of 18 /18
CUPRINS PERIOADA DINAINTE DE 1777 Poezii ocazionale (Gelegenheitsgedichte) 7 Pentru bunicii Textor (An die GroBeltern Textor) Grete Tarder 7 In cartea de oaspeţi a lui Friedrich Maximilian Moors (In das Stammbuch von Friedrich Maximilian Moors) Grete Tarder 8 Cristinel (Christel) - Grete Tarder 10 Salvare (Rettung) Grete Tarder 11 [Pentru Johann Heinrich Merck /în vechi veşmânt eu îţi trimit/] (/An Johann Heinrich Merck//Hier schick ich dir/— George Guţu 13 Pentru Lottchen (An Lottchen) Grete Tarder 14 [In albumul lui Jakob Michael Reinhold Lenz] (/In das Stammbuch von Jakob Michael Reinhold Lenz/) Grete Tarder 16 [Motto pe foaia de gardă a ,Cântărilor' lui Philipp Christoph Kayser, 1777] (/Motto auf dem Titelblatt der 'Gesânge' von Philipp Christoph Kayser, 1777/) George Guţu. . . 16 Anacreontice (Anakreondsche Gedichte) 17 Somnului (An den Schlaf) Grete Tarder 17 Madrigal din franceza domnului de Voltaire (Madrigal aus dem Franzosischen des Herrn v. Voltaire) Grete Tarder 18 Noaptea miresei (Brautnacht) - Grete Tarder 19 Frumoasa noapte (Die schone Nacht) - Grete Tarder .... 20 Pentru Venus (An Venus) Grete Tarder 21 Fericire şi vis (Gluck und Traum) - Grete Tarder 22 De-a v-aţi ascunselea (Blinde Kuh) - Grete Tarder 22 http://d-nb.info/1046658905

CUPRINS - d-nb.info

  • Author
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of CUPRINS - d-nb.info

Poezii ocazionale (Gelegenheitsgedichte) 7 Pentru bunicii Textor (An die GroBeltern Textor) —
Grete Tarder 7 In cartea de oaspei a lui Friedrich Maximilian Moors
(In das Stammbuch von Friedrich Maximilian Moors) — Grete Tarder 8
Cristinel (Christel) - Grete Tarder 10 Salvare (Rettung) — Grete Tarder 11 [Pentru Johann Heinrich Merck /în vechi vemânt eu îi
trimit/] (/An Johann Heinrich Merck//Hier schick ich dir/— George Guu 13
Pentru Lottchen (An Lottchen) — Grete Tarder 14 [In albumul lui Jakob Michael Reinhold Lenz] (/In das
Stammbuch von Jakob Michael Reinhold Lenz/) — Grete Tarder 16
[Motto pe foaia de gard a ,Cântrilor' lui Philipp Christoph Kayser, 1777] (/Motto auf dem Titelblatt der 'Gesânge' von Philipp Christoph Kayser, 1777/) — George Guu. . . 16
Anacreontice (Anakreondsche Gedichte) 17 Somnului (An den Schlaf) — Grete Tarder 17 Madrigal din franceza domnului de Voltaire (Madrigal
aus dem Franzosischen des Herrn v. Voltaire) — Grete Tarder 18
Noaptea miresei (Brautnacht) - Grete Tarder 19 Frumoasa noapte (Die schone Nacht) - Grete Tarder .... 20 Pentru Venus (An Venus) — Grete Tarder 21 Fericire i vis (Gluck und Traum) - Grete Tarder 22 De-a v-ai ascunselea (Blinde Kuh) - Grete Tarder 22
Schimbare (Wechsel) — Grete Tartler 23 Iubire-mpotriva voinei (Die Liebe wider Willen) -
Grete Tartler 24 iptul. Din italian (Das Schreien. Aus dem
Italienischen) - Grete Tartler 24 Plcerile (Die Freuden) - Grete Tartler 25 Nestatornicie (Unbestândigkeit) - George Guu 25 Pentru Luna (An Luna) — Grete Tarder. . 26 închinare /Iat-le deci! Iat-le-aci!/ (Zueignung /Da
sind sie nun! Da habt ihr sie!/) — Grete Tartler 27 La râu (Am Flusse) - Grete Tartler 28 Cu un lnior de aur (Mit einem goldnen Halskettchen) —
Grete Tartler 29 Iubitul în toate întruchiprile (Liebhaber in allen
Gestalten) - Grete Tarder 29
Cântece pentru Friederike (Lieder an Friederike) 32 Bun venit i bun-rmas. Varianta târzie (Willkommen
und Abschied. Spâtere Fassung) - George Guu 32 Cu o bant colorat (Mit einem gemalten Band) -
Grete Tartler 34 Cântec de mai (Mailied) /Wie herrlich leuchtet/ -
George Guu 35 [Fii, Friederike, treaz] (/Erwache, Friedericke/) —
George Guu 36 [Ce dor îmi e de tine], (/Ach, wie sehn ich mich
nach dir/) - George Guu 38 [O-ngrijorare juvenil-ginga] (/Ein zârtlich
