100
Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66 83 40, Fax (02 21) 97 66 83 44, www.betrifft-gesetze.de ISSN 0720-2946 21.12.11 EU - In -U - Wi - Wo Unterrichtung durch die Europäische Kommission Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Konzessionsvergabe KOM(2011) 897 endg.

Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

Bundesrat Drucksache 87411

Vertrieb Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH Postfach 10 05 34 50445 KoumllnTelefon (02 21) 97 66 83 40 Fax (02 21) 97 66 83 44 wwwbetrifft-gesetzede

ISSN 0720-2946

211211

EU - In - U - Wi - Wo

Unterrichtungdurch die Europaumlische Kommission

Vorschlag fuumlr eine Richtlinie des Europaumlischen Parlaments und des Rates uumlber die

Konzessionsvergabe

KOM(2011) 897 endg

Der Bundesrat wird uumlber die Vorlage gemaumlszlig sect 2 EUZBLG auch durch die Bundesregierung unterrichtetDer Europaumlische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen werden an den Beratungen beteiligt

Hinweis vgl Drucksache 48800 = AE-Nr 002252Drucksache 48900 = AE-Nr 002253Drucksache 40804 = AE-Nr 041764Drucksache 84609 = AE-Nr 091001 undDrucksache 69810 = AE-Nr 100780

11) 1589 endguumlltig

EUROPAumlISCHE KOMMISSION

Bruumlssel den 20122011KOM(2011) 897 endguumlltig

20110437 (COD)

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

SEK(2011) 1588 endguumlltigSEK(20

Drucksache 87411

BEGRUumlNDUNG

DE 2 DE

1 KONTEXT DES VORSCHLAGS

In ihrer Mitteilung bdquoBinnenmarktakte ndash Zwoumllf Hebel zur Foumlrderung von Wachstum und Vertrauenldquo vom 13 April 2011 kuumlndigte die Kommission eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen an

Die Vergabe von Baukonzessionen unterliegt derzeit nur einigen wenigen Sekundaumlrrechtsbestimmungen und fuumlr Dienstleistungskonzessionen gelten allein die allgemeinen Grundsaumltze des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV) Diese Regelungsluumlcke hat schwerwiegende Verzerrungen des Binnenmarkts zur Folge Insbesondere beschraumlnkt sie den Zugang europaumlischer Unternehmen ndash vor allem kleiner und mittlerer Unternehmen ndash zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Die mangelnde Rechtssicherheit beeintraumlchtigt zudem die Effizienz

Die vorliegende Initiative soll die Unsicherheiten bei der Vergabe von Konzessionen im Interesse der Auftraggeber und Wirtschaftsteilnehmer verringern Die EU-Rechtsvorschriften sollen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken die in ihre Zustaumlndigkeit fallenden Aufgaben mithilfe eigener Ressourcen zu erfuumlllen aber wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber beschlieszligt externe Auftragnehmer mit diesen Aufgaben zu betrauen muss der tatsaumlchliche Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der EU sichergestellt sein

Angesichts einer sehr angespannten Haushaltslage und wirtschaftlicher Schwierigkeiten in vielen EU-Mitgliedstaaten ist eine effiziente Verwendung oumlffentlicher Mittel von besonderer Bedeutung Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde oumlffentliche und private Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen bei einem optimalen Preis-Leistungs-Verhaumlltnis foumlrdern Die Kommission hob 2009 in ihrer Mitteilung bdquoMobilisierung privater und oumlffentlicher Investitionen zur Foumlrderung der Konjunktur und eines langfristigen Strukturwandels Ausbau oumlffentlich-privater Partnerschaftenldquo hervor dass eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen zur Schaffung eines EU-Rahmens zur Foumlrderung oumlffentlich-privater Partnerschaften beitragen koumlnnte

Der vorliegende Entwurf wird gemeinsam mit den uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe1 vorgelegt Er soll zur Verabschiedung eines separaten Rechtsinstruments fuumlr die Konzessionsvergabe fuumlhren das zusammen mit den zwei uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe (200417EG und 200418EG) einen modernen Rechtsrahmen fuumlr das oumlffentliche Beschaffungswesen bildet

1 KOM(2010) 608 endg Nummer 14 Vorschlag Nr 17

Drucksache 87411 -2-

2 ERGEBNISSE DER ANHOumlRUNGEN INTERESSIERTER KREISE UND DERFOLGENABSCHAumlTZUNG

DE 3 DE

Vom 12 Mai bis zum 9 Juli 2010 fuumlhrte die Kommission eine an die breite Oumlffentlichkeit gerichtete Online-Konsultation durch In einer weiteren oumlffentlichen Konsultation houmlrte sie vom 5 August bis zum 30 September 2010 zudem Unternehmen Sozialpartner und Auftraggeber an Die Ergebnisse der Konsultationen bestaumltigten dass die Rechtsunsicherheit zu Problemen fuumlhrt und die Unternehmen Hindernissen beim Marktzugang gegenuumlberstehen Sie deuteten darauf hin dass die EU angemessene Maszlignahmen ergreifen sollte Die Ergebnisse finden sich unter httpeceuropaeuinternal_marketconsultations2010concessions_enhtm

Diese Ergebnisse wurden in einer Reihe von bilateralen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten der Kommunen sowie der Unternehmen in den betroffenen Branchen und ihrer Verbaumlnde bestaumltigt

Die bei den Konsultationen gewonnenen Erkenntnisse flossen auch in den Bericht uumlber die Folgenabschaumltzung ein den der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung pruumlfte und am 21 Maumlrz 2011 annahm Der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung gab Empfehlungen ab die insbesondere weitere Belege fuumlr das Ausmaszlig der Probleme die Folgen der festgestellten Verzerrungen Unterschiede in der Behandlung oumlffentlicher Auftraumlge und Konzessionen sowie eine weitere Ausarbeitung der Folgenanalyse und des Vergleichs der einzelnen Optionen betrafen Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschaumltzung beruumlcksichtigt Die Stellungnahmen des Ausschusses fuumlr die Folgenabschaumltzung zu dem Bericht sowie die endguumlltige Fassung des Berichts uumlber die Folgenabschaumltzung und ihre Zusammenfassung werden gemeinsam mit diesem Vorschlag veroumlffentlicht

Der Bericht bestaumltigte die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften So sind die Wirtschaftsteilnehmer dem Bericht zufolge haumlufig ungleichen Wettbewerbsbedingungen ausgesetzt und koumlnnen daher wirtschaftliche Chancen verpassen Die Folgen sind zusaumltzliche Kosten und Nachteile fuumlr Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten die Auftraggeber und die Verbraucher Zudem sind sowohl die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo als auch der genaue Inhalt der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung noch immer unklar Der daraus resultierende Mangel an Rechtssicherheit erhoumlht das Risiko einer Kuumlndigung oder vorzeitigen Beendigung rechtswidrig vergebener Vertraumlge und haumllt die Auftraggeber letztlich auch dann von der Konzessionsvergabe ab wenn dies eine gute Loumlsung darstellen koumlnnte

Selbst wenn die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen wuumlrden um einen auf den Grundsaumltzen des AEUV beruhenden Rechtsrahmen zu schaffen wuumlrde die mit der Auslegung dieser Grundsaumltze durch die einzelstaatlichen Gesetzgeber verbundene Rechtsunsicherheit nicht behoben und es wuumlrden weiterhin groszlige Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen In manchen Faumlllen wurde darauf hingewiesen dass das vollstaumlndige Fehlen nationaler Rechtsvorschriften dazu fuumlhren kann dass Konzessionen direkt vergeben werden was mit einem entsprechenden Missbrauchsrisiko bis hin zur Korruption einhergeht

Drucksache 87411-3-

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 2: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

Der Bundesrat wird uumlber die Vorlage gemaumlszlig sect 2 EUZBLG auch durch die Bundesregierung unterrichtetDer Europaumlische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen werden an den Beratungen beteiligt

Hinweis vgl Drucksache 48800 = AE-Nr 002252Drucksache 48900 = AE-Nr 002253Drucksache 40804 = AE-Nr 041764Drucksache 84609 = AE-Nr 091001 undDrucksache 69810 = AE-Nr 100780

11) 1589 endguumlltig

EUROPAumlISCHE KOMMISSION

Bruumlssel den 20122011KOM(2011) 897 endguumlltig

20110437 (COD)

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

SEK(2011) 1588 endguumlltigSEK(20

Drucksache 87411

BEGRUumlNDUNG

DE 2 DE

1 KONTEXT DES VORSCHLAGS

In ihrer Mitteilung bdquoBinnenmarktakte ndash Zwoumllf Hebel zur Foumlrderung von Wachstum und Vertrauenldquo vom 13 April 2011 kuumlndigte die Kommission eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen an

Die Vergabe von Baukonzessionen unterliegt derzeit nur einigen wenigen Sekundaumlrrechtsbestimmungen und fuumlr Dienstleistungskonzessionen gelten allein die allgemeinen Grundsaumltze des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV) Diese Regelungsluumlcke hat schwerwiegende Verzerrungen des Binnenmarkts zur Folge Insbesondere beschraumlnkt sie den Zugang europaumlischer Unternehmen ndash vor allem kleiner und mittlerer Unternehmen ndash zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Die mangelnde Rechtssicherheit beeintraumlchtigt zudem die Effizienz

Die vorliegende Initiative soll die Unsicherheiten bei der Vergabe von Konzessionen im Interesse der Auftraggeber und Wirtschaftsteilnehmer verringern Die EU-Rechtsvorschriften sollen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken die in ihre Zustaumlndigkeit fallenden Aufgaben mithilfe eigener Ressourcen zu erfuumlllen aber wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber beschlieszligt externe Auftragnehmer mit diesen Aufgaben zu betrauen muss der tatsaumlchliche Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der EU sichergestellt sein

Angesichts einer sehr angespannten Haushaltslage und wirtschaftlicher Schwierigkeiten in vielen EU-Mitgliedstaaten ist eine effiziente Verwendung oumlffentlicher Mittel von besonderer Bedeutung Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde oumlffentliche und private Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen bei einem optimalen Preis-Leistungs-Verhaumlltnis foumlrdern Die Kommission hob 2009 in ihrer Mitteilung bdquoMobilisierung privater und oumlffentlicher Investitionen zur Foumlrderung der Konjunktur und eines langfristigen Strukturwandels Ausbau oumlffentlich-privater Partnerschaftenldquo hervor dass eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen zur Schaffung eines EU-Rahmens zur Foumlrderung oumlffentlich-privater Partnerschaften beitragen koumlnnte

Der vorliegende Entwurf wird gemeinsam mit den uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe1 vorgelegt Er soll zur Verabschiedung eines separaten Rechtsinstruments fuumlr die Konzessionsvergabe fuumlhren das zusammen mit den zwei uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe (200417EG und 200418EG) einen modernen Rechtsrahmen fuumlr das oumlffentliche Beschaffungswesen bildet

1 KOM(2010) 608 endg Nummer 14 Vorschlag Nr 17

Drucksache 87411 -2-

2 ERGEBNISSE DER ANHOumlRUNGEN INTERESSIERTER KREISE UND DERFOLGENABSCHAumlTZUNG

DE 3 DE

Vom 12 Mai bis zum 9 Juli 2010 fuumlhrte die Kommission eine an die breite Oumlffentlichkeit gerichtete Online-Konsultation durch In einer weiteren oumlffentlichen Konsultation houmlrte sie vom 5 August bis zum 30 September 2010 zudem Unternehmen Sozialpartner und Auftraggeber an Die Ergebnisse der Konsultationen bestaumltigten dass die Rechtsunsicherheit zu Problemen fuumlhrt und die Unternehmen Hindernissen beim Marktzugang gegenuumlberstehen Sie deuteten darauf hin dass die EU angemessene Maszlignahmen ergreifen sollte Die Ergebnisse finden sich unter httpeceuropaeuinternal_marketconsultations2010concessions_enhtm

Diese Ergebnisse wurden in einer Reihe von bilateralen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten der Kommunen sowie der Unternehmen in den betroffenen Branchen und ihrer Verbaumlnde bestaumltigt

Die bei den Konsultationen gewonnenen Erkenntnisse flossen auch in den Bericht uumlber die Folgenabschaumltzung ein den der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung pruumlfte und am 21 Maumlrz 2011 annahm Der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung gab Empfehlungen ab die insbesondere weitere Belege fuumlr das Ausmaszlig der Probleme die Folgen der festgestellten Verzerrungen Unterschiede in der Behandlung oumlffentlicher Auftraumlge und Konzessionen sowie eine weitere Ausarbeitung der Folgenanalyse und des Vergleichs der einzelnen Optionen betrafen Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschaumltzung beruumlcksichtigt Die Stellungnahmen des Ausschusses fuumlr die Folgenabschaumltzung zu dem Bericht sowie die endguumlltige Fassung des Berichts uumlber die Folgenabschaumltzung und ihre Zusammenfassung werden gemeinsam mit diesem Vorschlag veroumlffentlicht

Der Bericht bestaumltigte die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften So sind die Wirtschaftsteilnehmer dem Bericht zufolge haumlufig ungleichen Wettbewerbsbedingungen ausgesetzt und koumlnnen daher wirtschaftliche Chancen verpassen Die Folgen sind zusaumltzliche Kosten und Nachteile fuumlr Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten die Auftraggeber und die Verbraucher Zudem sind sowohl die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo als auch der genaue Inhalt der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung noch immer unklar Der daraus resultierende Mangel an Rechtssicherheit erhoumlht das Risiko einer Kuumlndigung oder vorzeitigen Beendigung rechtswidrig vergebener Vertraumlge und haumllt die Auftraggeber letztlich auch dann von der Konzessionsvergabe ab wenn dies eine gute Loumlsung darstellen koumlnnte

Selbst wenn die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen wuumlrden um einen auf den Grundsaumltzen des AEUV beruhenden Rechtsrahmen zu schaffen wuumlrde die mit der Auslegung dieser Grundsaumltze durch die einzelstaatlichen Gesetzgeber verbundene Rechtsunsicherheit nicht behoben und es wuumlrden weiterhin groszlige Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen In manchen Faumlllen wurde darauf hingewiesen dass das vollstaumlndige Fehlen nationaler Rechtsvorschriften dazu fuumlhren kann dass Konzessionen direkt vergeben werden was mit einem entsprechenden Missbrauchsrisiko bis hin zur Korruption einhergeht

Drucksache 87411-3-

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 3: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

11) 1589 endguumlltig

EUROPAumlISCHE KOMMISSION

Bruumlssel den 20122011KOM(2011) 897 endguumlltig

20110437 (COD)

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

SEK(2011) 1588 endguumlltigSEK(20

Drucksache 87411

BEGRUumlNDUNG

DE 2 DE

1 KONTEXT DES VORSCHLAGS

In ihrer Mitteilung bdquoBinnenmarktakte ndash Zwoumllf Hebel zur Foumlrderung von Wachstum und Vertrauenldquo vom 13 April 2011 kuumlndigte die Kommission eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen an

Die Vergabe von Baukonzessionen unterliegt derzeit nur einigen wenigen Sekundaumlrrechtsbestimmungen und fuumlr Dienstleistungskonzessionen gelten allein die allgemeinen Grundsaumltze des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV) Diese Regelungsluumlcke hat schwerwiegende Verzerrungen des Binnenmarkts zur Folge Insbesondere beschraumlnkt sie den Zugang europaumlischer Unternehmen ndash vor allem kleiner und mittlerer Unternehmen ndash zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Die mangelnde Rechtssicherheit beeintraumlchtigt zudem die Effizienz

Die vorliegende Initiative soll die Unsicherheiten bei der Vergabe von Konzessionen im Interesse der Auftraggeber und Wirtschaftsteilnehmer verringern Die EU-Rechtsvorschriften sollen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken die in ihre Zustaumlndigkeit fallenden Aufgaben mithilfe eigener Ressourcen zu erfuumlllen aber wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber beschlieszligt externe Auftragnehmer mit diesen Aufgaben zu betrauen muss der tatsaumlchliche Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der EU sichergestellt sein

Angesichts einer sehr angespannten Haushaltslage und wirtschaftlicher Schwierigkeiten in vielen EU-Mitgliedstaaten ist eine effiziente Verwendung oumlffentlicher Mittel von besonderer Bedeutung Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde oumlffentliche und private Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen bei einem optimalen Preis-Leistungs-Verhaumlltnis foumlrdern Die Kommission hob 2009 in ihrer Mitteilung bdquoMobilisierung privater und oumlffentlicher Investitionen zur Foumlrderung der Konjunktur und eines langfristigen Strukturwandels Ausbau oumlffentlich-privater Partnerschaftenldquo hervor dass eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen zur Schaffung eines EU-Rahmens zur Foumlrderung oumlffentlich-privater Partnerschaften beitragen koumlnnte

Der vorliegende Entwurf wird gemeinsam mit den uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe1 vorgelegt Er soll zur Verabschiedung eines separaten Rechtsinstruments fuumlr die Konzessionsvergabe fuumlhren das zusammen mit den zwei uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe (200417EG und 200418EG) einen modernen Rechtsrahmen fuumlr das oumlffentliche Beschaffungswesen bildet

1 KOM(2010) 608 endg Nummer 14 Vorschlag Nr 17

Drucksache 87411 -2-

2 ERGEBNISSE DER ANHOumlRUNGEN INTERESSIERTER KREISE UND DERFOLGENABSCHAumlTZUNG

DE 3 DE

Vom 12 Mai bis zum 9 Juli 2010 fuumlhrte die Kommission eine an die breite Oumlffentlichkeit gerichtete Online-Konsultation durch In einer weiteren oumlffentlichen Konsultation houmlrte sie vom 5 August bis zum 30 September 2010 zudem Unternehmen Sozialpartner und Auftraggeber an Die Ergebnisse der Konsultationen bestaumltigten dass die Rechtsunsicherheit zu Problemen fuumlhrt und die Unternehmen Hindernissen beim Marktzugang gegenuumlberstehen Sie deuteten darauf hin dass die EU angemessene Maszlignahmen ergreifen sollte Die Ergebnisse finden sich unter httpeceuropaeuinternal_marketconsultations2010concessions_enhtm

Diese Ergebnisse wurden in einer Reihe von bilateralen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten der Kommunen sowie der Unternehmen in den betroffenen Branchen und ihrer Verbaumlnde bestaumltigt

Die bei den Konsultationen gewonnenen Erkenntnisse flossen auch in den Bericht uumlber die Folgenabschaumltzung ein den der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung pruumlfte und am 21 Maumlrz 2011 annahm Der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung gab Empfehlungen ab die insbesondere weitere Belege fuumlr das Ausmaszlig der Probleme die Folgen der festgestellten Verzerrungen Unterschiede in der Behandlung oumlffentlicher Auftraumlge und Konzessionen sowie eine weitere Ausarbeitung der Folgenanalyse und des Vergleichs der einzelnen Optionen betrafen Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschaumltzung beruumlcksichtigt Die Stellungnahmen des Ausschusses fuumlr die Folgenabschaumltzung zu dem Bericht sowie die endguumlltige Fassung des Berichts uumlber die Folgenabschaumltzung und ihre Zusammenfassung werden gemeinsam mit diesem Vorschlag veroumlffentlicht

Der Bericht bestaumltigte die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften So sind die Wirtschaftsteilnehmer dem Bericht zufolge haumlufig ungleichen Wettbewerbsbedingungen ausgesetzt und koumlnnen daher wirtschaftliche Chancen verpassen Die Folgen sind zusaumltzliche Kosten und Nachteile fuumlr Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten die Auftraggeber und die Verbraucher Zudem sind sowohl die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo als auch der genaue Inhalt der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung noch immer unklar Der daraus resultierende Mangel an Rechtssicherheit erhoumlht das Risiko einer Kuumlndigung oder vorzeitigen Beendigung rechtswidrig vergebener Vertraumlge und haumllt die Auftraggeber letztlich auch dann von der Konzessionsvergabe ab wenn dies eine gute Loumlsung darstellen koumlnnte

Selbst wenn die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen wuumlrden um einen auf den Grundsaumltzen des AEUV beruhenden Rechtsrahmen zu schaffen wuumlrde die mit der Auslegung dieser Grundsaumltze durch die einzelstaatlichen Gesetzgeber verbundene Rechtsunsicherheit nicht behoben und es wuumlrden weiterhin groszlige Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen In manchen Faumlllen wurde darauf hingewiesen dass das vollstaumlndige Fehlen nationaler Rechtsvorschriften dazu fuumlhren kann dass Konzessionen direkt vergeben werden was mit einem entsprechenden Missbrauchsrisiko bis hin zur Korruption einhergeht

Drucksache 87411-3-

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 4: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

BEGRUumlNDUNG

DE 2 DE

1 KONTEXT DES VORSCHLAGS

In ihrer Mitteilung bdquoBinnenmarktakte ndash Zwoumllf Hebel zur Foumlrderung von Wachstum und Vertrauenldquo vom 13 April 2011 kuumlndigte die Kommission eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen an

Die Vergabe von Baukonzessionen unterliegt derzeit nur einigen wenigen Sekundaumlrrechtsbestimmungen und fuumlr Dienstleistungskonzessionen gelten allein die allgemeinen Grundsaumltze des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV) Diese Regelungsluumlcke hat schwerwiegende Verzerrungen des Binnenmarkts zur Folge Insbesondere beschraumlnkt sie den Zugang europaumlischer Unternehmen ndash vor allem kleiner und mittlerer Unternehmen ndash zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Die mangelnde Rechtssicherheit beeintraumlchtigt zudem die Effizienz

Die vorliegende Initiative soll die Unsicherheiten bei der Vergabe von Konzessionen im Interesse der Auftraggeber und Wirtschaftsteilnehmer verringern Die EU-Rechtsvorschriften sollen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken die in ihre Zustaumlndigkeit fallenden Aufgaben mithilfe eigener Ressourcen zu erfuumlllen aber wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber beschlieszligt externe Auftragnehmer mit diesen Aufgaben zu betrauen muss der tatsaumlchliche Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der EU sichergestellt sein

Angesichts einer sehr angespannten Haushaltslage und wirtschaftlicher Schwierigkeiten in vielen EU-Mitgliedstaaten ist eine effiziente Verwendung oumlffentlicher Mittel von besonderer Bedeutung Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde oumlffentliche und private Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen bei einem optimalen Preis-Leistungs-Verhaumlltnis foumlrdern Die Kommission hob 2009 in ihrer Mitteilung bdquoMobilisierung privater und oumlffentlicher Investitionen zur Foumlrderung der Konjunktur und eines langfristigen Strukturwandels Ausbau oumlffentlich-privater Partnerschaftenldquo hervor dass eine Legislativinitiative im Bereich der Konzessionen zur Schaffung eines EU-Rahmens zur Foumlrderung oumlffentlich-privater Partnerschaften beitragen koumlnnte

Der vorliegende Entwurf wird gemeinsam mit den uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe1 vorgelegt Er soll zur Verabschiedung eines separaten Rechtsinstruments fuumlr die Konzessionsvergabe fuumlhren das zusammen mit den zwei uumlberarbeiteten Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe (200417EG und 200418EG) einen modernen Rechtsrahmen fuumlr das oumlffentliche Beschaffungswesen bildet

1 KOM(2010) 608 endg Nummer 14 Vorschlag Nr 17

Drucksache 87411 -2-

2 ERGEBNISSE DER ANHOumlRUNGEN INTERESSIERTER KREISE UND DERFOLGENABSCHAumlTZUNG

DE 3 DE

Vom 12 Mai bis zum 9 Juli 2010 fuumlhrte die Kommission eine an die breite Oumlffentlichkeit gerichtete Online-Konsultation durch In einer weiteren oumlffentlichen Konsultation houmlrte sie vom 5 August bis zum 30 September 2010 zudem Unternehmen Sozialpartner und Auftraggeber an Die Ergebnisse der Konsultationen bestaumltigten dass die Rechtsunsicherheit zu Problemen fuumlhrt und die Unternehmen Hindernissen beim Marktzugang gegenuumlberstehen Sie deuteten darauf hin dass die EU angemessene Maszlignahmen ergreifen sollte Die Ergebnisse finden sich unter httpeceuropaeuinternal_marketconsultations2010concessions_enhtm

Diese Ergebnisse wurden in einer Reihe von bilateralen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten der Kommunen sowie der Unternehmen in den betroffenen Branchen und ihrer Verbaumlnde bestaumltigt

Die bei den Konsultationen gewonnenen Erkenntnisse flossen auch in den Bericht uumlber die Folgenabschaumltzung ein den der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung pruumlfte und am 21 Maumlrz 2011 annahm Der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung gab Empfehlungen ab die insbesondere weitere Belege fuumlr das Ausmaszlig der Probleme die Folgen der festgestellten Verzerrungen Unterschiede in der Behandlung oumlffentlicher Auftraumlge und Konzessionen sowie eine weitere Ausarbeitung der Folgenanalyse und des Vergleichs der einzelnen Optionen betrafen Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschaumltzung beruumlcksichtigt Die Stellungnahmen des Ausschusses fuumlr die Folgenabschaumltzung zu dem Bericht sowie die endguumlltige Fassung des Berichts uumlber die Folgenabschaumltzung und ihre Zusammenfassung werden gemeinsam mit diesem Vorschlag veroumlffentlicht

Der Bericht bestaumltigte die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften So sind die Wirtschaftsteilnehmer dem Bericht zufolge haumlufig ungleichen Wettbewerbsbedingungen ausgesetzt und koumlnnen daher wirtschaftliche Chancen verpassen Die Folgen sind zusaumltzliche Kosten und Nachteile fuumlr Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten die Auftraggeber und die Verbraucher Zudem sind sowohl die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo als auch der genaue Inhalt der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung noch immer unklar Der daraus resultierende Mangel an Rechtssicherheit erhoumlht das Risiko einer Kuumlndigung oder vorzeitigen Beendigung rechtswidrig vergebener Vertraumlge und haumllt die Auftraggeber letztlich auch dann von der Konzessionsvergabe ab wenn dies eine gute Loumlsung darstellen koumlnnte

Selbst wenn die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen wuumlrden um einen auf den Grundsaumltzen des AEUV beruhenden Rechtsrahmen zu schaffen wuumlrde die mit der Auslegung dieser Grundsaumltze durch die einzelstaatlichen Gesetzgeber verbundene Rechtsunsicherheit nicht behoben und es wuumlrden weiterhin groszlige Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen In manchen Faumlllen wurde darauf hingewiesen dass das vollstaumlndige Fehlen nationaler Rechtsvorschriften dazu fuumlhren kann dass Konzessionen direkt vergeben werden was mit einem entsprechenden Missbrauchsrisiko bis hin zur Korruption einhergeht

Drucksache 87411-3-

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 5: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

2 ERGEBNISSE DER ANHOumlRUNGEN INTERESSIERTER KREISE UND DERFOLGENABSCHAumlTZUNG

DE 3 DE

Vom 12 Mai bis zum 9 Juli 2010 fuumlhrte die Kommission eine an die breite Oumlffentlichkeit gerichtete Online-Konsultation durch In einer weiteren oumlffentlichen Konsultation houmlrte sie vom 5 August bis zum 30 September 2010 zudem Unternehmen Sozialpartner und Auftraggeber an Die Ergebnisse der Konsultationen bestaumltigten dass die Rechtsunsicherheit zu Problemen fuumlhrt und die Unternehmen Hindernissen beim Marktzugang gegenuumlberstehen Sie deuteten darauf hin dass die EU angemessene Maszlignahmen ergreifen sollte Die Ergebnisse finden sich unter httpeceuropaeuinternal_marketconsultations2010concessions_enhtm

Diese Ergebnisse wurden in einer Reihe von bilateralen Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten der Kommunen sowie der Unternehmen in den betroffenen Branchen und ihrer Verbaumlnde bestaumltigt

Die bei den Konsultationen gewonnenen Erkenntnisse flossen auch in den Bericht uumlber die Folgenabschaumltzung ein den der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung pruumlfte und am 21 Maumlrz 2011 annahm Der Ausschuss fuumlr die Folgenabschaumltzung gab Empfehlungen ab die insbesondere weitere Belege fuumlr das Ausmaszlig der Probleme die Folgen der festgestellten Verzerrungen Unterschiede in der Behandlung oumlffentlicher Auftraumlge und Konzessionen sowie eine weitere Ausarbeitung der Folgenanalyse und des Vergleichs der einzelnen Optionen betrafen Diese Empfehlungen wurden in der neu eingereichten Fassung der Folgenabschaumltzung beruumlcksichtigt Die Stellungnahmen des Ausschusses fuumlr die Folgenabschaumltzung zu dem Bericht sowie die endguumlltige Fassung des Berichts uumlber die Folgenabschaumltzung und ihre Zusammenfassung werden gemeinsam mit diesem Vorschlag veroumlffentlicht

Der Bericht bestaumltigte die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften So sind die Wirtschaftsteilnehmer dem Bericht zufolge haumlufig ungleichen Wettbewerbsbedingungen ausgesetzt und koumlnnen daher wirtschaftliche Chancen verpassen Die Folgen sind zusaumltzliche Kosten und Nachteile fuumlr Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten die Auftraggeber und die Verbraucher Zudem sind sowohl die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo als auch der genaue Inhalt der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung noch immer unklar Der daraus resultierende Mangel an Rechtssicherheit erhoumlht das Risiko einer Kuumlndigung oder vorzeitigen Beendigung rechtswidrig vergebener Vertraumlge und haumllt die Auftraggeber letztlich auch dann von der Konzessionsvergabe ab wenn dies eine gute Loumlsung darstellen koumlnnte

Selbst wenn die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen wuumlrden um einen auf den Grundsaumltzen des AEUV beruhenden Rechtsrahmen zu schaffen wuumlrde die mit der Auslegung dieser Grundsaumltze durch die einzelstaatlichen Gesetzgeber verbundene Rechtsunsicherheit nicht behoben und es wuumlrden weiterhin groszlige Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen In manchen Faumlllen wurde darauf hingewiesen dass das vollstaumlndige Fehlen nationaler Rechtsvorschriften dazu fuumlhren kann dass Konzessionen direkt vergeben werden was mit einem entsprechenden Missbrauchsrisiko bis hin zur Korruption einhergeht

