132
Das offizielle Messemagazin 13. – 17. Februar 2009 NEWS & SERVICES Hallenplan Hall plan Ausstellerliste List of exhibitors Highlights Product News Trends 2009/2010 TOPICS Interview Matteo Thun Trends für den gedeckten Tisch Tableware trends Gute Werbegeschenke Good give-aways Moderne Eleganz Modern elegance

Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

D a s o f f i z i e l l e M e s s e m a g a z i n

1 3 . – 1 7 . F e b r u a r 2 0 0 9

News & services

Hallenplan Hall plan

Ausstellerliste List of exhibitors

Highlights

Product News

Trends 2009/2010

topics

Interview Matteo Thun

Trends für den gedeckten TischTableware trends

Gute WerbegeschenkeGood give-aways

Moderne EleganzModern elegance

Page 2: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 3: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 4: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 5: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 6: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

6 Ambiente

DininGtrenDs für Den GeDeckten tisch 39 – 42 tAblewAre trenDs

kAhlA – 43 mit „tAO“ auf dem weg der harmonie On route to harmony with „tAO“

Die VielfAlt Des neuen Genusses 52 – 54 the DiVersity Of inDulGence

heisse tipps zum kAffee-kult 56 – 57 hOt tips fOr cOffee lOVers

prOfile pasabahce 44, bormioli rocco 46, Ocean Glass 50, stechcol 51, italesse 55, pacific market 58, scanwood 60, ballerini 62/63, smith Abrasives 64, Gefu küchenboss 66, risolì 70, Guardini 72

prODuct news 48/49, 53, 54, 58, 60, 66, 74/75, 78/79, 80

serVice serVices

unternehmen in tOp fAir 8 – 10 cOmpAnies in tOp fAir

neuheiten, trenDs unD DesiGn 12 – 14 für Den weltweiten hAnDel new prODucts, trenDs AnD DesiGns fOr the internAtiOnAl trADe

fAir GuiDe 16

speciAl shOws 18 – 20

tAlents 22

DesiGn plus 2009 24

trenDs 2009 / 2010 26 – 27

mAtteO thun 28 – 31 nO Design!

hiGhliGhts 32 – 35

cOntrAct business Auf höchstem niVeAu 81 – 82 hiGh leVel cOntrAct business

neXt 108

tenDence 2009 111

prODuctpilOt 112

tiGerpAlAst 113

business-trAininG „DiAlOG im Dunkeln“ 114 „DiAlOGue in the DArk“

Ausstellerliste list Of eXhibitOrs 115 – 129

hAllenplAn hAll plAn 130

impressum publisher‘s DetAils 130

inhAlt cOntents

TiTe

l mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel

GiVinGGute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD GiVe-AwAys

GeschmAckVOlle Geschenke 88 – 90 tAsteful Gifts

kAre DesiGn – 92 homing – trendig und erschwinglich home life – trendy and affordable

prOfile semikolon 94, schmuckrausch A. frikell 97

prODuct news 87, 93, 95, 96/97, 98/99

liVinGsiGnAture hOme cOllectiOn – 100 – 101 moderne eleganz für den privat- und Objektbereich modernelegance for commercial and privat use

für kenner unD entDecker 106 – 108 fOr eXplOrers AnD peOple in the knOw

JApAn style 111 prOfile scholtissek 103, iwatani 107, leben 109, hitachi 110

prODuct news 104, 107

Page 7: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 8: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

8 AMBIENTE

1 3 . – 1 7 . F e b r u a r 2 0 0 9

AAardewerk de Kom 10.1 D04 57, 115ADHOC Entwicklung und Vertrieb 9.2 C59/C61 58, 115aida 9.2 B44/B45 41, 115Aluflon / Moneta 9.0 C16 71, 78, 115Andersen Shopper Manufaktur 8.0 J91 78, 115ART IN THE CITY 3.0 E78 35, 95, 115ARTEBENE – Dr. Rüdiger Kress 5.1 A70 86, 115Arzberg-Porzellan 10.4 D41 24, 52/53, 115Arzum Dis Ticaret ve Pazarlama 9.1 B80 83, 115ASA Selection 10.2 C41 32, 42, 95, 115Ashoka Exports 1.2 H65 99, 115AUSTRALIAN ICONS / Envirosax 6.1 E60A 104, 116AXA 9.0 E90/E93 23, 65, 66, 78, 116

BBallarini Paolo & Figli 9.0 D35 62/63, 116Barazzoni 9.0 C55 78, 116BEKA Germany 9.0 E90/E93 69, 116Bialetti Industrie 9.0 B25 56, 116blomus Scheffer Klute – SKS design 10.2 C31/D26/D30 85, 116Blyco Textile Group – BLYCO 4.0 E41 82, 116BODUM 9.2 C03 35, 48, 56, 116Bormioli Luigi 10.4 D19/D20 17, 19, 39, 60, 116Bormioli Rocco & Figlio 10.3 A93/A95 9, 11, 41, 46/47, 116

CCalifornia Sunset Records / WAVE Music 4.2 FOY01 116, 131Casa Vigar 5.1 A24 116, 117Casablanca Modernes Design 3.0 G10 74, 93, 95, 116Castey Coccio 9.0 A60 61, 78, 117Cerve 10.3 C85 49, 57, 117COEUR DE LION Schmuckdesign 5.0 C68/C68A 96, 117

DDESIGNHANSA 9.2 E83 / 10.5 B06 58, 118Friedr. Dick Stahlwaren- u. Feilenfabrik 9.1 B68 54, 118Dolphin Innovations 5.1 A87 90, 118

EELO-Stahlwaren K. Grünewald & Sohn 9.0 F15 21, 66, 118Envirosax / AUSTRALIAN ICONS 6.1 E60A 104, 116Eva Denmark / EVA Solo 9.2 D04 32, 57, 118

GGEFU-Küchenboss 9.1 B49 66, 120Carlo Giannini 10.2 C29 56,12GIPS-MANUFAKTUR Gisa Kürfgen 3.0 D70 87, 120Goldschmiedeatelier Christine Grossmann 5.0 C59 97, 98, 120Guardini 8.0 K42 35, 72, 120

Hh concept 6.1 B15 106, 120helit innovative Büroprodukte 6.0 C20 104, 121HEY-SIGN Mathias Hey 6.1 D03 104, 121Hitachi-KK Manufacturing Company 2.0 B70 110, 121

IIhr Ideal Home Range Ingrid Rick 4.1 F31 13, 101, 121Iittala Group 10.5 C11 40, 121Italesse 9.2 C45 55, 82, 121 Iwatani Materials Corporation 6.1 A14 35, 104, 107, 121

JJAPAN STYLE 6.0 A10/A20/B10/B20 111, 121Georg Jensen 10.5 C55 15, 80, 89, 121

KKAHLA / Thüringen Porzellan 10.3 C10 43, 122, 132KARE Design 5.1 C90/D84/D90 92, 122KATRIN LEUZE Collection 4.1 B10 104, 122Koziol » ideas for friends 10.2 A41 85, 122

LLe Creuset 9.1 C29 54, 122Leben 6.0 A10E 34, 109, 122LEONARDO 10.2 B51/C57/C81 33, 122Lurch 8.0 J90/K90 50-51, 68, 123

MMagisso 6.0 E38 107Mahmood Saeed Glass Industry 6.2 B87 51, 123Målerås Glasbruk - Mats Jonasson 10.5 D96 80, 123MBM Münchener Boulevardmöbel 4.0 B02 81, 123Mekhada I. Schmidt 5.0 E36 96, 123Metier Atelier / Winnington Metal 9.2 F78 57, 59, 123Michelin Besteck-/Metallwarenfabrik 9.1 A09 86, 123Moneta / Aluflon 9.0 C16 71, 78, 115

Firmenname Halle Stand SeiteCompany Name Hall Stand Page

Firmenname Halle Stand SeiteCompany Name Hall Stand Page

UNTERNEHMEN COMPANIES

fairtop

Page 9: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 10: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

10 AMBIENTE

N

NEVA-METALL POSUDA 9.0 D92 74, 124NIEDER COLLECTION 5.0 D87 98, 124Niigata Industrial Creation Organization / NICO 6.1 E10 102, 105, 124Nostalgic-Art Merchandising 3.1 E11 86, 91, 124

OO Living 4.1 C80 102, 124Ocean Glass 9.3 B18 50, 124ODIN Design u. Imagekonzepte 5.1 B41 87, 124Orrefors / Kosta Boda 10.3 A25 33, 48, 124

PPacific Market International / Aladdin & Stanley 9.2 D65 58, 124Pasabahce Cam Sanayi ve Ticaret 10.3 A15 25, 34, 10.5 A85 44/45, 124Pat Says Now 5.1 B47 79, 124Phantasya Collection 5.0 F61 96, 124Philippi 5.1 B50 41, 84, 88, 124PLATA PA´TI 5.0 E68 99, 124Porcelain International 10.0 A99 60, 124

QFamilie von Quast 5.1 D46 90, 97, 125

RRaeder Wohnzubehör 5.1 B90 31, 75, 125RCR Cristalleria Italiana 10.3 B71/B77 7, 48, 101, 125Reisenthel Accessoires 5.1 A90 1, 36/37, 38, 125Reither Handel 3.0 A80/2 87, 125RISOLI di Montini 9.0 E35 70, 125Rolser 8.0 H21 79, 125RONA 10.3 D24 48, 125Rosendahl International 9.2 C28/C30 4/5, 54, 80, 125Rosenthal 10.5 B27 33, 39, 80, 125Royal VKB 9.2 D42 24, 54, 125

SSambonet Paderno Industrie 10.2 B31 40, 125ScanWood 9.2 D68 60, 125Schmuck Design Barbara Anna Schletterer 5.0 C38 99, 125Schmuckrausch 5.0 F89/F89A 97, 99, 125SCHOLTISSEK 4.1 F81 103, 125Semikolon 5.1 A44 94, 95, 126SIA Deutschland 4.1 G10 56, 126side by side - Caritas Wendelstein Werkstätten 6.1 D44 34, 126SIGNATURE HOME COLLECTION 4.1 G72 100, 126Silicone Zone Europe 9.2 E98A 65, 74, 126SILIKOMART 8.0 M80 73, 74, 126

SIPPO Swiss Import Promotion Programme c/o Osec 1.1 D21 33, 103, 126Smith Abrasives 9.1 C98 64, 126Spiegelbild Leo Lander 5.0 E51 98, 126Stechcol Enterprise 6.3 B91A 51, 126Stelton 10.5 A35 42, 126Stephisimo Stephan Singer 5.0 D58 96, 126Stiefelmayer-Contento 5.1 B15 35, 42, 75, 89, 126

TTake 2 Designagentur 5.1 A94 87, 127The Department of Trade and Industry Trade & Investment South Africa, c/o South African Consulate-General 3.1 B80 93, 95, 127The General Secret. of Istanbul Miner. and Metals Exp. 9.0 F55 / GAL.0 A09 76/77, 127TIMEHOUSE 5.1 C61 97, 127TROIKA domovari 5.1 B78 32, 84, 88, 127TVS 9.0 C61 29, 127

UUnikat-Ambiente Anna Mutz 5.0 E40 98, 127UNOLD 9.1 D57B 34, 68, 127

VValira 9.0 E51 67, 79, 127VENTO Vertrieb / BRISA 3.1 G51 / 5.1 D08 86, 127Verband Erzgebirgischer Kunsthand- werker und Spielzeughersteller 3.0 B55 89, 127VICTORINOX - Messerfabrik 9.1 A30 79, 127Villeroy & Boch 10.4 A55/B45/B55 24, 40, 127

WWalking-Things Distribution 6.1 D76 33, 108, 128Erste Bayreuther Porzellanfabrik Walküre Siegmund Paul Meyer 10.1 A49 57, 82, 128WECOMATIC Gerätebau und Handel 9.2 A65 60, 128Winnington Metal / Metier Atelier 9.2 F78 57, 59, 123WMF 9.1 D03 / 10.5 A55/A70/A75 53, 128Wooden Radio 6.1 B76 107, 128WoodSun Housewares 6.3 B60G 107, 128

XXcon / Zafran‘s 9.2 A21 75, 128XXD 6.1 C61 82, 128

ZZAK Designs Europe 9.2 E66A 35, 128Zinnober Buchmüller + Nonnenbroich 4.1 D30 99, 128Zweibrüder Optoelectronics 5.1 A04 2/3, 90, 128Zwilling J.A. Henckels 9.1 E03 28, 128

fairtop

Firmenname Halle Stand SeiteCompany Name Hall Stand Page

Firmenname Halle Stand SeiteCompany Name Hall Stand Page

Page 11: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 12: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

12 Ambiente

Ambiente 2009

neuheiten, trends und Design für den weltweiten Handel

Die wichtigsten Trends 2009? Die spannendsten Neu­

heiten? Das beste Design? Antworten auf diese Fragen

erhält der internationale Handel auf der Ambiente.

Rund 4.600 Aussteller aus 100 Ländern präsentieren

die neusten Produktwelten rund um Tisch, Küche und

Hausrat sowie Schenken und Wohnen. TOP FAIR

sprach mit Nicolette Naumann, Bereichsleiterin der

Messe Frankfurt Exhibition GmbH.

Frau Naumann, mit der Ausweitung von Loft auf zwei Hallen­ebenen baut die Ambiente ihr Designangebot auf eindrucksvol­le Weise aus. Was erwartet die Besucher im neu konzipierten Loft­Bereich? Loft ist auf der Ambiente der gelernte Treffpunkt für das Design von der jungen Avantgarde bis hin zu international etablierten Top-Marken. Aussteller wie Anthologie Quartett, Artificial, Authentics, Chile-wich, Henry Dean, Design House Stockholm, Fatboy, Hey Sign, Klein & More, Konstantin Slawinski, Norman Copenhagen, Reichenbach mit Paula Navone und Stefanie Hering prägen den Stil der ➜ Halle 6.1. Dieses Jahr erwei-tern wir das Angebot um neue Unternehmen wie Helit Innovative Büropro-dukte, Time & Style Prestige Japan, Yonobi, Memento Italy und Umbra U+ in der ➜ Halle 6.0. Dieses Portfolio an hochwertigem und ausgefallenem Design ergänzen wir um Publikumsmagnete wie die Talents, unser Förder-programm für den Designnachwuchs, das neue Areal Next mit jungen Ni-schenanbietern, den Gemeinschaftsauftritt Japan Style und das Vortrags-areal On Design.

Welche Gründe waren ausschlaggebend für die noch stärke­re Design­Orientierung? Design setzt sich zunehmend als ausschlag-gebendes Kaufargument durch. Die Menschen haben genug vom schnellen Konsum. Sie suchen nach authentischen Produkten, die zu ihnen passen und

What are the key trends for 2009, the most exciting new

products and the best designs? International retailers will

find the answers to all these questions at Ambiente where

some 4,600 exhibitors from 100 countries are presenting

their latest product worlds for the tabletop, kitchen,

housewares, giving and living segments. TOP FAIR spoke

to Nicolette Naumann, Event Manager for Messe Frankfurt

Exhibition GmbH.

Ms Naumann, Ambiente has made some impressive additions to its design range by extending Loft to include two more hall floors. What can visitors expect to find in this transformed area? Loft is Ambiente‘s design rendezvous and covers everything from the young avant-garde to established global brands. In ➜ Hall 6.1, styles are influenced by exhibitors such as Anthologie Quartett, Artificial, Authentics, Chilewich, Henry Dean, Design House Stockhom, Fatboy, Hey Sign, Klein & More, Konstantin Slawinski, Norman Copenhagen, Reichenbach, Paula Navone and Stefanie Heringe. In ➜ Hall 6.0 this year‘s new exhibitors include Helit Innovative Büroprodukte, Time & Style Prestige Japan, Yonobi, Memento Italy und Umbra U+. Rounding off this portfolio of high quality, unconven tional design are visitor attractions such as Talents, our sponsor-ship programme for young designers, the new Next area with its young niche suppliers, Japan Style (a shared stand) and the On Design lecture area.

new products, trends and designs for the international trade

Page 13: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

neuheiten, trends und Design für den weltweiten Handel

Page 14: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Die internationale LeitveranstaltungMit den drei Weltleitmessen Dining, Giving und Living bietet die Ambiente eine Produktvielfalt, die in Breite und Tiefe einzig artig ist. 2008 kamen 140.000 Fachbesucher aus 138 Ländern. Mit einem Auslandsanteil von 46 Prozent bei den Fachbesuchern und 69 Prozent bei den Ausstellern ist die Ambiente die internationalste Fachmesse weltweit.

Leading international eventComprising the three leading international fairs Dining, Giving and Living, Ambiente offers a product diversity unrivalled in breadth and depth. In 2008, 140,000 trade visitors from 138 countries visited the fair. With 46% of trade visitors and 69% of exhibitors originating from countries outside Germany, Ambiente is the world’s most international trade fair.

fairtop

14 Ambiente

ihre Persönlichkeit unterstreichen. Werte wie Qualität und Nachhaltigkeit steigen spürbar im Kurs. Die ehemalige Spaß- und Wegwerfgesellschaft sucht heute Produkte mit „Klassikerpotential“ und „Erbstückcharakter“ so-wie Seelenschmeichler, die Herz und Verstand verbinden. Das zeigen auch die Trends 2009, die deutlich die Gegenbewegung zu dem Tempo-Wahn ver-gangener Jahre widerspiegeln.

Die Trends 2009 sind eine wichtige Orientierungshilfe für den Handel. Wo setzen Sie bei der Präsentation 2009 besondere Ak­zente? Die sehr emotionalisierende Art der Inszenierung berührt nachhaltig und macht das Wesen der einzelnen Styles begreifbar. Die Händler werden hier einprägsame Bilder für das Trendjahr 2009 mitnehmen. Dazu möchten wir unseren Besuchern klar strukturierte und praktisch umsetzbare Informa-tionen bieten. Gestalterisches und inhaltliches Element sind daher die Zif-fern von eins bis vier, die in der Präsentation die vier Themen markieren und sich im Trendbuch sowie in den Vorträgen wiederholen.

Welche Besonderheiten gibt es darüber hinaus zur Ambien­te 2009? Die Ambiente 2009 stellt sich im Wesentlichen in ihrer bekann-ten Struktur da, sodass Messebesuchern die Orientierung leicht fallen wird. Auffällig im Rahmen der Weltleitmesse Dining sind die vielen Jubiläen, die Unternehmen wie Glaskoch, KitchenAid und Leifheit auf diesem Branchene-vent aufwändig begehen. Darüber hinaus möchte ich unseren Messegästen die Ausstellungen Design Plus und Designpreis der Bundesrepublik Deutsch-land ans Herz legen, die einen exzellenten und branchenübergreifenden Ein-blick in die aktuelle Produktwelt liefern.

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Naumann.

What was decisive in your decision to take a more design­orien­ted approach? Design is becoming an increasingly important element in the buying decision. People have had enough of fast consumption. They are looking for authentic products which suit them and underline their personal-ity. There is noticeably more demand for values like quality and sustainabil-ity. What used to be an enjoy-it and throw-it-away society is now looking for potential heirlooms, classics and soul soothers, a blend of heart and reason. This is also apparent in Trends 2009, which clearly reflects a shift away from the fast pace of life in recent years.

Trends 2009 is an important orientation tool for retailers. What is the main focus of your 2009 presentation? The highly emotional character of the presentation will have a long-term impact and make the nature of the individual styles more comprehensible. Retailers will take away easy-to-remember images for the 2009 trend year. In this context, our aim is to offer our visitors clearly structured, easy-to-apply information. The numbers one to four are more than just design and contextual elements, they also denote the four themes running through the presentation and are repeated in both the Trendbook and the various lectures.

What other special features does Ambiente 2009 have to offer? The key feature of Ambiente 2009 is its familiar layout which makes it easy for fair visitors to find their way around. This year, an interesting feature of Dining, in itself a leading international trade fair, is the number of companies celebrating anniversaries at the fair. These include Glaskoch, KitchenAid and Leifheit. I would also like to draw the attention of fair guests to the Design Plus Award and the Design Award of the Federal Republic of Germany, which provide an excellent, industry-wide insight into the current product world.

Thank you very much for talking to us, Ms Naumann.

Dining

Dining Highlights

GivingGiving

Living

Page 15: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 16: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

FAIR GUIDENützlIchE INFoRmAtIoNEN FüR IhREN mEssEbEsUch

UsEFUl INFoRmAtIoN FoR vIsItoRs

ÖFFNUNGszEItENFreitag – Montag 9.00 – 18.00 Uhr Dienstag 9.00 – 17.00 Uhr

EINtRIttskARtE = FAhRAUswEIsAlle Eintrittskarten (ohne Ehrenkarten) beinhalten die kostenlose Fahrt zur Messe Frankfurt GmbH und zurück mit den öffentlichen Verkehrsmitteln des Rhein-Main-Verkehrsverbundes (RMV) innerhalb des gesamten Tarifgebietes. An der Kasse erworbene Tageskarten berech-tigen nur zur Rückfahrt von der Messe Frankfurt GmbH. Informationen unter ➜ www.rmv.de

bUsINEss cENtER / mUltImEDIA shop➜ Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09Öffnungszeit: ab 13.02.2009 täglich 08.30 – 18.00 Uhr am 17.02.2009 von 08.30 – 17.00 Uhr

bUsINEss cENtER / coNGREss cENtER mEssE FRANkFURtTel. +49 (0) 69/7578-1411 Öffnungszeiten: von 8:00 – 22:00 Uhr

zImmER-REsERvIERUNGENTourismus + Congress GmbH Tourist Information Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08 Fax +49 (0) 69/21 24-05 12 E-Mail: [email protected]

GElDAUtomAtEN➜ Torhaus, Ebene 3➜ Eingang City, Ebene 0➜ Eingang Galleria, Halle 9.T➜ Eingang Torhaus (S-Bahn)➜ Halle 4 .1 Foyer

kINDERbEtREUUNGKindergarten, ➜ Torhaus, Ebene 1

schlIEssFächER➜ Halle 3 ➜ Halle 4 .1 Ost ➜ Halle 9.T

postsERvIcEs➜ Torhaus Service-Center, Ebene 3➜ außerhalb Ludwig-Erhard-Anlage 2-8

kURIER➜ TNT Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85

ApothEkEApotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord ➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33

EINkAUFsmÖGlIchkEItEN ➜ Torhaus, Ebene 3 ➜ Eingang City ➜ Halle 4 .0 ➜ Halle 4 .1➜ Halle 5 ➜ Halle 9.0 Süd ➜ Halle 10

Im NotFAll IN cAsE oF EmERGENcySANiTäTSSTATiONEN FiRST-Aid STATiONS ➜ Halle 4, tel . + 4 9 (0) 69 / 75 75-65 0 0 ➜ Halle 8, tel. +49 (0) 69/75 75-65 02

POLizEi NOTRuF POLiCE EmERGENCy NumBER 110➜ Halle 4, tel. +49 (0) 69/75 75-65 55

FuNdBüRO LOST PROPERTy OFFiCE➜ Torhaus Ebene 0tel. +49 (0) 69/75 75-14 48Fax +49 (0) 69/75 75-14 58

HiLFE BEi AuTOPANNENCAR BREAkdOwN SERviCESADAc, tel. 0 18 02/22 22 22AvD, tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09AcE, tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36

+

Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.

opENING tImEsFriday till Monday 9.00 a.m. - 6.00 p.m. Tuesday 9.00 a.m. - 5.00 p.m.

ENtRANcE tIckEt = tRAvEl tIckEtAll entrance tickets (but not complimentary tickets) cover the cost of travel by public transport to and from Messe Frankfurt on all lines of the Rhine-Main Transport Network (RMV). Day tickets purchased from the ticket office only entitle you to a free return journey from Messe Frankfurt GmbH. For more information visit ➜ www.rmv.de.

bUsINEss cENtER /mUltImEDIA shop➜ Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09Open every day from 13 February from 8.30 a.m. till 6.00 p.m.On 17 February from 8.30 a.m. till 5.00 p.m.

bUsINEss cENtER / coNGREss cENtER mEssE FRANkFURtTel. +49 69 7578-1411Opening times: from 8.00 a.m. till 10.00 p.m.

hotEl REsERvAtIoNsTourismus + Congress GmbH Tourist Information Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08 Fax +49 (0) 69/21 24-05 12 E-Mail: [email protected]

cAsh poINts➜ Torhaus, level 3➜ City Entrance, level 0 ➜ Entrance Galleria, hall 9.T ➜ Entrance Torhaus (S-Bahn)➜ Hall 4 .1 Foyer

chIlDcAREKindergarten, ➜ Torhaus, level 1

lUGGAGE lockERs➜ Hall 3 ➜ Hall 4 .1 East ➜ Hall 9.T

postAl sERvIcEs➜ Torhaus Service-Centre, level 3 ➜ Outside the trade fair : Ludwig-Erhard-Anlage 2-8

coURIER postAl sERvIcE➜ TNT Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85

phARmAcyPharmacy at the main railway station, level B North- Prescription service: Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33

shoppING FAcIlItIEs➜ Torhaus, level 3➜ City Entrance ➜ Hall 4 .0 ➜ Hall 4 .1 ➜ Hall 5 ➜ Hall 9.0 South ➜ Hall 10

TiCkETS ONLiNE:

➜ www.ambiente.messefrankfurt.com

16

fairtop

AmbIENtE

Page 17: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 18: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

18

Trends 2009 ➜ Galleria 1„Feel grace“, „enjoy calm“, „stay essential“ und „think romantic“ heißen die maßgeblichen Trends fürs Genießen, Schenken und Einrichten.

Designpreis der Bundesrepublik DeutschlandAusstellung im Foyer der ➜ Hallen 5.1 / 6.1Der prestigeträchtige Designpreis wird im Auftrag des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie vom Rat für Formgebung / German Design Council verliehen.

Design Plus ➜ Foyer Hallen 5.1 / 6.1Die Auszeichnung für Produkte von Ambiente-Ausstellern mit dem Plus an Design.

Plagiarius ➜ Foyer Halle 4.1Negativpreis für die dreistesten Plagiate.

Talents ➜ Halle 6.0 • E6029 internationale Design-Newcomer präsentieren sich im Förderprogramm der Messe Frankfurt.

Next ➜ Halle 6.0 • N01 – N20Selbstvermarkter, Manufakturen und Konzeptanbieter – eine Fundgrube für neue ungewöhnliche Nischenprodukte aus dem Designkontext.

Japan Style ➜ Halle 6.0 • A10, A20, B10, B20Ein hochkarätiges Forum für modernes Design aus Japan.

On Design ➜ Halle 6.0 • B90Im Vortrags-Areal. Internationale Designer und Designexperten behandeln die Top-Themen der aktuellen Designszene bis hin zu Best Practise Beispielen.

Inspiration und Information zum Start ins neue Jahr

Events & Special Shows

Trends 2009 ➜ Galleria 1“Feel grace“, “enjoy calm“, “stay essential“ and “think romantic“ have been chosen to reflect the main trends in the areas of indulgence, giving and furnishing.

Design Award of the Federal Republic of GermanyExhibition in the Foyer of ➜ Halls 5.1 / 6.1This prestigious design award is awarded by the German Design Council on behalf of the Federal Government Department for Economics and Technology.

Design Plus ➜ Foyer of Halls 5.1 / 6.1The prize awarded to products of Ambiente exhibitors that score extra points where design is conceerned.

Plagiarius ➜ Foyer Hall 4.1“Negative“ award for the most blatant product piracy.

Talents ➜ Hall 6.0 • E6029 newcomers to international design present themselves within the frame-work of Messe Frankfurt‘s sponsorship programme for young designers.

Next ➜ Hall 6.0 • N01 – N20 Self-marketers, manufacturers and concept suppliers - a treasure trove of new and unusual niche products from the design sector.

Japan Style ➜ Hall 6.0 • A10, A20, B10, B20A top-class forum for modern Japanese design.

On Design ➜ Hall 6.0 • B90In the lecture area. International designers and design experts explore contemporary design themes, including examples of best-practices.

AmbIEntE

Inspiration and information to start the new year

Page 19: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 20: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

20 AmbIEntE

Deutsche Kaffeeolympiade, 13. bis 15. Februar, Raum Europa5 Wettbewerbe oder wer macht das Beste aus der aromatischen Bohne: 9. Deutsche Barista Championship5. Deutscher Latte Art Contest4. Deutsche Coffee & Spirit Competition3. Deutsche Röstmeisterschaft4. Deutscher Cup Tasting ContestVeranstalter: SCAE (Speciality Coffee Association of Europe) German Chapter.

Asean Fusion ➜ Halle 1.1 • K07, J07Beste Gestaltungsqualität im modernen Ethno-Look von Designern und Manufakturen aus dem fernen Osten.

Produkte des Jahres ➜ Galleria 0Das Beste aus Kunststoff, ermittelt durch einen Wettbewerb des Pro-K Industrieverband Halbzeuge und Konsumprodukte aus Kunststoff e.V.

Elementi ➜ Foyer Halle 10.1Die Sonderschau des italienischen Silberwarenverbandes Associazione Argentieri zeigt den faszinierenden Werkstoff zwischen Tradition und Handwerk, Design und Technologie, Kontinuität und Innovation.

Café Paname ➜ 4.2 • E51Der französische Desigenr Olivier Gagnère erweckt das Paris des beginnenden 20ten Jahrhunderts zu neuem Leben.

Chalet Pop von Elle Decoration ➜ 6.0Das „Chalet Pop“ von Elle Decoration präsentiert entspannten Luxus, gekonnte Eklektik, Sinn für Tradition und Zeitgeist.

German Coffee Olympics, 13 until 15 February, Room ‘Europa‘5 different competitions all about who can make the most of aromatic coffee beans: 9th German Barista Championship5th German Latte Art Contest4th German Coffee & Spirit Competition3rd German Roasting Championship4th German Cup Tasting ContestOrganised by: the German unit of the SCAE (Speciality Coffee Association of Europe).

Asean Fusion ➜ Hall 1.1 • K07, J07Top design quality in a modern ethno look, created by designers and manu facturers from the Far East.

Products of the Year ➜ Galleria 0The best in plastic: awarded by the Plastic Consumer Goods Association (Pro-K Industrieverband Halbzeuge und Konsumprodukte aus Kunststoff e.V.)

Elementi ➜ Foyer Hall 10.1The special show of the Italian Silverware Association (Associazione Argentieri) presents this fascinating material in a highly charged mix of tradition, craftsmanship, technology, continuity and innovation.

Café Paname ➜ 4.2 • E51French designer Olivier Gagnère brings early 20th century Paris back to life.

Chalet Pop von Elle Decoration ➜ 6.0“Chalet Pop“ from Elle Decoration presents undisturbed luxury, masterly eclecticism and a feel for traditions and the general mood.

