1
GARANT Lochwand für Schränke 940710 Montageanleitung Installation instructions | Návod k montáži | Instrucciones de montaje | Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Instrukcja montażu UM0001087 Copyright © Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3, 90431 Nuremberg Germany www.hoffmann-group.com de en cs es fr it pl 1x A 90° de Lochwand für Schränke 1. Identifikationsdaten Produkt Lochwand für Schränke Version 01 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 03/2020 2. Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfüg- bar halten. 3. Sicherheit 3.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 3-seitig verzinkte Lochwand aus Stahlblech für GridLine Schränke mit Breiten von 1000 mm und 2000 mm. 9 x 9 mm mit 37 mm Raster zur Aufnahme von Easyfix Haken und Haltern und weiterem Lochwandzubehör. 3.2 SACHWIDRIGER EINSATZ Lochwand an Perforation nicht mehrfach knicken. Lochwand nur mit dafür vorgesehenem Zubehör be- stücken. 3.3 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei der jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, be- reitgestellt und getragen werden. 4. Montage A i Je nach Schrankbeschaffenheit können ein oder mehrere Lochwände in Schrank eingesetzt werden. VORSICHT! Schnittgefahr an scharfen Kanten. Schutz- handschuhe tragen. 1. Lochwand an beiden Seiten jeweils um 90° an perfo- rierter Kante nach innen biegen. 2. An beiden Seiten von oben in Einhängeleisten der Schrankinnenseiten einhängen. en Perforated panel for cabinets 1. Identification data Product Perforated panel for cabinets Version 01 Translation of the original instruction manual Date created 03/2020 2. General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference. 3. Safety 3.1 INTENDED USE 3-sided galvanised perforated panel of sheet metal for GridLine cabinets with widths of 1000 mm and 2000 mm. 9 x 9 mm with 37 mm grid to take Easyfix hooks and brackets, and other perforated panel accessories. 3.2 REASONABLY FORESEEABLE MISUSE Do not bend the perforated panels repeatedly at the perforations. Fit only the intended accessories to the perforated pa- nel. 3.3 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Comply with the national and regional regulations for sa- fety and accident prevention. Protective work wear such as safety shoes and safety gloves appropriate for the risks as- sociated with the intended activities must be selected, provided and worn. 4. Installation A i Depending on the cabinet model, one or more perforated panels can be installed in a cabinet. CAUTION! Laceration hazard at sharp edges. Wear sa- fety gloves. 1. Bend the perforated panel inwards by 90° on both si- des at the perforated edge. 2. Hang the perforated panel from the top on both sides, using the suspension strips inside the cabinet. cs Děrovaná stěna ke skříním 1. Identifikační údaje Výrobek Děrovaná stěna pro skříně Verze 01 Překlad původního návodu k použití Datum výroby 03/2020 2. Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uscho- vejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce. 3. Bezpečnost 3.1 STANOVENÉ POUŽITÍ Třístranně pozinkovaná děrovaná stěna z ocelového plechu pro skříně GridLine s šířkou 1000 mm a 2000 mm. 9 x 9 mm s rastrem 37 mm k uchycení háků a držáků Ea- syfix a dalšího příslušenství děrované stěny. 3.2 NESPRÁVNÉ POUŽITÍ Děrovanou stěnu u perforace nelámejte několikrát. Děrovanou stěnu osazujte pouze určeným příslušenst- vím. 3.3 OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úra- zovou prevenci. Ochranný oblek jako je ochrana nohou a ochranné rukavice musí být zvoleny, poskytnuty a používány při provádění příslušné činnosti podle očekávaného rizika. 4. Montáž A i Podle vlastností skříně je možné do skříně vložit jedno nebo několik děrovaných stěn. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí pořezání ostrými hranami. Noste ochranné rukavice. 1. Děrovanou stěnu na obou stranách ohněte vždy o 90° u perforované hrany směrem dovnitř. 2. Na obou stranách zavěste shora do závěsných lišt vnitřních stran skříně. es Pared perforada para armarios 1. Datos de identificación Producto Pared perforada para armarios Versión 01 Traducción del manual de instruc- ciones original Fecha de creación 03/2020 2. Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siemp- re a mano. 3. Seguridad 3.1 USO CONFORME A LO PREVISTO Pared perforada galvanizada en tres lados de chapa de acero para armarios GridLine con anchuras de 1000 mm y 2000 mm. 9 x 9 mm con intervalos de 37 mm para alojar ganchos Easyfix y soportes, así como otros accesorios para la pa- red perforada. 3.2 UTILIZACIÓN INDEBIDA La pared perforada no se debe doblar varias veces en la perforación. Equipar la pared perforada únicamente con los acceso- rios previstos para ello. 3.