Drucksache 87411-3-

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 6: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

Als beste Loumlsung gelten daher Rechtsvorschriften die auf den derzeitigen

DE 4 DE

Vorschriften fuumlr oumlffentliche Baukonzessionen aufbauen angemessen angepasst und durch weitere Bestimmungen ergaumlnzt werden Ein restriktiveres Vorgehen wuumlrde darin bestehen die fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltenden Bestimmungen auf Konzessionen anzuwenden Ein solches Vorgehen waumlre jedoch als kontraproduktivanzusehen da es die oumlffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten koumlnnte

3 RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS

Rechtsgrundlage

Der Vorschlag stuumltzt sich auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union (AEUV)

Subsidiaritaumltsprinzip

Das Subsidiaritaumltsprinzip gelangt zur Anwendung da der Vorschlag nicht unter die ausschlieszligliche Zustaumlndigkeit der EU faumlllt

Die Ziele des Vorschlags koumlnnen von den Mitgliedstaaten aus folgendem Grund nicht ausreichend verwirklicht werden

Die Koordinierung der oumlffentlichen Vergabeverfahren oberhalb bestimmter Schwellenwerte hat sich als wichtiges Instrument fuumlr die vollstaumlndige Umsetzung des Binnenmarkts im Bereich der oumlffentlichen Beschaffung erwiesen da sie den Wirtschaftsteilnehmern im gesamten Binnenmarkt effektive und gleiche Zugangsmoumlglichkeiten zu Konzessionen verschafft Europaweite Vergabeverfahren sorgen fuumlr Transparenz und Objektivitaumlt bei der oumlffentlichen Beschaffung und tragen damit zu erheblichen Einsparungen und besseren Beschaffungsergebnissen bei ndash zum Nutzen der Behoumlrden der Mitgliedstaaten und letztlich des europaumlischen Steuerzahlers

Dieses Ziel koumlnnte durch Maszlignahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maszlige verwirklicht werden da diese zwangslaumlufig zu divergierenden Anforderungen und moumlglicherweise zu konfligierenden Verfahrensregelungen fuumlhren und damit die Regulierungskomplexitaumlt noch erhoumlhen und ungerechtfertigte Hindernisse fuumlr grenzuumlberschreitende Taumltigkeiten schaffen wuumlrden Bisher haben viele Mitgliedstaaten die im AEUV festgelegten Grundsaumltze der Transparenz und Gleichbehandlung nicht so ausgelegt geklaumlrt und umgesetzt dass eine korrekte Konzessionsvergabe sichergestellt ist Die Folgen ndash ein Mangel an Rechtssicherheit und eine Abschottung der Maumlrkte ndash koumlnnen ohne eine Intervention auf angemessener Ebene voraussichtlich nicht behoben werden

Eine Intervention der EU ist daher erforderlich um bestehende Hindernisse fuumlr einen EU-weiten Konzessionsmarkt zu uumlberwinden und Konvergenz und einheitliche Ausgangsbedingungen sicherzustellen und so letztlich den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in allen 27 Mitgliedstaaten zu garantieren

Der Vorschlag entspricht daher dem Subsidiaritaumltsprinzip

Drucksache 87411 -4-

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 7: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit

DE 5 DE

Der Vorschlag entspricht dem Grundsatz der Verhaumlltnismaumlszligigkeit da er nicht uumlber das hinausgeht was erforderlich ist um ein ordnungsgemaumlszliges Funktionieren des Binnenmarkts durch die Festlegung begrenzter Bestimmungen fuumlr die Konzessionsvergabe sicherzustellen

In der Folgenabschaumltzung wurde eine Reihe von Loumlsungsmoumlglichkeiten ermittelt Diese wurden anschlieszligend daraufhin analysiert ob sie zur Erreichung der Ziele des Rechtsakts fuumlhren koumlnnten Die Analyse ergab dass diese Ziele nicht im Wege von Vertragsverletzungsverfahren oder durch andere legislative Instrumente wie nicht verbindliche Vorgaben erreicht werden koumlnnen Die grundlegendsten Bestimmungen die derzeit fuumlr Baukonzessionen gelten wurden ebenfalls fuumlr ungeeignet befunden da sie nicht zu ausreichender Rechtssicherheit und der Einhaltung der Grundsaumltze des AEUV fuumlhren Andererseits wurde festgestellt dass detailliertere Rechtsbestimmungen ndash aumlhnlich denen die derzeit fuumlr die Vergabe oumlffentlicher Auftraumlge gelten ndash uumlber das fuumlr die Erreichung der erwuumlnschten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen wuumlrden

Wahl des Rechtsinstruments

Da sich der Vorschlag auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114 AEUV stuumltzt waumlre der Erlass einer Verordnung zur Festlegung der Vorschriften fuumlr die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach dem AEUV nicht zulaumlssig Daher wird eine Richtlinie vorgeschlagen

Nichtlegislative Optionen wurden verworfen Die Gruumlnde hierfuumlr werden in der Folgenabschaumltzung im Einzelnen erlaumlutert

4 AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT

Der Vorschlag hat keine Auswirkungen auf den Haushalt

5 WEITERE ANGABEN

Uumlberpruumlfungs-Revisions-Verfallsklausel

Der Vorschlag enthaumllt eine Klausel zur Uumlberpruumlfung der Auswirkungen der Anwendung der in Artikel 5 genannten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt

Einzelerlaumluterungen zum Vorschlag

Die vorgeschlagene Richtlinie soll Transparenz Fairness und Rechtssicherheit im Rahmen der Konzessionsvergabe garantieren und so zu besseren Investitionsmoumlglichkeiten und letztlich zu einem groumlszligeren und hochwertigeren Angebot an Bau- und Dienstleistungen fuumlhren Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union in Bezug auf Vertragsaumlnderungen soll sie fuumlr Konzessionen gelten die nach ihrem Inkrafttreten vergeben werden Etwaigevoruumlbergehende Vereinbarungen die unbedingt notwendig sind um die Kontinuitaumlt

Drucksache 87411-5-

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 8: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

der Dienstleistungen bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen

DE 6 DE

bleiben davon unberuumlhrt

Die vorstehend beschriebenen Vorteile sollen durch eine Reihe von Vorschriften uumlber die Verfahren sowie durch Klaumlrungen hinsichtlich der Konzessionsvergabe erzielt werden mit denen im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden Erhoumlhung der Rechtssicherheit und Gewaumlhrleistung eines besseren Zugangs zu den Konzessionsmaumlrkten fuumlr alle Unternehmen in Europa

Rechtssicherheit

Das Hauptziel dieser Richtlinie ist es den fuumlr die Konzessionsvergabe geltenden Rechtsrahmen zu klaumlren Gleichzeitig soll jedoch auch der Anwendungsbereich dieses Rahmens klar abgegrenzt werden Die spezifischen Verpflichtungen im Bereich der Konzessionen sollen die Rechtssicherheit einerseits dadurch erhoumlhen dass sie die Grundsaumltze des AEUV im Interesse der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen klar konkretisieren andererseits aber auch dadurch dass die Wirtschaftsteilnehmer sich auf einige grundlegende Verfahrensgarantien stuumltzen koumlnnen

Begriffsbestimmung In diesem Vorschlag fuumlr eine Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe wird der Begriff bdquoKonzessionldquo im Hinblick auf das Betriebsrisiko genauer definiert Es wird geklaumlrt welche Arten von Risiken als Betriebsrisiken gelten und was unter dem wesentlichen Risiko zu verstehen ist Der Vorschlag enthaumllt zudem Vorgaben fuumlr die maximale Laufzeit einer Konzession

Einbeziehung der aus dem AEUV erwachsenden Verpflichtungen in das Sekundaumlrrecht Die meisten derzeit fuumlr die Vergabe von oumlffentlichen Baukonzessionen geltenden Verpflichtungen sollen nun auch auf saumlmtliche Dienstleistungskonzessionen angewandt werden Zudem sieht der Vorschlag konkrete und praumlzisere Verpflichtungen in den einzelnen Phasen des Vergabeverfahrens vor die auf der Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch den Gerichtshof der Europaumlischen Union basieren Ferner soll die Anwendung des Sekundaumlrrechts auf die Konzessionsvergabe im Versorgungssektor ausgeweitet werden die gegenwaumlrtig von diesen Vorschriften ausgenommen ist

Oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit Es besteht ein betraumlchtliches Maszlig an Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit eine Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen von den Bestimmungen fuumlr oumlffentliche Vergabeverfahren erfasst werden sollte Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen Auftraggebern unterschiedlich ausgelegt In dem vorliegenden Vorschlag wird daher geklaumlrt in welchen Faumlllen zwischen oumlffentlichen Auftraggebern geschlossene Konzessionsvertraumlge von den Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe ausgenommen werden Diese Klarstellung orientiert sich an den vom Europaumlischen Gerichtshof in seiner einschlaumlgigen Rechtsprechung vorgegebenen Grundsaumltzen

Aumlnderungen Immer haumlufiger kommt es auch zur Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend deren Laufzeit was die Beteiligten vor gewisse Probleme stellt Eine spezifische Bestimmung uumlber Aumlnderungen von Konzessionen greift die durch die Rechtsprechung entwickelten Loumlsungsansaumltze auf und sieht eine pragmatische

Drucksache 87411 -6-

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 9: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66

Loumlsung fuumlr den Fall vor dass unvorhergesehene Umstaumlnde waumlhrend des

DE 7 DE

Durchfuumlhrungszeitraums eine Anpassung einer Konzession erfordern

Besserer Zugang zu den Konzessionsmaumlrkten

Der Vorschlag soll den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zu den Konzessionsmaumlrkten entscheidend verbessern Insbesondere sollen die Bestimmungen die Transparenz und Fairness der Vergabeverfahren erhoumlhen indem sie die Wahlfreiheit der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen hinsichtlich Fragen wie der vorherigen und nachtraumlglichen Veroumlffentlichung der Verfahrensgarantien und der anwendbaren Auswahl- und Zuschlagskriterien sowie der von den Bietern einzuhaltenden Fristen begrenzen Zudem soll es fuumlr die Wirtschaftsteilnehmer einfacher werden den Rechtsweg zu beschreiten um Verstoumlszlige gegen diese Bestimmungen zu verhindern oder dagegen vorzugehen

Veroumlffentlichung im Amtsblatt Im Interesse der Transparenz und Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sieht der vorliegende Vorschlag eine obligatorische Veroumlffentlichung von Konzessionen vor deren Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt Dieser fuumlr Baukonzessionen bereits geltende Schwellenwert soll unter Beruumlcksichtigung der von der Kommission zur Vorbereitung des Vorschlags durchgefuumlhrten oumlffentlichen Konsultationen und Studien nun auch auf Dienstleistungskonzessionen angewandt werden So soll sichergestellt werden dass der zusaumltzliche Verwaltungsaufwand und die Kosten in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragswert stehen und die Bestimmungen sich auf Vertraumlge mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung konzentrieren Der Vertragswert fuumlr den dieser Schwellenwert gilt wird nach einer im Vorschlag festgelegten Methode berechnet Bei Dienstleistungen entspricht dieser Wert dem geschaumltzten Gesamtwert aller vom Konzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden Leistungen

Ferner wird festgelegt welche Informationen moumlglichen Bietern mindestens bereitzustellen sind

Fristen Der Vorschlag sieht zudem eine Mindestfrist fuumlr Interessenbekundungen im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren vor die wie derzeit bei oumlffentlichen Baukonzessionen 52 Tage betraumlgt Angesichts der fuumlr Konzessionsvertraumlge typischen houmlheren Komplexitaumlt wurde eine laumlngere Frist als fuumlr oumlffentliche Auftraumlge gewaumlhlt

Auswahl- und Ausschlusskriterien Der Vorschlag sieht Verpflichtungen hinsichtlich der Auswahlkriterien vor die die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Konzessionsvergabe einhalten muumlssen Diese Bestimmungen sind weniger restriktiv als aumlhnliche derzeit fuumlr oumlffentliche Auftraumlge geltende Vorschriften Sie beschraumlnken die Auswahlkriterien jedoch auf Kriterien die die wirtschaftliche finanzielle und technische Leistungsfaumlhigkeit der Bieter betreffen und grenzen zudem den Umfang der akzeptablen Ausschlusskriterien ein

Zuschlagskriterien Der Vorschlag sieht die Verpflichtung vor objektive Kriterien anzuwenden die mit dem Konzessionsgegenstand im Zusammenhang stehen und die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung garantieren um sicherzustellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden und die oumlffentlichen

Drucksache 87411-7-

Auftraggeber und Vergabestellen ermitteln koumlnnen welches Angebot fuumlr sie das

DE 8 DE

wirtschaftlich guumlnstigste ist Die Kriterien sollen willkuumlrliche Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen ausschlieszligen und sind vorab in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung zu veroumlffentlichen Den Mitgliedstaaten sowie den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen soll es zudem frei stehen auch das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots fuumlr die Konzessionsvergabe vorzusehen bzw anzuwenden

Verfahrensgarantien Anders als die Richtlinien uumlber die oumlffentliche Auftragsvergabe enthalten die vorgeschlagenen Bestimmungen keinen festen Katalog von Vergabeverfahren Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verfuumlgen so uumlber die noumltige Flexibilitaumlt um Konzessionen insbesondere entsprechend den nationalen rechtlichen Traditionen zu vergeben und die Vergabeverfahren moumlglichst effizient zu organisieren Der Vorschlag sieht jedoch insbesondere hinsichtlich der Verhandlungen einen umfangreichen verfahrensrechtlichen Schutz bei der Konzessionsvergabe vor Diese Garantien sollen die Fairness und Transparenz des Verfahrens sicherstellen

Rechtsmittel Mit dem Vorschlag wird der Anwendungsbereich der Rechtsmittelrichtlinien (Richtlinien 89665EWG und 9213EG in der durch die Richtlinie 200766EG geaumlnderten Fassung) auf alle Konzessionsvertraumlge oberhalb des Schwellenwerts erweitert die wirksame Moumlglichkeiten garantieren sollen die Vergabeentscheidung gerichtlich anzufechten und von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen einzuhaltende gerichtliche Mindeststandards vorzusehen

Drucksache 87411 -8-

20110437 (COD)

DE 9 DE

Vorschlag fuumlr

RICHTLINIE DES EUROPAumlISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

uumlber die Konzessionsvergabe

(Text von Bedeutung fuumlr den EWR)

DAS EUROPAumlISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAumlISCHEN UNION ndash

gestuumltzt auf den Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1 Artikel 62 und Artikel 114

auf Vorschlag der Europaumlischen Kommission

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente

nach Stellungnahme des Europaumlischen Wirtschafts- und Sozialausschusses2

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen 3

gemaumlszlig dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren

in Erwaumlgung nachstehender Gruumlnde

(1) Das Fehlen klarer Bestimmungen zur Vergabe von Konzessionen auf Unionsebene fuumlhrt zu Rechtsunsicherheit Behinderungen des freien Dienstleistungsverkehrs und Verzerrungen des Binnenmarkts Wirtschaftsteilnehmer ndash insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ndash koumlnnen daher oft nicht von ihren Rechten im Binnenmarkt Gebrauch machen und wichtige wirtschaftliche Chancen verpassen und Behoumlrden koumlnnen oumlffentliche Mittel moumlglicherweise nicht so einsetzen dass die EU-Buumlrger von hochwertigen Leistungen zu bestmoumlglichen Preisen profitieren Ein angemessener Rechtsrahmen fuumlr die Konzessionsvergabe wuumlrde den tatsaumlchlichen diskriminierungsfreien Marktzugang aller Wirtschaftsteilnehmer in der Union und Rechtssicherheit gewaumlhrleisten und so oumlffentliche Investitionen in Infrastrukturen und strategische Dienstleistungen fuumlr die Buumlrger foumlrdern

(2) Das oumlffentliche Beschaffungswesen spielt in der Strategie EuropaRolle als eines der mark

20204 eine zentrale twirtschaftlichen Instrumente die ein intelligentes

nachhaltiges und integratives Wachstums foumlrdern und gleichzeitig eine moumlglichst

2 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]3 ABl C [hellip] vom [hellip] S [hellip]4 KOM(2010) 2020 endg vom 332010

Drucksache 87411-9-

effiziente Nutzung oumlffentlicher Mittel sicherstellen Die Vergabe von

DE 10 DE

Baukonzessionen unterliegt derzeit grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 200418EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz 2004 uumlber die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge waumlhrend fuumlr die Vergabe von Dienstleistungskonzessionen mit grenzuumlbergreifender Bedeutung die Grundsaumltze des AEUV gelten insbesondere die Grundsaumltze des freien Warenverkehrs der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie die davon abgeleiteten Grundsaumltze wie Gleichbehandlung Nichtdiskriminierung gegenseitige Anerkennung Verhaumlltnismaumlszligigkeit und Transparenz Eine unterschiedliche Auslegung der Grundsaumltze des AEUV durch die nationalen Gesetzgeber kann zu Rechtsunsicherheit fuumlhren und groszlige Unterschieden zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten nach sich ziehen Dies hat der Gerichtshof der Europaumlischen Union wiederholt bestaumltigt wobei er jedoch nur teilweise auf bestimmte Aspekte der Konzessionsvergabe einging Es ist daher erforderlich die Bestimmungen des AEUV in allen Mitgliedstaaten auf EU-Ebene einheitlich zu konkretisieren und Unterschiede bei seiner Auslegung zu beseitigen um hartnaumlckigen Verzerrungen des Binnenmarkts ein Ende zu setzen

(3) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten bzw direkte Erbringung von Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr die Oumlffentlichkeit oder

ihrer Behoumlrden uumlber die

die Beauftragung externer Anbieter mit der Durchfuumlhrung dieser Arbeiten bzw Dienstleistungen zu entscheiden in keiner Weise beschraumlnken Die Mitgliedstaaten bzw ihre Behoumlrden sollten auch weiterhin die Merkmale der zu erbringenden Dienstleistung bestimmen und dabei auch etwaige qualitative oder preisliche Bedingungen festlegen koumlnnen um Ziele von oumlffentlichem Interesse zu erreichen

(4) Fuumlr Konzessider Grundlage der Grundsaumltze des AEUV ein Mindestmaszlig an Koordinierung der

onen oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts ist es zweckmaumlszligig auf

nationalen Verfahren fuumlr die Vergabe vorzusehen um die Oumlffnung der Vergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb sicherzustellen und eine angemessene Rechtssicherheit zu gewaumlhrleisten Diese Koordinierungsbestimmungen sollten nicht uumlber das fuumlr die Erreichung der vorstehend genannten Ziele erforderliche Maszlig hinausgehen Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen diese Bestimmungen zu ergaumlnzen und weiterzuentwickeln wenn sie dies fuumlr sinnvoll halten um fuumlr eine bessere Uumlbereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsaumltzen zu sorgen

(5) Bestimmte Koordinierungsbestimmungen sollten auch fuumlr die Vergabe von BauDiens

- und - - und tleistungskonzessionen im Bereich der Wasser Energie

Verkehrsversorgung sowie der Postdienste gelten da die nationalen Behoumlrden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen koumlnnen und die betreffenden Maumlrkte dadurch abgeschottet werden dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschlieszligliche Rechte fuumlr die Netzeinspeisung und die Bereitstellung bzw den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewaumlhren

(6) Konzessionen sind entgeltliche Vertraumlge zwischen eineWirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw

m oder mehreren

Vergabestellen uumlber die Durchfuumlhrung von Bauarbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen wobei die Gegenleistung gewoumlhnlich im Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks bzw der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen besteht Die Ausfuumlhrung dieser Bauarbeiten oder Dienstleistungen

Drucksache 87411 -10-

unterliegt bestimmten verbindlichen Verpflichtungen die vom oumlffentlichen

DE 11 DE

Auftraggeber bzw von der Vergabestelle festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind Bestimmte staatliche Handlungen wie die Erteilung von Genehmigungen oder Lizenzen in deren Rahmen der Staat oder eine Behoumlrde die Bedingungen fuumlr die Ausuumlbung der Wirtschafstaumltigkeiten bestimmt sollten dagegen nicht als Konzessionen gelten Dies gilt auch fuumlr bestimmte Vereinbarungen uumlber das Recht eines Wirtschaftsteilnehmers oumlffentliche Bereiche oder Ressourcen zu nutzen wie z B Pachtvertraumlge bei denen der Staat oder der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle nur allgemeine Bedingungen fuumlr deren Nutzung festlegt ohne bestimmte Arbeiten oder Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen

(7) Schwierigkeiten bei der Auslegung der Begriffe bdquoKonzessionldquo und bdquooumlffentlicher Auftragldquo haben zu einer anhaltenden Rechtsunsicherheit der beteiligten Akteure gefuumlhrt und zahlreiche Urteile des Gerichtshofs der Europaumlischen Union nach sich gezogen Die Definition des Begriffs bdquoKonzessionldquo sollte daher geklaumlrt werden wobei insbesondere auf das wesentliche Betriebsrisiko zu verweisen ist Das Hauptmerkmal einer Konzession naumlmlich das Recht die betreffenden Bauwerke oder Dienstleistungen zu nutzen schlieszligt stets die Uumlbertragung eines wirtschaftlichen Risikos auf den Konzessionsnehmer ein einschlieszliglich der Moumlglichkeit dass die getaumltigten Investitionen und die beim Betrieb des Bauwerks oder bei der Erbringung der Dienstleistungen entstandenen Kosten nicht vollstaumlndig ausgeglichen werden koumlnnen Die Anwendung besonderer Bestimmungen auf Konzessionen waumlre nicht gerechtfertigt wenn der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Vertragspartner von jedem moumlglichen Verlust freistellen wuumlrde indem er ihm Mindesteinnahmen garantiert die mindestens so hoch sind wie die Kosten die ihm bei der Durchfuumlhrung des Vertrags entstehen Gleichzeitig sollte klargestellt werden dass bestimmte Vereinbarungen die von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle vollstaumlndig verguumltet werden als Konzessionen gelten sollten wenn der Ausgleich der dem Betreiber bei der Ausfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen entstehenden Kosten von der tatsaumlchlichen Nachfrage nach den Dienstleistungen oder dem Vermoumlgenswert oder von deren bzw dessen Verfuumlgbarkeit abhaumlngt

(8) Sieht eine sektorspezifische Regelung einen garaVertragsdurchfuumlhrung getaumltigten Investitionen oder anfallenden Kosten des

ntierten Ausgleich der bei der

Auftragnehmers vor sollte ein solcher Vertrag nicht als Konzession im Sinne dieser Richtlinie gelten

(9) Der Begriff der besonderen oder ausschlieszliglicheDefinition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie da Einrichtungen die weder

n Rechte ist entscheidend fuumlr die

Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 noch oumlffentliche Unternehmen sind ihren Bestimmungen zur insoweit unterliegen als sie eine der aufgrund solcher Rechte erfassten Taumltigkeiten ausuumlben Es sollte daher klargestellt werden dass mittels eines auf objektiven Kriterien beruhenden und insbesondere EU-Rechtsvorschriften entsprechenden und angemessen bekanntgegebenen Verfahrens gewaumlhrte Rechte keine besonderen oder ausschlieszliglichen Rechte im Sinne dieser Richtlinie darstellen Dies gilt fuumlr die Richtlinie 9830EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 22 Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Erdgasbinnenmarkt5 die

5 ABl L 204 vom 2171998 S 1

Drucksache 87411-11-

Richtlinie 9692EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 19 Dezember 6

DE 12 DE

1996 betreffend gemeinsame Vorschriften fuumlr den Elektrizitaumltsbinnenmarkt die Richtlinie 9767EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 15 Dezember 1997 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Entwicklung des Binnenmarktes der

7Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalitaumlt die Richtlinie 9422EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 20 Mai 1994uumlber die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen8 und die Verordnung (EG) Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 23 Oktober 2007 uumlber oumlffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straszlige und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr 119169 und (EWG) Nr 110770 des Rates9 Die immer vielfaumlltiger werdenden Formen oumlffentlicher Handlungen machen zudem eine klarere Definition des Begriffs der Beschaffung selbst erforderlich Die Vorschriften der Union uumlber Konzessionen betreffen den Erwerb von Bauarbeiten und Dienstleistungen wobei die Gegenleistung in der Nutzung der errichteten Bauwerke oder erbrachten Dienstleistungen besteht Der Begriff bdquoErwerbldquo sollte dabei im weiteren Sinne verstanden werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauarbeiten oder Dienstleistungen was nicht unbedingt den Eigentumsuumlbergang auf den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle voraussetzt Des Weiteren gelten die Vorschriften dieser Richtlinie in der Regel nicht fuumlr die bloszlige Finanzierung von Taumltigkeiten die haumlufig mit der Verpflichtung verbunden ist erhaltene Betraumlge bei nicht bestimmungsgemaumlszliger Verwendung zuruumlckzuzahlen

(10) Auch hat es sich als notwendig erwiesen klarzustellen was unter einer einzelnen Beschaffung zu verstehen ist wobei mit Blick auf die Erreichung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte der aggregierte Wert aller fuumlr die Zwecke der betreffenden Beschaffung vergebenen Konzessionen zugrunde zu legen und der Auftrag als Ganzes ndash unter Umstaumlnden unterteilt in Lose ndash bekanntzumachen ist Nach diesem Konzept umfasst eine einzelne Beschaffung saumlmtliche Lieferungen Bauarbeiten und Dienstleistungen die fuumlr die Durchfuumlhrung eines bestimmten Projekts erforderlich sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile des Auftrags ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

(11) Um bei der Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften in den Bereichen der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eine wirkliche Marktoumlffnung und ein angemessenes Gleichgewicht zu erreichen duumlrfen die von der Richtlinie erfassten Einrichtungen nicht aufgrund ihrer Rechtsstellung definiert werden Es sollte daher sichergestellt werden dass die Gleichbehandlung von Vergabestellen im oumlffentlichen und im privaten Sektor nicht gefaumlhrdet wird Zudem ist gemaumlszlig Artikel 345 AEUV dafuumlr zu sorgen dass die Eigentumsordnungen in den Mitgliedstaaten unberuumlhrt bleiben

6 ABl L 27 vom 3011997 S 207 ABl L 15 vom 2111998 S 148 ABl L 164 vom 3061994 S 39 ABl L 315 vom 3122007 S 1

Drucksache 87411 -12-

(12) Vergabestellen koumlnnen Konzessionen auch vergeben um mehrere erforderliche Taumltigkeit

DE 13 DE

en ausfuumlhren zu lassen die moumlglicherweise unterschiedlichen Rechtsvorschriften unterliegen Es sollte daher klargestellt werden dass Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen denjenigen Rechtsvorschriften unterliegen die fuumlr die Taumltigkeit gelten fuumlr die sie in erster Linie bestimmt sind Die Ermittlung der Taumltigkeit fuumlr die die Konzession in erster Linie bestimmt ist kann auf einer Analyse der von der Konzession zu erfuumlllenden Anforderungen beruhen die die Vergabestelle zur Schaumltzung des Konzessionswerts und zur Erstellung der Konzessionsunterlagen vornimmt In bestimmten Faumlllen kann die Feststellung fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist objektiv unmoumlglich sein Die fuumlr solche Faumllle geltenden Bestimmungen sollten festgelegt werden

(13) Es ist angedieser Richtlinie

zeigt bestimmte Dienstleistungskonzessionen vom Anwendungsbereich auszuschlieszligen die an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden

der seinerseits ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle ist und auf einem ausschlieszliglichen Recht beruhen das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV oder mit sektoralen Vorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde da die Anwendung eines wettbewerblichen Verfahrens bei Vorliegen eines solchen Rechts nicht moumlglich ist Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte fuumlr Konzessionen gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten eine Vergabebekanntmachung zu veroumlffentlichen um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen

(14) Es ist angezeigt bestimmte Dienstleistungsan ein verbundenes Unternehmen der Vergabestelle vergeben werden dessen

- und Baukonzessionen auszuschlieszligen die

Haupttaumltigkeit nicht in der Durchfuumlhrung solcher Dienstleistungen oder Bauarbeiten auf dem Markt sondern in der Durchfuumlhrung der Bauarbeiten oder Dienstleistungen fuumlr ihre Gruppe besteht Zudem sollten bestimmte Dienstleistungs- und Baukonzessionen ausgeschlossen werden die eine Vergabestelle an ein Gemeinschaftsunternehmen vergibt das von mehreren Vergabestellen gebildet wird um die von dieser Richtlinie erfassten Taumltigkeiten durchzufuumlhren und dem diese Vergabestelle angehoumlrt Es ist jedoch darauf zu achten dass dieser Ausschluss nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zugunsten der Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen fuumlhrt die mit den Vergabestellen verbunden sind es sollten daher angemessene Regelungen eingefuumlhrt werden insbesondere hinsichtlich der Houmlchstgrenzen innerhalb deren die Unternehmen einen Teil ihres Umsatzes auf dem Markt erzielen duumlrfen und bei deren Uumlberschreiten ihnen ohne einen Aufruf zum Wettbewerb keine Konzession erteilt werden darf sowie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gemeinschaftsunternehmen und der Stabilitaumlt der Verbindungen zwischen diesen Gemeinschaftsunternehmen und den Vergabestellen aus denen sie sich zusammensetzen

(15) Von der Anwendung der Richtlinie sollten Konzessionen ausgenommen werden die von Vergabestellen vergeben werden um die Durchfuumlhrung einer in Anhang III genannten Taumltigkeit zu ermoumlglichen wenn sie in dem Mitgliedstaat in dem die Taumltigkeit erfolgt unmittelbar dem Wettbewerb auf Maumlrkten ausgesetzt ist die unbeschraumlnkt zugaumlnglich sind dies sollte in einem dazu vorgesehenen Verfahren

Drucksache 87411-13-

gemaumlszlig Artikel 27 der Richtlinie [derzeit 200417EG] ermittelt werden Ein solches

DE 14 DE

Verfahren sollte den betroffenen Vergabestellen Rechtssicherheit bieten und eine angemessene Entscheidungsfindung ermoumlglichen so dass innerhalb kurzer Fristen eine einheitliche Anwendung des einschlaumlgigen Unionsrechts gewaumlhrleistet ist