Ambiente goes City / City of Frankfurt

➜ www.ambientegoescity.de

In der City dekorieren Frankfur ter Einzelhändler ihre Schaufenster mit Neuheiten der Ambiente-Aussteller und bieten spezielle Aktionen an. Ein Trend-Fest für alle Messegäste und Shopping-Freunde in Frankfur t. Informationen unter

In downtown Frankfur t , retailers will be deco-rating their shop windows with the latest products of Ambiente exhibitors and organising special events. A festival of trends for visitors from the trade and Frankfur t shopping enthusiasts alike. For more information visit

Page 21: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Weitere Sonderareale

Other special exhibition areasName Designer/ Veranstalter Ort Designer/ organiser Location

Green Square – 10 x 10 m Meters of Garden Lounge Pool 22 ➜ 4.0 • A81

Café Highlands Veit Streitenberger ➜ 4.0 • D45

Global Stand Messe Frankfurt brands worldwide ➜ Foyer 4.1

Messe Frankfurt against Copying Messe Frankfurt ➜ Foyer 4.1

H.O.M.E. Lounge Ahead Media ➜ 6.1 • A01

Font-Café speziell design studio ➜ 6.2 / Übergang walkway to 4.2

Café Crystal Veit Streitenberger ➜ 9.3 • C50

90 Jahre / years KitchenAid KitchenAid ➜ Galleria 1 N

150 Jahre / years Leonardo Glaskoch Leonardo ➜ Foyer 10.1

Sprechende Tassen Chill-out LoungeSpeaking Cups ➜ 10.1 C99

Nützliche Geschenke – Designprojekt von Functional gifts Design project by Kahla/Thüringen mit Burg Giebiechenstein ➜ 10.3 • A30

Magnolia Phoenix Flowers ➜ 10.5 • A15

No Coffee No Tea Lounge Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe State University of Design Karlsruhe ➜ 10.5 • B80

Page 22: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Auf dem Sonderareal Talents in der ➜ Halle 6.0

präsentieren junge Kreative aus 14 Ländern an 29 Ständen

spannende Konzepte für den gedeckten Tisch und einen

modernen urbanen Lebensstil.

Tomás Alonso zeigt unter anderem eine Teller-Besteck-Kombination, die die Stoffserviette als festes Stilement integriert. Katja Bremkamp widmet sich mit ihren „Löffeln für den ersten Bissen“ dem Gourmet-Trend zum exklusiven Mini-Häppchen. Die junge Avantgarde lässt Emotion und Dekoration problemlos einfließen und versieht sie wie die Koreanerin Aryun Park mit funktionalen Überraschungseffekten: Ihr Hund aus Porzellan entpuppt sich beim genaueren Hinsehen als vollwertiges Single-Teeset!. Neben Keramik und Porzellan kommt auch der einst als roh geltende Beton zu ungewohnten Ehren. So verleiht etwa die deutsche Designerin Alexandra Gauß ihren strukturreichen Beton-Schalen mit transluzentem, farbigem Silikon eine filigrane Leichtigkeit. Die vielfältigen Möglichkeiten von Struktur und Licht regen junge Designer wie J. Luis Navarro zu einem kreativem Feuerwerk an.

Die Megatrends Ökologie und Nachhaltigkeit stehen hoch im Kurs. So hat Adam Jozef Groch, Gewinner des Pro Deko Awards Polen 2008, die Blumen-Tragetasche „eco-bag“ entworfen, die wahlweise aus recyceltem Papier oder Naturfasern hergestellt wird. Aus weniger mehr machen die Berlinerinnen Nina Farsen und Isabell Schöllhammer. Sie bieten intelli-gente Konzepte für das Interior Design mit wenig Platz. Ihre Tapete „repaper“ beispielsweise dient nicht nur als Wandschmuck, sondern auch als Regalsystem oder Garderobe.

Tolle Ideen aufgetischt!

Talents ➜ 6.0 E60

22 AMBIENTE

Serving up great ideas

In the Talents special exhibition area in ➜ hall 6.0, at 29 dif-

ferent stands young creative designers from 14 countries are

presenting exciting ideas for table settings and a modern,

urban lifestyle.

Tomás Alonso is showcasing a plate and cutlery combination with a cloth napkin as a permanent style element. With her “Spoon for the First Bite“ Katja Bremkamp has applied herself to the gourmet trend towards exclusive mini morsels. These young avant-garde designers are happy to let emotions and decorations flow, displaying them with functional surprise effects like Aryun Park from Korea: only when you look more carefully will you notice that her porcelain dog is a quality tea set for one!. Concrete, once considered crude, has been given the rare honour of joining ceramic and porcelain. German designer Alexandra Gauß has given her beautifully structured concrete bowls a graceful appearance with translucent coloured silicon. The wide spectrum of opportunities opened up by structure and light inspire young designers like J. Luis Navarro to produce explosive creations.

Ecology and sustainability are set to become mega trends. Adam Jozef Groch, winner of the Polish Pro Deko Award 2008, has designed a bag for carrying flowers called “eco-bag“ which can be manufactured from recycled paper or natural fibres. Berlin designers Nina Farsen and Isabell Schöllhammer make more out of less. They offer intelligent concepts for interior design in limited spaces. For instance, their “repaper“ wallpaper doesn‘t just serve as a wall decoration, it can also be a shelving system or a cloakroom.

Katja Bremkamp

Aryun Park

Nina Farsen & Isabel Schöllhammer Alexandra Gauß OYO

TomásAlonso

Page 23: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 24: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Design kann mehr als gut aussehen, Design Plus beweist

es wieder: Zur Ambiente 2009 haben sich 24 Aussteller aus

15 Ländern in dem internationalen Wettbewerb durchge­

setzt.

Gewonnen haben 29 Produkte mit einem Plus an Konzept, Qualität, Nachhaltigkeit und Nutzen. Etablierte Marken wie Alessi, Arzberg, Guzzini, Iittala, Menu, Royal VKB und WMF zeigen hier, dass nach-haltiger Unternehmenserfolg auf Innovationsfreude basiert. Auch junge Unternehmen wie Nordprodukt oder die Designerin Alexa Lixfeld konnten sich mit ungewöhnlichen Ideen und überzeugenden Konzepten behaup-ten. Alexa Lixfeld debütierte 2007 im Förderprogramm Talents auf der Ambiente. Die 2009 ausgezeichneten Produkte stammen vor allem aus dem Angebot für Tisch, Küche und Hausrat. Sie reichen vom formschönen Geschirr „Form Gourmet“ bis hin zum stapelbaren Küchenset „Nest 8“ und der prakti-schen Zitronenreibe „Palm Zester“. Aber auch Wohnaccessoires wie die aufladbare LED-Leuchte „August“ oder persönliche Accessoires wie der Elternhandschuh „MamaMia“ konnten die Jury überzeugen. Der Design Plus Award wird seit 1985 von der „Initiative Form und Leben“ verliehen. Träger sind die Messe Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung, Frankfurt, und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag, DIHK, Berlin.

Nachhaltige Innovation

Design Plus 2009 ➜ Ausstellung Foyer Exhibition in the foyer 5.1 / 6.1

24 AMBIENTE

Sustainable innovation

Design can do more than just look good. Design Plus pro­

vides proof of this. At Ambiente 2009 a total of 24 exhibitors

from 15 countries won awards in this year‘s international

competition.

29 products which offer more in terms of their concept, quality, sustainability and usability have been honoured with awards. Established brands such as Alessi, Arzberg, Guzzini, Iittala, Menu, Royal VKB and WMF have demon-strated that sustainable corporate success is the result of innovative spirit. Young companies such as Nordprodukt and designers such as Alexa Lixfeld were also able to assert themselves with unusual ideas and convincing con-cepts. Alexa Lixfeld first attended Ambiente in 2007 as part of the Talents initiative in support of young designers. The products selected for the 2009 awards come primarily from the table, kitchen and housewares sectors. These include the attractively shaped “Form Gourmet“ dishes, “Nest 8“, which is a stackable kitchen set, and the practical lemon grater “Palm Zester“. The jury was also impressed by a number of home accessories such as “August“, a rechargeable LED lamp, and personal accessories such as a pair of gloves for parents called “MamaMia“. The Design Plus Award has been handed out by the “Initiative Form und Leben“ (Design and Life Initiative) since 1985. It is sponsored by Messe Frankfurt Exhibition GmbH, the Rat für Formgebung (German Design Council) in Frankfurt, and the German Chamber of Industry and Commerce, DIHK, in Berlin.

➜ www.designplus.messefrankfurt.com

Fotos: www.rafael-neff.de / photography: www.rafael-neff.de

Peel Appeal & Victorinox ➜ 9.2 • C98A➜ 9.1 • A30

Royal VKB ➜ 9.2 • D42

iit tala ➜ 10.5 • C11

Arzberg ➜ 10.4 • D41

Alessi ➜ 10.5 • B05

Alexa Lixfeld ➜ 6.0 • N09

Page 25: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Fotos: www.rafael-neff.de / photography: www.rafael-neff.de

Page 26: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

26 AMBIENTE

Trends 2009 / 2010

Die neue Balance zwischen Kontinuität und fast forward

feel grace anmutig – couturig – femininDie neue Klassik ist erlesen, luxuriös und lässig zugleich. Eine moder-ne Auffassung zeigt sich in hellen Farben, grazilen Dekoren, filigranen Details und überraschenden Materialkombinationen. Ornamentales wird deutlich verfeinert, Art-Deco-, Jugendstil- und Asia-Motive zieren Oberflächen. Dazu kommen leichte grafische Zeichnungen oder außergewöhnliche Tierdarstellungen.

graceful - couture-like - feminineThe new classic is exquisite, luxurious and yet still casual. This modern interpretation favours pale colours, gracious decorations, delicate details and surprising mixes of materials. The ornamentation is more refined than ever, while the surfaces are decorated with art deco, art nouveau and Asian motifs. These are joined by subtle graph-ic elements and remarkable portrayals of animals.

Die Trends 2009 aus erster Hand

Vorträge des Stilbüros bora.herke.

VorTräge miT FüHrungen: Täglich 12:00 und 15:00 uhr TreFFpunkT: ➜ 9.1 • raum motiv

The 2009 trends at first hand

Talks by the bora.herke style agency

presenTaTions anD guiDeD Tours: every day at 12.00 midday and 3 p.m.

meeTing poinT: ➜ 9.1 • motiv room

The new balance between continuity and fast forward

stay essential streng – skulptural – ausdrucksstarkMinimale Formen und moderne Ornamentik fusionieren in mil-chig-neutralen Tönen. Die Gestaltung bleibt auf das Wesentliche konzentriert, es dominiert Funktionalität mit klarer Linienführung. An Bedeutung gewinnen organische Silhouetten, die wie gegossen wirken.

strict - sculptural - expressiveMinimalist design and ornamental modernity blend with milky-cream colours. The design language concentrates on the essentials. The hallmark of this trend is functionality, expressed in clear, strong lines. Organic silhouettes create an impact with distinctive shapes.

Page 27: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

27AMBIENTE

fairtopmodern, and very much in the here and

now – Trends 2009 clearly reflects the

shift away from the fast-paced mania of

recent years. it‘s no longer first impressions that count.

Things should look just as good the second time round. The focus

has returned to collectors‘ and cherished items and not just ones

with prestige value. at ambiente, the top

international trade fair for consumer goods, the key trends for

everything to do with living, giving, cooking and indulgence are

on show in ➜ galleria 1. These trends have been identified by the

design team of bora.herke, an international style

agency which is active in all consumer goods sectors.

modern, aber im Hier und Jetzt – die Trends 2009 spie-

geln deutlich die gegenbewegung zu dem Tempo-Wahn

vergangener Jahre wider. nicht mehr der schnelle

erste eindruck zählt, sondern die Begeisterung auf

den zweiten Blick. statt repräsentationsobjekten ste-

hen sammler- und Lieblingsstücke im Fokus. auf der

ambiente, der weltweiten Leitmesse für konsumgüter,

sind die vier maßgeblichen Trends rund ums Wohnen,

schenken, kochen und genießen in der ➜ galleria 1 zu

sehen, ermittelt von dem international und branchen-

übergreifend tätigen Designerteam stilbüro boraherke im

auftrag der messe Frankfurt.

➜ galleria 1

The new balance between continuity and fast forward

enjoy calm lebendig – einfach – authentischEine energiegeladene Farbpalette vermittelt Naturverbundenheit, Kreativität und Lebensfreude. Simplifizierung und Individualität sind gefragt, der Wunsch nach Authentizität wird deutlich. Alltagsdesign rückt ins Blickfeld, skurrile Unikate werden zu Lieblingsstücken.

vibrant - simple -authenticAn energy-charged colour palette conveys an affinity with nature, creativity and the joy of life. A strong desire for simplification, indi-viduality and authenticity is unmistakable. The focus is on day-to-day design, with witty one-off pieces becoming great favourites.

think romantic heiter – zart – verträumtDie 50er- und 60er-Jahre werden zeitgemäß interpretiert mit frischen Farben, filigranen Formen und feinsten Details. Ungezwungene Lebensfreude trifft auf verträumte Romantik mit einer Fülle an floralen Interpretationen.

cheerful - delicate - fancifulThe 50s and 60s reinterpreted for today with refreshing colours, delicate shapes and a love of detail. Informal “joie de vivre“ encounters dreamy romanticism and an abundance of floral interpretations.

Page 28: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

28 Ambiente

matteo thun

nO Design!

Mit unterschiedlichen Disziplinen wie Architektur,

Design, Kunst, Kommunikation oder universitärer Lehre

vertraut und mit keiner zu identifizieren, hat sich Matteo

Thun seinen Blick auf aktuelle Entwicklungen nie durch

Fachgrenzen einengen lassen. Im Folgenden

plädiert er für eine Gestaltung, die jenseits von

stilistischen Selbstinszenierungen zum Wesentlichen

zurückfindet.

Matteo Thun is associated with a wide variety of

disciplines. These include architecture, design, art,

communication and university teaching. Yet he cannot be

confined to any one of them. He has never allowed his take

on current developments to be restricted by the

boundaries of any one subject. Below, he advocates

design that goes beyond stylised self-presentation to

rediscover the fundamentals.

Zwilling „T WIN 1731” ➜ 9.1 • E03

Page 29: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Herr Thun, welche Produkte haben Sie in letzter Zeit am stärksten beeindruckt? Mich interessiert das, was authentisch ist – die ersten Mes-serentwürfe der Firma Zwilling zum Beispiel. Von diesen Messerentwürfen sind wir ausgegangen, als wir die Messerserie „Twin 1731“ entwickelt ha-ben. Die Serie ist nach dem Gründungsjahr der Marke Zwilling benannt. Wir haben die Fülle an Erfahrung und die Tradition der Marke gebündelt und neu interpretiert. Die Verbindung von leichten, ausgewogenen Linien, das exzel-lente Know-how bei der Verarbeitung und die wertvollen Rohstoffe machen die neuen Zwilling-Messer zu einem besonderen Gegenstand – der Benutzer und Betrachter spürt dies mit den Händen und den Augen.

Mit Memphis haben Sie einst gegen die Lustlosigkeit rein funktio-nellen Designs rebelliert. Heute wenden Sie sich ebenso gegen das Overdesign. Was setzen Sie dagegen? NO Design! NO Design bedeutet für mich eine ikonenartige Form, bei der alles Überflüssige weggenommen ist und Form und Funktion so puristisch wie möglich sind. Die Suche nach dem echten Wesen eines „Dinges“’ ist hierbei entscheidend – dieses Einfa-che, Echte nenne ich NO Design.

Sie sind ausgebildeter Architekt. Welche Rolle spielt Architektur für Ihr Produktdesign? Im großen wie im kleinen Maßstab, in der Archi-tektur wie im Design gilt für mich die Maxime: In der Einfachheit und Di-rektheit der Dinge liegt der wahre Luxus. Nur echte, zuverlässige, pure und unverwechselbare Produkte beeinflussen unsere Lebensqualität positiv, schenken Vertrauen – überzeugen selbsterklärend.

Was bewegt Sie dazu, ein Projekt anzuneh-men, sei es Produkt-Design oder Architek-tur? Es muss mich herausfordern, neue Lösun-gen zu finden und die Dinge für den Benutzer zu verbessern. Das Presse Center der Messe Frank-furt etwa ist für viele Journalisten eine zentrale und wichtige Plattform für ihre Arbeit. Hier war die Herausforderung, ein „weiches“, flexibles Ambiente zu schaffen, dessen einzelne Bereiche von verschiedenen Lichtintensitäten charakteri-siert werden. Die Wärme der natürlichen Mate-rialien und der „vertikale Garten“ kontrapunktie-ren die Technologie, die, soweit möglich, aus dem

Mr Thun, which products have made the strongest impression on you recently? I’m interested in authenticity – Zwilling‘s first knife designs, for example. These knife designs served as the basis for our knife series “Twin 1731”. The series is named after the year in which the Zwilling brand was established. We combined the richness of experience and the tradition of the brand and reinterpreted them. The combination of light, balanced lines, manufacturing expertise and valuable raw materials makes these new Zwilling knifes very special objects – the user and the onlooker can feel this with their hands and with their eyes.

Memphis was once your way of rebelling against uninspired and purely functional design. Today you also speak out against over-design. What‘s behind this position of yours? NO Design! For me, NO Design represents an iconic form that has been stripped of all superfluous elements to make the shape and function as pure as possible. This means that the true essence of a “thing” is what‘s really important – NO Design is what I have named this simplicity, this purity.

You have a Ph.D. in architecture. What role does architecture play in your product design? On a large or small scale, in architecture and in design, I work according to the motto that true luxury means the simplicity and directness of things. Only true, reliable, pure and unmistakeable prod-ucts have a positive influence on our lives. They give us the gift of trust and are all the more convincing because they are self-explanatory.

What is it about a project that makes you accept it, be it a design or archi-tecture project? It has to challenge me to find new solutions and to improve things for the user. For example, Messe Frankfurt’s Press Centre is a major platform for the work of many journalists. This presented me with the challenge of creating a “soft”, flex-ible ambiance in which the individual areas are marked by varying intensities of light. The warmth of the natural materials and the “vertical garden” serve as a counterpoint to

the technology, which disappears from view

fairtopT VS „Archetun” ➜ 9.0 • C61

Der Designpreis der Bundesrepublik wird zur

Ambiente verliehen.

The Design Prize of the Federal Republic of

Germany is awarded at Ambiente.

Markengestaltung für „Valverde“

Brand design for “Valverde“

29Ambiente

Page 30: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Der neue HUGO BOSS Store in New York,

Meatpacking District

The new HUGO BOSS store in New York‘s

Meatpacking District

fairtop

30 Ambiente

Gesichtsfeld verschwindet. Ein weiterer, für mich sehr wichtiger Punkt ist die Markenidentität und die Location. Wir haben im Oktober das neue Ge-schäft für HUGO BOSS in New York, Meatpacking, fertig gestellt. Die Holz-rautenstruktur, die als Superstructure schon die Fassade der Hugo Boss Unit in der Schweiz charakterisierte, umhüllt hier den Innenraum. Sie symbolisiert die Vernetzung der unterschiedlichen Linien der Marke – ein komplett neues Merchandising-Konzept der Marke. Das Interior versucht, die „Anima“ des Meatpacking Districts in sich aufzunehmen und bekennt sich zu einer nack-ten Ästhetik im Einklang mit dem „Genius Loci“.

Sie sagen: „Mein Stil ist kein Stil“. Warum verzichten Sie auf leich-te Wiederkennbarkeit? Das überlasse ich den so genannten Stararchitek-ten. Wir bauen bei jedem Architekturentwurf im Einklang mit dem „Genius Loci“ und berücksichtigen die Anforderungen an das Projekt sowie die Belan-ge der Auftraggeber. Dies ist beim Produktentwurf sehr ähnlich – wir setzen die Markenphilosophie und den direkten Bedarf der Marke gestalterisch um, immer auf der Suche nach dem echten Wesen eines „Dinges“.

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Herr Thun.

as far as possible. Another point which I find very important is the brand identity and the location. In October, we completed the new HUGO BOSS store in the Meatpacking District of New York. The diagonal wooden structure, which, as a superstructure, already covers the façade of the Hugo Boss Unit in Switzerland, serves here as an interior design. It symbolises the interaction of the brand’s various lines – a completely new merchan-dising concept for the brand. The interior is an attempt to embody the “anima” of the Meatpacking District and represents a naked aesthetic that harmonises with the “Genius Loci”.

You say: “My style is no style.“ Why do you reject easy recogni-tion? I leave that to the star architects. Each of our architectural designs is built to harmonise with the “Genius Loci” and to allow for the project’s requirements and the needs of the client. This is very similar to product design – we integrate into our design the brand’s philosophy and its immediate requirements, and we always search for the true essence of a “thing”.

Mr Thun, thank you very much for talking to us.

Fotos: Hugo Boss NYC Meatpacking: Paul Warchol

Page 31: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Grenzgänge zwischen den Disziplinen1952 in Bozen geboren, studiert Matteo Thun bei Oskar Kokoschka in Salzburg, bevor er 1975 in Florenz bei Adolfo Natalini seine Promotion in Architektur macht. In Mailand arbeitet er mit Ettore Sottsass zusammen und wird Mitbegründer von Memphis, einer einfussreichen Design-Bewegung in den Achtzigern. Parallel zu seiner Lehrtätigkeit als Professor für Angewandte Kunst in Wien gründet er 1984 das Studio Matteo Thun in Mailand und ist von 1990 bis 1993 Creative Director bei Swatch. Er gestaltet fachübergrei-fend Design, Architektur und Kommunikation und wurde dreimal mit dem ADI Compasso d’Oro Award für gutes Design ausgezeichnet. Das Radisson SAS Frankfurt erhält 2005 den „Worldwide Hospitality Award“ in der Kategorie „Best Hotel Opened in the Year”. Im Dezember 2004 wird Matteo Thun in die Interior Hall of Fame in New York aufgenommen. Er ist Mitglied der RIBA, the Royal Association of British Architects.

Exploring interdisciplinary boundariesMatteo Thun was born in 1952 in Bozen and studied under Oskar Kokoschka in Salzburg before receiving his doctorate in architecture in Florence in 1975 where he studied under Adolfo Natalini . He worked with Ettore Sottsass in Milan and was one of the founders of Memphis, an influential design movement in the 1980s. At the same time as he was a professor of applied art in Vienna, he founded the Studio Matteo Thun in Milan and was creative director at Swatch from 1990 to 1993. He created interdisciplinary projects, combining design, architecture, and communication, and was awarded the ADI Compasso d’Oro Award for good design three times. In 2005, his Radisson SAS Frankfurt was award-ed the “Worldwide Hospitality Award” in the “Best Hotel Opened in the Year” category. In December 2004, Matteo Thun became a member of the Interior Design Hall of Fame in New York. He is a member of RIBA, the Royal Association of British Architects.

➜ www.matteothun.com

Ein „weiches“, flexibles Ambiente – das Presse Center der Messe Frankfurt mit „vertikalem Garten“ als Kontrapunkt zur Technologie.

A “soft“, flexible ambience – Messe Frankfurt‘s Press Centre with a “vertical garden“ as a counterpoint to the technology

Page 32: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Highlights

fairtop

32 AMBIENTE

Troika ➜ 5.1 • B78

Eva Solo ➜ 9.2 • D04

“Orchestra“ by ASA ➜ 10.2 • C41

Leonardo ➜ 10.2 • B51 / C57 / C81

Page 33: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

33

fairtop

AMBIENTE

Walking Things ➜ 6.1 • D76

“Harpa Tissue Box“ by SIPPO Swiss / Osec ➜ 1.1 • D21

Rosenthal ➜ 10.5 • B27

Leonardo ➜ 10.2 • B51 / C57 / C81

Orrefors / Kosta Boda ➜ 10.3 • A25

Page 34: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

34 AMBIENTE

Pas abahçe ➜ 10.3 • A15 / A85

Leben ➜ 6.0 • A10E

Side by Side ➜ 6.1 • D44

“Foreplay“ by Katja Bremkamp / Talents

➜ 6.0 • E60

Unold ➜ 9.1 • D57B

Bodum ➜ 9.2 • C03

Page 35: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

35

fairtop

AMBIENTE

“Intermezzo“ by Stiefelmayer-Contento ➜ 5.1 • B15

Bodum ➜ 9.2 • C03

“Sweet & Colour“ by Guardini ➜ 8.0 • K42

Zak! Designs Europe ➜ 9.2 • E66A

“Elfriede“ by Art in the City

➜ 3.0 • E78

“Bew/weB“ by Iwatani ➜ 6.1 • A14

Page 36: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Reisenthel ➜ 5.1 • A90 ➜ www.reisenthel.de

Mit Originalen zum Erfolg

Reisenthel setzt mit großer Konsequenz auf Marke und

selbst entwickelte Originale. Mit zwei brandaktuellen

Produkten bringt das Unternehmen seine Strategie auf

den Punkt. Und hat noch mehr interessante Neuheiten

im Gepäck. Wir sprachen mit Peter Leinberger, dem

Vertriebsleiter Inland von Reisenthel.

Original-Schließen von Flugzeugsitz-Gurten beim „airbelt-bag“, ein neuer „streetshopper“ aus Originalmaterial für Bootssegel – warum haben Sie diese Originalmaterialien ausgewählt? Warum sollten wir uns mit weniger als den Originalen zufrieden geben? Warum sollte dies unser Kunde tun? Reisenthel nimmt das Thema Nachahmungen sehr ernst und geht mit allen Mitteln dagegen vor. Es entspricht unserer Strategie, auch bei der eigenen Produktentwicklung immer auf Originale zu setzen. Außerdem spielt gerade beim „airbeltbag“ der Wiedererkennungseffekt eine große Rolle: „Das kenne ich doch, das hab ich schon einmal benutzt!“ Und wenn Sie den „streetshopper“ anschauen: Das Segeltuch hat eine schöne Ausstrahlung und ist gleichzeitig extrem robust und 100 % zuverlässig! Im Übrigen: Dieses Tuch gibt es schon seit Jahren. Ebenso die Sicherheitsschließe. Aber in unserer Branche, für unseren Verwendungszweck ist beides neu. „airbeltbag“ und „streetshopper“ sind Kombinationen von Originaldesign und Originalmaterialien.

Successful with originals

Reisenthel attaches great importance to its brand and its

own original designs. Two brand new products embody the

company’s strategy particularly well. It also has a number

of other interesting new products. We interviewed Peter

Leinberger, national sales manager at Reisenthel.

“airbeltbag” has original airplane safety belt buckles and “streetshopper” is made of a material normally used for boat sails – what led you to select these original mater ials? Why should we be satisfied with anything less than the original? Why should our customers? Reisenthel takes the problem of imitations very seriously and we use all the means at our disposal to fight it. This is part of our strategy of always emphasising originals in our own product development. Besides this, the recognition effect that a customer experiences with the “airbeltbag” is very important: “I know that, I’ve used that!” And if you take a look at “streetshopper” you‘ll see that sail cloth has an attractive appearance and is

extremely tough and 100% reliable as well! By the way, this cloth has been available

for years. The safety belt buckle has as well. But in our field and for our purposes, both of them are new. “airbeltbag” and “streetshopper” are a combination of original design and original materials.

36 AMBIENTE

fairtop

“airbeltbag“

“airbeltbag“

Page 37: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Mit Originalen zum Erfolg

fairtop

Der „airbeltbag“ verweist aufs Fliegen, der neue „street-shopper“ aufs Segeln. Welche Anmutung wollen Sie ver-mitteln? In beiden Fällen ist die Anmutung dynamisch und funktio-nal, schön und praktisch zugleich. Eine sportliche Komponente ist auch sicherlich mit dabei. „airbeltbag“ und „streetshopper“ sind mehr als ein Transportmittel oder eine Aufbewahrungstasche – sie sind Ausdruck eines innovativen Lebenstils, der sich nicht scheut, sich nach außen zu zeigen. Durch den Metallverschluss ist der „airbeltbag“ auch für junge dynamische Männer geeignet.

Wie gelingt es Ihnen immer wieder, die Herzen der Menschen zu erobern? Wir zeigen das Schöne am Alltag. Unsere Produkte erfüllen die Ansprüche sowohl an Ästhetik als auch an Qualität. Sie bringen Nutzen, aber auch Farbe mit ins Spiel. Wer sie trägt, benutzt, verwendet, hat mehr Spaß. Es sind Produkte, die Probleme lösen und keine bereiten.

The “airbeltbag” points to the experience of flying, while the new “streetshopper” invokes sailing. What impres-sion are you trying to make? In both cases, the impression is dynamic and functional, aesthetic and practical, all at the same time. Of course, there is a sporty element in there as well. “airbeltbag” and “streetshopper” are more than a simple means of carrying or storing things – they are the expression of an innovative lifestyle that does not hesitate to display itself to the outside world. The metal buckle makes “airbeltbag” suitable for dynamic young men as well.

How do you manage to conquer people’s hearts over and over again? We show them the beauty of everyday life. Our products satisfy the desire for aesthetics and quality. They embody

utility, and yet they are lively and colourful. People who wear, carry, or use them have more fun. They are pro-

ducts that solve problems and don’t cause any.

“ladyshopper“

“streetshopper“

37AMBIENTE

Page 38: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

38 AMBIENTE

How do you protect your originals from imitations? When large chains launch cheap imitations into the market, that‘s the end of our business with that particular product. That‘s why we don‘t only want to protect ourselves; we want to protect our retail partners as well. We try to include special details in our product designs that make it possible to protect them by filing utility model applications and registering our designs in the Design Register. We exhaust all legal means in our efforts to fight imitations. We have been very successful, even when our opponents have been large companies.

How do you help retailers increase their sales? We have quite a bit to offer when it comes to marketing concepts, displays and shop systems. These make it possible for a retailer that has just begun offering our products to display up to six collections of small pieces – e.g. “mini maxi” collections – in a very small space.

Reisenthel is a traditional trading company with an unusual strategy: instead of looking for pioneering styles on the international markets, you develop them yourselves. What are the advantages of this approach for your customers? Many trading companies search the international markets for products, and many find them. The only problem is that they all find the same thing, which means that the products are interchangeable. We don’t want to take that path; that’s why we generally design our own products. This means that our products can’t be so easily compared with or replaced with others. The most important thing is to offer products that guarantee ourselves and our retail partners a unique place in the market.

Mr Leinberger, thank you for talking to us.