jugendlicher Kummer/) - George Guu 39 [C te iubesc, eu zu c nu prea tiu] (/Ob ich dich
liebe, weifi ch nicht/) — George Guu 40 [Curând veni-voi, copilai de aur] (/Ich komme bald,
ihr goldne Kinder/) — George Guu 40
Cântece pentru T.ili (Lieder an Lili) 41 Iubire nou, via nou (Neue Liebe, neues Leben) -
Grete Tarder 41 Pentru Belinda (An Belinden) - Grete Tartler 42 Pe lac (Auf dem See) - Grete Tartler 43 De pe munte (Vom Berge) - Grete Tartler 43 Sentiment de toamn (Herbstgefuhl) - Grete Tarder 44 Extaz al tristeii (Wonne der Wehmut) - Grete Tarder .... 44
Unei inimioare de aur purtate de el la gât (An ein goldenes Herz, das er am Halse trug) - Grete Tartler 45
Pentru Lili. într-un exemplar din Stella. O pies pentru îndrgostii (An Lili, in einem Exemplar von ,Stella') - Grete Tartler > 46
Balade (Balladen) 47 Floare de rsur (Heidenroslein) - Gabriel H. Decuble . : . 47 Cântec ignesc (Zigeunerlied) - Gabriel H. Decuble .... 48 Vioreaua (Das Veilchen) - Gabriel H. Decuble 49 Feciorul infidel (Der untreue Knabe) -
Gabriel H. Decuble 50 Regele din Thule (Der Konig in Thule) -
Grete Tartler 52
Liric de idei (Gedankenlyrik) ,... 53 Ode pentru prietenul meu Behrisch. Oda a treia
(Oden an meinen Freund Behrisch. Dritte Ode) - Grete Tarder 53
Cântecul de furtun al drumeului (Wanderers Sturmlied) — Grete Tarder 55
Drumeul (Der Wandrer) - Grete Tartler 57 Cântecul pelerinului în zori (Pilgers Morgenlied) —
Grete Tartler 64 Cântare lui Mahomed (Mahomet's Gesang) -
Grete Tarder 65 Recenzentul (Der Rezensent) - Grete Tartler 67 Rsplata lumii (Der Welt Lohn) — Grete Tartler 68 Iubitor de art i critic (Dilettant und Kritiker) —
Grete Tartler 69 Prometeu (Prometheus) - Grete Tartler 70 Ganymed (Ganymed) — Grete Tarder 72 Salutul duhului (Geistes-GruB) — Grete Tartler 73 Pentru Chronos surugiul (An Schwager Kronos) -
Grete Tarder 74 Vultur i porumbel (Adler und Taube) - Grete Tarder 76 Cântecul de sear al artistului (Kiinstlers Abendlied) -
Grete Tartler 77 Anecdot din zilele noastre (Anekdote unserer Tage) -
Grete Tartler 78 Expertul i artistul (Kenner und Kiinstler) -
Grete Tartler 80 Limbaj (Sprache) - Grete Tartler 81
PERIOADA DINTRE 1777 I 1786
Versuri pentru Charlotte von Stein (Gedichte fur Charlotte von Stein) 85
Cântecul de sear al vântorului (Jâgers Abendlied) - Grete Tartler 85
[De ce ne-ai dat adâncile priviri] (/Warum gabst du uns die tiefen Blicke/) - Grete Tartler 86
Iubire fr rgaz (Rasdose Liebe) - Grete Tartler 88 Pentru Lida (An Lida) — Grete Tarder 89 Pentru totdeauna (Fur ewig) — Grete Tartler 89 [Din scrisori pentru Charlotte von Stein] (Aus Briefen
an Charlotte von Stein) 90 Au crescut aici între stânci - Grete Tartler 90 i eu merg pe vechea-mi cale - Grete Tarder 90 i-am primit trimisele urri - Grete Tartler 90 Pomii mei iubii, v-a spune - Grete Tartler 91
Cântece din romanul „Wilhelm Meister" (Lieder aus dem Roman „Wilhelm Meister") 92
Mignon /tii ara.../ (Mignon /Kennst du das Land... /)- Grete Tartler 92
Mignon /Doar cine tie dorul ce-i.../ (Mignon /Nur wer die Sehnsucht kennt.../) - Grete Tartler 93
Mignon /Vreau s apar pân devin/ (Mignon /So laBt mich scheinen, bis ich werde/) - Grete Tarder 93 Mignon /Nu-mi spune s vorbesc, ci zi-mi: tcere!/
(Mignon /HeiB mich nichtreden...) — Grete Tartler .... 94 Harfistul /De-nsingurare cui i-e jind/ (Harfenspieler /
Wer sich der Einsamkeit ergibt/) — Grete Tarder 95 Harfistul /Pe la pori s trec arare/ (Harfenspieler /
An die Tiiren will ich schleichen) - Grete Tartler 95 Philine (Philine) — Grete Tarder 96 Harfistul /Cine n-avu cu lacrimi pâine/ (Harfenspieler /
Wer nie sein Brot mitTrnen aB/) - Grete Tartler .... 97 Bardul (Der Sânger) - Grete Tartler 98 Cântecul artistului. Din „Anii de drumeie" (Kunsder-Lied.