(16) Die Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die internationale Organisationen im eigenen Namen und fuumlr eigene Rechnung vergeben Es sollte jedoch geklaumlrt werden inwieweit die Richtlinie auch fuumlr Konzessionen gelten sollte die von besonderen internationalen Bestimmungen erfasst sind

(17) Es besteht erhebliche Rechtsunsicherheit daruumlber inwieweit die Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe auch fuumlr die Zusammenarbeit zwischen oumlffentlichen Stellen gelten Die einschlaumlgige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union wird in den Mitgliedstaaten und sogar von den einzelnen oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen unterschiedlich ausgelegt Es sollte daher klargestellt werden in welchen Faumlllen von solchen Auftraggebern vergebene Konzessionen nicht den Bestimmungen uumlber die oumlffentliche Konzessionsvergabe unterliegen sollten Dabei sollte man sich von den Grundsaumltzen leiten lassen die in der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dargelegt wurden Die Tatsache dass beide Vertragsparteien selbst oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 sind schlieszligt als solche nicht die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe aus Die Anwendung der Vorschriften fuumlr die Konzessionsvergabe sollte jedoch die Behoumlrden nicht in ihrer Freiheit beschraumlnken uumlber die Art und Weise der Organisation der Durchfuumlhrung ihrer oumlffentlichen Aufgaben zu entscheiden Konzessionen die an kontrollierte Einrichtungen vergeben werden und die Zusammenarbeit zur gemeinsamen Durchfuumlhrung der oumlffentlichen Aufgaben durch die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen sollten daher vom Anwendungsbereich der Bestimmungen ausgenommen werden wenn die in der Richtlinie aufgefuumlhrten Bedingungen erfuumlllt sind Mit dieser Richtlinie sollte sichergestellt werden dass eine von ihrem Anwendungsbereich ausgenommene oumlffentlich-oumlffentliche Zusammenarbeit keine Wettbewerbsverzerrung im Verhaumlltnis zu privaten Wirtschaftsteilnehmern zur Folge hat Genauso wenig sollte die Teilnahme eines oumlffentlichen Auftraggebers als Bieter an einem Vergabeverfahren eine Wettbewerbsverzerrung zu Folge haben

(18) Um eine angemessene Veroumlffentlichung von Bausicherzustellen die von oumlffentlichen Auftraggebern oder von Vergabestellen vergeben

- und Dienstleistungskonzessionen

werden und deren Wert einen bestimmten Schwellenwert uumlberschreitet sollte der Vergabe solcher Vertraumlge eine obligatorische Konzessionsbekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vorausgehen Die Schwellenwerte sollten mit einer klaren grenzuumlbergreifenden Bedeutung der Konzessionen fuumlr Wirtschaftsteilnehmer in anderen Mitgliedstaaten verbunden sein Bei der Berechnung des Vertragswerts einer Dienstleistungskonzession sollte der Wert aller vom Konzessionsnehmer zu erbringenden Dienstleistungen aus Sicht eines moumlglichen Bieters beruumlcksichtigt werden

(19) Angesichts der negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb sollte eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung nur unter sehr auszligergewoumlhnlichen Umstaumlnden zulaumlssig sein Diese Ausnahmen sollten sich auf Faumllle beschraumlnken in denen von Beginn an klar ist dass eine Veroumlffentlichung nicht zu mehr Wettbewerb fuumlhren wuumlrde da es objektiv nur einen Wirtschaftsteilnehmer gibt

Drucksache 87411 -14-

der die Konzession durchfuumlhren kann Nur Situationen einer objektiven

DE 15 DE

Ausschlieszliglichkeit koumlnnen den Ruumlckgriff auf eine Konzessionsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung rechtfertigen sofern die Ausschlieszliglichkeitssituation nicht durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigefuumlhrt wurde und sofern keine geeigneten alternativen Loumlsungen zur Verfuumlgung stehen was eingehend gepruumlft werden sollte

(20) Eine Uumlberpruumlfung sund bdquoBldquo

o genannter prioritaumlrer und nichtprioritaumlrer Dienstleistungen (bdquoAldquo--Dienstleistungen) durch die Kommission hat gezeigt dass eine Beschraumlnkung

der vollstaumlndigen Anwendung des Beschaffungsvorschriften auf eine begrenzte Gruppe von Dienstleistungen nicht gerechtfertigt ist Diese Richtlinie sollte daher fuumlr eine Reihe von Dienstleistungen gelten (wie z B Catering- und Wasserversorgungsdienste) die Potenzial fuumlr den grenzuumlbergreifenden Handel aufweisen

(21) Angesichts der Ergebnisse der von dedas oumlffentliche Auftragswesen

r Kommission zur Reform der Vorschriften fuumlr durchgefuumlhrten Bewertung ist es angezeigt von der

vollstaumlndigen Anwendung der Richtlinie nur diejenigen Dienstleistungen auszunehmen die von begrenztem grenzuumlbergreifender Interesse sind naumlmlich die sogenannten personenbezogenen Dienstleistungen z B im Sozial- Gesundheits- oder Bildungsbereich Diese Dienstleistungen werden vor einem besonderen Hintergrund erbracht der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher kultureller Traditionen stark unterschiedlich darstellt Fuumlr Konzessionen zur Erbringung dieser Dienstleistungen sollten daher eigene Regelungen gelten die der Tatsache Rechnung tragen dass sie neu reguliert werden Die Verpflichtung eine Vorinformation und eine Vergabebekanntmachung fuumlr jede Konzession zu veroumlffentlichen deren Wert mindestens den in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerten entspricht ist angemessen um sicherzustellen dass moumlgliche Bieter uumlber Geschaumlftsmoumlglichkeiten informiert werden und alle Interessenten Informationen uumlber die Zahl und Art der vergebenen Konzessionen erhalten Die Mitgliedstaaten sollten zudem geeignete Verfahren fuumlr die Vergabe von Konzessionen fuumlr diese Dienstleistungen einfuumlhren wobei sie die volle Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz und der Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer sicherstellen und es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen ermoumlglichen sollten der Spezifik der jeweiligen Dienstleistungen Rechnung zu tragen Die Mitgliedstaaten sollten gewaumlhrleisten dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen der Notwendigkeit die Qualitaumlt Kontinuitaumlt Zugaumlnglichkeit Verfuumlgbarkeit und Vollstaumlndigkeit der Dienstleistungen sicherzustellen sowie den spezifischen Beduumlrfnissen verschiedener Nutzerkategorien der Einbeziehung und Ermaumlchtigung der Nutzer und dem Aspekt der Innovation Rechnung tragen koumlnnen

(22) Angesichts der Bedeutung des kulturellen Kontexts und des sensiblen Charakters dieser Dienstleistungen sollte den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum eingeraumlumt werden damit sie die Auswahl der Dienstleister in einer Weise organisieren koumlnnen die sie fuumlr am besten geeignet erachten Die Vorschriften dieser Richtlinie sollen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten spezifische Qualitaumltskriterien fuumlr die Auswahl von Dienstleistern anzuwenden wie etwa die Kriterien die in dem vom Ausschuss fuumlr Sozialschutz der Europaumlischen Union definierten Europaumlischen Qualitaumltsrahmen fuumlr Sozialdienstleistungen festgelegt wurden Den Mitgliedstaaten undoder Behoumlrden steht es auch kuumlnftig frei diese Dienstleistungen selbst zu erbringen oder soziale Dienstleistungen in einer Weise zu

Drucksache 87411-15-

organisieren die nicht mit der Vergabe von Konzessionen verbunden ist

DE 16 DE

beispielsweise durch die bloszlige Finanzierung solcher Dienstleistungen oder durch Erteilung von Lizenzen oder Genehmigungen ndash ohne Beschraumlnkungen oder Festsetzung von Quoten ndash fuumlr alle Wirtschaftsteilnehmer die die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle vorab festgelegten Kriterien erfuumlllen Voraussetzung ist dass ein solches System eine ausreichende Bekanntmachung gewaumlhrleistet und den Grundsaumltzen der Transparenz und Nichtdiskriminierung genuumlgt

(23) Damit alle interessierten Unternehmen Teilnahmeantraumlge und Angebote einreichkoumlnnen sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen verpflichtet werden

en

eine Mindestfrist fuumlr den Eingang dieser Angebote einzuhalten

(24) Die Auswahl und Anwendung verhaumlltnismaumlszligiger nichtdiskriminierender und gerechter Auswahlkriterien auf die Wirtschaftsteilnehmer ist entscheidend fuumlr ihren tatsaumlchlichen Zugang zu den mit Konzessionen verbundenen wirtschaftlichen Moumlglichkeiten Insbesondere die Moumlglichkeit auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen kann fuumlr die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen entscheidend sein Es sollte daher festgelegt werden dass sich die Auswahlkriterien ausschlieszliglich auf die technische finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfaumlhigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen in der Konzessionsbekanntmachung aufgefuumlhrt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen sofern er dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw dem Auftraggeber gegenuumlber nachweisen kann dass ihm die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden

(25) Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien fuumlr die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen Diese sollten allen potenziellen Bietern vorab bekanntgegeben werden mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang stehen und eine unbeschraumlnkte Wahlfreiheit des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle ausschlieszligen Sie sollten die Moumlglichkeit eines wirksamen Wettbewerbs sicherstellen und mit Vorgaben verbunden sein die eine effiziente Uumlberpruumlfung der von den Bietern uumlbermittelten Informationen gestatten Um diese Standards einzuhalten und gleichzeitig die Rechtssicherheit zu verbessern koumlnnen die Mitgliedstaaten die Anwendung des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vorsehen

(26) Entscheiden sich die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen dafuumlr den Zuschlag dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot zu erteilen sollten sie die wirtschaftlichen und qualitativen Kriterien bestimmen anhand deren sie die Angebote bewerten werden um das Angebot mit dem besten Preis-Leistungs-Verhaumlltnis zu ermitteln Die Festlegung dieser Kriterien haumlngt vom Gegenstand der Konzession ab da sie es ermoumlglichen muumlssen das Leistungsniveau jedes einzelnen Angebots im Lichte des Konzessionsgegenstands wie er in den technischen Spezifikationen definiert wird zu beurteilen und das Preis-Leistungs-Verhaumlltnis fuumlr jedes Angebot zu bestimmen

(27) Konzessionen sind gewoumlhnlich langfristige komplexe Vereinbarungen in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken uumlbernimmt die traditionell vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen

Drucksache 87411 -16-

werden und normalerweise in dessen bzw deren Zustaumlndigkeit fallen Aus diesem

DE 17 DE

Grund sollten die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen bei der Organisation des Vergabeverfahrens einen Flexibilitaumltsspielraum aufrechterhalten der auch die Moumlglichkeit zur Verhandlung des Vertragsinhalts mit den Bewerbern umfasst Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz waumlhrend des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll bestimmte Vorgaben fuumlr die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen einschlieszliglich der Verhandlungen der Verbreitung von Informationen und der Verfuumlgbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen Daruumlber hinaus sollte festgelegt werden dass von den urspruumlnglichen Bestimmungen der Konzessionsbekanntmachung nicht abgewichen werden sollte um eine unfaireBehandlung potenzieller Bewerber zu vermeiden

(28) Die von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen erstellten technischen Spezifikationen muumlssen es erlauben Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den Wettbewerb zu oumlffnen Zu diesem Zweck muss es moumlglich sein Angebote einzureichen die die Diversitaumlt der technischen Loumlsungen widerspiegeln um ein ausreichendes Maszlig an Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Folglich sollten technische Spezifikationen so abgefasst sein dass eine kuumlnstliche Einengung des Wettbewerbs vermieden wird zu der es kommen koumlnnte wenn Anforderungen festgelegt wuumlrden die einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer beguumlnstigen indem auf wesentliche Merkmale der vom betreffenden Wirtschaftsteilnehmer gewoumlhnlich angebotenen Lieferungen Dienstleistungen oder Bauleistungen abgestellt wird Die Formulierung technischer Spezifikationen in Form von Funktions- und Leistungsanforderungen erlaubt es in der Regel dieses Ziel bestmoumlglich zu erreichen und beguumlnstigt Innovationen Wird auf eine europaumlische Norm oder in Ermangelung einer solchen auf eine nationale Norm Bezug genommen muumlssen Angebote die auf gleichwertigen Regelungen basieren von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen beruumlcksichtigt werden Zum Nachweis der Gleichwertigkeit kann von den Bietern die Vorlage von Belegen verlangt werden deren Korrektheit von Dritten bestaumltigt wurde es sollten jedoch auch andere geeignete Beweismittel wie etwa eine technische Dokumentation des Herstellers zugelassen sein wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu entsprechenden Bescheinigungen oder Pruumlfberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese fristgerecht zu beschaffen

(29) Den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen sollte es gestattet sein sich in den technischen Spezifikationen und den Vergabekriterien auf einen bestimmten Produktionsprozess eine bestimmte Art der Dienstleistungserbringung oder auf einen bestimmten Prozess in Bezug auf jede andere Phase des Lebenszyklus eines Produkts oder einer Dienstleistung zu beziehen sofern ein Zusammenhang mit dem Konzessionsgegenstand besteht Um soziale Gesichtspunkte bei der Konzessionsvergabe besser zu beruumlcksichtigen kann es den oumlffentlichen Beschaffern zudem gestattet werden in die Vergabekriterien auch Merkmale der Arbeitsbedingungen aufzunehmen Erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen den Zuschlag jedoch dem wirtschaftlich guumlnstigsten Angebot duumlrfen sich diese Kriterien nur auf die Arbeitsbedingungen der direkt am Produktionsprozess bzw an der Dienstleistungserbringung beteiligten Personen beziehen Diese Merkmale duumlrfen nur den Gesundheitsschutz der am Produktionsprozess beteiligten Arbeitskraumlfte oder die Foumlrderung der sozialen Integration von Angehoumlrigen benachteiligter und gefaumlhrdeter Gruppen im Rahmen der Vertragsdurchfuumlhrung betreffen einschlieszliglich der Zugaumlnglichkeit fuumlr Menschen mit Behinderungen In diesem Fall sollten

Drucksache 87411-17-

Vergabekriterien die diese Merkmale beinhalten in jedem Fall auf Merkmale

DE 18 DE

beschraumlnkt bleiben die unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitskraumlfte in ihrer Arbeitsumgebung haben Sie sollten gemaumlszlig der Richtlinie 9671EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen10 angewandt werden zudem sollte sie nicht zu einer direkten oder indirekten Diskriminierung von Wirtschaftsteilnehmern aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittlaumlndern fuumlhren die das Uumlbereinkommen oder Freihandelsuumlbereinkommen unterzeichnet haben denen auch die Union angehoumlrt Auch wenn sie das Kriterium des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots anwenden sollte es den oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen gestattet sein in die Vergabekriterien die Organisation Qualifikationen und Erfahrung der mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Arbeitskraumlfte einzubeziehen da diese Faktoren Einfluss auf die Qualitaumlt der Durchfuumlhrung der Konzession und folglich auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots haben koumlnnen

(30) Elektronische Informationserheblich vereinfachen und Effizienz und Transparenz der Vergabeverfahren steigern

- und Kommunikationsmittel koumlnnen die Bekanntmachung

Sie sollten zum Standard fuumlr Kommunikation und Informationsaustausch im Rahmen von Konzessionsvergabeverfahren werden Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit Dementsprechend ist es angebracht beim Einsatz dieser elektronischen Vorrichtungen eine Verkuumlrzung der Mindestfristen vorzusehen jedoch unter der Voraussetzung dass sie mit den auf Unionsebene vorgesehenen spezifischen Uumlbertragungsmodalitaumlten vereinbar sind Elektronische Informations- und Kommunikationsmittel mit geeigneten Funktionen koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen zudem in die Lage versetzen Fehler waumlhrend der Vergabeverfahrens zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

(31) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen an einer Zusammenarbeit und an einer gemeinsamen Vergabe oumlffentlicher Konzessionen interessiert sein um durch Groumlszligenvorteile und eine Risiko-Nutzen-Teilung das Potenzial des Binnenmarkts optimal auszuschoumlpfen nicht zuletzt im Hinblick auf innovative Projekte die houmlhere Risiken bergen als sie nach vernuumlnftigem Ermessen von einem einzelnen oumlffentlichen Auftraggeber bzw einer einzelnen Vergabestelle getragen werden koumlnne Daher sollten neue Vorschriften zur Bestimmung des anwendbaren Rechts bei der grenzuumlberschreitenden gemeinsamen Konzessionsvergabe festgelegt werden um diese zu erleichtern Ferner koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gemeinsame Rechtspersonen nach nationalem Recht oder nach Unionsrecht errichten Fuumlr solche Formen der gemeinsamen Konzessionsvergabe sollten besondere Bestimmungen festgelegt werden

(32) Die in Bezug auf ArbeitsbedinguUnionsebene geltenden Gesetze Regelungen und Kollektivvertraumlge sollten waumlhrend

ngen und Arbeitssicherheit auf nationaler und auf

der Durchfuumlhrung einer Konzession anwendbar sein vorausgesetzt dass die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung mit dem Unionsrecht vereinbar sind Fuumlr grenzuumlbergreifende Konstellationen in deren Rahmen Arbeitskraumlfte eines Mitgliedstaates in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zur Durchfuumlhrung des Konzessionsvertrags erbringen enthaumllt die Richtlinie 9671EG des Europaumlischen

ABl L 18 vom 2111997 S 110

Drucksache 87411 -18-

Parlaments und des Rates vom 16 Dezember 1996 uumlber die Entsendung von die

DE 19 DE

Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenMindestbedingungen die der Aufnahmemitgliedstaat hinsichtlich solcher entsandter

11

Arbeitnehmer einhalten muss

(33) Konzessionen sollten nicht an Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden die sich an einer kriminellen Vereinigung beteiligt oder sich der Korruption des Betrugs zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union oder der Geldwaumlsche schuldig gemacht haben Die Nichtzahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlgen sollte ebenfalls mit der Sanktion eines obligatorischen Ausschlusses auf Unionsebene belegt werden Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen sollten daruumlber hinaus die Moumlglichkeit erhalten Kandidaten oder Bieter wegen schwerer Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen begangen haben oder die bei der Durchfuumlhrung eines fruumlheren Konzessionsvertrages oder fruumlherer Konzessionsvertraumlge aumlhnlicher Art mit demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle erhebliche oder dauerhafte Defizite erkennen lieszligen

(34) Es ist erforderlich die Bedingungen zu klaumlren unter denen Aumlnderungen einer Konzession waumlhrend des Ausfuumlhrungszeitraums ein neues Vergabeverfahren erfordern dabei ist der einschlaumlgigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europaumlischen Union Rechnung zu tragen Im Falle wesentlicher Aumlnderungen an der urspruumlnglichen Konzession die die Absicht der Parteien verdeutlichen die wesentlichen Bestimmungen oder Bedingungen dieser Konzession neu zu verhandeln ist ein neues Vergabeverfahren durchzufuumlhren Dies ist insbesondere dann der Fall wenn die geaumlnderten Bedingungen haumltten sie bereits fuumlr das urspruumlngliche Verfahren gegolten dessen Ergebnis beeinflusst haumltten Eine ausnahmsweise gewaumlhrte voruumlbergehende Verlaumlngerung der Laufzeit einer Konzession die nur dazu dient die Kontinuitaumlt der Erbringung der Dienstleistung bis zur Vergabe einer neuen Konzession sicherzustellen sollte in der Regel nicht als wesentliche Aumlnderung der urspruumlnglichen Konzession betrachtet werden

(35) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten In einem solchen Fall ist ein gewisses Maszlig an Flexibilitaumlt erforderlich um die Konzession an diese Gegebenheiten anzupassen ohne ein neues Vergabeverfahren einleiten zu muumlssen Der Begriff bdquounvorhersehbare Umstaumlndeldquo bezeichnet Umstaumlnde die auch bei einer nach vernuumlnftigem Ermessen sorgfaumlltigen Vorbereitung der urspruumlnglichen Zuschlagserteilung durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle unter Beruumlcksichtigung der diesem bzw dieser zur Verfuumlgung stehenden Mittel der Art und Merkmale des spezifischen Projekts der bewaumlhrten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit ein angemessenes Verhaumlltnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nutzen zu gewaumlhrleisten nicht haumltten vorausgesagt werden koumlnnen Dies kann jedoch nicht fuumlr Faumllle gelten in denen sich mit einer Aumlnderung das Wesen des gesamten Auftrags veraumlndert ndash indem beispielsweise die zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen durch andersartige Leistungen ersetzt werden oder indem sich

11 ABl L 18 vom 2111997 S 1

Drucksache 87411-19-

die Art der Beschaffung grundlegend aumlndert ndash da in einer derartigen Situation ein

DE 20 DE

hypothetischer Einfluss auf das Ergebnis unterstellt werden kann

(36) Im Einklang miterfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen

den Grundsaumltzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der

Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden koumlnnen Die Organisation des erfolgreichen Bieters der die Konzession ausfuumlhrt kann jedoch waumlhrend des Zeitraums der Auftragsausfuumlhrung Gegenstand gewisser struktureller Veraumlnderungen ndash wie etwa einer rein internen Reorganisation einer Fusion einer Uumlbernahme oder einer Insolvenz ndash sein oder er kann auf der Grundlage einer allen Bietern bekannten Vertragsklausel im Einklang mit den Grundsaumltzen der Transparenz und Gleichbehandlung ersetzt werden Derartige strukturelle Veraumlnderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren fuumlr saumlmtliche vom betreffenden Unternehmen ausgefuumlhrten Konzessionen erfordern

(37) Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen sollten uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen im Konzessionsvertrag in Form von Uumlberpruumlfungsklauseln Vertragsaumlnderungen vorzusehen doch sollten derartige Klauseln ihnen keinen unbegrenzten Ermessensspielraum einraumlumen Daher sollte in dieser Richtlinie festgelegt werden inwieweit im urspruumlnglichen Konzessionsvertrag die Moumlglichkeit von Aumlnderungen vorgesehen werden kann

(38) Zur Anpassung an rasche technische und wirtschaftliche Entwicklungen Kommission gemaumlszlig Artikel

sollte der 290 des Vertrag uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen

Union die Befugnis uumlbertragen werden Rechtsakte zu verschiedenen nicht wesentlichen Elementen dieser Richtlinie zu erlassen Die technischen Einzelheiten und Merkmale der Vorkehrungen fuumlr die elektronische Entgegennahme sollten mit den technologischen Entwicklungen und dem Bedarf der Verwaltung Schritt halten auch ist es erforderlich die Kommission zu ermaumlchtigen unter Beruumlcksichtigung der technologischen Entwicklungen und des Bedarfs der Verwaltung verbindliche technische Standards fuumlr die elektronische Kommunikation vorzugeben um die Interoperabilitaumlt der technischen Formate Prozesse und Mitteilungssysteme bei Konzessionsvergabeverfahren sicherzustellen die mithilfe elektronischer Kommunikationsmittel abgewickelt werden Zudem sollte die Liste der Rechtsakte der Union durch die gemeinsame Methoden fuumlr die Lebenszykluskostenrechnung festgelegt werden rasch angepasst und um sektorale Maszlignahmen erweitert werdenDazu sollte der Kommission die Befugnis uumlbertragen werden die Liste der Rechtsakte einschlieszliglich LZK-Methoden auf dem aktuellen Stand zu halten

(39) Um einen angemessenen Rechtsschutz von Bewerbern und Bietern waumlhrend des Konzessionsvergabeverfahrens sicherzustellen und fuumlr eine wirksame Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie und der Grundsaumltze des AEUV zu sorgen sollten die Bestimmungen der Richtlinie 89665EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Nachpruumlfungsverfahren im Rahmen der Vergabe oumlffentlicher Liefer- und Bauauftraumlge12 und der Richtlinie 9213EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften fuumlr die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften uumlber die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und

12 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -20-

Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor

DE 21 DE

13 auch auf von oumlffentlichen Auftraggebern bzw von Vergabestellen vergebene Dienstleistungskonzessionen und Baukonzessionen angewandt werden Die Richtlinien 89665EWG und 9213EWG sollten daher entsprechend geaumlndert werden

(40) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Richtlinie sollte gemaumlszlig der Richtlinie 9546EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 Oktober 1995 zum Schutz natuumlrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr erfolgen 14

(41) Nach den Redie Mitgliedstaaten verpflichtet

chtsvorschriften der Union uumlber das oumlffentliche Beschaffungswesen sind die Anwendung und das Funktionieren dieser

Vorschriften konsequent und systematisch zu uumlberwachen um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen Soweit die Mitgliedstaaten eine einzige fuumlr Uumlberwachung Umsetzung und Kontrolle der oumlffentlichen Auftragsvergabe zustaumlndige nationale Behoumlrde benennen kann diese Behoumlrde daher dieselben Aufgaben auch in Bezug auf Konzessionen uumlbernehmen Eine zentrale Stelle mit uumlbergeordneten Zustaumlndigkeiten sollte sich einen Uumlberblick uumlber die Hauptumsetzungsschwierigkeiten verschaffen und bei eher strukturell bedingten Problemen geeignete Abhilfemaszlignahmen vorschlagen Eine solche Stelle kann daruumlber hinaus unmittelbare Ruumlckmeldung zum Funktionieren der Strategie und zu potenziellen Schwachstellen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken geben und so zur raschen Loumlsungsfindung sowie zur Verbesserung der Konzessionsvergabeverfahren beitragen

(42) Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang dass die Kommission bei ihren Vorarbeiten auch Sachverstaumlndige angemessen konsultiert Bei der Vorbereitung und Erarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission die gleichzeitige rechtzeitige und angemessene Uumlbermittlung der jeweiligen Unterlagen an das Europaumlische Parlament und den Rat sicherstellen

(43) Zur Gewaumlhrleistung einhemit Blick auf die Erstellung und Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen den

itlicher Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieser Richtlinie

Versand und die Veroumlffentlichung der in den Anhaumlngen IV bis VI genannten Angaben und Aumlnderungen der Schwellenwerte sollten der Kommission entsprechende Durchfuumlhrungsbefugnisse uumlbertragen werden Diese Befugnisse sollten gemaumlszlig der Verordnung (EU) Nr 1822011 des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 16 Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsaumltze nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchfuumlhrungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren ausgeuumlbt werden Die Durchfuumlhrungsrechtsakte die sich 15

weder finanziell noch in Bezug auf Art und Umfang der aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen auswirken sollten im Wege des Beratungsverfahrens verabschiedet werden Diese Rechtsakte erfuumlllen einen rein administrativen Zweck und dienen dazu die Anwendung der in dieser Richtlinie niedergelegten Vorschriften zu vereinfachen

13 ABl L 76 vom 2331992 S 1414 ABl L 281 vom 23111995 S 3115 ABl L 55 vom 2822011 S 13

Drucksache 87411-21-

(44) Gemaumlszlig dKommission zu erlaumluternden Dokumenten vom [Datum] haben sich die

DE 22 DE

er Gemeinsamen Politischen Erklaumlrung der Mitgliedstaaten und der

Mitgliedstaaten verpflichtet in begruumlndeten Faumlllen zusaumltzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaszlignahmen ein oder mehrere Dokumente zu uumlbermitteln in dem bzw denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen innerstaatlicher Umsetzungsinstrumente erlaumlutert wird In Bezug auf diese Richtlinie haumllt der Gesetzgeber die Uumlbermittlung derartiger Dokumente fuumlr gerechtfertigt ndash

HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN

Drucksache 87411 -22-

Richtlinie uumlber Konzessionen

DE 23 DE

Inhaltsverzeichnis

TITEL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND

ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL I Begriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und Anwendungsbereich

ABSCHNITT 1 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH

Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich

Artikel 2 Begriffsbestimmungen

Artikel 3 Oumlffentliche Auftraggeber

Artikel 4 Vergabestellen

Artikel 5 Schwellenwerte

Artikel 6 Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

Artikel 7 Allgemeine Grundsaumltze

ABSCHNITT II AUSSCHLUumlSSE

Artikel 8 Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 9 Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

Artikel 10 Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

Artikel 11 Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

Artikel 12 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Artikel 13 Unterrichtung

Artikel 14 Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Artikel 15 Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

ABSCHNITT III ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16 Laufzeit der Konzession

Drucksache 87411-23-

Artikel 17 Soziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 24 DE

Artikel 18 Gemischte Konzessionen

Artikel 19 Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

ABSCHNITT IV BESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20 Vorbehaltene Konzessionen

Artikel 21 Forschung und Entwicklung

KAPITEL II Grundsaumltze

Artikel 22 Wirtschaftsteilnehmer

Artikel 23 Nomenklaturen

Artikel 24 Vertraulichkeit

Artikel 25 Vorschriften uumlber Mitteilungen

TITEL II VORSCHRIFTEN FUumlR KONZESSIONEN

KAPITEL I Veroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26 Konzessionsbekanntmachungen

Artikel 27 Vergabebekanntmachungen

Artikel 28 Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

Artikel 29 Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

Artikel 30 Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

KAPITEL II Ablauf des Verfahrens

ABSCHNITT 1 GEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31 Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen ausunterschiedlichen Mitgliedstaaten gemeinsam vergebene Konzessionen

Artikel 32 Technische Spezifikationen

Artikel 33 Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

ABSCHNITT II AUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Drucksache 87411 -24-

Artikel 34 Allgemeine Grundsaumltze

DE 25 DE

Artikel 35 Verfahrensgarantien

Artikel 36 Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

Artikel 37 Fristsetzung

Artikel 38 Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

Artikel 39 Zuschlagskriterien

Artikel 40 Lebenszyklus und Lebenszykluskostenrechnung

TITEL III VORSCHRIFTEN FUumlR DIE DURCHFUumlHRUNG VON KONZESSIONEN

Artikel 41 Vergabe von Unterauftraumlgen

Artikel 42 Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen

TITEL IV AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN UumlBER RECHTSMITTEL BEI DER OumlFFENTLICHEN

AUFTRAGSVERGABE

Artikel 44 Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Artikel 45 Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

TITEL V BEFUGNISUumlBERTRAGUNG DURCHFUumlHRUNGSBEFUGNISSE UND

SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 46 Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