Wie schützen Sie Ihre Originale vor Nachahmungen? Insbesondere wenn große Ketten mit Billignachahmungen auf den Markt gehen, ist mit dem jeweiligen Produkt kein Geschäft mehr zu machen. Davor wollen nicht nur uns selbst schützen, sondern auch unsere Handelspartner.Des halb versuchen wir immer, unseren Produkten Besonderheiten mit - zugeben, die Gebrauchs- und Geschmacksmusteranmeldun gen erlauben. Darüber hinaus nutzen wir alle juristischen Möglichkeiten, um gegen Plagiate vorzugehen. Dabei sind wir auch gegen große Unternehmen sehr erfolgreich.

Mit welchen Maßnahmen unterstützen Sie den Fach-einzelhandel beim Verkauf? Wir haben in puncto Marketingideen, Displays und Shopsysteme wieder einiges zu bieten. Unter anderem ermög-licht es ein neuer Warenträger, bis zu sechs Kollektionen von Kleinteilen – „mini maxi“ Kollektionen zum Beispiel – auf kleinstem Raum zu präsentie-ren.

Reisenthel ist ein klassisches Handelshaus mit einer ungewöhnlichen Strategie: Statt stilbildende Produkte auf den internationalen Märkten zu suchen, entwickeln Sie sie selbst. Welche Vorteile hat das für Ihre Kunden? Viele Handelshäuser suchen Produkte auf den internationalen Märkten und viele finden sie dann auch. Nur: Sie finden alle das Gleiche, mit der Folge der Austauschbarkeit. Das wollen wir nicht. Deshalb entwik-keln wir unsere Produkte in aller Regel selbst. Dadurch sind wir weder direkt vergleichbar noch austauschbar. Das Wesentliche sind Produkte, die eine Alleinstellung garantieren – uns und unseren Handelspartnern.

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Herr Leinberger.

“binbox“

Page 39: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

39

fairtop

AMBIENTE

Wichtige Stichworte sind Natur, Wellness und kreatives

Kombinieren. Eine Tendenz zur Vereinfachung deutet sich

an. Organische Formen scheinen gegenüber geometri­

scher Strenge etwas mehr in den Vordergrund zu rücken.

Klassiker werden neu interpretiert.

Trends für den gedeckten Tisch Tableware trends

The buzzwords are nature, wellness, mixing and match ing.

There is also a discernible trend towards simplification.

Organic rather than severe geometric shapes are stepping

into the limelight. Tabletop classics are being reinter­

preted.

Moderne Exotik und kreative KombinatonenIm Vordergrund der Lifestyle Kollektion „Jungle“ von Rosenthal home designs steht das Trendthema Exotik. Fauna- und Floramotive in kräftigen Farben und Formen bestimmen den Dekor auf der Bone China Form „Jade“. Die Farbgebungen reichen von der Neonfarbe Pink auf der Espressotasse bis zu einem hellen Grün mit Braun auf der Café au Lait-Tasse und eröffnen zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten. Dadurch kann sich der gedeckte Tisch ständig verändern. Eine Besonderheit des neuen Dekors „Jungle“ sind haptisch wirkende Schlangenstrukturen mit ausgefallenen Farbnuancen. Nach der erfolgreichen Einführung im Jahr 2008 stellt die Stardesignerin Patricia Urquiola ihr okzidentalisch-orientalisches Tafelkonzept „Landscape“ mit dem indigoblauen Dekor „Shibori“ vor. Dabei kombiniert die Stardesignerin handwerkliche, traditionelle Techniken mit der digitalen Technik von heute.

➜ 10.5 • B27

Modern exoticism and creative combinations The trend theme of exoticism takes pride of place in “Jungle“,

the lifestyle collection from Rosenthal home designs, while fauna and floral motifs in vibrant colours and distinctive shapes are the distinguishing features of the decorations on the bone china of the “Jade“ line. The colours range from neon pink on the espresso cups to bright green and brown on the café au lait cups, opening up all kinds of opportunities to mix and match. Your table can be set differently every day. A special feature of the new “Jungle“ decor are the tactile snake-like structures in somewhat curious colours.

Following a successful launch in 2008, star designer Patricia Urquiola is presenting “Landscape“, an occidental-oriental tableware concept with an indigo decor which she has given the name “Shibori“. This concept combines traditional craftsmanship techniques with the digital technologies of today.

“Hydrosommelier“ by Bormioli Luigi ➜ 10.4 • D19 / D20

“Jungle“

“Landscape / Shibori“

Page 40: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

40 AMBIENTE

Ein Kontrapunkt zu Extravaganz und neuer Traditionalismus In den letzten Jahren haben vielfältige Weißgeschirre in extravaganten Formen den Trend bestimmt. Villeroy & Boch setzt mit „New Cottage“ einen Kontrapunkt und definiert Weißgeschirr im modernen Country-Segment neu: subtil, zurückhaltend und verständlich. Die Geschirrserie bindet Natur und aktuelle Lifestyle-Themen wie „Gesunde Ernährung“ ein. Das Design ist auffallend zart, leicht und modern angelegt. Es kommuniziert Country in weichen, leicht organischen Formen und mit Blatt-Motiven in dezenten Variationen. Neben der undekorierten Variante „New Cottage Basic“ gibt es als dekorierte Variante „Green Garland“.Mit der Classic-Kollektion „Arden Lane“ interpretiert Villeroy & Boch einen neuen Traditionalismus des „Re-Think und Re-Mix“. Die Serie wird auf der Original-Form „Anmut“ gefertigt, die Karl Leutner in den 50er Jahren für Villeroy & Boch entwickelt hat. Die Form erhält einen innovativen Dekor, der eine völlig neue Balance von maskulinen und femininen Elementen kreiert: Nietenähnliche Punkte stehen für Maskulinität und Technik, während andere Elemente an Perlenketten erinnern und eine weibliche Note einbringen.

➜ 10.4 • A55 / B45 / B55

A contrast to extravagance and the new traditionalism Recently trends have been very much determined by an array of

white tableware in extravagant shapes. Villeroy & Boch now provides a contrast to this with its “New Cottage“ series, redefining white tableware in the modern country segment: subtle, restrained and comprehensible. This tableware series integrates nature while exploring key lifestyle themes such as “healthy eating“. The design is strikingly delicate, light and modern, com-municating country style in soft, slightly organic shapes with leaf motifs in discreet variations. “New Cottage Basic“ is the undecorated version, “Green Garland“ is the decorated version.

Villeroy & Boch‘s classic collection “Arden Lane“ reinterprets the traditionalism of “Re-Think und Re-Mix“. The series has been produced using the original “Anmut“ design, which roughly translates as ‘grace‘ and was developed by Karl Leutner for Villeroy & Boch in the 1950s. The design has now been given an innovative decor which creates an entirely new balance between masculine and feminine elements. Points that look like studs stand for masculinity and technology while other elements are more reminiscent of chains of pearls and add the feminine touch.

“LUNA“ by Sambonet ➜ 10.2 • B31

iitalla ➜ 10.5 • C11

“New Cottage“

“Green Garland“

Page 41: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Minimalistischer Dekor Blickfang der Tischgeschirrkollektion „TRIADE DROPS NOIR“ von Bormioli Rocco ist ein moderner Dekor, der in tropfenförmigen Schwarz- und Weiß-Schattierungen auf dreieckige Teller und Accessoires aufge-bracht wird. Das originelle Spiel von Formen und Kontrasten spricht speziell junge Verbraucher an, die gerne dem Tisch einen persönlichen, stilvollen Touch geben wollen. Außerdem erweitert Bormioli Rocco die beliebte „Premium“ Linie von Kristallinweingläsern. Im Einklang mit neuen Trends der professionellen Weinprobe haben das 44 cl Rosè-Weinglas und das 55 cl Montalcino-Weinglas Premiere.

Minimalistic decor The eye-catcher of the “TRIADE DROPS NOIR“ tableware collection from Bormioli Rocco is a modern decor which is applied in drip-shaped shades of black and white to plates and accessories of triangular shape. The original play of shapes and contrasts is designed for the young con-sumer who likes to add a personal, stylish touch to the table. Bormioli Rocco is also extending its popular “Premium“ line of crystalline wine glasses. These new wine glasses, the rosé 44 cl and the Montalcino 55 cl, are very much in line with the new trends of professional wine tasting.

➜ 10.3 • A93 / A95

Philippi ➜ 5.1 • B50

“Premium“

“TRIADE DROPS NOIR“

55 cl

Page 42: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

42

Stiefelmayer­ Contento

➜ 5.1 • B15

Von der Küche auf den TischDer Name ist Programm: ASA kommuniziert seine neue multifunktionale Profiküchen­Serie „ASA 250° C plus Poletto“ mit der Hamburger Sterneköchin Cornelia Poletto. Die einzelnen Elemente aus reinweißem und hoch-kantenfestem Porzellan sind untereinander kombinierbar und decken den kompletten Weg von der Küche bis zum stilvoll gedeckten Tisch ab. Alles, was im Ofen gebacken oder gekocht wird, findet seinen Platz in einer der 32 professionellen Formen. Die flachen Unterschalen eignen sich nicht nur als Deckel beim Dünsten, sondern machen auch auf dem Tisch als Serviertablett oder Vorlegeplatte und Teller eine gute Figur.

➜ 10.2 • C41

Straight from the kitchen onto the table The name says it all: ASA is launching “ASA 250 °C plus

Poletto“, its new multifunctional professional kitchen line, with the help of Hamburg‘s Michelin star chef Cornelia Poletto. The individual items are made of pure white, high-strength, chip-resistant porcelain and can be mixed and matched. This line includes everything you need in your kitchen and on your attractively set table. Everything you ever cook or bake in your oven will look great in one of these 32 professional-style dishes. The flatter dishes can be used as lids for steaming. They also make excellent plates or platters for serving at the table.

Leicht, organisch und zeitlos modern„Embrace Fruchtkorb“. Salatschüssel von Erik Magnussen, 1987 mitdem ID-Preis ausgezeichnet, in neuen transparenten Farben. Stelton

Light, organic and timelessly modern “Embrace Fruchtkorb“ (fruit bowl). Salad bowl from Erik

Magnussen, winner of the ID Prize in 1987, in new, transparent colours.Stelton

➜ 10.5 • A35

AMBIENTE

Page 43: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Die neue Kollektion des Thüringer Trendsetters vereint

Wellnesstrend und Innovation.

„TAO“ zeichnet sich durch natürliche Formen, sinnliche Konturen und klare Linien aus. Das Designer-Trio speziell® hat die 19 Teile der Serie wie Fundstücke gestaltet, die man an einem sonnendurchfluteten Tag am Strand finden kann. Vor allem Dip-Schälchen, kleine Vase, Milchgießer sowie Salz- und Pfefferstreuer wirken wie durch die Gezeiten rund geschliffene Handschmeichler. Gleichzeitig ist ein völlig neues Ganzes aus Fläche und 3-Dimensionalität entstanden. Die sanft ansteigenden Essflächen mit den nach außen neuartig abgerundeten Fahnen simulieren ein leichtes Schweben der Teller und Platten auf dem Tisch. Ob leichte Wellnessküche, exotische und mediterrane Gerichte oder entspannte Teestunde – kreative Hobbyköche haben viel Platz für ihre Ideen.

„Unser Ziel ist es, den wachsenden Konsumimpuls, der von der Sehnsucht vieler Verbraucher nach Ruhe und Entspannung ausgeht, für den GPK-Handel zu erschließen“, sagt Jutta Burkhart, Leiterin Marketing, Design & PR bei KAHLA. „TAO“ ist eine rundum gelungene Kollektion, die den aktuellen Wellness-Trend perfekt in Porzellan umsetzt.

Eigens für „TAO“ hat Kahla seinen Messestand in der Halle ➜ 10.3 • C10 neu gestaltet. Unter dem Firmen-Credo „Porzellan für die Sinne“ lädt er die Besucher zum Sehen, Fühlen, Schmecken und Genießen ein. Begleitet wird die Markteinführung u. a. von einer attraktiven PoS-Promotion mit bun-desweiter Anzeigenschaltung inklusive Händlernennung.

Mit „TAO“ auf dem Weg der Harmonie

KAHLA Porzellan ➜ 10.3 • C10 www.kahlaporzellan.com

On route to harmony with “TAO“

Wellness and innovation unite in the new collection of the

trendsetter from Thuringia in Germany.

“TAO“ has natural shapes, sensual contours and clear lines. The designer trio speziell® designed the 19 pieces of this collection to look like items found on a beach. The dip bowls, the small vase, milk jug, salt cellar and pepper pot almost look like gemstones polished by the tide. At the same time a completely new overall impression of expanse and three dimensionality has been created. The gently sloping eating surfaces and the sides which are angled outward and rounded at the edges, make the plates and platters look as if they are floating on the table. Whether you enjoy light spa cuisine, exotic and Mediterranean dishes, or relaxed afternoon teas – there‘s lots of scope for the ideas of creative amateur cooks.

“Our goal is to appeal to the growing consumer desire for peace, quiet and relaxation and make this trend accessible to glass, porcelain and ceramics retailers,“ says Jutta Burkhart, responsible for marketing, design & PR at KAHLA. “TAO“ is a highly successful collection which cleverly translates the current wellness trend into porcelain.

Exclusively for “TAO“, Kahla has redesigned its stand in hall ➜ 10.3 • C10. Having adopted “Porcelain for the Senses“ as its company motto, Kahla invites its visitors to see, feel, taste and indulge. The launch of this new collection is to be accompanied by a point of sale promotion with a nationwide advertising campaign publicising the names of retailers.

43AMBIENTE

Page 44: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

44 AMBIENTE

Pas abahçe Glass, einer der führenden Hersteller von

Glaserzeugnissen weltweit, verbindet Produktvielfalt,

Zuverlässigkeit und Preisvorteil mit innovativen und

zukunftsweisenden Designs für internationale Märkte.

Dank der kontinuierlichen Entwicklungs- und Investmentpolitik ist Pasabahçe zur Zeit das drittgrößte Unternehmen im Bereich der Herstellung und des Vertriebs von Glaserzeugnissen weltweit und das zweitgrößte in Europa. Der Schlüssel zum internationalen Erfolg war eine stabile Ausweitungsstrategie mit neuen Produktionsstätten in Russland und Bulgarien und Verkaufsbüros in Moskau, Madrid, Frankfurt und New York. Heute exportiert das Unternehmen in 130 Länder. Die Firmenmarken „Pasabahçe” für automatisiert gefertigte Gläser, „f&d” für automati-siert gefertigte Kristallprodukte, „Denizli” für Handgemachtes und „Borcam“ für hitzebeständige Produkte sind weltweit bekannte Marken.

Mit den ästhetischen und zugleich funktionellen Produkten der Marke „f&d“ erregt das Unternehmen die Aufmerksamkeit der Weinliebhaber. Das „f&d“ Kristallglas mit seinem auffallenden Glanz, seiner perfekten Transparenz und seinem ausgezeichneten Farbton ist nach 2000 Waschzyklen immer noch spülmaschinenfest gemäß der europäischen Norm EN 12875 und erfüllt alle internationalen Kriterien, die von einem Glas erwartet werden.

Eine Welt aus Glas PAS ABAHÇE GLASS CO.

A Globe of Glass

Pas abahçe Glass, one of the world’s leading glassware

manufacturers, combines product variety, reliability and

price advantage with innovative and trend setting designs

for international markets.

Thanks to the continuous development and investment policies, Pasabahçe is currently the 3rd largest and the 2nd largest glassware manufacturing & sales company in the world and Europe respectively. Key to international success has been a solid expansion strategy with new production plants in Russia and Bulgaria and sales offices in Moscow, Madrid, Frankfurt and New York. Today, the company exports to 130 countries. The company brands, “Pasabahçe” for automated glass, “f&d” for automated crystal glass, “Denizli” for hand-made and “Borcam” for heat-resistant products have become internationally renowned brands.

With the aesthetic but functional products of f&d brand, the company catches the attention of wine lovers. The f&d crystal glass with its eye-catching brightness, perfect transparency and superior tone is resistant to over 2000 cycles in a dishwasher according to European Standard EN 12875 norms, and meets all international criteria that glass is expected to have.

Pas aBaHçe GL ass CO. ➜ 10.3 • a15 ➜ www.pasabahce.com.tr

f&d ➜ 10.5 • a85 ➜ www.fd.com.tr

Denizli ➜ 10.5 • a80 ➜ www.denizlicam.com.tr

Profil

“Denizli“ “f&d“

“Pas abahçe“

Page 45: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Pas aBaHçe GL ass CO. ➜ 10.3 • a15 ➜ www.pasabahce.com.tr

f&d ➜ 10.5 • a85 ➜ www.fd.com.tr

Denizli ➜ 10.5 • a80 ➜ www.denizlicam.com.tr

Page 46: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

46 AMBIENTE

Bormioli Rocco ist Italiens führender Glas-Her stell er im

Home- und Cateringbereich.

Eine weiterentwickelte Tischkultur, ein neuer Stil für den Wohnbereich, funktionelle Produkte und ausgezeichnete Qualitätsstandards für die Gastronomie – mit den neuen Kollektionen demonstriert Bormioli Rocco wieder seine Fähigkeit, eine unbegrenzte Vielfalt von Lösungen zu bieten.

Ein außergewöhnliches „Korkenzieher“ Design und die Brillanz geblasenen Glases zeichnen „DAFNE“ aus. Die neue Kollektion für Wasser, Wein und Getränke besticht durch zeitlose Eleganz und eignet sich sowohl für den täglichen Gebrauch als auch für ein feierliches Ambiente. Mit den modischen Farbtönen der Frühling-/Sommer-Palette 2009 kreiert „MULTICOLOR“ brillante Farbtupfer auf dem Tisch – in einfarbigen Sets oder in einer heite-ren Mix&Match-Logik.

In vier attraktiven Farbschattierungen erhältlich, kombinieren die Nachtischschalen „CALIFORNIA“ brillante, weich abgestufte Farben mit einer matten Oberfläche. Der schräge Rand passt gut zu einer kreativen Dekoration mit Früchten, Gebäck und Pralinen. Ein hohes Maß an Innovation, Design, Ästhetik und Funktion prägt die „PEGASO“ Kollektion. Eine besonders breite Basis sorgt für Stabilität, wenn das Glas voll ist. Der siche-re Griff befindet sich an der Einwölbung im zentralen Bereich des Körpers. „SOFFIO“ ist eine Kollektion von Küchengefäßen aus Borosilikatglas. Die Leichtigkeit und Eleganz der Gefäße wird gekrönt durch das originelle Design der Verschlüsse aus farbigem Kunststoff.

Stilvolle Momente für SieBORMIOLI ROCCO

Your moments with style

Bormioli Rocco is Italy‘s leading manufacturer of

glassware for the home and the catering industry.

With its new collection Bormioli Rocco once again demonstrates its ability to offer unlimited solutions to enhance and enrich the table, to create a new home decor style and to guarantee functional products and excellent quality for the food service industry.

The unusual “corkscrew“ design and the brilliance of the blown glass gives “DAFNE“ that extra edge. This new collection of glasses for water, wine and other drinks appeals to the senses with its timeless elegance. It is suit-able for everyday use or special occasions. With the trendiest tints of the 2009 spring/summer palette, “MULTICOLOR“ will add a splash of colour to your table – in monochrome sets or a cheerful mix & match.

Available in four attractive hues, the dessert bowls of the “CALIFORNIA“ line combine brilliant colours, soft hues and a satin finish. The slanted bor-der lends itself to creative decorations with fruit, biscuits and chocolates. The “PEGASO“ line is defined by an abundance of innovation, design, aesthetics and function. A very broad base ensures stability when the glass is full. The secure grip is on the inward curve of the central part of the body. “SOFFIO“ is a collection of kitchen jars in borosilicate glass. The lightness and elegance of the jars is complemented by the original design of the coloured plastic caps.

➜ 10.3 • A93 / A95 ➜ www.bormiolirocco.comProfil

“Dafne“

“SOffIO“

“MULTICOLOR“

“PeGaSO““CaLIfORnIa“

Page 47: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Stilvolle Momente für Sie

Page 48: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Höchstes Raffinement

RCR ➜ 10.3 • B71 / B77 ➜ www.rcrcrystal.com

Die Da Vinci Kollektion von RCR präsentiert neue anspruchs-

volle Kristallkreationen.

Der Vorgang des Blühens hat unverkennbar die drei neuen „Crystal Flowers” von Designerin Lucy Salamanca inspiriert. Ein spek-takulärer schräger Schnitt kennzeichnet die Öffnungen der Vasen. Mit der Stärke des reinen Kristalls werden auch die inspirierenden Blumen-Formen hervorgehoben.

Klares Design, absolut transparentes Kristallglas und ein raffi-niertes Zusammenspiel der Glasstärken kennzeichnen die neue „Sasso” Kollektion, die Biagio Cisotti und Sandra Laube entworfen haben. Durch die geschwungenen Linien erinnern die Gläser an vom Meer polierte Steine. Erst wenn man „Sasso” in der Hand hält und fühlt, erschließt sich das ganze Wechselspiel der Formen.

Most refined

The Da Vinci collection from RCR presents new sophisticated

crystal creations.

Flowers in full bloom clearly provided the inspiration for the three new “Crystal Flowers” from designer Lucy Salamanca. A spectacular oblique cut is a striking feature of the mouths of all three vases. The thickness of the purest crystal further emphasises the shapes of the flowers that inspired these vases.

A linear design, completely transparent crystal and a subtle interplay of thicknesses are the distinguishing features of the new “Sasso” collection designed by Biagio Cisotti and Sandra Laube. The curved lines of the glasses call to mind stones polished by the sea. You have to touch and hold “Sasso” to fully comprehend the interplay of shapes.

Profil

fairtop

48 AMBIENTE

Orrefors / Kosta Boda ➜ 10.3 • A25

„IceBucket“ by Bodum ➜ 9.2 • C03

Rona ➜ 10.3 • D24

Page 49: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 50: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

50 AMBIENTE

Um mehr Leben ins Leben zu bringen, präsentiert Ocean

stolz neue Glaskollektionen, mit denen Sie in Schwung

kommen oder relaxen können – „Cheer Up” und „Chill

Out”!

Aktiv, amüsant, hell, enthusiastisch – das ist „Cheer Up”. Frisch-fröhlich, bequem, kühl, gemütlich, entspannt – so gibt sich „Chill Out”. Die Schönheit natürlicher Umgebungen kann man mit „Color Remix” ent-decken, während es bei „Style Home” um das Leben mit Stil inspiriert durch Farbe geht. „Chic & Fun” verbindet für jede Art von Lifestyledesign farbigen Chic mit fantasievollem Spaß.

Die neuen Kollektionen –

“A Passion for Colour“

Ocean Glass ➜ 9.3 • B18

The new collections – “A Passion for Colour“

To make life more lively, Ocean is proud to present new

glassware collections to help you ”Cheer Up” and ”Chill

Out”.

Active, amusing, bright, enthusiastic – that’s what ”Cheer Up” is all about. Breezy, comfortable, cool, cosy, relaxed – that’s ”Chill Out”. The beauty of natural surroundings is revealed by ”Color Remix” while ”Style Home” is about living with style inspired by colour. ”Chic & Fun” combines colour chic with fancy fun for any lifestyle design.

Profil

Ocean Glass Public Company Limited 75/88-91 34 Fl., Ocean Tower II, Sukhumvit 19, North-Klongtoey, Wattana, Bangkok 10110, Thailand Tel.: +66 (0) 2661-6556, Fax: +66 (0) 2661-6550

➜ www.oceanglass.com

”Cheer Up” · ”Chill Out”

”Color Remix”

”Sweet Home”

”Style Home”

”Chic & Fun”

Page 51: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Faszinierend und wettbewerbsfähig

Stechcol Enterprise Ltd. ➜ 6.3 • B91A ➜ www.stechcol.com

Mit anspruchsvoller Handwerkskunst und feinen Abziehbildern

bietet die Keramik-Wunderwelt von Stechcol Enterprise Limited

faszinierende Kreativität – zu sehr wettbewerbsfähigen Preisen.

Im Jahr 1989 gegründet, ist Stechcol ein Spezialist für die Herstellung von Fine Bone China und die Applikation von Abziehbildern auf Porzellan. Der Hauptsitz befindet sich in Shenzen. Als erste führende Abziehbilderfabrik in China mit ISO 9001 & 14001 zertifiziert, kann Stechcol die Produktqualität mit Sicherheit garantieren. Das Unternehmen beschäftigt mehr als 800 qualifizierte Mitarbeiter, darunter 50 Manager und 40 Technologieexperten. Dazu kommen professionelle Teams in Verkauf und Marketing sowie eine hauseigene Forschungs- und Entwicklungsabteilung. Stechcol hat sich einen hervorragenden Ruf bei der Entwicklung von innovativem und stilvollem Tischgeschirr erworben. Im Lauf der Jahre haben die einfallsreichen Designer mehr als 100 Arten von originellen Abziehbildern entworfen, die das National Copyright Authority Bureau anerkannt hat. Viele dieser Designs wurden durch Preise wie zum Beispiel den SGIA Golden Image Award ausgezeichnet. Stechcol hat die China Top Brand Plakette erhalten und wurde 2006 durch den Quality Supervision and Inspection and Quarantine Verband (AQSIQ) zertifiziert.

Fascinating and competitive

With sophisticated craftsmanship and delicate decal, the

whimsical ceramic world of Stechcol Enterprise Limited offers

fascinating creativity – at most competitive prices.

Founded in 1989 with its headquarters in Shenzhen, Stechcol special izes in fine bone china production and ceramic decal printing. The first leading decal factory in China to obtain ISO 9001 & 14001 certificates, the product quality of Stechcol is a certainty. The company employs over 800 skilled staff including 50 managers and 40 technologists. It is also backed up by professional teams of sales and marketing specialists as well as in-house research and development depart-ments. Stechcol has built up an excellent reputation for developing innova tive and stylish tableware. Over the years, its inspired designers have created more than 100 kinds of original decal designs authorized by the National Copyright Authority Bureau. Many of these designs have also been honoured with awards, such as the SGIA Golden Image Award. Stechcol has also received the China Top Brand plaque and was certified by the Association of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) in 2006.

Profil

Page 52: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

52 AMBIENTE

Die moderne Lebenswelt verändert auf vielfältige Weise

die Esskultur der Menschen. Damit wachsen und ver-

ändern sich auch die Anforderungen an Koch- und

Tafelgeschirr, insbesondere in puncto Flexibilität.

Die Vielfalt des neuen Genusses

Koch- und Tischkultur

Cooking and dining

The diversity of indulgence

Modern lifestyles influence people‘s eating habits in all

kinds of ways. This shapes their expectations of kitchen-

ware and tableware. Above all, they want more flexibility.

In der Zukunftsinstituts-Studie „Food-Styles“ haben Hanni Rützler und Anja Kirig dargestellt, wie sich Mehatrends, z. B. Gesundheit, New Work, Umwelt, Globalisierung oder Individualisierung, in Essstilen niederschlagen, die zugleich Lebensstile reflektieren. Eines der wichtigsten Ergebnisse: Jenseits der bloßen Nahrungsaufnahme zeichnet sich eine neue Lust am Genuss und seiner Inszenierung ab. Dabei ist eine „Essthetik“ angesagt, die „uns auf mehreren Sinnesebenen anspricht. Richtete sich in den letzten Jahren die Aufmerksamkeit vor allem auf Augen und Nase, so wird jetzt auch der Gaumen mit neuem Raffinement angesprochen, etwa durch das Spiel unterschiedlicher Konsistenzen. Die Ausgangsprodukte sind dabei klar erkennbar“, erläutert Hanni Rützler. Inszeniert wird der Genuss in „gemein-samen sinnlichen Koch- und Ess-Events“, die die Überindividualisierung in anderen Lebensbereichen ausgleichen und bewusst Lebensstil demon-strieren. Nicht minder facettenreich sind die Auswirkungen der Globalisierung. Im Zuge von „New Fusion Food“ gewinnt insbesondere die asiatische Küche in ihrer enormen Vielfalt weltweit größten Einfluss und inspiriert neue Fast Food- und Convenience-Lösungen. In Wechselwirkung mit dem Blick nach Fernost verstärkt sich die Hinwendung zu heimischen Regionen, zu ihren Nahrungsmitteln, denen man vertraut, zu „Terroir“. Das ist auch für den „Green Style“ ein Thema, in dem sich „Wellness, Business, regionale Produkte und gesunde Rezepturen“ zu einer neuen sinnlichen Erfahrung verbinden. (www.zukunftsinstitut.de, www.futurefoodstudio.at)

Die Hersteller von Koch- und Tafelgeschirr reagieren auf die vielfältigen Tendenzen mit den passenden Produkten.

In a survey of “Food Styles“ conducted by the Institute of the Future, Hanni Rützler and Anja Kirig reveal how mega trends such as health, “new work“, the environment, globalisation and individualisation are reflected in eating styles, which, in turn, reflect lifestyles. One of the most important results was that over and above the basic function of eating, people are becoming more interested in the pleasures and ceremonies of eating. It‘s all about a new “aesthetics of eating“ which appeals to all our senses. In recent years a lot of attention has been given to sight and smell. Now the focus is on entertaining our taste buds, with different con sistencies, for instance. The ingredients are easily recognisab-le,“ explains Hanni Rützler. “Communal cooking and eating events focusing on sensory experiences“ are organised in an attempt to provide a coun-terbalance to the excessive individualisation which has gained the upper hand in most other areas of people‘s lives. These are seen as a conscious demonstration of lifestyle. The effects of globalisation are no less multi-facetted. The new “fusion food“ approach to cooking has seen an upsurge of worldwide interest in Asian cuisine and has inspired new fast food and convenience solutions. Interacting with this interest in Asian cuisine is a return to local cuisine, to local produce which people trust, to “terroir“. This is also one of the main themes of “Green Style“ in which “wellness, business, regional products and healthy recipes“ combine to deliver new sensory experiences. (www.zukunftsinstitut.de, www.futurefoodstudio.at)

Manufacturers of cookware and tableware have reacted to these various trends and created some interesting products.

“Form 2006“ / Arzberg

Page 53: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Alles für den modernen Genießertisch – ArzbergAngefangen von der Kaffeepause im Büro über den mittäglichen Snack bis hin zu einem gemütlichen Abend mit Freunden gilt: Moderne Kollektionen sollten in der gesunden Küche genauso gut zu verwenden sein wie für inter-nationale Gerichte. Prädestiniert dafür ist die „Form 2006“ von Designer Peter Schmidt. Aktuell greift „Form 2006“ den „oven to table“-Trend mit Service-Erweiterungen auf, die gemeinsam mit Kolja Kleeberg, Chefkoch und Inhaber des renommierten Berliner Restaurants „Vau“, entwickelt wur-den. Sie bringen Professionalität und Qualität in jede Küche. Die neue kleine Schale etwa ist ein wahres Multitalent. Mit ihr kommen Köstlichkeiten aus dem Backofen direkt auf die passende Untertasse zum Servieren. Als Abdeckung für die Suppentasse hält sie außerdem zum Beispiel Croutons knusprig und die Suppe warm. Auch der neue Teller erfüllt mehr als eine Funktion: Er ist der richtige „Platz“ für Brot, Salat oder das Dressing im Gießer und fungiert außerdem als passende Abdeckung für die Schüssel.

