24
In-Line Kontroll- und Messtechnik Unter dem Markenzeichen VARINLINE ® ist eine Kontroll- und Messgerätefamilie verfügbar, die den Anforderungen nach CIP- und SIP-Fähigkeit, also Reinigungs- und Sterilisierbarkeit im Einbauzustand, gerecht wird. Die Geräte können im automatischen Reinigungs- bzw. Sterilisationszyklus rückstandslos gesäubert und sterilisiert werden. Das Herzstück der In-Line Kontroll- und Messtechnik ist die Aufnahmearmatur, In-Line Gehäuse genannt. Hierbei handelt es sich um ein zweistutziges Durchgangsgehäuse mit zwei Prozessanschlüssen. Technik des In-Line Gehäuses in Stichworten in die Rohrleitung einschweißbar – keine Dome, keine Sümpfe produktseitige, spaltfreie O-Ringabdichtung nennweiten- und prozessgrößenunabhängige Geräteanschlüsse verschiedene Rohrnennweiten Metrisch: Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe A, 1.4404 / 316L ISO: Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L Zoll OD: Außendurchmesser nach BS 4825 Part I, in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe C, 1.4404 / 316L Zoll IPS: Außendurchmesser nach IPS Sch. 5, 1.4404 / 316L schnelle, passgenaue Montage der Geräte mit Klappringen Kombination von maximal zwei verschiedenen Geräten an einem In-Line-Gehäuse möglich Messwertgeber zur Anlagenoptimierung Die In-Line Gehäuse sind auch ohne Messwertgeber spalt- und totraumfrei durch Verwendung entsprechender Verschlussplatten in das Rohrleitungssystem einbaubar. Durch gezielte Plazierung dieser Gehäuse an kritischen Stellen innerhalb einer Anlage ist eine Nachrüstung der Geräte ohne Schweißarbeiten möglich. Der Betreiber kann also zur Optimierung der Anlage schnell einen Prozessdruck messen oder eine vorübergehend benötigte Probenahme- stelle installieren und dies ohne Schweißarbeiten. Nachfolgend werden die verfügbaren VARINLINE ® Geräte vorgestellt. Um die Merkmale der VARINLINE ® Technik deutlich zu machen, haben wir am Beispiel der Druckmessung einen Vergleich zu herkömmlichen Techniken angestellt: Totraumfreie Instrumentierung Die in der Prozesstechnik immer häufiger anzutreffende Festverrohrung macht die Anlagen zu geschlossenen Systemen, die dem Bediener den direkten Einblick in seine Produktion verwehren. Kontrollgeräte und Sensoren werden in die Anlage eingebaut, um den Produktionsprozess transparent zu halten. Gleichrangig zur bestimmungsgemäßen Funktion der Geräte steht die Reinigungs- und Sterilisierbarkeit im ClP/SlP-Verfahren im Anforderungsprofil bei Anwendungen in der Brauerei- und Geträn- keindustrie, sowie in milchverarbeitenden Betrieben und in der chemischen, pharmazeutischen und kosmetischen Industrie. VARINLINE ® Gehäuse 01/2014 Alle Maße in mm / All dimensions in mm GEA Tuchenhagen 5 / 1

Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.gea.com/global/de/binaries/Catalog-Control-Measurement-Technology-2014-03_tcm30-13855.pdf

Citation preview

Page 1: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

In-Line Kontroll- und MesstechnikUnter dem Markenzeichen VARINLINE® ist eine Kontroll-und Messgeräte familie verfügbar, die den Anforderungennach CIP- und SIP-Fähigkeit, also Reinigungs- undSterilisierbarkeit im Einbauzustand, gerecht wird.Die Geräte können im automatischen Reinigungs- bzw.Sterilisationszyklus rückstandslos gesäubert und sterilisiertwerden.Das Herzstück der In-Line Kontroll- und Messtechnik ist dieAufnahmearmatur, In-Line Gehäuse genannt. Hierbeihandelt es sich um ein zweistutziges Durchgangsgehäusemit zwei Prozessanschlüssen.

Technik des In-Line Gehäuses in Stichworten– in die Rohrleitung einschweißbar –

keine Dome, keine Sümpfe– produktseitige, spaltfreie O-Ringabdichtung– nennweiten- und prozessgrößenunabhängige

Geräteanschlüsse– verschiedene Rohrnennweiten

Metrisch: Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe A, 1.4404 / 316LISO: Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L Zoll OD: Außendurchmesser nach BS 4825 Part I, in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe C, 1.4404 / 316LZoll IPS: Außendurchmesser nach IPS Sch. 5, 1.4404 / 316L

– schnelle, passgenaue Montage der Geräte mit Klapp ringen– Kombination von maximal zwei verschiedenen Geräten

an einem In-Line-Gehäuse möglich

Messwertgeber zur AnlagenoptimierungDie In-Line Gehäuse sind auch ohne Messwertgeber spalt-und totraumfrei durch Verwendung entsprechenderVerschlussplatten in das Rohrleitungssystem einbaubar.Durch gezielte Plazierung dieser Gehäuse an kritischenStellen innerhalb einer Anlage ist eine Nachrüstung derGeräte ohne Schweißarbeiten möglich. Der Betreiber kannalso zur Optimierung der Anlage schnell einen Prozessdruckmessen oder eine vorübergehend benötigte Probenahme -stelle installieren und dies ohne Schweißarbeiten.

Nachfolgend werden die verfügbaren VARINLINE® Gerätevorgestellt. Um die Merkmale der VARINLINE® Technikdeutlich zu machen, haben wir am Beispiel derDruckmessung einen Vergleich zu herkömmlichenTechniken angestellt:

Totraumfreie Instrumentierung

Die in der Prozesstechnik immer häufiger anzutreffende Festverrohrung macht die Anlagen zu geschlossenen

Systemen, die dem Bediener den direkten Einblick in seine Produktion verwehren.

Kontrollgeräte und Sensoren werden in die An lage eingebaut, um den Produktionsprozess transparent zu

halten. Gleichrangig zur bestimmungs gemäßen Funktion der Geräte steht die Reini gungs- und

Sterilisierbarkeit im ClP/SlP-Verfah ren im Anfor de rungsprofil bei Anwendungen in der Brauerei- und Geträn -

ke indus trie, sowie in milchver ar bei tenden Betrieben und in der chemischen, pharmazeutischen und

kosmetischen Industrie.

VARINLINE® Gehäuse

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 1

Page 2: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

Beispiel: Druckmessung Grundsätzlich kann man zur Druckmessung in denautomatisch zu reinigenden bzw. zu sterilisierendenAnlagen sagen, dass sich die Druckmittlersystemedurchgesetzt haben. Im wesentlichen ist hier nach vierSystemen zu unterscheiden. Um die Unterscheidungs -merkmale der einzelnen Druckmittler darzustellen, wirdhier kurz auf die Bauweise der Systeme eingegangen:

1. Der Membrandruckmittler mit Kegel/Nutmutter nach DIN 11851

Im europäischen Raum ist dieses System weit verbreitet. DerAnbau erfolgt an Gewindestutzen (nach DIN 11851), die andie Rohrleitungen angeschweißt werden. Wie aus Abb. 1ersichtlich ist, entsteht bei dieser Lösung ein Totraum, derbei der Reinigung nicht immer rückstandslos sauber wird.

2. Der Membrandruckmittler mit dem aus den USAstammenden Tri-Clamp-Anschluss

Dieses System ist im amerikanischen Raum weit verbreitet.Der Anbau an die Rohrleitung erfolgt ähnlich wie bei derzuvor beschriebenen Version über einen Anschweißstutzen.Die Befestigung erfolgt nicht durch eine Gewindemutter,sondern mit Klemmringen. Auch hierbei entstehenToträume wie bei dem vorher beschriebenen System.

3. Der RohrdruckmittlerDer Rohrdruckmittler ist ClP/SlP-fähig, da hier keineToträume wie bei den erstgenannten Systemen auftreten.Allerdings kann das komplette Gerät nicht einfach in eineRohrleitung eingeschweißt werden, sondern wirdgrundsätzlich mit Anschlussarmaturen, wie z. B. Milchrohrverschrau bungen, befestigt.

4. Nach dem VARlNLINE® Druckmittler-PrinzipDiese Druckmittler werden per Klappverbindung in das indie Rohrleitung eingeschweißte In-Line Gehäuse eingebaut.Bei Austausch eines solchen Druckmittler gerätes brauchtnicht das komplette Rohrstück gewechselt zu werden,sondern lediglich der Messwertgeber. Bei der Lagerhaltungmüssen nur die Messbereiche und die eventuelle Sonder -ausstattung, wie z. B. Grenzkontakte, berücksichtigt werden.Eine Nennweitenabhängigkeit besteht nicht. Ein weiteresMerkmal ist das geringe Füllvolumen des In-Line-Gehäuses,wodurch ein niedriger Temperatureinfluss gegeben ist.

