8
60 200 30 1195 (28/54W) 1495 (35/49/80W) 1188,5 (28/54W) 1488,5 (35/49/80W) E E E E 30 1176,5 (28/54W) 1476,5 (35/49/80W) E E 30 80 80 1158 (28/54W) 1458 (35/49/80W) E E 1188,5 (28/54W) 1488,5 (35/49/80W) 990 (28/54W) 1290 (35/49/80W) 1139 (28W) 1439 (35W) 171 990 (28/54W) 1290 (35/49/80W) 248 990 (28/54W) 1290 (35/49/80W) 248 60 200 171 76 200 E 30 1195 (28/54W) 1495 (35/49/80W) 1176,5 (28/54W) 1476,5 (35/49/80W) E E 80 80 1158 (28/54W) 1458 (35/49/80W) E 30 E 30 30 E 30 30 950 (28/54W) 1250 (35/49/80W) 1139 (28/54W) 1439 (35/49/80W) 52 950 (28/54W) 1250 (35/49/80W) 288 288 950 (28/54W) 1250 (35/49/80W) 1188,5 (28/54W) 1488,5 (35/49/80W) 1238 (28/54W) 1538 (35/49/80W) 76 200 E E Typ ca. kg Valuco D 228 ... 3,8 Valuco D 235/49 ... 4,4 Valuco D 254 ... 3,8 Typ ca. kg Valuco D 128 /54 ... 4,5 Valuco D 135/49/80 ... 5,2 Valuco D 328 ... 4,5 Valuco D 335/49 ... 5,2 Valuco D-UXP 128 /54 ... 4,5 Valuco D-UXP 135/49/80 ... 5,2 Typ ca. kg Valuco D 214 ... 3,3 Valuco D 224 ... 3,3 E 30 510 (14/24W) 595 (14/24W) 75 60 200 171 D Einspeisung GB Cable entry F Alimentation I Alimentazione E Alimentatión NL Voeding E= Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding Valuco D... 288 219 / VI 10 Blatt 1

D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

60

200 E

30171

510(14/24W)

595 (14/24W)75

60

200

301195 (28/54W)1495 (35/49/80W)1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

E EE

E 301176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

E E30

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

EE

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

990 (28/54W)1290 (35/49/80W)

1139 (28W)1439 (35W)

171

990 (28/54W)1290 (35/49/80W) 248 990 (28/54W)

1290 (35/49/80W) 248

60

200

171

76

200

E30

1195 (28/54W)1495 (35/49/80W)

1176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

EE

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

E

30

E30

30 E30

30

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)

1139 (28/54W)1439 (35/49/80W)

52

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)288 288950 (28/54W)

1250 (35/49/80W)

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

1238 (28/54W)1538 (35/49/80W)

76

200

EE

60

200 E

30171

510(14/24W)

595 (14/24W)75

60

200

301195 (28/54W)1495 (35/49/80W)1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

E EE

E 301176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

E E30

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

EE

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

990 (28/54W)1290 (35/49/80W)

1139 (28W)1439 (35W)

171

990 (28/54W)1290 (35/49/80W) 248 990 (28/54W)

1290 (35/49/80W) 248

60

200

171

76

200

E30

1195 (28/54W)1495 (35/49/80W)

1176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

EE

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

E30

E30

30 E30

30

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)

1139 (28/54W)1439 (35/49/80W)

52

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)288 288950 (28/54W)

1250 (35/49/80W)

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

1238 (28/54W)1538 (35/49/80W)

76

200

EE

Typ ca. kg

Valuco D 228 ... 3,8 Valuco D 235/49 ... 4,4 Valuco D 254 ... 3,8

Typ ca. kg

Valuco D 128 /54 ... 4,5 Valuco D 135/49/80 ... 5,2 Valuco D 328 ... 4,5 Valuco D 335/49 ... 5,2Valuco D-UXP 128 /54 ... 4,5 Valuco D-UXP 135/49/80 ... 5,2

Typ ca. kg

Valuco D 214 ... 3,3Valuco D 224 ... 3,3

60

200 E

30171

510(14/24W)