Everything for the gourmet‘s table - ArzbergWhether it‘s your coffee break at the office, your midday snack or a relaxing

evening with friends: modern collections should be just as good for healthy recipes as for international cuisine. Created by designer Peter Schmidt, “Form 2006“ seems predestined for this role. Picking up the “oven to table“ trend, “Form 2006“ has now been extended to include pieces developed in collabor ation with Kolja Kleeberg, head cook and owner of the prestigious Berlin restaurant “Vau“. They add a touch of professionalism and quality to any kitchen. The multi-talent among them is a new, small bowl. Delicacies can be taken straight out of the oven and served in the bowl on the matching saucer. Used as a lid for soup bowls, it can also keep croutons crispy and soup warm. The new plate is equally multi-purpose. It‘s just the right thing for bread, salad, or even the salad dressing jug. It can also be used as a lid for the bowl.

➜ 10.4 • D41

Gemeinsames Kochen nicht nur am Tisch – WMF„Cook!“ von WMF ist ein zeitgemäßes System für mobiles, flexibles Kochen. Jeder kann sich sein „Cook!“ individuell zusammenstellen, zum Grillen, Woken oder fürs Fondue. Passend zum Basisrechaud im anspruchsvollen Edelstahl-Design gibt es eine beschichtete Aluminium-Grillplatte mit Saftrille, einen Gusseisen-Rost, einen Metallwok mit email-lierter Beschichtung sowie ein Fondue. Die passende, spülmaschinen-geeignete Silikonunterlage schützt den Tisch vor Fettspritzern. Für die Energieversorgung sorgt ein leistungsstarker Gasbrenner. Damit ist „Cook!“ überall einsetzbar. Am Tisch genauso wie auf dem Balkon oder im Garten. Für den perfekten Partyspaß kann man verschiedene „Cook!“-Elemente in Längs- oder Querrichtung am Tisch aneinanderreihen.

Interactive cooking at the table, and elsewhere - WMF“Cook!“ from WMF is a contemporary system for mobile, flexible cooking. You can assemble your “Cook!“ however you like, as a grill, wok or fondue. To go with the attractively designed stainless steel hotplate there is a coated aluminium grill plate with a juice groove, a cast iron grill, a metal wok with an enamel coating, and a fondue. A matching, dishwasher safe sili-con table mat protects the table from oil and fat while a high-perform ance gas burner provides the necessary heat. “Cook!“ is truly versatile: on your table, on your balcony or in your garden. For perfect party fun you can even ar range different “Cook!“ elements along the length or across the width of your table.

➜ 9.1 • D03➜ 10.5 • A55

Page 54: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

“Herb Garden“Bauen Sie Ihre eigene Kräuterplantage an oder kaufen Sie

frische Kräuter im Supermarkt. Für drei große oder mehrere kleine Töpfe. Kräuterschere dank integrierter Ablage immer zur Hand.

Plant your own herb garden or buy fresh herbs from the supermar-ket. For three large or several smaller pots. There‘s even a special place to keep your scissors.

Royal VKB, thoughts for food. ➜ 9.2 • D42

fairtop

54 AMBIENTE

Exklusive Werkstücke von Friedr. DickDie Serie „1893“ besticht durch die Kombination bewährter Traditionen

und modernster Technik. Aus dem Zusammenspiel von edlem Damaszener-Stahl und hygienischem Kunststoff-Griff mit Leder- und Samtanmutung entstehen Unikates.

Im guten Fachhandel erhältlich.

Exclusive creations from Friedr. Dick The “1893“ series captivates by juxtaposing proven traditions with

state-of-the-art techniques. The interaction between precious damascus steel and hygienic polyamide handles with a leather and velvet appearance

creates unique works of art. Available in quality retail stores.

Friedr. Dick GmbH & Co. KG ➜ 9.1 • B68

Rosendahl ➜ 9.2 • C28 / C30

Le Creuset ➜ 9.1 • C29

Page 55: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Die neue Richtung des Designs

ITALESSE ➜ 9.2 • C45 ➜ www.italesse.itProfil

55AMBIENTE

The new direction of design

Italesse entrusts its art direction to a young international

star designer and draws attention to itself with a com-

pletely new image.

Founded in 1979 in Trieste, Italesse has become a landmark pro-ducer in the industrial and Ho.Re.Ca sectors. The company has now decided to enter the retail sector enabling consumers to have fun at home offering aperitifs and holding dinners and parties using unusual pieces.

For this reason Italesse began 2009 by entrusting the company’s art direction to Luca Nichetto, a young international star design-er. Luca Nichetto first worked with Italesse in 2007 – when creations such as “Titan” and “Stripe” were developed. This is now a real partner-ship which has lead to a total restyling of the company’s image without altering Italesse’s philosophy. A new product homogeneity which guarantees functionality and beauty is achieved by means

of communication techniques such as colour scheming, packaging, and advertising. A single colour, violet, binds together the entire

Italesse production. Subtle colours like ruby red and warm grey reinterpret existing creations. The result is both astonishing

and innovative. Among the new products are stylish utility objects such as the anti-slip, water-proof “Big Barmat” and

“Suitskin”, the new apron designed by Luca Nichetto which adds a touch of professionalism to the private bar. Italesse’s glasses give real style to any party. For instance, there‘s the beautiful “Martini Beach” glass series from the new “Beach” product line which also features “Brew Beach”, a new unbreakable, multi-functional stemmed glass.

Italesse vertraut seine Art Direction einem jungen internatio-

nalen Stardesigner an und präsentiert sich mit einem völlig

neuen Image.

Gegründet 1979 in Triest, ist Italesse heute ein führender Hersteller mit langjähriger Erfahrung in den Sektoren Industrie, Hotel, Restaurant und Catering. Jetzt erschließt das Unternehmen den Einzelhandelsmarkt und ermöglicht es Endverbrauchern, mit außergewöhnlichen Produkten Aperitife anzubieten sowie Dinner oder Feste zu feiern.

Aus diesem Grund hat Italesse Anfang 2009 die Art Direction dem jungen internationalen Stardesigner Luca Nichetto anvertraut. Schon 2007 entwarf Luca Nichetto „Titan” und „Stripe” für Italesse. Daraus ist eine echte Partnerschaft geworden. Sie hat zu einer völligen Neugestaltung des Images geführt, ohne die Philosophie von Italesse anzutasten. Eine neue Produkt-Homogenität, die Funktionalität und Schönheit gewährleistet, wird durch neu gestaltete Kommunikationstools wie Farbpalette, Verpackung oder Werbemitteln erreicht. Als eine einzige Farbe verbindet Violett die gesam-te Italesse Produktion. Mit Schattierungen wie Rubinrot und warmem Grau werden bestehende Kreationen neu interpretiert. Das Ergebnis ist erstaunlich und innovativ. Zu den neuen Produkten zählen stilvolle Gebrauchsgüter wie z. B. die rutschfeste, wasserdichte „Big Barmat” und „Suitskin”, eine neue Schürze, die von Luca Nichetto entworfen wurde und die auch der Privatbar einen Hauch Professionalität verleiht. Italesses Gläser machen jede Party zum Ereignis.

Die neue „Beach” Produktlinie enthält zum Beispiel die schöne „Martini Beach” Glasreihe oder auch

„Brew Beach”, ein neues unzer-brechliches, multifunktionelles Stiel-glas.

“Coppa Martini“

“Stripe“

“Titan“

“Suitskin“

“BigBarmat“

“Brew Beach“

Page 56: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Es gibt viele Arten, den schwarzen Muntermacher zuzubereiten

und zu genießen. Einige sind besonders anregend.

Hot tips for coffee loversThere are countless ways of preparing and enjoying this

beloved black drink. Some of them are highly inspiring.

56 AMBIENTE

Heiße Tipps zum Kaffeekult

”Nuova Giannina“ Als Carlo Giannini 1968 den Kaffeezubereiter „Giannina” kreierte, fand er eine wegweisende Balance zwischen Funktionalität und einer klaren, fein konturier-ten Erscheinung. Schritt für Schritt gestaltete und testete er jedes einzelne Teil selbst. So entstand ein Edelstahl-Zubereiter, der bis heute für Spitzenqualität steht. Nun bringt das Unternehmen die „Nuova Giannina” heraus und ergänzt sie durch „Tazze Cappuccio“ zu einem Ensemble von makelloser Eleganz.

When creating the “Giannina“ coffeemaker in 1968, Carlo Giannini achieved a pioneering balance between functionality and a clear shape with fine contours. He designed each piece step by step and tested them all himself. The result was a stainless steel coffeemaker that today still displays superior quality. Now, the company is launching “Nuova Giannina“, supplemented by “Tazze Cappuccio“ to create an ensemble of pure elegance.

➜ 10.2 • C29

Bialet ti ➜ 9.0 • B25

SIA ➜ 4.1 • G10

Bodum ➜ 9.2 • C03

Page 57: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

57AMBIENTE

fairtop

Eva Solo® In aktuellem Havanna-Braun erscheint der vielfach ausgezeichnete Kaffee-Zubereiter von Eva Solo®. Nach alter Methode wird der gemahlene Kaffee in den Zubereiter gegeben und mit heißem Wasser aufgegossen. Umrühren, kurz ziehen lassen, fertig. Die Kanne besteht aus hitzebeständigem Glas. Sie ist in einen Neoprenmantel eingehüllt und mit einem Filter für den Kaffeesatz sowie einem patentierten Dripfree-System für absolut tropffreies Ausgießen ausgestattet.

Eva Solo®’s coffeemaker in trendy Havana brown has won numerous awards. The coffee is prepared traditionally: the ground beans are put in the coffeemaker and hot water is poured over them. The mixture is then stirred and left to stand for a while before serving. The pot is made of heat-resistant glass which is covered with a layer of neoprene and fitted with a filter for the coffee grounds as well as a patented drip-free system for effective pouring.

➜ 9.2 • D04

“Vento“Neue Ausdrucksformen für Kaffeekultur in Porzellan findet Walküre mit „Vento“. Das Wort bedeutet auf Italienisch „Wind“. Jeder Corpus der Serie erfährt, in der Rotation betrachtet, eine Veränderung von konkav bis konvex. An kleine Segel oder Windharfen erinnernd, lassen die Tassen den Weg des Kaffees von Afrika nach Brasilien und zurück nach Europa formal anklingen. In Serie reproduziert, sind alle Gefäße der Serie von Designer Daniel Eltner als Skulptur geschaffen. Jede Tasse hat somit den Charakter eines einzigartigen, von Hand geformten Objektes.

Walküre has revealed new and expressive shapes for coffee enjoy-ment in the form of “Vento“, which means “wind” in Italian. Each piece in this series shifts from being concave to convex when viewed in rotation. The cups look like small sails or wind harps, recalling the ships that transported coffee from Africa to Brazil and back to Europe. All the pieces in this series were created as sculptures by designer Daniel Eltner before going into serial production. This gives each cup its own unique character as a hand-shaped object.

➜ 10.1 • A49

Metier Atelier / Winnington Metal ➜ 9.2 • F78

Cerve ➜ 10.3 • C85

Kühe aus HollandDie neueste Schüssel- und Tassen kollektion aus dem Hause Kom Aardewerk

porträtiert glückliche dänische Kühe. Außerdem am Stand des dänischen Herstellers: Besteck, Geschirr und Wohn-Accessoires.

Cows from the NetherlandsThe latest collection of bowls and cups from Kom Aardewerk depict happy

Danish cows. Also on show at the stand of this Danish manufacturer: cutlery, tableware and home decor accessories.

➜ 10.1 • D04

Page 58: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

58 AMBIENTE

Aladdin® expandiert in Europa

Pacific Market ➜ 9.2 • D65

Mit seiner 100-jährigen Geschichte ist Aladdin eine führende

Marke auf dem Markt für Designer-Produkte für Essen und

Trinken.

Aladdins einfache, dennoch stilvolle Lösungen für die Herausforderungen des Alltags geben herkömmlichen Reise-Bechern und Thermosflaschen noch mehr Niveau: Sie sind moderner, frischer und nachhaltiger. Aladdin® ist eine Marke der Pacific Market International (PMI), einer Aktiengesellschaft in Privatbesitz. Der Hauptsitz befindet sich in Seattle, WA, USA, Büros in London und Shanghai. Derzeit suchen wir Partner, um unser europäisches Geschäft zu erweitern. Wenn Sie Interesse haben, mit einem sehr ehrgeizigen Team an dieser Lifestyle-Marke zu arbeiten, besuchen Sie uns in Halle 9.2 D65 und erleben Sie die Welt von Aladdin.

Aladdin® expanding in Europe

Going back 100 years, Aladdin is a leading brand in

design er food and drinkware.

Aladdin’s simple yet stylish solutions to life’s everyday challenges take conventional travel mugs and insulated flasks to a newer level: one that is more modern, fresh, and sustainable. Aladdin® is a brand of Pacific Market International (PMI), a privately-held company with headquarters in Seattle, WA, USA, and offices in London and Shanghai. We are currently actively seek ing partners to expand our business in Europe. If you are interested in working with a highly ambitious group of people on this lifestyle brand, please visit our booth and experience the world of Aladdin in hall 9.2 D65.

Profil

D-Circle for DesignVerspielte Formen neben zeitloser Eleganz. Ihr Highlight

für jeden Wohnbereich. Das ist die Welt von D-Circle.

Playful forms alongside timeless elegance. A highlight for any living space. The world of D-Circle. ➜ 9.2 • E83 ➜ 10.5 • B06

Limitierte Oster-Eidition

Bunte Osterfreude für Teeliebhaber bringt das schwim-mende Tee-Ei „FLOATEA“ von AdHoc in drei Dekoren von „kultig“ bis „witzig“. Ideal für den einfachen und komfortablen Genuss loser Tee-Sorten.

Limited Easter edition

“FLOATEA“, a swimming teaball infuser from AdHoc, brings tea enthusiasts bright Easter fun in three different styles, from “hip“ to “witty“. Ideal if you want to enjoy loose leaf tea with as little fuss as possible.

➜ 9.2 • C61

Page 59: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 60: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

60 AMBIENTE

“Modern Serving“

ScanWood ➜ 9.2 • D68 ➜ www.scanwood.dk

Die neue Serie von ScanWood kombiniert die Materialien

Porzellan und Holz.

Neben Sahnekännchen und Kaffeetasse (Thermo) gehören zu „Modern Serving“ auch ein Salz-/Pfeffer-Set und ein dreiteiliges Tapas Schalen-Set. Zum persönlichen Servieren bzw. Speisen dient eine runde Platte auf einem runden Holzbrett. Für das Servieren auf dem Esstisch gibt es eine rechteckige Ausführung. Das „Conversation Board“ ist für den Party-Bereich bestimmt. Auf der runden Porzellan-Platte reicht man Käse, während man in der Rille rundum Cracker, Weintrauben etc. platzieren kann.

ScanWood zeigt noch andere Neuheiten wie Salatschüsseln aus Buchenholz oder Pfeffermühlen aus Olivenholz. Also nicht verpassen!

Profil

ScanWood‘s new line presents a unique combination of

porcelain and wood.

Along with a milk jug and thermal coffee mugs, “Modern Serving“ offers a salt and pepper set and a tapas serving set with three dishes. Other small delicacies can be served from a circular platter on a round wooden board. Alternatively, there is a rectangular version for serving at the dining room table. The “Conversation Board“ is just the right thing for parties. You can serve cheese on the circular porcelain platter and put crackers, grapes, etc. in the groove around it.

ScanWood is also showcasing other new items including a salad bowl made of beech wood and a pepper grinder made of olive wood. Don‘t miss out!

fairtop

Für die Hotel- und Restaurantindustrie

Tischgeschirr aus Porzellan von Porcelain International. Die „Primo“-Tasse und Untertasse von der „Coup“ Linie stehen für

modernes Porzellan, einfach gehalten und in bester Qualität.

For the hotel and restaurant industry Porcelain tableware from Porcelain International.

The “Primo cup” and saucer from the “Coup” line represent modern porcelain kept simple and at its best.

➜ 10.0 • A99Für volles Aroma

Das Weinausschank-System „L`Ami du Vin“ von der Firma Wecomatic Solingen schützt den

kostbaren Wein vor schädlichem Sauerstoffkontakt.Durch die Verwendung von Stickstoff wird der Wein beim Ausschenken gleichzeitig konserviert und das

volle Aroma erhalten.

For a full aromaThe wine serving system „L’Ami du Vin“ from Wecomatic Solingen protects quality wines from damaging contact with oxygen. The use of

nitrogen helps to conserve the wine and maintains its full aroma when serving.

Wecomatic ➜ 9.2 • A65

Bormioli Luigi ➜ 10.4 • D19 / D20

Page 61: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 62: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Vom ersten Aluminiumkäfig zu neuen Linien von umwelt-

freundlichen Kochgeräten – es klingt wie ein Märchen

und begann mit einem wunderschönen Käfig, entworfen

von Paolo Ballarini in 1889.

Dies ist die wahre Geschichte des italienischen Unternehmens Ballarini Paolo e Figli S.p.A mit Sitz in Rivarolo Mantovano, Italien. Seit fünf Generationen hat dieses Unternehmen seine Fähigkeit unter Beweis gestellt, Marktentwicklungen vorherzusehen, und erfolgreich seine Bestimmung erfüllt, neue Qualitätskonzepte für die Küche zu entwickeln.In den 60er Jahren traf das Unternehmen die strategische Entscheidung, sich auf Anti-Haft-Kochgeräte zu konzentrieren und 1967 wurde die erste mit „Teflon®” beschichtete Pfanne auf den Markt gebracht.Große Investitionen wurden durch die vierte Generation der Familie getä-tigt, Giuseppe, Angelo, Guido und Roberto. Sie führt heute die Geschäfte in Zusammenarbeit mit der fünften Generation, Alessandro und Luca Ballarini.

Ballarini1889-2009120 Jahre Leidenschaftund Innovation

➜ 9.0 • D35 ➜ www.ballarini.it ➜ www.ballarini.de

120 years of passionand innovation

From the first aluminium cage to new lines of eco-

sustainable cooking equipment – it sounds like a fairy

tale and began with a beautiful cage designed by Paolo

Ballarini in 1889.

This is the true story of Ballarini Paolo e Figli S.p.A, an Italian company based in Rivarolo Mantovano, Italy. Going back five generations, it has had the ability to anticipate market developments and to succeed in its mission to create new quality concepts for the kitchen.

Profil

62 AMBIENTE

Page 63: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

63AMBIENTE

In the 1960s the company took the strategic decision to concentrate its efforts on non-stick cookware and in 1967 the first pan coated with “Teflon®” made its appearance.

Major investments were made by the fourth generation of the family, Giuseppe, Angelo, Guido and Roberto. They are now running the business with the fifth generation, Alessandro and Luca Ballarini.

In 1996, a new modern plant for the production of porcelain enamel and high-end forged aluminium quality cookware enabled Ballarini to increase its strong presence in the European markets. It has been par-ticularly successful in Germany, which is considered one of the most challenging markets in terms of new quality standards and technologies. Almost 30% of Ballarini‘s total turnover comes from the German market. Three years ago Ballarini opened a branch in Montabaur, Germany.

A new German headquarters, also in Montabaur, was recently set up to emphasise the increasingly important role that the German branch, direct-ed by Klaus Schmelzeisen, plays in Ballarini’s development strategies.

Ballarini is proud to have obtained UNI EN ISO 14001 certifica-tion for its commitment to minimising environmental impact. Brand new technologies for an eco-sustainable production and a dry painting system (which uses no solvents or volatile substances) are major features of this commitment. Another important milestone in the history of Ballarini is “Thermopoint“, a technology which saves energy and maximises the durability of the non-stick coating.

Ein neues modernes Werk für die Produktion von Porzellan-Emaille und hochwertigem High-End-Schmiedealuminium ermöglicht es Ballarini 1996, seine starke Präsenz auf den europäischen Märkten noch auszubauen. Besonders erfolgreich war das Unternehmen in Deutschland, das einer der anspruchsvollsten Märkte bezüglich neuer Qualitätsstandards und Technologien ist. Ballarini macht knapp 30 % des Gesamtumsatzes auf dem deutschen Markt und eröffnete vor drei Jahren eine Zweigniederlassung in Montabaur, Deutschland.

Ebenfalls in Montabaur wurde vor kurzem der deutsche Hauptsitz geschaffen. Er unterstreicht die immer wichtigere Rolle, die die von Klaus Schmelzeisen geleitete deutsche Niederlassung in Ballarinis Entwicklungsstrategien spielt.

Ballarini ist stolzer Besitzer einer UNI EN ISO 14001 Zertifizierung für seine Verpflichtung, die Umweltbelastung zu minimieren. Neueste Technologien für eine umweltfreundliche Produktion und ein Trockenanstrich-System (ohne Lösungsmittel oder flüchtige Bestandteile) sind wichtige Elemente dieser Verpflichtung. Ein weiterer Meilenstein in der Geschichte von Ballarini ist „Thermopoint“, eine Technologie, die Energie spart und die Haltbarkeit der Antihaftbeschichtung maximiert.

Page 64: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

64 AMBIENTE

Der amerikanische Schleifgerätespezialist Smith’s unter­

streicht seine Marktposition als ein führendes Unter­

nehmen und präsentiert eine neue Kollektion von elektri­

schen und manuellen Messer­ und Scherenschleifgeräten.

Gegründet 1886 als kleiner Steinhersteller in Arkansas, USA, ist Smith’s heute ein führendes Unternehmen im Messer- und Scherenschleifgerä-te seg ment. Heute wächst das Unternehmen schneller als alle anderen Vollsortimenter für Schleifgeräte. Die äußerst breite Produkt-Palette reicht von einfachen Festwinkel-Durchziehschleifgeräten für Endverbraucher bis zu ausgeklügelten Präzisionssets für begeisterte Schleiffreunde. Die Geräte enthalten viele verschiedene Schleifmaterialien wie Diamant, Karbid, Keramik, gebundene synthetische Schleifmaterialien und natürlich auch Naturstein aus Arkansas.

Neue Produktlinie „Edgeware™“„Edgeware™“ bietet dem Endverbraucher sowohl elektrische als auch manuelle Messer- und Scherenschleifgeräte für zu Hause und die Küche. Die Geräte sind sicher und einfach zu bedienen. Großer Wert wird auf ein ergonomisches Design und Funktionalität gelegt. Die „Edgeware™“ Kollektion besteht aus elf einzigartigen Hightech-Produkten, vom preiswer-ten „EdgeGrip 2­Step Knife Sharpener“ bis zum Spitzenmodell „Diamond Edge Gourmet Electric / Manual Knife and Scissors Sharpener“. Alle Schleifgeräte sind patentiert und mit hoch-wertigen Diamant-, Karbid-, Keramik- und synthetischen Materialien herge-stellt. Die Produkte sind ausgelegt für das Schleifen von glatten und gezahn-ten Klingen, Santoku- bzw. asiatischen Messern sowie Haushaltsscheren – je nach Produktdesign.

Ein einschneidender Wettbewerbsvorteil

SMITH’S ➜ 9.1 • C98 ➜ www.smithsedge.com

For that extra edge

The American sharpener expert Smith’s once again

demonstrates its position as a market leader and

introduces a new line of electric and manual knife and

scissors sharpeners.

From its beginnings in 1886 as a small stone company in Arkansas, USA, Smith’s has risen to become a market leader in the knife and scissors sharp-ening category. Today, the manufacturer is the fastest grow ing, full line supplier of sharpening products. Its extremely broad portfolio ranges from simple, fixed angle pull-through sharpeners for consumers to sophisticated precision kits designed for the knife sharpening enthusiast. The sharpeners incorporate many different abrasive materials including diamond, carbide, ceramic, bonded synthetic abrasives and, of course, natural Arkansas stone.

New product line “Edgeware™““Edgeware™“ offers consumers electric and manual knife and scissors sharpeners for the kitchen and home. The sharpeners are safe and easy to handle. Great importance is attached to ergonomic design and functionality. The Edgeware™ line consists of eleven unique, highly engineered products ranging from the value-priced “EdgeGrip 2­Step Knife Sharpener“ to the top-of-the-line “Diamond Edge Gourmet Electric/Manual Knife and Scissors Sharpener“. All

sharpeners are patented and produced with high quality diamond, carbide, ceramic and

synthetic materials. These products are designed to sharpen straight and

serrated blades, Santoku / Asian knives and household scissors, depending upon the product design.

Profil

Page 65: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Profil

Page 66: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

66

GENIAL VON ANFANG AN

GEFU ➜ 9.1 • B49 ➜ www.GEFU.com

Anlässlich des Jubiläumsjahres bietet die Marke GEFU

innovative Produktneuheiten.

Der Spiralschneider für Gemüse zaubert Julienne-Endlos-

schleifen in zwei verschiedenen Schnittgrößen. Der Universalschneider in hochwertiger Verarbeitung schneidet auch große Früchte durch das große Schneidfenster. Der Wein- und Proseccoöffner verfügt über eine extra lange Spindel mit hochwertiger Antihaft-Beschichtung, die es ermöglicht, auch trockene oder lange Korken problemlos aus der Flasche zu ziehen. Alle Produkte wurden von invivodesign2 exklusiv für GEFU entwickelt. Die Designer Becker und Wiehle entwickeln hochwertiges Industriedesign Made in Germany.

INGENIOUS FROM THE START

To mark its anniversary the

GEFU brand has come up with

some innovative new products.

The spiral cutter, which has two different cutting sizes, easily turns vegetables into fancy Julienne spirals. With its large cutting window, the high-quality universal cutter will even cut the largest fruits. The cork screw for wine and Prosecco has an extra long spindle with a high quality non-stick coating which means that both dry and extra-long corks can easily be pulled from the bottle. All these products have been exclusively designed for GEFU by invivodesign2. Designers Becker and Wiehle create high quality industrial design “Made in Germany“.

Profil

AMBIENTE

Robuste Hochleistung„Pure Cookware“ von AXA bringt Aluminium-

Kochgeschirr auf den Tisch. Behandelt mit einer bahnbrechenden neuen und natürlichen Oberflächentechnologie. Umweltfreundliche

Beschichtungen innen und außen.

Robust and high performing“Pure Cookware“ by AXA brings aluminium cookware to the table treated with a ground-breaking new and natural surface technology,

ecofriendly coatings inside and out.

AXA International Limited - European Office ➜ 9.0 • E90 / E93

75 Jahre ELO - Kochen ist LeidenschaftIm Jubiläumsjahr bringt ELO mit einem neuen Topfset die aktuellen Trendfarben in die

Küche. Das robuste Edelstahl-Topfset in edlem Vanille, frischem Limone oder warmem Purple besticht durch seine unverwüstliche Qualität. Innen besitzen die Töpfe eine Literskala, außen eine brillant glänzende Lackierung. Die formschönen Edelstahlgriffe liegen gut in der Hand und werden nicht heiß. Dank Allherdboden ist das Set auch für Induktion geeignet.

75 years of ELO – the passion of cookingIn its anniversary year ELO adds colour to your kitchen with a new set of saucepans.

These robust stainless steel saucepans in trendy vanilla, luscious lime and deep purple will captivate customers with their quality and robustness. The saucepans have a measuring scale on the inside of the pan and a bright and shiny finish on the outside. The attractively shaped stainless steel handles are comfortable to hold and don’t get hot. A special base means that these pans can be used on all kinds of hotplates, including induction cooktops.

➜ 9.0 • F15

Page 67: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Page 68: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Auffälliger, jünger, attraktiver

LURCH ➜ 8.0 • J90 / K90

More distinctive, younger, even more attractive

In the space of a year the Lurch brand has

modernised its appearance.

With lots of new products to capture your attention:• Lurchhasfurtherenhanceditssiliconbakeware,otherwiseknownasits “Bake & Serve“ concept, tomakebakingand servingeasier than everbefore.• A new patented nutcracker will have even the hardest of nuts cracked.• Withthenewnon-electric“Sandwichmaker“it‘snowchild‘splayto offer a varied menu with tasty, healthy and fast food done in the ovenorunderthegrill.

Inits“Bake&Serve“segmentLurchislaunchingabaking mould with a non-stick coated glass platter,thefirstofitskindintheworld.Thecakecanbecutandserveddirectlyfromtheplatter!Lurchisalsolaunchingitsexclusive “e-Sortiment“.

Innerhalb eines Jahres hat die Marke Lurch einen zeit-

gerechten Auftritt geschaffen.

Dazu kommen überzeugende Produktneuheiten:• Mit einer Weiterentwicklung der Silikonbackformen bzw. des „Bake & Serve“ – KonzeptesistdasBackenundServierenso einfachwienochnie.• EinneuerpatentierterNussknackerlässtauchdiehärtesteNuss schlichtwegkapitulieren.• MitdemneuennichtelektrischenSandwichmakeristeskinder- leicht,anHerdoderGrillfürleckeregesundeundschnelleAbwechs- lungaufdemSpeiseplanzusorgen.

Als Weltneuheit lanciert Lurch im Bereich „Bake & Serve“ eineBackform mit antihaftbeschichteter Glasplatte: Auf ihrkannderKuchendirektgeschnittenundserviertwerden!Darüberhinauserscheinteinexklusives „e-Sortiment“.

Sandwichmaker

“e-Sortiment“

“Bake & Serve“

Page 69: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Page 70: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

70 AMBIENTE

100 % MADE IN ITALY – Aluguss-Kochgeschirr von Risoli

ist „schön und funktionell“ und gleichzeitig „innovativ und

gesund“.