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de protección como protección para los pies y guantes pro- tectores se ha de seleccionar, disponer y llevar de acuerdo con los riesgos propios de la actividad correspondiente. 4. Montaje A i Se pueden utilizar una o varias paredes perforadas en el armario, según las características de este. ATENCIÓN! Peligro de corte con los cantos afilados. Utilizar guantes protectores. 1. Doblar la pared perforada 90° hacia el interior a ambos lados en el canto perforado. 2. Enganchar a ambos lados de la regleta de enganche en la superficie interior del armario. fr 1. Données d'identification Produit Panneau perforé pour armoires Version 01 Traduction du manuel d'instructions original Date de création 03/2020 2. Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à disposition. 3. Sécurité 3.1 UTILISATION NORMALE Panneau perforé galvanisé sur 3 côtés en tôle d'acier pour armoires GridLine de 1 000 mm et 2 000 mm de large. 9 x 9 mm au pas de 37 mm pour fixation de crochets et supports Easyfix et d'autres accessoires pour panneaux perforés. 3.2 MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE Ne pas plier plusieurs fois le panneau perforé au niveau des perforations. Garnir le panneau perforé uniquement avec les acces- soires prévus à cet effet. 3.3 EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des acci- dents. Les vêtements de protection, tels que les chaussu- res et les gants, doivent être choisis, mis à disposition et portés en fonction des risques prévus pendant l'activité concernée. 4. Montage A i Selon le type d'armoire, il est possible de monter un ou plu- sieurs panneaux perforés dans l'armoire. ATTENTION! Risque de coupure au niveau des bords tranchants. Porter des gants de protection. 1. Replier vers l'intérieur le panneau perforé de 90° des deux côtés au niveau du bord perforé. 2. Accrocher par le haut des deux côtés dans les barres de suspension de l'intérieur de l'armoire. it Pannello forato per armadi 1. Dati identificativi Prodotto Pannello forato per armadi Versione 01 Traduzione del manuale di istruzioni originale Data di creazione 03/2020 2. Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano. 3. Sicurezza 3.1 USO PREVISTO Pannello forato su 3 lati, zincato, in lamiera di acciaio per armadi GridLine con una larghezza compresa tra 1000 mm e 2000 mm. 9 x 9 mm con passo da 37 mm per l’inserimento di gan- ci e supporti Easyfix, nonché accessori per pannello fo- rato. 3.2 USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE Non piegare ripetutamente il pannello forato in prossi- mità dei fori. Allestire il pannello forato solo con gli accessori adatti. 3.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicu- rezza e prevenzione degli infortuni. L’abbigliamento di protezione, come scarpe di sicurezza e guanti protettivi, deve essere selezionato, messo a disposizione e indossato conformemente ai rischi legati all’attività da svolgere. 4. Montaggio A i A seconda delle caratteristiche, è possibile inserire nell’ar- madio uno o più pannelli forati. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio sugli spigoli vivi. Indossare i guanti protettivi. 1. Piegare il pannello forato di 90° verso l’interno su ent- rambi i lati all’altezza del bordo perforato. 2. Agganciare su entrambi i lati dall’alto negli appositi profili di fissaggio all’interno dell’armadio. pl Ścianka perforowana do szaf 1. Dane identyfikacyjne Produkt Ścianka perforowana do szaf Wersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Data opracowania 03/2020 2. Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrze- gać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowu- jąc w dostępnym miejscu. 3. Bezpieczeństwo 3.1 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM 3-stronna, ocynkowana ścianka perforowana z blachy stalowej do szaf GridLine o szerokości 1000 mm i 2000 mm. Otwory 9 x 9 mm rozmieszczone co 37 mm umożliwiają mocowanie haków i uchwytów Easyfix, a także akceso- riów do mocowania na ściankach perforowanych. 3.2 NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE Nie zginać ścianek perforowanych na perforacji. Do ścianek perforowanych należy stosować wyłącznie przewidziane do tego celu akcesoria. 3.3 ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypad- kom. Odzież ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne należy dobrać, udostępnić i nosić stosownie do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas wykonywania da- nej czynności. 4. Montaż A i Zależnie od rodzaju szafy można w niej użyć jednej lub kil- ku ścianek perforowanych. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo przecięcia na ostrych krawędziach. Nosić rękawice ochronne. 1. Wygiąć ściankę perforowaną obustronnie pod kątem 90° na perforowanej krawędzi. 2. Zawiesić u góry po obydwu stronach w szynie do za- wieszania znajdującej się wewnątrz szafy.