Aus den „Wandeijahren") — Grete Tarder 99
Balade (Balladen) 101 Lajudecat (Vor Gericht) - Gabriel H. Decuble 101 Pescarul (DerFischer) - Gabriel H. Decuble 102 Regele ielelor (Erlkonig) - Gabriel H. Decuble 103
Liric meditativ (Gedankenlyrik) 105 Curaj (Mut) — Grece Tartler 105 Cântecul de noapte al cltorului (Wandrers Nachtlied) /
Der du von dem/ - Grete Tartler 105 îngrdire (Einschrânkung) - Grete Tartler 106 îndemn (Beherzigung) - Grete Tartler 106 Pentru Luna. Ultima versiune (An den Mond. Letzte
FaBung) - Grete Tartler 107 Lmuriri la o veche gravur în lemn, înfiând vocaia
poetic a lui Hans Sachs (Erklrung eines alten Holzschnittes vorstellend Hans Sachsens poetische Sendung) — Grete Tartler 109
Spiritul lui Johannes Secundus (An den Geist des Johannes Secundus) — Grete Tartler 115
Sperana /Truda zilei mele ce-i/ (Hoffnung /Schaff, das Tagwerk meiner Hânde/) — Grete Tartler 116
Pe mare (Seefahrt) - Grete Tartler 117 Ipohondrul (Hypochonder) — Grete Tartler 118 [în gând laitate] (/Feiger Gedanken/) -
Grete Tarder 119 Cltorie în Harz, iarna (Harzreise im Winter) —
Grete Tartler 119 Simmânt omenesc (Menschengefuhl) —
Grete Tarder 122 Cântecul de noapte al cltorului Wandrers Nachtlied)/
Uber allen Gipfeln/ - Grete Tartler 123 Cântecul duhurilor peste ape (Gesang der Geister uber
den Wassern) — Grete Tartler 123 Hotarele omenescului (Grenzen der Menschheit) —
Grete Tartler 125 Divinul /Nobil omul s fie/ (Das Gottliche /Edel sei
der Mensch/) — Grete Tartler 126 Srbtoarea epifaniei (Epiphaniasfest) -
Grete Tartler 128 Stropi de nectar (Die Nektartropfen) — t. O. Iosif 130 Ilmenau (llmenau am 3. Sept. 1783) -
N. Argintescu-Amza 131 închinare /Venise dimineaa stârnind cu sprinten pas/
(Zueignung /Der Morgen kam; es scheuchten seine Tritte/) — Al. Philippide 137
întâia pierdere (Erster Verlust) — Grete Tartler 140 Sperana (Die Hoffnung) - Grete Tarder 141
Apropiate formei antice. Epigramatice (Antiker Form sich nâhernd. Epigrammatisch) 142
Parcul (Der Park) - Gabriel H. Decuble 142 Plugarului (Dem Ackermann) - Gabriel H. Decuble .... 142 Fraii (Die Geschwister) - Gabriel H. Decuble 143 Mormântul lui Anacreon (Anakreons Grab) -
Gabriel H. Decuble 143 Prevenire /Nu-1 trezi înc pe Amor!/ (Warnung) /Wecke
den Amor nicht auf/ - Gabriel H. Decuble 144 Celei deprtate (An die Entfernte) -
Gabriel H. Decuble 144
PERIOADA DINTRE 1786 I 1810 (Die Zeitzwischen 1786 und 1810)
Elegii romane (Romische Elegien) 147 1. Prolog (Prolog) - Gabriel H. Decuble 148 2. [I.] [Un semn dai-mi, pietre! O, zvelte palate, vorbii!]
(/Saget, Steine, mir an, o sprecht, ihr hohen Palste!/) - Gabriel H. Decuble 148
3. [Mai clar decât bnuiam mi-a surâs el, norocul] (/Mehr als ich ahndete schon, das Gluck, es ist mir geworden/) - Gabriel H. Decuble 149
4. [II.] [Cinstii pe cine vi-i vrerea! Eu, unul, gsii în fine-adpost!] (/Ehret, wen ihr auch wollt! Nun bin ich endlich geborgen!/) - Gabriel H. Decuble 150
5. [III.] [Mi te-ai dat prea degrab', dar, iubito, s n-ai remucri!] (/LaB dich, Geliebte, nicht reun, daB du mir so schnell dich ergeben!/) - Gabriel H. Decuble . . 152
6. [IV.] [Pioi suntem noi, amorezii, cinstind în secret orice demon] (/Fromm sind wir Liebende, still verehren wir alle Dâmonen/) - Gabriel H. Decuble 153
7. [V.] [Trâmul cel clasic m-ncânt acum i-s voios] (/Froh empfind ich mich nun auf klassischem Boden begeistert/) - Gabriel H. Decuble 154
8. [VI.] [Poi tu, o, cumplitule, s m tulburi cu-asemenea vorbe] (/Kannst du, o Grausamer, mich mit solchen Worten betruben/) - Gabriel H. Decuble 155
9. [VII.] [O, cât de vesel la Roma m simt, amintindu-mi] (/O wie fuhl ich in Rom mich so froh, gedenk ich der Zeiten/) - Gabriel H. Decuble 157
10. [VIII.] [Iubito, de-mi spui c, deja din pruncie, lumea] (/Wenn du mir sagst, du habest als Kind, Geliebte, den Menschen/) — Gabriel H. Decuble
11. [IX.] [Tomnatec pâlpâie focul în rustica vatr] (/Herbstlich leuchtet die Flamme vom lândlich geselligen Herde/) - Gabriel H. Decuble
12. [X.] [Alexandru i Cezar i Heinrich i Friedrich, cei mari] (/Alexander und Câsar und Heinrich und Friedrich, die GroBen/) — Gabriel H. Decuble
13. [XI.] [Puinele frunze, v-ateme-un poet, vou, o, Graii] (/Euch, o Grazien, legt die wenigen Blâtter ein Dichter/) - Gabriel H. Decuble
14. [XII.] [Auzi tu, iubito, larma din drumul strvechilor flameni?] (/Horest du, Liebchen, das muntre Geschrei den Flaminischen Weg her/) — Gabriel H. Decuble . . .