Totraumfreie Instrumentierung

Abb. 1 herkömmliche Adaption Abb. 2 totraumfreie VARINLINE® Adaption

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 2

Page 3: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

In-Line control and mea surementThe trademark VARINLINE® covers a whole family of control

and measuring instruments for meeting CIP and SIP

specifications, i.e. clean ability and sterilizability without

dismantling.

The instruments can be clean ed and sterilized without any

residue in automatic cleaning and sterilizing process cycles.

The heart of in-line control and measurement is the In-Line

Access Unit, consisting of a through line with two sockets and

two connections for instrumentation.

Key features of the In-Line Access Unit– can be welded into the pipe circuit - no domes; no sumps

– sealed gap-free against the product by means of an

O-ring

– connections for instrumentation independent of pipe

diameters and process variables

– various pipe diameters in

Metric: Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II,

DIN 11866, Row A, 1.4404 / 316L

ISO: Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127,

1.4435 / 316L

Inch OD: Outside diameter to BS 4825 Part I,

Outside diameter following ASME-BPE-a-2004,

DIN 11866, Row C, 1.4404 / 316L

Inch IPS: Outside diameter acc. to IPS Sch. 5,

1.4404 / 316L

– rapid, accurate instrument fit using clamp ferrules

– possible to fit up to two different instruments on

one in-line access unit

Transmitters for system optimizationThe use of suitable blanking plates allows the In-Line Access

Units to be installed into the pipe system gap-free and void of

pockets, even without transmitters.

By installing these access units at critical locations in your

system, it is then possible to retrofit instruments without

welding. The plant user can optimize his system by quickly

measuring the process pressure or installing a temporarily

required sampling point. All that – as we mentioned before –

without welding.

The following describes the VARINLINE® devices currently

available. In order to emphasize the technological features of

the VARINLINE® system, we have made a comparison with

traditional methods using the example of pressure

measurement.

Matrix piping, now encountered increasingly in the process technology industry, converts plant equipment

into closed systems that prevent the operator from look ing into his production process.

Control instruments and sensors are integrated into the system to maintain transparency in the production

process. CIP/SIP cleaning and sterilization are on an equal footing with the actual functionability of

instrumentation for applications in the brewing and beverage industries, in the milk processing industry as

well as in the chemical, pharmaceutical and cosmetic industries.

Instrumentation free of dead pockets

VARINLINE® Access Unit

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 3

Page 4: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

Instrumentation free of dead pockets

Example: Pressure measurementIn principle, on the subject of pressure measurement in

CIP/SIP systems one can say that sealing diaphragm systems

have made their mark. Basically, we have to differenti ate

between 4 systems. The following brief description of system

design serves to illustrate the distinguishing characteristics of

each of the sealing diaphragms:

1. The flush sealing diaphragm with liner / groove nut asper DIN 11851

This system is used extensively throughout Europe. It is

installed using male parts (as per DIN 11851) that are welded

into the pipe system. As demonstrated in Fig. 1. the method

produces dead space that cannot always be cleaned without

residual accumulation.

2. The flush sealing diaphragm with the triclampconnection from the USA

This system is used extensively throughout America. It is

installed in the pipe circuit in a similar way to that described

above using a weld ing socket. It is, how ever, not fixed in

place with a nut but with clamp ferrules. Dead space also

results here, as with the previously des cribed system.

3. Tube type sealing diaphragmThe tube type sealing diaphragm is ideal for ClP/SlP, as

unlike the previously described systems, no dead space is

creat ed. However, the complete unit cannot simply be welded

into a pipe circuit, but is usually supplied together with

connect ing elements such as IDF-unions.

4. The VARINLINE® sealing diaphragmClamp ferrules are used to install pressure sensors with

sealing diaphragm in the In-Line Access Unit, which is

welded into the pipe circuit. If you need to replace one of

these instruments, you do not have to replace the complete

section of piping, only the transmitter. For stocking purposes,

you only need to consider measuring ranges and any special

accessories, such as limit contacts. The pipe diameter can be

ignored. An additional feature is the low filling volume of the

In-Line Access Unit thus providing a negligible influence on

temperature.

Fig. 1 Adaptation as per standard Fig. 2 VARINLINE® Adaptation

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 4

Page 5: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® GehäuseVARINLINE® Access Unit

Das VARINLINE® GehäuseDas Herzstück der In-Line Kontroll- und

Messtechnik ist die Aufnahmearmatur "In-Line

Gehäuse" genannt. Hierbei handelt es sich

hauptsächlich um ein zweistutziges Durchgangs -

gehäuse mit zwei seitlich angeordneten

Geräteanschlüssen. Lediglich die Nennweite

DN 10 / 15 und ISO 17,2 / 21,3 stellen hier eine

Ausnahme dar. Je nach Gehäusenennweite und

Einbautiefe der Instrumente ist es möglich bis

zu zwei Geräte in der Armatur zu adaptieren.

The VARINLINE® Access UnitThe core piece of the in-line control and measure-

ment technology is the process connection fitting,

the "In-Line Access Unit". It is mainly a two-port

straight-through housing with two lateral fittings

for the connection of instruments.

An exception are the nominal widths DN 10 / 15

and ISO 17.2 / 21.3. Depending on the nominal

width of the In-Line Access Unit and the

installation depth of the instruments, it is possible

to incorporate two intruments maximum.

F (DN 25, ISO 33,7, 1")N (DN 40…,ISO 33,7…, 11/2"…)

B (DN 10/15, ISO 17,2/21,3)

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 5

NennweiteNominal Size Ø C D K

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø B C D K

NennweiteNominal Size Ø C D K

DN 10 13x1,5 40 65 31 34,5DN 15 19x1,5 40 65 31 40,5DN 25 29x1,5 - 90 50 30DN 40 41x1,5 - 90 68 36DN 50 53x1,5 - 90 68 42DN 65 70x2 - 125 68 50DN 80 85x2 - 125 68 57,5DN 100 104x2 - 125 68 67DN 125 129x2 - 125 68 79,5DN 150 154x2 - 150 68 92

1" OD 25,4x1,6 90 50 2811/2" OD 38,1x1,6 90 68 34,52" OD 50,8x1,6 90 68 40,7521/2" OD 63,5x1,6 125 68 473" OD 76,2x1,6 125 68 53,54" OD 101,6x2 125 68 65,75

2" IPS 60,3x2 114,3 68 45,53" IPS 88,9x2,3 152,4 68 59,54" IPS 114,3x2,3 152,4 68 726" IPS 168,3x2,7 152,4 68 98

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

NennweiteNominal Size Ø B C D K

ISO 13,5 13,5x1,6 40 65 31 40ISO 17,2 17,2x1,6 40 65 31 40ISO 21,3 21,3x1,6 40 65 31 40ISO 33,7 33,7x2 - 114,3 50 32ISO 42,4 42,4x2 - 114,3 68 36,25ISO 48,3 48,3x2 - 114,3 68 39,25ISO 60,3 60,3x2 - 114,3 68 45,5ISO 76,1 76,1x2 - 152,4 68 53,5ISO 88,9 88,9x2,3 - 152,4 68 59,5ISO 114,3 114,3x2,3 - 152,4 68 72

Page 6: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Abnahmeprüfzeugnis EN 10204-3.1

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Certificate EN 10204-3.1

Die In-Line-Serie ist mit 3 Prozessanschlüssen lieferbar:Typ N für VARINLINE® Gehäuse

DN 40 bis 150, ISO 42,4 bis 114,3 und 11/2" bis 6"

Typ F für VARINLINE® Gehäuse

DN 25, ISO 33,7 und 1"

Typ B für VARINLINE® Gehäuse

DN 10 / 15 und ISO 13,5 / 17,2 / 21,3

Beschreibung

• Aufnahme von VARINLINE® Kontroll- und Messgeräten

gestattet totraum frei en Einbau der Geräte

• Lichte Gehäusehöhe entspricht dem Innendurchmesser der

Anschlussrohrlei tungen

• VARINLINE® Gehäuse können direkt in Rohrlei tun gen

eingeschweißt oder mit handelsüblichen Anschluss armaturen

ausgerüstet werden

• Anschluss von bis zu zwei unterschiedlichen VARINLINE® Kon -

troll- und Mess geräten an einem VARINLINE® Gehäu se

• Unbenutzte Prozessan schlüsse können mit Verschlussplatten

blindgesetzt werden

Technische Daten

Werkstoff: 1.4404 / 316L

(1.4435 / 316L bei ISO)

Gehäuseoberflächen

- Standard: außen matt, innen Ra ≤ 0,8 µm

außen matt, innen Ra ≤ 1,2 µm (nur IPS)

- Optional: innen Ra ≤ 0,8 µm,

(Ra ≤ 0,4 µm auf Anfrage),

elektropoliert

Dichtungswerkstoff Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA konform)

Rohranschlüsse

- Standard: Schweißstutzen

- Optional: handelsübliche

Flanschverbindungen

Die Gehäuse werden standard mäßig mit zwei Klappringen und

O-Ringen geliefert.