Ścianka perforowana do szaf - hoffmann-group.com

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ścianka perforowana do szaf - hoffmann-group.com

GARANT Lochwand für Schränke

940710

Montageanleitung

Installation instructions |Návod k montáži |Instrucciones de montaje |Instructions de montage |Istruzioni di montaggio |Instrukcja montażu

UM

0001

087

Cop

yrig

ht ©

Hof

fman

n G

roup

ManufacturerHoffmann Supply Chain GmbHFranz-Hoffmann-Str. 3, 90431 NurembergGermanywww.hoffmann-group.com

de

en

cs

es

fr

it

pl

1x

A

90°

de Lochwand für Schränke1. IdentifikationsdatenProdukt Lochwand für SchränkeVersion 01 OriginalbedienungsanleitungErstellungsdatum 03/2020

2. Allgemeine HinweiseBedienungsanleitung lesen, beachten, für späteresNachschlagen aufbewahren und jederzeit verfüg-bar halten.

3. Sicherheit3.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 3-seitig verzinkte Lochwand aus Stahlblech für GridLine

Schränke mit Breiten von 1000 mm und 2000 mm. 9 x 9 mm mit 37 mm Raster zur Aufnahme von Easyfix

Haken und Haltern und weiterem Lochwandzubehör.3.2 SACHWIDRIGER EINSATZ Lochwand an Perforation nicht mehrfach knicken. Lochwand nur mit dafür vorgesehenem Zubehör be-

stücken.3.3 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGNationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit undUnfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutzund Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei derjeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, be-reitgestellt und getragen werden.

4. MontageA

i Je nach Schrankbeschaffenheit können ein oder mehrereLochwände in Schrank eingesetzt werden.

VORSICHT! Schnittgefahr an scharfen Kanten. Schutz-handschuhe tragen.1. Lochwand an beiden Seiten jeweils um 90° an perfo-

rierter Kante nach innen biegen.2. An beiden Seiten von oben in Einhängeleisten der

Schrankinnenseiten einhängen.

en Perforated panel for cabinets1. Identification dataProduct Perforated panel for cabinetsVersion 01 Translation of the original instruction

manualDate created 03/2020

2. General instructionsRead the instructions for use, follow them andkeep them available for later reference.

3. Safety3.1 INTENDED USE 3-sided galvanised perforated panel of sheet metal for

GridLine cabinets with widths of 1000 mm and 2000mm.

9 x 9 mm with 37 mm grid to take Easyfix hooks andbrackets, and other perforated panel accessories.

3.2 REASONABLY FORESEEABLE MISUSE Do not bend the perforated panels repeatedly at the

perforations. Fit only the intended accessories to the perforated pa-

nel.3.3 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTComply with the national and regional regulations for sa-fety and accident prevention. Protective work wear such assafety shoes and safety gloves appropriate for the risks as-sociated with the intended activities must be selected,provided and worn.