595 (14/24W)75

60

200

301195 (28/54W)1495 (35/49/80W)1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

E EE

E 301176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

E E30

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

EE

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

990 (28/54W)1290 (35/49/80W)

1139 (28W)1439 (35W)

171

990 (28/54W)1290 (35/49/80W) 248 990 (28/54W)

1290 (35/49/80W) 248

60

200

171

76

200

E30

1195 (28/54W)1495 (35/49/80W)

1176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

EE

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

E

30

E30

30 E30

30

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)

1139 (28/54W)1439 (35/49/80W)

52

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)288 288950 (28/54W)

1250 (35/49/80W)

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

1238 (28/54W)1538 (35/49/80W)

76

200

EE

60

200 E

30171

510(14/24W)

595 (14/24W)75

60

200

301195 (28/54W)1495 (35/49/80W)1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

E EE

E 301176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

E E30

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

EE

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

990 (28/54W)1290 (35/49/80W)

1139 (28W)1439 (35W)

171

990 (28/54W)1290 (35/49/80W) 248 990 (28/54W)

1290 (35/49/80W) 248

60

200

171

76

200

E30

1195 (28/54W)1495 (35/49/80W)

1176,5 (28/54W)1476,5 (35/49/80W)

EE

80 801158 (28/54W)1458 (35/49/80W)

E

30

E30

30 E30

30

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)

1139 (28/54W)1439 (35/49/80W)

52

950 (28/54W)1250 (35/49/80W)288 288950 (28/54W)

1250 (35/49/80W)

1188,5 (28/54W)1488,5 (35/49/80W)

1238 (28/54W)1538 (35/49/80W)

76

200

EE

D EinspeisungGB Cable entryF AlimentationI AlimentazioneE Alimentatión

NL Voeding

E=

MontageanleitungMounting instructionsInstructions de montageIstruzioni di montaggioInstrucciones de montajeMontagehandleiding

Valuco D...

288 219 / VI 10 Blatt 1

Page 2: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

Blatt 2

D Wanne nicht stapeln.GB Do not pile the vat.F Ne pas empiler les vasques.I Non appoggiare nulla sul diffusore.E No apile los difusores.

NL Bak niet stapelen.

• Nepasdépasserlatempératureambiantemaximaleadmissi-ble tapourlesluminaires.Undépassementréduitleurduréedevieetpeut,aupire,entraînerunedéfaillanceprématurée.

• Poserlescâblesd’alimentationpourlesentréesdecomandedeballastsélectroniquesdimmables(1...10V,DALIetc.)demanièrequ’ilssupportentunetensiondesecteurde230V.

I Sicurezza e avvertenze per l’installazione • L’installazioneelamessainfunzionedevonoessereeseguite

esclusivamente da. • Eseguirelavoriagliapparecchiesclusivamenteatensione

nulla. • L‘apparecchioèadattoperilpassaggiodellarete. • Incasodimontaggioapareteposizionaregliapparecchiin

modo che il reattore si trovi sotto il morsetto. Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG) • Unainterruzionedelconduttoreneutronelcircuitodicorrente

trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione. Aprire perciò il morsetto di separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.

• Èvietatosuperarelatemperaturaambientemassimaammes-sadell‘apparecchio.Unatemperaturasuperioreriducelasuadurata utile e in caso estremo vi è pericolo di guasto precoce.

• PosarelelineedicollegamentopergliingressidicomandodiEVGdimmerabili(1...10V,DALIecc.)a230Vgarantendolarigidità dielettrica.

E Indicaciones de seguridad y de instalación • Laluminariasólodebeserinstaladaypuestaenserviciopor

un electricista. • Lostrabajosenlaluminariasólodebenserefectuadoscuando

no haya tensión. • Luminariaaptaparacableadosuplementario. • Paraelmontajeverticalenlapared,coloquelaluminariade

maneraquelareactanciaquededebajodelaclemadeconexi-ón.

Advertencias importantes referentes a los balastos electróni-cos (EVG)

• Lainterrupcióndelconductorneutroenelcircuitodecorrientetrifásica provoca daños por sobretensión en la instalación de iluminación.Porconsiguiente,elbornedesconectadordelconductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve ten-sión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.