Risolì ist bestrebt, ganz nah an den Erwartungen des Endverbrauchers zu bleiben und sichert die Qualität vom Rohmaterial mit bis zu 99 % recyceltem ECO-GUSS bis zum Endprodukt.Solche Werte sind ein Erbe der Familie Montini, die seit 1965 persön-liche Antworten auf die Anfordserungen des Marktes gibt. Service, Höflichkeit und Zuverlässigkeit stehen dabei an erster Stelle. Dazu kommen Leidenschaft und neueste Technologien. Der Krise des globalen Marktes begegnet Risolì mit echten Werten. Risolì hat vernünftige Preise, die es erlauben, die Erwartungen des Kunden ohne minderwertige Imitate zu erfüllen. Der italienische Stil zeigt sich in allen Projekten. Dabei ist es vor allem der für jedes Teil maßgeschneiderten Produktion zu verdanken, dass jedes Detail besonders gut herauskommt.Bei eher traditionellen Kollektionen wie „Optima“ oder „Fusion“ liegt die Betonung auf jedem Produkt. „Optima“ and „Induction“ konnten die Wünsche der erfahrensten Köche erfüllen und sind am auffälligen Symbol „ORIGINAL 100 % MADE IN ITALY“ erkennbar. Bei „Fusion“ ist der italienische Stil durch die Mitarbeit des Architekten Enrico Azzimonti am Konzept identifizierbar: Jugend verschmilzt mit substanziellen Produkten. Ausgestattet mit Antihaftbeschichtungen auf Titanium-Basis, wird die Kollektion das ganze Jahr über mit einem exklusi- ven schwarzen Holzdisplay angeboten, das mit „100 % MADE IN ITALY“ ausgezeichnet ist. Das bedeutet innen und außen höchste Qualität.

RISOLÌ IS … THE ART OF COOKING!

Höchste Qualität innen und außen

Risolì ➜ 9.0 • E35

Highest quality inside and out

100 % MADE IN ITALY – the cast aluminium cookware of

Risolì is “beautiful and functional“ as well as “innovative

and healthy“.

Risolì strives to live up to consumer expectations by ensuring quality, from its choice of raw materials, which includes 99% recycled ECO-CAST aluminium, to the presentation of the final product.These values have been preserved by the Montini family which has been providing its own personal answers to the demands of the market since 1965. Service, courtesy and reliability are of prime importance, as are pas-sion and state-of-the-art technologies. Risolì‘s answer to the crisis of the global markets is genuine values.Risolì has reasonable prices which fulfil customers expectations without them having to buy poor-quality imitations. The Italian style is visible in all its projects. Production processes specifically tailored to each piece ensure that perfection is achieved.The more traditional “Optima“ and “Fusion“ lines place particular em phasis on the product. “Optima“ and “Induction“ have been able to sat isfy the desires of the most experienced cooks and can easily be recog-nised by the distinctive “ORIGINAL 100 % MADE IN ITALY“ label. Architect Enrico Azzimonti‘s collaboration on the “Fusion“ concept is reflected in its Italian style, blending youth with lasting performance. Equipped with a non-stick coating and a titanium base, this line is being distributed to retailers all

year long with an exclusive black wooden display which has very evidently been “100 % MADE IN ITALY“. All of which means highest quality,

inside and out.

RISOLÌ IS … THE ART OF COOKING!

Profil

RISOLÌ di Montini A. Srl Via Ruca, 82, 25065 Lumezzane S.S., Brescia Tel.: +39 030/8925944, Fax: +39 030/892594

➜ www.risoli.com

Page 71: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 72: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

72 AMBIENTE

fairtop

Profil Guardini ➜ 8.0 • K42 ➜ www.guardini.com

“MiniChef“

“Sweet & Colour“

“Easy Chic“

“Le Chocoforme“

Herrliche Formen für köstliche Gerichte Delightful

tins for delicious recipes

With its latest product ranges, Italian company Guardini

demonstrates style and class.

“Sweet & Colour“ is the name of the new range of different colour­ed spring form tins which come with both a flat and a tube base and a convenient leak proof system. Then there‘s “Le Chocoforme“. With its chocolate coloured outer coating and non­stick cream coloured inner coating, this innovative range of delightful tins will help you bake the most delicious cakes. Both “Le Chocoforme“ and “Sweet & Colour“ are made of Hi­Top steel. Thanks to the excellent thermal conductivity and the reduced thickness of the steel, baking performance is much improved. The tins are equipped with a single­layer of non­stick coating for easy release of cakes and pastries. They are also very easy to clean.

Those who enjoy sophisticated cooking will love the elegance and style of “Easy Chic“. Made of Hi­Top steel and a single coat of DuPont Teflon® Prima, “Easy Chic“ is the first range of oven moulds that combines a wide selection of products with top quality materials. With “Easy Chic“ each cake becomes a style statement. The exclusive gift box contains a spring form tin with a leak proof base, a cake dish and a cake server made of melamine.

Children will also love this collection. The new “MiniChef“ case from Guardini contains everything your little one needs to become

a great chef: a mini mould, a place mat, a rolling pin, and much more.

Mit seinen brandaktuellen Neu heiten

beweist das italienische Unternehmen

besonderen Stil und Klasse.

„Sweet & Colour“ heißt eine neue Linie von Springformen in verschie­denen Farben, die mit flachem und mit Rohrboden angeboten werden und ein praktisches Dichtsystem besitzen. Dazu kommt „Le Chocoforme”. Mit ihrer schokoladenfarbigen Außenbeschichtung und ihrer cremefarbigen Antihaftinnenbeschichtung ermöglicht es die innovative Linie, köstliche Kuchen in herrlichen Formen zu backen.Sowohl „Le Chocoforme“ als auch „Sweet & Colour“ sind aus Hi­Top Stahl hergestellt. Aufgrund der ausgezeichneten Wärmeleitfähigkeit und der reduzierten Dicke des Stahls verbessern sich die Backeigenschaften beträchtlich. Eine einlagige Antihaftbeschichtung gewährleistet ein rück­standsfreies Herausnehmen. Außerdem lassen sich die Formen sehr leicht reinigen.

Wer die Details des anspruchsvollen Kochens liebt, wird Geschmack an den eleganten und kunstvollen Produkten von „Easy Chic“ finden. Hergestellt aus Hi­Top Stahl mit einer einlagigen DuPont Teflon® Prima Beschichtung, ist „Easy Chic“ die erste Kollektion von Formen für Backöfen mit vielfäl­tigen Produkten aus hochwertigsten Materialien. Jeder Kuchen erhält eine besondere Note. Die exklusive Geschenkbox enthält eine Springform mit auslaufsicherem Boden sowie einen Kuchenteller und eine Kuchenschaufel aus Melamin.

Auch die Kinder dürfen sich freuen: Der neue „MiniChef-Koffer“ von Guardini enthält alles, was die Kleinen zu großen Köchen macht: eine Miniform, eine Platzdecke, einen Teigroller und vieles mehr.

Page 73: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 74: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Silicone Zone ➜ 9.2 • E98A

fairtop

Kräuterfreund ToniExklusiv von Casablanca stellt sich auf der Ambiente

„Koch Toni“ neu vor. Mit einem frischen Kräutertopf und Essig & Öl in Folie verpackt ist er eine prima Geschenkidee. Aus Metall, im Rostfinish, Höhe 44 cm.

Toni, the herb manCasablanca is exclu sively showcasing “Koch Toni“

(Toni the cook) at Ambiente. With a pot of fresh herbs and oil and vinegar packed in foil it makes a great gift idea. Made of metal, in a rust finish, height 44 cm.

➜ 3.0 • G10

fairtop

74 AMBIENTE

Silikomart ➜ 8.0 • M80

ANTI-HAFT Aluminiumdruckguss-Kochgeschirr in Raumfahrtqualität – hergestellt in Russland

NON-STICK CAST aluminium cookware in space technology quality - made in Russia

NEVA-METALL POSUDA ➜ 9.0 • D92

Page 75: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Poesie und Open Air Feeling

Räder ➜ 5.1 • B90

In der erfolgreichen Linie „Poesie et Table“ hält Hartmut Räder einige Überraschungen parat, zum Beispiel einen großen Gourmet-Teller aus feinstem Porzellan. Genießer werden noch einmal schriftlich daran erinnert, dass die Königin der Kochrezepte immer noch die Fantasie ist. „Schöner tafeln“ kann am besten mit einem Untersetzer aus Schiefer. Ebenfalls neu sind die „Fancy-Summer“-Produkte aus der Serie „Poesie & Sommer“, die „Poetry Hearts“ aus der Linie „Poesie & Garten“ und die „Silhouetten Gartenstecker“.

Poetry and that open air feeling

Hartmut Räder has a few surprises in store for fans of the successful “Poesie et Table“ line. One of these is a large gourmet plate made of finest porcelain. Gourmets are reminded in writing that fantasy is still the best ingredient for any recipe. “Schöner tafeln“ (fine dining) can best be practised with place mats made of slate. Other newcomers include the “Fancy Summer“ products from the “Poesie & Sommer“ (poetry and summer) line, the “Poetry Hearts“ from the “Poesie & Garten“ (poetry and garden) line and the “Silhouetten Gartenstecker“ (silhouette garden ornaments).

Ab ins KörbchenEin wahres Multitalent zeigt contento mit dem in Handarbeit gehäkelten

Allzweck-Korb „allround“. Als Ordnungshelfer, Schmuckkörbchen, Ablage für Wolle und Nähzeug oder Blumenkorb ist „allround“ stets zu Diensten.

Go to your basketcontento‘s hand-crocheted all-purpose basket “allround“ is the ultimate

multi-tasker. As a place to put bits and pieces, your jewellery, your wool and sewing things, or even a plant, “allround“ is always at your service.

➜ 5.1 • B15

Teekultur für SinglesAlles, was der Teekenner für einen gemütlichen Abend

braucht, ist im „The Green Tea Set“ von Xcon-Zafran‘s enthalten: eine attraktive Teetasse und 10 Gramm grüner

Tee in einer Schmuckdose, dazu Buttercookies und ein Teesieb – perfekt.

Tea for oneEverything any tea enthusiast needs for a cosy cup of

bedtime tea can be found in “The Green Tea Set“ from Xcon - Zafran‘s: an attractive tea cup, 10g of green tea in

a decorated tin, butter cookies and a tea strainer – perfection.

➜ 9.2 • A21

75

fairtop

AMBIENTE

Page 76: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 77: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 78: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

78 AMBIENTE

fairtop

„purepan “ by A X A ➜ 9.0 • E90 / E93

Alluflon ➜ 9.0 • C16 „Fundix “ by Castey ➜ 9.0 • A60

„PL AY “ by Barazzoni ➜ 9.0 • C55

Page 79: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Eleganz auf RädernKlassisch oder avantgardistisch. Formal oder

wage mutig. Simpel oder glänzend. Preisgekrönte ROLSER Shopping Carts verbinden neue Farben und innovatives Design mit modernem Lebensstil.

Elegance on wheelsClassic or avant-garde. Formal or daring. Simple or

shiny. Award winning ROLSER Shopping Trolleys combine new colors and innovative design with modern lifestyle.

➜ 8.0 • H21

IT ganz kreativDas Einheitsgrau Ihres Laptops ist Ihnen zu langweilig?

Pat SaysNow bietet mit seinen „Laptop Sleeves“ eine individuelle Alternative. Die farbenfrohen Überzieher passen zu allen gängigen Marken

und sind in fünf Größen erhältlich.

IT at its most creativeAre you getting bored with the standard grey of your laptop?

With its “Laptop Sleeves“, Pat SaysNow offers a genuine alternative. These colourful covers fit all the standard models and are available

in five different sizes.

➜ 5.1 • B47

„Kukuxumusu“ by valira ➜ 9.0 • E51

Page 80: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Karen Blixens Weihnachten dauert bis Ostern

Rosendahl ➜ 9.2 • C28 / C30

Karen Blixen‘s Christmas now lasts till Easter

Drawing its inspiration from the great Danish author,

Rosendahl has created a most successful Christmas

collection which has now been extended.

Karen Blixen Christmas mobiles and Christmas decorations crafted by designer Ole Kortzau decorate thousands of Christmas trees all over Europe. So why shouldn‘t Karen Blixen also provide the inspiration for Easter! As an alternative to the conventional Easter spray with the usual feathers and paint-ed Easter eggs, Rosendahl is showcasing a mobile. To go with this there are garlands with Easter chicks and snow drops, symbolising spring and new life. Rosendahl is an official sponsor of the Karen Blixen Museum. Proceeds from the sale of Easter garlands go to support new exhibitions at the museum.

fairtop

80 AMBIENTE

Glaskunst der Zukunft ... … eingefangen in einem „eisernen Griff”! Sehen Sie mehr von diesen fantastischen

Skulpturen, in denen sich Kristallglas und Gusseisen in harmonischer und spektakulärer Verschmelzung

begegnen.

Art glassware of the future …caught in an “iron grip”! Come and see more of these fantastic sculptures, where crystal and cast

iron meet in harmony and a spectacular fusion.

Mats Jonasson Målerås Sweden ➜ 10.5 • D96

Inspiriert durch die große dänische Dichterin hat Rosendahl

eine überaus erfolgreiche Weihnachtskollektion entwickelt,

die jetzt eine überraschende Fortsetzung findet.

Karen Blixen Weihnachts-Mobile und Weihnachtsschmuck nach Ent-würfen des Designers Ole Kortzau zieren Tausende von Weihnachtsbäumen in großen Teilen Europas. Warum sollte Karen Blixen da nicht auch Ostern inspirieren! Als Alternative zu den üblichen Osterzweigen mit Federn und farbigen Ostereiern präsentiert Rosendahl nun ein Mobile. Daneben gibt es noch Gehänge mit Osterküken und Schneeglöckchen, die sprießendes Frühjahr und neues Leben symbolisieren. Rosendahl ist offizieller Sponsor des Karen Blixen Museums. Durch den Kauf eines Oster-Gehänges unter-stützt man direkt neue Ausstellungen.

„Elements“ / Georg Jensen ➜ 10.5 • C55

Page 81: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Mit einem neuen Siegel weist die Messe Frankfurt auf

Partner für das Objektgeschäft hin.

Ob Businesshotel, Wellnessanlage, Apartmentkomplex oder Gesundheits-zentrum – für Großprojekte jeglicher Art werden international verlässliche Partner für Komplettlösungen gesucht. Gefunden werden sie auf der Ambiente in Frankfurt: Schon im Vorfeld der weltgrößten Konsumgüter-Messe haben sich 473 Aussteller als Contract Business Partner listen lassen. Diese Unternehmen werden im Messekatalog unter einer eigenen Rubrik gelistet; auf dem Messegelände kennzeichnen Schilder die Stände der entsprechenden Anbieter. Ab Januar sind die Unternehmen auch im Rahmen der Ausstellersuche unter

➜ www.ambiente.messefrankfurt.com

abrufbar. So erhöht sich die Chance auf der weltgrößten Konsumgütermesse für ein professionelles Matchmaking auch in diesem zukunftsweisenden Geschäftsfeld.

Contract Business auf höchstem Niveau

Ambiente 2009

High level contract business

Messe Frankfurt introduces new signs to mark the stands

of contract business partners.

Be it for business hotels, spa resorts, apartment complexes or health centres – reliable international partners who are capable of providing complete solutions for major projects are much sought after. And they can be found at Ambiente in Frankfurt, the largest consumer goods trade fair in the world. Even before Ambiente opened its doors, 473 exhibitors had asked to have their names added to the list of contract business partners. These names are listed in a special section of the trade fair catalogue. In the exhibition halls themselves special signs indicate the stands of these exhibitors. As of January visitors can also access information about these companies by using the search feature at

➜ www.ambiente.messefrankfurt.com

This initiative improves the chance of finding a suitable supplier at Ambiente and acknowledges the fact that the contract business is now set to become a key segment.

fairtop

81AMBIENTE

fairtop

Zu den Unternehmen mit dem Siegel „Contract Business Partner“ gehört beispielsweise die Münchener Boulevard Möbel GmbH (MBM). Der Möbelproduzent stellt seit über 50 Jahren hochwertige Möbel für den In- und Outdoor-Bereich her. Vorgestellt werden u.a. Produkte, die sich für den Einsatz im Bereich Objektausstattung aufgrund ihrer Materialeigenschaften besonders eignen: leicht, stapelbar, witterungs- und korrosionsbeständig, atmungsaktiv, schnell trocknend – exklusives Design.

Münchener Boulevard Möbel GmbH (MBM) is one of the companies on the list of contract business partners. The company has been manufacturing high quality furniture for indoors and outdoors for over 50 years and also presents products which are especially suitable for the contract sector because of its material properties. These products are light, stack able, weather-resistant, non-corroding, breathable and dry quickly. They also have an exclusive design.

➜ 4.0 • B02

Page 82: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

82 AMBIENTE

Hochwertige Gläser liefert der italienische Hersteller und Contract Business Partner Italesse, der als B2B-Anbieter bereits namhafte Marken wie Mumm, Campari, Martini oder Heineken von der Qualität seiner Produkte überzeugen konnte. 2009 hat Italesse den internationalen Stardesigner Luca Nichetto ins Boot geholt. Die ersten Früchte der Zusammenarbeit mit dem kreativen Venezianer sind auf der Ambiente zu bewundern.

Italian manufacturer and contract business partner Italesse is a supplier of high-quality glasses. As a B2B supplier it has already convinced well-known brands such as Mumm, Campari, Martini and Heineken of the quality of its products. Italesse began 2009 by joining up with Luca Nichetto, a top international designer from Venice. The first fruits of this working relationship can be seen at Ambiente.

➜ 9.2 • C45

Außergewöhnliches Design ist auch das Markenzeichen der Bayreuther Porzellanfabrik Walküre. „Allerweltsprodukte sind nicht unsere Sache“, so das Firmencredo. Stattdessen setzt Walküre auf klares, zeitloses und repräsentatives Design – zum Beispiel mit seinen Büffetplatten, die gezielt die gewohnten Kanten mit fließenden Wellenlinien durchbrechen. Dabei orientieren sie sich an den Maßen der Gastronorm-Grundraster und eröffnen vielfältige Möglichkeiten für ein kreativ angerichtetes Büffet.

Unusual design is also the hallmark of Bayreuth-based porcelain manufacturer Walküre. “Commonplace prod ucts are not what we‘re about.“ This sums up the company philosophy rather well. Walküre prefers to go for clear-cut, timeless and yet striking designs. An example of this is its buffet platters whose edges have been softened with smooth curving contours. They are in line with standard catering sizes, opening up all kinds of opportunities for creative buffet presentation.

➜ 10.1 • A49

“loop“… scheinbar schwebend bündelt und

ordnet „loop” kleine Dinge und Helfer, wo auch immer Sie sie sammeln. Die Utensilien spiegeln sich auf den Innenflächen. Für Bad, Büro oder Küche und Esstisch. Durchmesser 90 mm. Höhe 130 mm.

… almost levitating “loop” bundles small items wherever you want to keep them: in the bathroom, in your office or on the table. The items are mirrored on the inner surface. Diameter 90 mm. Height 130 mm.

X XD Design ➜ 6.1 • C61

Schöne StoffeSeit über 40 Jahren liefert die

Blyco Textile Group hochwertige Dekorationsstoffe, Banner, Poster und Folien. Durch die Marke 2LIF ist das Unternehmen

zudem mit attraktiven Wohntextilien für Haus und Garten am Markt vertreten.

Beautiful fabricsThe Blyco Textile Group has been a supplier

of high quality furnishing fabrics, banners, posters and foils for over 40 years. Furthermore,

its 2LIF brand comprises attractive home textiles for the home and garden.

➜ 4.0 • E41

Page 83: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 84: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Werbegeschenke erhalten die Kundenfreundschaft –

vor allem, wenn es sich dabei nicht um den üblichen

Schlüsselanhänger oder USB-Stick handelt. TOP FAIR

hat einige Beispiele für erfolgreiche und ungewöhnliche

Werbegeschenke zusammengetragen.

Gute WerbegeschenkeGood give-awaysGive-aways keep customers loyal – especially if they

aren’t run of the mill key rings or USB sticks. TOP FAIR

has gathered together a few examples of successful and

unusual give-aways.

84 AMBIENTE

Philippi – Engel aus ÜberseeAuch Engel haben es manchmal ganz schön eilig – vor allem, wenn sie als passendes Werbegeschenk rechtzeitig zu einer Firmenveranstaltung aus China ein-fliegen müssen. Als die Deutschlandtochter des japanischen Make-Up-Hersteller Shiseido im Juni 2008 direkt an den deutschen Designer Philippi herantrat, um ein Werbemittel zu bestellen, wurde während der individuellen Beratung schnell klar: Das wird mal wieder ein Eilauftrag. 2.000 Schlüsselanhänger „Angelo“ wollte Shiseido verschenken – 500 davon noch im September. Schnell ging es ans Zeichenbrett, verschiedene Freigabemuster mussten produziert werden. „Die Kunden machen sich ja kaum einen Begriff davon, welche Arbeitsabläufe für uns an so einem Projekt dranhängen“, so Christian Schlomka, Vertriebsleiter bei Philippi. „Deshalb muss es immer ganz besonders schnell gehen. Anfang September fiel die Entscheidung: Der ungebrandete „Angelo“ sollte in einer edlen schwarzen Stofftasche mit dem Shiseido-Logo verschenkt werden. Endlich konnte die Produktion in China losgehen, Ende September waren die ersten 500 Stück pünktlich zur Firmenveranstaltung fertig gestellt. „Die restlichen 1.500 Stück gingen dann Ende Oktober per Schiff nach Deutschland“, erinnert sich Schlomka. Engel kommen eben immer pünktlich – auch wenn sie aus China einfliegen.

Philippi – angels from abroadSometimes, even angels are in a hurry – particularly if they are give-aways and have to fly in from China in time for a company event. In June 2008, when the German subsidiary of Japanese cosmetics manufacturer Shiseido approached German designer Philippi to order advertising materials, it soon became clear in the sub-sequent meeting that this was going to be another rush order. Shiseido wanted to give away 2,000 “Angelo” key rings – 500 of which were needed in September. So it was off to the drawing board without delay as various samples had to be produced for approval. As Christian Schlomka, production manager at Philippi explains, “Customers have no idea how many steps are involved in a project like this. That’s why we always have to work so quickly.” The decision was made at the beginning of September. The unbranded “Angelo” was to be presented in an elegant black fabric bag bearing the Shiseido logo. At last, the go-ahead for the production in China could be given and by the end of September the first 500 pieces were ready for the company event. As Schlomka recalls, “The other 1,500 pieces were sent by ship to Germany at the end of October.” Angels are always punctual – even when they have to fly in from China.

➜ 5.1 • B50

Dezent und edel: Der Shiseido-Engel von Philippi

Discreet and sophisticated: the Shiseido Angel by Philippi

Troika ➜ 5.1 • B78

Page 85: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtopBlomus – messbarer ErfolgHochwertigkeit ist das entscheidende Stichwort für den Werbemittel-Spezialisten Blomus. Über einen Werbemittelhändler war ein baden-württembergischer Bad- und Sanitär-Hersteller an die Firma herangetreten; zur Neueinführung eines Badmöbel-Programms wurde ein passendes Werbegeschenk gesucht. „Die Zielgruppe der Aktion waren Architekten und Objekteinrichter“, berichtet Bernd Schüpphaus, Verkaufsleiter bei Blomus. „Daher sollte das Produkt hochwertig sein – und zum Slogan „ein messbarer Erfolg“ passen.“ Die Wahl fiel auf ein Edelstahl-Bandmaß aus dem Blomus-Sortiment. 1.500 Stück sollte der Design-Hersteller für den Bad-Spezialisten produzieren und dezent individualisieren. „Natürlich will sich das beauftragende Unternehmen mit einer dezenten, aber trotzdem gut erkenn-baren Werbeanbringung langfristig immer wieder in Erinnerung bringen“, so Schüpphaus. Deshalb wurde auch hier auf hohe Qualität und Langlebigkeit geachtet: Das Logo wurde in einer anthrazit-farbenen Laser-Gravur auf den matten Edelstahl angebracht.

Blomus – the measure of successHigh quality is the key motto of Blomus, an advertising media specialist. A manufacturer of bathroom equipment and sanitaryware had approached the firm through an advertising agency looking for a suitable free gift to mark the launch of a new collection of bathroom cabinets. As Bernd Schüpphaus, head of sales at Blomus explains, “The target group for this campaign was architects and commercial furnishing companies. For this reason, the product had to be of a high-quality – and had to match the slogan ‘the measure of success”. The bathroom specialist selected a stainless steel measuring tape from Blomus‘ product range. Blomus was to manufacture 1,500 pieces, discreetly per-sonalised.“ It is quite natural that companies who place orders with us are keen to have their logo discreetly placed, but still easily recognisable so that it will be a constant reminder of their firm. This is why we always focus on high quality and durability. In this particular case, we engraved the logo, using a laser technique, in anthracite grey on the matte stainless steel surface.“

➜ 10.2 • C31 / D26 / D30

85AMBIENTE

fairtop

Exakt, dezent und edel: das Blomus-Maßband zum Möbelprogramm.

Accurate, discreet and sophisticated: the Blomus measuring tape for the launch

of a bathroom cabinet collection.

Koziol – der Praxis-RockstarDie Anforderungen des neuen Pharmakunden aus dem süddeutschen Raum waren klar: Man suchte einen emotionalen, individualisier-baren Werbeartikel, der in den Alltag der beschenkten Arztpraxen eingehen und dabei dezent, aber allgegenwärtig für ein neues Präparat zur Blutdrucksenkung werben sollte. Bei dem Odenwälder Design-Spezialisten Koziol mussten die Verantwortlichen nicht lange überle-gen. „Eigentlich kam nur unser Klebebandspender „Elvis“ in Frage“, erinnert sich Uwe Thielsch, Leiter der Abteilung Incentives & Promotion bei Koziol. Für den Auftrag des Pharmakunden musste der kleine Elvis seine ganze Flexibilität unter Beweis stellen: Zunächst wurde der Spender in der vorgegebenen Sonderfarbe gespritzt und mit einem Logo im Vierfarbdruck am Bein ausgestattet. Auch die Kleberolle selbst wurde mit einem Logo versehen. Schließlich gestaltete eine Agentur noch eine individuelle Verpackung sowie einen Einleger für den Schreibtisch-Rocker. Am Ende stand für den Kunden ein hochwertiges Werbegeschenk – der Klebeband-Elvis kostet im Fachhandel 15 Euro – mit Sammlereffekt zur Verfügung: „Elvis muss natürlich nicht alleine bleiben“, so Thielsch. „Unser Tastaturreiniger „Winnitwo“, Notizblockhalter „Jimini“ und Textmarker „Hugo“ komplettieren die Koziol-Familie auf dem Praxis-Schreibtisch.“

Der Klebeband-Elvis wurde 2004 als innovativs-tes Werbemittel mit dem Promotion Gift Award

ausgezeichnet.

In 2004 the Elvis tape dispenser received the Promotion Gift Award for the most innovative

advertising article.

Koziol – a real life rock starThe requirements of the new pharmaceutical customer from South Germany were quite clear. They were looking for a promotional article which would appeal to the emotions and could be personalised, an item – discreet but noticeable – which could become part of the daily routine of doctors‘ practices and advertise a new medicine for controlling high blood pressure. The people at Koziol, a company specialising in design located in the Odenwald area of Germany, didn’t take long to come up with something. As Uwe Thielsch, head of Koziol’s Incentives & Promotion Department, remembers, “The only possible article was ‘Elvis’, our adhesive tape dispenser.” Little Elvis really had to prove his flexibility to fulfil the order from the pharmaceutical company. The first step was to spray the dispenser in a special colour and print a four-colour logo on the leg. The logo was also printed on the adhesive tape. Finally, an agency designed a leaflet and special packaging to go with the desk-top rock star. The customer ended up with a high-quality give-away - the Elvis tape dispenser costs EUR 15 in the shops and is even a collectable. As Thielsch says, “There’s no need for Elvis to remain alone. Our keyboard cleaner “Winnitwo”, the notepad holder “Jimini” and text marker “Hugo” would also look great on doctors‘ desks.”

➜ 10.2 • A41

Page 86: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

86 AMBIENTE

Nostalgic-Art – kreative KunstwerkeAuf den beliebten Sammeleffekt setzt auch der Hersteller Nostalgic-Art mit seinen Blechpostkarten. Als Werbemittel sind die nostal-gischen kleinen Blech-Kunstwerke sehr beliebt; der Hersteller setzt dabei aber auf ehrliche Beratung. „Man muss im Kundengespräch erstmal feststellen, ob das Medium überhaupt zur Marke passt“, so Carsten Rathnow, Key Account Manager bei Nostalgic-Art. „Ein nostalgisches Produkt wie eine Blechpostkarte ist zum Beispiel für traditionsbewusste Marken oder zu Firmenjubiläen sehr gut geeignet.“ Das große Plus der Blechpostkarte von Nostalgic-Art liegt in ihrer freien Gestaltung, praktisch jedes Motiv ist mög-lich. Diese Freiheit weiß auch ABUS, ein Hersteller von Sicherheitsschlössern, zu schätzen, der Nostalgic-Art seit Jahren mit der Herstellung von weihnachtlichen Blechpostkarten beauftragt. Bei der Motivauswahl berät und unterstützt der Hersteller seine Kunden ganz aktiv. „In einem Jahr wollte ABUS beispielsweise das Thema „Mobile Sicherheit“ promoten“, erzählt Rathnow. „Unser Vorschlag war dann ein Fahrrad fahrender Santa Claus mit Sicherheitsschlössern im Gepäck.“ Vom ersten Treffen mit dem Kunden über die kreative Motivgestaltung dauert es etwa acht bis zehn Wochen bis zum fertigen Produkt. Die Fertigung selbst nimmt dabei vier Wochen in Anspruch.

Nostalgic Art – creative works of artThe metal postcards manufactured by Nostalgic Art are also geared to people with a passion for collect ables. These small and nostalgic metallic works of art are very popular promotion items, nevertheless customers still need competent advice. “In preliminary discussions with our customers, we must first establish whether our medium suits the brand,” explains Carsten Rathnow, key account manager at Nostalgic Art. “A nostalgic product like a metal postcard is very suitable for traditional brand names or company anniversaries.” The big advantage of metal postcards is that you can design them any way you like – almost any motif is possible. ABUS, a manufacturer of security locks, appreciates this freedom and has been ordering metal Christmas cards manufactured by Nostalgic Art for years. The manufacturer is happy to offer advice and assistance to its customers in selecting a motif. “One year, ABUS wanted to promote the theme of “mobile security”. Our idea was a Santa Claus riding a bicycle and carrying a sack full of security locks.” After the initial meeting with a customer in which the creative design is discussed, it takes about eight to ten weeks before the product is finished. The manufacturing process alone takes four weeks.

➜ 3.1 • E11

Blechpostkarten von Nostalgic-Art lassen Raum für kreatives

DesignMetal postcards by Nostalgic Art leave room for creative design

Ideales Werbemittel „simp-L“ hält jede genormte Bier-, Wasser- und

Saftkiste und ist in jedem Haushalt zu gebrauchen. Sympathisch und praktisch. Schnell in großen Stückzahlen produkt-spe-zifisch mit individuellen Firmenlogos produzierbar. Auch für Endkunden.

A great way to advertise“simp-L“ holds all standard size beer, water and

juice crates. Every household should have one. Likeable and practical. Can be produced quickly and in large quantities with company logos. Also for end-users.

