12
www.fiat.com Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind unverbindlich. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, um aus technischen oder kommerziellen Gründen Neuerungen anzubringen. Les illustrations et les descriptions contenues dans ce catalogue le sont à titre indicatif. L'entreprise se réserve le droit d'entreprendre en tout temps sans préavis toute modification imposée par un souci de perfectionnement ou découlant d'impératifs techniques ou commerciaux. Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo sono a titolo indicativo. La casa si riserva il diritto di apportarne in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche che ritenesse opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. 10/2011 Printed in Switzerland 345-001

Catalogue Freemont

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogue Freemont

Citation preview

Page 1: Catalogue Freemont

www.fiat.com

Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario

Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind unverbindlich. Die Firma behältsich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, um aus technischen oderkommerziellen Gründen Neuerungen anzubringen.

Les illustrations et les descriptions contenues dans ce catalogue le sont à titre indicatif. L'entreprise se réserve ledroit d'entreprendre en tout temps sans préavis toute modification imposée par un souci de perfectionnement ou découlant d'impératifs techniques ou commerciaux.

Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo sono a titolo indicativo. La casa si riserva il diritto di apportarnein qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche che ritenesse opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale.

10/2

011

Prin

ted

in S

witz

erla

nd 3

45-0

01

Page 2: Catalogue Freemont

Freemont

Page 3: Catalogue Freemont

leichtmetall-felgen-satz 19˝ 19˝x7J ET40. Passend zu Pneu 225/55R19-99h. 4 Felgen K82212830und 4 Nabenkappen Fiat.Verfügbar ab 2012.**

kit de jantes en alliage 19˝ 19˝x7J ET40. Adaptées aux pneus 225/55R19-99h. 4 jantes K82212830et 4 enjoliveurs Fiat. Disponiblea partir de 2012.**

kit ceRchi in lega 19˝ 19˝x7J ET40. Da abbinare a pneumatici 225/55R19-99h. 4 cerchi K82212830 e 4 coppette con fregio Fiat. Disponibili a partire dal 2012.**

dis. 71806326

2

Style

set diebstahlsicheRe mutteRn*kit boulons antivol*kit bulloni antifuRto*

dis. k82210508

aussenspiegelschalenChrom matt.

RétRoviseuRChrome mat.

calotta RetRovisoRiCromo opaco.

dis. k82212042

* Schneeketten nicht montierbar* Ne conviennent pas au montage de chaînes* Non catenabili

Page 4: Catalogue Freemont

set seitlicheschutzleistenStahl.

kit de pRotectionslatéRales Acier.

kit modanatuRepaRacolpi lateRali Acciaio.

dis. k82211390

3

Style

set schutzleistenkoffeRRaumdeckelStahl.

kit de pRotectionsuR coffRe.Acier.

kit modanatuResu poRtelloneAcciaio.

dis. k82212291

Page 5: Catalogue Freemont

dachspoileR*spoileR de toÎt*spoileR su poRtellone*

dis. k341iR401

seitenschwelleR-satz*kit de minijupes*kit minigonne*

dis. k341iR310

set schmutzfängeRsatz hintenMit Schriftzug Freemont.

kit bavettes aRRiÈReAvec inscription Freemont.

kit paRaspRuzzi posteRioRiCon scritta Freemont.

dis. k82212821

Style

4

* in Wagenfarbe zu spritzen und mit Klebstoff DIS. 5908061 zu montieren* doivent être peints de la couleur de la voiture et montés avec la colle DIS. 5908061* Fornito da verniciare in colore vettura e da montare con collante DIS. 5908061

Page 6: Catalogue Freemont

Style

5

einstiegsleiste aus stahl 4-teilig, vorne Schriftzug Freemont.

maRchepied en acieR 4 pièces, avant avec inscription Freemont.

batticalcagno in acciaio4 pezzi, anteriori con scritta Freemont.