The in-line acces units are available in three process connection

types:

Type N for VARINLINE® access units

DN 40 to 150, ISO 42.5 to 114.3 and 11/2" to 6"

Type F for VARINLINE® access units

DN 25, ISO 33.7 and 1"

Type B for VARINLINE® access units

DN 10 / 15 and ISO 13.5 / 17.2 / 21.3

Description• for pocket-free installation of VARINLINE® measuring and control

instruments into pipe systems

• clear height of the in-line access unit corresponds to the inside

diameter of the connecting pipe

• VARINLINE® access units may directly be welded into pipe

systems or fitted with commercial connection fittings.

• for the connection of two different VARINLINE® measuring and

control devices at one VARINLINE® access unit

• process connections without transmitter can be sealed with

suitable blanking plates

Technical DataMaterial: 1.4404 / 316L

(1.4435 / 316L only for ISO)

Finish

- Standard: outside matte, inside Ra ≤ 0.8 µm

outside matte, inside Ra ≤ 1.2 µm (only for IPS)

- Options: inside Ra ≤ 0.8 µm,

(Ra ≤ 0.4 µm on request),

electro-polished

Sealing material Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA approved)

Pipe connections

- Standard: welding ends

- Options: commercially avail able

flange connections

The Access Units are supplied with two clamps and O-rings.

BetriebsdruckDN 10 – DN 65, ISO 17,2 - 60,3 und 1" - 21/2" 16 barDN 80 - DN 150, ISO 76,1 - 114,3 und 3" - 6" 10 bar

Operating pressureDN 10 – DN 65, ISO 17.2 - 60.3 and 1" - 21/2" 16 barDN 80 - DN 150, ISO 76.1 - 114.3 and 3" - 6" 10 bar

VARINLINE® GehäuseVARINLINE® Access Unit

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 6

Page 7: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Abnahmeprüfzeugnis EN 10204-3.1

VARINLINE® Gehäuseanschlussflansche, Typ T und T-S

ProzessanschlussNennweite A B D H H1 H2 S

B 15 31 - 105 22 - - max. 8F 32/25 50 135 145 24 - - max. 8N 50/40 68 155 165 24,5 41 25 max. 8G 125/100 123 215 225 27,5 - - max. 8

Zum verzugsfreien Einbau steht eine Einschweißvor richtung

(Vorrichtung leihweise erhältlich) zur Verfügung mit der ein

sicherer und einfacher Einbau ermöglicht wird.

Die Gehäuseanschlussflansche Typen T und T-S dienen derfront-bündigen, totraumfreien Aufnahme von einemVARINLINE® Kontroll und Messgerät, wie z.B. zum Einbau vonVARINLINE® Druck- oder Füllstandsmessungen, sowieSchaugläsern. Er wird in die Tank- oder Behälterwan dung, inden Kegel- oder Klöpperboden eingeschweißt. Der Gehäusean -schluss flansch, Typ T ist für den Einbau in Behälter mit einerWandstärke bis 8 mm geeignet.Der Gehäuseanschluss flansch, Typ T-S lässt sich durch seinezylindrische Form der Neigung des Klöpperbodens anpassenund eignet sich zum Einbau in Tanks mit kleinem Durchmesser(≤ 1,6 m).

Der VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch, Typ T ist in vierProzessanschlussgrößen erhältlich.Der VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch, Typ T-S ist für dieProzessanschlussgröße N erhältlich.B in Nennweite 15, Prozessöffnung 31 mmF in Nennweiten 32/25, Prozessöffnung 50 mmN in Nennweiten 50/40, Prozessöffnung 68 mm G in Nennweiten 125/100, Prozessöffnung 125 mm

Beschreibung- Aufnahme für ein VARINLINE® Kontroll und Messgerät

ermöglichen den totraumfreien Einbau des Messgerätes- Die kegelförmige Innenkontur ermöglicht auch flache

Einbaulagen- Ein Austausch und Wechsel des Messgerätes ist jederzeit

möglich- Ungenutzte Prozessanschlüsse werden mit einer

Verschlussplatte blindgesetzt und können zu Überwachungs-und Prüfzwecken verwendet werden

Technische DatenWerkstoff 1.4435 / 316L und 1.4404 / 316L

Materialzeugnis: nach DIN 10204, 3.1 ADW2 auf Anfrage lieferbar

Gehäuseoberfläche Standard Ra ≤ 0,8 µm

Dichtungswerkstoff Standard EPDM optional FKM, HNBR (FDA konform)

Betriebsdruck 10 bar

Betriebstemperatur 135° C

Sterilisationstemp. 150° C kurzzeitig

Flansch wird standardmäßig mit Klappring und O-Ring geliefert.

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 7

A

B

D

S

H

A

B

D

H1

H2

S

Gehäuseanschlussflansch Typ T-S

Gehäuseanschlussflansch Typ T

Page 8: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Certificate EN 10204-3.1

The housing connection flanges, type T and T-S are used forpocket-free front-flush installation of VARINLINE® measurementand control instruments such as VARINLINE®-pressure or levelsensors or sight glasses. The flange may be welded into the tankwall, in the tank cone or dished tank bottom. The housing connection flange, type T is designed for installationinto vessels of a wall thickness up to 8 mm.Due to its cylindrical shape fits the housing connection flange,type T-S perfectly into the bumped shape of the tank bottom andis particulary suitable for tanks with smaller diameters (≤ 1.6 m).

The VARINLINE® Housing connection flange, type T is availablein four process connection sizes.The VARINLINE® Housing connection flange, type T-S isavailable in process connection sizes type N.

B in nominal width 15, process port 31 mmF in nominal widths 32/25, process port 50 mmN in nominal widths 50/40, process port 68 mm G in nominal widths 125/100, process port 125 mm

Description- Holds one VARINLINE® measurement and control instrument

for pocket-free installation- The exchange or replacement of the measuring

instrument is possible at any time - Unused process ports may be sealed with a blanking plate and

are thus available at any time for monitoring and test purposes.

Technical DataMaterial 1.4404 / 316L

Material certificate DIN 10204, 3.1 ADW2 available on request

Housing surface Standard Ra ≤ 0,8 µm

Sealing material Standard EPDM optional FKM, HNBR (FDA approved)

Operating pressure 10 bar

Operating temp. 135° C

Sterilisation temp. 150° C short-time

In the standard version, the flange is supplied with hinged clamp and O-ring.

VARINLINE® Housing Connection Flange, Type T and T-S

A

B

D

S

H

A

B

D

H1

H2

S

Process connectionNominal width A B D H H1 H2 S

Housing connection flange type T-S

Housing connection flange type T

B 15 31 - 105 22 - - max. 8F 32/25 50 135 145 24 - - max. 8N 50/40 68 155 165 24.5 41 25 max. 8G 125/100 123 215 225 27.5 - - max. 8

For stress-free installation, a welding device is available (on loan)which facilitates the safe installation.

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 8

Page 9: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

A

D

H

S

H1

ProzessanschlussNennweite A D H H1 S

F 32/25 50 70 25 12 2N 50/40 68 85 25 12 2G 125/100 123 154 30 15 2

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 9

VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch, Typ U

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Abnahmeprüfzeugnis EN 10204-3.1

Der Gehäuseanschlussflansch Typ U dient der frontbündigen,totraumfreien Aufnahme eines VARINLINE® Kontroll undMessgerätes, wie z.B. eines VARINLINE® Druck- oderFüllstandsmessgerätes, sowie Schaugläsern. Er wird in die Tank-oder Behälterwandung, in den Kegel- oder Klöpperbodeneingeschweißt.

Der VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch, Typ U ist in dreiProzessanschlussgrößen erhältlich.F in Nennweiten 32/25,

Prozessöffnung 50 mmN in Nennweiten 50/40,

Prozessöffnung 68 mm G in Nennweiten 125/100,

Prozessöffnung 125 mm

Beschreibung- Aufnahme für ein VARINLINE® Kontroll und Messge rät

ermöglichen den totraumfreien Einbau des Messgerätes- Die kegelförmige Innenkontur ermöglicht auch flache

Einbaulagen- Ein Austausch und Wechsel des Messgerätes ist jederzeit

möglich- Ungenutzte Prozessanschlüsse werden mit einer

Verschlussplatte blindgesetzt und können zu Überwachungs-und Prüfzwecken verwendet werden

- Zum Behältereinbau ist keine Einschweißvorrichtung erforderlich, Anschweißanweisung beachten

Technische DatenWerkstoff 1.4404 / 316L

Materialzeugnis: nach DIN 10204, 3.1 ADW2 auf Anfrage lieferbar

Gehäuseoberfläche Standard Ra ≤ 0,8 µm

Dichtungswerkstoff nach 21 CFR Part 177.2600 (FDA konform) Standard EPDM optional FKM, HNBR

Betriebsdruck F 32/25 16 bar

N 50/40 16 bar

G 125/100 10 bar

Betriebstemperatur 135° C

Sterilisationstemp. 150° C kurzzeitig

Flansch wird standardmäßig mit Klappring und O-Ring geliefert.