4. InstallationA

i Depending on the cabinet model, one or more perforatedpanels can be installed in a cabinet.CAUTION! Laceration hazard at sharp edges. Wear sa-fety gloves.1. Bend the perforated panel inwards by 90° on both si-

des at the perforated edge.2. Hang the perforated panel from the top on both sides,

using the suspension strips inside the cabinet.

cs Děrovaná stěna ke skříním1. Identifikační údajeVýrobek Děrovaná stěna pro skříněVerze 01 Překlad původního návodu k použitíDatum výroby 03/2020

2. Obecné pokynyNávod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uscho-vejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.

3. Bezpečnost3.1 STANOVENÉ POUŽITÍ Třístranně pozinkovaná děrovaná stěna z ocelového

plechu pro skříně GridLine s šířkou 1000 mm a 2000mm.

9 x 9 mm s rastrem 37 mm k uchycení háků a držáků Ea-syfix a dalšího příslušenství děrované stěny.

3.2 NESPRÁVNÉ POUŽITÍ Děrovanou stěnu u perforace nelámejte několikrát. Děrovanou stěnu osazujte pouze určeným příslušenst-

vím.3.3 OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKYDodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úra-zovou prevenci. Ochranný oblek jako je ochrana nohou aochranné rukavice musí být zvoleny, poskytnuty apoužívány při provádění příslušné činnosti podleočekávaného rizika.

4. MontážA

i Podle vlastností skříně je možné do skříně vložit jedno neboněkolik děrovaných stěn.UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí pořezání ostrými hranami.Noste ochranné rukavice.1. Děrovanou stěnu na obou stranách ohněte vždy o 90°

u perforované hrany směrem dovnitř.2. Na obou stranách zavěste shora do závěsných lišt

vnitřních stran skříně.

es Pared perforada para armarios1. Datos de identificaciónProducto Pared perforada para armarios

Versión 01 Traducción del manual de instruc-ciones original

Fecha de creación 03/2020

2. Indicaciones generalesLea, observe y conserve el manual de instruccionesde uso para consultas posteriores, y téngalo siemp-re a mano.

3. Seguridad3.1 USO CONFORME A LO PREVISTO Pared perforada galvanizada en tres lados de chapa de

acero para armarios GridLine con anchuras de1000 mm y 2000 mm.

9 x 9 mm con intervalos de 37 mm para alojar ganchosEasyfix y soportes, así como otros accesorios para la pa-red perforada.

3.2 UTILIZACIÓN INDEBIDA La pared perforada no se debe doblar varias veces en la

perforación. Equipar la pared perforada únicamente con los acceso-

rios previstos para ello.3.3 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUALTener en cuenta las normas nacionales y regionales encuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa deprotección como protección para los pies y guantes pro-tectores se ha de seleccionar, disponer y llevar de acuerdocon los riesgos propios de la actividad correspondiente.

4. MontajeA

i Se pueden utilizar una o varias paredes perforadas en elarmario, según las características de este.ATENCIÓN! Peligro de corte con los cantos afilados.Utilizar guantes protectores.1. Doblar la pared perforada 90° hacia el interior a ambos

lados en el canto perforado.2. Enganchar a ambos lados de la regleta de enganche

en la superficie interior del armario.

fr

1. Données d'identificationProduit Panneau perforé pour armoiresVersion 01 Traduction du manuel d'instructions

originalDate de création 03/2020

2. Remarques généralesLisez, respectez et conservez le mode d'emploi àdes fins de consultation ultérieure, et gardez-letoujours à disposition.

3. Sécurité3.1 UTILISATION NORMALE Panneau perforé galvanisé sur 3 côtés en tôle d'acier

pour armoires GridLine de 1 000 mm et 2 000 mm delarge.