• Latemperaturamáximaadmisibleta de la luminaria no debe ser superada. Una temperatura más alta provoca una reduccióndelavidaútily,encasoextremo,puedeproducirseun fallo prematuro.

• Loscablesdealimentacióndelosbalastoselectrónicosregu-lablesparalasentradasdecontrol(1...10V,DALI,etc.)230Vdeben colocarse con tensión estable.

D Sicherheit und Installationshinweise • DieLeuchtedarfnurvoneinerElektrofachkraftinstalliert

und in Betrieb genommen werden. • ArbeitenanderLeuchtedürfennurimspannungsfreien

Zustanddurchgeführtwerden. • LeuchteistfürNetzweiterleitunggeeignet. • BeisenkrechterWandmontageLeuchtesopositionieren,dass

das Vorschaltgerät unter der Anschlussklemme liegt. Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG) • EineNeutralleiterunterbrechungimDrehstromkreisführtzu

Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Neutral-leiter -Trennklemme deshalb nur spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.

• DiemaximalzulässigeUmgebungstemperaturtaderLeuchtedarfnichtüberschrittenwerden.ÜberschreitungreduziertdieLebensdauer,imExtremfalldrohtFrühausfall.

• AnschlussleitungenfürSteuereingängedimmbarerEVG(1...10V,DALIetc.)230Vnetzspannungsfestauslegen.

GB Safety and installation information • Theluminairesmustonlybeinstalledandputintooperationbya

qualified electrician. • Workontheluminairemustonlybecarriedoutinatension-free

state. • Luminaireissuitableforfurtherwiring. • Whenmountingtheluminaireonthewall,positiontheluminaire

so that the ballast is underneath the connection terminal. Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG) • Interferencetotheneutralconductorinathree-phasesystem

may result in surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor -disconnect terminal when discon-nected from power supply and close prior to switching back on.

• Themaximumadmissibleambienttemperatureta of the lumi-nairemaynotbeexceeded.Surpassingthattemperaturereducestheservicelifeand,inextremecases,posesriskofearlyfailure.

• UsemainscablesforcontrolinputsofdimmableECG(1...10V,DALI,etc.)whichareratedfor230V.

GB Remarques relatives à la sécurité et à l’installation • L’installationetlamiseenserviceduluminairenepeuventêtre

effectuéesqueparunélectricien. • Lestravauxsurleluminairenepeuventêtreentreprisquesile

luminaire est hors tension. • Luminaireéquipépourrepiquage. • Encasdemontagemuralvertical,positionnerleluminairede

sorte que le ballast se situe en dessous du bornier de raccorde-ment.

Remarques importantes concernant les ballasts électroniques • Uneinterruptionduconducteurneutredanslecircuitdecourant

triphaséentraînedesdommagesdesurtensiondanslesystèmed’éclairage.Donc,ouvrirlabornedecoupureduconducteurneutrelorsquel’installationesthorstensionetlafermeravantlaremise sous tension.

NL Aanwijzingen voor de veiligheid en installatie • Hetarmatuurmagalleendooreenelektriciengeïnstalleerden

inbedrijfgenomenworden. • Werkzaamhedenaanhetarmatuurmogenalleeninspan-

ningsvrijetoestanduitgevoerdworden. • Armatuurgeschiktvoorverderebedrading • Bijverticalewandmontagedearmatuurzoplaatsendathet

voorschakelapparaat zich onder de aansluitklem bevindt. Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelap-

paraten (EVSA‘s) • Eenonderbrekingvandenulleiderindedraaistroomkring

veroorzaakt schade door overspanning in de verlichtingsinstal-latie. De nulklem mag daarom alleen geopend worden als deinstallatiespanningsvrijisenmoetweergeslotenwordenalvorens de spanning weer ingeschakeld wordt.

• Demaximaaltoelaatbareomgevingstemperatuur(ta)vande armatuur mag niet overschreden worden. Anders zal de armatuurminderlangmeegaaneninextremegevallenzelfskapotgaan.

• DeaansluitleidingenvoorstuuringangenvandimbareEVSA‘s(1...10V,DALIenz.)moeten230V-netspanningsvastzijn.

