento di più consoni atteggiamenti morali e politici.

La corposa partitura concepita da Strauss prevede l’impiego di un ampio or-ganico orchestrale: come per Elektra, anche l’allestimento bolzanino di Sa-lome vede schierate sul palcoscenico due orchestre - la Haydn di Bolzano e Trento e l’Orchestra Regionale dell’Emilia Romagna – per un organico com-plessivo di oltre 100 elementi.

Page 9: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

16 17

The TyrantPaul DresherSolo Chamber Opera

Libretto Jim Lewis da/ nach Un re in ascolto di/ von Italo Calvino

Editore/ Herausgeber MinMax Music

Personaggi e interpreti/ Besetzungtenore/ Tenor Michael Bennett

direzione musicale/ Musikalische Leitung Peter Valentovicregia/ Regie Michael Huntscene e costumi/ Bühnenbild und Kostüme Jason Southgateluci/ Licht Michael Hunt Ensemble Accademia Neue Musik Bolzano

produzione/ Produktion Fondazione Teatro Comunale e Auditorium - Bolzano/ Stiftung Stadttheater und Konzerthaus – Bozen

>Opera

eXtramotion Introduzione all’Opera/ Operneinführung ore 18.30 Uhr, Foyer Teatro Studio/ Foyer Studiotheater

Das Interesse der Stiftung Stadttheater für die zeitgenössische Musik wird in der kommenden Spielzeit mit der europäischen Erstaufführung der Solo Chamber Opera The Tyrant von Paul Dresher bestätigt.Inspirationsquelle für The Tyrant ist Un re in ascolto von Italo Calvino. Das Werk ist ursprünglich für den Tenor John Duy-kers entstanden. In Bozen übernimmt die Rolle des Tyrannen Michael Bennett, der in Bozen zwei Mal in Alex Brücke Langer mitgewirkt hat. Die Erzählstruktur dreht sich um die klaustrophobische Exis-tenz eines Tyrannen, der aus Angst vor seiner Entmachtung, niemals seinen Thron verlässt und nur anhand von Tönen und Klängen wahrnimmt, was in seinem Reich geschieht. Nach Jah-ren absoluter Kontrolle und Machtausübung, zeigt der Despot Schwäche und wird von Zweifeln und Angst übermannt. Ein Stück mit eminent aktuellem Inhalt.Um The Tyrant dreht sich auch die aktuelle Ausgabe des preis-gekrönten Schulprojektes Oper@4u (für Oberschulen).

Wer ist Paul Dresher?Paul Dresher wurde 1951 in Los Angeles geboren und hat bei Robert Erickson, Roger Reynolds, Pauline Oliveros und Bernard Rands studiert. Zahlreiche Einflüsse prägen seine musikalische Sprache, u. a. afrikanische, indianische und balinesische Musik und der Minimalismus. Seine Ausdrucksmittel sind vielfältig und umfassen sowohl Opern als auch Experimente mit elektro-akustischer Musik, symphonische Kompositionen, Kammermu-sik und Musikstücke für Theater-, Tanz- und Kinoproduktionen. Seine Aufnahmen wurden u. a. von Lovely Music, New World, CRI, Music And Arts oder New Albion veröffentlicht.

08.02.2012 | Mer – Mi | ore 20.00 Uhr 10.02.2012 | Ven – Fr | ore 20.00 Uhr 11.02.2012 | Sab – Sa | ore 20.00 Uhr Teatro Comunale/ Stadttheater – StudioDurata/ Dauer 90 min

La Fondazione Teatro Comunale e Auditorium di Bolzano conferma il suo impegno nei confronti dell’opera contemporanea con la produzione, in prima europea, di un significativo lavoro di Paul Dresher, affermato compositore statunitense.

The Tyrant è un’opera da camera ispirata al racconto di Italo Calvino Un re in ascolto, originariamente concepita dall’autore per la voce tenorile di John Duykers, suo stretto collaboratore, e ora affidata all’interpretazione di Mi-chael Bennett, già apprezzato protagonista di un’altra produzione bolzanina, Alex Brücke Langer.

Lo sviluppo narrativo ruota attorno alla claustrofobica esistenza di un tiran-no che, autosegregatosi nel suo palazzo, teme di venir spodestato al punto da non abbandonare mai il suo trono: il suono è l’unico mezzo per percepire ciò che accade nel suo regno. Alla fine, dopo anni di assoluto controllo del proprio potere, il despota dà segni di stanchezza e viene travolto da dubbi e paure.The Tyrant è al centro anche della nuova edizione del fortunato progetto didattico Oper@4u, insignito dall’Associazione dei Critici Musicali Italiani del prestigioso Premio Abbiati.

Chi è Paul Dresher?Nato a Los Angeles nel 1951, Paul Dresher è stato allievo di Robert Erickson, Roger Reynolds, Pauline Oliveros e Bernard Rands e si è anche dedicato a studi di musica africana, indiana, balinese e javanese. Ha quindi assorbito di-verse influenze, incluso il minimalismo, per farle convogliare in un personale linguaggio musicale che si manifesta in molteplici contesti: dall’opera alla sperimentazione elettro-acustica, da composizioni sinfoniche e da camera a musiche per il teatro, la danza e il cinema. Paul Dresher dirige da oltre vent’anni un proprio ensemble e ha inciso per numerose etichette di musica sperimentale: Lovely Music, New World, CRI, Music And Arts, New Albion e altre.

In lingua inglese con sovratitoli italiani e tedeschi./ In englischer Sprache mit deutschen und italienischen Übertiteln.