Artikel 47 Dringlichkeitsverfahren

Artikel 48 Ausschussverfahren

Artikel 49 Umsetzung

Artikel 50 Uumlbergangsbestimmungen

Artikel 51 Uumlberpruumlfung

Artikel 52 Inkrafttreten

Artikel 53 Adressaten

Drucksache 87411-25-

ANHAumlNGE

DE 26 DE

ANHANG I VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 5

ANHANG II VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 40 ABSATZ 4

ANHANG III VON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

ANHANG IV IN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE NANGABE

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VI IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF EN KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNG

AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

ANHANG VII IN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

ANHANG VIII TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

ANHANG IX VORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

ANHANG X DIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 7

ANHANG XI VERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4 ABSATZ 2

ANHANG XII ANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411 -26-

TITEL IBEGRIFFSBESTIMMUNGEN

DE 27 DE

ALLGEMEINE GRUNDSAumlTZE UND ANWENDUNGSBEREICH

KAPITEL IBegriffsbestimmungen allgemeine Grundsaumltze und

Anwendungsbereich

ABSCHNITT IABEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND NWENDUNGSBEREICH

Artikel 1Gegenstand und Anwendungsbereich

1 Diese Richtlinie enthaumllt Bestimmungen fuumlr die Verfahren von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen bei der Vergabe von Konzessionen deren geschaumltzter Wert mindestens den in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerten entspricht

2 Diese Richtlinie gilt fuumlr den Erwerb von Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der mit dem Konzessionsgegenstand verbundenen Lieferungen die von Wirtschaftsteilnehmern durchgefuumlhrt bzw erbracht werden

a) die von oumlffentlichen Auftraggebern ausgewaumlhlt werden unabhaumlngig davon ob die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr einen oumlffentlichen Zweck bestimmt sind

b) oder die von Vergabestellen ausgewaumlhlt werden wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen einschlieszliglich der damit verbundenen Lieferungen fuumlr die Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten bestimmt sind

Artikel 2Begriffsbestimmungen

1 Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck

(1) bdquoKonzessionenldquo oumlffentliche Baukonzessionen Baukonzessionen oder Dienstleistungskonzessionen

(2) bdquooumlffentliche Baukonzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren oumlffentlichen Auftraggebern dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein

Drucksache 87411-27-

in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem

DE 28 DE

Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(3) bdquoschriftlichldquo jegliche aus Woumlrtern oder Ziffern bestehende Darstellung die gelesen reproduziert und kommuniziert werden kann dies kann auch auf Informationen zutreffen die elektronisch uumlbermittelt und gespeichert werden

(4) bdquoBaukeinem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einer oder mehreren

onzessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag zwischen

Vergabestellen dessen Gegenstand in der Ausfuumlhrung von Bauarbeiten besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die auszufuumlhrenden Bauarbeiten entweder allein in dem Recht zur Nutzung des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(5) bdquoAusfuumlhrung der Bauarbeitenldquo die Ausfuumlhrung oder sowohl die Planung als auch die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten im Zusammenhang mit einer der in Anhang I aufgefuumlhrten Taumltigkeiten oder die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausfuumlhrung eines Bauvorhabens mithilfe jeglicher Mittel wobei die vom oumlffentlichen Auftraggeber festgelegten Anforderungen die die Art oder Planung der Bauarbeiten entscheidend beeinflussen einzuhalten sind

(6) bdquoBauwerkldquo das Ergebnis einer Gesamtheit von Hochsich ausreichend ist um eine wirtschaftliche oder technische Funktion zu erfuumlllen

- oder Tiefbauarbeiten das in

(7) bdquoDienstleistungskonzwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren

zessionldquo einen entgeltlichen schriftlich geschlossenen Vertrag

oumlffentlichen Auftraggebern bzw einer oder mehreren Vergabestellen dessen Gegenstand in der Erbringung von anderen Dienstleistungen als den in den Nummern 2 und 4 aufgefuumlhrten Dienstleistungen besteht wobei die Gegenleistung fuumlr die zu erbringenden Dienstleistungen entweder allein in dem Recht zur Nutzung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen oder in diesem Recht zuzuumlglich einer Zahlung besteht

(8) bdquoBewerberldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren beworben oder eine solche Aufforderung erhalten hat

(9) bdquoKonzessionsnehmerldquo einen Wirtschaftsteilnehmhat

er der eine Konzession erhalten

(10) bdquoWirtschaftsteilnehmerldquo jede natuumlrliche oder juristische Person oumlffentliche Stelle oder Gruppe solcher Personen undoder Stellen die die Ausfuumlhrung von Bauarbeiten undoder die Errichtung eines Bauwerks oder Lieferungen oder Dienstleistungen auf dem Markt anbietet

(11) bdquoBieterldquo einen Wirtschaftsteilnehmer der ein Angebot eingereicht hat

(12) bdquoElektronische Mittelldquo elektronische Vorrichtungen fuumlr die Verarbeitung (einschlieszliglich digitaler Kompression) und Speicherung von Daten die uumlber Kabel per Funk auf optischem Weg oder auf anderem elektromagnetischen Weg uumlbertragen weitergeleitet und empfangen werden

Drucksache 87411 -28-

(13) bdquoKonzessionsunterlagenldquo saumlmtliche Unterlagen die vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle erstellt we

DE 29 DE

rden oder auf die er bzw sie sich bezieht um Bestandteile der Beschaffung oder des Verfahrens zu beschreiben oder festzulegen dazu zaumlhlen die Konzessionsbekanntmachung die technischen Spezifikationen die vorgeschlagenen Vertragsbedingungen Formate fuumlr die Darstellung von Unterlagen seitens der Bewerber und Bieter Informationen uumlber allgemeinguumlltige Verpflichtungen sowie etwaige zusaumltzliche Unterlagen

(14) bdquoLebenszyklusldquo alle aufeinander folgenden undoder miteinander verbundenen Stadien einschlieszliglich der Produktion des Transports der Nutzung und Wartung waumlhrend der Lebensdauer eines Produkts bzw der Dauer einer Bauarbeit oder einer Dienstleistung angefangen von der Rohmaterialbeschaffung oder Erzeugung von Ressourcen bis hin zu Entsorgung Aufraumlumarbeiten und Beendigung

2 Das Recht zur Nutzung des Bauwerks oder der Dienstleistungen gemaumlszlig AbsatzNummern

12 4 und 7 schlieszligt die Uumlbertragung des wesentlichen Betriebsrisikos auf

den Konzessionsnehmer ein Es wird angenommen dass der Konzessionsnehmer das wesentliche Betriebsrisiko uumlbernimmt wenn nicht garantiert ist dass die getaumltigte Investition oder die Kosten des Betriebs des vertragsgegenstaumlndlichen Bauwerks oder der Erbringung der vertragsgegenstaumlndlichen Dienstleistungen wieder hereingeholt werden koumlnnen

Dieses wirtschaftliche Risiko kann Folgendes umfassen

a) das mit der Nutzung des Bauwerks oder der Nachfrage nach der Dienstleistung verbundene Risiko oder

b) das mit der Verfuumlgbarkeit der vom Konzessionsnehmer bereitgestellten oder fuumlr die Dienstleistungserbringung genutzten Infrastruktur verbundene Risiko

Artikel 3Oumlffentliche Auftraggeber

1 bdquoOumlffentliche Auftraggeberldquo im Sinne dieser Richtlinie sind staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts sowie Verbaumlnde die aus einer oder mehreren solcher Behoumlrden oder einer oder mehreren solcher Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts bestehen und bei denen es sich nicht um Auftraggeber handelt die eine Konzession zum Zweck der Ausuumlbung einer der in Anhang III genannten Taumltigkeiten vergeben

2 bdquoRegionale Behoumlrdenldquo bezeichnet saumlmtliche Behoumlrden der Verwaltungseinheiten die unter NUTS 1 und 2 im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10592003 des Europaumlischen Parlaments und des Rates16 fallen

3 bdquoLokale Behoumlrdenldquo bezeichnet alle BehVerwaltungseinheiten und kleinerer Verwaltungseinheiten im Sinne der Verordnung

oumlrden der unter NUTS 3 fallenden

(EG) Nr 10592003

16 ABl L 154 vom 2162003 S 1

Drucksache 87411-29-

4 bdquoEinrichtungen des oumlffentlichen Rechtsldquo bezeichnet Einrichtungen die saumlmtliche der folgenden Eigenschaften aufweisen

DE 30 DE

a) sie wurden zur Erfuumlllung im Allgemeininteresse liegender Aufgaben nicht gewerblicher Art gegruumlndet oder haben diesen spezifischen Zweck

b) sie besitzen Rechtspersoumlnlichkeit

c) sie werden uumlberwiegend vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts finanziert oder unterstehen hinsichtlich ihrer Leitung der Aufsicht dieser Einrichtungen oder sie haben ein Verwaltungs- Leitungs- bzw Aufsichtsorgan das mehrheitlich aus Mitgliedern besteht die vom Staat von regionalen oder lokalen Behoumlrden oder von anderen Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts eingesetzt worden sind

Arbeitet eine Einrichtung unter marktuumlblichen Bedingungen ist gewinnorientiert und traumlgt die mit der Ausuumlbung ihrer Taumltigkeit einhergehenden Verluste ist sie nicht darauf ausgerichtet im Allgemeininteresse liegende Aufgaben nicht gewerblicher Art im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a zu erfuumlllen

Artikel 4Vergabestellen

1 bdquoVergabestellenldquo im Sinne dieser Richtlinie sind

(1) staatliche regionale oder lokale Behoumlrden Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts und Verbaumlnde die aus einer oder mehrerer dieser Behoumlrden oder Einrichtungen des oumlffentlichen Rechts gemaumlszlig Artikel 3Absaumltze 2 bis 4 bestehen

(2) oumlffentliche Unternehmen gemaumlszlig Absatz 2 dieses Artikels oder

(3) Stellen die keine oumlffentlichen Auftraggeber oder oumlffentlichen Unternehmen sind aber auf der Grundlage besonderer oder ausschlieszliglicher Rechte taumltig sind die ihnen von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaates gewaumlhrt wurden

wenn sie eine Konzession im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben

2 Ein bdquooumlffentliches Unternehmenldquo ist ein Unternehmen auf das oumlffentliche Auftraggeber aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen direkt oder indirekt einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen

Es wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber einen beherrschenden Einfluss ausuumlben koumlnnen wenn sie in Bezug auf ein Unternehmen direkt oder indirekt

a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens halten oder

Drucksache 87411 -30-

b) uumlber die Mehrheit der Stimmrechte verfuumlgen die mit den von dem

DE 31 DE

Unternehmen ausgegebenen Anteilen verbunden sind oder

c) die Mitglieder des Verwaltungs- Leitungs- oder Aufsichtsorgans des Unternehmens mehrheitlich bestellen koumlnnen

3 bdquoBesondere oder ausschlieszligliche Rechteldquo sind Rechte die eine zustaumlndige Behoumlrde eines Mitgliedstaates im Wege einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift gewaumlhrt hat um die Ausuumlbung von in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten auf eine oder mehrere Stellen zu beschraumlnken wodurch die Moumlglichkeit anderer Stellen zur Ausuumlbung dieser Taumltigkeit wesentlich eingeschraumlnkt wird

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Zu solchen Verfahren gehoumlren

a) Vergabeverfahren mit einem vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemaumlszlig der Richtlinie [200418EG oder 200417EG] oder der vorliegenden Richtlinie und

b) Verfahren gemaumlszlig anderen in Anhang XI aufgefuumlhrten Rechtsakten der Union die im Hinblick auf eine auf objektiven Kriterien beruhende Erteilung von Genehmigungen vorab eine angemessene Transparenz sicherstellen

Die Kommission wird ermaumlchtigt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte zu erlassen um das in Anhang XI enthaltene Verzeichnis von Rechtsakten der Union anzupassen wenn dies aufgrund der Verabschiedung oder der Aufhebung von Unionsvorschriften erforderlich wird

Artikel 5Schwellenwerte

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr die folgenden Konzessionen wenn ihr Vertragswert mindestens 5 000 000 EUR betraumlgt

a) Konzessionen die von Vergabestellen im Hinblick auf die Ausuumlbung einer der in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten vergeben werden

b) Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

2 Im Falle von Dienstleistungskonzessionen deren Vertragswert mindestens 2 500 000 EUR aber weniger als 5 000 000 EUR betraumlgt und die keine sozialen und anderen besonderen Dienstleistungen betreffen ist eine Vergabebekanntmachung gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 zu veroumlffentlichen

Drucksache 87411-31-

Artikel 6

DE 32 DE

Methoden zur Berechnung des geschaumltzten Werts von Konzessionen

1 Die Berechnung des geschaumltzten Wertes einer Konzeoumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle geschaumltzten zahlbaren

ssion basiert auf dem vom

Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer einschlieszliglich aller Optionen und etwaigen Verlaumlngerungen der Konzession

2 Der geschaumltzte Wert einer Konzession wird als oder Dienstleistungen berechnet auch wenn sie im Rahmen verschiedener Vertraumlge

Wert der Gesamtheit der Bauarbeiten

erworben werden sofern die Vertraumlge Teil eines einzigen Projekts sind Anhaltspunkte dafuumlr dass es sich um ein einziges Projekt handelt koumlnnen beispielsweise eine vorausgehende Gesamtplanung und Gesamtkonzeption durch den oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestelle sein oder auch der Umstand dass die verschiedenen Bestandteile ein und demselben wirtschaftlichen und technischen Zweck dienen oder anderweitig logisch miteinander verknuumlpft sind

Wenn der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle Praumlmien oder Zahlungen an Bewerber oder Bieter vorsieht hat er diese bei der Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts zu beruumlcksichtigen

3 Die Wahl der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts darf nicht in der Absicht erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen Ein Bauvorhaben oder eine Gesamtheit von Dienstleistungen darf daher nicht so unterteilt werden dass es bzw sie nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie faumlllt es sei denn es liegen objektive Gruumlnde dafuumlr vor

4 Diese Schaumltzung gilt zu dem Zeitpunkt zu dem die Konzessionsbekanntmachung versandt wird bzw in Faumlllen in denen eine solche Bekanntmachung nicht vorgesehen ist zu dem Zeitpunkt zu dem der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle mit dem Konzessionsvergabeverfahren beginnt insbesondere durch Festlegung der wesentlichen Merkmale der vorgesehenen Konzession

5 Hinsichtlich oumlffentlicher BBerechnung des geschaumltzten Werts sowohl die Kosten der Bauarbeiten als auch der

aukonzessionen bzw Baukonzessionen werden bei der

geschaumltzte Gesamtwert der Lieferungen und Dienstleistungen die die oumlffentlichen Auftraggeber oder die Vergabestellen fuumlr den Konzessionsnehmer bereitstellen bzw erbringen beruumlcksichtigt sofern sie fuumlr die Ausfuumlhrung der Bauarbeiten erforderlich sind

6 Kann ein Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen zur gleichzeitigen Vergabe von Konzessionen in Form mehrerer Lose fuumlhren ist der geschaumltzte Gesamtwert aller dieser Lose zu beruumlcksichtigen

7 Erreicht oder uumlbersteigt der kumulierte Wert der Lose den in Artikel Schwellenwert so gilt die Richtlinie fuumlr die Vergabe jedes Loses

5 genannten

8 Oumlffentliche AuftraggebLose vergeben ohne die in dieser Richtlinie festgelegten Vergabeverfahren

er oder Vergabestellen koumlnnen Konzessionen fuumlr einzelne

anzuwenden wenn der geschaumltzte Wert des jeweiligen Loses ohne Mehrwertsteuer weniger als 1 Mio EUR betraumlgt Der Gesamtwert der ohne Anwendung dieser

Drucksache 87411 -32-

Richtlinie vergebenen Lose darf jedoch 20 des Gesamtwerts aller Lose in die das

DE 33 DE

Bauvorhaben oder der vorgesehene Erwerb von Dienstleistungen unterteilt wurde nicht uumlberschreiten

9 Der Wert von Dienstleistungskonzessionen ist deKonzessionsnehmer waumlhrend der gesamten Laufzeit der Konzession zu erbringenden

r geschaumltzte Gesamtwert der vom

Dienstleistungen der anhand einer objektiven Methode berechnet wird die in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Konzessionsunterlagen angegeben ist

Die Berechnung des geschaumltzten Konzessionswerts erfolgt gegebenenfalls wie folgt

a) bei Versicherungsdienstleistungen auf der Basis der zahlbaren Praumlmie und anderer Entgelte

b) bei Bank- und sonstigen Finanzdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren Provisionen und Zinsen sowie sonstiger Entgelte

c) bei Planungsdienstleistungen auf der Basis der Gebuumlhren der zahlbaren Provision und sonstiger Entgelte

10 Der Wert der Konzessionen umfasst sowohl die voraussichtlichen Einnahmen seitens Dritter als auch die vom oumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle zu zahlenden Betraumlge

Artikel 7Allgemeine Grundsaumltze

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen behandeln alle Wirtschaftsteilnehmer in gleicher und nichtdiskriminierender Weise und handeln transparent und verhaumlltnismaumlszligig Das Konzessionsvergabeverfahren darf nicht mit der Zielsetzung konzipiert werden es vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszunehmen oder den Wettbewerb kuumlnstlich zu beschraumlnken

ABSCHNITT IIAUSSCHLUumlSSE

Artikel 8Fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende

Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen die ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle an einen Wirtschaftsteilnehmer vergibt bei dem es sich um eine Vergabestelle oder einen Verband von Vergabestellen handelt wenn die Vergabe auf der Grundlage eines ausschlieszliglichen Rechts erfolgt das diesem Wirtschaftsteilnehmer gemaumlszlig anwendbaren veroumlffentlichten nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften sowie im Einklang mit dem AEUV und den sektoralen Rechtsvorschriften der Union uumlber die Verwaltung von Netzinfrastrukturen im Zusammenhang mit den in Anhang III aufgefuumlhrten Taumltigkeiten gewaumlhrt wurde

Drucksache 87411-33-

2 Abweichend von AbsatzAbsatz

DE 34 DE

1 dieses Artikels finden die in Artikel 27 Absatz 1 und 3 festgelegten Anforderungen Anwendung soweit die sektoralen

Rechtsvorschriften gemaumlszlig Absatz 1 dieses Artikels keine sektorspezifischen Transparenzanforderungen vorsehen

3 Diese Richtlinie gilt nichtoumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Rahmen von

fuumlr Konzessionen zu deren Vergabe oder Organisation ein

Beschaffungsverfahren verpflichtet ist die sich aus Folgendem ergeben

a) aus einer im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Uumlbereinkunft zwischen einem Mitgliedstaat und einem oder mehreren Drittlaumlndern uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen fuumlr ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Projekt

b) aus einer internationalen Uumlbereinkunft im Zusammenhang mit der Stationierung von Truppen die die Unternehmen eines Mitgliedstaats oder eines Drittstaats betrifft

c) aus den besonderen Verfahren einer internationalen Organisation

d) aus der Tatsache dass die Konzessionen vollstaumlndig von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut finanziert werden

Jede in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Uumlbereinkunft wird der Kommission mitgeteilt die hierzu den in Artikel 48 genannten Beratenden Ausschuss fuumlr das oumlffentliche Auftragswesen anhoumlren kann

Im Falle von Konzessionen die zu einem erheblichen Teil von einer internationalen Organisation oder einem internationalen Finanzierungsinstitut kofinanziert werden entscheiden die Parteien gemaumlszlig Unterabsatz 1 Buchstabe d uumlber die anzuwendenden Vergabeverfahren die jedoch mit den Bestimmungen des Vertrags uumlber die Arbeitsweise der Europaumlischen Union im Einklang stehen muumlssen

4 Vorbehaltlich des ArtikelsKonzessionen im Verteidigungs

346 AEUV gilt diese Richtlinie nicht fuumlr die Vergabe von - und Sicherheitsbereich soweit der Schutz der

wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaates durch die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen nicht garantiert werden kann

5 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Dienstleistungskonzessionen uumlber

a) den Erwerb oder die Miete von Grundstuumlcken oder vorhandenen Gebaumluden oder anderem unbeweglichen Vermoumlgen oder uumlber Rechte daran ungeachtet der Finanzmodalitaumlten Finanzdienstleistungskonzessionen jeder Form die gleichzeitig vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden sind jedoch von dieser Richtlinie erfasst

b) den Erwerb die Entwicklung Produktion oder Koproduktion von Programm-Material das zur Ausstrahlung ndash d h zur Uumlbertragung und Verbreitung uumlber elektronische Netze jeglicher Art ndash bestimmt ist die

Drucksache 87411 -34-

von Rundfunk- oder Fernsehanstalten vergeben werden und auch nicht - und

DE 35 DE

fuumlr Konzessionen uumlber Ausstrahlungszeit die an RundfunkFernsehanstalten vergeben werden

c) Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienstleistungen

d) Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Ausgabe dem Verkauf dem Kauf oder der Uumlbertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten im Sinne der Richtlinie 200439EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates Zentralbankdienste und mit der Europaumlischen Finanzstabilisierungsfazilitaumlt (EFSF) durchgefuumlhrte Taumltigkeiten

e) Arbeitsvertraumlge

f) Luftverkehrsdienste auf der Grundlage der Erteilung einer 17Betriebsgenehmigung im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10082008

des Europaumlischen Parlaments und des Rates 18

g) oumlffentliche Personenverkehrsdienste im Sinne der Verordnung (EG) 19Nr 13702007 des Europaumlischen Parlaments und des Rates

Ausstrahlung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b umfasst saumlmtliche Uumlbertragungs-und Verbreitungsformen mittels elektronischer Netze jeglicher Art

Artikel 9Besondere Ausschluumlsse im Bereich der elektronischen Kommunikation

1 Die vorliegende Richtlinie gilt nicht fuumlr dienen

Konzessionen die hauptsaumlchlich dazu dem oumlffentlichen Auftraggeber die Bereitstellung oder den Betrieb

oumlffentlicher Kommunikationsnetze oder die Bereitstellung eines oder mehrerer elektronischer Kommunikationsdienste fuumlr die Oumlffentlichkeit zu ermoumlglichen

2 Fuumlr die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck

(a) bdquooumlffentlicheganz oder uumlberwiegend fuumlr die Erbringung

s Kommunikationsnetzldquo ein elektronisches Kommunikationsnetz das der Oumlffentlichkeit zur Verfuumlgung

stehender elektronischer Kommunikationsdienstleistungen genutzt wird die den Informationstransfer zwischen Netzabschlusspunkten unterstuumltzen

(b) bdquoVermittlungselektronisches Kommunikationsnetzldquo Uumlbertragungssysteme und gegebenenfalls

e- und Leitwegeinrichtungen sowie ander Ressourcen einschlieszliglich nicht aktiver Netzelemente die die Uumlbertragung von Signalen uumlber Kabel Funk optische oder andere elektromagnetische Systeme ermoumlglichen unabhaumlngig von der Art der uumlbertragenen Informationen hierzu gehoumlren u a Satellitennetze feste (leitungs- und paketvermittelte einschlieszliglich des Internets) sowie mobile

17 Verordnung des Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 24 September 2008 uumlber gemeinsame Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

18 ABl L 293 vom 31102008 S 3 19 ABl L 315 vom 3122007

Drucksache 87411-35-

terrestrische Netze Stromleitungssysteme soweit sie zur Signaluumlbertragung genutzt

DE 36 DE

werden Netze fuumlr Houmlr- und Fernsehfunk sowie Kabelfernsehnetze

(c) bdquozu einem oumlffentlichen Kommunikationsnetz bereiNetzabschlusspunktldquo den physischen Punkt an dem einem Teilnehmer der Zugang

tgestellt wird in Netzen in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknuumlpft sein kann

(d) bdquoDienste die ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsdiensteldquo gewoumlhnlich gegen Entgelt erbrachte

elektronische Kommunikationsnetze bestehen einschlieszliglich Telekommunikations-und Uumlbertragungsdiensten in Rundfunknetzen jedoch ausgenommen Dienste die Inhalte uumlber elektronische Kommunikationsnetze und -dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle uumlber sie ausuumlben nicht dazu gehoumlren die Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 9834EG die nicht ganz oder uumlberwiegend in der Uumlbertragung von Signalen uumlber elektronische Kommunikationsnetze bestehen

Artikel 10Fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschluumlsse

1 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr Konzessionen die Vergabestellen zu anals zur Durchfuumlhrung der in Anhang

deren Zwecken III beschriebenen Taumltigkeiten oder zur

Durchfuumlhrung derartiger Taumltigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geografischen Gebiets in der Union verbunden ist

2 Die Vergabestellen unterrichten die Kommission oder die nationale Aufsichtsstelle auf deren Anforderung uumlber alle Taumltigkeiten die ihrer Ansicht nach ausgeschlossen sind Die Kommission kann Listen der Taumltigkeitskategorien die ihrer Ansicht nach von dem vorliegenden Ausschluss erfasst sind in regelmaumlszligigen Abstaumlnden im Amtsblatt der Europaumlischen Union zur Information veroumlffentlichen Hierbei wahrt sie die Vertraulichkeit der sensiblen geschaumlftlichen Angaben soweit die Vergabestellen bei der Uumlbermittlung der Informationen darauf hinweisen

Artikel 11Konzessionsvergabe an ein verbundenes Unternehmen

1 Ein bdquoverbundenes Unternehmenldquo im Sinne dieses Artikels ist jedes Unternehmen dessen Jahresabschluumlsse gemaumlszlig den Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83349EWG des Rates mit denen der Vergabestelle konsolidiert werden20

2 Im Falle von Einrichtungen die nicht unter die genannte Richtlinie fallen bezeichnet bdquoverbundenes Unternehmenldquo jedes Unternehmen das

)

20 ABl L 193 vom 1871983 S 1 Zuletzt geaumlndert durch die Richtlinie 200165EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates (ABl L 283 vom 27102001 S 28

Drucksache 87411 -36-

a) mittelbar oder unmittelbar einem beherrschenden Einfluss der

DE 37 DE

Vergabestelle im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 dieser Richtlinie unterliegen kann

b) einen beherrschenden Einfluss auf die Vergabestelle ausuumlben kann

c) gemeinsam mit der Vergabestelle aufgrund der Eigentumsverhaumlltnisse der finanziellen Beteiligung oder der fuumlr das Unternehmen geltenden Bestimmungen dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegt

3 Sofern die in Absatzungeachtet des Artikels

4 festgelegten Bedingungen erfuumlllt sind gilt diese Richtlinie 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die eine Vergabestelle an ein mit ihr verbundenes Unternehmen vergibt oder

b) die ein Gemeinschaftsunternehmen das von mehreren Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten gemaumlszlig Anhang III gebildet wurde an ein Unternehmen vergibt das mit einer dieser Vergabestellen verbunden ist

4 Absatz 3 gilt

a) fuumlr Dienstleistungskonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Dienstleistungen insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Erbringung von Dienstleistungen fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

b) fuumlr Baukonzessionen sofern mindestens 80 des von dem verbundenen Unternehmen waumlhrend der letzten drei Jahre mit Bauarbeiten insgesamt erzielten durchschnittlichen Umsatzes aus der Durchfuumlhrung von Bauarbeiten fuumlr die mit ihm verbundenen Unternehmen stammen

5 Liegen fuumlr die letzten drei Jahre keine Umsatzzahlen vor weil das verbundene Unternehmen gerade gegruumlndet wurde oder erst vor kurzem seine Taumltigkeit aufgenommen hat genuumlgt es wenn das Unternehmen vor allem durch Prognosen uumlber die Taumltigkeitsentwicklung glaubhaft macht dass die Erreichung des unter Absatz 4 Buchstabe a oder b genannten Umsatzziels wahrscheinlich ist

6 Werden gleiche odevon mehr als einem mit der Vergabestelle verbundenen Unternehmen erbracht so

r gleichartige Dienstleistungen Lieferungen oder Bauarbeiten

werden die in Absatz 4 genannten Prozentsaumltze unter Beruumlcksichtigung des Gesamtumsatzes errechnet den diese verbundenen Unternehmen mit der Erbringung von Dienstleistungen Lieferungen bzw Bauarbeiten erzielen

Drucksache 87411-37-

Artikel 12

DE 38 DE

Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an eine Vergabestelle die an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist

Wenn ein Gemeinschaftsunternehmen errichtet wurde um die betreffende Taumltigkeit waumlhrend eines Zeitraums von mindestens drei Jahren durchzufuumlhren und in dem Rechtsakt zur Gruumlndung des Gemeinschaftsunternehmens festgelegt wird dass die dieses Unternehmen bildenden Vergabestellen dem Unternehmen zumindest waumlhrend des gleichen Zeitraums angehoumlren werden gilt diese Richtlinie ungeachtet des Artikels 15 nicht fuumlr Konzessionen

a) die ein Gemeinschaftsunternehmen das mehrere Vergabestellen ausschlieszliglich zur Durchfuumlhrung von Taumltigkeiten im Sinne von Anhang III gebildet haben an eine dieser Vergabestellen vergibt oder

b) die eine Vergabestelle an ein solches Gemeinschaftsunternehmen dem sie angehoumlrt vergibt

Artikel 13Mitteilungen von Vergabestellen

Die Vergabestellen teilen der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle auf deren Anforderung folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 11 Absaumltze 2 und 3und des Artikels 12 mit

a) die Namen der betreffenden Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen

b) Art und Wert der jeweiligen Konzessionen

c) die Angaben die nach Auffassung der Kommission oder der nationalen Aufsichtsstelle erforderlich sind um zu belegen dass die Beziehungen zwischen der Vergabestelle und dem Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen an das die Konzessionen vergeben werden den Anforderungen des Artikels 11 oder 12 genuumlgen

Artikel 14Ausschluss von Taumltigkeiten die unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind

Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr von Vergabestellen vergebene Konzessionen wenn die Taumltigkeit in dem Mitgliedstaaten in dem sie im Rahmen der Konzessionen durchgefuumlhrt wird gemaumlszlig den Artikeln 27 und 28 der Richtlinie [Ersatz der Richtlinie 200417EG] unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist

Artikel 15Beziehungen zwischen oumlffentlichen Stellen

1 Eine von einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 an eine andere juristische Person vergebene

Drucksache 87411 -38-

Konzession faumlllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie wenn saumlmtliche