Page 10: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® Housing Connection Flange, Type U

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Certificate EN 10204-3.1

The housing connection flange, type U is used for pocket-freeinstalltion of VARINLINE® measurement and control instrumentssuch as VARINLINE® pressure or level sensors or sight glasses.The flange may be welded into the tank wall, in the tank cone ordished tank bottom. The housing connection flange, type T issuitable for installation into tanks with a wall thickness of 8 mmmax.

TheVARINLINE® Housing connection flange, type U is availablein three process connection sizes.F in nominal widths 32/25, process port 50 mm

N in nominal widths 50/40, process port 68 mm

G in nominal widths 125/100, process port 125 mm

Description- Holds one VARINLINE® measurement and control instrument

for pocket-free installation

- The exchange or replacement of the measuring instrument is

possible at any time

- Unused process ports may be blinded with a blanking plate and

are thus available at any time for monitoring and test purposes

- The installation into a tank does not require the use of a

welding device; observe the welding instructions

Technical DataMaterial 1.4404 / 316L

Material certificate DIN 10204,

3.1 ADW2 available on request

Housing surface Standard Ra ≤ 0.8 µm

Sealing material Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA approved)

Operating pressure F 32/25 16 bar

N 50/40 16 bar

G 125/100 10 bar

Operating temp. 135°C

Sterilisation temp. 150°C short-time

In the standard version, the flange is supplied with

hinged clamp and O-ring.

A

D

H

S

H1

Process connectionNominal width A D H H1 S

F 32/25 50 70 25 12 2N 50/40 68 85 25 12 2G 125/100 123 154 30 15 2

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 10

Page 11: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch, Typ U-S

Der Gehäuseanschlussflansch Typ U-S dient der senkrechten,

totraumfreien Aufnahme eines VARINLINE® Kontroll und

Messgeräts, wie z.B. einesVARINLINE® Druck- oder Füllstands -

messgerätes, sowie Schaugläsern. Er wird in den Kegel- oder

Klöpperboden eingeschweißt.

Durch seine zylindrische Form lässt er sich der Neigung des

Klöpperbodens anpassen, um auch im Aussenbereich des

Behälterbodens den senkrechten Einbau von Schaugläsern und

Messgeräten zu ermöglichen.

VARINLINE® Gehäuseanschlussflansch Typ U-S

N in Nennweiten 50/40, Prozessöffnung 68 mm

Beschreibung

- Aufnahme für ein VARINLINE® Kontroll und Messgerät

ermöglichen den totraumfreien Einbau des Messgerätes

- Der zylindrische Stutzen ermöglicht die Anpassung auf die

Neigung des Behälterbodens (bis 25°)

- Ein Austausch und Wechsel des Messgerätes ist jederzeit

möglich

- Ungenutzte Prozessanschlüsse werden mit einer

Verschlussplatte blindgesetzt und können zu Überwachungs-

und Prüfzwecken verwendet werden.

- Zum Behältereinbau ist keine Einschweißvorrichtung

erforderlich, Anschweißanweisung beachten

Technische Daten

Werkstoff 1.4435 / 316L

Materialzeugnis: nach DIN 10204,

3.1 ADW2 auf Anfrage lieferbar

Gehäuseoberfläche Standard Ra ≤ 0,8 µm

Dichtungswerkstoff Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA konform)

Betriebsdruck N 50/40 16 bar

Betriebstemperatur 135° C

Sterilisationstemp. 150° C kurzzeitig

Flansch wird standardmäßig mit Klappring und O-Ring geliefert.

A

D

H

S

H1

ProzessanschlussNennweite A D H H1 S

N 50/40 68 85 65 12 2

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Abnahmeprüfzeugnis EN 10204-3.1

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 11

Page 12: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Certificate EN 10204-3.1

The housing connection flange, type U-S is used for vertical,pocket-free installation of VARINLINE® measurement andcontrol instruments such as VARINLINE® pressure or level sensorsor sight glasses. The flange may be welded into the tank wall, inthe tank cone or dished tank bottom. Its cylindrical shape perfectly fits into the bumped shape of thetank bottom and thus allows for vertical installation of sightglasses and measuring instruments outside the tank bottom.

VARINLINE® Housing connection flange, type U-S

N in nominal widths 50/40, process port 68 mm

Description

- Holds one VARINLINE® measurement and control instrument

for vertical, pocket-free installation

- The cylindrical socket allows the installation into dished tank

bottoms up to 25° inclination.

- The exchange or replacement of the measuring instrument is

possible at any time

- Unused process ports may be sealed with a blanking plate and

are thus available at any time for monitoring and test purposes

- The installation into a tank does not require the use of a

welding device; observe the welding instructions

Technical DataMaterial 1.4435 / 316L

Material certificate DIN 10204,

3.1 ADW2 available on request

Housing surface Standard Ra ≤ 0,8 µm

Sealing material Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA approved)

Operating pressure N 50/40 16 bar

Operating temp. 135° C

Sterilisation temp. 150° C short-time

In the standard version, the flange is supplied with

hinged clamp and O-ring.

A

D

H

S

H1

Process connectionNominal width A D H H1 S

N 50/40 68 85 65 12 2

VARINLINE® Housing Connection Flange, Type U-S

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 12

Page 13: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Abnahmeprüfzeugnis EN 10204-3.1

Der Tankanschlussflansch Typ P dient der frontbündigen,

totraumfreien Aufnahme von eines VARINLINE® Kontroll und

Messgerätes, wie z.B. eines VARINLINE® Druck- oder

Temperaturmessgerätes. Er wird in die Tank- oder Behälterwan -

dung, in den Kegel- oder Klöpper boden eingeschweißt. Der

Tankanschluss flansch Typ P ist für den Einbau in Behältern mit

einer Wandstärke bis zu 20 mm geeignet.

Zum Verzugsfreien Einbau steht eine Einschweiß vorrichtung

(Vorrichtung leihweise erhältlich) zur Verfügung mit der ein

sicherer und einfacher Einbau ermöglicht wird.

ACHTUNG: Schweißanweisung beachten

Der VARINLINE® Tankanschlussflansch, Typ P ist in zwei

Prozessanschlussgrößen erhältlich.

F in Nennweiten 32/25, Prozessöffnung 50 mm

N in Nennweiten 50/40, Prozessöffnung 68 mm

Beschreibung

- Aufnahme für ein VARINLINE® Kontroll und Messgerät

ermöglichen den totraumfreien Einbau des VARILINE®

Manometers oder VARILINE® Thermometers sowie eines

VARILINE® Schauglases (Größe F nur ohne Beleuchtung).

- Die kegelförmige Innenkontur ermöglicht auch flache

Einbaulagen

- Ein Austausch und Wechsel des Messgerätes ist jederzeit

möglich

- Ungenutzte Prozessanschlüsse werden mit einer

Verschlussplatte blindgesetzt und können zu Überwachungs-

und Prüfzwecken verwendet werden

Technische Daten

Werkstoff 1.4435 / 316L oder 1.4539

Materialzeugnis: nach DIN 10204,

3.1 ADW2 auf Anfrage lieferbar

Gehäuseoberfläche Standard Ra ≤ 0,8 µm

Dichtungswerkstoff Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA konform)

Betriebsdruck 10 bar

Betriebstemperatur 135° C

Sterilisationstemp. 150° C kurzzeitig

Flansch wird standardmäßig mit Druckentlastungshalbringen,

Muttern und O-Ring geliefert.

C

A

H

H1

S

ProzessanschlussNennweite A C H H1 S

N 50-5 150 76 34 61 5N 50-6 150 76 34 61 6N 50-8 150 76 34 61 8N 50-10 150 76 34 61 10N 50-12 150 76 34 61 12N 50-15 150 76 34 61 15N 50-20 150 76 39 66 20

ProzessanschlussNennweite A C H H1 SF 25-15 130 58 34 61 15

VARINLINE® Tankanschlussflansch, Typ P

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 13

Page 14: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Certificate EN 10204-3.1

VARINLINE® Tank Connection Flange, Type P

The tank connection flange, type P is used for pocket-free, front-flush installtion of VARINLINE® measurement and controlinstruments such as VARINLINE® pressure or temperaturesensors. The flange may be welded into the tank wall, in the tankcone or dished tank bottom. The tank connection flange type P isdesigned for installation into vessels of a wall thickness up to 20mm For stress-free installation, a welding device is available (on loan)which facilitates the safe installation.ATTENTION: Please follow welding instructions

The VARINLINE® Tank connection flange, type P is available intwo process connection sizes.F in nominal widths 32/25, process port 50 mm

N in nominal widths 50/40, process port 68 mm

Description- Holds one VARINLINE® measurement and control instrument

for pocket-free installation of VARILINE® Pressure Gauges or

VARILINE® Temperature Gauges as well as VARINLINE® Sight

Glasses (size F only without illumination).