15. [XIII.] [Amor rmâne-un cocar, iar cin'se-ncrede-n el o pete!] (/Amor bleibet ein Schalk, und wer ihm vertraut, ist betrogen/) — Gabriel H. Decuble 161
16. [XIV.] [Biete, aprinde-mi opaiul dar'!] (/Ziinde mir Licht an, Knabe!/) - Gabriel H. Decuble 163
17. [Dou primejdii - doi erpi criticai de-al poeilor cor] (/Zwei gefâhrliche Schlangen, vom Chore der Dichter gescholten/) — Gabriel H. Decuble 163
18. [XV.] [Pe Cezar, ht, în Britania, nicicum nu l-a fi urmat] (/Casam wâr ich wohl nie zum fernen Britannien gefolget/) — Gabriel H. Decuble 165
19. [XVI.] [De ce n-ai venit azi la vie, iubite?] (/Warumbist du, Geliebter, nichtheute zur Vigne gekommen?/) - Gabriel H. Decuble 167
20. [XVII.] [Pe plac nu mi-s unele sunete, îns din toate ursc mai] (/Manche Tone sind mir VerdruB, doch bleibet am meisten/) — Gabriel H. Decuble 168
21. [XVIII.] [Un lucru din toate m'supr ru, un altu-mi rmâne] (/Eines ist mir verdrieBlich vor allen Dingen, ein andres/) — Gabriel H. Decuble : 168
22. [XIX.] [Cu greu dobândim un renume, cci Fama, tiu eu] (/Schwer erhalten wir uns den guten Namen, denn Fama/) — Gabriel H. Decuble 169
23. [XX.] [Dac puterea i firea dârz-s podoaba brbatului] (/Zieret Stârke den Mann und freies mutiges Wesen/) — Gabriel H. Decuble 171
24. Epilog (Epilog) — Gabriel H. Decuble 173
158
158
159
159
160
Alte elegii (Andere Elegien) 174 Revederea (Das Wiedersehn) — George Guu 174 Alexis i Dora! /Ah, nestvilit.../ (Alexis und Dora!) /
Ach! unaufhaltsam.../-George Guu 175 Hermann i Dorothea [Elegie] (Hermann und Dorothea
[Elegie]) - George Guu 180 Noul Pausias i-a lui florreas (Der neue Pausias und sein
Blumenmâdchen) - George Guu 182 Amyntas (Amyntas) - George Guu 191 Euphrosyne (Eufrosina) - George Guu 193 Metamorfoza plantelor (Die Metamorphose der
Pflanzen) - George Guu 198 Metamorfoza animalelor (Metamorphose der iere) —
George Guu 201
Din EPIGRAME VENEIENE (Aus Venezianische Epigramme). . 204 1. [Sarcofagii i urne...] (/Sarkophagen und Urnen... /)-
Grete Tartler 204 4. [Asta-i Italia...] (/Das ist Italien.../) - Grete Tartler .... 205 6. [Gondola aceasta...] (/Diese Gondel vergleich.../) -
Grete Tartler : 205 7. [Solemn îl vedem pe doge...] (/Feierlich sehn wir.../) -
Grete Tarder 205 * [Cu nicovala compar ast ar...] (/Diesem AnboB
vergleich ich das Land.../) - Grete Tartler 206 * [Nevoia te-nva cum s te rogi...] (/Not lehrt
beten.../) — Grete Tarder 206 * [„Sfântul Ioan în Noroi"...] (/Sanktjohannes im
Kot.../) — Grete Tarder 206 15. [Multe arte înva i-nfaptuiete germanul...]