Oper@4UPercorso didattico per la Scuola Secondario di II Grado vedi pag. 22Schulprojekt für Oberschulen siehe Seite 22

Page 10: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

18 19

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo (USA)

Il Lago dei Cigni – II AttoSchwanensee – 2. AktCoreografia/ Choreografie Lev IvanovMusica/ Musik Peter I. Tschaikowsky

Patterns in SpaceCoreografia/ Choreografie Merce CunninghamMusica/ Musik John Cage

Go for Barocco Coreografia/ Choreografie George Balanchine Musica/ Musik J. S. Bach

Raymonda‘s WeddingCoreografia/ Choreografie Marius PetipaMusica/ Musik Alexander Glazunov

La loro fama li precede sempre. E Bolzano ha già avuto modo di apprezzare questa compagnia americana, tra le più amate dal pubblico nel mondo. Nati quasi per gioco trentasette anni fa, i Trocks – come sono affettuosamente chiamati - calcheranno le scene in tutù e scarpette da punta parodiando vezzi e manie del balletto classico. Muniti, come sempre, di strabiliante ironia nel costruire al “maschile” i grandi brani del repertorio riservati alle dive e ai corpi di ballo femminili.

Chi sono Les Ballets Trockadero de Monte-Carlo? Fondati nel 1974 da un gruppo di appassionati di danza che si divertivano a mettere in scena in modo scherzoso il balletto classico en travesti, i Trocks fecero i loro primi spettacoli a Broadway. Il successo seguì subito di pari pas-so le tournée internazionali, le partecipazioni agli show televisivi, e i gala benefici. Non sono però venuti meno gli assunti delle origini, l’acuto senso del teatro e la conoscenza filologica dei balletti interpretati.

Superdiven in Tutus und Spitzenschuhen, aber mit kräftigen Waden und mächtigen Oberkörpern – so präsentiert sich Les Ballets Trockadero de Monte Carlo aus New York. Dank der Trocks – wie sie von den Fans liebevoll genannt werden – wurde das en-travestie-Ballett zur Institution, das nicht nur klassische Repertoire zur Parodie; denn der Clou ist, dass die Kompanie ausschließlich aus Männern besteht.

Wer sind Les Ballets Trockadero de Monte Carlo?Der Ruf eilt den Trocks wohin sie auch kommen voraus und auch das Bozner Publikum hatte im März 2004 bereits das Vergnügen, diese einzigartige amerikanische Kompanie zu be-wundern, die zu den beliebtesten weltweit zählt. Die Trocks wurden vor ca. 30 Jahren gegründet. Was als Spie-lerei begann, ist heute eines der erfolgreichsten Ensembles unserer Zeit. Die Männer in Tutu und Spitzenschuhen spielen gekonnt mit den Klischées des Tanzes – von alternden Super-diven und ihren Manien und Sehnsüchten bis hin zu Rivalitä-ten unter Kollegen, wird nichts ausgespart. Der perfekte Tanz und die humorvolle, parodistische Interpretation der großen Ballettklassiker versprechen einen Tanzabend der Extraklasse. Das umfangreiche Repertoire der Kompanie umfasst die be-liebtesten Werke des klassischen Balletts. In Bozen wird u.a. Go For Barocco von George Balanchine, Raymonda‘s Wedding von Petipa und Schwanensee gezeigt.

17.03.2012 | Sab – Sa |ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 90 min

eXtramotion Incontro con la danza/ Begegnung mit dem Tanz ore 19.00 Uhr, Foyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater

Foto

s© S

asch

a Va

ngha

n

Page 11: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

20 21

La TraviataGiuseppe VerdiMelodramma in tre atti/Musikdrama in dreiAkten

Libretto Francesco Maria Piave

Prima rappresentazione/ Uraufführung 6.03.1853 Teatro La Fenice, Venezia

Personaggi e interpretiVioletta Valéry Irina Lungu / Gladys Rossi Flora Bervoix Milena Josipovic Annina Paola SantucciAlfredo Germont Giuseppe Varano / Alejandro Roy Giorgio Germont, suo padre Carlos Bergasa / Simone Piazzola Gastone, Visconte di Letorières Stefano ConsoliniIl Barone Douphol Alessandro BattiatoIl Marchese d’Obigny Valdis JansonsIl Dottor Grenvil Daniele Cusari

Direzione musicale/ Musikalische Leitung Pietro RizzoRegia/ Regie Rosetta CucchiScene/ Bühnenbild Tiziano SantiLuci/ Licht Daniele NaldiCostumi/ Kostüme Claudia PernigottiMaestro del coro/ Chorleitung Stefano ColòCoreografia/ Choreografie Monica Casadei, Artemis Danza

Orchestra/ Orchester Orchestra Regionale dell’Emilia RomagnaCoro/ Chor Coro Lirico Amadeus – Fondazione Teatro Comunale di Modena

Nuovo allestimento/ Neuinszenierung Produzione/ Produktion Fondazione Teatro Comunale di ModenaCoproduzione/ Koproduktion Fondazione Teatro Comunale e Audi-torium - Bolzano/ Stiftung Stadttheater und Konzerthaus – Bozen, Fondazione Teatri di Piacenza

>Opera

eXtramtion Introduzione all’Opera/ OperneinführungFoyer Teatro Studio/ Foyer Studiotheater, ore 18.30 Uhr

Die dritte und letzte Oper aus dem klassischen Repertoire be-schließt am 30. und 31. März die Opernsaison. Auf dem Pro-gramm steht mit Verdis Traviata, eine der beliebtesten Opern überhaupt. Groß vorstellen muss man diesen Opern Blockbuster nicht mehr. Der Dreiakter mit Libretto von Francesco Maria Piave nach dem Roman Die Kameliendame von Alexandre Dumas d. J. ist zweifelsohne die bedeutendste Oper von Giuseppe Verdi und zählt zusammen mit Il Trovatore und Rigoletto zur sogenannten „trilogia popolare“. Sie wurde am 6. März 1853 in der Fenice in Venedig uraufgeführt und fiel zunächst beim Publikum durch. Nicht nur die schlechten Interpreten sondern vielmehr die Tatsache, dass als Titelfigur eine Edelprostituierte (damals Mätresse) im Mittelpunkt stand, die noch dazu sehr realistisch an der ehedem weit verbreiteten tödlichen Krank-heit Lungentuberkulose zugrunde geht, war für die damalige Zeit eine unerhörte Neuerung. Erst die Wiederaufnahme im darauffolgenden Jahr mit einer neuen Besetzung brachte den verdienten Erfolg, der bis heute ungebrochen ist. Zahlreiche Melodien haben Traviata bekannt gemacht, so Violettas Auf-ruf Amami, Alfredo und der Trinkspruch Libiamo ne lieti calici sowie die Arie Addio, del passato und das Duett Parigi, o cara.