dis. k82212818

set velouRsfussmattenMit Schriftzug Freemont,erste und zweite Reihe.

kit tapis de sol en velouRsAvec inscription Freemont, première et deuxième rangée.

kit sovRatappeti in moquetteCon scritta Freemont, prima eseconda fila.

dis. k82212820

set velouRsfussmattenDritte Reihe.

kit tapis de sol en velouRsTroisième rangée.

kit sovRatappeti in moquetteTerza fila.

dis. k82211854

set fussmatten aus gummiMit Schriftzug Freemont,erste und zweite Reihe.

kit tapis de sol en caoutchoucAvec inscription Freemont, première et deuxième rangée.

kit sovRatappeti in gommaCon scritta Freemont, prima eseconda fila.

dis. k82212819

Page 7: Catalogue Freemont

6

gRundtRägeR aus aluminiumFür Fahrzeuge mit Reling.

baRRes poRte-tout en aluminiumPour voitures avec barres Reling.

baRRe poRtatutto in alluminioPer vetture dotate di barre Reling.

dis. k82212829

(!) fahRRadtRägeR aus aluminium(!) poRte-vélo en aluminium(!) poRtabici in alluminio

dis. 71805771

(!) fahRRadtRägeR aus stahl*(!) poRte-vélo en acieR*(!) poRtabici in acciaio*

dis. 71805770

(!) tRägeR füR kanu*Für Grundträger aus Aluminium.

(!) poRte-canoë* Pour barres porte-tout en aluminium.

(!) poRtacanoa*Per barre portatutto in alluminio.

dis. 71805326

(!) tRägeR füR suRfbRett*Für Grundträger aus Aluminium.

(!) poRte-suRf* Pour barres porte-tout en aluminium.

(!) poRtasuRf*Per barre portatutto in alluminio.

dis. 50900822

Freetime

(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar.(!) Seulement combiné avec les barres porte-tout.(!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.

* Keine Abbildung* Non représenté en photo* Foto non presente

Page 8: Catalogue Freemont

7

gRundtRägeR aus aluminiumFür Fahrzeuge mit Reling.

baRRes poRte-tout en aluminiumPour voitures avec barres Reling.

baRRe poRtatutto in alluminioPer vetture dotate di barre Reling.

dis. k82212829

(!) fahRRadtRägeR aus aluminium(!) poRte-vélo en aluminium(!) poRtabici in alluminio

dis. 71805771

(!) fahRRadtRägeR aus stahl*(!) poRte-vélo en acieR*(!) poRtabici in acciaio*

dis. 71805770

(!) tRägeR füR kanu*Für Grundträger aus Aluminium.

(!) poRte-canoë* Pour barres porte-tout en aluminium.

(!) poRtacanoa*Per barre portatutto in alluminio.

dis. 71805326

(!) tRägeR füR suRfbRett*Für Grundträger aus Aluminium.

(!) poRte-suRf* Pour barres porte-tout en aluminium.

(!) poRtasuRf*Per barre portatutto in alluminio.

dis. 50900822

dachtRanspoRt-tascheFaltbar, aus Segeltuch aufdem Grundträger zu fixieren. Volumen: L 360.Masse: 110x80x40. Dachlast: 50 kg.

sac pouR toitEn toile de voile pliable, à fixer sur les barresporte-tout. Volume: l 360.Dimensions: 110x80x40. Capacité: 50 kg.

contenitoRe moRbidoIn tela, pieghevole, da fissare alle barre. Volume: l 360. Dimensioni: 110x80x40. Capacità: 50 kg.

dis. ktc834nom

(!) winteR fReeboX* Hellgrau mit Öffnungssystem dual side.Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich.Masse: 195x80x40. Kapazität L 480.

(!) winteR fReeboX* Gris clair avec système d’ouverture dual side.Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté.Dimensions: 195x80x40. Capacité l 480.