- The exchange or replacement of the measuring instrument is

possible at any time

- Unused process ports may be blinded with a blanking plate and

are thus available at any time for monitoring and test purposes

Technical DataMaterial 1.4435 / 316L or 1.4539

Material certificate DIN 10204,

3.1 ADW2 available on request

Housing surface Standard Ra ≤ 0,8 µm

Sealing material Standard EPDM

optional FKM, HNBR

(FDA approved)

Operating pressure 10 bar

Operating temp. 135° C

Sterilisation temp. 150° C short-time

In the standard version, the flange is supplied with

pressure relieved clamps, nuts and O-ring.

C

A

H

H1

S

Process connectionNominal width A C H H1 S

N 50-5 150 76 34 61 5N 50-6 150 76 34 61 6N 50-8 150 76 34 61 8N 50-10 150 76 34 61 10N 50-12 150 76 34 61 12N 50-15 150 76 34 61 15N 50-20 150 76 39 66 20

Process connectionNominal width A C H H1 S

F 25-15 130 58 34 61 15

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 14

Page 15: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® Schauglas, Typ TXIAVARINLINE® Sight Glass, Type TXIA

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

DN 25 29x1,5 90 - - - - 38 30DN 40 41x1,5 90 34 144,5 79 219 55 36DN 50 53x1,5 90 34 150,5 79 225 55 42DN 65 70x2 125 34 159 79 233,5 55 50DN 80 85x2 125 34 166,5 79 241 55 57,5DN 100 104x2 125 34 176 79 250,5 55 67DN 125 129x2 125 34 188,5 79 263 55 79,5DN 150 154x2 150 34 201 79 275,5 55 92

1" OD 25,4x1,6 90 - - - - 38 2811/2" OD 38,1x1,6 90 34 143,1 79 217,6 55 34,52" OD 50,8x1,6 90 34 149,4 79 223,9 55 40,7521/2" OD 63,5x1,6 125 34 155,8 79 230,3 55 473" OD 76,2x1,6 125 34 162,1 79 236,6 55 53,54" OD 101,6x2 125 34 174,8 79 249,3 55 65,75

2" IPS 60,3x2 114,3 34 154,1 79 228,6 55 45,53" IPS 88,9x2,3 152,4 34 168,5 79 243 55 59,54" IPS 114,3x2,3 152,4 34 181,2 79 255,7 55 726" IPS 168,3x2,7 152,4 34 208,2 79 282,7 55 98

DN 33,7 33,7x2 114,3 34 - 79 - 38 32DN 42,4 42,4x2 114,3 34 145,2 79 219,7 55 36,25DN 48,3 48,3x2 114,3 34 148,2 79 222,7 55 39,25DN 60,3 60,3x2 114,3 34 154,2 79 228,7 55 45,5ISO 76,1 76,1x2 114,3 34 162,1 79 236,6 55 53,5ISO 88,9 88,9x2,3 152,4 34 168,5 79 243 55 59,5ISO 114,3 114,3x2,3 152,4 34 181,1 79 255,6 55 72

VARINLINE® Schauglas TXIADurch die im VARINLINE® Gehäuse oder imGehäuseanschlussflansch (für Behälter undTanks) eingesetzten Glasverschlüsse ist einevisuelle Kontrolle des Produktes möglich. Beisehr trüben Produkten in Rohrleitungenempfiehlt sich eine Beleuchtungseinrichtung.

VARINLINE® Sight Glass TXIASight glasses inserted into the VARINLINE®

In-Line access unit or into a housing connectionflange (for vessels and tanks) are used for visualmonitoring of the product.In case of optically dense products, illuminationwith adjustable brightness is recommended.

H24

V

D24V

C

K

Ø

SC

K

Ø

S

HA

TEX

DATEX

C

K

Ø

S

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 15

NennweiteNominal Size Ø C D24V H24V DEX HEX S K

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø C D24V H24V DEX HEX S K

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

NennweiteNominal Size Ø C D24V H24V DEX HEX S K

NennweiteNominal Size Ø C D24V H24V DEX HEX S K

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

LED-Schauglasbeleuchtung / LED illumination

LED-Schauglasbeleuchtung, ATEX-Ausführung LED illumination, Explosion proof version

24 V AC/DC ATEX

24 V AC/DC ATEX

24 V AC/DC ATEX

24 V AC/DC ATEX

Page 16: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

SchauglasTXIAN für VARINLINE® Gehäuse

DN 40 – 150, ISO 42,4 - 114,3, 11/2" – 6" oder Gehäuseanschlussflansch Typ T, U und P(mit Sichtfenster 55 mm)

TXIAF für VARINLINE® Gehäuse, DN 25, ISO 33,7 und 1"(mit Sichtfenster 38 mm)

TXIAG für VARINLINE® Gehäuse, DN 100 – 125, ISO 114,3,4" – 6" oder Gehäuseanschlussflansch(mit Sichtfenster 100 mm)

• 2 Gläser, totraumfrei und frontbündig gegenüberliegend imVARINLINE® Gehäuse eingesetzt

• wahlweise mit einer Beleuchtungseinrichtung zu versehen (nur TXIAN)

Technische Datenschockfest: bis ∆t ca. 140° Ctemperaturbeständig: – 5° C bis + 180° C

OptionenLED-Schauglasbeleuchtung 24 V AC/DCNachrüstbar für alle VARINLINE® Schaugläser Typ TXIANBestellcode: Typ L, Typ MAnschlussspannung: 22 – 26 V AC/DC

Die LED-Leuchte wird mit einemangeschlossenen Kabel geliefert,Kabellänge: 2 m Typ L, 20 m Typ M

Leistung: 2 WLeuchtmittel: Hochwertiger LED-Einsatz (mit 20 LED)Betätigung: Hebeltaster für MomentanbetriebEinbauraum: Einsteckbördel für VARINLINE® Gehäuse Schutzart: IP 65

ATEX-AusführungNachrüstbar für alle VARINLINE® Schaugläser Typ TXIANBestellcode: Typ XAnschlussspannung (ohne Trafo) 24 V AC/DC

Die Leuchte wird mit einer M16-Kabelein -führung geliefert.

Leistung: 2WLeuchtmittel: LEDBetätigung: Dauerbetätigung/ DirektansteuerungEinbauraum: Einsteckbördel für VARINLINE® GehäuseSchutzart: IP 67 gem. EN 60529/ DIN VDE 0470 Teil 1

Zündschutzart nach EN 60079-0/ 60079-1/ 60079-31:Ex d IIC GbEx t IIIC Db IP67

Explosionsgruppen: IIC/ IIICTemperaturklasse G/D: T6/ T80°CATEX: Ex II 2 G + D

Sight glassTXIAN for VARINLINE® access units

DN 40 – 150, ISO 42,4 - 114.3, 11/2" – 6" or housing connection flange type T, U and P(with 55 mm inspection port)

TXIAF for VARINLINE® access unit, DN 25, ISO 33.7 und 1"(with 38 mm inspection port)

TXIAG for VARINLINE® housing, DN 100 – 125, ISO 114.3, 4" – 6" or housing connection flange(with 100 mm inspection port)

• 2 glasses are flush-mounted without dead corners on the oppositesides of the VARINLINE® in-line access unit

• equipped with illumination as an option (only TXIAN)

Technical Datashock-resistant: up to ∆t app. 140° CTemperature resistant: – 5° C to + 180° C

OtionsLED illumination24 V AC/DCRetro-fitable to all VARINLINE® sight glasses Type TXIANOrder code: Type L, Type MTerminal voltage 22 – 26 V AC/DC

The LED-illumination will be delivered with aconnected cable, cable length: 2 m Type L, 20 m Type M

Power: 2 WLight source: High quality LED fitting (with 20 diodes)Activation: Lever push-button for momentary activationMounting position: Locking ring for VARINLINE® housingProtection class: IP 65

Explosion proof version:Retro-fitable to all VARINLINE® sight glasses Type TXIANOrder code: Type XTerminal voltage (without transformer) 24 V AC/DC

The explosion proof version will be deliveredwith a M16 cable gland 

Nominal rating: 2WLight source: LEDActivation: Permanent activation/ Direct activationMounting position: Locking ring for VARINLINE® housingEnclosure protection degree: IP 67, dust tight and protected against

the effects of temporary immersion to EN 60529/ DIN VDE 0470 part 1.