Regisseurin Rosetta Cucchi konzentriert sich in ihrer Regie-arbeit ganz auf die Einsamkeit der Hauptfigur. Gleich einer Puppe, die von den unsichtbaren Fäden des Schicksals hin und her bewegt wird, begegnet die Hauptdarstellerin zwar zahlrei-chen Menschen, ohne dass je echte Beziehungen entstehen. Erst einem Mann gelingt es, sie aus ihrem selbst gewählten Versteck herauszuholen. Durch ihn glaubt sie wieder an sich und hofft, ihrem scheinbar vorprogrammierten Schicksal aus eigener Kraft entrinnen zu können. Sie lässt nichts unversucht, um diese Fäden zu durchtrennen – und scheitert. Am Ende bleibt sie eine jener, von der Gesellschaft ausgeschlossenen, gescheiterten Frauen, die – wie so viele zuvor – vom rechten Weg abgekommen sind.

30.03.2012 | Ven – Fr | ore 20.00 Uhr 31.03.2012 | Sab – Sa | ore 20.00 Uhr Teatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 150 min

Il filone operistico della stagione 2011/2012 della Fondazione Teatro Comu-nale e Auditorium di Bolzano si conclude con un‘altra coproduzione con il Teatro Comunale di Modena e la Fondazione Teatri di Piacenza.

Tre atti su libretto di Francesco Maria Piave, tratto dalla pièce teatrale di Alex-andre Dumas figlio La dame aux camélias, La Traviata viene considerata l’opera verdiana più significativa e romantica, terza e ultima opera della “trilogia popolare” assieme a Il trovatore e Rigoletto. La sua prima rappresentazione avvenne il 6 marzo 1853 al Teatro La Fenice di Venezia: soprattutto a causa di interpreti non adeguati, oltre alla scabrosità per l’epoca dell’argomento, fu un clamoroso fiasco; l’anno seguente, sempre a Venezia ma con un cast differente, riscosse il meritato successo. Tanti sono i passaggi che l’hanno resa celebre nel mondo: l’invocazione di Violetta Amami, Alfredo; il brindisi Libiamo ne’ lieti calici; l’aria Addio, del passato e il duetto Parigi, o cara.

In questo allestimento la regia ha voluto inasprire il sentimento di solitudi-ne della protagonista che, come una bambola tirata dai fili di un destino da lei stessa scelto, sfiora continuamente nella vita una moltitudine di anime senza mai incontrarle veramente, fino a quando un uomo riesce a toccarla, a entrare nella sua scatola, a insinuare in lei il sospetto che da quel luogo dell’anima si possa uscire con le proprie forze, beffando il destino. Violetta proverà quindi a strappare quei fili che la muovono, ma alla fine tornerà ad essere una delle tante storie di “povere donne” umiliate dall’indifferenza del comune senso del pudore di una società benpensante, vera “traviata” di questa vicenda.

In lingua italiana con sovratitoli italiani e tedeschi.In italienischer Sprache mit deutschen und italienischen Übertiteln.

Page 12: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

22 23

Vortice Dance Company (Portugal)

DraculaCoreografia/ Choreografie Cláudia Martins, Rafael Carriço

Scene, video, Sonoplasthy/ Bühnenbild, Video- & Audiodesign Rafael CarriçoCostumi/ Kostüme Cláudia MartinsMusica/ Musik Wojciech Kilar, Philip Glass, Sergei Rachmaninov, Lou Read Direzione tecnica/ Technische Leitung João NevesLight Design, Audiovisualdesign Luis Paz

Coproduzione/ Koproduktion Vortice Dance Company, Opera da Macedónia

Un gradito ritorno quello di Vortice Dance Company, la compagnia por-toghese che due stagioni fa aveva conquistato il Teatro Comunale con l’onirico Soliliquy about wonderland. L’attesa ora è per la loro ultima creazione ispirata al leggendario protagonista del romanzo di Bram Stoker: il Conte Dracula. Un balletto-thriller, multime-diale e pirotecnico, in cui l’enigmatico mondo dell’orrore prende forma nella trasformazione del conte da gentiluomo a vampiro in cui i lati oscuri, scanda-losi e depravati dell’essere umano prendono il sopravvento.

Chi è Vortice Dance Company?Diretta da Cláudia Martins e Rafael Carriço, Vortice Dance Company è anno-verata tra le più prestigiose compagnie portoghesi. Pluripremiata all’estero, la compagnia residente a Fátima ha all’attivo numerose produzioni e rico-noscimenti tra cui il Philip Morris Grand Prix of Choreography a Helsinky e l’Audience Award al 4° Japan International Ballet & Modern Dance.

Nach dem großen Erfolg mit Soliloquy about wonderland (Spielzeit 2009/10) obliegt am 18. April der Vortice Dance Company aus Portugal die Spielzeit 2011/12 zu beschließen. Das portugiesische Ensemble zeigt in Bozen das neue Werk Dracula, das sich an der legendären Romanfigur von Bram Sto-ker inspiriert. Der Ballett-Thriller lehnt sich aber nicht nur an die zwischen 19. und 20. Jahrhundert entstanden Romanfigur von Bram Stoker an, sondern an verschiedene Legenden und Obsessionen rund um den sogenannten Fürsten der Finsternis. Die Inszenierung spielt mit pyrotechnischen und multimedia-len Effekten und bringt die geheimnisvolle, faszinierende Welt des Horrors auf die Bühne, indem sie eine dichte Atmosphäre des Leidens, der Rage und des Verlustes evoziert.