Michelin Besteckwarenfabrik ➜ 9.1 • A09

Vento Vertriebs GmbH ➜ 3.1 • G51 ➜ 5.1 • D08

“Cosmopolitan“ by Artebene ➜ 5.1 • A70

Page 87: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

87AMBIENTE

fairtop

Der Klapperstorch kommt …… und bringt ein Schutzengelchen als Geburtsgeschenk: „Ein Kind

ist ein kleiner Engel, dessen Flügel immer mehr schrumpfen, je mehr die Füße wachsen.“ Eines von zahlreichen Präsenten der Gipsmanufaktur. Deutsche Handarbeit.

The child-bearing stork is returning……with a guardian angel as a birthday present: “A child is a small

angel whose wings shrink as its feet grow.” One of many gift ideas made by Gipsmanufaktur. Handcrafted in Germany.

➜ 3.0 • D70

Neu: „WINDOWSTOP“!Dank seines patentierten Federprinzips klemmt er sich zwischen Fensterbank und

Fensterflügel, den er in beliebiger Position arretiert. Auch als Bodentürstopper nutzbar. Gewicht: 1,3 kg. Edelstahl, Aluminium, Gummi.

New: “WINDOWSTOP“!Thanks to its patented spring mechanism you can wedge it between the window-

sill and the window to hold the window in any position you like. Can also be used as a door stopper. Weight: 1.3 kg. Stainless steel, aluminium, rubber.

ODIN ➜ 5.1 • B41

Juwelen für zu Hause Gehen Sie auf Schatzsuche mit dieser aufwändig gestalteten, mit

Edelsteinen gefüllten Kiste von Reither. Eine einfache Beschreibung hilft bei der Bestimmung der Steine. Die leere Schatzkiste ist auch als Sparbüchse verwendbar.

Jewels for the homeSet out on a treasure hunt with this lavishly designed box full of

precious stones from Reither. Simple descriptions will help you classify the stones. The empty treasure chest can even be used as a money box.

➜ 3.0 • A80/2

Take2 ➜ 5.1 • A94

Page 88: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Die Auswahl des passenden Geschenks wird zum reinen

Vergnügen, wo auch immer die Gestalter mit Witz, Kreativität

und Stil die schönen Seiten des Alltags entdecken.

Geschmackvolle Geschenke Tasteful gifts

Selecting a suitable gift becomes a true pleasure when­

ever designers bring wit, creativity and style to objects

used in everyday life.

88 AMBIENTE

Pfeffer auf AbwegenEinfallslosigkeit bei der Geschenk krea­

tion kann man Troika bestimmt nicht vor werfen: Die Kollektion des deutschen

Designlabels quillt förmlich über vor neuen Ideen und span­nen den Interpretationen bekannter Produkte. Von „da, wo

der Pfeffer wächst,“ kommt beispielsweise der „SPICY TRAIN“ auf den Esstisch gefahren. Und er bringt dabei das Salz gleich mit! Das lebensmittelechte Edel­Stahlross erinnert an alte Dampflokomotiven und ist magnetisch mit dem Anhänger verbunden. Der praktische Verschluss öffnet sich durch einfaches Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Auf diese Weise neu und dynamisch interpretiert wird auch die gute alte Salz­ und Pfeffermühle zum Hingucker auf dem Gabentisch. An designorientierte Tierfreunde richtet sich wiederum das Vogelfutterhaus „BIRD HOUSE“ aus glänzendem Edelstahl, das mit einer Höhe von 40,5 cm in jeden Blumenkasten oder Blumentopf passt.

Spice it upTroika can certainly not be accused of a lack of inspiration when it comes to gift design. This German designer label has launched a collection that is full of new ideas and exciting interpretations of well­known products. For example, the “SPICY TRAIN” comes from the land of exotic spices right to your dining table. And the salt comes along for the ride! The stainless steel used in this set is suitable for food contact applications and reminds you of a historic steam engine. It is connected to the car behind it by means of a magnet. The practical closure can be opened by simply turning it anticlock­wise. The good old pepper and salt grinder set has thus been reinvented to grace your table in a modern and dynamic form. “BIRD HOUSE“ is aimed at a different target group: design­oriented ani­mal lovers. This bird feeder is made of gleaming stainless steel. At a height of 40.5 cm, it fits into any flower or plant pot.

Troika ➜ 5.1 • B78

Geometrie mit StilAuf puristische Eleganz durch geometrische Formen setzt Philippi. So präsentieren sich Salz­ und Pfefferstreuer aus der neuen Philippi­Kollektion in Zylinderform. Aber mit den Produkten des Designers lassen sich nicht nur Hobbyköche beschenken; stilvolle Bodenvasen, ein extra vaganter Bilderrahmen oder auch eine edle Lederverpackung für Kosmetik­Tücher sprechen eine breite Zielgruppe an.

Stylish geometryPhilippi’s kitchen products display the pure elegance of geometric shapes. The salt and pepper shakers from the new Philippi collection have been given a cylindrical form. Not only amateur chefs will be overjoyed with this designer‘s products; stylish floor vases, an extravagant picture frame and a refined leather container for cos­metic pads are bound to appeal to a larger target group.

➜ 5.1 • B50

Page 89: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Spielend kochenAuch der Wertheimer Hersteller Stiefelmayer­Contento hat sich der Salz­ und Pfeffermühle angenommen und dem altbewährten Küchengerät seinen ganz individuellen Stempel aufgedrückt. Zielgruppe dieser Interpretation – das wird auf den ersten Blick deutlich – sind Brettspielfans jeden Alters. Schließlich erinnern die Kegelform von „pepe“ und die leuchtenden Farben an Mensch­ärgere­Dich­nicht­Spielfiguren. Im Inneren der witzigen Salz­ und Pfeffermühlen verbirgt sich ein Qualitätsmahlwerk aus Keramik – so bleibt der Spielspaß am Tisch lange erhalten. Die Pfeffer­ und Salzmühle hat eine Größe von 5,8 x 15 cm und ist in den Farben Schwarz, Weiß, Orange, Rot und Grün erhält­lich. Diese lebendigen Farben prägen die gesamte Contento Frühjahrskollektion 2009 – so passen Geschenke aus dem Sortiment des Herstellers harmonisch zueinander.

Kitchen gamesWertheim­based company Stiefelmayer­Contento has also taken on the familiar salt and pepper grinder set and created its own unique design. At first glance, it is obvious who the target group is for this interpretation: board­game fans of all ages. After all, “pepe’s” cone shape and bright colours bring to mind the playing pieces used in popular board games. These witty pieces contain high­quality ceramic grinders for salt and pepper – for long­lasting play! The pepper and salt grinder is 5.8 x 15 cm and is available in black, white, orange, red and green. These lively colours characterise Contento’s entire 2009 spring collection, so that different gifts from this product range go well together.

➜ 5.1 • B15

fairtop

Georg Jensen ➜ 10.5 • C55

Page 90: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

90 AMBIENTE

Die Zukunft im GeldbeutelUnter das Motto „Bewährtes neu gedacht“ fällt die neueste Idee aus dem Hause Dolphin Innovations GmbH: das Portemonnaie „Ögon“. Diese coole Aluminium­Brieftasche ersetzt das Leder­Portemonnaie und beherbergt alles, was man (und frau) täglich bei sich trägt: Papiere, Karten, Bargeld … Der gesamte Inhalt wird von der widerstandsfähigen und trotzdem leichten Aluminiumhülle bestens vor Wasser ebenso wie vor elektromagnetischer Strahlung geschützt. Dank der leuchtenden Farben wird „Ögon“ in jeder Handtasche schnell gefunden, passt dank der kompakten Abmessungen aber auch in jede Anzugtasche. Diese spannende Neuerfindung der Brieftasche gibt es in zwei Größen: als Kreditkarten­Etui und als Brieftasche.

The future in a wallet“Ögon” is a wallet and Dolphin Innovations GmbH‘s most recent creation. It is a good example of how traditional designs can be reinterpreted. This cool alumin ium wallet replaces its leather counterpart and holds everything you need to carry around with you: papers, cards, cash… The strong yet light aluminium shell protects these items from water and electroma­gnetic radiation. Its luminous colours make Ögon an excellent choice for any handbag, while its compact size means it will also fit into any suit pocket. This exciting new version of the wallet is available in two sizes: as a credit­card holder and as a wallet.

➜ 5.1 • A87

Zweibrüder ➜ 5.1 • A04Der Computer ist aus, der Bildschirm abgeschaltet und am

Fernseher leuchtet auch kein Lämpchen mehr?

Vorsicht: Solange die Netzgeräte weiterhin ans Stromnetz angeschlossen sind, sind die Geräte nur „schein­aus“ – und fressen Energie für bis zu 120 Euro pro Jahr! Damit macht Zweibrüder jetzt Schluss: Im Gegensatz zu herkömmlichen Steckdosenleisten trennt der „Moneysaver“ alle stromführenden Adern kom­plett vom Netz. Das spart nicht nur Geld, sondern schützt die Geräte auch beispielsweise vor Blitzen: Die bis zu 3.500 Watt belastbare Geldsparleiste trägt das Gütesiegel „Geprüfte Sicherheit“ des TÜV Rheinland. Bedient wird der „Moneysaver“ mit einem komfortablen Fußschalter – und schon ist „aus“ auch wirklich aus!

Your computer‘s off, so is your screen, and you‘ve turned off

your TV too. Don‘t be so sure!

As long as the power supply units are still connected to the mains, your electrical equipment only appears to

have been turned off – and is still using up to EUR 120 of energy a year! Zweibrüder has now put an end to this. In contrast to conventional plug connector strips, “Moneysaver“ cuts off all current­carry­

ing wires from the mains. Besides saving money, it protects your equipment from lightning. The money­

saving plug connector strip has a current­carrying capacity of up to 3,500 watts and bears the “Certified Quality“ stamp of

the TÜV Institute in Rhineland, an independent industrial and consumer safety organisation. “Moneysaver“ is operated by means of a convenient foot switch – now you can be sure that your equipment really has been turned off!

Spot an oder Licht aus?„Light Spots“ – unterhaltsame Aufkleber für den Lichtschalter.

Spot on or lights out?“Light Spots“ ­ entertaining light­switch stickers.

Familie von Quast ➜ 5.1 • D46

“Moneysaver“

Page 91: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 92: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

92 Ambiente

fairtop

In Zeiten der weltweiten Finanzkrise rückt das eigene

Zuhause in den sozialen Mittelpunkt und wird gleichzeitig

zum trendorientierten Hotspot.

Hier setzt KARE Design an. Unter dem Motto „Mehr Geschmack als Geld“ zeigt der Trendsetter mit neuen emotionalen Trendwelten, dass Lifestyle bezahlbar sein kann. Ein Schwerpunkt ist „Retro Design“. Neben der strikten Funktionalität der amorphen Longboards, Sideboards, Tische und Stühle stehen hier spiegelnde glossy Oberflächen im Vordergrund. Ein tropi-

sches Feuerwerk entzündet der Dauerbrenner „Colonial“ mit drei brandneuen Möbelserien, abenteuerlichen Accessoires

und atmosphärischen Leuchten. Hochelegante Accessoires und Leuchten setzen in einer weiß-weißen Trendwelt luxuriöse Akzente. Für schimmerndes Gold-Weiss steht das Thema „Aquarama“. Die Aufsehen erregende Trendwelt ist schrill, modebewusst, sehr sinn-lich, weiblich und absolut erschwinglich.

Homing – trendig und erschwinglich

KARe Design ➜ 5.1 • C90 / D84 / D90

Home life – trendy and affordable

During tough economic times people‘s homes become the

centre of their worlds. They also turn into trendy hotspots.

This is where KARE Design comes in. Sporting the slogan “More Taste than Money“, KARE Design demonstrates with new emotional trends that lifestyle can be affordable. One of its focuses is on “Retro Design“. In addition to the strict functionality of the amorphous longboards, sideboards, tables and chairs, shiny reflecting surfaces take pride of place. The ever-popular “Colonial“ series has been extended to include three brand new furniture lines, adventurous accessories and atmospheric lamps. Highly elegant accessories and lamps gracefully accentuate a luxurious white-in-white trend world while the “Aquarama“ theme shimmers in gold and white. This sensational trend world is garish, fashion-conscious, very sensual, feminine and completely affordable.

Profil

Page 93: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

“Loop“Aluminium, poliert. Polished aluminium. Casablanca ➜ 3.0 • G10

“Physical“

Casablanca ➜ 3.0 • G10

The Department of Trade and Industry of South Africa ➜ 3.1 • B80

Page 94: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

94 ambiente

Die Groupe Pierre Belvédère ist stolz darauf, ihre

Partnerschaft mit der Hochzeitsplanerin Susan O‘Hanlon

bekannt zu geben, die in Großbritannien sehr beliebt ist.

Ihre visuelle Kunst hat das Produktentwicklungsteam von Pierre Belvédère in Zusammenarbeit mit Semikolon dazu inspiriert, eine wundervolle Kollektion mit einem klassischen und modernen Look zu entwerfen.Eine Interpretation von Fotojournalismus, besticht Susan O’Hanlon’s Stil durch anspruchsvolle und kreative dreidimensionale Kreationen. Das findet seinen Widerhall in den vielfältigen Produkten, die Pierre Belvédère für gefühlvolle Momente und andere festliche Gelegenheiten gestaltet hat.Die äußerst detailreiche Kollektion beinhaltet Prägungen, gefütterte Briefumschläge und Bänder sowie Trend setzende Artikel, die auf 100 % texturiertem Recyclingpapier gedruckt sind. Von Hand in der EU hergestell-te Fotoalben und Gästebücher sind auch mit Papieren erhältlich, die ein Wasserzeichen haben und mit Stoff kombiniert sind.Diese neue Kollektion wird sicher den erfolgreichen Weg von Susan O’Hanlon’s Glückwunschkarten-Kollektion fortsetzen. Ihre Produkte sind in Londons führendem Fachgeschäft Harrods sowie in Museen und Kunstgalerien an erster Stelle platziert. O’Hanlon wurde außerdem zur beliebtesten Designerin von den Elle-Leserinnen gewählt und in Zeitschriften wie Vogue und Small’s Wedding Planner, der Bibel der Hochzeitsindustrie, vorgestellt.Diese neue wunderbare Kollektion wird dem Facheinzelhandel sicher starke Umsätze bringen.

Die neue Susan O‘Hanlon Hochzeitskollektion

Groupe Pierre belvédère

the new Susan O’Halon Wedding collection

Groupe Pierre Belvédère is proud to announce its partner-

ship with Susan O’Hanlon, celebrity wedding planner, who

has gained great popularity in the United Kingdom.

Her visual art has inspired the Pierre Belvédère product development team, in alliance with Semikolon, to create a wonderful collection with a classic and modern look. Susan O’Hanlon’s style, a take on photo-journalism, stands out because of her refined and creative three-dimensional creations. These can be found on the wide range of products designed by Pierre Belvédère for tear jerking moments and other festive occasions. Extremely detail-oriented, this line includes embossing, lined envelopes, ribbons and trend-setting articles printed on 100% recycled textured paper. Photo albums and guest books, hand made in the European Community, are also available in water marked paper combined with textiles. This new line will surely follow the successful path of Susan O’Hanlon’s greeting cards collection launched in 2006. Her products are first on the list at Harrods, London’s high-end store, as well as at museum shops and art galleries. O’Hanlon is also Elle readers’ favorite designer and has been featured in magazines such as Vogue and Small’s Wedding Planner, the wedding industry bible.This new beautiful collection is sure to generate great sales for retailers.

Semikolon ➜ 5.1 • A44

Profil

Page 95: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

“VetRO“Von Hand individuell hergestellt, ist

jedes Teil der Galerie „Glaskunst VETRO by Casablanca“ ein absolutes Unikat. Bei der abgebildeten Glas-Skulptur handelt es sich um die Figur „Dancer“ (schwarz-blau, Höhe 38 cm).

Individually manufactured by hand, each and every piece of “Glaskunst (glass art) VETRO by Casablanca“ is quite unique. The glass sculpture pictured here is the figurine “Dancer“ (black and blue, height 38 cm).

➜ 3.0 • G10

Semikolon / Groupe Pierre Belvédère ➜ 5.1 • A44

“Glover“ by ASA ➜ 10.2 • C41

The Department of Trade and Industry of South Africa ➜ 3.1 • B80

Page 96: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

96 Ambiente

fairtop

Keramikschmuck aus KeniaKunsthandwerk von unwiderstehlichem Reiz.

Passend zur aktuellen Mode.

Ceramic jewellery crafted in KenyaCraftsmanship with a powerful appeal.

To go with the latest trends.

Mekhada ➜ 5.0 • E36Schmuck aus büffelhorn

Leidenschaft und Individualität zeichnet die Trä ge rinnen von Stephisimo-Schmuck aus. In Frankfurt

zeigt die Designerin ihre neue Kollektion aus Büffelhorn – jedes Stück wurde in hochwertiger Handarbeit einzeln

gefertigt.

Jewellery made of buffalo hornPassionate and individual are the words that best

describe wearers of Stephisimo jewellery. In Frankfurt the designer is showcasing her new collection made of buffalo horn - each high-quality piece is hand-crafted and unique.

➜ 5.0 • D58

träume – in Schmuck gefasstJedes einzelne Schmuckstück der Phantasya Collection ist ein

authentischer Ausdruck von Persönlichkeit. Erschaffen wird die Kollektion aus sanften und schillernden Farben,

CRYSTALLIZED Swarovski Elements und Edelsteinen.

Dreams – mounted in jewelleryEach and every piece of jewellery in the

Phantasya Collection is an authentic expression of personality. The collection is created with softly shimmering colours, CRYSTALLIZED Swarovski Elements and precious stones.

➜ 5.0 • F61

Coeur de Lion➜ 5.0 • C68

Page 97: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

… ganz natürlichSchmuckrausch ➜ 5.0 • F89 / F89A

Facettenreich präsentiert Schmuckrausch mit den Gaben der Natur die schönsten Kreationen aus vielfältigen Materialien, schmeichelnden Farben und Formen – darunter edelste Hölzer, geheimnisvolles Perlmutt, fossile Haizähne, Knochen, Ammoniten und Belemniten. Allesamt sind sie Unikate, die sich wunderbar kombinieren lassen und ihrem Träger einen ganz besonderen Look verleihen: mal ganz klassisch oder dezent, mal verspielt und extravagant. Ebenso abwechslungsreich ist auch das Sortiment von Schmuckrausch. Es reicht vom trendigen Ethnostyle bis hin zum beliebten Silberschmuck für Sie & Ihn.

… naturally

Assisted by nature‘s offerings, Schmuckrausch is showcasing some beautiful creations made with a wealth of different materials, flattering shades and appealing shapes – including precious woods, mysterious mother-of-pearl, fossil shark teeth, bones, ammonites and belemnites. These are all unique pieces and can be mixed and matched to your heart‘s content. They give their wearers that special look: be it classic, understated, intricate or extravagant. The collection itself is just as extensive, ranging from trendy ethno styles to popular silver jewellery for him & her.

Profil

97Ambiente

„Black Beauty“ by Christine Grossmann

➜ 5.0 • C59

Familie von Quast➜ 5.1 • D46

Timehouse➜ 5.1 • C61

fairtop

Page 98: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

98 AMBIENTE

Duftende TraditionSchon im alten Ägypten und im Mittelalter begeisterten sich die Menschen

für Schmuck mit Duftölen und Parfümsalben. Nieder Collection greift diese Tradition mit einer neuen Duftschmuck-Kollektion nun wieder auf.

A fragrant traditionIn Ancient Egypt and in the Middle Ages jewellery with aromatic oils and

perfumed lotions was extremely popular. Nieder Collection picks up this tradition with its new aromatic jewellery collection.

➜ 5.0 • D87

„Schutzengelsflügel“ – der beflügelte TrendNeueste Kollektions-Erweiterungen.

Kreative Namensgebung.

Guardian angel wing ornament -

an inspiring trendThe latest additions to the collection.

Creative choice of names.

Goldschmiedeatelier Christine Grossmann

➜ 5.0 • C59

Florale KompositionWenn Extravaganz auf Individualismus trifft.

Lassen Sie sich überraschen.

Floral compositionWhen extravagance

encounters individualism. Allow yourself to be taken by surprise!

Unikat - Ambiente ➜ 5.0 • E40

Modeschmuck made in Germany

Spiegelbild besteht seit ca. 15 Jahren und fertigt ausschließlich in Deutschland. Verwendet werden

die verschiedensten Materialien, zum Beispiel Aluminium, Glas, Filz, Edelstahl oder Plexiglas.

Costume jewellery “Made in Germany“

Founded 15 years ago, Spiegelbild produces all its jewellery in Germany. For this it uses an array of materials, including aluminium, glass, felt, stainless

steel and acrylic glass.

➜ 5.0 • E51

Nieder Collection➜ 5.0 • D87

fairtop

Page 99: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

99

fairtop

AMBIENTE

Rund ist schönDer Schmuck-Hersteller

Plata Pa‘Ti erklärt die Kugel zum Leitmotiv seiner neuen Schmuck kollektion. Hochwertiges Silber wird zu stilvollen Designer-Stücken verarbeitet, seien es Ringe, An hänger oder Ohrringe. Eine runde Sache.

Round is beautifulJewellery manufacturer

Plata Pa‘Ti has announced that round shapes are the focus of its new jewellery collection. High-quality silver is made into stylish designer pieces, including rings, pendants and earrings. Round is the shape of design!

➜ 5.0 • E68

ZINNoBER

➜ 4.1 • D30

SChMuCK DESIGN Barbara Anna Schletterer

➜ 5.0 • C38

Ändern Sie sich ... werden Sie grün

Wieder verwendbare, umweltfreundliche Jute- und Baumwolltaschen für alle Gelegenheiten.

• ISO 9001: 2000 zertifiziert• Mitglied von Sedex

• Erfüllt ethische und technische Komplianzreglen.

Be the Change ... Go Green Reusable Eco-friendly jute and cotton

bags for all occasions. • ISO 9001: 2000 certified

• Member of Sedex• Audited for Ethical and Technical compliance.

Ashoka Exports, India ➜ www.ashokaworld.com

➜ 1.2 • H65

Schmuckrausch ➜ 5.0 • F89A

Page 100: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

100 AMBIENTE

Seit 1982 bietet signature home collection dem anspruchs-

vollen Einrichter ein umfassendes Interior-Lifestyle-Konzept

für den individuellen Privat- und Objektbereich.

Modern elegance for commercial and private useSince 1982 signature home collection has been supplying

interior designers with complete interior lifestyle con-

cepts with a distinctive style for commercial and private

use.

A classic style for a modern agesignature fügt hochwertige Einzelmöbel, Leuchten und Wohnaccessoires zu einer international aktuellen Einrichtungsphilosophie zusam-men. Das Markenzeichen der exklusiven Kollektion ist ihre sehr persönliche Handschrift. Sowohl für klassische als auch avantgardis-tische Einrichtungsstile finden sich die passenden Akzente und Kontrastpunkte. signature folgt allein den Prinzipien der Harmonie und der Schönheit. Dies gilt für das Herrenhaus im klassischen Stil ebenso wie für das ländliche Ambiente eines Chalets, für die Suite eines internationalen Tophotels oder die moderne Atmosphäre eines Designer-Penthouse.Die Kollektion wird noch überwiegend rein handwerklich gefertigt, und zwar in europäischen Ländern wie Frankreich, Italien oder Spanien. Vom Entwurf bis zur Endabnahme arbeitet das Unternehmen aus Grünwald nahe München eng mit dort ansässigen Traditionsbetrieben zusammen. So ist es möglich, auch ausgefallene Kundenwünsche zu verwirklichen. Wesentlich für die Qualität und die Werthaltigkeit der Kollektion sind die sorgfältige Verarbeitung ausgesuchter Hölzer, die traditions- und umweltbewusste Oberflächengestaltung sowie die Verwendung hochwerti-ger Bezugsstoffe international führender Hersteller.

Signature assembles high quality pieces of furniture, lighting fixtures and home decor accessories to create a modern and international home furnishing philosophy. This exclusive collection very clearly bears the personal mark of signature. Just the right touches and contrasts are found for both classic and avant-garde furnishing styles. Signature is guided solely by the principles of harmony and beauty. It applies this principle as much to the classical style of old country houses as to the rural ambience of a chalet, the suite of a top international hotel or the modern atmosphere of a designer penthouse. The collection is still primarily crafted by hand, mostly in France, Italy and Spain. From its base in Grünwald near Munich, signature works closely with its craftsmen and partners in these countries, from the original design to the final inspection. This makes it possible to meet even the most unconventional of customer needs. Fundamental to the quality and intrinsic value of the collection is the careful machining of selected wood species, the traditional and eco-friendly wood finishes and the use of high-quality upholstery fabrics from leading international manufacturers.

➜ 4.1 • G72

Moderne Eleganz für den Privat- und Objektbereich signature home collection

Page 101: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

101

fairtop

AMBIENTE

Modern elegance for commercial and private use

Moderne Eleganz für den Privat- und Objektbereich

“Chateau Chic“ & Wellness de luxeIHR ➜ 4.1 • F31

Die Designlinie „Chateau Chic“ von IHR – Ideal Home Range kombiniert feinsinnige Eleganz mit stilvoller Klassik. Organische Formen, minimalistisches Design und edle Farbkombinationen von rauchi-gem Schwarz mit blanken Silber- und Goldtönen schaffen eine stilvolle und moderne Ästhetik. Diese Exklusivität spiegelt sich außerdem in erlesenen Accessoires wie silbernen Leuchtern oder exquisiten Serviettenringen und Textilien wider. Wellness de luxe bieten die dekorativen Verwöhn- und Wellnessaccessoires der Linie „Crisp Pastels“ beispielsweise mit dem neuen Design „Samara“ und einer Auswahl an Seifen und Badesalzen in betörenden Düften. En vogue sind ebenfalls die neuen Textilien der edlen Kollektion, die mit ihren sanften pastelligen Farbtönen helfen, den lauten Alltag einfach hinter sich zu lassen.

The designer line “Chateau Chic“ from IHR – Ideal Home Range – combines sensitive elegance with stylish classic values. Organic shapes, minimalistic design and fine colour combinations such as smoky black with shiny gold and silver create a stylish and modern appear ance. The exclusiveness of the line is also reflected in exquisite accessories such as silver candle holders, fine napkin rings and fabrics.

The decorative beauty and wellness accessories of the “Crisp Pastels“ line offer ‘wellness de luxe‘. These include the new design “Samara“ and a selection of soaps and bath salts with bewitching fra-grances. Also ‘en vogue‘ are the new textiles of this fine collection which, with their soft pastel shades, help you escape from the monotony of every-day life.

“Riflessi“ by RCR Home & Table ➜ 10.3 • B71 / B77

Page 102: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Stay essential!

O Living ➜ 4.1 • C80

O Living präsentiert eine feine Auswahl hochwertiger Dekorationsstoffe und

Accessoires.

Zum Beispiel „FACET“. Durch den glanzpolierten Edelstahl und die kristalline Formgebung wirkt die Vasenserie skulptural und ausdrucksstark. Eine sehr natürliche Anmutung besitzt das Dekogewebe „COCOON“ aus Viskosefaser. Schwer entflammbar und 3 m breit, eignet sich die Rollenware perfekt für Raumteiler, Wandbespannungen und große Dekorationen. Ideal für den Mittelpunkt eines Tisches mit Früchten, Blüten oder italienischen Vorspeisen sind die Akazienholzschalen „HILDA“.

O Living presents a fine selection of high quality furnishing fabrics and accessories

“FACET“, for example. Due to their crystalline shape and high-gloss polished stainless steel, these vases take on an expressive, almost sculptural appearance . Made of viscose fibres, “COCOON“ is a wonderfully natural decorative fabric. Flame-resistant and 3m wide, this fabric, which is sold on rolls, can be used to partition off part of a room, as a wall covering, or just for decoration. “HILDA“ is the name that has been given to a series of bowls that look great as the centrepiece on any table – filled with fruit, flowers, or Italian antipasti. Made of acacia wood.

fairtop

102 AMBIENTE

Lifestyle tools for men

NICO ➜ 6.1 • E10

Die Unternehmen der Niigata Industrial Creation Organization (NICO) stellen

mit höchster Kunstfertigkeit gestaltete Produkte für den modernen Mann vor.

Die Serie spricht unterschiedliche männliche Lebens- und Tätigkeits bereiche von der Arbeit bis zur Freizeit an. Das Produktspektrum reicht von Accessoires über Bekleidung bis hin zu Kochgeschirr und maskulinem Mobiliar wie dem „Easy Chair“: Aus einem Stück lamellenartigen Paulownia-Holzes gefertigt, wirkt der Stuhl aus jedem Blickwinkel anders. Die „Centennial Collection” von NICO präsentiert Wohnkultur und Lebensstil für die kom-mende Generation. Die Kollektion besteht aus limitierten Serien, die für den wertbeständigen Gebrauch und individuelle Bedürfnisse entworfen werden.

The Niigata Industrial Creation Organization (NICO) presents products for

the modern man manufactured with great artistic skill.

This series addresses male lifestyles and activities, from the field of work to the field of leisure. The product range includes accessories, garments, cookware and masculine fur nishing items such as “Easy Chair“. Made from one piece of laminated Paulownia tim-ber, the chair looks different from every angle. The “Centennial Collection” from NICO presents lifestyle spheres for the next generation. The collection comprises limited series designed for long-lasting use and to suit individual needs.

Page 103: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Country & Design –by Scholtissek

Scholtissek ➜ 4.1 • F81

Einzigartiges Ambiente, Besonderheiten für das Interieur

sowie den Outdoorbereich und die Passion für Holz –

dafür steht Scholtissek.

Liebevoll und authentisch präsentiert das Unternehmen klares Design harmonisch mit Behaglichkeit schaffenden Akzenten. Scholtissek – geprägt von dem Unternehmer-Ehepaar Renate Möller und Reinhard Scholtissek – ist der erfolgreiche Mix aus Herz und dem untrüglichen Gespür für zeitlose Trends. Herzstück des Unternehmens ist ein denkmalgeschütztes Fachwerkhaus in Bissendorf- Schledehausen am Rande des Wiehengebirges bei Osnabrück. Im Gebäude selbst und dem liebevoll gestalteten Gartenareal „lebt” das Unternehmen. Hier ent stehen seit Jahrzehn-ten neue, faszinierende Ge staltungsideen und Möbel kreationen.

Scholtissek stands for a unique atmosphere,

special features for your interior and out-

door living spheres, and a passion for wood.