Ignition protection type to EN 60079-0/ 60079-1/ 60079-31:Ex d IIC GbEx t IIIC Db IP67

Explosion groups: IIC/ IIICTemperature class G/D: T6/ T80°CATEX: Ex II 2 G + D

VARINLINE® Schauglas, Typ TXIAVARINLINE® Sight Glass, Type TXIA

03/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 16

Page 17: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® Manometer, Typ TPIAVARINLINE® Pressure Gauge, Type TPIA

100ba

C

K

Ø

H

D1

D

D2

100ba

C

H

D1

B

Ø

VARINLINE® Manometer TPIADas Rohrfedermanometer ist mit einem

Druckmittler ausgestattet und eignet sich somit

hervorragend für den Einsatz im Lebens -

mittelbereich. Durch das minimierte

Füllvolumen im Druckmittler wird ein niedriger

Tempera tureinfluss erreicht. Das Gerät kann

durch seinen speziellen konstruktiven Aufbau

für Überdruck- wie auch für Unterdruckmessung

eingesetzt werden.

Das Anzeigegerät ist mit einer Glyzerinfüllung

(bei Ausstattung mit Grenzkontakten Isolieröl)

versehen, um eine Dämpfung der Anzeige bei

starken Vibrationen zu ermöglichen, sowie um

Beschlagbildung bei stark schwankenden

Temperaturen zu vermeiden.

VARINLINE® Pressure Gauge TPIAThe Bourdon tube pressure gauge is equipped

with a sealing diaphragm and is thus most

suitable for foodgrade applications. The

minimized filling volume of the sealing

diaphragm keeps the influence of temperature

low. Due to its special structural shape, the

instrument can be used for the measurement of

excess and vacuum pressures.

The indicator is filled with glycerine (in case of

limit contacts with insulating oil filling) which is

used as a damping agent in case of strong

vibrations and in order to prevent condensation

in case of strong fluctuation of temperatures.

NennweiteNominal Size Ø C D D1 H B K

DN 10 13x1,5 65 31 63 100 34,5 -DN 15 19x1,5 65 31 63 103 40,5 -DN 25 29x1,5 90 50 100 165 - 30DN 40 41x1,5 90 68 100 171 - 36DN 50 53x1,5 90 68 100 177 - 42DN 65 70x2 125 68 100 185 - 50DN 80 85x2 125 68 100 192,7 - 57,5DN 100 104x2 125 68 100 202 - 67DN 125 129x2 125 68 100 214,5 - 79,5DN 150 154x2 150 68 100 227 - 92

1" OD 25,4x1,6 90 50 100 163 2811/2" OD 38,1x1,6 90 68 100 169,5 34,52" OD 50,8x1,6 90 68 100 175,8 40,7521/2" OD 63,5x1,6 125 68 100 182 473" OD 76,2x1,6 125 68 100 188,5 53,54" OD 101,6x2 125 68 100 200,8 65,75

2" IPS 60,3x2 114,3 68 100 180,5 45,53" IPS 88,9x2,3 152,4 68 100 194,5 59,54" IPS 114,3x2,3 152,4 68 100 207 726" IPS 168,3x2,7 152,4 68 100 233 98

ISO 17,2 17,2x1,6 65 31 63 102 40 -ISO 21,3 21,3x1,6 65 31 63 107 40 -ISO 33,7 33,7x2 114,3 50 100 167 - 32ISO 42,4 42,4x2 114,3 68 100 171,3 - 36,25ISO 48,3 48,3x2 114,3 68 100 174,3 - 39,25ISO 60,3 60,3x2 114,3 68 100 180,5 - 45,5ISO 76,1 76,1x2 152,4 68 100 188,5 - 53,5ISO 88,9 88,9x2,3 152,4 68 100 194,5 - 59,5ISO 114,3 114,3x2,3 152,4 68 100 207 - 72

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 17

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

NennweiteNominal Size Ø C D D1 H K

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø C D D1 H K

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

NennweiteNominal Size Ø C D D1 H B K

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

Page 18: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm 01/2

014

5 / 18

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2Kalibrierzeugnis

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2Calibration certificate

Manometer

TPIAN für VARINLINE® Gehäuse

DN 40 bis 150, ISO 42,4 bis 114,3 11/2" bis 6"

oder Gehäuseanschlussflansch Typ T, U und P

TPIAF für VARINLINE® Gehäuse DN 25, ISO 33,7 und 1"

TPIAB für VARINLINE® Gehäuse DN 10 / 15 und ISO 17,2 / 21,3

• hoher Qualitätsstandard

• robuste Bauart

• hohe Messgenauigkeit

• komplett aus Edelstahl

• Sichtscheibe aus Mehrschichten Sicherheitsglas

• mit Dämpfungsflüssigkeit (Glyzerin) gefüllt

• Messglied mit dem Gehäuse fest verschweißt

• Nachfüllen der Dämpfungsflüssigkeit nicht erforderlich

• Wahlweise können Geräte mit bis zu 2 Grenzkontakten

ausgestattet werden.

• Überdrucksicher bis zum 1,3fachen des Messbereiches.

• Vakuumfest

• Standardmäßig kommen Magnetspringkontakte zum Einsatz

• Optional sind Induktivkon takte für den Einsatz in Ex-Bereichen

lieferbar.

Technische Daten

Rohrfeder-Messwerk: 1.4571 / 316 Ti

Gehäusewerkstoff: 1.4301 / 304

Membranwerkstoff: 1.4435 / 316L

Dämpfungsflüssigkeit: Glyzerin

(keine Füllung bei Typ TPIAB)

Druckmittlerflüssigkeit: Glyzerin 99,5 %

Betriebstemperatur: + 10° C bis + 80° C

kurzzeitig bis + 130° C

Umgebungstemperatur: + 10° C bis + 40° C

Genauigkeitsklasse: 1%

(Prozessanschluss B=1,6%)

Magnetspringkontakte: NC und NO

Schaltspannung max.: 250 VAC/DC

Schaltleistung max.: 20 W/20 VA

Schaltstrom (ohmsche Last): 1A

Schalthysterese: zwischen 2 bis 5 %

Schutzart: IP 65

Pressure GaugeTPIAN for VARINLINE® access unit

DN 40 to 150, ISO 42.5 to 114.3, 11/2" to 6"

or housing connection flange type T, U and P

TPIAF for VARINLINE® access units DN 25, ISO 33.7 and 1"

TPIAB for VARINLINE® access units DN 10 / 15 and ISO 17.2 /

21.3

• high quality standard

• sturdy construction

• high accuracy

• entirely made of stainless steel

• inspection window made of laminated safety glass

• filled with damping liquid (glycerine)

• measuring sensor welded to the housing

• refilling of damping liquid not necessary

• as an option, the pressure gauge can be equipped with

max. 2 limit contacts

• pressure resistant to 1.3 times the measuring range

• vacuum resistant

• standard model with magnetic spring contacts

• inductive contacts for use in ex-proof areas available as an option

Technical DataBourdon tube: 1.4571 / 316 Ti

Housing material: 1.4301 / 304

Diaphragm material: 1.4435 / 316L

Damping liquid: glycerine

(no filling for type TPIAB)

Pressure transmitting liquid: glycerine 99.5 %

Operating temperature: + 10° C to + 80° C

short time up to + 130° C

Ambient temperature: + 10° C to + 40° C

Accuracy class: 1%

(Process connection B=1.6%)

Magnetic spring contacts: NC and NO

Supply voltage max.: 250 VAC/DC

Breaking capacity max.: 20 W/20 VA

Resistive load: 1A

Hysteresis: between 2 and 5 %

Protection class: IP 65

VARINLINE® Manometer, Typ TPIAVARINLINE® Pressure Gauge, Type TPIA

Messbereiche–1 bis 5 bar–1 bis 9 bar 0 bis 10 bar0 bis 4 bar 0 bis 16 bar *)0 bis 6 bar 0 bis 25 bar *)

Sonderbereiche auf Anfrage*) Druckstufe des In-Line-Gehäuses beachten!

Measuring ranges–1 to 5 bar–1 to 9 bar 0 to 10 bar0 to 4 bar 0 to 16 bar *)0 to 6 bar 0 to 25 bar *)

Other ranges on request*) Observe the permissible pressure for the In-Line Access Unit!

Page 19: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm01/2

014

VARINLINE® Thermometer TTIADas Gasdruckthermometer zeichnet sich

besonders durch seine robuste Bauform wie

auch seinen besonders optimalen, komplett

verschweißten Einbau im Prozessanschluss aus.

Das Anzeigegerät ist mit einer Glyzerin füllung

(Bei Ausstattung mit Grenzkontakten Isolieröl)

versehen, um eine Dämpfung der Anzeige bei

starken Vibrationen zu ermöglichen, sowie um

Beschlagbildung bei stark schwankenden

Temperaturen zu vermeiden.

VARINLINE® Temperature Gauge TTIAThe special features of this gas pressure thermo-

meter are the sturdy construction and its optimal,

completely welded installation into the process

connection.