Wer ist Vortice Dance Company?Unter der Leitung von Cláudia Martins e Rafael Carriço ent-wickelte sich Vortice Dance Company zu den bedeutendsten Ensembles Portugals und hat ihren Sitz in Fátima. Zahlreiche Auszeichnungen, darunter der Philip Morris Grand Prix of Cho-reography (Helsinki) und der Audience Award des 4. Japan In-ternational Ballet & Modern Dance sind Zeugen des Erfolges dieses Ensembles.

18.04.2012 | Mer – Mi |ore 20.00 UhrTeatro Comunale/ StadttheaterDurata/ Dauer 75 min

eXtramtion Incontro con la danza/ Begegnung mit dem TanzFoyer Teatro Comunale/ Foyer Stadttheater, ore 19.00 Uhr

Page 13: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

24 25

Percorsi didattici | Schulprojekte

Avvicinare i bambini e i giovani all‘opera e al teatro è una del-le sfide che la Fondazione Teatro Comunale e Auditorium si pone a ogni nuova stagione. Il nostro impegno nella pedago-gia musicale ci è valso anche un importante riconoscimento a livello nazionale: per il progetto Oper@4u la Fondazione è stata insignita del prestigioso premio Abbiati, assegnato dalla critica specializzata. In una società dove la musica riempie ogni nostro momen-to, riteniamo un dovere tanto culturale quanto pedagogico rendere il giovane pubblico consapevole delle molteplici pos-sibilità espressive della forma più nobile del teatro musicale: l’opera lirica. Chi già dalla prima infanzia ha avuto l’occasione di rimanere affascinato dal mondo dell’opera, avrà molte più probabilità di conservare l’interesse per quest’arte anche da adulto: in questa ottica forniamo ai nostri giovani spettatori dai 3 ai 19 anni un programma diversificato e calibrato sulle loro diverse età. Nella stagione teatrale 2011/12 offriamo i nostri già collaudati percorsi didattici, studiati su misura per ogni livello scolastico: Opera Kids, Opera domani e Oper@4u. Attraverso sussidi didattici specifici, interventi di operatori musicali in classe e ulteriori incontri di aggiornamento per gli insegnanti, si sol-leciterà l‘interesse e il fascino nei nostri spettatori più giovani. L’offerta formativa si arricchisce con l‘occasione di scoprire il dietro le quinte di una produzione lirica, visitando le prove di un’opera o prendendo parte ad un’entusiasmante visita gui-data del teatro.

Kinder und Jugendliche an die Oper und das Musiktheater heranzuführen, ist eine große Herausforderung, der sich die Stiftung Stadttheater und Kon-zerthaus immer wieder aufs Neue stellt. Im vergangenen Jahr wurde unser Einsatz und unsere musikpädagogische Arbeit im Jugendbereich mit einer wichtigen Auszeichnung bedacht. Das Projekt Oper@4u der Stiftung Stadt-theater und Konzerthaus wurde mit dem „Premio Abbiati“ ausgezeichnet.

In einer Gesellschaft, in der Musik eine wesentliche Rolle spielt, sehen wir es als eine kulturelle und pädagogische Verpflichtung, das junge Publikum mit den Techniken, den Methoden und der Ästhetik des Mediums Oper in all sei-nen Facetten vertraut zu machen. Wer in der Kindheit Berührungspunkte mit der Oper und Musik findet, wird diese Kunstform auch im Erwachsenenalter zu schätzen wissen. Aus diesem Grund bemühen wir uns, für unser junges Publikum zwischen 3 und 19 Jahren ein abwechslungsreiches und zielgrup-pengerechtes Programmangebot zu erstellen.

Auch in der Spielzeit 2011/12 bieten wir wieder für verschiedene Schulstufen unsere bewährten Opernprojekte Opera Kids, Opera domani und Oper@4u an. Fachgerecht erstelltes Lehr- und Lernmaterial, Unterrichtseinheiten mit Musikpädagogen und zusätzliche Fortbildungskurse für Lehrer sollen die Faszination und das Interesse unserer jungen Zuhörerschaft wecken. Schul-klassen können heuer erstmals auch einen Blick hinter die Kulissen werfen, indem sie Proben zur Opernproduktion besuchen oder an einer spannenden Führung durchs Theater teilnehmen.

Scuola dell’Infanzia Il piccolo flauto magico (it) | W.A. Mozart Kindergarten 14.- 15. febbraio/ Februar 2012

Scuola Primaria e Secondaria di I grado Il flauto magico/ Die Zauberflöte | W.A. Mozart Grund- und Mittelschule 13.- 14. marzo/ März 2012

Theatraki & Operadomani Laboratorio teatrale/ Theaterwerkstatt Il flauto magico Iscrizione/ Anmeldung Theatraki

Scuola Secondaria di II grado The Tyrant | Paul Dresher Oberschule 10. febbraio/ Februar 2012

Salome | Richard Strauss Probenbesuche/ visite guidate alle prove dicembre/ Dezember 2011- gennaio/Januar 2012

Opera e spettacoli di danza/ Opern- und Tanzaufführungen Biglietti a prezzo ridotto per studenti e gruppi - su richiesta con incontro preparatorio; Ermäßigte Tickets für Studenten und Gruppen – auf Anfrage mit vorheriger Einführung;

Tutti/ alle Visite al Teatro/ Theaterführung Durata/ Dauer 60 – 90 min

Info e iscrizione/ Info und Einschreibung

>> Percorsi didattici/ Schulprojekte Maria Prast T + 0471 304123 [email protected]

>> Laboratorio Theatraki TheaterwerkstattVia Bottai/ Bindergasse 539100 Bolzano/ Bozen T · F 0471 972 [email protected]

OperaKids

Operadomani...