(/Sâmtliche Kiinste lernt und treibet der Deutsche.../) - Grete Tartler 206
17. [Intre prinii Germaniei mic este prinul meu] (/Klein ist unter den Fiirsten Germaniens freilich der meine/) — Grete Tartler 206
18. [Viaa omului ce-i...] (/Eines Menschen Leben, was ist's?.../) — Grete Tartler 207
* [Meserie voioas e scrisul;...] (/Dichten ist ein lustig Metier.../) — Grete Tartler 207
23. [Vremuri nebune-am trit...] (/Toile Zeiten hab' ich.../) — Grete Tartler 207
25. [Principii-adesea îi bat în aram...] (/Fiirsten prâgen so oft.../) — Grete Tartler 207
* [Sunt nebuni toi cei...] — Grete Tartler 207 * [Multe pot eu s îndur...] (/Vieles kann ich
ertragen.../) - Grete Tartler 208 28. [„Dac a fi o nevast la casa-i...] (/Wâr' ich ein
hâusliches Weib.../) - Grete Tartler 208 * [„Lume aleas nu ai vzut?...] (/„Hast du nicht gute
Gesellschaft gesehn?...") — Grete Tartler 208 31. [„Grija ta e botanica?] (/Mit Botanik gibst du dich
ab?.../) - Grete Tartler 208 * [„Totul devine deplin lmurit, îmi spune-un discipol]
(„Alles erklârt sich wohl", so sagt mir ein Schiiler/) - Grete Tartler 209
36. [O, cât luam anotimpuri în seam-nainte] (/O, wie achtet' ich sonst auf alle Zeiten desjahres/) — Grete Tarder 209
37. [„Cum trieti?" „Triesc! i de-ar fi anii sute] (/„Sage, wie lebst du?" „Ich lebe! und wâren hundert und hundert/) - Grete Tarder 209
38. [Strlucind vedeam marea...] (/Glânzen sah ich das Meer.../) — Grete Tartler 209
Din XENII (de Schiiler i Goethe) (Aus den Xenien [von Schiiler und Goethe]) : . . . 210
Controlorul (Der Visitator) — Grete Tartler 210 Xeniile (Xenien) — Grete Tartler 211 Momentul (Der Zeitpunkt) - Grete Tartler 211 Epoca de aur (Goldenes Zeitalter) - Grete Tartler 211 Biblioteca de tiine frumoase (Bibliothek schoner
Wissenschaften) - Grete Tartler 211 Kant i comentatorii si (Kant und seine Ausleger) -
Grete Tartler 211 Analiticul (Analytiker) - Grete Tartler 212 Geniu tiinific (Wissenschaftliches Genie) —
Grete Tartler 212 Convorbirea filosofic (Das philosophische Gesprâch) —
Grete Tartler 212 Caracterul naional german (Deutscher
Nationalcharakter) — Grete Tartler 212 Pentru cititor (An den Leser) - Grete Tartler 212 „Luise" de Voss („Luise" von Voss) — Grete Tartler 212 O capodoper german (Ein deutsches Meisterstiick) —
Grete Tartler 213 Lingvistul (Der Sprachforscher) - Grete Tarder 214
Puristul (Der Purist) — Grete Tartler 213 Cea mai recent teorie a culorilor a lui Wiinsch (Neueste
Farbentheorie von Wiinsch) - Grete Tartler 214 Cercettori ai naturii i filosofi transcendentali
(Naturforscher und Transzendentalphilosophen) — Grete Tartler 214
Reineke Vulpoiul (Reineke Fuchs) — Grete Tarder 214 „Faust"-ul lui Schink (Schinks Faust) - Grete Tarder 214 Lucruri furate. Vorbete Immanuel Kant Sachen, so
gestohlen worden [Immanuel Kant spricht]) - Grete Tarder 215
Rspunsla întiinarea de mai sus (Antwort auf obigen Avis) — Grete Tarder 215
Ahile (Achiles) - Grete Tartler 215 Curiozitate (Neugier) - Grete Tarder 215 Tragedie greac i modern (Griechische und moderne
Tragodie) — Grete Tartler 215 Sisif (Sysiphos) — Grete Tarder 216
Din TABLOURI VOTIVE DE SCHILLER I GOETHE (Aus Votivtafeln von Schiller und Goethe) 217
Natur i raiune (Natur und Vernunft) - George Guu 217
Sursele (Die Quellen) - George Guu 218 Palavragii moraliti (Moralische Schwtzer) —
George Guu 218 Teofagi (Theophagen) - George Guu 218 Limbi moarte (Tote Sprachen) - George Guu 219 Geniu german (Deutscher Genius) - George Guu 219
Sonete (Sonette) 220 Sonetul (Das Sonett) — Grete Tarder 220 [Natur i-Art] (Natur und Kunst) - Grete Tartler 221 I. Minunata întâlnire (Freundliches Begegnen) -
Grete Tartler 221 II. Marea surpriz (Mâchuges Uberraschen) -
Grete Tartler 222 III. Iac-aa (Kurz und gut) — Grete Tarder 223 IV. Vorbete-o fat (Das Mâdchen spricht) -
Grete Tarder 224 V. Cretere (Wachstum) - Grete Tarder 224 VI. Merinde de drum (Reisezehrung) - Grete Tarder .... 225 VII. Desprire (Abschied) - Grete Tarder 226
VIII. Iubita scrie (Die Liebende schreibt) — Grete Tarder 226
IX. Din nou iubita (Die Liebende abermals) - Grete Tartler 227
X. Nu poate pune capt (Sie kann nicht enden) - Grete Tarder 228
XI. Nemesis (Nemesis) - Grete Tartler 228 XII. Darul de Crciun (Christgeschenk) —
Grete Tarder 229 XIII. Avertisment (Warnung) -
Grete Tarder 230 XIV. Scepticii (Die Zweifelnden) —
Grete Tarder 230 XV. Fata (Mâdchen) - Grete Tarder 231 XVI. Epoca (Epoche) - Grete Tarder 232 XVII. arad (Charade) - Grete Tarder 232
Liric ocazional (Gelegenheitslyrik) 234 Cântec de schimbat dansul (Wechsellied zum Tanze) -
Grete Tarder 234 Amor, un pictor peisagist (Amor als Landschaftsmaler) -
Grete Tartler 235 [Cupidon, prunc zvpiat, plin de sine...] (/Cupido, loser