(!) winteR fReeboX* Grigio chiaro con sistema di aperturadual side. Chiusura di sicurezza elogo Fiat posteriore. Misure: 195x80x40.Capacità l 480.

dis. 71805134

(!) sommeR fReeboX* Hellgrau mit Öffnungssystem dual side.Sicherheitsverschluss und Logo Fiat seitlich.Masse: 160x80x40. Kapazität L 360.

(!) sommeR fReeboX* Gris clair avec système d’ouverture dual side.Fermeture de sécurité et logo Fiat sur côté.Dimensions: 160x80x40. Capacité l 360.

(!) sommeR fReeboX* Grigio chiaro con sistema di aperturadual side. Chiusura di sicurezza elogo Fiat posteriore. Misure: 160x80x40.Capacità l 360.

dis. 71805131

(!) skitRägeRFür 3 Paar Ski oder 2 snowboards.

(!) poRte-skiPour 3 paires de skis ou 2 snowboards.

(!) poRtasciPer 3 paia di sci o 2 snowboards.

dis. 71803100

(!) Für 4 Paar Ski oder 2 snowboards.*(!) Pour 4 paires de skis ou 2 snowboards.*(!) Per 4 paia di sci o 2 snowboards.*

dis. 71803106

Freetime

(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar.(!) Seulement combiné avec les barres porte-tout.(!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.

Page 9: Catalogue Freemont

8

Freetime

fahRRadtRägeR auf anhängeRkupplungFür 2 Fahrräder.

poRte-vélo suR cRochet d’attelagePour 2 vélos.

poRtabici su gancio tRainoPer 2 biciclette.

dis. kth920euR

anhängeRkupplung abnehmbaR*cRochet d’attelage démontable*gancio tRaino smontabile *

dis. k82212822

anhängeRkupplung fiX*cRochet d’attelage fiXe*gancio tRaino fisso*

dis. k82212823

kabel / cÂblage / cablaggi*

13-polig / 13 pôles / 13 poli

dis. k82212824

7-polig / 7 pôles / 7 poli

dis. k82212825

adapteR / adapteR / adattoRe*

7+13-polig / 7+13 pôles / 7+13 poli

dis. k82208884

* Keine Abbildung* Non représenté en photo* Foto non presente

Page 10: Catalogue Freemont

9

Freetime

schutzwanne weich füR koffeRRaumMit ladekantenschutz.

pRotection soft pouR coffReAvec protection bord du coffre.

pRotezione moRbida vano bagagliPer protezzione bordo cofano.

dis. k82212014

koffeRRaumwanne haRtschaleMit Schriftzug Freemont.

pRotection Rigide pouR coffReAvec inscription Freemont.

pRotezione Rigida vano bagagliCon scritta Freemont.

dis. k82212817

fahRRadtRägeR auf anhängeRkupplungFür 2 Fahrräder.

poRte-vélo suR cRochet d’attelagePour 2 vélos.

poRtabici su gancio tRainoPer 2 biciclette.

dis. kth920euR

anhängeRkupplung abnehmbaR*cRochet d’attelage démontable*gancio tRaino smontabile *

dis. k82212822

anhängeRkupplung fiX*cRochet d’attelage fiXe*gancio tRaino fisso*

dis. k82212823

kabel / cÂblage / cablaggi*

13-polig / 13 pôles / 13 poli

dis. k82212824

7-polig / 7 pôles / 7 poli

dis. k82212825

adapteR / adapteR / adattoRe*

7+13-polig / 7+13 pôles / 7+13 poli

dis. k82208884

* Keine Abbildung* Non représenté en photo* Foto non presente

Page 11: Catalogue Freemont

Safety&Infotainment

10

alaRmanlagekit bestehend aus alarmsensoren und unabhängig ge-steuerter alarmsirene zusätzlich zur Fahrzeugsirene.Verfügbar ab Oktober 2011.

alaRme Le kit comprend des détecteurs volumétriques et une sirène auto-alimentée en complément de l'alarme de base du véhicule. Disponible à partir d'octobre 2011.