Arbeitskreis Südtiroler Mittel-, Ober- und Berufsschullehrer/innen

Page 14: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

26 27

Abo Stagione Opera Danza Spring Emotions Saison Oper Tanz (dal/ ab 1.2.2012)

DELUXE 270 190 100 100

PLATEA/ PARKETT 210 130 82 82

GALLERIA/ GALERIE 168 88 70 70

2a GALLERIA/ 2. GALERIE 115 70 50 50

Romeo et Juliette

Bayerisches Staatsballett II

Fresco Dance Company

Salome

The Tyrant

Les Ballets Trockadero

La Traviata

Vortice Dance Company

Tickets DELUXE PLATEA GALLERIA 2a GALLE. STUDENTS PARKETT GALERIE 2. GALERIE Fila/Reihe P

Romeo et Juliette 72 50 35 (28)* 25 15

Bayerisches Staatsballett II 32 25 20 (16)* 15 10

Fresco Dance Company 32 25 20 (16)* 15 10

Salome 72 50 35 (28)* 25 15

The Tyrant 32 25 20 (16)* 15 10

Les Ballets Trockadero 32 25 20 (16)* 15 10

La Traviata 72 50 35 (28)* 25 15

Vortice Dance Company 32 25 20 (16)* 15 10

* bigliettiridotti/ErmäßigteEinzeltickets- under 26- over 65- Kulturpass- gruppi > 20 persone / Gruppen > 20 Personen

Un Abo significa regalare gioia a stessi e forse anche ad altri!

Ein Abo bedeutet Freude schenken.. sich selbst und vielleicht auch anderen!

>Aboticket >Aboticket

Stagione/Spielzeit 2011/12AbbonamentiAbonnements

Biglietti singoli in vendita dal 1/10/2011Einzelkarten werden verkauft ab 1.10.2011

Abo StagioneTutti i nostri spettacoli della stagioneAlle unsere Aufführungen der Spielzeit

Abbonamenti ridotti/ Ermäßigte Abosunder 26, over 65, studenti/ Studenten, associazioni partner CRAL – Partnervereine; Le riduzioni non sono cumulabili./ Es kann jeweils nur eine Ermäßigung angewandt werden

Abo Opera/Oper le quattro opere/Die vier Opern: Romeo et Juliette, Salome, The Tyrant, La Traviata;

Abo Dance I quattro spettacoli di danzaDie vier Tanzabende: Bayerisches Staatsballett II, Fresco Dance Company, Les Ballets Trockadero, Vortice Dance Company;

Abo Spring Emotions Tre titoli a scelta inclusi nel programma Spring Emotions. Aus den vier Aufführungen von Spring Emotions können drei ausgewählt werden: The Tyrant, Les Ballets Trockadero, La Traviata, Vortice Dance Company;

- studenti/ Studenten- Abbonati/ Abonnenten Orchestra Haydn Orchster per/ für Salome

Le riduzioni non sono cumulabili.Es kann jeweils nur eine Ermäßigung angewandt werden.

Page 15: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

28 29

ACQUISTO BIGLIETTI

Bigletteria Teatro Comunale BolzanoPiazza Verdi 40Ma – Ve ore 10.00 – 13.00/15.00 – 19.00Sa ore 10.00 – 13.00Do – Lu chiuso

Tel. +39 0471 05 38 [email protected]

Teatro CristalloVia DalmaziaMa – Ve ore 17.30 – 19.30Gi ore 10.00 – 12.00

PUNTI VENDITA CIRCUITO VIPTICKETA Bressanone, Brunico, Vipiteno, Appiano, Laives e online www.vipticket.it

DI PERSONA, PRESSO LA NOSTRA BIGLIETTERIAOltre agli orari indicati, la biglietteria del Teatro Comunale in Piaz-za Verdi è aperta un’ora prima dell’inizio della manifestazione per la vendita e il ritiro dei biglietti dello spettacolo del giorno.

MASSIMA COMODITÀ PER IL PAGAMENTO IN BIGLIETTERIA- denaro contante (Euro)- bonifico bancario (ordinario o elettronico)- carta di credito (Visa, Cartasì, Diners, Mastercard)- bancomat

TRAMITE LA VOSTRA BANCASe scegliete di pagare tramite bonifico bancario la ricevuta di paga-mento deve essere inviato al numero fax +39 0471 053801: Intestatario: Fondazione Teatro Comunale e Auditoriumc/o Cassa di RisparmioIBAN : IT 97 B 06045 11601 000005400000BIC: CRBZIT 2B001

Si prega di specificare la causale di pagamento indicando il numero di prenotazione, titolo e data della manifestazione e il numero di bi-glietti acquistati. I bonifici bancari devono essere attestati inviando copia della ricevuta di avvenuto pagamento via fax al numero +39 0471 053801, oppure, in caso di bonifico elettronico, anche via email all’indirizzo [email protected]

LA PRENOTAZIONE VIA TELEFONO, VIA EMAIL O TRAMITE FAXLa prenotazione dei biglietti avviene tramite i seguenti canali:

- telefonicamente al numero +39 0471 053 800 durante gli orari di apertura della biglietteria.

- via email all’indirizzo [email protected] via fax al numero +39 0471 053 801

Per le prenotazioni viene rispettato l’ordine di richiesta. I biglietti prenotati devono essere pagati entro 72 ore (3 giorni lavorativi) dalla prenotazione, oltre tale termine la prenotazione decade e i biglietti saranno messi nuovamente in vendita.Vi preghiamo di avere pazienza al telefono. I clienti in biglietteria hanno la precedenza.

RITIRO DEI BIGLIETTII biglietti vengono stampati dalla biglietteria del teatro e custoditi a nome del cliente fino al loro ritiro, che potrà avvenire fino a 30 minuti prima dell’inizio dello spettacolo presso il luogo di rappresentazione. I biglietti non vengono inviati per posta.

RIMBORSO BIGLIETTII biglietti acquistati non sono rimborsabili.

POSTI IN PIEDII posti in piedi vengono venduti solo ad esaurimento dei posti a sedere e al botteghino.

SMARRIMENTO BIGLIETTINel caso di smarrimento del biglietto acquistato, è possibile richiedere il rilascio di un duplicato al costo di 2€; il biglietto originariamente acquistato sarà poi invalidato.