Knabe.../) - Grete Tartler 237 Vizita (Der Besuch) - Grete Tartler 238 Tânguire în zori (Morgenklagen) - Grete Tarder 240 Vesel i cuteztor (Frech und froh) — Grete Tarder 242 Cântec coftic /Mergi! i-n seam ia.../ (Kophtisches Lied /
Geh, gehorche.../) - Grete Tarder 243 Noul Âmor (Der neue Amor) - Grete Tarder 243 Drum bun (Glvickliche Fahrt) - Grete Tarder 244 Linite marin (Meeres Stille) - Grete Tarder 244 Alesei (An die Erwâhlte) - Grete Tarder 245 Aproape de cel drag (Nâhe des Geliebten) -
Grete Tarder 246 Divinul /De-ar fi de neofilit frumuseea.../ (Das Gotdiche /
Wâre sie unverwelklich.../) — Grete Tarder 247 Mofturoasa (Die Sprode) - Grete Tarder 247 Pentru Mignon (An Mignon) - Grete Tarder 248 Alpi (Schweizeralpe) - Grete Tartler 249 Oglinda muzei (Spiegel der Muse) - Gretel Tarder 250 Fiul muzelor (Der Musensohn) - Grete Tarder 250 Binevoitorilor (An die Giinstigen) - Grete Tartler 251
Ultimatum /A vrea înc-o sut de ani a tri.../ (Ultimatum /Wollt', ich lebte noch hundertjahr/) — Grete Tartler 252
Primvar timpurie (Fruhzeitiger Fruhling) — Grete Tartler 253
înelare de sine (Selbstbetrug) — Grete Tartler 254 Alinare în lacrimi (Trost in Trânen) — Grete Tartler 255 Cântec de pahar (Tischlied) - Grete Tartler 256 Spovedanie general (Generalbeichte) -
Grete Tartler : 258 Vanitas! Vanitatum vanitas! - Grete Tartler 260 Ergo bibamus! — Grete Tarder . 262 Cântec de mai /Printre grâu.../ (Mailied /Zwischen Weizen und Korn/) - Grete Tartler 263 Salut floral (BlumengruB) - Grete Tarder 264 Cântec elveian. Prelucrare dup un cântec popular)
(Schweizerlied. Volkslied-Umdichtung) — Grete Tarder 264
Prezen (Gegenwart) - Grete Tartler 265 Pentru consilierul aulic de Willemer (An Geheimrat
von Willemer) - Grete Tartler 266 F ca de obicei (Gewohnt, getan) - Grete Tartler 267 Bardul mulumind (Dank des Sângers) -
Grete Tartler 269 Kotzebue (Kotzebue) — Grete Tartler 270 Introducere la Deteptarea lui Epimenide (Einfiihrung zu
Des Epimenides Enuachen) — Grete Tarder 270 Pentru Alexander v. Humboldt (An Alexander
v. Humboldt) - George Guu 271
Liric meditativ (Gedankenlyrik) 272 Patru anotimpuri (Vierjahreszeiten) - Grete Tarder 272 Legend / Intr-o zi, cum mergea prin pustie, un sfânt/
(Legende /In der Wiisten ein heiliger Mann/) - Grete Tartler 281
Dinuire în schimbare (Dauer im Wechsel) - Grete Tartler 282
Cântecul de jale al pstorului (Schfers Klagelied) - Grete Tartler 283
Sufletul lumii (Weltseele) — Grete Tarder 284 Cântec nocturn (Nachtgesang) - Grete Tartler 286 Epilog la „Clopotul" lui Schiller (Epilog zu Schillers
locke) — Grete Tartler 287
Jurnalul (Das Tagebuch) — Grete Tartler 291 Parabolic / Lacom soarbe butura trdtoare /
(Parabolisch /Sie saugt mit Gier verrâtrisches Getrânke/) - Grete Tartler 298
Dumnezeu, suflet i lume (Gott, Gemut und die Welt) - Grete Tartler 298
Gsit / Umblam prin codru/ (Gefunden /Ich ging im Walde/) — Grete Tartler 304
Invitaie la mas (Offne Tafel) — Grete Tartler 305 Ploaie i curcubeu (Regen und Regenbogen) —
Grete Tartler 307 Avere (Eigentum) - Grete Tarder 30.8 Cearta spiritului cu frumuseea (Geist und Schonheit
im Streit) — Grete Tartler 309 AAADZ / Nscu Frumuseea fete frumoase/ (AAAÎ22 /
Die Schonheit hatte schone Tochter /) — Grete Tartler 309
Norocul la rzboi (Kriegsgliick) - Grete Tarder 310 Tot la fel (Gleich und gleich) - Grete Tartler 312 Cu „Adevr i Poezie" (Mit Wahrheit und Dichtung) -
George Guu 312 înelepii i lumea (Die Weisen und die Leute) -
Grete Tarder 313 [Domnul e în Orient] (/Gottes ist der Orient/) —
George Guu 317 Epitaf (Grabschrift) - Grete Tartler 318 Tainele. Fragment (Die Geheimnisse. Ein Fragment) —
Grete Tartler 318 Divina mea. (Meine Gottin) - George Guu 329
Balade (Balladen) 332 Torctoarea (Die Spinnerin) — Gabriel H. Decuble 332 Cuttorul de comori (Der Schatzgrâber) -
Gabriel H. Decuble 333 Mireasa din Corint (Die Braut von Korinth) -
Gabriel H. Decuble 335 Zeul i baiadera. Legend indic (Der Gott und die
Bajadere. Indische Legende) - Grete Tarder 341 Ucenicul vrjitor (Der Zauberlehrling) -
Gabriel H. Decuble 344 Cântec de nunt (Hochzeitslied) - Mihai Eminescu 348 Prinztorul de obolani (Der Rattenfânger) —
Gabriel H. Decuble 351
Flcul i pârâul morii (Der Junggesell und der Miihlbach) - Grete Tarder 353
Efect la distan (Wirkung in die Ferne) — Gabriel H. Decuble 355
Johanna Sebus (Johanna Sebus) — Gabriel H. Decuble . . . 357 Credinciosul Eckart (Der getreue Eckart) —
Gabriel H. Decuble 359 Dans macabru (Der Totentânz) - Gabriel H. Decuble .... 361 Clopotul ambulant (Die wandelnde Glocke) -
Gabriel H. Decuble 362 Balad (Ballade) - Gabriel H. Decuble 364
PERIOADA DE DUP 1810
Din poezia filosofic-sentenioas (Aus der philosophisch-lehrhaften Lyrik) 371
Prooemion (Prooemion) — Grete Tarder 371 [Ce-ar fi un zeu activ doar dinafar] (/Was wr ein Gott,
der nur von aulîen stiefie/) - George Guu 372 Culori entoptice. Pentru Julien (Entoptische Farben.