Page 3: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

min

. 83

Valuco D 1...Valuco D 3...

4.2

4.3

ca. 1

4.1

1

2

clickD Bestimmungsgemäße VerwendungLeuchteValucoDistbestimmtalsLeuchtefürInnenräume bei einer Umgebungstemperatur von ta 25° C.PflegehinweiseReinigenvonKunststoff-WannenmitleichterSeifenlösung,anschließend mit Antistatikum* behandeln.Hinweis zur AufbewahrungBewahrenSiedieseMontageanleitungfüreventuelleWartungs-oderDemontagearbeitenauf,bzw.stellenSiedieseMontagean-leitungdementsprechendenPersonalzurVerfügung.

GB Intended useThe luminaire Valuco D it intended as a luminaire for indoor rooms at an ambient temperature of ta 25° C.Care indicationsClean the plastic tub with light soapy solution, then treat with static inhibitor*.Storage noteStorethesemountinginstructionsforanyfuturemaintenanceordemounting, or make these mounting instructions available to the appropriate personnel.

F Utilisation conformeLeluminaireSolvanDconvientcommelampadaireenintérieuràunetempératuredeta25°C.Consignes de nettoyageNettoyerlesvasquesenplastiqueavecunesolutionlégèrementsavonneuse, puis les traiter avec un produit antistatique*.Remarque relative à la conservationConservercesinstructionsdemontagepourd’éventuelstravauxdemaintenanceoudedémontageouencorelesmettreàdisposi-tiondupersonnelcompétent.

I Utilizzo conforme alla sua determinazioneL‘apparecchioSolvanDèprevistocomelampadaperlocaliinternicon una temperatura ambiente di ta 25 °C.Indicazioni per la curaPulireidiffusoriinmaterialesinteticoconunaleggerasoluzionedetergente, poi trattare con un antistatico*. Consigli per la custodiaConservare le istruzioni di montaggio per eventuali operazioni di manutenzione o smontaggio, o metterle a disposizione del personale addetto.

E Uso previstoLuminariaValucoDestáconcebidaparaelmontajeeninteri-ores con una temperatura ambiente ta 25 °C adosada al techo o suspendida.

Indicaciones para el cuidadoUtiliceunasoluciónjabonosapococoncentradaparalimpiarlos difusores de plástico y, a continuación, trátelos con antiestático*. Indicación de conservaciónConserveestasinstruccionesdemontajeparaposiblestareasdemantenimientoydesmontajeopongaestasinstruccionesdemontajeadisposicióndelpersonalcorre-spondiente.

NL Volgens bestemming gebruikenArmatuurSolvanDisbestemdalsarmatuurvoorbinnen-shuis in een omgevingstemperatuur van ta 25 °C.OnderhoudsaanwijzingenReinigen van kunststof-bakken met lichte zeepoplossing, vervolgens met antistatisch middel* behandelen. Aanwijzing m.b.t. bewarenBewaar deze montagehandleiding voor eventuele onder-houds- of demontagewerkzaamheden, of stel deze monta-gehandleiding het desbetreffende personeel ter beschikking.

*z.B.,e.g.,p.ex.,ades.,porej.PLEXIKLARvonFa.HeinrichA.Anton,Süderstr.159A,20537Hamburg

D TRILUXempfiehltdieWannewährendderMontageaneinemsauberenOrtzwischen-zulagern.GB TRILUXrecommendsthatyoustorethediffusertemporarilyin a clean place while you are doing mounting work.

F TRILUXrecommanded‘entreposerlavasquependantlemontage dans un endroit propre.

I TRILUXconsigliadidepositareprovvisoriamenteinunluogopulito il diffusore durante il montaggio.

E TRILUXrecomiendadejartemporalmenteeldifusorenunlugarlimpioduranteelmontaje.NL TRILUXadviseertudebaktijdensdemontageopeenschone plaats te bewaren. Blatt 3

Page 4: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

Blatt 4

min

. 83

N L N D1/+

D2/-L

7a 7bValuco ... E Valuco ... ED

Valuco ... EDD

Valuco D 1...Valuco D 3... D Wenn vorhanden, Blech in umgekehrter Reihenfolge

wiedermontieren(4.3-4.1).GB Mounttheplate,ifexistent,inreverseorder.GB Remonter la lame, si disponible, dans le sens inverse.