CONTATTOFondazione Teatro Comunale e AuditoriumPiazza Verdi 40, I – 39100 BolzanoTel: +39 0471 053 800Fax: +39 0471 053 801 [email protected]

INFORMAZIONI GENERALIA spettacolo iniziato l’accesso in sala è consentito, se possibile, solo in galleria. È se-veramente vietato scattare fotografie con qualsiasi mezzo e/o effettuare registrazioni audio/video. I trasgressori saranno tenuti a consegnare al personale della Fondazione l’apparecchio fotografico/video che verrà loro riconsegnato solo al termine dello spet-tacolo. In caso di rifiuto potranno esser invitati ad abbandonare la sala senza diritto ad alcun rimborso. La clientela è invitata a spegnere i telefoni cellulari prima dell’inizio dello spettacolo per non arrecare disturbo agli spettatori e agli artisti. Il servizio di guardaroba è a pagamento (1€). Il pubblico è invitato a non introdurre in sala cappotti, ombrelli, cappelli e borse. La Fondazione si riserva la possibilità di effettuare sposta-menti dei posti già assegnati per esigenze tecniche connesse alla realizzazione dello spettacolo. La Fondazione si riserva, altresì, la possibilità di apportare al programma artistico le modifiche che si rendessero necessarie per cause di forza maggiore.

KARTENVORVERKAUF

Theaterkasse Stadttheater Bozen Verdi Platz 40Di - Fr 10.00 bis 13.00 Uhr / 15.00 bis 19.00 UhrSa 10.00 bis 13.00 UhrSo – Mo geschlossen

Tel. +39 0471 05 38 [email protected]

Teatro CristalloDalmatienstraßeDi – Fr 17.30 bis 19.30 UhrDo 10.00 bis 12.00 Uhr

VERKAUFSPUNKTE VON VIPTICKETBrixen, Bruneck, Sterzing, Eppan, Leifers und auf www.vipticket.it

PERSÖNLICH, AN UNSERER THEATERKKASSEDie Theaterkasse des Stadttheaters am Verdi Platz 40 in Bozen (rechts vom Hauptein-gang) ist, zusätzlich zu den oben angeführten Öffnungszeiten, am Veranstaltungstag ab eine Stunde vor Vorstellungsbeginn für den Verkauf von Eintrittskarten für die je-weilige Aufführung geöffnet.

UNKOMPLIZIERT ZAHLEN AN DER THEATERKASSE- Bargeld (Euro)- Kreditkarte (Visa, Cartasì, Diners, Mastercard)- Bancomat- Banküberweisung

ÜBER IHRE BANKBei Banküberweisungen muss eine Kopie der Zahlungsbestätigung an die Fax-Nummer+ 39 0471 05 3801 gesandt werden.

BANKKOORDINATENBegünstigter: Stiftung Stadttheater und Konzerthausc/o Südtiroler Sparkasse BozenIBAN : IT 97B06045 11601 000005400000BIC: CRBZIT 2B001Als Zahlungsgrund geben Sie bitte die Vormerkungsnummer, Titel und Datum der Auf-führung und die Anzahl der gewünschten Karten an. Bei elektronischer Überweisung (online) kann die Bestätigung auch per E-mail an [email protected] geschickt werden.

KARTENVORMERKUNGGANZ EINFACH PER EMAIL, TELEFONISCH ODER PER FAXKarten können wie folgt reserviert werden:

- telefonisch unter der Nummer +39 0471 053 800 während der Öffnungszeiten der Theaterkassen.

- E-Mail an die Adresse [email protected] oder per Fax an die Nummer +39 0471 053 801

Die Reservierungen werden nach Eingangsreihenfolge bearbeitet. Vorgemerkte Karten müssen innerhalb von 72 Stunden (3 Werktage) ab Vormerkung bezahlt werden; nach Verstreichen dieser Frist verfällt die Reservierung und die Karten werden zum Verkauf frei gegeben. Bitte haben Sie Verständnis, wenn Sie am Telefon nicht gleich verbun-den werden. Die Kunden an der Theaterkasse haben Vorrang!

KONTAKTStiftung Stadttheater und KonzerthausVerdi Platz 40, 39100 BozenTel: +39 0471 053 800Fax: +39 0471 053 801E-mail: [email protected]

ABHOLUNG DER TICKETSDie bereits bezahlten Karten werden für den Kunden an der Theater-kasse hinterlegt. Sie müssen spätestens 30 Minuten vor Beginn der Aufführung am Aufführungsort abgeholt werden. Karten werden nicht per Post verschickt.

KARTENVERLUSTGegen Zahlung einer Bearbeitungsgebühr von € 2 pro Nachdruck kann bei Verlust der Karte ein Duplikat erstellt werden. Die ursprüng-liche Karte verliert dadurch ihre Gültigkeit.

KARTENRÜCKNAHMENDie Rücknahme bereits gekaufter Karten ist ausgeschlossen.

STEHPLÄTZEStehplätze werden erst nach Ausverkauf der Sitzplätze und nur an der Abendkasse verkauft.

ALLGEMEINE INFORMATIONENNach Beginn der Vorstellung kann der Eintritt in den Zuschauerraum, sofern möglich, nur noch in der Galerie erfolgen. Fotografieren und/oder Audio- und Videoaufnahmen jeglicher Art sind – auf Anweisung der Künstler – strengstens verboten. Bei Verstoß gegen diese Vor-schrift wird von Mitarbeitern der Stiftung das entsprechende Gerät bis nach Beendigung der Vorstellung eingezogen. Bei Verweigerung kann die Stiftung den betreffenden Zuschauer auffordern, den Saal ohne Anrecht auf Rückerstattung des Eintrittspreises zu verlassen. Die Zuschauer werden ersucht, Handys vor Beginn der Aufführungen auszuschalten. Der Garderobendienst ist gebührenpflichtig (1€). Es ist aus Sicherheitsgründen gesetzlich untersagt, Mäntel, Schirme, Hüte, Taschen u. ä. in den Saal mitzunehmen. Die Stiftung behält sich das Recht vor, Platzänderungen vorzunehmen, die aus technischen Grün-den für die Realisierung der Vorstellung notwendig sind. Die Stiftung behält sich weiters die Möglichkeit vor, das Programm aufgrund hö-herer Gewalt abzuändern.