An Julien) - Grete Tarder 373 Parabaza (Parabase) - Grete Tarder 374 Epirrhema (Epirrhema) - Grete Tartler 375 Antepirrhema (Antepirrhema) — Grete Tartler 375 [Ceea ce veseli, recunosctori simim] (/Was wir froh
und dankbar fuhlen/) — Grete Tartler 376 Cuvinte originare. Orfice (Urworte. Orphisch) —
Grete Tartler 377
Grete Tarder 379 Legend /Prea curat i frumoas/ (Legende /Wasser
holen geht die eine/) — George Guu 380 Recunotina unui paria (Dank des Paria) —
George Guu 384 Neîndoios. Fizicianului (Allerdings. Dem Physiker) —
Grete Tarder 385 Ultimatum /Pentru ultima oar v-o spui/ (Ultimatum /Und -
so sag ich zum letzten Male.../) — Grete Tartler 385 Unul i totul (Eins und alles) — Grete Tarder 386 Loj îndoliat (Trauerloge) - Grete Tarder 387
Simbol (Calea zidarului) (Symbolum/Des Maurers Handeln/) — Grete Tartler 387
Vorbele-s de suflet chip (Worte sind der Seele Bild) - Grete Tarder 389
Lordului Bayron /Pumn puternic, sfat iste/ (Lord Byron / Stark von Faust, gewandt im Rat/) - Grete Tarder .... 390
Homer i Homer (Homer wieder Homer) - Grete Tarder 390
Contemplând craniul lui Schiller /Priveam în acel sumbru osuar/ (/Bei Betrachtung von Schillers Schâdel /Im ernsten Beinhaus war's/) — Grete Tarder 391
Literatura lumii /Regete cânt a lui David strun/ (Weltliteratur /Wie David koniglich zur Harfe sang/) - Grete Tartler 392
Testament. /Nu-i fiin ce-n nimic s piar.../ (Vermâchtnis /Kein Wesen kann zu nichts zerfallen/) — Grete Tartler 393
Testament. Pentru Marianne von Willemer (Vermâchtnis. An Marianne v. Willemer) — Grete Tartler 394
Creeaz, artistule! (Bilde, Kiinstler) - Grete Tarder 395 [S vdii, artiti, doar cele...] (/Kunsder, zeiget nur den
Augen.../) - Grete Tarder 395 [De n-ar fi ochiul ca un soare] (/Wâr nicht das Auge •
sonnenhaft/) — Grete Tarder : 396 [De n-ar fi ochiul însorit...] (/Wâr nicht das Auge
sonnenhaft.../) - George Guu 396 [Sofisticriile gonesc poezia...] (/Durch Vernunfteln
wird Poesie vertrieben/) - Grete Tartler 397 [Am cunoscut ceretori ilutri] (/Erlauchte Betder hab
ich gekannt/) — Grete Tartler 397 [De ce lectura unor opere nu-i place] (/„Warum magst du
gewisse Schriften nicht lesen?"/) - Grete Tarder .... 397 [Toat strdania noastr cinstit] (/AII unser redlichstes
Bemiihn.../) - Grete Tartler 398 Antici (Antike) — Grete Tartler 398 Moderni (Modernes) — Grete Tartler 398 [în ara natal] (Im Vaterlande) - Grete Tarder 399 [Muli dintre voi cu greu m-ndur] (/Ich bin euch
sâmtlichen zu Last/) - Grete Tartler 399 [Cunoate-te! Ce-nseamn tii] (/Erkenne dich! -
Was soli das heiBen?/) - Grete Tarder 400 [Nimeni singur nu se tie] (/Niemand wird sich selber
kennen/) — Grete Tartler 400
[Nu zbovi i fi-i tu însui vis] (/Verweile nicht und sei dir selbst ein Traum/) - Grete Tartler 400
[De la-nelepi i sfini, în via...] (/Von heiligen Mânnern und von weisen/) — Grete Tartler 401
[Brbatul lacrima sever gonind...] (/Ein Mann, der Trânen streng entwohnt/) — Grete Tartler 401
[Petrecere mare în sat se-ncinsese] (/Im Dorfe war ein groB Gelag/) — Grete Tartler 401
Statelor Unite (Den Vereinigten Staaten) — Grete Tartler 402
[îngerii pentru noi drepii luptar] (/Die Engel stritten fur uns Gerechte/) — Grete Tartler 402
Liric târzie (Sptlyrik) 404 Primvar tot anul (Friihling iibersjahr) - George Guu .... 404 Puritii (Puristen / Die Sprachreiniger) - George Guu. . . . 405 La miezul nopii (Um Mitternacht) — George Guu 406 La hotarul dintre lumi (Zwischen beiden Welten) -