Lovingly and authentically, the company pre-sents clear-cut design which harmoniously accentuates comfort and contentment. Scholtissek has been very much defined by the ideas of Renate Müller and Reinhard Scholtissek and is the result of a successful mixture of heartfelt design and an infallible instinct for timeless trends. The centrepiece of the company is a listed half-timbered house in Bissendorf-Schledehausen near Osnabrück, Germany. The company „lives“ in the building and the attractive garden surrounding it. This is where new and fascinating design ideas have been dreamt up for decades.

Profil fairtop

Page 104: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

104 AMBIENTE

Grafische Einkaufstaschen von Envirosax... sind schick, günstig und kompakt. Das Team hat sich verpflichtet,

gemäß ökologisch nachhaltigen Prinzipien zu arbeiten. Die neue organische Linie aus Bambus, Leinen und Hanf ist mit pflanzlichen Farben bedruckt und wird in Boxen aus Recyclingmaterial verpackt.

Envirosax graphic shopping bags ... are stylish, inexpensive and compact. The Envirosax team is committ­

ed to operating according to ecologically sustainable principles. The new organic series in bamboo, linen and hemp is printed with natural dyes and packaged in recycled boxes.

➜ 6.1 • E60A ➜ www.envirosax.com

Hey-sign ➜ 6.1 • D03

Kathrin Leuze ➜ 4.1 • B10

Iwatani ➜ 6.1 • A14

Helit ➜ 6.0 • C20

Page 105: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 106: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Loft bietet Design auf höchstem Niveau und

internationales Flair. Zu entdecken sind zahlreiche

Innovationen.

Für Kenner und Entdecker

For explorers and people in the knowLoft offers superior design, international flair

and a vast array of innovations.

106 AMBIENTE

h concept / +d: Freude in jedem Design vermitteln h concept (ausgesprochen ‘ash’-concept) entstand 2002 aus dem Wunsch, der Welt japanisches Design zu vermitteln. Unter dem Dach der Marke +d entwickelt h concept zusammen mit anderen Designern dekorative Interior-Produkte, die Geschichten erzählen. Auf der Ambiente 2009 stellt +d eine beeindruckende Fülle von originellen Designideen vor. Die weichen, expressiven „Cao maru” Knautschgesichter von Makiko Yoshida beispielsweise eignen sich wunderbar zum Stressabbau. Mit „A white bookmark“ lassen Yuko Tokuda und Yumiko Komiya das Lesezeichen seine eigene Geschichte erzählen: Zwischen den Seiten des Buches eingezwängt, ist es „zwischen der realen Welt und einer fiktiven Welt gefangen“. Die fast immer flächig wahrgenommenen Zahlen versetzt Takuya Hoshiko mit seiner „Zahlentasse“ in „die dritte Dimension“ und verleiht ihnen „die Fähigkeit, in die Hand ge nom men zu werden”. Kuscheltier-Feeling vermittelt dagegen „Picnica“. Tomohiro Kato hat die hasenförmige Tasche mit dem Wunsch kreiert, dass Menschen sich um Objekte kümmern sollten wie um Lebewesen.

h concept / +d: a message of joy in each designIn 2002 h-concept (pronounced ‘ash’-concept) originated from the desire to convey Japanese design to the world. Under the umbrella of the +d brand, h-concept developed decorative interior products which told their own stories in collaboration with other designers. At Ambiente 2009 +d is showcasing an impressive range of novel design ideas. For instance “Cao maru”, the soft and expressive “furrowed“ faces from Makiko Yoshida which are just great for letting off steam. “A white bookmark“ from Yuko Tokuda and Yumiko Komiya tells its own story. Sandwiched between the pages of a book it is caught “between the real world and a fictional world.“ With his “Numbered Mugs“ Takuya Hoshiko adds a “third dimension“ to numbers which are otherwise seen as two-dimensional. He gives them “the ability to be picked up and held in your hand“. “Picnica“ conveys more of a cuddly toy feeling. Tomohiro Kato created this rabbit shaped bag in the hope that people would care for objects in much the same way as they care for living creatures.

➜ 6.1 • B15

Page 107: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

„kcud/duck“ – schön und praktisch

Iwatani Materials ➜ 6.1 • A14 ➜ www.imcjpn.co.jp

Kreiert von Iwatani Materials Corporation im Jahr 2006,

steht der Markenname „I’m D“ („I’m Design“) für funk-

tionale und schön gestaltete Haushaltsartikel wie den

„kcud/duck“.

Jetzt auch in Schwarz und Weiß erhältlich, repräsentiert

der „kcud” oder – umgekehrt gelesen – der „duck“ einen neuen Stil für Abfalleimer. Sein schlankes, klares Design ist zugleich sehr funktional. Man kann einen oder auch mehrere zusammenstel-len und jedem Einrichtungsstil anpassen. Mit seinen praktischen Gleitrollen lässt sich der „kcud/duck“ leicht verschieben. Das beque-me breite Pedal ragt nicht aus dem Gerät heraus. Tüten kann man leicht einlegen und herausnehmen, u. a. wegen der geschwungenen Form und der breiten Öffnung.

“kcud/duck“ – attractive and practical

Created by Iwatani Materials Corporation in 2006, the brand

name “I’m D“ (“I’m Design“) stands for functional and

beautifully designed household goods such as “kcud/duck“.

Now also available in black and white, “kcud“, or – read back-wards – “duck“, represents a new style of trash cans and rubbish bins. Their slim and simple design is also highly functional. If you have more than one, they can be attractively grouped together, and they look great in any interior. “kcud/duck“ can be moved effortlessly using its practical wheels. Its comfor-table, wide pedal does not stick out. Rubbish bags can easily be inserted and removed thanks to its sloping form and large opening.

Profil

fairtop fairtop

Magisso® – innovativ und ästhetisch Der Magisso® Geschirrtuchhalter erlaubt es, sein Geschirrtuch Platz sparend und griffbereit zu platzieren. Magisso® wird aus rostfreiem Edelstahl hergestellt und ist dank eines einzigartigen und patentierten Magnet-Zubehörteils einfach zu installieren. Entworfen und ent- wickelt in Finnland.

Magisso® – innovative and aestheticThe Magisso® kitchen cloth holder makes sure your kitchen cloth is always within easy reach and doesn‘t clutter up your kitchen. Magisso® is manufactured from stainless steel. Due to its unique and patented magnet fitting it is easy to install. Designed and developed in Finland.

➜ 6.0 • E38

wooden-radio gbr ➜ 6.1 • B76

Page 108: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

108 AMBIENTE

Walking Things Distribution: Humor und LichtDie Design-Plattform Walking Things Distribution e. U. präsentiert u. a. den „NEWS DOG” des Wiener Walking-

Chair Design Studios. Das brave Tier trägt gern Magazine auf dem Rücken und Zeitungen in der Schnauze. Von der Nase bis zum Schwanz misst es ungefähr 77 cm, von der Pfote zum Ohr 57 cm. Außerdem besteht es aus verchromtem Stahl und ist mit „flauschigem“ oder „glattem Fell“ erhältlich. Völlig anders ist die Anmutung von „Lumen™“ , einer Arbeit des Künstlers und Produkt-Entwicklers Adam Frank. „Lumen™“ ist ein Schattenprojektor mit Paraffin-Lampe. Die detaillierte Silhouette vor der Flamme wirft pittoreske Schattenkonturen an die Wand.

Walking Things Distribution: humour and lightThe design platform Walking Things Distribution e.U. is showcasing the “NEWS DOG” of the Vienna-based Walking-

Chair Design Studio. This obedient dog loves carrying magazines on his back and newspapers in his mouth. From nose to tail he measures approximately 77cm, and from paw to ear about 57cm. He‘s made of chromium-plated steel and comes with “fluffy“ or “straight“ fur. “Lumen™“ is something quite different. Created by artist and product developer Adam Frank, “Lumen™“ is a silhouette projector with a paraffin lamp. Positioned in front of the flame, the intricate silhouette projects picturesque contours onto the walls.

➜ 6.1 • D76

Intelligent und authentischDas Sonderareal Next ist eine Fundgrube für neue ungewöhn-

liche Nischenprodukte aus dem Designkontext.

Nach ersten Erfolgen in ihrem Heimatmarkt präsentieren sich hier Selbstvermarkter, Manufakturen und Konzeptanbieter im internationalen Umfeld der Ambiente. Das Spektrum reicht von intelligenten Möbeln bis zu authentischen Seelenschmeichlern. Zu sehen sind u. a. Objekte und Produkte mit außergewöhnlicher Materialsensibilität von Alexa Lixfeld, Entwicklungshilfe für Balkonien von rephorm sowie filigrane Produkte aus Birkensperrholz und „Pumpkin Chairs“ von der finnischen Design Company Lovi Oy.

Next ➜ 6.0 N01 – N20

Intelligent and authentic

The special exhibition area Next is a treasure trove of new

and unusual niche products from the design sector.

This is where self-marketers, manufacturers and concept suppliers who have already met with success in their home markets present their products to Ambiente‘s international visitors. The spectrum ranges from intelligent furniture to authentic body and soul products. On show are objects by Alexa Lixfeld who has been most sensitive about her choice of mater-ials, products from rephorm which will enhance your balcony, delicate birch plywood products and “Pumpkin Chairs“ from the Finnish design company Lovi Oy.

Alexa Lixfeld

rephormrephorm Lovi Oy

Page 109: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Besser essen Eat better

fairtop

LEBEN Ltd. has

specifically designed

its “nonoji“ spoon series for modern Japanese rice dishes

with foreign origins. Breaking away from conventional

forms, “nonoji“ spoons can be used effortlessly – also in

Western eating cultures.

Splendid ergonomics The beautiful, streamlined design flows from the use of special ergonomics omitting unnecessary elements: • The straight design makes it easier to cut food and apply finger pressure. • The edge of the spoon has been flattened and the thickness of the metal reduced to make it easier to scoop up food. • The shape of the spoon fits your lips and its depth is just right for bringing the contents to your mouth. • The handle provides an easy grip and good balance.The asymmetric shape of the spoon is due to the positional relationship of the hand to the mouth. ”nonoji” spoons are available as right-handed and left-handed spoons.

”nonoji” - straightforward manufacturingIn 2000 the president of LEBEN, Atsushi Takabu, began the development of the first products of the ”nonoji” brand. The goal of the brand is to use straightforward methods to create a regular production of items of lasting value. Beauty and functionality combined in perfect harmony. The basis for this is a deep understanding of a product‘s fundamental purpose.

Die „nonoji“ Löffel-Linie hat LEBEN Ltd. speziell für moder-

ne japanische Reisgerichte ausländischer Herkunft kon-

zipiert. „nonoji“ Löffel lösen sich von der herkömmlichen

Form und lassen sich mühelos gebrauchen – auch in der

westlichen Esskultur.

Hervorragende Ergonomie Das schöne stromlinienförmige Design ergibt sich aus der besonderen Ergonomie, die unnötige Elemente ausschließt: • Das geradlinige Design macht das Schneiden und das Aufbringen von Fingerdruck einfacher. • Durch den ebenen Löffelrand und die reduzierte Metalldicke vereinfacht sich das Aufnehmen der Gerichte. • Die Form des Löffels ist den Lippen angepasst; dank seiner genau austarierten Tiefe befördert er die Löffelinhalte optimal zum Mund. • Der Griff ist einfach und ausgewogen.Die asymmetrische Form des Löffels resultiert aus der besonderen Beziehung der Hand zum Mund. „nonoji“ Löffel gibt es für Rechtshänder und für Linkshänder.

„nonoji” – unkomplizierte HerstellungIm Jahr 2000 begann LEBEN-Vorsitzender Atsushi Takabu mit der Entwicklung der ersten „nonoji” Kreationen. Das Ziel der Marke ist es, mit unkomplizierten Methoden regelmäßig Produkte von bleibendem Wert hervorzubringen. Schönheit und Funktionalität verbinden sich in perfekter Harmonie. Die Grundlage dafür ist ein tiefes Verständnis des wesentlichen Produktzwecks.

109AMBIENTE

Leben Co., Ltd. ➜ 6.0 • A10EProfil

Page 110: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

Hitachi-KK ist einer der erfolgreichsten Hersteller von Produkten aus feinem

Holz, Rinderhorn, Knochen und Jute in Indien.

Das Unternehmen festigt seine führende Position kontinuierlich durch Investitionen in den Betrieb, in Fertigungseinrichtungen, Plantagen etc. sowie durch die zunehmende Verwendung von natürli-chen Produkten und Forsterzeugnissen. Das Unternehmen ist modern ausgestattet, technologiege-trieben und designorientiert Das Management ist jung und professionell.

Hitachi-KK verwendet eine Vielfalt von umweltfreundlichen und biologisch abbaubar natürlichen Materialien wie Holz, Horn und Knochen, um eine einzigartige und exklusive Kollektion von Wohnprodukten, Möbelaccessoires, Küchengeschirr, Werbegeschenken usw. zu entwickeln.

Die Holzspielkollektion enthält eine große Palette von Schach-, Backgammon-, Kegelspielen und vie les mehr. Das große Spielemagazin wird aus natürlichen weißen europäischen Holzarten herge-stellt und hat viel Charakter und Handwerkskunst.

Freizeit gestalten Hitachi-KK ➜ 2.0 • B70 ➜ www.hitaishi.com

Designing leisure

Hitachi-KK is one of the most successful companies in India manufacturing

products made of fine wood, cattle horn, bone and jute.

The company maintains its leadership position by investing consistently in the business, production equipment, plantations, etc. and by expanding its use of natural and forest-sourced products. It has modern facilities, is technology-driven and design-oriented. Its management is young and professional.

Hitachi-KK uses a unique array of eco-friendly and bio-degradable natural materials such as wood, horn and bone to develop a unique and exclusive collection of home decor products, furniture acces-sories, kitchenware, promotional gifts, etc.

The wooden game collection comprises a wide range of games including chess, backgammon and bar skittles. The large compendium is made of natural white European woods, is full of character and displays fine craftsmanship.

Page 111: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Freizeit gestalten

fairtop

Die wichtigste Konsumgütermesse für die zweite

Jahreshälfte findet vom 3. bis 7. Juli 2009 unter dem

Namen Tendence – Internationale Frankfurter Herbstmesse

statt.

Die Tendence bleibt weiterhin der bedeutendste Order- und Neuheitentermin für die Herbstsaison sowie das Winter- und Weihnachtsgeschäft. Innerhalb der Tendence wird die Collectione Preview Spring & Summer auch zukünftig den Schwerpunkt auf die Frühjahrs- und Sommerkollektion des Folgejahres legen. Teil dieser Fachmesse sind die Produktgruppen Gifts & Season und Outdoor Living. Produkte für junges modernes Wohnen werden vor allem in Young & Trendy und Loft abgebildet. Das Konzept von The Design Annual 2009 ist derzeit in Arbeit. Zu den Messe-Highlights gehören u.a. Personal Shopper, Talents und der Wettbewerb Form. Die desi-gnorientierten Selbstvermarkter, Manufakturen und Konzeptanbieter von Next werden sich erstmals auch im Schmuckbereich präsentieren.

Ein Termin für alle vier Jahreszeiten Tendence 2009 ➜ www.tendence.messefrankfurt.com

A date for your diaryThe number one consumer goods trade fair in the second

half of the year is taking place from 3 to 7 July 2009. Its

name is Tendence – International Frankfurt Autumn Fair.

Tendence will continue to be the most important order venue for the autumn, winter and Christmas business. Under the umbrella of Tendence, Collectione Preview Spring & Summer will again be putting the emphasis on the spring and summer collections of the upcoming year. The product groups Gifts & Season and Outdoor Living will also form a major part of this trade fair. Products for young modern living will be showcased in Young & Trendy and Loft. The concept for The Design Annual 2009 is currently being developed. Other trade fair highlights include Personal Shopper, Talents and the Form 2009 competition. Design oriented self-marketers, manufacturers and concept suppliers from Next will be presenting themselves for the first time in the jewellery exhibition area, too.

Der 2008 erfolgreich gestartete Länderauftritt Japan Style

wird mit einem Aufsehen erregenden Gemeinschaftsstand

fortgeführt.

Insgesamt 26 Unternehmen präsentieren dem internationalen Ambiente-Publikum zeitgemäßen japanischen Lifestyle. In einer spannenden Zusammenschau sind japani-sches Wohnen, Schenken und Dinieren auf einem Areal zu sehen. Tradition und Moderne verbinden sich. Das Resultat ist authenti-sches hochwertiges Design. Breiten Raum nimmt die Zusammenarbeit von Designern und Handwerkern ein. Ebenfalls stark vertre-ten sind Produkte, die Design mit höchster Funktionalität verbinden. Japan Style ist eines der Highlights des designorientierten Messebereiches Loft.

Vollendete GestaltungskunstJapan Style ➜ 6.0 • A10 / A20 / B10 / B20

Japan Style

Flawless design

After a successful start in 2008, Japan Style is back at

Ambiente this year with a shared stand that is bound to

attract attention.

A total of 26 companies are presenting contemporary Japanese lifestyle to Ambiente‘s international visitors. This spectacular show has assembled Japanese living, giving and dining trends in one area of the trade fair. This is where traditional and modern styles unite to produce authentic, high quality designs. The relationship between designers and craftsmen is a primary focus of this show. Importance is also attached to products which combine design with outstanding functionality. Japan Style is one of the highlights of Loft, where the main focus is on design.

YOnoBI

YAMABUKI

AquaMist

111AMBIENTE

Page 112: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

112 AMBIENTE

Wer, was, wo?Mit Productpilot finden Sie die Antwort

Who, what, where?Productpilot provides the answers

Who was that exhibitor again with all those witty

domestic appliances? What was the address of the

manufacturer of that fantastic garden furniture? Five days

of Ambiente – when you‘re in the thick of the trade fair

business some detail or other is bound to get lost.

Whether it‘s before, during or after Ambiente: with Productpilot it‘s no trouble to ferret out just such information. What‘s new is that the extensive exhibitor and product presentations placed on Productpilot have been integrated into the search functions of Messe Frankfurt‘s Internet site. This makes it much easier to retrieve products and exhibitors: just go to the Ambiente Frankfurt Internet site, open the exhibitor search function and retrieve all the product information of the relevant exhibitor with a plain text search. Ambiente can thus continue quite conveniently at home or at work.

With Productpilot Messe Frankfurt offers its trade visitors a business-to-business portal which makes exhibitor and product information available for 365 days a year independently of office hours. At www.productpilot.com visitors can, at their own pace, forage for exhibitors, scrutinize their products and establish/expand personal contacts – regardless of the sector and the trade fair. Of course the product information retrieved is only as good and as detailed as that placed and maintained by the individual exhibitors.

Welcher Aussteller hatte noch einmal diese witzigen

Haushaltsgeräte? Wie war gleich die Herstelleranschrift

dieser fantastischen Gartenmöbel? Fünf Tage Ambiente –

da kann im Trubel des Messegeschäfts schon mal die eine

oder andere Information verloren gehen.

Ob vor, während oder nach der Ambiente: Mit Productpilot ist das Aufspüren genau solcher Informationen gar kein Problem. Neu ist, dass die umfangreichen Aussteller- und Produktpräsentationen, die auf Productpilot eingestellt sind, in die Suchfunktionen der Internetseite der Messe Frankfurt integriert wurden. Dies erleichtert das Wiederfinden von Produkten und Ausstellern deutlich: Einfach auf die Internetseite der Ambiente Frankfurt gehen, die Aussteller-Suche öffnen und unter Volltextsuche alle Produktinformationen der jeweiligen Aussteller finden. So geht die Ambiente auch noch zu Hause oder am Arbeitsplatz bequem weiter.

Mit Productpilot bietet die Messe Frankfurt ihren Fachbesuchern ein Business-to-Business-Portal, das 365 Tage im Jahr unabhängig von Öffnungszeiten Aussteller- und Produktinformationen zur Verfügung stellt. Unter www.productpilot.com können Besucher ganz in Ruhe nach Ausstellern stöbern, die jeweiligen Produkte unter die Lupe nehmen und persönliche Kontakte auf- und ausbauen – branchen- und messeunabhängig. Natürlich sind die zu findenden Produktinformationen nur so gut und ausführlich, wie sie von den jeweiligen Ausstellern eingestellt und gepflegt werden.

➜ www.productpilot.com

Page 113: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Marko Karvo aus dem Pariser Lido zu Gast im

Marko Karvo from the Lido de Paris guests at the Tiger Palace Variety Theatre

Erleben Sie einen Ausnahmemagier in der Jubiläumsrevue

des Tigerpalast Varieté Theaters, Deutschlands führendem

Varieté.

Die Magie wurde für Marko Karvo früh zu seiner lebenslangen Leidenschaft. Schon als 13-jähriger Schüler faszinierte er in seiner Heimat Freunde und Lehrer mit seiner Magie.

Er war etwa 16 Jahre alt, als er im Fernsehen die „Nacht der Magier“ sah. Hier hörte Marko zum ersten Mal von dem weltberühmten Pariser Lido. Seither hatte er das große Ziel, einmal dort aufzutreten. Dafür verfolgte er sein Hobby während seiner Schulzeit intensiv und entwickelte seine klassische Bühnenmagie im Spiel mit geheimnisvollen Vögeln. Bereits 1983 gewann er den finnischen „Junior Championship Magic Preis“ seines Heimatlandes. Dies bestärkte ihn in seiner Leidenschaft und veranlasste ihn, sein Hobby zum Beruf zu machen.

Seine berufliche Karriere startete er bei zahlreichen „magi-schen Wettbewerben“ und sehr bald wurde die Artistikwelt auf das Ausnahmetalent aufmerksam. 1996 folgte eine Einladung zum Monte Carlo Magie Festival, bei dem er auf Anhieb den „Silbernen Zauberstab“ gewann. Diese Auszeichnung ebnete ihm den Weg, seinen Kindheitstraum wahr werden zu lassen. Es folgte ein Engagement im Pariser Lido, das sechs Jahre dauern sollte, eine der längsten Attraktionen in der Geschichte des Lido. Mehr als 2,5 Millionen Besucher haben den finnischen Meistermagier seither dort bewundert.

Marko Karvo ist noch bis zum 21. Februar 2009 in der Herbst-/Winterrevue im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen sowie weitere internationale Ausnahmeartisten unserer Zeit mit eindrucksvoller Akrobatik.

Come and experience an exceptional magician in the

anniversary revue at the Tiger Palace Variety Theatre,

Germany‘s leading variety venue.

Magic became Marko Karvo‘s lifelong passion at a very early age. When he was just 13, he was already amazing his friends and teachers with his magic.

When he was about 16 he saw “Night of the Magicians“ on television. That was when Marko first heard about the world-famous Lido in Paris. From that moment on, it was his great ambition to perform there one day. While he was at school he vigorously pursued his hobby and de veloped his now classic magic act with mysterious birds. In 1983, he won the “Junior Magic Championship Prize“ in Finland, his home country. This reinforced his passion for magic and was influential in his decision to turn his hobby into a career.

He began his professional career by taking part in all kinds of ‘magic competitions‘ and the entertainment world very soon became aware of this very exceptional talent. In 1996 he was invited to attend the Monte Carlo Magic Festival, where he was immediately awarded the ‘Silver Wand‘. This award smoothed the path to making his childhood dream come true. It was followed by an engagement at the Lido in Paris that was to last six years, one of the longest-running attractions in the history of the Lido. During this time over 2.5 million visitors came to see the much admired Finnish Master Magician.

Marko Karvo can be seen until 21 February 2009 in the Autumn / Winter Revue at the Tiger Palace Variety Theatre along with other exceptional international artists who perform impres sive acrobatic acts.

Tigerpalast Varieté Theater

Tickets unter Tickets can be obtained on

+49 (0) 69 / 92 00 22 0

Lesen Sie mehr unter You can read more at

➜ www.tigerpalast.de

Tigerpalast Varieté Theater, Heiligkreuzgasse 16–20, 60313 FrankfurtTel: +49 (0) 69 / 92 00 22 0, [email protected]

113AMBIENTE

fairtop

Wer, was, wo?

Page 114: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

fairtop

114 Ambiente

Reservierung Reservations

➜ www.dialogmuseum.de

DIALOGMUSEUM, Hanauer Landstraße 145Tel.: +49 (0) 69 / 90 43 21 44

fairtop

„Sprich, damit ich dich sehe“, sagte einst der griechische

Philosoph Plato am helllichten Tag zu seinem Gegenüber.

Wer am „Dialog im Dunkeln“ teilnimmt, versteht sofort den

Sinn der Aufforderung. Überraschende Perspektiven eröff-

nen sich – etwa für Business-Teams und Führungskräfte

aller Hierarchiestufen.

Von einem blinden Begleiter werden die Teilnehmer durch einen stock-finsteren 500 qm großen Parcours mit 5 Erlebnisräumen geführt. Vernachlässigte Wahrnehmungen werden wach, kaum beachtete Informationen befeuern die Fantasie. In der völligen Dunkelheit sind alle auf den blinden Führer und aufeinander angewiesen. Nur wer spricht, ist existent. Ein Dialog wird angestoßen, ein Austausch angeregt. Der Perspektivenwechsel wirkt – wie man heute weiß – nachhaltig. Auf besonders genussvolle Weise ist er im Restaurant „Taste of Darkness“ zu erleben: Hier werden kulinarische Köstlichkeiten im Dunkeln ser-viert – eine einzigartige Entdeckungsreise für die Geschmackssinne! Das „Casino for Communication“ bereichert die dialogische Erfahrung um neue Aspekte. An neun Tischen werden unterschiedliche kommunikative Spiele gespielt, die alle eins gemeinsam haben: Es kann nur gewinnen, wer kooperiert. Der Veranstalter DIALOGMUSEUM hat Info-Abendprogramm, Business-Workshops, Seminare und Trainingsangebote wie „Pimp your communicati-on“ oder „Einander blind verstehen“ entwickelt, die den Perspektivenwechsel als wertvollen Impuls in Teamprozessen nutzen. Besonders gefragt waren zuletzt Events im „Casino“ oder im „Dialog im Dunkeln“ mit anschließendem Fingerfood-Tastings im „Taste of Darkness“. Sie sind auch für Gruppen von mehr als 30 Personen geeignet. Daneben ist das „Casino for Communication“ als Location sehr beliebt. Die Dunkelheit ist ein wunderbares Medium für die ungewöhnlichsten Präsentationen!

„Dialog im Dunkeln“

business-training

“Dialogue in the Dark“

“Speak, so that I might see you.“ These words were once

spoken in broad daylight by the Greek philosopher Plato.

Participants of “Dialogue in the Dark“ will immediately

understand what he meant. This is where business teams

and executives on all levels will begin to see things differ-

ently.

A blind escort leads the participants through a pitch-black world of darkness with 5 different rooms covering an area of 500 square metres. Your neglected senses will return to life. Information you might otherwise have ignored will fire your imagination. In complete darkness everyone has to rely on their blind escort and on each other. Only those who speak are visible. A dialogue might begin, an exchange of ideas. We now know that when perceptions change, the effect is lasting. This can be put to the test in a very enjoyable manner in the “Taste of Darkness“ restaurant where culinary delicacies are served in the dark – a unique voyage of discovery for your taste buds! The “Casino for Communication“ adds yet another dimension to the experience of dialogue. Different communication games are played at nine tables. They all have one thing in common: you only have a chance of winning if you join in. Event organiser DIALOGMUSEUM has developed informative evening programmes, business workshops, seminars and training courses such as “Pimp your Communication“ and “Blind Confidence“ which use a change of perception as a valuable impulse in team processes. “Casino“ and “Dialogue in the Dark“ events followed by finger food tasting sessions in the “Taste of Darkness“ restaurant have been particularly popular recently. These events are suitable for groups of 30 or more. The “Casino for Communication“ next door is also a popular location. Darkness is a wonderful medium for unusual presentations!