>Informazioniutili

Agli spettatori con inabilità motoria costretti all’uso della car-rozzina vengono messi a disposizione, per i singoli spettacoli, alcuni posti di platea o di galleria.

Risparmia sul parcheggio quando vieni a teatro: Tutti gli spettatori del Teatro Comunale possono acquistare biglietti al costo di 2 Euro per il parcheggio Bolza-no-Centro alla biglietteria del Teatro Comunale. Vi preghiamo di acquistare il biglietto del parcheggio prima dell’inizio dello spettacolo.

>NützlicheInformationen

Für gehbehinderte Zuschauer im Rollstuhl sind im Stadttheater Plätze im Par-kett und in der Galerie vorgesehen. Deren Nutzung muss an der Theaterkasse beantragt werden. Aufzüge und behindertengerechte Toiletten sind vorhanden!

Günstig parken für Theaterbesucher: 2 Euro- Tickets für das Parkhaus Bozen-Mitte sind an der Theaterkasse erhältlich und müssen vor Aufführungsbeginn gekauft werden.

Page 16: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

30 31

Entrata/Eingang

Deluxe

Platea/Parkett

Galleria/Galerie

2° Galleria/Galerie

Student

Official

Uscita d’emergenza/Notausgang

A

C

B

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

P

Q

R

T

U

S

V

W

X

Y

A

C

B

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

P

Q

S

T

R

U

V

W

X

A

C

B

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

P

Q

R

T

U

S

V

W

X

Y

Y

262728293031323334353637 252627282930313233343536 242526272829303132333435 2425262728293031323334 22232425262728293031202122232425262728

21222324252627282921222324252627282930

192021222324252627202122232425262728

1920212223242526271718192021222324

161718192021

1617181920

13141516171819202122232425

131415161718192021222324

1314151617181920212223

121314151617181920212223

1112131415161718192021

10111213141516171819

1011121314151617181920

11121314151617181920

101112131415161718

10111213141516171819

101112131415161718

910111213141516

9101112131415

89101112131415

2324252627282930312829303132333435363738

31323334353637383940414243443031323334353637383940414243 3031323334353637383940414243 29303132333435363738394041 28293031323334353637383940 28293031323334353637383940 28293031323334353637383940 27282930313233343536373839

10111213141516171819202122

1415161718192021222324252627

1415161718192021222324252627

1415161718192021222324252627

14151617181920212223242526

131415161718192021222324252627 12

161718192021222324252627282930 15

1617181920212223242526272829 15

1617181920212223242526272829 15

1516171819202122232425262728 14

123456789

1234567891011

1234567891011121314

1234567891011121314

1234567891011121314

12345678910441213

12345678910111213

12345678910111213

12345678910111213

12345678910111213

123456789101112

123456789101112

123456789101112

1234567891011

12345678910

123456789

123456789

12345678910

123456789

123456789

123456789

12345678

345678

34567

B U C A D ‘ O R C H E S T R AO R C H E S T E R G R A B E N

P L A T E A / P A R K E T T

G A L L E R I A / G A L E R I E

P A L C O / B Ü H N E

Teatro ComunaleStadttheater

Teatro SudioStudiotheater

N

G

F

E

D

C

B

A

P A L C O / B Ü H N E

H

K

L

I

N

M

>metlive

15.10.11 | Sab – Sa | ore 19.00 UhrGaetano Donizetti Anna Bolena

29.10.11 | Sab – Sa | ore 19.00 UhrW. A. Mozart Don Giovanniore 18.30 Uhr: introduzione all’opera con / Operneinführung mit Giacomo Fornari (in lingua tedesca/ in deutscher Sprache)

5.11.11 | Sab – Sa | ore 17.00 Uhr Richard Wagner Siegfried

10.12.11 | Sab – Sa | ore 19.00 Uhr Charles Gounod Faust

21.01.12| Sab – Sa | ore 19.00 Uhr Händel/Rameau/Vivaldi Enchanted Island

11.02.12| Sab – Sa | ore 18.00 Uhr Richard Wagner Götterdämmerungore 17.30 Uhr: introduzione all’opera con / Operneinführung mit Giacomo Fornari (in lingua italiana/ in italienischer Sprache)

07.04.12| Sab – Sa | ore 18.00 Uhr Jules Massenet Manon

14.04.12| Sab – Sa | ore 19.00 Uhr Giuseppe Verdi La Traviataore 18.30 Uhr: introduzione all’opera con / Operneinführung mit Manfred Schweigkofler (bilingue/ zweisprachig)

The Metropolitan Opera Liveal /im Cineplexx Bolzano/Bozen

Abo Cineplexx Opera: 160,- € Tickets: 30,- €Riduzioni/ Ermäßigung 27,- €per abbonati Fondazione Teatro Comunale für Abonnenten der Stiftung Stadttheater

Fondazione Teatro Comunale e Cineplexx offro-no agli appassionati d’opera un’abbonamento speciale che comprende sia spettacoli vissuti a teatro che la visione in diretta al Cineplexx.

Stiftung Stadttheater und Cineplexx bieten allen Opernbegeisterten die Möglichkeit eines Opern-Schnupperabos. Mit diesem Ticket können Sie zwei Opernabende im Stadttheater und zwei Opernübertragungen im Cineplexx besuchen.