DE 39 DE

der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle uumlbt uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle der bzw die die Kontrolle ausuumlbt oder fuumlr andere von ihm bzw ihr kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Bei einem oumlffentlichen Auftraggeber oder einer Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 wird davon ausgegangen dass er bzw sie uumlber die betreffende juristische Person eine Kontrolle ausuumlbt die im Sinne von Buchstabe a der gleichkommt die er bzw sie uumlber seine bzw ihre eigenen Dienststellen ausuumlbt wenn er bzw sie einen maszliggeblichen Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person hat

2 Absatzoumlffentlichen Auftraggeber bzw eine Vergabestelle im Sinne von Artikel

1 gilt auch wenn ein kontrolliertes Unternehmen bei dem es sich um einen Absatz 14

Unterabsatz 1 handelt eine Konzession an seine bzw ihre kontrollierende Einrichtung oder eine andere von demselben oumlffentlichen Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt sofern keine private Beteiligung an der juristischen Person besteht die die Konzession erhalten soll

3 Ein oumlffentlicherAbsatz

Auftraggeber oder eine Vergabestelle im Sinne von Artikel 41 Unterabsatz 1 der bzw die keine Kontrolle uumlber eine juristische Person im

Sinne von Absatz 1 ausuumlbt kann eine Konzession dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an eine von ihm bzw ihr zusammen mit anderen oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen kontrollierte juristische Person vergeben wenn die folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von zArtikel 4 Absatz 1 Unterabsat 1 uumlben gemeinsam uumlber die betreffende

juristische Person eine Kontrolle aus die der gleichkommt die sie uumlber ihre eigenen Dienststellen ausuumlben

b) mindestens 90 der Taumltigkeiten der juristischen Person werden fuumlr die die Kontrolle ausuumlbenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 oder fuumlr andere von ihnen kontrollierte juristische Personen ausgefuumlhrt

c) es besteht keine private Beteiligung an der kontrollierten juristischen Person

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe a wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1

Drucksache 87411-39-

gemeinsam eine juristische Person kontrollieren wenn saumlmtliche der nachfolgend

DE 40 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Beschlussfassungsgremien der kontrollierten juristischen Person setzen sich aus Vertretern saumlmtlicher beteiligter oumlffentlicher Auftraggeber bzw Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 zusammen

b) diese oumlffentlichen Auftraggeber bzw Auftraggeber im Sinne von Artikel 4Absatz 1 Unterabsatz 1 koumlnnen gemeinsam einen entscheidenden Einfluss auf die strategischen Ziele und wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausuumlben

c) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen die sich von denen der mit ihr verbundenen oumlffentlichen Stellen unterscheiden

d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen die sich aus der Erstattung der tatsaumlchlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den oumlffentlichen Auftraggebern vergebenen Auftraumlgen ergeben

4 Eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 gilt nicht als Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 dieser Richtlinie wenn saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Vereinbarung begruumlndet eine echte Zusammenarbeit zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen mit dem Ziel ihre oumlffentlichen Aufgaben gemeinsam wahrzunehmen und umfasst wechselseitige Rechte und Pflichten der Parteien

b) die Vereinbarung wird nur durch Uumlberlegungen im Zusammenhang mit dem oumlffentlichen Interesse bestimmt

c) die beteiligten oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen uumlben umsatzbezogen nicht mehr als 10 ihrer im Zusammenhang mit der Vereinbarung relevanten Taumltigkeiten auf dem offenen Markt aus

d) die Vereinbarung betrifft keine anderen Finanztransfers zwischen den beteiligten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen als jene die die Erstattung der tatsaumlchlichen Kosten der Bauarbeiten Dienstleistungen oder Lieferungen betreffen

e) es besteht keine private Beteiligung an den involvierten oumlffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen

5 Die Tatsache dass keine private Beteiligung im Sinne der Absaumltzeist wird zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe oder des Abschlusses der

1 bis 4 vorhanden

Vereinbarung uumlberpruumlft

Die in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmen finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr so dass laufende

Drucksache 87411 -40-

Konzessionen im Rahmen der uumlblichen Konzessionsvergabeverfahren fuumlr den

DE 41 DE

Wettbewerb geoumlffnet werden muumlssen

ABSCHNITT IIIALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Artikel 16Laufzeit der Konzession

Die Laufzeit der Konzession ist auf den Zeitraum beschraumlnkt den der Konzessionsnehmer voraussichtlich benoumltigt um die getaumltigten Investitionen fuumlr den Bau bzw den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen wieder hereinzuholen zuzuumlglich einer angemessenen Rendite auf das investierte Kapital

Artikel 17Soziale und andere besondere Dienstleistungen

Konzessionen zur Erbringung sozialer Dienstleistungen oder anderer in Anhang X aufgefuumlhrter besonderer Dienstleistungen die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen unterliegen den in Artikel 26 Absatz 3 und in Artikel 27 Absatz 1 festgelegten Verpflichtungen

Artikel 18Gemischte Konzessionen

1 Vertraumlge die sowohl Dienstleistungen als auch Lieferungen zum Gegenstand habwerden gemaumlszlig dieser Richtlinie vergeben wenn Dienstleistungen den

en

Hauptvertragsgegenstand darstellen und es sich bei dem Vertrag um eine Konzession im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Nummer 1 handelt

2 Konzessionen die sowohl Dienstleistungen im Sinne voDienstleistungen zum Gegenstand haben werden gemaumlszlig den fuumlr diejenige

n Artikel 17 als auch andere

Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt

3 Im Falle der in den AbsaumltzenHauptgegenstand durch einen Vergleich des Werts der jeweiligen Dienstleistungen

1 und 2 genannten gemischten Vertraumlge wird der

oder Lieferungen ermittelt

4 Im Falle von Vertraumlgen die eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession sowie eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen die nicht von dieser Richtlinie oder den Richtlinien [Richtlinien die die Richtlinien 200417EG und 200418ersetzen] oder 200981EG erfasst istsind wird derjenige Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen dieser Richtlinie vergeben Sind die einzelnen Teile des Vertrags jedoch objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Drucksache 87411-41-

5 Im Falle von Konzessionen die dieser Richtlinie unt[Richtlinie

DE 42 DE

erliegen und Auftraumlgen die der 21200418EG oder 200417EG] oder 200981EG unterliegen wird der

Teil des Vertrags der eine von dieser Richtlinie erfasste Konzession darstellt gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie vergeben

Sind die einzelnen Teile solcher Vertraumlge objektiv nicht trennbar wird die Anwendbarkeit dieser Richtlinie anhand des Hauptvertragsgegenstands ermittelt

Artikel 19Konzessionen die mehrere Taumltigkeiten betreffen

1 Bei einer Konzession die fuumlr mehrere TaumltigVorschriften fuumlr die Taumltigkeit die den Hauptgegenstand darstellt

keiten bestimmt ist gelten die

Die Wahl zwischen der Vergabe einer einzigen Konzession und der Vergabe mehrerer getrennter Konzessionen darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

2 Ist eine der Taumltigkeiten fuumlr die eine unter diese Richtlinie fallende Konzession bestimmt ist in Anhang III aufgefuumlhrt die andere jedoch nicht und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen fuumlr welche Taumltigkeit die Konzession in erster Linie bestimmt ist wird die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen vergeben die fuumlr Konzessionen gelten die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben werden

3 Unterliegt eine der Taumltigkeiten die der Vertrag bzw die Konzession umfasst devorliegenden Richtlinie die andere Taumltigkeit jedoch weder der vorliegenden

r

Richtlinie noch [der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie 200417EG] oder der Richtlinie EG2009 81 und ist es objektiv unmoumlglich festzustellen welche 22

Taumltigkeit den Hauptgegenstand des Vertrags bzw der Konzession darstellt so ist der Auftrag bzw die Konzession gemaumlszlig den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben

ABSCHNITT IVBESONDERE SACHVERHALTE

Artikel 20Vorbehaltene Konzessionen

Die Mitgliedstaaten koumlnnen das Recht zur Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren geschuumltzten Werkstaumltten und Wirtschaftsteilnehmern vorbehalten deren Hauptziel in der gesellschaftlichen und beruflichen Integration von Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen besteht oder vorsehen dass solche Konzessionen im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse durchgefuumlhrt werden wobei mehr als 30 der Arbeitskraumlfte dieser Werkstaumltten Wirtschaftsteilnehmer oder

21 ABl L 217 vom 2082009 S 7622 ABl L 217 vom 2082009 S 76

Drucksache 87411 -42-

Programme Menschen mit Behinderungen oder Personen aus benachteiligten Gruppen sein

DE 43 DE

muumlssen Diese Bestimmung wird in der Konzessionsbekanntmachung angegeben

Artikel 21Forschung und Entwicklung

1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschunund Entwicklung mit den CPV

g -Referenznummern 73000000-2 bis 73436000-7 mit

Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 vorausgesetzt dass beide der nachfolgend genannten Bedingungen erfuumlllt sind

a) die Ergebnisse stehen ausschlieszliglich dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle zu und sind fuumlr seinen bzw ihren Gebrauch bei der Ausuumlbung seiner bzw ihrer eigenen Taumltigkeiten bestimmt

b) die Dienstleistung wird vollstaumlndig durch den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle verguumltet

2 Diese Richtlinie gilt nicht fuumlr oumlffentliche Dienstleistungskonzessionen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung mit den CPV-Referenznummern 73000000-2bis 73436000-7 mit Ausnahme von 73200000-4 73210000-7 und 73220000-0 wenn eine der zuvor genannten Bedingungen nicht erfuumlllt ist

3 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in diesem Artikel genannten Referenznummern zu erlassen wenn

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

KAPITEL IIGrundsaumltze

Artikel 22Wirtschaftsteilnehmer

1 Wirtschaftsteilnehmer die gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem sie niedergelassen sind zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind duumlrfen nicht allein deshalb zuruumlckgewiesen werden weil sie gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in dem die Konzession vergeben wird eine natuumlrliche oder juristische Person sein muumlssten

2 Juristische Peihrem Teilnahmeantrag die Namen und die einschlaumlgigen beruflichen

rsonen koumlnnen jedoch verpflichtet werden in ihrem Angebot oder

Qualifikationen der Personen anzugeben die fuumlr die Ausfuumlhrung der betreffenden Konzession verantwortlich sein sollen

3 AngebotWirtschaftsteilnehmern eingereicht werden

e oder Teilnahmeantraumlge koumlnnen auch von Gruppen von

Drucksache 87411-43-

4 Oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen legen keine spezifischen Bedingungen fuumlr die Teilnahme solcher Gruppen an Konzessionsvergabeverfahren fest die

DE 44 DE

einzelnen Bewerbern nicht vorgeschrieben sind Die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen nicht vorschreiben dass nur Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern die eine bestimmte Rechtsform haben ein Angebot oder einen Teilnahmeantrag einreichen koumlnnen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen besondere Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung einer Konzession durch eine Gruppe festlegen sofern diese Bedingungen durch objektive Gruumlnde gerechtfertigt und verhaumlltnismaumlszligig sind Insbesondere kann von einer Gruppe verlangt werden dass sie eine bestimmte Rechtsform annimmt wenn ihr der Zuschlag erteilt worden ist sofern dies fuumlr die zufriedenstellende Ausfuumlhrung der Konzession erforderlich ist

Artikel 23Nomenklaturen

1 Etwaige Verweise auf NomenklKonzessionsvergabe erfolgen unter Zugrundelegung des bdquoGemeinsamen Vokabulars

aturen im Zusammenhang mit der

fuumlr oumlffentliche Auftraumlgeldquo das mit der Verordnung (EG) Nr 2195200223

angenommen wurde

2 Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikelauf die in den Anhaumlngen

46 delegierte Rechtsakte im Hinblick I und X genannten Referenznummern zu erlassen wenn

Aumlnderungen in der CPV-Nomenklatur in diese Richtlinie aufzunehmen sind und sie keine Aumlnderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie bewirken

Artikel 24aulichkeitVertr

1 Unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie oder des nationalen Rechts betreffend den Zugang zu Informationen und unbeschadet der Verpflichtungen zur Bekanntmachung vergebener Auftraumlge und der Unterrichtung der Bewerber und Bieter gemaumlszlig den Artikeln 27 und 35 dieser Richtlinie gibt ein oumlffentlicher Auftraggeber keine ihm von den Wirtschaftsteilnehmern uumlbermittelten und von diesen als vertraulich eingestuften Informationen weiter wozu insbesondere technische und handelsbezogene Geschaumlftsgeheimnisse sowie die vertraulichen Aspekte der Angebote selbst gehoumlren

2 Oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen koumlnnen Wirtschaftsteilnehmern Anforderungen vorschreiben die auf den Schutz der Vertraulichkeit der Informationen abzielen die diese oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens zur Verfuumlgung stellen

23 ABl L 340 vom 16122002 S 1

Drucksache 87411 -44-

Artikel 25

DE 45 DE

Vorschriften uumlber Mitteilungen

1 Auszliger fuumlr den Fall dass die Verwendung elektronischer Mittel gemaumlszlig ArtikelAbsatz

282 und Artikel 30 dieser Richtlinie obligatorisch ist koumlnnen die oumlffentlichen

Auftraggeber und Vergabestellen fuumlr alle Mitteilungen und fuumlr den gesamten Informationsaustausch zwischen folgenden Kommunikationsmitteln waumlhlen

a) elektronische Mittel gemaumlszlig den Absaumltzen 3 4 und 5

b) Post oder Fax

c) Telefon in den in Absatz 6 genannten Faumlllen und Umstaumlnden oder

d) eine Kombination dieser Mittel

Die Mitgliedstaaten koumlnnen auch uumlber die Vorgaben des Artikels 28 Absatz 2 und des Artikels 30 dieser Richtlinie hinausgehen und die Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fuumlr die Konzessionsvergabe verbindlich vorschreiben

2 Die gewaumlhlten Kommunikationsmittel muumlssen allgemein verfuumlgbar sein und duumlrfen nicht dazu fuumlhren dass der Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren beschraumlnkt wird

Bei der gesamten Kommunikation sowie beim Austausch und der Speicherung von Informationen muumlssen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen die Integritaumlt der Daten und die Vertraulichkeit der Angebote und der Teilnahmeantraumlge gewaumlhrleisten Sie uumlberpruumlfen den Inhalt der Angebote und der Teilnahmeantraumlge erst nach Ablauf der Frist fuumlr ihre Einreichung

3 Die fuumlr die Kommunikation zu verwendenden elektronischen Mittel und ihre technischen Merkmale duumlrfen keinen diskriminierenden Charakter haben und muumlssen allgemein zugaumlnglich sowie mit den allgemein verbreiteten Erzeugnissen der Informations- und Kommunikationstechnologie kompatibel sein sie duumlrfen zudem den Zugang der Wirtschaftsteilnehmer zum Konzessionsvergabeverfahren nicht einschraumlnken Die Modalitaumlten und technischen Merkmale der Vorrichtungen fuumlr die elektronische Entgegennahme bei denen davon ausgegangen wird dass sie Unterabsatz 1 dieses Absatzes genuumlgen werden in Anhang XII erlaumlutert

Die Kommission wird befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf eine Aumlnderung der in Anhang XII aufgefuumlhrten Modalitaumlten und technischen Merkmale zu erlassen wenn technische Entwicklungen und Verwaltungsgruumlnde dies gebieten

Um die Interoperabilitaumlt technischer Formate sowie der Standards fuumlr die Verfahren und Mitteilungen vor allem auch im grenzuumlbergreifenden Zusammenhang zu gewaumlhrleisten wird die Kommission befugt gemaumlszlig Artikel 46 delegierte Rechtsakte im Hinblick auf die obligatorische Anwendung technischer Standards zu erlassen dies gilt zumindest hinsichtlich der elektronischen Einreichung von Unterlagen der elektronischen Kataloge und der Mittel fuumlr die elektronische Authentifizierung

Drucksache 87411-45-

4 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen erforderlichenfallVerwendung von Instrumenten vorschreiben die nicht allgemein verfuumlgbar sind

DE 46 DE

s die

sofern sie alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

In allen nachfolgend genannten Situationen wird davon ausgegangen dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen geeignete alternative Zugangsmoumlglichkeiten anbieten

(a) sie bieten ab dem Datum der Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Anhang IX oder ab dem Versanddatum der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang zu diesen Instrumenten anhand elektronischer Mittel an der Text der Bekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessenbestaumltigung muss die Internet-Adresse uumlber die diese Instrumente abrufbar sind enthalten

(b) sie gewaumlhrleisten dass Bieter die in einem anderoumlffentliche Auftraggeber niedergelassen sind Zugang zum

en Mitgliedstaat als der

Konzessionsvergabeverfahren mittels provisorischer Token haben die online ohne Zusatzkosten zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) sie unterstuumltzen einen alternativen Kanal fuumlr die Angeboten

elektronische Einreichung von

5 Fuumlr die Vorrichtungen zur elektronischen Uumlbermittlung und fuumlr den elektronischen Eingang von Angeboten sowie fuumlr die Vorrichtungen fuumlr die elektronische Uumlbermittlung und den elektronischen Eingang der Teilnahmeantraumlge gelten die folgenden Bestimmungen

a) die Informationen uumlber die Spezifikationen die fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Angebote und Teilnahmeantraumlge erforderlich sind einschlieszliglich der Verschluumlsselung und Zeiterfassung muumlssen den Interessenten zugaumlnglich sein

b) die Vorrichtungen Authentifizierungsmethoden und elektronischen Signaturen muumlssen den Anforderungen von Anhang XII genuumlgen

c) die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legen das fuumlr die elektronischen Kommunikationsmittel in den verschiedenen Phasen des jeweiligen Konzessionsvergabeverfahrens erforderliche Sicherheitsniveau fest dieses Niveau muss in einem angemessenen Verhaumlltnis zu den damit verbundenen Risiken stehen

d) fuumlr den Fall dass fortgeschrittene elektronische Signaturen im Sinne der 24Richtlinie 199993EG des Europaumlischen Parlaments und des Rates

erforderlich sind akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen Signaturen die sich auf ein qualifiziertes elektronisches Zertifikat stuumltzen das in der Vertrauensliste des Beschlusses 2009767EG25 der Europaumlischen Kommission genannt wird und mit oder

24 ABl L 13 vom 1912000 S 12 25 ABl L 274 vom 20102009 S 36

Drucksache 87411 -46-

ohne sichere Signaturerstellungseinheit erstellt wird sofern die folgenden

DE 47 DE

Bedingungen eingehalten werden

i) sie muumlssen das geforderte Format der fortgeschrittenen Signatur auf 26der Grundlage der im Beschluss 2011130EU der Kommission

festgelegten Formate erstellen und die erforderlichen Maszlignahmen treffen um diese Formate technisch bearbeiten zu koumlnnen

ii) wird ein Angebot mit einem in der Vertrauensliste registriertem qualifizierten Zertifikat unterzeichnet duumlrfen sie keine zusaumltzlichen Anforderungen festschreiben die die Bieter an der Verwendung dieser Signaturen hindern

6 Folgende Bestimmungen gelten fuumlr die Uumlbermittlung der Teilnahmeantraumlge

(d) Teilnahmeschriftlich oder telefonisch gestellt werden in letzterem Fall sind sie vor

antraumlge in Bezug auf Konzessionsvergabeverfahren koumlnnen

Ablauf der Frist fuumlr den Eingang der Antraumlge schriftlich zu bestaumltigen

(e) die oumlffentlichen Auftraggeber oder Vergabestellen kFax gestellte Antraumlge auf Teilnahme per Post oder anhand elektronischer Mittel

oumlnnen verlangen dass per

bestaumltigt werden sofern dies fuumlr das Vorliegen eines gesetzlich guumlltigen Nachweises erforderlich ist

Fuumlr die Zwecke von Buchstabe b praumlzisiert der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung dass per Fax gestellte Teilnahmeantraumlge auf dem Postweg oder anhand elektronischer Mittel zu bestaumltigen sind auch legt er bzw sie die Frist fuumlr die Uumlbermittlung einer solchen Bestaumltigung fest

7 Die Mitgliedstaaten sorgen dafuumlr dass spaumltesten fuumlnf Jahre nach dem in ArtikelAbsatz

491 genannten Termin saumlmtliche von dieser Richtlinie erfassten

Konzessionsvergabeverfahren unter Anwendung elektronischer Kommunikationsmittel insbesondere aber der elektronischen Einreichung von Unterlagen gemaumlszlig den Anforderungen dieser Richtlinie durchgefuumlhrt werden

Diese Verpflichtung gilt nicht wenn der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten im Sinne von Absatz 3 allgemein verfuumlgbar sind Es obliegt den oumlffentlichen Auftraggebern oder den Vergabestellen die andere Kommunikationsmittel fuumlr die Einreichung von Angeboten verwenden in den Konzessionsunterlagen nachzuweisen dass der Ruumlckgriff auf elektronische Mittel aufgrund der speziellen Art der mit den Wirtschaftsteilnehmern auszutauschenden Informationen besondere Instrumente oder Dateiformate erfordern wuumlrde die nicht in allen Mitgliedstaaten allgemein verfuumlgbar sind

In den folgenden Faumlllen wird davon ausgegangen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen legitime Gruumlnde haben keine elektronischen Kommunikationsmittel fuumlr das Einreichungsverfahren zu verlangen

26 ABl L 53 vom 2622011 S 66

Drucksache 87411-47-

(a)

DE 48 DE

die Beschreibung der technischen Spezifikationen kann aufgrund der besonderen Art der Konzessionsvergabe nicht unter Verwendung von Dateiformaten geliefert werden die von allgemein verbreiteten Anwendungen unterstuumltzt werden

(b) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen sind durch Lizenzen geschuumltzt und koumlnnen vom oumlffentlichen Auftraggeber nicht fuumlr das Herunterladen oder den Fernzugriff zur Verfuumlgung gestellt werden

(c) die Anwendungen die Dateiformate unterstuumltzen die sich fuumlr die Beschreibung der technischen Spezifikationen eignen verwenden Dateiformate die nicht mittels anderer offener oder herunterladbarer Anwendungen gehandhabt werden koumlnnen

8 Oumlffentliche Auelektronisch verarbeiteten Daten dazu nutzen durch Entwicklung geeigneter

ftraggeber koumlnnen die fuumlr die oumlffentlichen Vergabeverfahren

Instrumente in jeder Phase Fehler zu vermeiden zu ermitteln und zu korrigieren

Drucksache 87411 -48-

TITEL II

DE 49 DE

VORSCHRIFTEN FUumlR DIE KONZESSIONSVERGABE

KAPITEL IVeroumlffentlichung und Transparenz

Artikel 26Konzessionsbekanntmachungen

1 Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen die eine Konzession vergeben wollen teilen ihre Absicht in einer Konzessionsbekanntmachung mit

2 Die KonzessionsbekannAngaben und gegebenenfalls jede andere vom Auftraggeber bzw von der

tmachungen enthalten die in Anhang IV aufgefuumlhrten

Vergabestelle fuumlr sinnvoll erachtete Angaben und werden gemaumlszlig den jeweiligen Standardformularen erstellt

3 Oumlffentliche Auftraggeber und Vsozialer und anderer besonderer Dienstleistungen vergeben wollen teilen ihre

ergabestellen die eine Konzession zur Erbringung

Absicht so bald wie moumlglich nach Beginn des Haushaltsjahres durch Veroumlffentlichung einer Vorinformation mit Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang XIII aufgefuumlhrten Angaben enthalten

4 Diese Standardformulare werden von der Kommission festgelegt Diese Durchfuumlhrungsrechtsakte werden gemaumlszlig dem Beratungsverfahren im Sinne von Artikel 48 erlassen

5 Abweichend von Absatzden folgenden Faumlllen nicht verpflichtet eine Konzessionsbekanntmachung zu

1 sind die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen in

veroumlffentlichen

a) wenn im Rahmen eines Konzessionsvergabeverfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Teilnahmeantraumlge eingereicht worden sind sofern die urspruumlnglichen Bedingungen des Konzessionsvertrags nicht grundlegend geaumlndert werden und sofern der Kommission oder der gemaumlszlig Artikel 84 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] benannten nationalen Aufsichtsstelle auf Anforderung ein Bericht vorgelegt wird

b) wenn die Bauarbeiten oder Dienstleistungen aufgrund eines aus technischen Gruumlnden fehlenden Wettbewerbs des Schutzes von Patenten Urheberrechten oder anderen Rechten des geistigen Eigentums oder sonstiger ausschlieszliglicher Rechte nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer durchgefuumlhrt bzw erbracht werden koumlnnen und es keine vernuumlnftige Alternative oder Ersatzloumlsung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer kuumlnstlichen Einschraumlnkung der Konzessionsvergabeparameter ist

Drucksache 87411-49-

c) im Falle neuer Bau- oder Dienstleistungen die in der Wiederholung -

DE 50 DE

gleichartiger Bau oder Dienstleistungen bestehen und die dieselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen an einen Wirtschaftsteilnehmer vergeben der die urspruumlngliche Konzession unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Verpflichtung erhalten hat sofern die Bau- oder Dienstleistungen einem Grundprojekt entsprechen und dieses Projekt Gegenstand der urspruumlnglichen Konzession war Im Grundprojekt sind der Umfang moumlglicher zusaumltzlicher Bauarbeiten oder Dienstleistungen sowie die Bedingungen unter denen sie vergeben werden anzugeben

Bei der Ausschreibung des ersten Projekts sind die geschaumltzten Gesamtkosten sich anschlieszligender Bauarbeiten oder Dienstleistungen von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen bei der Anwendung des Artikels 5 zu beruumlcksichtigen

6 Ein Angebot gilt im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a als nicht geeignet wenn

- es unregelmaumlszligig oder inakzeptabel ist und

- wenn es voumlllig irrelevant fuumlr die Konzession ist und die in den Konzessionsunterlagen genannten Anforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle nicht erfuumlllen kann

Angebote sind als unregelmaumlszligig anzusehen wenn sie den Konzessionsunterlagen nicht entsprechen oder wenn die angebotenen Preise von den uumlblichen Wettbewerbskraumlften abgeschirmt werden

Insbesondere in den folgenden Faumlllen sind die Angebote als inakzeptabel anzusehen

a) sie sind zu spaumlt eingegangen

b) sie wurden von Bietern ohne die erforderlichen Qualifikationen eingereicht

c) ihr Preis uumlbersteigt das vor der Einleitung des Konzessionsvergabeverfahrens festgelegte und schriftlich dokumentierte Budget des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

d) Sie wurden fuumlr ungewoumlhnlich niedrig befunden

Artikel 27Vergabebekanntmachungen

1 Spaumltestens Auftraggeber und Vergabestellen eine Vergabebekanntmachung in der sie die

48 Tage nach der Vergabe einer Konzession uumlbermitteln die oumlffentlichen

Ergebnisse des Konzessionsvergabeverfahrens auffuumlhren

2 Die Verpflichtung gemaumlszlig Absatzgeschaumltzter Wert bei Berechnung anhand der in Artikel

1 gilt auch fuumlr Dienstleistungskonzessionen deren Absatz6 5 genannten

Methode mindestens 2 500 000 EUR betraumlgt wobei lediglich soziale und andere besondere Dienstleistungen gemaumlszlig Artikel 17 ausgenommen sind

Drucksache 87411 -50-

3 Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhangsoziale und andere besondere Dienstleistungen

DE 51 DE

V bzw ndash bei Konzessionen fuumlr ndash die in Anhang VI aufgefuumlhrten

Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

Artikel 28Abfassung und Modalitaumlten der Veroumlffentlichung von Bekanntmachungen

1 Die Bekanntmachungen gemaumlszlig den ArtikelnUnterabsatz

26 und 27 und Artikel 43 Absatz 62 enthalten die in den Anhaumlngen IV bis VI aufgefuumlhrten Angaben und

werden im Format der Standardformulare erstellt einschlieszliglich der Standardformulare fuumlr Korrigenda

Die Kommission legt die Standardformulare in Durchfuumlhrungsrechtsakten fest die nach dem Beratungsverfahren gemaumlszlig Artikel 48 erlassen werden

2 Die Bekanntmachungen werden abgefasst der Kommission anhand elektronischer Mittel vorgelegt und gemaumlszlig Anhang IX veroumlffentlicht Die Bekanntmachungen werden spaumltestens fuumlnf Tage nach ihrer Uumlbermittlung veroumlffentlicht Die Kosten fuumlr die Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen durch die Kommission gehen zulasten der Union

3 Die Bekanntmachungen nach Artikeloumlffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle gewaumlhlten Amtssprache der

26 werden vollstaumlndig in einer vom

Union veroumlffentlicht Einzig diese Sprachfassung ist verbindlich In den anderen Amtssprachen wird eine Zusammenfassung der wichtigsten Bestandteile einer jeden Bekanntmachung veroumlffentlicht

4 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen den Tag der Absendung der Bekanntmachungen nachweisen koumlnnen

Die Kommission stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle eine Bestaumltigung des Erhalts der Bekanntmachung und der Veroumlffentlichung der uumlbermittelten Informationen aus in denen das Datum dieser Veroumlffentlichung angegeben ist Diese Bestaumltigung dient als Nachweis der Veroumlffentlichung

5 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen koumlnnen Bekanntmachungen fuumlr Konzessionen veroumlffentlichen die nicht den Veroumlffentlichungsanforderungen dieser Richtlinie unterliegen wenn diese Bekanntmachungen der Kommission anhand elektronischer Mittel in dem in Anhang IX angegebenen Format und nach den dort vorgesehenen Verfahren uumlbermittelt werden

Artikel 29Veroumlffentlichung auf nationaler Ebene

1 Die in den Artikelnenthaltenen Informationen werden auf nationaler Ebene nicht vor der

26 bis 27 genannten Bekanntmachungen sowie die darin

Veroumlffentlichung gemaumlszlig Artikel 28 veroumlffentlicht

2 Die auf nationaler Ebene veroumlffentlichten Bekanntmachungen duumlrfen nur die Angaben enthalten die in den an die Kommission gesandten Bekanntmachungen

Drucksache 87411-51-

enthalten sind muumlssen aber zusaumltzlich auf das Datum der Absendung der

DE 52 DE

Bekanntmachung an die Kommission hinweisen

Artikel 30Elektronische Verfuumlgbarkeit der Konzessionsunterlagen

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Veroumlffentlichung der Bekanntmachung gemaumlszlig Artikel