The indicator is filled with glycerine (in case of

limit contacts with insulating oil filling) used as a

dampening agent in case of strong vibrations and

in order to prevent condensation in case of strong

fluctuation of temperatures.

VARINLINE® Thermometer, Typ TTIAVARINLINE® Temperature Gauge, Type TTIA

1000∞C

C

K

Ø

H

D

D1

D2

E

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H K

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H K

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H K

DN 25 29x1,5 90 50 100 20 162 30DN 40 41x1,5 90 68 100 30 168 36DN 50 53x1,5 90 68 101 30 174 42DN 65 70x2 125 68 100 30 182 50DN 80 85x2 125 68 100 30 189,5 57,5DN 100 104x2 125 68 100 30 199 67DN 125 129x2 125 68 100 30 211,5 79,5DN 150 154x2 150 68 100 30 224 92

1" OD 25,4x1,6 90 50 100 20 160 2811/2" OD 38,1x1,6 90 68 100 30 166,5 34,52" OD 50,8x1,6 90 68 100 30 172,8 40,7521/2" OD 63,5x1,6 125 68 100 30 179 473" OD 76,2x1,6 125 68 100 30 185,5 53,54" OD 101,6x2 125 68 100 30 197,8 65,75

2" IPS 60,3x2 114,3 68 100 30 177,5 45,53" IPS 88,9x2,3 152,4 68 100 30 191,5 59,54" IPS 114,3x2,3 152,4 68 100 30 204 726" IPS 168,3x2,7 152,4 68 100 30 230 98

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H K

ISO 33,7 33,7x2 114,3 50 100 20 164 32ISO 42,4 42,4x2 114,3 68 100 30 168,3 36,25ISO 48,3 48,3x2 114,3 68 100 30 171,3 39,25ISO 60,3 60,3x2 114,3 68 100 30 177,3 45,5ISO 76,1 76,1x2 152,4 68 100 30 185,5 53,5ISO 88,9 88,9x2,3 152,4 68 100 30 191,5 59,5ISO 114,3 114,3x2,3 152,4 68 100 30 204 72

5 / 19

Page 20: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm 01/2

014

5 / 20

ZertifikateWerkszeugnis EN 10204-2.2

CertificatesFactory test certificate EN 10204-2.2

Thermometer

TTIAN für VARINLINE® Gehäuse

DN 40 bis 150, ISO 42,4 bis 114,3,

11/2" bis 6"

oder Gehäuseanschlussflansch Typ T, U und P

TTIAF für VARINLINE® Gehäuse

DN 25, ISO 33,7 und 1"

• hoher Qualitätsstandard

• robuste Bauart

• hohe Messgenauigkeit

• komplett aus Edelstahl

• Sichtscheibe aus Mehrschichten-Sicherheitsglas

• mit Dämpfungsflüssigkeit (Glyzerin) gefüllt

• Messglied mit dem Gehäuse fest verschweißt

• Nachfüllen der Dämpfungsflüssigkeit nicht erforderlich

• mit einem Gemisch aus Helium und Stickstoff gefülltes

Gasdruckfederthermometer

• totraumfreie Einbauart

• Wahlweise mit 1 oder 2 Grenzkontakten als Magnet -

springkontakt oder Induktivkontakt für Ex-Bereiche

Technische Daten

Rohrfeder-Messwerk: 1.4571 / 316 Ti

Gehäusewerkstoff: 1.4301 / 304

Zeigerwerk: 1.4301 / 304

Produktberührt: 1.4404 / 316L

Anzeige: Glyzerinfüllung

Messprinzip: Gasdruckfederthermometer

Gasfüllung: Helium/Stickstoff 20 bar

Betriebstemperatur: – 30° C bis + 160° C

Umgebungstemperatur: – 25° C bis + 70° C

Genauigkeitsklasse: 1,0

Magnetspringkontakte: NC + NO

Schaltspannung: max. 250 VAC/DC

Schaltleistung: max. 20 VA/20 W

Schaltstrom

(ohmsche Last): 1A

Schalthysterese: 2 bis 5 %

Kontaktwerkstoff: Ag/Ni 80/20

Schutzart: IP 65

Anschlussklemmen: 2,5 mm2

ThermometerTTIAN for VARINLINE® access units

DN 40 to 150, ISO 42.5 to 114.3,

11/2" to 6"

or housing connection flange type T, U and P

TTIAF for VARINLINE® access units

DN 25, ISO 33.7 and 1"

• high quality standard

• sturdy construction

• high accuracy

• entirely made of stainless steel

• inspection window made of laminated safety glass

• filled with damping liquid (glycerine)

• measuring sensor welded to the housing

• refilling of damping liquid not necessary

• precision gas system thermometer filled with a helium/nitrogen

mixture

• installation free of dead pockets

• alternatively with 1 or 2 limit contacts as magnetic spring contacts

or inductive contact for ex-proof areas

Technical DataBourdon tube: 1.4571 / 316 Ti

Housing material: 1.4301 / 304

Pointer: 1.4301 / 304

Product contacted: 1.4404 / 316L

Indicator: filled with glycerine

Measuring principle: precision gas system thermometer

Filled with: helium/nitrogen 20 bar

Operating temperature: – 30° C to + 160° C

Ambient temperature: – 25° C to + 70° C

Accuracy class: 1.0

Magnetic spring contacts: NC + NO

Breaking voltage: max. 250 VAC/DC

Power consumption: max. 20 VA/20 W

Resistive load: 1A

Hysteresis: 2 to 5 %

Contact material: Ag/Ni 80/20

Protection class: IP 65

Connection terminals: 2.5 mm2

Messbereiche – 30 bis + 50° C

0 bis + 120° C 0 bis + 160° C

Sondermessbereiche auf Anfrage

Measuring ranges – 30 to + 50° C

0 to + 120° C 0 to + 160° C

Other ranges on request

VARINLINE® Thermometer, Typ TTIAVARINLINE® Temperature Gauge, Type TTIA

Page 21: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm01/2

014

VARINLINE® Entnahmeventil, Typ TSVNVARINLINE® Sampling Valve, Type TSVN

VARINLINE® Entnahmeventil TSVNDas Ventil dient der Entnahme von größeren

Produktproben. Der Ventilteller verschließt die

Produktleitung von außen (Typ N). Die

Probenahme erfolgt automatisch oder manuell

über einen ein- oder zweiseitigen Prozess -

anschluss. Die Spindelabdichtung kann optional

mit einem Metallfaltenbalg erfolgen. Zusätzlich

ist eine Positionsrück meldung lieferbar.

VARINLINE® Sampling Valve TSVNThe valve is used for drawing product samples in

larger amounts. The valve disk closes the product

pipe from the outside (type N). Sample drawing

may be automatical or manual via a one-port or

two-port process connection. Optionally, the valve

stem sealing may be reinforced by a metal

bellows. Position feedback is available on request.

C

Ø

H

Ø1

D

D1

GehäusekombinationenHousing combinations

mit Edelstahlfaltenbalgwith stainless steel bellows

_T_L

Standardausführung• Werkstoffe

Gehäuse 1.4404/316L, Produktberührte Teile 1.4404/316L, Nicht produktberührte Teile 1.4301/304Dichtungen EPDM

• Oberflächen außen matt, innen Ra ≤ 1,2 µm• Standardantrieb für

Steuerluftdruck min. 6 barProduktdruck max. 10 barmit Edelstahlfaltenbalg max. 5 bar

Standard design• Materials

Housing 1.4404/316LProduct contact parts 1.4404/316LOther parts 1.4301/304Seals EPDM

• Surface finish outside matt, inside Ra ≤ 1.2 µm

• Standard actuator forcontrol air pressure min. 6 bar product pressure max. 10 bar with stainless steel bellows max. 5 bar

5 / 21

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

DN 25 29x1,5 90 10 50 60 193DN 40 41x1,5 90 16 68 60 199DN 50 53x1,5 90 16 68 60 205DN 65 70x2 125 16 68 60 213DN 80 85x2 125 16 68 60 220,5DN 100 104x2 125 16 68 60 230DN 125 129x2 125 16 68 60 242,5DN 150 154x2 150 16 68 60 255

1" OD 25,4x1,6 90 10 50 60 19111/2" OD 38,1x1,6 90 16 68 60 197,52" OD 50,8x1,6 90 16 68 60 203,821/2" OD 63,5x1,6 125 16 68 60 2103" OD 76,2x1,6 125 16 68 60 216,54" OD 101,6x2 125 16 68 60 228,8

2" IPS 60,3x2 114,3 16 68 60 208,53" IPS 88,9x2,3 152,4 16 68 60 222,54" IPS 114,3x2,3 152,4 16 68 60 2356" IPS 168,3x2,7 152,4 16 68 60 261

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

ISO 33,7 33,7x2 114,3 10 50 60 194,9ISO 42,4 42,4x2 114,3 16 68 60 199,2ISO 48,3 48,3x2 114,3 16 68 60 202,2ISO 60,3 60,3x2 114,3 16 68 60 208,1ISO 76,1 76,1x2 152,4 16 68 60 216,5ISO 88,9 88,9x2,3 152,4 16 68 60 222,5ISO114,3 114,3x2,3 152,4 16 68 60 235

Page 22: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

VARINLINE® Entnahmeventil, Typ TSVUVARINLINE® Sampling Valve, Type TSVU

C

Ø

H

D1

Ø1

D

VARINLINE® Entnahmeventil TSVUDas Ventil dient der Entnahme von größeren

Produktproben. Der Ventilteller verschließt die

Produktleitung von innen (Typ U).