9 x 9 mm au pas de 37 mm pour fixation de crochets etsupports Easyfix et d'autres accessoires pour panneauxperforés.

3.2 MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENTPRÉVISIBLE

Ne pas plier plusieurs fois le panneau perforé au niveaudes perforations.

Garnir le panneau perforé uniquement avec les acces-soires prévus à cet effet.

3.3 EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLERespecter les réglementations nationales et régionales envigueur en matière de sécurité et de prévention des acci-dents. Les vêtements de protection, tels que les chaussu-res et les gants, doivent être choisis, mis à disposition etportés en fonction des risques prévus pendant l'activitéconcernée.

4. MontageA

i Selon le type d'armoire, il est possible de monter un ou plu-sieurs panneaux perforés dans l'armoire.ATTENTION! Risque de coupure au niveau des bordstranchants. Porter des gants de protection.1. Replier vers l'intérieur le panneau perforé de 90° des

deux côtés au niveau du bord perforé.2. Accrocher par le haut des deux côtés dans les barres

de suspension de l'intérieur de l'armoire.

it Pannello forato per armadi1. Dati identificativiProdotto Pannello forato per armadiVersione 01 Traduzione del manuale di istruzioni

originaleData di creazione 03/2020

2. Note generaliLeggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarloper riferimento futuro e tenerlo sempre a portatadi mano.

3. Sicurezza3.1 USO PREVISTO Pannello forato su 3 lati, zincato, in lamiera di acciaio

per armadi GridLine con una larghezza compresa tra1000 mm e 2000 mm.

9 x 9 mm con passo da 37 mm per l’inserimento di gan-ci e supporti Easyfix, nonché accessori per pannello fo-rato.

3.2 USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTEPREVEDIBILE

Non piegare ripetutamente il pannello forato in prossi-mità dei fori.

Allestire il pannello forato solo con gli accessori adatti.3.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALEOsservare le norme nazionali e regionali in materia di sicu-rezza e prevenzione degli infortuni. L’abbigliamento diprotezione, come scarpe di sicurezza e guanti protettivi,deve essere selezionato, messo a disposizione e indossatoconformemente ai rischi legati all’attività da svolgere.

4. MontaggioA

i A seconda delle caratteristiche, è possibile inserire nell’ar-madio uno o più pannelli forati.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio sugli spigolivivi. Indossare i guanti protettivi.1. Piegare il pannello forato di 90° verso l’interno su ent-

rambi i lati all’altezza del bordo perforato.2. Agganciare su entrambi i lati dall’alto negli appositi

profili di fissaggio all’interno dell’armadio.

pl Ścianka perforowana do szaf1. Dane identyfikacyjneProdukt Ścianka perforowana do szafWersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

obsługiData opracowania 03/2020

2. Informacje ogólneNależy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrze-gać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowu-jąc w dostępnym miejscu.

3. Bezpieczeństwo3.1 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM 3-stronna, ocynkowana ścianka perforowana z blachy

stalowej do szaf GridLine o szerokości 1000 mm i 2000mm.

Otwory 9 x 9 mm rozmieszczone co 37 mm umożliwiająmocowanie haków i uchwytów Easyfix, a także akceso-riów do mocowania na ściankach perforowanych.

3.2 NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE Nie zginać ścianek perforowanych na perforacji. Do ścianek perforowanych należy stosować wyłącznie

przewidziane do tego celu akcesoria.3.3 ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJPrzestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczącychbezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypad-kom. Odzież ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawiceochronne należy dobrać, udostępnić i nosić stosownie dorodzajów ryzyka oczekiwanego podczas wykonywania da-nej czynności.

4. MontażA

i Zależnie od rodzaju szafy można w niej użyć jednej lub kil-ku ścianek perforowanych.PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo przecięcia naostrych krawędziach. Nosić rękawice ochronne.1. Wygiąć ściankę perforowaną obustronnie pod kątem

90° na perforowanej krawędzi.2. Zawiesić u góry po obydwu stronach w szynie do za-

wieszania znajdującej się wewnątrz szafy.