Vergabestellen bieten ab dem Datum der 28 oder dem Datum der

Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe einen uneingeschraumlnkten und vollstaumlndigen Zugang anhand elektronischer Mittel zu den Konzessionsunterlagen an Der Text der Bekanntmachung bzw der Aufforderungen muss die Internet-Adresse uumlber die diese Unterlagen abrufbar sind enthalten

2 Zusaumltzliche Auskuumlnfte zu den Konzessionsunterlagen erteilen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen oder die zustaumlndigen Abteilungen sofern sie rechtzeitig angefordert worden sind spaumltestens sechs Tage vor dem Schlusstermin fuumlr den Eingang der Angebote

KAPITEL IIAblauf des Verfahrens

ABSCHNITT IGEMEINSAME KONZESSIONEN FRISTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel 31Von oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten

gemeinsam vergebene Konzessionen

1 Unbeschadet des Artikelsaus verschiedenen Mitgliedstaaten gem

15 koumlnnen oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen einsam oumlffentliche Konzessionen vergeben

indem sie auf eines der in diesem Artikel genannten Mittel zuruumlckgreifen

2 Mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten koumlnnen gemeinsam eine Konzession vergeben In diesem Fall schlieszligen die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen eine Vereinbarung in der Folgendes festgelegt wird

a) die nationalen Bestimmungen die auf das Konzessionsvergabeverfahren Anwendung finden

b) die interne Organisation des Konzessionsvergabeverfahrens einschlieszliglich der Leitung des Verfahrens der Aufteilung der Zustaumlndigkeiten der Verteilung der zu beschaffenden Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen und des Abschlusses der Konzessionsvertraumlge

Drucksache 87411 -52-

Bei der Festlegung des anwendbaren nationalen Rechts gemaumlszlig Buchstabe a koumlnnen

DE 53 DE

die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die Bestimmungen eines Mitgliedstaats waumlhlen in dem zumindest eine der beteiligten Stellen ansaumlssig ist

3 Haben mehrere oumlffentliche Auftraggeber oder VergabeMitgliedstaaten eine gemeinsame juristische Person gegruumlndet wie z

stellen aus verschiedenen B einen

Europaumlischen Verbund fuumlr territoriale Zusammenarbeit im Sinne der Verordnung (EG) Nr 10822006 des Europaumlischen Parlaments und des Rates so einigen sich 27

die teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen per Beschluss des zustaumlndigen Organs der gemeinsamen juristischen Person auf die anwendbaren nationalen Vorschriften eines der folgenden Mitgliedstaaten

a) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihren Sitz hat

b) der Mitgliedstaat in dem die juristische Person ihre Taumltigkeiten ausuumlbt

Diese Vereinbarung gilt unbefristet wenn dies im Gruumlndungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen Person festgelegt wurde oder kann auf einen bestimmten Zeitraum bestimmte Arten von Konzessionen oder eine oder mehrere Konzessionen beschraumlnkt werden

4 Ist eine Vereinbarung zur Festlegung der anwendbaren Konzessionsvorschriften nicht vorhanden werden die auf die Konzessionsvergabe anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften nach folgenden Regeln bestimmt

a) wird das Verfahren von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet so finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats dieses oumlffentlichen Auftraggebers bzw dieser Vergabestelle Anwendung

b) wird das Verfahren nicht von einem teilnehmenden oumlffentlichen Auftraggeber oder einer teilnehmenden Vergabestelle im Namen der anderen Auftraggeber bzw Vergabestellen durchgefuumlhrt oder geleitet und

i) betrifft es eine oumlffentliche Baukonzession oder eine Baukonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Bauarbeiten durchgefuumlhrt wird

ii) betrifft es eine Dienstleistungskonzession wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem der Groszligteil der Dienstleistungen erbracht wird

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats des

27 ABl L 210 vom 3172006 S 19

Drucksache 87411-53-

oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle an der bzw die den

DE 54 DE

groumlszligten Teil der Kosten traumlgt

5 Ist eine Vereinbarung zur Bestimmung des anwendbaren Konzessionsvergaberechts im Sinne von Absatz 3 nicht vorhanden wird nach folgenden Regeln ermittelt welche nationalen Rechtsvorschriften fuumlr die Konzessionsvergabeverfahren gemeinsamer juristischer Personen die von mehreren oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen aus verschiedenen Mitgliedstaaten gegruumlndet wurden anwendbar sind

a) wird das Verfahren vom zustaumlndigen Organ der gemeinsamen juristischen Person durchgefuumlhrt oder geleitet finden die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats in dem die juristische Person ihren Sitz hat Anwendung

b) wird das Verfahren von einem Mitglied der juristischen Person im Namen dieser juristischen Person durchgefuumlhrt finden die in Absatz 4Buchstaben a und b aufgefuumlhrten Bestimmungen Anwendung

c) ist es nicht moumlglich das anwendbare nationale Recht gemaumlszlig Absatz 4Buchstabe a oder b zu bestimmen wenden die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen die nationalen Bestimmungen des Mitgliedstaats an in dem die juristische Person ihren Sitz hat

6 Ein oder mehrere oumlffentliche Auftraggeber bzw eine oder mehrere Vergabestellen koumlnnen einzelne Konzessionen mittels einer Rahmenvereinbarung vergeben die von oder gemeinsam mit einem in einem anderen Mitgliedstaat ansaumlssigen oumlffentlichen Auftraggeber geschlossen wurde sofern die Rahmenvereinbarung spezifische Bestimmungen enthaumllt die dendie jeweiligen oumlffentlichen Auftraggeber bzw die jeweilige(n) Vergabestelle(n) zur Vergabe einzelner Konzessionen befugen

7 Beschluumlsse uumlber die Vergabe von Konzessionen bei der grenzuumlbergreifenden Konzessionsvergabe unterliegen den uumlblichen Nachpruumlfungsmechanismen die im anwendbaren nationalen Recht verankert sind

8 Damit die Nachpruumlfungsmechanismen wirksam greifen gestatten es die Mitgliedstaaten dass die Beschluumlsse der fuumlr die Nachpruumlfung zustaumlndigen in anderen Mitgliedstaaten ansaumlssigen Stellen im Sinne der Richtlinie 89665EWG des Rates und der Richtlinie 9213EWG des Rates vollstaumlndig gemaumlszlig der nationalen 28

Rechtsordnung dieser Stellen durchgefuumlhrt werden wenn solche Beschluumlsse in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene oumlffentliche Auftraggeber oder Vergabestellen umfassen die an der jeweiligen grenzuumlbergreifenden oumlffentlichen Konzessionsvergabe beteiligt sind

28 ABl L 395 vom 30121989 S 33

Drucksache 87411 -54-

Artikel 32

DE 55 DE

Technische Spezifikationen

1 Die technischen Spezifikationen gemaumlszlig AnhangAuftragsunterlagen darzulegen In ihnen werden die fuumlr die Bauarbeiten

VIII Nummer 1 sind in den

Dienstleistungen oder Lieferungen geforderten Merkmale beschrieben

Diese Merkmale koumlnnen sich auch auf den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium beziehen

In den technischen Spezifikationen ist ferner anzugeben ob Rechte an geistigem Eigentum uumlbertragen werden muumlssen

Bei allen Konzessionen deren Gegenstand von Personen ndash d h von der Allgemeinheit oder den Mitarbeitern des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ndash genutzt werden soll werden diese technischen Spezifikationen so erstellt dass die Zugaumlnglichkeitskriterien fuumlr Menschen mit Behinderungen und des bdquoDesigns fuumlr alleldquo beruumlcksichtigt werden auszliger wenn eine Abweichung ausreichend begruumlndet ist

Wenn obligatorische Zugaumlnglichkeitsstandards in einem Rechtsakt der Union festgelegt werden muumlssen die technischen Spezifikationen hinsichtlich der Zugaumlnglichkeitskriterien darauf Bezug nehmen

2 Die techniZugang zum Konzessionsvergabeverfahren garantieren und duumlrfen die Oumlffnung der

schen Spezifikationen muumlssen allen Wirtschaftsteilnehmern den gleichen

Konzessionsvergabe fuumlr den Wettbewerb nicht in ungerechtfertigter Weise behindern

3 Unbeschadet zwingender nsind sind die technischen Spezifikationen auf eine der nachfolgend genannten Arten

ationaler Vorschriften die mit dem Unionsrecht vereinbar

zu formulieren

a) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen einschlieszliglich Umwelteigenschaften sofern die Parameter hinreichend genau sind um den Bietern ein klares Bild vom Vertragsgegenstand zu vermitteln und dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Vergabe der Konzession zu ermoumlglichen

b) unter Bezugnahme auf die in Anhang VIII definierten technischen unter Bezugnahme Spezifikationen und ndash in der folgenden Rangfolge ndash

auf nationale Normen mit denen europaumlische Normen umgesetzt werden europaumlische technische Zulassungen gemeinsame technische Spezifikationen internationale Normen und andere technische Bezugsysteme die von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurden oder falls solche Normen und Spezifikationen fehlen mit Bezugnahme auf nationale Normen nationale technische Zulassungen oder nationale technische Spezifikationen fuumlr die Planung Berechnung und Ausfuumlhrung von Bauwerken und die Nutzung gelieferter Waren

Drucksache 87411-55-

wobei jede Bezugnahme mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

DE 56 DE

ist

c) in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a unter Bezugnahme auf die Spezifikationen gemaumlszlig Buchstabe b als Grundlage fuumlr die Vermutung der Konformitaumlt mit diesen Leistungs- und Funktionsanforderungen

d) unter Bezugnahme auf die technischen Spezifikationen gemaumlszlig ezugnahme auf Buchstabe b hinsichtlich bestimmter Merkmale und mit B

die Leistungs- oder Funktionsanforderungen gemaumlszlig Buchstabe a hinsichtlich anderer Merkmale

4 Soweit dies nicht durch den Vertragsgegenstand gerechtfertigt ist darf in technischen Spezifikationen nicht auf eine bestimmte Produktion oder Herkunft oder ein besonderes Verfahren oder auf Marken Patente Typen einen bestimmten Ursprung oder eine bestimmte Produktion verwiesen werden wenn dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Produkte beguumlnstigt oder ausgeschlossen werden Solche Verweise sind jedoch ausnahmsweise zulaumlssig wenn der Vertragsgegenstand nach Absatz 3 nicht hinreichend genau und allgemein verstaumlndlich beschrieben werden kann sie sind dann mit dem Zusatz bdquooder gleichwertigldquo zu versehen

5 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw dGebrauch auf die in Absatz

ie Vergabestelle von der Moumlglichkeit 3 Buchstabe b genannten Spezifikationen zu verweisen

so kann er bzw sie ein Angebot nicht mit der Begruumlndung ablehnen die angebotenen Bauarbeiten Lieferungen und Dienstleistungen entspraumlchen nicht den von ihm bzw ihr herangezogenen Spezifikationen sofern der Bieter in seinem Angebot mit geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der in Artikel 33 genannten ndash nachweist dass die von ihm vorgeschlagenen Loumlsungen den Anforderungen der technischen Spezifikationen auf die Bezug genommen wurde ebenso entsprechen

6 Macht der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle von der Moumlglichkeit nach Absatz 3 Buchstabe a Gebrauch die technischen Spezifikationen in Form von Leistungs- oder Funktionsanforderungen zu formulieren so darf er bzw sie ein Angebot uumlber Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen die einer nationalen Norm mit der eine europaumlische Norm umgesetzt wird oder einer europaumlischen technischen Zulassung einer gemeinsamen technischen Spezifikation einer internationalen Norm oder einem technischen Bezugssystem das von den europaumlischen Normungsgremien erarbeitet wurde entsprechen nicht zuruumlckweisen wenn diese Spezifikationen die von ihm bzw ihr vorgegebenen Leistungs- oder Funktionsanforderungen betreffen

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln ndash einschlieszliglich der ndashin Artikel 33 genannten nachweisen dass die der Norm entsprechenden jeweiligen

Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle entsprechen

Drucksache 87411 -56-

Artikel 33

DE 57 DE

Testberichte Zertifizierung und sonstige Nachweise

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzw Vergabestellen koumlnnen den Wirtschaftsteilnehmern vorschreiben einen Testbericht einer anerkannten Stelle oder eine von dieser erteilte Zertifizierung als Nachweis fuumlr die Konformitaumlt mit den technischen Spezifikationen beizubringen

In Faumlllen in denen die oumlffentlichen Auftraggeber die Vorlage von Zertifikaten anerkannter Stellen verlangen mit denen die Konformitaumlt mit einer bestimmten technischen Spezifikation nachgewiesen wird akzeptieren die oumlffentlichen Auftraggeber auch Zertifikate anderer als gleichwertig anerkannter Stellen

2 Die oumlffentlichen Auftraggeber bzwNachweise als die in Absatz

die Vergabestellen akzeptieren andere geeignete 1 genannten wie z B ein technisches Dossier des

Herstellers wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Moumlglichkeit hat diese innerhalb der einschlaumlgigen Fristen einzuholen

3 Bei den in diesem Artikel genannten anerkannten Stellen handelt es sich um Pruumlfund Eichlaboratorien sowie die Zertifizierungs

-- und Inspektionsstellen die gemaumlszlig

der Verordnung (Nr) 7652008 des Europaumlischen Parlaments und des Ratesakkreditiert sind

29

4 Die Mitgliedstaaten stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage jegliche Informationen im Zusammenhang mit den Nachweisen und Unterlagen zur Verfuumlgung die gemaumlszlig Artikel 32 und gemaumlszlig diesem Artikel beizubringen sind Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaats uumlbermitteln diese Informationen im Einklang mit den Bestimmungen uumlber die Governance gemaumlszlig Artikel 88 der [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt]

ABSCHNITT IIAUSWAHL DER TEILNEHMER UND KONZESSIONSVERGABE

Artikel 34Allgemeine Grundsaumltze

Konzessionen werden auf der Grundlage der von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen gemaumlszlig Artikel 39 genannten Kriterien vergeben sofern saumlmtliche der nachfolgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) das Angebot erfuumlllt die Anforderungen Bedingungen und Kriterien die in der Konzessionsbekanntmachung oder der Aufforderung zur Interessensbestaumltigung und in den Konzessionsunterlagen genannt werden

b) das Angebot wurde von einem Bieter eingereicht der

29 ABl L 218 vom 1382008 S 30

Drucksache 87411-57-

i) nicht gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 4 bis 8 von der Teilnahme am

DE 58 DE

Vergabeverfahren ausgeschlossen ist und

ii) der die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 36 Absaumltze 1 bis 3 festgelegten Auswahlkriterien erfuumlllt

Artikel 35Verfahrensgarantien

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen fuumlhren in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen eine Beschreibung der Konzession die Zuschlagskriterien und die zu erfuumlllenden Mindestanforderungen auf Diese Angaben muumlssen es ermoumlglichen Art und Umfang der Konzession zu bestimmen und die Wirtschaftsteilnehmer so in die Lage versetzen zu entscheiden ob sie sich um die Teilnahme am Konzessionsvergabeverfahren bewerben Die Beschreibung die Zuschlagskriterien und die Mindestanforderungen duumlrfen waumlhrend der Verhandlungen nicht geaumlndert werden

2 Waumlhrend des Vergabeverfahrens gewaumlhrleisten die oumlffentlichen Auftraggeber unVergabestellen die Gleichbehandlung aller Bieter Insbesondere enthalten sie sich

d

jeder diskriminierenden Weitergabe von Informationen durch die bestimmte Bieter gegenuumlber anderen beguumlnstigt werden koumlnnten

3 Sollte der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Veine angemessene Zahl begrenzen erfolgt dies auf transparente Weise und auf der

ergabestelle die Zahl der Bewerber auf

Grundlage objektiver Kriterien die allen interessierten Wirtschaftsteilnehmern zugaumlnglich sind

4 Die Bestimmungen uumlber die Organisationeinschlieszliglich der Bestimmungen uumlber die Kommunikation die Verfahrensphasen

des Konzessionsvergabeverfahrens

und den Zeitplan werden im Voraus festgelegt und allen Teilnehmern mitgeteilt

5 Umfasst das Vergabeverfahren Verhandlungen halten die oumlffentliund die Vergabestellen folgende Bestimmungen ein

chen Auftraggeber

a) wenn die Verhandlungen nach der Angebotsabgabe stattfinden verhandeln sie mit den Bietern uumlber die ihnen uumlbermittelten Angebote um sie an die gemaumlszlig Absatz 1 angegebenen Kriterien und Anforderungen anzupassen

b) sie duumlrfen Loumlsungsvorschlaumlge oder vertrauliche Informationen eines an den Verhandlungen teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergeben eine solche Zustimmung hat keine allgemeine Guumlltigkeit sondern wird nur in Bezug auf die beabsichtigte Weitergabe bestimmter Loumlsungsverschlaumlge oder anderer vertraulicher Informationen erteilt

c) sie koumlnnen die Verhandlungen in aufeinanderfolgenden Phasen durchfuumlhren um die Zahl der zu verhandelnden Angebote durch Anwendung der in der Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den

Drucksache 87411 -58-

Konzessionsunterlagen angegebenen Kriterien zu verringern in der

DE 59 DE

Konzessionsbekanntmachung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder den Konzessionsunterlagen geben sie an ob sie von dieser Option Gebrauch machen

d) sie bewerten die verhandelten Angebote auf der Grundlage der urspruumlnglich angegebenen Zuschlagskriterien

e) sie fuumlhren schriftliche Aufzeichnungen uumlber die foumlrmlichen Beratungen und uumlber jegliche sonstigen fuumlr das Konzessionsvergabeverfahren relevanten Schritte und Ereignisse sie sorgen insbesondere auf jegliche angemessene Weise fuumlr die Nachvollziehbarkeit der Verhandlungen

6 Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen unterrichteBieter so bald wie moumlglich uumlber die hinsichtlich der Konzessionsvergabe getroffenen

n alle Bewerber und

Entscheidungen einschlieszliglich der Gruumlnde fuumlr eine etwaige Entscheidung Konzessionen nicht zu vergeben fuumlr die eine Konzessionsbekanntmachung veroumlffentlicht wurde oder das Verfahren neu einzuleiten

7 Auf Anfrage des Betroffenen unterrichtet der oumlffentliche Auftraggeber so schnell wie moumlglich in jedem Fall aber binnen 15 Tage nach Eingang der schriftlichen Anfrage

a) jeden nicht erfolgreichen Bewerber uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines Teilnahmeantrags

b) jeden nicht erfolgreichen Bieter uumlber die Gruumlnde fuumlr die Ablehnung seines eine Angebots dazu gehoumlrt in den Faumlllen des Artikels 32 Absaumltze 5 und 6

Unterrichtung uumlber die Gruumlnde fuumlr die Entscheidung dass keine Gleichwertigkeit vorliegt oder dass die Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen nicht den Leistungs- oder Funktionsanforderungen entsprechen

c) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewaumlhlten Angebots sowie uumlber den Namen des erfolgreichen Bieters oder der Parteien der Rahmenvereinbarung

d) jeden Bieter der ein ordnungsgemaumlszliges Angebot eingereicht hat uumlber den Verlauf und die Fortschritte der Verhandlungen und des Dialogs mit den Bietern

8 Die oumlffentlichen Auftraggeber koumlnnen jedoch beschlieszligen bestimmte in Absatz genannte Angaben zur Konzessionsvergabe nicht mitzuteilen wenn die Offenlegung

6

dieser Angaben den Gesetzesvollzug behindern dem oumlffentlichen Interesse auf sonstige Weise zuwiderlaufen die berechtigten geschaumlftlichen Interessen oumlffentlicher oder privater Wirtschaftsteilnehmer schaumldigen oder den lauteren Wettbewerb zwischen ihnen beeintraumlchtigen wuumlrde

Drucksache 87411-59-

Artikel 36

DE 60 DE

Auswahl und qualitative Bewertung der Bewerber

1 Die oumlffentlichen Auftraggeber geben in der Konzessionsbekanntmachung die Teilnahmebedingungen hinsichtlich folgender Aspekte an

(f) Befaumlhigung zur Berufsausuumlbung

(g) wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfaumlhigkeit

(h) technische und berufliche Leistungsfaumlhigkeit

Die oumlffentlichen Auftraggeber beschraumlnken jegliche Teilnahmebedingungen auf Bedingungen anhand deren sichergestellt werden kann dass ein Bewerber oder Bieter uumlber die erforderlichen rechtlichen und finanziellen Moumlglichkeiten sowie uumlber die erforderlichen wirtschaftlichen und technischen Faumlhigkeiten verfuumlgen um die zu vergebende Konzession auszufuumlhren Alle Anforderungen muumlssen mit dem Vertragsgegenstand im Zusammenhang und mit diesem in einem absolut angemessenen Verhaumlltnis stehen und der Notwendigkeit einen echten Wettbewerb zu gewaumlhrleisten Rechnung tragen

In der Konzessionsbekanntmachung geben die oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestellen ferner an welche Unterlagen als Nachweise fuumlr die Leistungsfaumlhigkeit des Wirtschaftsteilnehmers einzureichen sind Die Anforderungen bezuumlglich dieser Unterlagen muumlssen nichtdiskriminierend sein und in einem angemessenen Verhaumlltnis zum Vertragsgegenstand stehen

2 Soweit dies fuumlr eine bestimmte Konzession sinnvoll ist kann ein Wirtschaftsteilnehmer hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien gegebenenfalls Leistungen anderer Unternehmen einbeziehen unabhaumlngig davon welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unternehmen bestehen Er weist in diesem Falle dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle gegenuumlber nach dass ihm waumlhrend der gesamten Konzessionslaufzeit die erforderlichen Mittel zur Verfuumlgung stehen werden indem er beispielsweise die diesbezuumlglichen Zusagen dieser Unternehmen vorlegt Hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfaumlhigkeit koumlnnen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen vorschreiben dass der Wirtschaftsteilnehmer und diese Unternehmen gemeinsam fuumlr die Vertragsdurchfuumlhrung haften

3 Unter denselben Voraussetzungen koumlnnen snach Artikel

ich Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern 22 auf die Kapazitaumlten der Mitglieder der Gruppe oder anderer

Unternehmen stuumltzen

4 Die Mitgliedstaaten verabschieden Bestimmungen zur Bekaumlmpfung von Guumlnstlingswirtschaft und Korruption und zur Vermeidung von Interessenkonflikten um die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bieter sicherzustellen

In Bezug auf Interessenkonflikte duumlrfen die verabschiedeten Maszlignahmen nicht uumlber das hinaus gehen was zur Vermeidung oder Behebung des ermittelten Konflikts unbedingt erforderlich ist Insbesondere sehen sie den Ausschluss eines Bieters oder

Drucksache 87411 -60-

Kandidaten von dem Verfahren nur dann vor wenn der Interessenkonflikt auf andere

DE 61 DE

Weise nicht wirksam behoben werden kann

5 Ein Bewerber oder Bietverurteilt worden ist ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren

er der aus einem der nachfolgenden Gruumlnde rechtskraumlftig

auszuschlieszligen

a) Beteiligung an einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 2s 30Absatz 1 des Rahmenbeschlusse 2008841JI des Rates

b) Korruption gemaumlszlig Artikel 3 des Uumlbereinkommens uumlber die Bekaumlmpfung der Bestechung an der Beamte der Europaumlischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europaumlischen Union beteiligt sind und gemaumlszlig Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2003568JI des Rates sowie 31

Korruption gemaumlszlig den fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle geltenden nationalen Rechtsvorschriften

c) Betrug im Sinne von Artikel 1 des Uumlbereinkommens uumlber den Schutz der 32finanziellen Interessen der Europaumlischen Gemeinschaften

d) terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitaumlten im Sinne der Artikel 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002475JI33 zur Terrorismusbekaumlmpfung oder Anstiftung Mittaumlterschaft und Versuch im Sinne von Artikel 4 des genannten Rahmenbeschlusses

e) Geldwaumlsche gemaumlszlig Artikel 1 der Richtlinie 91308EWG des Rates 34

Die Verpflichtung zum Ausschluss eines Bewerbers oder Bieters von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren findet auch dann Anwendung wenn die rechtskraumlftige Verurteilung Unternehmensleiter oder andere Personen mit Vertretungs- Beschluss- oder Kontrollbefugnissen im Hinblick auf den Bewerber oder Bieter betraf

6 Ein Wirtschaftsteilnehmer ist von der Teilnahme an einem Konzessionsvergabeverfahren ausgeschlossen wenn ein oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine Vergabestelle Kenntnis von einer endguumlltigen und rechtskraumlftigen gerichtlichen Entscheidung erlangt der zufolge der Teilnehmer der Entrichtung seiner Steuern oder Sozialversicherungsbeitraumlge gemaumlszlig den Rechtsvorschriften des Landes seiner Niederlassung bzw des Mitgliedstaats des oumlffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle nicht nachgekommen ist

7 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass oumlffentliche Auftraggeber bzwVergabestellen einen Wirtschaftsteilnehmer von der Teilnahme an einem

30 ABl L 300 vom 11112008 S 4231 ABl L 192 vom 3172003 S 5432 ABl C 316 vom 27111995 S 4833 ABl L 164 vom 2262002 S 334 ABl L 166 vom 2861991 S 77

Drucksache 87411-61-

Konzessionsvergabeverfahren ausschlieszligen koumlnnen wenn eine der nachfolgend

DE 62 DE

genannten Bedingungen erfuumlllt ist

a) wenn ihnen sonstige schwere Verstoumlszlige gegen das Unionsrecht oder gegen mit dem AEUV im Einklang stehendes nationales Recht zum Schutz der oumlffentlichen Interessen bekannt sind

b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet seine Vermoumlgenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden er sich in einem Vergleichsverfahren befindet seine gewerbliche Taumltigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet

c) wenn der Wirtschaftsteilnehmer erhebliche oder dauerhafte Maumlngel bei der Durchfuumlhrung wesentlicher Bestimmungen im Rahmen einer fruumlheren Konzession oder fruumlherer Konzessionen aumlhnlicher Art die von demselben oumlffentlichen Auftraggeber bzw derselben Vergabestelle vergeben wurde(n) erkennen lieszlig

Fuumlr die Anwendung der in Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Ausschlussgruumlnde sehen die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen eine Methode zur Bewertung der Vertragsdurchfuumlhrung vor die sich auf objektive und messbare Kriterien stuumltzt und auf systematische kohaumlrente und transparente Art und Weise angewandt wird Jede Leistungsbewertung ist dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer mitzuteilen der Gelegenheit erhaumllt gegen die Ergebnisse Widerspruch einzulegen und Rechtsschutz in Anspruch zu nehmen

8 Jeder Bewerber oder Bieter der sich in einer der in den AbsaumltzenSituationen befindet kann dem oumlffentlichen Auftraggeber Nachweise beibringen in

5 bis 7 genannten

denen trotz der einschlaumlgigen Ausschlussgruumlnde seine Verlaumlsslichkeit nachgewiesen wird

9 Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fuumlr die Durchfuumlhrung dieses Artikels fest Sie stellen anderen Mitgliedstaaten auf Anfrage saumlmtliche Informationen im Zusammenhang mit den in diesem Artikel aufgefuumlhrten Ausschlussgruumlnden zur Verfuumlgung Die zustaumlndigen Behoumlrden des Niederlassungsmitgliedstaates stellen diese Informationen gemaumlszlig Artikel 88 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200418EG ersetzt] bereit

Artikel 37Fristsetzung

1 Bei der Festsetzung der FrisAngeboten beruumlcksichtigen die Auftraggeber bzw Vergabestellen unbeschadet der in

ten fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen und

Artikel 37 festgelegten Mindestfristen insbesondere die Komplexitaumlt der Konzession und die Zeit die fuumlr die Ausarbeitung der Angebote erforderlich ist

2 Koumlnnen Teilnahmeantraumlge oder Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Konzessionsunterlagen vor Ort erstellt werden so sind die Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen entsprechend zu

Drucksache 87411 -62-

verlaumlngern und zwar so dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen

DE 63 DE

Informationen die fuumlr die Erstellung von Teilnahmeantraumlgen oder Angeboten notwendig sind Kenntnis nehmen koumlnnen

Artikel 38Fristen fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

1 Bei der Vergabe einer Konzession durch oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen betraumlgt die Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen mindestens 52 Tage gerechnet ab dem Tag der Uumlbermittlung der Konzessionsbekanntmachung

2 Die Frist fuumlr den der Auftraggeber die Einreichung anhand elektronischer Mittel gemaumlszlig Artikel

Eingang der Angebote kann um fuumlnf Tage verkuumlrzt werden wenn 25

akzeptiert

Artikel 39Zuschlagskriterien

1 Konzessionen werden auf der Grundlage objektiver Kriterien vergeben die Einhaltung der Grundsaumltze der Transparenz der Nichtdiskriminierung und der

die

Gleichbehandlung gewaumlhrleisten und sicherstellen dass die Angebote unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden so dass ein wirtschaftlicher Gesamtvorteil fuumlr den oumlffentlichen Auftraggeber bzw die Vergabestelle ermittelt werden kann

2 Die Zuschlagskriterien richten sich nach dem Konzessionsgegenstand und raumlumen dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle keine uneingeschraumlnkte Wahlfreiheit ein

Diese Kriterien muumlssen einen wirksamen Wettbewerb sicherstellen und mit Anforderungen verbunden sein die eine wirksame Uumlberpruumlfung der von den Bieter uumlbermittelten Informationen ermoumlglichen Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen uumlberpruumlfen auf der Grundlage der von den Bietern uumlbermittelten Informationen und Nachweise ob die Angebote den Zuschlagskriterien entsprechen

3 Der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle gibt in der Konzessionsbekanntmachung oder in den Unterlagen das relative Gewicht jedes der in Absatz 1 genannten Kriterien an oder fuumlhrt diese Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung auf

4 Die Mitgliedstaaten koumlnnen festlegen dass die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen Konzessionen gemaumlszlig Absatz 2 auf der Grundlage des Kriteriums des wirtschaftlich guumlnstigsten Angebots vergeben Diese Kriterien koumlnnen neben dem Preis oder den Kosten jedes der folgenden Kriterien umfassen

a) Qualitaumlt darunter der technische Wert Aumlsthetik Zweckmaumlszligigkeit Zugaumlnglichkeit bdquoDesign fuumlr alleldquo Umwelteigenschaften und innovativer Charakter