Die Probenahme erfolgt automatisch oder

manuell über einen ein- oder zweiseitigen

Prozessanschluss. Die Spindel abdichtung kann

optional mit einem Metallfaltenbalg erfolgen.

Zusätzlich ist eine Positionsrückmeldung

lieferbar.

VARINLINE® Sampling Valve TSVUThe valve is used for drawing product samples in

larger amounts. The valve disk closes the product

pipe from the inside (type U). Sample drawing

may be automatical or manual via a one-port or

two-port process connection. Optionally, the valve

stem sealing may be reinforced by a metal

bellows. Position feedback is available on request.

GehäusekombinationenHousing combinations

mit Edelstahlfaltenbalgwith stainless steel bellows

_T_L

Standardausführung• Werkstoffe

Gehäuse 1.4404/316L, Produktberührte Teile 1.4404/316L, Nicht produktberührte Teile 1.4301/304Dichtungen EPDM

• Oberflächen außen matt, innen Ra ≤ 1,2 µm• Standardantrieb für

Steuerluftdruck min. 6 barProduktdruck max. 10 barmit Edelstahlfaltenbalg max. 5 bar

Standard design• Materials

Housing 1.4404/316LProduct contact parts 1.4404/316LOther parts 1.4301/304Seals EPDM

• Surface finish outside matt, inside Ra ≤ 1.2 µm

• Standard actuator forcontrol air pressure min. 6 bar product pressure max. 10 bar with stainless steel bellows max. 5 bar

01/2

014

Alle Maße in mm / All dimensions in mm

GEA Tuchenhagen

5 / 22

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

Zoll IPS Außendurchmesser nach IPS Sch. 5Inch IPS Outside diameter acc. to IPS Sch. 5

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

DN 25 29x1,5 90 10 50 60 193DN 40 41x1,5 90 16 68 60 199DN 50 53x1,5 90 16 68 60 205DN 65 70x2 125 16 68 60 213DN 80 85x2 125 16 68 60 220,5DN 100 104x2 125 16 68 60 230DN 125 129x2 125 16 68 60 242,5DN 150 154x2 150 16 68 60 255

1" OD 25,4x1,6 90 10 50 60 19111/2" OD 38,1x1,6 90 16 68 60 197,52" OD 50,8x1,6 90 16 68 60 203,821/2" OD 63,5x1,6 125 16 68 60 2103" OD 76,2x1,6 125 16 68 60 216,54" OD 101,6x2 125 16 68 60 228,8

2" IPS 60,3x2 114,3 16 68 60 208,53" IPS 88,9x2,3 152,4 16 68 60 222,54" IPS 114,3x2,3 152,4 16 68 60 2356" IPS 168,3x2,7 152,4 16 68 60 261

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

NennweiteNominal Size Ø C Ø1 D D1 H

ISO 33,7 33,7x2 114,3 10 50 60 194,9ISO 42,4 42,4x2 114,3 16 68 60 199,2ISO 48,3 48,3x2 114,3 16 68 60 202,2ISO 60,3 60,3x2 114,3 16 68 60 208,1ISO 76,1 76,1x2 152,4 16 68 60 216,5ISO 88,9 88,9x2,3 152,4 16 68 60 222,5ISO114,3 114,3x2,3 152,4 16 68 60 235

Page 23: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm01/2

014

5 / 23

VESTA® Probenahmeventil, Typ H_A/I 2/2 WegeVESTA® Sampling Valve, Type H_A/ 2/2 Way

Metrisch Außendurchmesser nach DIN 11850, Reihe II, DIN 11866, Reihe AMetric Outside diameter acc. to DIN 11850, Row II, DIN 11866, Row A

Zoll OD Außendurchmesser in Anlehnung an ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Reihe CInch OD Outside diameter following ASME-BPE-a-2004, DIN 11866, Row C

ISO Außendurchmesser nach DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316LISO Outside diameter acc. to DIN EN ISO 1127, 1.4435 / 316L

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H1 H2 H3 H4 H5 X1 X

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H1 H2 H3 H4 H5 X1 X

NennweiteNominal Size Ø C D D1 E H1 H2 H3 H4 H5 X1 X

DN 10 13x1,5 60 50 59 40 130 163 29,5 113 146 187 198DN 15 19x1,5 60 50 59 40 133 163 32,5 116 146 197 208

ISO 13.5 13,5x1,6 60 50 59 40 130 163 29,5 113 146 187 198ISO 17.2 17,2x1,6 60 50 59 40 133 163 32,5 116 146 197 208

0.5" OD 12,7x1,65 60 50 59 40 130 163 29,5 113 146 187 1980.75" OD 19,05x1,65 60 50 59 40 133 163 32,5 116 146 197 208

X (inklusive des erforderlichen Freiraum für Ausbau)X (included the clearance required for maintenance)

Empfohlene Strömungs richtungRecommended flow direction

VESTA® Probenahmeventil,PneumatikantriebVESTA® Sampling Valve, pneumatic actuator

VESTA® Probenahmeventil, HandantriebVESTA® Sampling Valve, manual actuator

Mit dem VESTA® Probenahmeventil stellt GEA

Tuchenhagen ein Ventil zur aseptischen

Produktentnahme aus Rohrleitungen oder Tanks

zur Verfügung. Das VESTA® Probenahmeventil

unterbindet Produktkontaminationen und erhält

somit die Keimfreiheit des Prozesssystemes.

The VESTA® sampling valve is used for aseptic

product sampling from pipes or tanks. The

VESTA® sampling valve prevents product

contamination, thus keeping the process system

free from germs.

Page 24: Catalog control measurement technology 2014 03 tcm30 13855

GEA Tuchenhagen

Alle Maße in mm / All dimensions in mm 01/2

014

5 / 24

GEA Tuchenhagen Niveausonde, Typ TNSGEA Tuchenhagen Level -Probe, Type TNS

GEA Tuchenhagen Niveausonde, TNSDiese in Verbindung mit einer handelsüblichen

Auswerte elektronik auf konduktiver Basis

arbeitende Elektrode wird hauptsächlich in

Tanks zur Niveauerkennung eingesetzt.

GEA Tuchenhagen Level-Probe, TNSIn connection with a standard evaluation unit, the

conductive electrode is mainly used for level

detection in tanks.

30 10 10 80 110 55150 10 10 80 110 55500 10 10 80 110 55

1.000 10 10 80 110 551.800 10 10 80 110 55

x andere auf Anfrage / others on request

ElektrodenlängeElectrode length L A B C D E

E

C

D

L

B

R 3/4”

Ø 28

13,5

44,5

Elektrodenhalter NElectrode Holder N

• Elektrodenstablänge wählbar• Elek trodenhalter in Tanks und Rohrleitungen einbaubar• Elektrodenmaterial:

Edel stahl mit Isolier be schich tung aus ETFE• FDA und EHEDG konform• aseptische Messstelle möglich• optional: mit integriertem Niveau-Modul

Technische DatenAnschlusskopf: 1.4305Schutzart: IP 68Elektrodenmaterial: 1.4404/316L, PEEKBeschichtung der Elektrode: ETFE

(max. Dauertemperatur 100° C)140 °C kurzzeitig (30 min.)

Elektrodenhalter N (Einschweißhalter Ø 28 mm)Material: 1.4404/316LOptional: mit WAZ 3.1

Auf Anfrage auch mit Prozessanschluss "N" oder "F" zumEinbau in VARINLINE® Gehäuse lieferbar.

• electrode rod length select able

• electrode holder can be fitted in tanks and pipes

• electrode material:

stainless steel with ETFE insulation coating

• according to FDA and EHEDG

• aseptic measuring point possible

option: integrated level module

Technical DataTerminal box: 1.4305

Protection class: IP 68

Electrode material: 1.4404/316L, PEEK

Electrode coated with: ETFE (max. continuous

temperature 100° C)

140 °C short time (30 min.)

Electrode holder N (Weld-in type dia. 28 mm)

Material: 1.4404/316L

Option: with workshop certificate 3.1

Also with process connection "N" or "F" for installation in to

VARINLINE® access unit available on request.