George Guu 407 Totdeauna, peste tot (Immer und liberali) —
George Guu 408 Binecuvântare la drumeie (Wandersegen) —
George Guu 408 Pentru lordul Byron / O vorb dulce altele ne-aduce/
(An Lord Byron /Ein freundlich Wort kommt eines nach dem andern/) - George Guu 409
Trecut-ai oare? (Du gingst voriiber?) - George Guu .... 410 Mirele (Der Brâutigam) - George Guu 410 Câmpeneasc (Lândlich) - George Guu 411 Amintire /Vrei s fugi mereu?/ (Erinnerung /Willst
du immer weiter schweifen/) — George Guu 412 In ajunul Sfântului Nepomuk (Sankt Nepomuks
Vorabend) - George Guu 412 In memoria lui Howard (Howards Ehrengedâchtnis) -
George Guu 413 Poemele vitralii sunt, pictate (Gedichte sind gemalte
Fensterscheiben) — Grete Tartler 415 Amintire /Ce ore, i-aduci aminte/ (Erinnerung /
Gedenkst du noch der Stunden/) — George Guu 416 [Frailor, zeul v salut] (/GottgriiG' euch, Bruder.../) —
George Guu 417 Am de la tatl meu statura (Vom Vater hab ich die
Statur) — George Guu 417
Nu pot s-mi împart eu viaa (Teilen kann ich nicht das Leben) - George Guu 418
Domnului Ministru de Stat von Voigt /S-admiri eterul.../ (Herrn Staatsminister von Voigt /Von Bergesluft.../) - George Guu 419
Despre imaginea unui ora portuar la Marea Neagr (Zu dem Bilde einer Hafenstadt am Schwarzen Meere) — George Guu 420
Trilogia pasiunii (Trilogie der Leidenschaft) 421 Pentru Werther (An Werther) - George Guu 421 Elegie (Elegie) - George Guu 423 împcare (Doamnei Mrie Szymanowska) / (An Madame
Mrie Szymanowska / Die Leidenschaft bringt Leiden...) — George Guu 428
Anotimpuri i ore chinezo-germane (Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten) 430
I. [Ce mai vrem noi, mandarinii] (/Sag, was konnt uns Mandarinen/) - Gabriel H. Decuble 430
II. [Alb de crin, de lumânare] (/WeiB wie Lilien, reine Kerzen/) — Gabriel H. Decuble . . . 431
III. [Ies mioare din pune] (/Zieht die Schafe von der Wiese/) — Gabriel H. Decuble 431
IV. [Strident punul ip, aducând aminte] (/Der Pfau schreit hâBlich, aber sein Geschrei/) — Gabriel H. Decuble 432
V. [Desf podoaba de plceri] (/Entwickle deiner Liiste Glanz/) - Gabriel H. Decuble 432
VI. [Cucul i privighetoarea] (/Der Kuckuck wie die Nachtigall/) - Gabriel H. Decuble 432
VII. [Mai mult decât o clar zi] (/War schoner als der schonste Tag/) - Gabriel H. Decuble 433
VIII. [Când coboar înserarea] (/Dâmmrung senkte sich von oben/) - Gabriel H. Decuble 433
IX. [Ce-i mugurul de roz abia acum se de] (/Nun weiB man erst, was Rosenknospe sei/) - Gabriel H. Decuble 434
X. [Te tim cu toii drept cea mai frumoas] (/Als Allerschonste bist du anerkannt/) - Gabriel H. Decuble 434
XI. [„De tot ce-i iluzoriu mi-e oroare"] (/„Mich ngstigt das Verfângliche..."/) — Gabriel H. Decuble 435
XII. [în visuri vechi czut, molcom] (/Hingesunken alten Trâumen/) — Gabriel H. Decuble 435
XIII. [De ce-mi stricai voi desftarea?] (/Die stille Freude wollt ihr storen?/) - Gabriel H. Decuble 436
XIV. [,,N-ai cuvinte-nelepte de spus"] (/„Nun denn! Eh wir von hinnen eilen..- Gabriel H. Decuble . . . 436
ANEXE
Bibliografie româneasc despre Goethe (George Guu, Raluca Eremia) 442
Reflecii cu privire la poeziile lui Goethe. Studiu introductiv (Jochen Golz, George Guu) 465
„Ce leag sujlete-ntre ele." Poezia lui Johann Wolfgang Goethe (Grete Tartler) 505
Not asupra ediiei 539