Drucksache 87411-63-

b) bei Dienstleistungskonzessionen und Konzessionen die die Planung von

DE 64 DE

Bauarbeiten umfassen koumlnnen die Organisation die Qualifikationen und die Erfahrung des mit der Durchfuumlhrung der Konzession betrauten Personals dahingehend beruumlcksichtigt werden dass dieses Personal nach der Konzessionsvergabe nur mit Zustimmung des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle ersetzt werden kann der bzw die pruumlfen muss ob bei einem Wechsel eine gleichwertige Organisation und Qualitaumlt gegeben ist

c) Kundendienst und technische Hilfe Lieferzeitpunkt und Lieferungs- oder Ausfuumlhrungsfrist

d) der spezifische Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauarbeiten Lieferungen oder Dienstleistungen oder jedes sonstige in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 genannte Lebenszyklusstadium soweit diese Kriterien direkt in diese Prozesse einbezogene Faktoren betreffen und den spezifischen Produktionsprozess bzw die spezifische Erbringung der angeforderten Bauleistungen Lieferungen oder Dienstleistungen charakterisieren

5 In dem in AbsatzVergabestelle in der Konzessionsbekanntmachung in der Aufforderung zur

4 genannten Fall gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die

Angebotsabgabe oder in den Konzessionsunterlagen an wie er bzw sie die einzelnen Kriterien gewichtet um das wirtschaftlich guumlnstigste Angebot zu ermitteln

Diese Gewichtung kann mittels einer Marge angegeben werden deren groumlszligte Bandbreite angemessen sein muss

Ist eine Gewichtung aus objektiven Gruumlnden nicht moumlglich so gibt der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle die Kriterien in absteigender Reihenfolge ihrer Bedeutung an

Artikel 40Lebenszykluskostenrechnung

1 Soweit relevant umfasst die LebenszykluskostenrechKosten waumlhrend des Lebenszyklus des Produkts der Dienstleistungen oder

nung saumlmtliche der folgenden

Bauarbeiten gemaumlszlig Artikel 2 Absatz 2 Nummer 14

(i) interne Kosten einschlieszliglich Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb (wie Produktionskosten) der Nutzung (wie Energieverbrauch und Wartungskosten) und Lebensendekosten (wie Sammlungs- und Recyclingkosten) und

(j) externe Umweltkosten die direkt mit dem Lebenszyklus in Verbindung stehen und die Kosten der Emission von Treibhausgasen und anderer Schadstoffemissionen sowie sonstige Kosten fuumlr die Eindaumlmmung des Klimawandels umfassen koumlnnen sofern ihr Geldwert bestimmt und gepruumlft werden kann

2 Bewerten die oumlffentlichen Auftraggeber die Kosten anhand der Lebenszykluskostenrechnung so geben sie in den Konzessionsunterlagen die fuumlr die

Drucksache 87411 -64-

Berechnung der Lebenszykluskosten angewandte Methode an Die Methode muss

DE 65 DE

saumlmtliche der folgenden Bedingungen erfuumlllen

(a) sie wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Informationen erarbeitet oder beruht auf sonstigen objektiv nachpruumlfbaren und nichtdiskriminierenden Kriterien

(b) sie wurde fuumlr die wiederholte oder staumlndige Anwendung konzipiert

(c) sie ist fuumlr alle Interessenten zugaumlnglich

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden sofern sie nachweisen dass diese Methode den unter den Buchstaben a b und c genannten Anforderungen genuumlgt und einen gleichwertigen Ersatz fuumlr die von dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle angegebene Methode darstellt

3 Wenn eine gemeinsame Methode fuumlr die Berechnung der Lebenszykluskosten im Rahmen eines Rechtsakts der Union einschlieszliglich delegierter Rechtsakte gemaumlszlig sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt wird ist diese anzuwenden wenn die Lebenszykluskostenrechnung Bestandteil der in Artikel 39 Absatz 4 genannten Zuschlagskriterien ist

Ein Verzeichnis solcher Rechtsvorschriften und delegierter Rechtsakte findet sich in Anhang II Die Kommission wird befugt delegierte Rechtsakte gemaumlszlig Artikel 46 zur Aktualisierung des Verzeichnisses zu erlassen wenn aufgrund der Annahme neuer Rechtsvorschriften oder der Aufhebung oder Aumlnderung dieser Bestimmungen Aumlnderungen erforderlich werden

Drucksache 87411-65-

TITEL III

DE 66 DE

Vorschriften fuumlr die Durchfuumlhrung von Konzessionen

Artikel 41Vergabe von Unterauftraumlgen

1 In den Konzessionsunterlagen kann der oumlffentliche Auftraggeber bzw die Vergabestelle den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden den Bieter aufzufordern in seinem Angebot den Teil der Konzession den er gegebenenfalls im Wege von Unterauftraumlgen an Dritte zu vergeben gedenkt sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben

2 AbsatzWirt

1 beruumlhrt nicht die Haftung des hauptverantwortlichen schaftsteilnehmers

Artikel 42Aumlnderung von Konzessionen waumlhrend ihrer Laufzeit

1 Eine wesentliche Aumlnderung der Bestimmungen einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit gilt fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie als Neuvergabe die die Durchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens im Einklang mit dieser Richtlinie erfordert

2 Eine Aumlnderung einer Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit ist als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn sie dazu fuumlhrt dass die Konzession sich wesentlich von der urspruumlnglich vergebenen Konzession unterscheidet Unbeschadet der Absaumltze 3 und 4 ist eine Aumlnderung in jedem Fall als wesentlich anzusehen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(a) mit der Aumlnderung werden Bedingungen eingefuumlhrt die wenn sie fuumlr das urspruumlngliche Konzessionsvergabeverfahren gegolten haumltten die Auswahl anderer Bewerber als der urspruumlnglich ausgewaumlhlten oder eine Konzessionsvergabe an einen anderen Bewerber oder Bieter ermoumlglicht haumltten

(b) mit der Aumlnderung wird das wirtschaftliche Gleichgewicht der Konzession zugunsten des Konzessionsnehmers verschoben oder

(c) mit der Aumlnderung wird der Umfang der Konzession erheblich ausgeweitet so dass er Lieferungen Dienstleistungen oder Bauarbeiten umfasst die urspruumlnglich nicht vorgesehen waren

3 Eine ErsetzungAbsatz

des Konzessionsnehmers ist als wesentliche Aumlnderung im Sinne von 1 zu betrachten

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht fuumlr den Fall dass ein anderer Wirtschaftsteilnehmer der die urspruumlnglich festgelegten qualitativen Auswahlkriterien erfuumlllt im Falle einer Unternehmensumstrukturierung einer Insolvenz oder auf der Grundlage einer

Drucksache 87411 -66-

Vertragsklausel ganz oder teilweise an die Stelle des urspruumlnglichen

DE 67 DE

Konzessionsnehmers tritt sofern dies keine weiteren wesentlichen Aumlnderungen der Konzession zur Folge hat und nicht dazu dient die Anwendung dieser Richtlinie zu umgehen

4 Kann der Wert einer Aumlnderung in Geldwert ausgedruumlckt werden ist eine Aumlnderung nicht als wesentlich im Sinne von Absatz 1 anzusehen wenn ihr Wert nicht die in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte uumlberschreitet und weniger als 5 des urspruumlnglichen Vertragspreises betraumlgt vorausgesetzt dass sich aufgrund der Aumlnderung nicht der Gesamtcharakter des Vertrags veraumlndert Im Falle mehrerer aufeinanderfolgender Aumlnderungen wird deren Wert auf der Grundlage des kumulierten Werts der aufeinanderfolgenden Aumlnderungen bestimmt

5 Konzessionsaumlnderungen sind nicht als wesentlich im Sinne von Absatzbetrachten wenn sie in den Konzessionsunterlagen in Form klarer praumlziser und

1 zu

eindeutig formulierter Uumlberpruumlfungsklauseln oder Optionen vorgesehen sind Entsprechende Klauseln muumlssen Angaben zur Umfang und Art moumlglicher Aumlnderungen oder Optionen sowie zu den Bedingungen enthalten unter denen sie zur

oder Optionen Anwendung gelangen koumlnnen Sie duumlrfen keine Aumlnderungenvorsehen die den Gesamtcharakter der Konzession veraumlndern wuumlrden

6 In Abweichung von AbsatzDurchfuumlhrung eines neuen Konzessionsvergabeverfahrens wenn saumlmtliche der

1 erfordert eine wesentliche Aumlnderung nicht die

folgenden Voraussetzungen erfuumlllt sind

(a) die Aumlnderung wurde erforderlich aufgrund von Umstaumlnden die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender oumlffentlicher Auftraggeber bzw eine ihrer Sorgfaltspflicht nachkommende Vergabestelle nicht vorhersehen konnte

(b) aufgrund der Aumlnderung veraumlndert sich nicht der Gesamtcharakter der Konzession

(c) bei Konzessionen die von oumlffentlichen Auftraggebern vergeben wurden betraumlgt eine etwaige Preiserhoumlhung maximal 50 des Werts der urspruumlnglichen Konzession

Oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen machen derartige Aumlnderungen im Amtsblatt der Europaumlischen Union bekannt Diese Bekanntmachungen muumlssen die in Anhang VII aufgefuumlhrten Angaben enthalten und werden gemaumlszlig Artikel 28veroumlffentlicht

7 Die oumlffentlichen Auftraggeber und die Vergabestellen duumlrfenAumlnderung der Konzession zuruumlckgreifen

nicht auf eine

(a) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Maumlngel bei der Ausfuumlhrung durch den Konzessionsnehmer oder die Folgen solcher Maumlngel zu beheben und diese Maumlngel im Wege der Durchsetzung der vertraglichen Pflichten behoben werden koumlnnten

(b) wenn die Aumlnderung dazu dienen wuumlrde Risiken einer Preiserhoumlhung auszugleichen die aus Preisfluktuationen resultieren die wesentliche

Drucksache 87411-67-

Auswirkungen auf die Durchfuumlhrung eines Vertrags haben koumlnnten und

DE 68 DE

gegen die der Konzessionsnehmer abgesichert ist

Artikel 43Beendigung von Konzessionen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher dass oumlffentliche Auftraggeber und Vergabestellen unter bestimmten Bedingungen die im anwendbaren nationalen Vertragsrecht festgelegt sind uumlber die Moumlglichkeit verfuumlgen eine Konzession waumlhrend ihrer Laufzeit zu kuumlndigen wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfuumlllt ist

(c) die in Artikel 15 vorgesehenen Ausnahmen sind infolge einer privaten Beteiligung an der juristischen Person die die Konzession vergeben hat gemaumlszlig Artikel 15 Absatz 4 nicht mehr anwendbar

(d) eine Aumlnderung der Konzession stellt eine neue Konzessionsvergabe im Sinne von Artikel 42 dar

(e) der Gerichtshof der Europaumlischen Union entscheidet in einem Verfahren nach Artikel 258 AEUV dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus den Vertraumlgen dadurch verstoszligen hat dass ein oumlffentlicher Auftraggeber oder eine Vergabestelle dieses Mitgliedstaates die in Frage stehende Konzession vergeben hat ohne dabei seinen Verpflichtungen aus den Vertraumlgen und aus dieser Richtlinie nachzukommen

Drucksache 87411 -68-

TITEL V

DE 69 DE

AumlNDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89665EWG UND 9213EWG

Artikel 44Aumlnderungen der Richtlinie 89665EWG

Die Richtlinie 89665EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Artikel 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Diese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200418EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz uumlber die Koordinierung

der Verfahren zur Vergabe oumlffentlicher Bauauftraumlge Lieferauftraumlge und Dienstleistungsauftraumlge sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig den Artikeln 10 bis 18der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von oumlffentlichen Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 9 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Auftraumlge im Sinne der vorliegenden Richtlinie umfassen oumlffentliche Auftraumlge Rahmenvereinbarungen oumlffentliche Baukonzessionen Dienstleistungskonzessionen und dynamische Beschaffungssystemeldquo

b) Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen der dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder

Richtlinie [uumlber die Konzessionsvergabe] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der oumlffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2 bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls

Drucksache 87411-69-

andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von

DE 70 DE

entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der Richtlinie 200418EG eine 41 Absatz 2 der Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel

genannten Richtlinie oder vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 35Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo

4 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der oumlffentliche Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Unionvergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union gemaumlszlig der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

5 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a wird wie folgt geaumlndert

a) Gedankenstrich 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 4 und den Artikeln 36 und 37 der Richtlinie 200418EG oder gemaumlszlig den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des oumlffentlichen Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oderldquo

b) Nach dem ersten Gedankenstrich wird folgender Gedankenstrich eingefuumlgt

bdquo- der oumlffentliche Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 41 Absatz 2 der

Drucksache 87411 -70-

Richtlinie 200418EG vorbehaltlich des Artikels 41 Absatz 3 der genannten Absatz der Richtlinie

DE 71 DE

Richtlinie oder gemaumlszlig Artikel 35 7 [uumlber Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie enthaumllt Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

6 Artikel 3 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200418EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Artikel 45Aumlnderungen der Richtlinie 9213EWG

Die Richtlinie 9213EWG wird wie folgt geaumlndert

1 Artikel 1 Absatz 1 wird wie folgt geaumlndert

a) Die Unterabsaumltze 1 und 2 erhalten folgende Fassung

bdquoDiese Richtlinie gilt fuumlr Auftraumlge im Sinne der Richtlinie 200417EG des 2004Europaumlischen Parlaments und des Rates vom 31 Maumlrz zur Koordinierung der

Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (1) sofern diese Auftraumlge nicht gemaumlszlig Artikel 5 Absatz 2 Artikel 19 bis 26 Artikel 29 und 30 oder Artikel 62 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sind

Sie gilt zudem fuumlr von Auftraggebern vergebene Konzessionen im Sinne der Richtlinie [uumlber Konzessionen] sofern diese Konzessionen nicht gemaumlszlig den Artikeln 8 10 11 12 14 15 und 21 der genannten Richtlinie ausgeschlossen sindldquo

b) Unterabsatz 3 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDie Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maszlignahmen um sicherzustellen dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] fallenden Auftraumlge die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem moumlglichst rasch nach Maszliggabe der Artikel 2bis 2f der vorliegenden Richtlinie auf Verstoumlszlige gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften die dieses Recht umsetzen nachgepruumlft werden koumlnnenldquo

2 Artikel 2a Absatz 2 wird wie folgt geaumlndert

a) Unterabsatz 1 erhaumllt folgende Fassung

bdquoDer Vertragsabschluss im Anschluss an die Zuschlagsentscheidung fuumlr einen Auftrag der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt darf nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens

Drucksache 87411-71-

zehn Kalendertagen erfolgen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem

DE 72 DE

die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird oder falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen gerechnet ab dem Tag der auf den Tag folgt an dem die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter und Bewerber abgesendet wurde oder mindestens zehn Kalendertagen gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Zuschlagsentscheidungldquo

b) Unterabsatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

bdquo- eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der AbsatzRichtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 7 der Richtlinie [uumlber

Konzessionen] vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie undldquo

3 Artikel 2b Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) wenn nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] keine vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union erforderlich istldquo lsquo

4 Artikel 2c erhaumllt folgende Fassung

bdquoArtikel 2c

bdquoLegen die Mitgliedstaaten fest dass alle Nachpruumlfungsverfahren gegen Entscheidungen eines Auftraggebers die im Rahmen oder im Zusammenhang mit der Vergabe eines Auftrags im Sinne der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] ergehen vor Ablauf einer bestimmten Frist beantragt werden muumlssen muss diese Frist mindestens zehn Kalendertage betragen gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers dem betreffenden Bieter oder Bewerber per Fax oder auf elektronischem Weg uumlbermittelt wurde oder wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden mindestens 15 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem die Entscheidung des Auftraggebers an den betreffenden Bieter oder Bewerber gesandt wurde oder mindestens 10 Kalendertage gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang der Entscheidung des Auftraggebers Dieser Mitteilung wird eine Zusammenfassung der sachdienlichen Gruumlnde beigefuumlgt Im Falle der Anwendung einer Nachpruumlfung von in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie genannten Entscheidungen fuumlr die keine eigene Bekanntmachung vorgesehen ist betraumlgt die Frist mindestens 10 Kalendertage ab dem Tag der Veroumlffentlichung der betreffenden Entscheidungldquo

5 Artikel 2d wird wie folgt geaumlndert

a) Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquoa) falls der Auftraggeber einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union vergeben hat ohne dass dies nach der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

Drucksache 87411 -72-

b) Absatz 4 erster Gedankenstrich erhaumllt folgende Fassung

DE 73 DE

bdquo- der Auftraggeber der Ansicht ist dass die Auftragsvergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Uniongemaumlszlig der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] zulaumlssig istldquo

6 Artikel 2f Absatz 1 Buchstabe a erhaumllt folgende Fassung

bdquo- der Auftraggeber eine Bekanntmachung uumlber die Auftragsvergabe gemaumlszlig den nArtikeln 43 und 44 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig den Artikel 26 und 27

der Richtlinie [uumlber Konzessionen] veroumlffentlicht hat sofern darin die Entscheidung des Auftraggebers begruumlndet wird einen Auftrag ohne vorherige Veroumlffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europaumlischen Union zu vergeben oder

- der Auftraggeber die betroffenen Bieter und Bewerber uumlber den Abschluss des Vertrags informiert hat sofern diese Information eine Zusammenfassung der einschlaumlgigen Gruumlnde gemaumlszlig Artikel 49 Absatz 2 der Richtlinie 200417EG oder gemaumlszlig Artikel 35 Absatz 7 der Richtlinie [uumlber Konzessionen] enthaumllt vorbehaltlich des Artikels 35 Absatz 8 der genannten Richtlinie Diese Option findet auch in den in Artikel 2b Buchstabe c der vorliegenden Richtlinie genannten Faumlllen Anwendungldquo

7 Artikel 8 Absatz 1 erhaumllt folgende Fassung

lsquo1 Die Kommission kann das in den Absaumltzen 2 bis 5 vorgesehene Verfahren anwenden wenn sie vor Abschluss eines Vertrags zu der Auffassung gelangt dass bei einem Vergabeverfahren das in den Anwendungsbereich der Richtlinie 200417EG oder der Richtlinie [uumlber Konzessionen] faumlllt oder im Zusammenhang mit Artikel 27 Buchstabe a der Richtlinie 200417EG im Falle eines Auftraggebers auf den diese Bestimmung Anwendung findet ein schwerer Verstoszlig gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des oumlffentlichen Auftragswesens vorliegtldquo

Drucksache 87411-73-

TITEL VI

DE 74 DE

Befugnisuumlbertragung Durchfuumlhrungsbefugnisse und Schlussbestimmungen

Artikel 46Ausuumlbung der uumlbertragenen Befugnisse

1 Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen uumlbertragen

2 Die Befugnisse gemaumlszlig ArtikelArtikel

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 23 Absatz 2 Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 werden der

Kommission ab dem [Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie] auf unbestimmte Zeit uumlbertragen

3 Die Befugnisuumlbertragung gemaumlszlig ArtikelAbsatz

4 Absatz 3 Artikel 21 Absatz 3 Artikel 232 Artikel Absatz 3 Artikel Absatz 3 Absatz 225 40 und Artikel 52 kann

vom Europaumlischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden Der Beschluss uumlber den Widerruf beendet die Uumlbertragung der in diesem Beschluss genannten Befugnisse Er wird am Tag nach seiner Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union oder zu einem darin angegebenen spaumlteren Zeitpunkt wirksam Die Guumlltigkeit von delegierten Rechtsakten die bereits in Kraft sind wird davon nicht beruumlhrt

4 Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlaumlsst uumlbermittelt sie ihn gleichzeitig dem Europaumlischen Parlament und dem Rat

5 Ein gemaumlszlig diesem Artikel erlweder das Europaumlische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei

assener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft wenn

Monaten nach Uumlbermittlung dieses Rechtakts an das Europaumlische Parlament und den Rat Einwaumlnde erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europaumlische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben dass sie keine Einwaumlnde erheben werden Auf Initiative des Europaumlischen Parlaments oder des Rates wird diese Frist um zwei Monate verlaumlngert

Artikel 47eitsverfahrenDringlichk

1 Gemaumlszlig diesem Artikel erlassene delegierte Rechtsakte treten unverzuumlglich in Kraft und gelten solange kein Einwand gemaumlszlig Absatz 2 erhoben wird In der Mitteilung des delegierten Rechtsakts an das Europaumlische Parlament und den Rat werden die Gruumlnde fuumlr die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens genannt

2 Das Europaumlische Parlament und der Rat koumlnnen gemaumlszlig Artikeleinen erlassenen delegierten Rechtsakt Einwaumlnde erheben In solch einem Fall hebt

46 Absatz 5 gegen

die Kommission den Rechtsakt nach der Mitteilung der Entscheidung uumlber den Einspruch durch das Europaumlische Parlament oder den Rat unverzuumlglich auf

Drucksache 87411 -74-

Artikel 48Ausschussverfahren

DE 75 DE

1 Die Kommission wird von dem durch den Beschluss eingesetzten Beratenden Ausschuss fuumlr das ouml

71306EWG des Rates35

ffentliche Auftragswesen unterstuumltzt Dabei handelt es sich um einen Ausschuss nach Maszliggabe der Verordnung (EU) Nr 1822011

2 Wird auf diesen Artikel Bezug genommen so gilt ArtikelNr

4 der Verordnung (EU) 1822011

Artikel 49Umsetzung

1 Die Mitgliedstaatin Kraft um dieser Richtlinie bis zum

en setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 30 Juni 2014 nachzukommen Sie teilen der

Kommission unverzuumlglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit

Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veroumlffentlichung auf diese Richtlinie Bezug Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme

2 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsinnerstaatlichen Rechtsvorschriften mit die sie auf dem unter diese Richtlinie

ten

fallenden Gebiet erlassen

Artikel 50Uumlbergangsbestimmungen

Bezugnahmen auf Artikel 1 Absatz 3 Buchstaben a und b der Richtlinie 200417EG sowie auf Artikel 1 3 und 4 2004Absaumltze und Titel III der Richtlinie 18EG gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie

Artikel 51Uumlberpruumlfung

Die Kommission uumlberpruumlft die wirtschaftlichen Auswirkungen die die Anwendung der in Artikel 5 festgelegten Schwellenwerte auf den Binnenmarkt hat und erstattet dem Europaumlischen Parlament und dem Rat bis zum 30 Juni 2016 daruumlber Bericht

Artikel 52Inkrafttreten

Diese Richtlinie tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veroumlffentlichung im Amtsblatt der Europaumlischen Union in Kraft

35 ABl L 185 vom 1681971 S 15

Drucksache 87411-75-

Artikel 53Adressaten

DE 76 DE

Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet

Geschehen zu Bruumlssel am

Im Namen des Europaumlischen Parlaments Im Namen des RatesDer Praumlsident Der Praumlsident

Drucksache 87411 -76-

ANHANG I

DE 77 DE

VERZEICHNIS DER TAumlTIGKEITEN NACH ARTIKEL 2 ABSATZ 1 NUMMER 5

NACE Rev 1 (

36

1) CPV-Referenznummer

ABSCHNITT F BAUGEWERBE

Abteilung Gruppe Klasse Gegenstand Bemerkungen

45 Baugewerbe Diese Abteilung umfasst

Neubau Renovierung und gewoumlhnliche Instandsetzung

45000000

451 Vorbereitende Baustellenarbeiten

45100000

4511 Abbruch von Gebaumluden Erdbewegungsarbeiten

Diese Klasse umfasst

- Abbruch von Gebaumluden und anderen Bauwerken

- Aufraumlumen von Baustellen

- Erdbewegungen Ausschachtung Erdauffuumlllung Einebnung und Planierung von Baugelaumlnde Grabenaushub Felsabbau Sprengen usw

- Erschlieszligung von Lagerstaumltten

- Auffahren von Grubenbauen Abraumlumen des Deckgebirges und andere

und Aus-Vorrichtungsarbeiten

Diese Klasse umfasst ferner

- Baustellenentwaumlsserung

- Entwaumlsserung von land- und forstwirtschaftlichen Flaumlchen

45110000

Nomenklatur36 Bei unterschiedlichen Auslegungen zwischen CPV und NACE gilt die CPV-

Drucksache 87411-77-

4512

DE 78 DE

Test- und Suchbohrung

Diese Klasse umfasst

- Test- Such- und Kernbohrung fuumlr bauliche

he geophysikaliscgeologische oder aumlhnliche Zwecke

Diese Klasse umfasst nicht

- Erdoumll- und Erdgasbohrungen zu Foumlrderzwecken (s 1120)

- Brunnenbau (s 4525)

- Schachtbau (s 4525)

- Exploration von Erdoumll- und Erdgasfeldern geophysikalische geologische und seismische Messungen (s 7420)

45120000

452 Hoch- und Tiefbau 45200000

4521 Hochbau Bruumlcken-und Tunnelbau u Auml

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Gebaumluden aller Art Errichtung von Bruumlcken Tunneln u Auml

- Bruumlcken (einschlieszliglich fuumlr Hochstraszligen) Viadukte Tunnel und Unterfuumlhrungen

- Rohrfernleitungen -Fernmelde und

Energieuumlbertragungsleitungen

- staumldtische Rohrleitungs- und Kabelnetze

- zugehoumlrige Arbeiten

- Herstellung von Fertigteilbauten aus Beton auf der Baustelle

Diese Klasse umfasst nicht

45210000

auszliger

-45213316

45220000

45231000

45232000

Drucksache 87411 -78-

- Erbringung von

DE 79 DE

Dienstleistungen bei der Erdoumll- und Erdgasfoumlrderung (s 1120)

- Errichtung vollstaumlndiger Fertigteilbauten aus selbst gefertigten Teilen soweit nicht aus Beton (s Abteilungen 20 26 und 28)

- Bau von Sportplaumltzen Stadien Schwimmbaumldern Sporthallen und anderen Sportanlagen (ohne Gebaumlude)

)(s 4523

- Bauinstallation (s 453)

- sonstiges Baugewerbe (s 454)

- Taumltigkeiten von -Architektur und

Ingenieurbuumlros (s 7420)

- Projektleitung (s 7420)

4522 Dachdeckerei Abdichtung und Zimmerei

Diese Klasse umfasst

- Errichtung von Daumlchern

- Dachdeckung

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit

45261000

4523 Straszligenbau und Eisenbahnoberbau

Diese Klasse umfasst

- Bau von Autobahnen Straszligen und Wegen

- Bau von Bahnverkehrsstrecken

- Bau von Rollbahnen

- Bau von Sportplaumltzen -

-Stadien Schwimmbaumldern Tennis- und Golfplaumltzen

45212212 und DA03

45230000

auszliger

-45231000

45232000

45234115

Drucksache 87411-79-

(ohne Gebaumlude)

DE 80 DE

- Markierung von Fahrbahnen und Parkplaumltzen

Diese Klasse umfasst nicht

- Vorbereitende Erdbewegungen (s 4511)

4524 Wasserbau Diese Klasse umfasst

- Bau von

mdash

- Wasserstraszligen Haumlfen (einschlieszliglich Jachthaumlfen) Flussbauten Schleusen usw

- Talsperren und Deichen

- Nassbaggerei

- Unterwasserarbeiten

45240000

4525 Spezialbau und sonstiger Tiefbau

Diese Klasse umfasst

- spezielle Taumltigkeiten im -Hoch und Tiefbau die

besondere Fachkenntnisse bzw Ausruumlstungen erfordern

- Herstellen von Fundamenten einschlieszliglich Pfahlgruumlndung

- Brunnen- und Schachtbau

- Montage von fremdbezogenen Stahlelementen

- Eisenbiegerei

- Mauer- und Pflasterarbeiten

- Auf- und Abbau von Geruumlsten und beweglichen Arbeitsbuumlhnen einschlieszliglich deren Vermietung

45250000

45262000

Drucksache 87411 -80-

- Schornstein- Feuerungs-

DE 81 DE

und Industrieofenbau

Diese Klasse umfasst nicht

- Vermietung von Geruumlsten -ohne Auf und Abbau

(s 7132)

453 Bauinstallation 45300000

4531 Elektroinstallation Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau von

- elektrischen Leitungen und aArmaturen

- Kommunikationssystemen

- Elektroheizungen

- Rundfunk- und Fernsehantennen (fuumlr Wohngebaumlude)

- Feuermeldeanlagen

- Einbruchsicherungen

- Aufzuumlgen und Rolltreppen

- Blitzableitern usw in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45213316

45310000

uszliger

-45316000

4532 Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung

Diese Klasse umfasst

- Daumlmmung gegen Kaumllte Waumlrme Schall und Erschuumltterung in Gebaumluden und anderen Bauwerken

Diese Klasse umfasst nicht

- Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit (s 4522)

45320000

4533 Klempnerei Gas- - -Wasser Heizungs

-

Diese Klasse umfasst

Installation oder Einbau

45330000

Drucksache 87411-81-

und

DE 82 DE

Luumlftungsinstallationvon

- Sanitaumlreinrichtungen

- Gasarmaturen

- Geraumlten und Leitungen fuumlr - - -Heizungs Luumlftungs Kuumlhl

und Klimaanlagen

- Sprinkleranlagen

Diese Klasse umfasst nicht

- Installation von Elektroheizungen (s 4531 )

4534 Sonstige Bauinstallation

Diese Klasse umfasst

- Installation von -Beleuchtungs und

Signalanlagen fuumlr Straszligen Eisenbahnen Flughaumlfen und Haumlfen

- Installation von Ausruumlstungen und Befestigungselementen ang in Gebaumluden und anderen Bauwerken

45234115

45316000

45340000

454 Sonstiger Ausbau 45400000

4541 Anbringen von Stuckaturen Gipserei und Verputzerei

Diese Klasse umfasst

- Stuck- Gips- und Verputzarbeiten einschlieszliglich damit verbundener Lattenschalung in und an Gebaumluden und anderen Bauwerken

45410000

4542 Bautischlerei und -schlosserei

Diese Klasse umfasst

- Einbau von fremdbezogenen Tuumlren Toren Fenstern Rahmen und Zargen Einbaukuumlchen Treppen Ladeneinrichtungen u Auml aus Holz oder anderem