Combiticket 2 +2Ecco come funziona:Si acquistano biglietti per 2 proiezioni di opere liriche al Cineplexx. Questi biglietti vengono timbrati alla cassa. Grazie ai biglietti timbrati è possibile acquistare al Teatro Comunale 2 biglietti per le opere della stagione 11/12. In questo modo si ha diritto ad una riduzione 8 € per due volte (l’offerta è valida per tutte le categorie)OPPURESi acquistano prima i biglietti al Teatro Comunale per una delle opere. Anche in questo caso i biglietti vengono timbrati in biglietteria. Presentando quest’ultimi alla cassa del Cineplexx si ha diritto ad una riduzione di 8 € per 2 proiezioni a scelta.

Kombiticket 2+2Und so funktionierts: Sie gehen einfach ins Cineplexx und kaufen dort Tickets für 2 Opernübertragungen Ihrer Wahl. Diese Tickets werden an der Kasse abgestempelt. Mit diesen 2 Karten können Sie dann ins Stadttheater gehen und dort Ihre Tickets für die zwei Opern der Spielzeit 11/12 kaufen. Somit erhalten Sie 2 Mal 8 € Preisna-chlass (Angebot gilt für jede Preiskategorie).ODERSie kaufen zuerst im Stadttheater die Tickets für eine der Opern. Auch diese Karten werden sofort an der Kasse abgestempelt. Mit diesen Tickets erhalten Sie folglich im Cineplexx 2 mal 8 € Preisnachlass auf die beiden Opernübertragungen Ihrer Wahl.

le grandi passioni al cinemadie großen Gefühle im Kino

www.cineplexx.bz.itwww.ntbz.net

>Salesäle

Page 17: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

32 33

Fondazione Teatro Comunale e AuditoriumStiftung Stadttheater und Konzerthaus

Ufficio stampa nazionale/ Nationales Pressebüro Maria Luisa Buzzi (danza/ Tanz), Roberto Valentino (opera/ Oper)

Amministrazione/ Verwaltung Margit Hofer, Melita WinklerCoordinamento casse/ Koordinierung der Kassen Lorenzo Buzzi Ufficio Ticketing Büro Katia Carratù, Linda MicelliBiglietteria/ Theaterkasse Gerda Schranzhofer, Sandra Rafreider, Elisa Frei, Manuela Dasser, Michela Evaldi

Capo macchinista/ Bühnenmeister Gian Carlo Turato Macchinisti/ Bühnentechnik Peter Bamhackl, Elena Boschi, Gianluca Cucco, Andrea Rizzi, Andrea Zampolli, Damiano PesciaioliCapo elettricista/ Beleuchtungsmeister Pasquale QuarantaElettricisti/ Beleuchtung Luca Predenz, Luca de Martini di ValleapertaElettricisti fonici/ Tontechnik und Beleuchtung Ezio Ventriglia, Maurizio ContaSupervisione tecnica/ Supervision Technik Matteo ZaniratoSystem Administrator Mirko TaitServizio sala e portineria/ Saaldienst und Pforte Christian ZischgPortineria/ Pforte Edgar Aichberger, Ernst Kofler, Dean Venturini Custode/ Hausmeister Arnold OberhoferServizio sala/ Saaldienst cooperativa CSU

Consiglio d’amministrazione/ Verwaltungsrat

Presidente/ Präsident Luigi SpagnolliVicepresidente/ Vizepräsidentin Birgit OberkoflerConsiglieri/ Verwaltungsräte Luis Durnwalder, Antonio Lampis, Veronika Kofler Widmann, Klaus Runer, Renzo Caramaschi, Lucio Paone, Maria Magdalena Gasser, Marco Bernardi, Thomas Seeber, Cristina Pietrantonio, Franz von Walther, Otto Mahlknecht Revisori/ Rechnungsprüfer Walter Seidner (presidente/ Präsident), Paolo Convento, Giorgio Vigliada

Collaboratori/ Mitarbeiter

Intendant/ Direttore Manfred Schweigkofler Segreteria di direzione & SponsorDirektionsassistentin & Sponsor Judith PaoneVicedirettore e responsabile amministrativoVizedirektor und Verwaltungsleiter Francesco NardelliAssistente del responsabile amministrativoAssistentin des Verwaltungsleiters Alexa Bonfanti Responsabile tecnico/ Technische Leitung Alfredo BagatinAssistente del responsabile tecnico/ Assistentin des technischen Leiters Barbara Westermann

Segretario artistico/ Künstlerisches Betriebsbüro Emanuele MasiUfficio produzione/ Produktionsbüro Camilla PreziatiComunicazione, PR & Marketing Marion ThöniAssistente Comunicazione/ Assistent Kommunikationsbüro Stefano CattozzoTicketing Promoter Paola Brucoli

Coordinamento progetti didatticiKoordinierung Schulprojekte Maria Prast

>backstage

Page 18: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

34 35

Fondazione Teatro Comunale e AuditoriumStiftung Stadttheater und Konzerthaus Piazza Verdi/ Verdi Platz, 40 I- 39100 Bolzano/ Bozen

Testi/ Texte Maria Luisa Buzzi, Marion Thöni, Roberto Valentino,redazione/ Redaktion Manfred Schweigkofler, Emanuele Masi, Marion Thöni Grafica/ Graphik Gruppe Gut GestaltungStampa/Druck Publistampa, Pergine Valsugana

>Impressum

Carta proveniente da foreste correttamente gestite. Per la stampa sono stati usati inchiostri con solventi a base vegetale.

Papier aus verantwortungsvoller Waldwirtschaft.Beim Druck wurden Tinten mit Lösungsmittel auf pflanzlicher Basis verwendet.

PARTNER

follow us on facebook

Sempre in prima fi la.

Immer auf den besten Plätzen.

Mehr Bank. Più Banca.www.sparkasse.it - www.caribz.it 840 052 052

Wer

bem

ittei

lun

g -

Mes

sag

gio

pu

bb

licit

ario

AZ Kultur 210x220.indd 1 11.08.11 11:28

Page 19: Broschure Opera e Danza Stagione 11/12

36

www.ntbz.net | +39 0471 053 800Tickets: www.vipticket.it

Mehr Bank. Più Banca.

MAIN SPONSOR