I Vuelva a montar la chapa, en caso necesario, siguiendo el orden inverso.

E Rimontarelalamiera(sepresente)seguendolasequenza inversa.NL Plaatmateriaal,indienaanwezig,weerinomge- keerde volgorde monteren.

8

D wenn vorhandenGB ifexistentGB si disponible

I se presenteE en caso necesario

NL indien aanwezig

4.2

4.3

Valuco D 2...

Valuco D 2...

4.1

5

6.1

6.2

ca. 9

0

12

7

Valuco ... UXP

Page 5: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

D ZubehörGB AccessoriesGB Accessoires

I AccessoriE Accesorios

NL Toebehoren

Valuco ZST/1000Valuco ZST/2000

D ZubehörGB AccessoriesGB Accessoires

I AccessoriE Accesorios

NL Toebehoren

Valuco ZS/1000Valuco ZS/2000

Valuco D 2...

D ZubehörGB AccessoriesGB Accessoires

I AccessoriE Accesorios

NL Toebehoren

D NuroriginalTRILUXValucoZZT-Kabelverwenden.GB OnlyuseoriginalTRILUXValucoZZTcable.GB Utiliseruniquementlecâbled‘origineTRILUXValuco

ZZT.I UtilizzareesclusivamentecaviZZTTRILUXValuco

originali.E UtiliceúnicamentecableoriginalTRILUXValucoZZT.

NL AlleenorigineleTRILUXValucoZZT-kabelsgebruiken.

Valuco D ZZT/3../1000Valuco D ZZT/3../2000Valuco D ZZT/5../1000Valuco D ZZT/5../2000

139

00

1.1

1.1

1.2

5

1.2

click

3

4

Valuco D 1...Valuco D 3...

2

Blatt 5

Page 6: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

ca. 7

510

2

3

4

NL

+ (..ED)

- (..ED)

5.1

5.2Blatt 6

D ZubehörGB AccessoriesGB Accessoires

I AccessoriE Accesorios

NL ToebehorenValuco ZAEValuco ZAA

6.1

1.1

1.2 1.3

6.1

6.2

6.3

6.4

6.2

35

80

100

100

50

82

28

Page 7: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

Blatt 7

6

D Elektrischer Anschluss • Leitungenentsprechendkürzenundabisolieren

(Valuco...14/24/28..). • ElektrischerAnschlusssieheSeite9-12(Montageschritte

4-7) • KabelhalternutzenGB Electrical connection • Shortenandinsulatewiresaccordingly

(Valuco...14/24/28..). • Electricalconnectionseepage11-12(mountingsteps

3-10) • UsecableholdersGB Raccordement électrique • Raccourciretdénuderlescâblesenconséquence

(Valuco...14/24/28..). • Raccordementélectriquevoirpage6-10(étapesdemon-

tage3-10) • Utiliserdesclips

I Collegamento elettrico • Accorciareicaviinmodoappropriatoespelareicondut-

tori(Valuco...14/24/28..). • Perl‘allacciamentoelettricovedipagine6-10(fasidi

montaggio3-10) • Usarefermafili

E Conexión eléctrica • Acorteydesaisleadecuadamenteloscables

(Valuco...14/24/28..). • Conexióneléctricavéansepágs.6-10(instruccionesde

montaje3-10) • UtilizarsujetacablesNL Elektrische verbinding • Leidingenpassendinkortenenstrippen

(Valuco...14/24/28..). • Elektrischeaansluitingziepagina6-10(montagestappen

3-10) • Kabelhoudersgebruiken

8

7

Page 8: D Sicherheit und Installationshinweise NL …• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di illumina-zione

10

10.1

10.2

9

click

TRILUX GmbH & Co. KGPostfach1960·D-59753ArnsbergTel.+49(0)2932.301-0Fax+49(0)[email protected]·www.trilux.deValuco D UXP...