45420000

Drucksache 87411 -82-

Material

DE 83 DE

- Einbau von Decken Wandvertaumlfelungen beweglichen Trennwaumlnden u auml Innenausbauarbeiten

Diese Klasse umfasst nicht

- Verlegen von Parkett- und anderen Holzboumlden (s 4543)

4543 Fuszligboden- Fliesen-und Plattenlegerei Raumausstattung

Diese Klasse umfasst

- Verlegen von

- Fuszligboden- und Wandfliesen -oder platten aus Keramik

Beton oder Stein

- Parkett- und anderen Holzboumlden Teppichen und Bodenbelaumlgen aus Linoleum

- auch aus Kautschuk oder Kunststoff

- Terrazzo- Marmor- Granit-- -oder Schiefer Boden oder

Wandbelaumlgen

- Tapeten

45430000

4544 Maler- und Glasergewerbe

Diese Klasse umfasst

- Innen- und Auszligenanstrich von Gebaumluden

- Anstrich von Hoch- und Tiefbauten

- Ausfuumlhrung von Glaserarbeiten einschlieszliglich Einbau von Glasverkleidungen Spiegeln usw

Diese Klasse umfasst nicht

- Fenstereinbau (s 4542)

45440000

Drucksache 87411-83-

4545

DE 84 DE

Sonstiger Ausbau ang

Diese Klasse umfasst

- Einbau von Swimmingpools

- Fassadenreinigung

- Sonstige Baufertigstellung und Ausbauarbeiten ang

Diese Klasse umfasst nicht

- Innenreinigung von Gebaumluden und anderen Bauwerken (s 7470)

45212212 und DA04

45450000

455 Vermietung von Baumaschinen und -geraumlten mit Bedienungspersonal

45500000

4550 Vermietung von Baumaschinen und -

-geraumlten mit Bedienungspersonal

Diese Klasse umfasst nicht

Vermietung von Bau- oder -Abrissmaschinen und

geraumlten ohne Bedienungspersonal (s 7132)

45500000

(1) Verordnung (EWG) Nr 303790 des Rates vom 9 Oktober 1990 betreffend die statistische vom 1990Systematik der Wirtschaftszweige in der Europaumlischen Gemeinschaft (ABl L 293 24 10

1 93 vom S ) Zuletzt geaumlndert durch die Verordnung (EWG) Nr 761 der Kommission (ABl L 833 1)4 1993 S

ANHANG IIVERZEICHNIS DER EU-RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 40

ABSATZ 3

1 Richtlinie 200933EG37

ANHANG IIIVON VERGABESTELLEN GEMAumlSS ARTIKEL 4 AUSGEUumlBTE TAumlTIGKEITEN

Die Bestimmungen dieser Richtlinie uumlber die Konzessionsvergabe durch Vergabestellen gelten fuumlr die folgenden Taumltigkeiten

2 Im Bereich von Gas und Waumlrme

37 ABl L 120 vom 1552009 S 5

Drucksache 87411 -84-

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

DE 85 DE

Abgabe von Gas und Waumlrme

(b) die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in diese Netze

Die Einspeisung von Gas oder Waumlrme in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 wenn beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(c) Die Erzeugung von Gas oder Waumlrme durch die betreffenden Stelle ergibt sich zwangslaumlufig aus der Ausuumlbung einer Taumltigkeit die nicht unter die Absaumltze 2bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(d) die Einspeisung in das oumlffentlichewirtschaftlich zu nutzen und macht bei Zugrundelegung des Mittels der

Netz zielt nur darauf ab diese Erzeugung

letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 20 des Umsatzes der Vergabestelle aus

3 Im Bereich der Elektrizitaumlt

(a) diAllgemeinheit im Zusammenhang mit der Erzeugung der Fortleitung und der

e Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der

Abgabe von Elektrizitaumlt

(b) die Einspeisung von Elektrizitaumlt in diese Netze

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie umfasst die Einspeisung von Elektrizitaumlt Elektrizitaumltserzeugung (Produktion) und -groszlighandel

Die Einspeisung von Elektrizitaumlt in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 2 und 3 gilt nicht als Taumltigkeit im Sinne des Absatzes 1 sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

a) Die Erzeugung von Elektrizitaumlt durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter diesen Absatz oder unter die Absaumltze 1 3 und 4 dieses Anhangs faumlllt

b) Die Einspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der Vergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Energieerzeugung der Vergabestelle aus

4 Im Bereich der Wasserversorgung

(a) die Bereitstellung und das Betreiben fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung der Fortleitung und der Abgabe von Trinkwasser

(b) die Einspeisung von Trinkwasser in diese Netze

Drucksache 87411-85-

Diese Richtlinie gilt auch fuumlr Konzessionen die von Stellen vergeben oder

DE 86 DE

organisiert werden die eine der vorstehend genannten Taumltigkeiten ausuumlben und mit Folgendem im Zusammenhang stehen

(c) mit Wassersofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als

bauvorhaben sowie Bewaumlsserungs- und Entwaumlsserungsvorhaben 20

der mit den entsprechenden Vorhaben bzw Bewaumlsserungs- oder Entwaumlsserungsanlagen zur Verfuumlgung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht oder

(d) mit der Abwasserbeseitigung oder -behandlung

Die Einspeisung von Trinkwasser in Netze zur Versorgung der Allgemeinheit durch eine Vergabestelle gemaumlszlig Artikel 4 Absatz 1 Unterabsaumltze 1 und 2 gilt nicht als

1Taumltigkeit im Sinne des Absatzes sofern beide der folgenden Bedingungen erfuumlllt sind

(e) die Erzeugung von Trinkwasser durch die betreffende Vergabestelle erfolgt weil sie fuumlr die Ausuumlbung einer Taumltigkeit erforderlich ist die nicht unter die Artikel 1 bis 4 dieses Anhangs faumlllt und

(f) die EiVergabestelle ab und macht bei Zugrundelegung des Mittels der letzten drei

nspeisung in das oumlffentliche Netz haumlngt nur von dem Eigenverbrauch der

Jahre einschlieszliglich des laufenden Jahres nicht mehr als 30 der gesamten Trinkwassererzeugung des Auftraggebers aus

5 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung und dem Betrieb von Netzen zur Versorgung der Oumlffentlichkeit im Bereich des Verkehrs per Schiene automatische Systeme Straszligenbahn Trolleybus Bus oder Kabel

Im Verkehrsbereich gilt ein Netz als vorhanden wenn die Verkehrsleistung gemaumlszlig den von einer zustaumlndigen Behoumlrde eines Mitgliedstaats festgelegten Bedingungen erbracht wird dazu gehoumlren die Festlegung der Strecken der Transportkapazitaumlten oder der Fahrplaumlne

6 Taumltigkeiten im Zusammenhang mGebiets mit dem Zweck fuumlr Luft

it der Nutzung eines geografisch abgegrenzten - See- oder Binnenschifffahrts-

Verkehrsunternehmen Flughaumlfen See- oder Binnenhaumlfen oder andere Terminaleinrichtungen bereitzustellen

7 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von

(a) Postdiensten unter den unter Buchstabe c genannten Bedingungen

(b) anderen Diensten als Postdiensten vorausgesetzt dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden die auch Postdienste im Sinne von Unterabsatz 2 Buchstabe b erbringt und dass die in Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie [Richtlinie die die Richtlinie 200417EG ersetzt] genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Unterabsatz 2 Buchstabe b fallenden Dienstleistungen nicht erfuumlllt sind

Drucksache 87411 -86-

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie und unbeschadet der Richtlinie 9767EG gelten

DE 87 DE

folgende Begriffsbestimmungen

bdquoPostsendungldquo ist eine adressierte Sendung in der endguumlltigen Form in der sie befoumlrdert wird ungeachtet ihres Gewichts Neben Briefsendungen handelt es sich dabei z B um Buumlcher Kataloge Zeitungen und Zeitschriften sowie um Postpakete die Waren mit oder ohne Handelswert enthalten ungeachtet ihres Gewichts

(c) bdquoPostdiensteldquo sind Dienste die die Abholung das Sortieren den Transport und die Zustellung von Postsendungen betreffen Dies umfasst sowohl Dienstleistungen die Universaldienstleistungen im Sinne der Richtlinie 9767EG darstellen als auch Dienstleistungen die nicht darunter fallen

(d) bdquoandere Dienste als Postdiensteldquo sind in den folgenden Bereichen erbrachte Dienstleistungen

(1) Managementdienste fuumlr Postversandstellen (Dienste vor dem Versand und nach dem Versand wie beispielsweise bdquoMailroom Managementldquo)

(2) Mehrwertdienste die mit elektronischen Mitteln verknuumlpft sind und gaumlnzlich mit diesen Mitteln erbracht werden (wie dieabgesicherte Uumlbermittlung von verschluumlsselten Dokumenten anhand elektronischer Mittel Adressenverwaltungsdienste und die Uumlbermittlung von registrierten E-Mail-Sendungen)

(3) Dienste die nicht unter Buchstabewie z

a erfasste Sendungen betreffen B nicht adressierte Postwurfsendungen

(4) Finanzdienstleistungen gemaumlszlig den CPV66100000

-Referenznummern - -1 bis 66720000 3 und gemaumlszlig Artikel 8 Absatz 5

Buchstabe d insbesondere Postanweisungen und -uumlberweisungen

(5) Philateliedienste

(6) logistische Dienstleistungen (Diensmaterielle Auslieferung undoder Lagerung mit anderen nicht

tleistungen bei denen die

postalischen Aufgaben kombiniert wird)

8 Taumltigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung eines geografischen Gebiets zu folgenden Zwecken

(a) Foumlrderung von Oumll oder Gas

(b) Aufsuchen von Kohle und anderen festen Brennstoffen

ANHANG IVIN DEN KONZESSIONSBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

Drucksache 87411-87-

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS

DE 88 DE

-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Sollen die Teilnuumlber die die Spezifikationen und ergaumlnzenden Unterlagen unentgeltlich

ahmeantraumlge Angebote enthalten E-Mail- oder Internet-Adresse

uneingeschraumlnkt vollstaumlndig und unmittelbar abgerufen werden koumlnnen

4 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauoder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

arbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

5 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

6 NUTSHauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen bei Aufteilung de

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw fuumlr den r

Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gemeinsam mit den Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

8 Falls die Konzession in mehrere Lose unterteilt ist Angabe daruumlber ob die Moumlglichkeit besteht Angebote fuumlr eines mehrere oder alle Lose einzureichen Angabe einer etwaigen Begrenzung der Zahl der Lose die an einen Bieter vergeben werden koumlnnen

9 Zeitrahmen fuumlr die Bereitstellung bzw Ausfuumlhrung der Lieferungen Bauarbeiten oder Dienstleistungen und soweit moumlglich Laufzeit der Konzession

10 Teilnahmebedingungen darunter

a) gegebenenfalls Angabe ob es sich um eine Konzession handelt die geschuumltzten Werkstaumltten vorbehalten ist oder bei der die Ausfuumlhrung nur im Rahmen von Programmen fuumlr geschuumltzte Beschaumlftigungsverhaumlltnisse erfolgen darf

b) gegebenenfalls Angabe daruumlber ob die Erbringung der Dienstleistung aufgrund von Rechts- und Verwaltungsvorschriften einem besonderen Berufsstand vorbehalten ist Hinweis auf die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschrift

c) Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien etwaige einzuhaltende Mindeststandards Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklaumlrungen Unterlagen)

Drucksache 87411 -88-

11 Beschreibung des Vergabeverfahrens falls das Verfahren mehrere Stufen umfasst Anzahl der Bewerber die zu einer bestimmten Stufe zugelassen oder zur

DE 89 DE

Angebotsabgabe aufgefordert werden sollen und objektive Kriterien fuumlr die Auswahl der Bewerber

a) Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen

b) Anschrift an die sie zu richten sind

c) Sprache(n) in der (denen) sie abgefasst sein muumlssen

12 Zuschlagskriterien

13 Datum der Absendung der Bekanntmachung

14 Name und Anschrift des fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Organs genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Einlegung von Rechtsbehelfen bzw erforderlichenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Gegebenenfalls zusaumltzliche Bedingungen fuumlr die Ausfuumlhrung der Konzession

16 Anschrift an die die Teilnahmeantraumlge bzw Angebote zu richten sind

17 Bei einstufigen Verfahren

a) Frist fuumlr den Eingang der Angebote falls sich diese von der Frist fuumlr die Einreichung von Teilnahmeantraumlgen unterscheidet

b) Bindefrist

c) Datum Uhrzeit und Ort der Oumlffnung der Angebote

d) Personen die bei der Oumlffnung anwesend sein duumlrfen

18 Gegebenenfalls Angabe der Anforderungen und Bedingungen fuumlr den Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel

19 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ANHANG V IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

I IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 1AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-89-

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftrag

DE 90 DE

gebers bzw der Vergabestelle

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 NUTSCode fuumlr den Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei Baukonzessionen bzw NUTS-

5 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung

der Bauarbeiten Art und Menge

der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

6 Beschreibung des aVergabe ohne vorherige Veroumlffentlichung

ngewandten Vergabeverfahrens sowie Begruumlndung bei einer

7 Bei der Vergabe der Konzession bzw der Konzessionen angewandte Zuschlagskriterien nach Artikel 39

8 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

9 Anzahl der fuumlr jede Konzessionsvergabe eingegangenen Angebote darunter

a) Anzahl der Angebote kleiner und mittlerer Unternehmen

b) Anzahl der Angebote aus dem Ausland

c) Anzahl der elektronisch uumlbermittelten Angebote

10 Fuumlr jede Zuschlagerteilung Name Anschrift einund Faxnummer E

schlieszliglich NUTS-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse desder erfolgreichen Bieter(s)

darunter

a) Angabe ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist

b) Angabe ob die Konzession an ein Konsortium vergeben wurde

11 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

12 Gegebenenfalls fuumlr jede Zuschlagserteilung Wert und Teil der Konzession der voraussichtlich an Dritte weitervergeben wird

13 Angaben daruumlberfinanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union

14 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle genaue Angaben zu den Fristen fuumlr die Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefonnummer Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

15 Date(n) und Angabe(n) zu fruumlheren Veroumlffentlichungen iEuropaumlischen Union

m Amtsblatt der die fuumlr die bekanntgegebene(n) Konzession(en) relevant sind

Drucksache 87411 -90-

16 Tag der Absendung der Bekanntmachung

DE 91 DE

17 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

18 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-91-

II IN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 27 ABSATZ 2AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

DE 92 DE

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Beschreibung der Beschaffung Art und Umfang der Bauarbeiten Art und Menge oder Wert der Lieferungen Art und Umfang der Dienstleistungen bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen

3 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

4 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

5 Datum der Konzessionsvergabeentscheidung(en)

6 Fuumlr jede Konzessionsvergabe Name Anschrift einschlieszliglich NUTSund Faxnummer E

-Code Telefon-- - -Mail und Internet Adresse der Wirtschaftsteilnehmer an die die

Konzession vergeben wurde

7 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

8 Einzelheiten der Methode zur Berechnung des geschaumltzten Gesamtwerts der Konzession gemaumlszlig Artikel 6

ANHANG VIIN DEN VERGABEBEKANNTMACHUNGEN IN BEZUG AUF KONZESSIONEN

FUumlR SOZIALE UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN (ARTIKEL 27 ABSATZ 1)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

3 Refermehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

enznummer(n) der CPV-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

4 Zumindest eine Zusammenfassung der Art und des Umfangs der Dienstleistungen und gegebenenfalls der Bauarbeiten und Lieferungen

5 Anzahl der eingegangenen Angebote

6 Wert und wichtigste finanzielle Bestimmungen der vergebenen Konzession einschlieszliglich Gebuumlhren und Preisen

Drucksache 87411 -92-

7 Name und Anschrift einschlieszliglich NUTSund Internet

DE 93 DE

-Code Telefon- und Faxnummer E-Mail--Adresse desder erfolgreichen Wirtschaftseilnehmer(s)

8 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

ANHANG VIIIN DEN AumlNDERUNGSBEKANNTMACHUNGEN WAumlHREND DER LAUFZEIT EINER KONZESSION GEMAumlSS ARTIKEL 42 AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgeseinschlieszliglich NUTS

ehen) Anschrift -Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-

Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

2 Referenznummer(n) der CPV-Nomenklatur

3 NUTSbzw Baukonzessionen oder NUTS

-Code fuumlr den Hauptort der Bauarbeiten bei oumlffentlichen Baukonzessionen -Code fuumlr den Hauptlieferort bzw den

Hauptausfuumlhrungsort bei Dienstleistungskonzessionen

4 Beschreibung der Konzession vor und nBauarbeiten Art und Menge bzw Wert der Lieferungen Art und Umfang der

ach der Aumlnderung Art und Umfang der

Dienstleistungen

5 Gegebenenfalls Aumlnderung der finanziellen Bestimmungen der Konzession einschlieszliglich mit der Aumlnderung verbundener Preis- oder Gebuumlhrenerhoumlhungen

6 Beschreibung der Umstaumlnde die die Aumlnderung erforderlich gemacht haben

7 Tag der Konzessionsvergabeentscheidung

8 Gegebenenfalls Name Anschrift einschlieszliglich NUTSFaxnummer E

-Code Telefon- und - - -Mail und Internet Adresse desder neuen Wirtschaftsteilnehmer(s)

9 Angaben daruumlber ob die Konzession mit einem aus Mitteln der Europaumlischen Union finanzierten Vorhaben bzw Programm im Zusammenhang steht

10 Name und Anschrift der Aufsichtsstelle und der fuumlr Rechtsbehelfsverfahren und gegebenenfalls fuumlr Mediationsverfahren zustaumlndigen Stelle Genaue Angaben zu den Fristen fuumlr Nachpruumlfungsverfahren bzw gegebenenfalls Name Anschrift Telefon-und Faxnummer und E-Mail-Adresse der Stelle bei der diese Informationen erhaumlltlich sind

11 Date(n) und Angabe(Konzession(en) relevanten Veroumlffentlichungen im

n) zu fruumlheren fuumlr die von dieser Bekanntmachung betroffenen Amtsblatt der Europaumlischen

Union

12 Tag der Absendung der Bekanntmachung

13 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411-93-

ANHANG VIII

DE 94 DE

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ndash BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Fuumlr die Zwecke dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffsbestimmungen

1 bdquoTechnische Spezifikationldquo hat eine der folgenden Bedeutungen

a) bei oumlffentlichen Baukonzessionen bzw Baukonzessionen die Gesamtheit der insbesondere in den Konzessionsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs einer Ware oder einer Lieferung definiert sind damit dieserdiese den vom oumlffentlichen Auftraggeber bzw von der Vergabestelle beabsichtigten Zweck erfuumlllt Zu diesen Eigenschaften gehoumlren Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitaumltsbewertung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen einschlieszliglich der Qualitaumltssicherungsverfahren der Terminologie der Symbole der Versuchs-und Pruumlfmethoden der Verpackung der Kennzeichnung und Beschriftung der Gebrauchsanleitungen sowie der Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Bauarbeiten auszligerdem gehoumlren dazu auch die Vorschriften fuumlr die Planung und die Kostenrechnung die Bedingungen fuumlr die Pruumlfung Inspektion und Abnahme von Bauwerken die Konstruktionsmethoden oder -verfahren und alle anderen technischen Anforderungen die der oumlffentliche Auftraggeber oder die Vergabestelle fuumlr fertige Bauwerke oder dazu notwendige Materialien oder Teile durch allgemeine und spezielle Vorschriften anzugeben in der Lage ist

b) bei Dienstleistungskonzessionen eine Spezifikation die in einem Schriftstuumlck enthalten ist das Merkmale fuumlr ein Erzeugnis oder eine Dienstleistung vorschreibt wie Qualitaumltsstufen Umwelt- und Klimaleistungsstufen bdquoDesign fuumlr alleldquo (einschlieszliglich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) undKonformitaumltsbewertungsstufen Leistung Vorgaben fuumlr Gebrauchstauglichkeit Sicherheit oder Abmessungen des Erzeugnisses einschlieszliglich der Vorschriften uumlber Verkaufsbezeichnung Terminologie Symbole Pruumlfungen und Pruumlfverfahren Verpackung Kennzeichnung und Beschriftung Gebrauchsanleitungen Produktionsprozesse und ndashmethoden in jeder Phase des Lebenszyklus der Lieferung oder der Dienstleistung sowie uumlber Konformitaumltsbewertungsverfahren

2 bdquoNormldquo bezeichnet eine technische Spezifikation die von einem anerkannten Normungsgremium zur wiederholten oder staumlndigen Anwendung angenommen wurde deren Einhaltung jedoch nicht zwingend vorgeschrieben ist und die unter eine der nachstehenden Kategorien faumlllt

a) internationale Norm Norm die von einem internationalen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

b) europaumlische Norm Norm die von einem europaumlischen Normungsgremium angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

Drucksache 87411 -94-

c) nationale Norm Norm die von einem nationalen Normungsgremium

DE 95 DE

angenommen wird und der Oumlffentlichkeit zugaumlnglich ist

3 bdquoEuropaumlische technische Zulassungldquo ist eine positive technische Beurteilung der Brauchbarkeit eines Produkts hinsichtlich der Erfuumlllung der wesentlichen Anforderung an bauliche Anlagen sie erfolgt aufgrund der spezifischen Merkmale des Produkts und der festgelegten Anwendungs- und Verwendungsbedingungen Die europaumlische technische Zulassung wird von einem zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Gremium ausgestellt

4 bdquoGemeinsame technische Spezifikationenldquo sind technische Spezifikationen die nach einem von den Mitgliedstaaten anerkannten Verfahren erarbeitet und im Amtsblatt der Europaumlischen Union veroumlffentlicht wurden

5 bdquoTechnische Bezugsgroumlszligeldquo bezeichnet jeden Bezugsrahmen der keine europaumlische Norm ist und von den europaumlischen Normungsgremien nach den an die Beduumlrfnisse des Marktes angepassten Verfahren erarbeitet wurde

ANHANG IXVORGABEN FUumlR DIE VEROumlFFENTLICHUNG

1 Veroumlffentlichung der Bekanntmachungen

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden von den oumlffentlichen Auftraggebern bzw Vergabestellen an das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union gesandt und gemaumlszlig den folgenden Bestimmungen veroumlffentlicht

Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Bekanntmachungen werden vom Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union veroumlffentlicht

Das Amt fuumlr Veroumlffentlichungen der Europaumlischen Union stellt dem oumlffentlichen Auftraggeber bzw der Vergabestelle die Bescheinigung uumlber die Veroumlffentlichung nach Artikel 28 Absatz 5 aus

2 Veroumlffentlichung zusaumltzlicher bzw ergaumlnzender Informationen

Die oumlffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen muumlssen die Spezifikationen und zusaumltzlichen Unterlagen vollstaumlndig im Internet veroumlffentlichen

3 Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen

Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren fuumlr die elektronische Uumlbermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse bdquohttpsimapeuropaeuldquo abrufbar

ANHANG XDIENSTLEISTUNGEN GEMAumlSS ARTIKEL 17

CPV-Referenznummer Beschreibung

7511000-4 und Dienstleistungen im Gesundheits- und

Drucksache 87411-95-

DE 96 DE

von 85000000-9 bis 85323000-9

(auszliger 85321000-5 und 85322000-2)

Sozialwesen

75121000-0 75122000-7 75124000-1 Administrative Dienstleistungen im Bildungs- Gesundheits- und kulturellen Bereich

75300000-9 Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung

75310000-2 75311000-9 75312000-6

75313000-3 75313100-4 75314000-0

75320000-5 75330000-8 75340000-1

Beihilfen Unterstuumltzungsleistungen und Zuwendungen

98000000-3 Sonstige oumlffentliche und persoumlnliche Dienstleistungen

98120000-0 Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen

98131000-0 Dienstleistungen von religioumlsen Vereinigungen

ANHANG XIVERZEICHNIS DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION NACH ARTIKEL 4

ABSATZ 3 BUCHSTABE B

Rechte die in einem angemessen bekanntgegebenen und auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahren gewaumlhrt wurden sind keine bdquobesonderen oder ausschlieszliglichen Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie Im Folgenden werden Verfahren fuumlr die Erteilung von Genehmigungen auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Europaumlischen Union aufgefuumlhrt die eine angemessene Transparenz gewaumlhrleisten und nicht zur Gewaumlhrung bdquobesonderer oder ausschlieszliglicher Rechteldquo im Sinne dieser Richtlinie fuumlhren

(a) Erteilung einerArtikel

Genehmigung fuumlr den Betrieb von Erdgasanlagen nach den in 4 der Richtlinie 9830EG festgelegten Verfahren

(b) Genehmigung oder Aufforderung zur Angebotsabgabe fuumlr den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen gemaumlszlig der Richtlinie 9692EG

(c) Eoder nicht reserviert werden duumlrfen nach den in Artikel

rteilung von Genehmigungen in Bezug auf Postdienste die nicht reserviert sind 9 der Richtlinie 9767EG

festgelegten Verfahren

(d) Verfahren zur Genehmigung von Taumltigkeiten die mit der Nutzung von Kohlenwasserstoffen verbunden sind gemaumlszlig der Richtlinie 9422EG

Drucksache 87411 -96-

(e) Oumlffentliche Dienstleistungsauftraumlge im Sinne der Verordnung (EG) Nrdie auf der Grundlage eines wettbewerblichen Vergabeverfahrens gemaumlszlig Artikel

DE 97 DE

13702007 5

Absatz 3 der genannten Verordnung vergeben wurden

ANHANG XIIANFORDERUNGEN AN VORRICHTUNGEN FUumlR DIE ELEKTRONISCHE ENTGEGENNAHME VON ANGEBOTEN UND TEILNAHMEANTRAumlGEN

1 Die Vorrichtungen fuumlr den elektronischen Eingang der Angebote und Teilnahmeantraumlge muumlssen mittels geeigneter technischer Mittel und entsprechender Verfahren gewaumlhrleisten dass

(a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeantraumlge genau bestimmt werden koumlnnen

(b) es als sicher gelten kann dass niemand vor den festgesetzten Terminen Zugang zu den gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen uumlbermittelten Daten haben kann

(c) es bei einem Verstoszlig gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann dass der Verstoszlig sich eindeutig aufdecken laumlsst

(d) die Zeitpunkte der Oumlffnung der eingegangenen Daten ausschlieszliglich von den ermaumlchtigten Personen festgelegt oder geaumlndert werden koumlnnen

(e) in den verschiedenen Phasen des Verfahrens der Konzessionsvergabe der Zugang zu allen vorgelegten Daten ndash bzw zu einem Teil dieser Daten ndashnur moumlglich ist wenn die ermaumlchtigten Personen gleichzeitig taumltig werden

(f) der Zugang zu den uumlbermittelten Daten bei gleichzeitigem Taumltigwerden der ermaumlchtigten Personen erst nach dem festgesetzten Zeitpunkt moumlglich ist

(g) die eingegangenen und gemaumlszlig den vorliegenden Anforderungen geoumlffneten Angaben ausschlieszliglich den zur Kenntnisnahme ermaumlchtigten Personen zugaumlnglich bleiben und

(h) die Authentifizierung der Angebote den in diesem Anhang aufgefuumlhrten Anforderungen entspricht

ANHANG XIII IN DER VORINFORMATION IN BEZUG AUF KONZESSIONEN FUumlR SOZIALE

UND ANDERE BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN AUFZUFUumlHRENDE ANGABEN

(ARTIKEL 26 ABSATZ 3)

1 Name Identifikationsnummer (soweit nach nationalem Recht vorgesehen) Anschrift einschlieszliglich NUTS-Code Telefon- und Fax-Nummer E-Mail- und Internet-Adresse des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle und falls abweichend der Dienststelle bei der weitere Informationen erhaumlltlich sind

Drucksache 87411-97-

2 Gegebenenfalls Eergaumlnzenden Unterlagen erhaumlltlich sind

DE 98 DE

-Mail- oder Internet-Adresse uumlber die die Spezifikationen und

3 Art und Haupttaumltigkeit des oumlffentlichen Auftraggebers bzw der Vergabestelle

4 Referenznummer(n) der CPVmehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

-Nomenklatur bei Aufteilung der Konzession in

5 NUTS-Code fuumlr den Haupterfuumlllungsort bei Dienstleistungskonzessionen

6 BescLieferungen

hreibung der Dienstleistungen und gegebenenfalls ergaumlnzender Arbeiten und

7 Geschaumltzter Gesamtwert der Konzession(en) bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen fuumlr jedes Los anzugeben

8 Teilnahmebedingungen

9 Gegebenenfalls Frist(en) fuumlr die Kontaktaufnahme mit dem oumlffentlichen

10 Gegebenenfalls kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale des vorgesehenen Vergabeverfahrens

Auftraggeber bzw der Vergabestelle im Hinblick auf eine Teilnahme

11 Sonstige einschlaumlgige Auskuumlnfte

Drucksache 87411 -98-

  • vorblatt
  • 874-11-text
Page 10: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 11: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 12: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 13: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 14: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 15: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 16: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 17: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 18: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 19: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 20: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 21: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 22: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 23: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 24: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 25: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 26: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 27: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 28: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 29: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 30: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 31: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 32: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 33: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 34: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 35: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 36: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 37: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 38: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 39: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 40: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 41: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 42: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 43: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 44: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 45: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 46: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 47: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 48: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 49: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 50: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 51: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 52: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 53: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 54: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 55: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 56: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 57: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 58: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 59: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 60: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 61: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 62: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 63: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 64: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 65: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 66: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 67: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 68: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 69: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 70: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 71: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 72: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 73: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 74: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 75: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 76: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 77: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 78: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 79: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 80: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 81: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 82: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 83: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 84: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 85: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 86: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 87: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 88: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 89: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 90: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 91: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 92: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 93: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 94: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 95: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 96: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 97: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 98: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 99: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66
Page 100: Bundesrat Drucksache 874/11 · 2020. 5. 27. · Bundesrat Drucksache 874/11 Vertrieb: Bundesanzeiger Verlagsgesellschaft mbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln Telefon (02 21) 97 66