allaRmeIl kit comprende sensori volumetrici e sirena auto-alimentata a completamento dell’allarme base delveicolo (codice immobilizer chiave e perimetrale con avviso acustico tramite clacson).Disponibile da Ottobre 2011.

dis. 71806338

RückfahR-paRksensoRen voRne4 Stück in die Stoßstange integrierte kapseln, lackierbar,die durch akustische warntöne das annähern an einanderes Fahrzeug oder hindernis signalisieren.Systemhemmung bei gebrauch der anhängevorrichtung.

détecteuRs de pRoXimité avantDétecteurs de proximité à monter sur le pare-chocs.Avertissent par un signal acoustique quand la voiture se rapproche d'un obstacle. Garantie 3 ans.

sensoRi paRcheggio anteRioRiSistema a 4 capsule verniciabili ad incasso sul paraurti.Tramite segnalazione acustica avverte l’avvicinarsi dell’ostacolo.Inibizione sistema tramite la funzione gancio traino.

dis. k82212840

RückfahR-paRksensoRen hintendétecteuRs de pRoXimité aRiÈResensoRi paRcheggio posteRioRi

dis. k82212841

eRsatz-feRnbedienungtélécommande de RechaRgetelecomando di Ricambio

dis. k05107094ac

eRsatz-kopfhÖReRécouteuRs de Rechangecuffie di Ricambio

dis. k05107082ad

tomtom® go 1005 non live fReemont-editionInkl. Kartenmaterial von 45 europäischen Ländernund magnetischem Montagekit Easy Click.

tomtom® go 1005 non live edition fReemontCartes de 45 pays européens et kit de montage magnétique Easy Click inclus.

tomtom® go 1005 non live fReemont-editionFornito di mappe di 45 paesi europei esupporto magnetico Easy Click.

dis. 71806314

Ohne Service LIVE.Sans service LIVE.Senza servizi LIVE.

dis. 71806317

* Keine Abbildung* Non représenté en photo* Foto non presente

Page 12: Catalogue Freemont

Safety&Infotainment

11

monitoR mit dvd-playeR am dachhimmelMit DVD-Player, Bildschirm, Fernbedienung undkabellose Kopfhörer.

lecteuR dvd suR plafondAvec lecteur DVD, écran,télécommande et écouteurs.

sistema dvd da padiglioneCon lettore DVD, schermo, telecomandoe cuffie wireless.

dis. k82212902

kindeRsitz baby oneFür Kinder von 0 bis 13 kg.

siÈge pouR enfant baby onePour enfant de 0 à 13 kg.

seggiolino baby onePer bambini con peso fra 0 e 13 kg.

dis. 71805362

univeRsal-kindeRsitz isofiXWird im Fahrzeug in der dafür serienmässig vorgesehenen ISOFIX-Verankerung montiert. Für Kinder von 9 bis 18 kg.

siÈge univeRsel isofiX pouR enfantUtilise le système de fixation ISOFIX qui permet l’ancrage direct aux attaches prévues dans le véhicule.Pour enfant de 9 à 18 kg.

seggiolino isofiX univeRsaleUtilizza il sistema di fissaggio Isofix che permette di fissarlo direttamente agli attacchi sulla vettura.Per bambini con peso fra 9 e 18 kg.

dis. 71805363

kindeRsitz junioRFür Kinder von 15 bis 36 kg.

siÈge pouR enfant junioRPour enfant de 15 à 36 kg.

seggiolino junioRPer bambini con peso fra 15 e 36 kg.

dis. 71805371

sitzeRhÖhung(15 bis 36 kg).

Rehaussement siÈge(15 à 36 kg).

Rialzo seggolino(15 a 36 kg).

dis. 71805372

fahRzeugschutzhülle*housse de pRotection pouR véhicule*telo copRivettuRa*

dis. 71806268