Fotos: © Jürgen Rohrscheid

Page 115: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

A

+852/ Anika Schiller 5.0 E841-2-Fun 3.1 E703 Clavelas - Bueno Hermanos S.A. 9.1 D915Stern GmbH 3.1 A8044spaces GBR 6.1 C93348 Decor Co., Ltd. 1.2 J07A Casa K. Sas 10.1 A89A. & C. K. Corp. 1.2 G50A & C North America Inc. 1.2 L65Ba cuckoo moment Inh. Lia Fallschessel 5.0 E59A & D SRL 8.0 B96A Metalurgica - Bakeware Productions 8.0 L70A Tulipa Ceramica Decorativa Lda. 10.0 A84A & T Unlimit Ltd. 6.3 C68A1 Tabletop Company Ltd. 10.0 B45AADI Schmuck Handels GmbH 5.0 B10AFa. Aardewerk de Kom 10.1 D04 Utrechtsestraat 129, NL-1017 VM Amsterdam Tel.: +31 (0)297/583352, Fax: +31 (0)297/583254 Aargee Novelties 3.1 H70Aarong 1.1 F40AARTI Silverware PVT. LTD. 6.2 E62Abdoolally Ebrahim Housewares Limited 6.3 D19SAbert Spa 9.1 E31Abhinandan Steels 6.2 B48ABIA Aesthetic Living Merchants Pvt. Ltd 2.0 D30ABM Italia SpA 8.0 D35ABS Export International 1.1 G04Absolute Appetite Ltd. 6.0 N06Acca SRL 10.5 D71Accantus 4.0 B71Accentra Kosmetik Accessoires 3.1 C51accessoires agentur + 7 by bLuxe GmbH 5.1 B29 5.1 B32Accessoires and More 5.0 F88Ach. Brito & Cia. Lda. 4.1 B56Ahmad Brass Corporation 2.0 C53Ackermann-Leder Hohmann u. Sedlacek 5.1 B33ACME Industries Co. Ltd. 6.2 C11ACME Studio Inc. 5.1 B18ACTEtre Deutschland GmbH 3.1 A40AD Charterhouse Ltd. 8.0 L96DAD HOC Sweden AB 5.1 D47ADAM & ZIEGE GbR 10.1 A41Adamo S.R.L. 8.0 E39ADE GmbH & Co. / Waagen-Schmitt 8.0 H77ADEXI A/S 8.0 M82PT. ADHI Manunggal Prana (3M-Art) 1.1 E55

ADHOC 9.2 C59 Entwicklung und Vertriebs GmbH 9.2 C61 Im Pfeifferswörth 16, D-68167 Mannheim Tel.: +49 (0)621/123480, Fax: +49 (0)621/1234820 ADI-Modeschmuck 5.0 F75Adiclic 8.0 L80Adnani Inc. 2.0 B64Adrian Sistem Ltd. 9.3 F34ADS Professional Event 9.3 C69 9.3 C75Advance Biz Limited 6.3 A70ADYR S.A. 10.1 A75AEG Consumer Electronics 8.0 J90AAFER-FUTE 8.0 L71AFFRA Holland BV 4.2 B02Africa Moulage 4.0 F70African Art Emporium 3.1 B80African Heritage Design Company 3.1 A83African Sun 3.0 E70Afrikiko - Dagmar Schwarz e.K. 1.1 J50Afrikiko Ltd. 1.1 J50AFSCHAR 5.0 C69AGD GLASS Trading SRL 9.3 C69Agenda Co., Ltd. 1.1 F21TD Agens Doo 1.1 D21Agnelli Baldassare S.p.A. 9.0 A09Agresti Osvaldo 4.1 J31Aguamole Lda. 6.1 D75Ahad Dayanikli Tüketim Mallari San. Tic. 9.1 B89aheadmedia GmbH 6.1 A02AHF - Vertriebs GmbH 5.1 C03A. Ahmaddy Tücher und Schals 3.0 F63

aida A/S 9.2 B44 Grenaavej 635A, DK-8541 Skoedstrup 9.2 B45 Tel.: +45 (0) 87490900, Fax: +45 87490901 Ajka Kristaly Üvegipari Kft. 10.1 E34Akanksha International 6.2 E39Akbar Brass Products 1.1 L53Akcam Cam Plastik Ins. San. ve Tic. 9.3 C39Aking Trading Co., Ltd. 6.3 E20NAkra Kotschenreuther GmbH 3.1 G30 3.1 G30AAkyuz Plastik San. ve Tic. A.S. 8.0 C03Akzente Thomas Wolf 4.2 A10Akzo Nobel Coatings S.p.A. 9.0 D30Al-Co Alüminyum Bakir ve Madencilik 9.0 C65AL.GI. srl 8.0 M99AAl-Jazz Group 10.1 A80Al Meerath Export & Trading 1.1 K35Aladin 3.0 H52Alain Saint-Joanis 10.1 C50Alan Silverwood Ltd. 8.0 L96BAlanordas 5.0 B68Albarria Internacional Lda 10.1 E21ALBATH 5.0 B29 5.0 B50AAlbatros GmbH 1.2 K32 3.1 B30ALBAYRAK MELAMIN PLASTIK 8.0 E05ALESSI s.p.a. 10.5 B05´Aleta´ UAB 1.1 J30AlexaLixfeld Design GmbH 6.0 N09Alexander S.R.L. 9.1 A69ALFAGR for Technical Industries Co. 1.2 K68alfi GmbH 10.5 B75 Ernst-Abbe-Str. 14 10.5 B79 D-97877 Wertheim 9.1 E01 Tel.: +49 (0)9342/877-0, Fax: +49 (0)9342/877-160 ALFRA FEUER GMBH 4.2 B91Algia SAS di Claudio Aschieri & C. 8.0 B32Alhansa Products Corporation 6.2 C60Alibaba.com Hong Kong Ltd. 1.2 G78Alice & Law Co. Ltd. 1.2 E23DHuta Szkla I Krysztalow ´Alicja´-´Watra´ 9.3 E44Aljuan s.l. (Hega Hogar) 8.0 F15Alkan Zuc. San. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F55Alkita GmbH 3.1 E92All-S-Africa Distributors CC 1.1 E45Allibert Home NV-SA 8.0 C70Allpa S.A.C. 1.1 H24

Alluflon S.p.A. 9.0 C16 Loc. Pianacci 71, I-61040 Mondavio (Pesaro) Tel.: +39 0721/9801, Fax: +39 0721/979810 Almas S.A. 10.0 A53Alp Plastik Kalip San. Tic. Ltd. Sti. 8.0 E05Alpaz Export Corporation 1.1 F33Alphaitalia s.p.a. 8.0 J02Alpin Celik Ltd. Sti. 9.0 F42ALPS Corporation 2.0 B20Alraune Lapidaries Edelstein Handel 5.0 D76Alriver Export Corp. 1.1 G20Alternativa 1.1 J31Aluminios Cesar, S.A. 9.0 F69Alumínios Manuel G. Vieira & Filhos 9.0 A87Alwe GmbH 3.0 B20Alza S.L. 9.0 A35AM - Authentic Models BV 4.2 C51AM-Design Floristik GmbH 4.2 D60A.M. Glass International 9.3 F38Amabiente GmbH 6.1 B62AMADEO Wohnambiente GmbH 4.2 D51Amal Links 1.1 K39Amaravathi Textiles 2.0 C61AMAZONAS GmbH 4.0 F20Amba Ingrid Jelinek 3.0 H90AMBERA 5.0 A60Ambiente Europe B.V. 9.2 B71Ambiente Haus 3.0 J83´Ambra-Schmuck-Atelier´ 5.0 D10AMBRUNN SAS 9.1 C82Amefa B.V. 9.1 E55 Boogschutterstraat 52, NL-7324 BA Apeldoorn Tel.: +31 (0)55/3681200, Fax: +31 (0)55/3663225 Amorim Cork Composites S.A. 9.2 B40

AMRIT IMPEX Pvt. Ltd. 1.2 K76Amsinck & Sell GmbH & Co. KG 3.0 E31 3.0 E31AAMT Alumetall Gießtechnik GmbH 9.0 B50AMV s.n.c. 9.0 F75a&n&a Nord-Süd Industrie 8.0 A83Anand Textiles 1.1 E56Anant Exports 2.0 B15Anastacio Ceramics 1.1 H21ANCEL 1.1 F60Anchor Hocking 9.3 E67Anco Company Ltd. 6.3 B10Ancona Maria & Andrei Filatov 9.3 F12Andersen Shopper Manufaktur 8.0 J91 Chr. u. G. Andersen Weg 1, D-24986 Satrup Tel.: +49 (0)4633/9590-0, Fax: +49 (0)4633/9590-30 Ecua-Andino Corp. S.A. 1.1 H44M. Andrade-Niedermeier 3.0 C40André Verdier S.A. 9.1 F58Andrea House, S.L. 5.1 A23H. Andreas GmbH 4.0 A43Andrew´s Living Rooms 4.2 C20Janos Angeli Vertriebs-GmbH 3.1 B40ADecoracion y Ceramica Anglada S.L. 10.1 C02AAnh Hong Export Handicraft 6.3 A68Anhui Galaxy Arts And Crafts Co., Ltd. 1.2 A10PANIOL 5.0 C61Anita Thai Silk 1.1 F07Anjolus Sarl 9.2 D92Anna Sykora Porzellan 6.1 B81Annekatrin 3.0 C39Anorinver S.L. 10.1 C40A N S 2.0 B41Ansan Metal Ve Plastik San. Tic. Ltd. 6.2 C77 9.0 F55Antakarana 1.1 E45anthologie QUARTETT 6.1 C20 Schloss Hünnefeld, D-49152 Bad Essen Tel.: +49 (0)5472/9409-0, Fax: +49 (0)5472/9409-40 Antik Ars s.r.l. 9.0 D96ANTIQUES AS ACCENTS, INC. 1.1 H21Anton Hübner 5.0 C40Anwar Kamal & Company 1.1 B38Anzmann August GmbH Devotionalien 3.0 B32Aoyagi Co., Ltd. 9.1 F92A P A - Lda - Feminine 5.0 E48P.P.H.U. ´APEX´ Anna Pilecka - Pradzynska 9.3 F45AAppletree bv. 4.2 E41Appolia 9.1 B36S.C. Apulum SA 10.0 C98 9.3 C69Aqua Maritime d.o.o. 5.1 B02Aqua Select GmbH 8.0 G90AR-CAS s.r.l. 9.0 E95Arambi Manufacturing Corporation 1.2 F08Aras Metal San. ve Tic. Ltd. Sti 1.1 C08ARC International S.A. 10.3 C45 10.3 C65 10.3 C75 10.5 A06Arcobalena 5.0 E21Arcos Hermanos S.A. 9.1 F55ARDA CAM San. ve Tic. Ltd. Sti. 9.3 D02 9.3 D07Ardigas snc. 8.0 A85Areaware 6.1 E34ARENA COPENHAGEN 5.0 D74Arfai - Industria de Faiancas Lda. 10.0 B21Argentaria SAC 1.1 E45Ariana Lapis 5.0 A61ARIR SAS Boggio di Zanon MV 9.2 E87Aristo A/S 4.2 G11Ariston Cleaning Solutions Srl 8.0 B71Arjan Impex Pvt. Ltd. 6.2 B62Arkada GmbH - Posuda Magazin 10.3 A28Arkamed Spolka Z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Sp.K. 8.0 N65Arma Metal Dis Tic. ve San. Ltd. Sti. 1.1 C22Arms Group of Companies Inc. 1.2 F09IArmstark Handels GmbH 4.0 A80KONRAD ARNOLD GmbH & Co. KG 3.1 B20Arnolfo di Cambio 10.4 A35 Compagnia Italiana Del Cristallo S.p.A. Localitá Pian Dell´Olmino 81 I-53034 Colle Val D´Elsa (SI) Tel.: +39 0577/928279, Fax: +39 0577/929647 ARNSTADT KRISTALL GMBH 10.1 D48Aroma Home Limited 3.1 G67Aromate Industries Co., Ltd. 1.2 E08OArora Design Ltd. 3.1 B90BP.P.H.U. ´Art Brass´ Polikarp Kruszewski 10.1 A74Art Craft Glassware Manufacturer 9.3 B29Art Decoration International (PVT) Ltd 1.1 B44Art Dekor Cam Ürünleri San. ve Tic. 9.3 D23ART GLASS Veronika Wentz 4.1 J02M/s. Art India 1.2 H32

ART IN THE CITY GmbH & Co. KG 3.0 E78 Im Neuen Feld 1, D-66954 Pirmasens Tel.: +49 (0)6331/148880, Fax: +49 (0)6331/14888-19 Art ´N´ Nature Mfg. Corp. 1.1 F43Art N Trendz Inc. 1.1 J55Art of Gold Enterprises, Inc. 1.1 E45Art World 1.1 D50Art World Collection B.V. 1.1 D54Artdecor GmbH 4.1 F91Arte Cebuana 1.1 E45Arte Pelle 10.1 D62ARTE Wohnaccessoires GmbH & Co. KG 4.0 A08ARTE - Wuerzburg, Ludwig Seufert 4.2 G76ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 5.1 A70 Hans-Böckler-Str. 57, D-59348 Lüdinghausen Tel.: +49 (0)2591/792390, Fax: +49 (0)2591/7424 Artefact Art India 1.1 L42Artefama Ltd. 1.1 E45Artesanato & Estilo - Artest 4.2 J01Artesandinos S.A.C.I. 1.1 K27 5.0 B25Artesania Esteban Ferrer S.L. 3.1 G47Artesanías de la Tierra 1.1 J46Artesanias y Minerales Fernandez S.A.C. 1.2 L46Artesanos Cuberteros, s.l. 10.1 B81Artex D & T Co., Ltd 1.1 C56 6.3 A60Artex Hoi An Company Limited (Hoi An Art & Rattan Export Co., Ltd.) 6.3 B65Artex Saigon Import & Export Joint Stock Company 1.1 A61ARTEX S.p.A. 8.0 C20Artex Thang Long., JSC 1.1 A43Artexport - Embroidery Department 1.1 D51Artgos S.A. ZTS 8.0 B29Artifacts India 2.0 A50artificial Jürgen J. Burk 6.1 C30Artina Kunstguss GmbH 3.0 E21Artisan Ceramics Ltd. 10.0 C45Artisanet SARL 4.2 A30Artistic Accent Co., Ltd 1.2 M59Artitec Licht- und Wohnideen Inh. Manfred Neumann 4.2 C81BARTLINE CRAFTS PHILS., INC. 1.1 G21Artline Kunsthandel GmbH 4.2 H55Artmania Wolfgang Günther 4.2 J71Artrading Industrial Co. Ltd. 6.3 D55Arts Beauty Exports 1.2 L41Artweger GmbH & Co. 8.0 H40´Ceramika Artystyczna´ Spoldzielnia Rekodziela Artystycznego 10.0 B70Arvind Expo-Crafts 1.1 C48Aryan World Wide 1.2 M20

Arzberg-Porzellan GmbH 10.4 D41 Fabrikweg 41, D-95706 Schirnding Tel.: +49 (0)9233/403-0, Fax: +49 (0)9233/403-122 Arzum Dis Ticaret ve Pazarlama A.S. 9.1 B80 Abdi Ipekci Cad. No: 195, TR-34030 Istanbul Tel.: +90 (0)2125639899, Fax: +90 (0)2125811049 AS Borraz Gascon S.L. 5.0 Z01Las if design grouppe 6.2 C60AASA Selection GmbH 10.2 C41 Rudolf-Diesel-Str. 3, D-56203 Höhr-Grenzhausen Tel.: +49 (0)2624/189-0, Fax: +49 (0)2624/189-36 Asango Enterprises 1.2 L23Ashdene Manufacturing Pty. Ltd. 10.1 A10AAshish Brass Collections 6.2 E16Ashleigh + Burwood Ltd. 3.1 B91CAshoka Exports 1.2 H65 110/1, Dharamtalla Road, Ghusuri IND-711107 Howrah Tel.: +91 (0)33/26557059, Fax: +91 (0)33/26553908 Asia Ceramics Corporation 1.1 H21Asia Gravure Limited 1.2 D16PT Asia Trade Perkasa 1.1 B31Asian-European Glass & Ceramic (Jinhua) 9.3 A33Asian Plastowares Pvt. Ltd. 6.2 D35Asiastyle Real Stone Crafts Beyer / Hohlt GbR 4.0 E20ASK-Accessoires + Stoffe Köln GmbH 4.0 E31Ask Handicrafts Ltd. 6.2 A80Aspegren Denmark 4.2 E64Assheuer + Pott GmbH & Co. KG 9.1 D40Associacio D´Oficis Artistics i Artesans 3.0 D16 5.0 B74

Stand vom status on 7. Januar 2009Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.

AUSSTELLERLISTE EXHIBITORS LIST

13. – 17. Februar 2009

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

115AMBIENTE

Page 116: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

116

Association for Craft Producers 1.2 M72AL´Atelier Du Vin 6.1 C81Atelier Areti 6.0 N19Atenas - M. Redondo Broto, S.L. 9.2 D84Ater S.R.L. 8.0 J71Atlantic Chef - LiowShye Enterprise Co. 6.3 D10Atlantis Accessories 5.0 D68Atlantis Design Vertriebs GmbH 3.1 B31Atoz Industries 2.0 A18atregio/Städtler Media Marketing GmbH 3.0 E86Auerhahn Bestecke GmbH 10.5 A78Neue Wiener Porzellanmanufaktur Augarten GmbH 10.4 A05AuLac Designs Ltd. 1.2 L66Aurora SRL 8.0 M66Ausonia Nanutti Beltrame Spa 9.1 C87Austenitic Creations Pvt. Ltd. 9.0 B69Australian Fine China 10.1 A20AUSTRALIAN ICONS 6.1 E60A Düsseldorfer Str. 76, D-10719 Berlin Tel.: +49 (0)1623649928, Fax: +49 (0)30/86393669 Alfred Auth GmbH & Co. KG 3.1 H32Authentics GmbH 5.1 A68 6.1 B20Aux Anysetiers Du Roy 9.2 A40AvanCarte GmbH 3.1 B32AVH Associates 2.0 C16Avon Appliances 8.0 M98JAvsar Emaye A.S. 9.0 E78

AXA International Limited 9.0 E90 Suite 502, 5/F, Fortis Bank Tower 77 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong Tel: +852 2544 0796, Fax: +852 2851 907

AXA International Limited European Office, Stationsstraat 127 B-8780 Oostrozebeke Tel.: +32 56 674 692, Fax: +32 56 668 004 AXUM BOHEMIA S.R.O. 9.3 C37Aynsley China Ltd. 10.4 A08AZMAYA Co. 6.0 B10GAzuda International Ltd. 6.3 E20L

B

B & C Industries Ltd. 6.3 A02B. Home Interiors 6.1 A81B & I International Ltd 9.0 A50Salomon BAAR, Félix BAAR 9.2 A20Babilonia Affreschi di Manuela Casellato 4.2 J60Bac Ninh Manufacture & Trading Co. 1.1 E28Bachtar Kleinod oHG 5.0 A28Baci Milano 9.2 B43BADEN GmbH IMPORT 3.1 E71Badewanne Joos / Huber GbR 4.2 B40Badu Private Limited 1.1 E45BAF Industrie- u. Oberflächentechnik 9.0 B53Bagatelle Advies B.V. 3.1 F27Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd 1.2 M08bags for living Warenhandels-GmbH 3.1 F24BAHL COLLECTION 5.0 B02 5.0 B02AKarl Bahns GmbH Stahlwarenfabrik 9.1 D92Balasi Export 1.1 G20Balcos 1.1 F49Bali Connection Jens Kaczmarek 3.0 H32Baliluz - home fashion lighting 1.1 D21Baliworlds (CV. Dunia Bali) 1.1 D11

Ballarini Paolo & Figli S.p.a. 9.0 D35 Via Risorgimento 3, I-46017 Rivarolo Mantovano -MN- Tel.: +39 0376/9901, Fax: +39 0376/990230 BallyWilliam by PT. Buana Inter Global 2.0 C14E. Baluyut Pottery 1.1 G20Bama S.p.A. 8.0 E68Bambam 3.0 C85Bamix of Switzerland 9.1 D57ABANARAS GmbH 4.1 A60Banaras House Limited 2.0 A66Banat Firca ve Plastik San. A.S. 8.0 E05Bang Products Ltd 6.0 D89Bangkok Siam Products Ltd., Part. 6.2 A66Barazzoni S.p.a. 9.0 C55 Via C. Battisti, 46, I-28045 Invorio (NO) Tel.: +39 0322/253100, Fax: +39 0322/253150 Barbotina, Fabrica de Artigos Ceramicos 10.0 B80Barigo Barometerfabrik GmbH 5.1 A12BARK CLOTH® (Uganda) Ltd. 3.1 A83Barotex Hochiminh City 6.3 B61BAROTEX VIETNAM 6.3 A40Barracuda Welt Importe Ronny Weinert 3.0 G50 5.0 E32

Kupferarbeiten Philipp Basche 4.2 A54Base Metal Copper, Brass, Iron Home and Garden Accents Ltd. 1.1 G57Basic Trade GmbH & Co. KG 3.0 A81Basic Trade Ltd. 1.2 H74Bastion Collections B.V. 4.2 J21Bastl-Häusl Deko 3.0 B72Bateria PLC 8.0 B12Bathcosey Industry Inc. 1.2 E08MBauer GmbH & Co. KG 3.0 C94Hermann Bauer jun. Kollektion GmbH 4.2 D92Töpferei Bauer e.K. 3.0 C21BAUHOLZ design a.r.t. GmbH 4.2 B10Baum im Raum / Berde Plants 4.2 G61Baumgarten handle systems GmbH 9.0 E25Peter Bausch GmbH & Co. KG 8.0 B41BB & B Casalinghi di Bianchi Giulio & C. 9.1 F91B.B.D. Enterprises 1.2 H85 5.0 B11BBT International 1.2 C12EBDK-Glass spol. s.r.o. 9.3 F28Beaute Co., Ltd. 6.3 F48Beauty-Group Frank Schmidt 3.0 G11Becchetti Giacomo S.r.l. INOXBECK 10.2 A25BEEM Blitz Elektro Erzeugnisse 9.0 B54Till Behrens Systeme GmbH 6.1 A24Karl Beier oHG 9.2 A31Beiermeister GmbH 4.0 E81Beijing Housewares Industries Ltd. 1.2 C84DBeim Jupiter Accessoires GmbH 3.1 F31Marcus Beitelhoff 4.0 F89

BEKA Germany GmbH 9.0 E90 Stuttgarter Str. 60, D-72555 Metzingen 9.0 E93 Tel.: +49 (0)7123/204260, Fax: +49 (0)7123/204277 BEKAFORM Kunststoffprod. 8.0 C02BBelfiore Giuseppe di Victorio Augusto Belfiore & C. S.n.c. 10.1 C78Bell´ Arte Thomas Gröner 3.0 G05Bell Xpress A/S 6.1 C60 9.2 F16BELLA TAVOLA 4.2 B71Bellini Più 10.0 C67Bellissima Creation GmbH 3.1 G10Belly Moden Gerlinde Stark 3.1 F35Belo Inox, Lda. 10.2 A85Hermann Bender 5.0 F78G. Benedikt Karlovy Vary s.r.o. 10.4 C45Benrubi SA 9.1 D59Charles Bentley & Son Ltd 8.0 M96BBentom S.A. 8.0 A88Bep-Bergmann Exklusiv Porzellan 10.1 D21Browne Europe SAS Berard France 8.0 J98BAgentur Berg 5.1 B82Berghoff Worldwide NV 9.0 D50Berk Import 3.0 F81bernardo flori (e.K.) 4.2 J41Heinrich Berndes Haushaltstechnik 9.0 D15Berndorf Besteck-Tafelgeräte 10.2 C42Johannes Berner Trend Art 9.2 A05Berni Group S.r.l. 8.0 D31Coltellerie Berti S.r.l. 9.1 A70Bertram Lifestyle GmbH 4.2 F02Martin Besold Bernsteinschmuck e.K. 5.0 A71Best Stamp Inc. 1.2 F09LBestmate Asia Ltd. 1.2 M10BETEC-Bernd Eitel 8.0 L66Bethlehem Star Olive Wood Factory 1.2 M65Beurer GmbH 8.0 K99Beverlie Emus 1.2 M31Bewell (HK) Company Limited 1.2 D80BBgspazio IBI S.L. 8.0 N71B.G.T. bvba 3.0 J74Bharat Electroplaters & Exporters 1.2 G71Bharat Potteries Ltd. 6.2 E35Bhatia´s Silverwares 6.2 E06British Home Enhancement Trade Association 8.0 M96IBHL-Brands Home & Leisure Group Ltd. 8.0 L96BBI-silque, Produtos Comunicação Visual 8.0 C95Bialetti Industrie SPA 9.0 B25 Via Fogliano 1, I-25030 Coccaglio (BS) Tel.: +39 030/7720011, Fax: +39 030/7722389 BIC Deutschland GmbH & Co. OHG 3.1 H03Bidinâmica Lda. 6.0 D19Biegert & Funk GmbH & Co. KG 6.0 D76B.I.G. Brenner Import- und Großhandel 3.0 J29Bigso AB 9.2 B96Billings Decoration 4.0 A61CBin Ahmed Enterprises 6.2 B73Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 D48Binnema Natuur Produkten 4.0 D91S. BIRK 5.0 B71Birkhäuser Verlag AG 6.0 C90RBV Birkmann GmbH & Co. KG 8.0 L91 9.2 D94Bisbell Magnetic Products Ltd. 9.1 F61Bissell Homecare (Overseas) Inc 8.0 N91BBitz Corner Co., Ltd. 6.2 B30BKP Enterprises 6.2 D54Black Image Natureworld e.K. 1.2 M47Peter BLANC Kunstverlag 4.2 B75Blaskowitz Handels GmbH 3.0 J51

die Blechfabrik 3.0 D53Bleh & Forsch GdbR 9.2 A39F.P.H. Blender 9.3 F33BLOGGS GmbH 9.2 F11blomus Scheffer Klute GmbH 10.2 C31 SKS design 10.2 D26 Zur Hubertushalle 4 10.2 D30 D-59846 Sundern (Sauerland) Tel.: +49 (0)2933/8310, Fax: +49 (0)2933/831201 Blooming World Products Co. Ltd. 6.2 A16Blue Ball (Hong Kong) Ltd. 6.3 B91JBlue Beads Company 5.0 F18Blümchen & KO Heike Bringemeier 4.2 D54Blumarine Home 10.4 A35Otto Blumenschein OHG 5.0 A58Blyco Textile Group B.V. BLYCO 4.0 E41 Twekkeler Es 35, NL-7547 ST Enschede Tel.: +31 (0)53/4877411, Fax: +31 (0)53/4334808 BMF C. Koch GmbH Nürnberg 10.1 D54Bochic Industrial Co., Ltd. 6.3 F66Mario Bock Kunststofftechnik 9.2 F93Renate Bode Seidenblumen 4.2 A02ABODUM AG 9.2 C03 Kantonsstr. 100, CH-6234 Triengen Tel.: +41 (0)41/9354500, Fax: +41 (0)41/9354580 Böckling GmbH & Co. KG 9.3 D25Heinr. Böker Baumwerk GmbH Solingen 9.1 F45Börner GmbH 9.0 D76Susanne Boerner Keramik-Metall-Holz 3.1 H52Klaus Bösch Sand Division 3.0 J87Bohdeline 2.0 C89Bohemia Cristal Handelsgesellschaft 10.2 C68BOHEMIA CRYSTALEX TRADING a.s. 10.5 C25 10.5 D15BOJ OLAÑETA, S.L. 9.1 A35Zaklady Ceramiczne ´Boleslawiec´ 10.0 B95Chr. Bollweg 3.0 G30BOLTZE GRUPPE GmbH 3.1 E80 3.1 G90C. Bomann GmbH 8.0 J90ABon - Ace Fashion Tools, Inc. 1.1 E45Jiangmen Bonanza Metalware Ltd. 6.3 A90EBonfanti Srl 8.0 K06BBoniotti SRL 9.0 A31Bonjet International Ltd. 1.2 C12KBontex Industrial Company 6.3 C92 6.3 D87Bonum AG 9.2 C01BBonvida-Porcelana, s.a. 10.1 B45Bora Plastik A.S. 8.0 B01Borchi Sergio & C. s.n.c. 10.5 C75 10.5 D71

Bormioli Luigi S.p.a. 10.4 D19 Via Moletolo 6, I-43100 Parma 10.4 D20 Tel.: +39 0521/79331, Fax: +39 0521/793285

Bormioli Rocco & Figlio SPA 10.3 A93 Viale Martiri Della Libertà 1 10.3 A95 I-43036 Fidenza, PR Tel.: +39 0524/5111, Fax: +39 0524/511397 Born in Sweden AB 6.0 E09Glasstudio Borowski GmbH 6.1 B30 6.1 B35Bosign AB 5.1 D32Boska Holland Quality Cheese Tools 9.2 D80Botanic Haus 4.0 D41Botanique Co., Ltd. 6.2 A58Bougies La Francaise SAS 4.1 B65Box Company - Alpacom´ SARL 9.2 F50The Box b.v. 9.2 A68Brabantia 8.0 F79Bramli Plastic Industries Ltd. 8.0 A91Brass Images 3.1 B80Brasscity Creations 1.1 F31Braun + Company Papierwaren GmbH 9.2 F63Braun Glas 3.0 E15Bredemeijer B.V. 9.2 B31Breezi 4.2 G11Breitner GmbH Kunstgewerbe 3.0 D51Bremer Feinkost GmbH & Co. KG 9.2 A81Bricoplastic, S.L. 9.1 A91Briefing - Home Collections 4.1 H71Briel S.A. 9.0 F76Bright Time International Ltd. 6.2 B70Brignani Luca 10.1 D89Brina Trend GmbH 3.1 C72Brita GmbH 8.0 G70Brite Metal Corporation 6.2 C22British Jewellery & Giftware Exports 3.1 B90 3.1 B90EBrix Design A/S 9.1 A65B/R/K Vertriebs-GmbH 9.0 E40Brookpace Lascelles 4.2 A62Bros. International (HK) Ltd. 1.2 D11PBroste Copenhagen A/S 4.2 B60BROSZIO & CO 8.0 C98ABrownie Toys Limited 1.2 D11QBrozzi S.p.A. 8.0 A95

Brunnen Verlag 3.1 B40BPDC BRUSH NV 8.0 C30bsb-obpacher GmbH 3.1 B57BTC Glass Design SRL 9.3 C75B.T.F. International Co., Ltd. 1.2 H45Johannes Buchsteiner GmbH & Co. KG 8.0 H81BÜMAG eG 8.0 B99Buena Mano Crafts, Inc. 1.1 E45Bürstenmann GmbH 8.0 E41Bufallow Arts and Crafts 3.1 B80BUGATTI ILCAR SRL 9.1 D23Bugs S.A. 5.1 D23Built NY, Inc. 9.2 B67Bukowski Design AB 3.1 C10Bunhoi Co. Ltd. 6.3 B80Bunte Wolken & CMT 5.0 C03Bureau CQ 6.0 B29Burson Properties, a.s. 10.3 D05

C

C & C Comercial do Brasil Ltda. 9.0 FY01BC&C Handels-und Organisations-GmbH 1.2 G08C&G International Co., Ltd 1.2 H61C & R Textiles Pvt. Ltd. 2.0 B31CACHAREL 10.4 A35Cactose CTO 6.0 C67Caesar Crystal Bohemiae, a.s. 10.4 C89Cahaya Merahdelima, P.T. 6.2 E77Calder SNC di Legnazzi Marco & C 9.1 F91Calderoni Fratelli S.p.A. 9.1 E59F.lli Calegaro di Luigi di Francesco Calegaro 10.4 D77Calendula Lifestyle GmbH 3.0 F77

California Sunset Records GmbH 4.2 FOY01 Richardstr. 45, D-22081 Hamburg Tel.: +49 (0)40/6966490, Fax: +49 (0)40/696649299 Callisto Classic Crystal Ltd. 10.1 E19Calypso Chile 1.1 J45Cristais CAMBE 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49Cambodian Craft Corporation 1.1 B20Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura del Verbano Cusio Ossola 9.1 F91Campur GmbH 5.0 C10Camry Electronic (Zhaoqing) Ltd. 6.3 C61GCamry Industries (HK) Limited 6.3 B91KCandela Bali 1.1 D21Candela Präsente GmbH 3.0 E40Candle Empire Co., Ltd. 6.2 A14Candle Industry Vietnam Co., Ltd. 1.1 A16Cangzhou City Changsheng Arts & Crafts 1.2 H40Cangzhou Haida Flatware Co., Ltd. 6.3 E77Cantina Arredo S.r.l. - Socio Unico 9.2 D01Canvasco GmbH 5.1 B04Caoxian Chenfei Arts & Crafts Co., Ltd. 1.2 A10Mcap. GmbH 9.2 F07Cape-sun fair trade 1.1 D21Capital Garden Products Ltd 4.2 F84Capital Ornaments b.v. 4.0 E03Capventure B.V. 5.1 C25Cards & Arts Hans Kuzniacki e.K. 3.1 B08Careful Industrial Co., Ltd. 1.2 A10ICaremaxx NV 8.0 N88BCarl Dietrich GmbH 9.2 B61Manuela Carl GmbH 5.0 C81Carl Victor Design AB 9.0 D01CARNEOL KFT 3.0 A47Casa Bonita Art of Glas Handmade 3.0 A26Casa del Tabaccaio S.r.l. 3.1 J12Casa Si Marketing- und Vertriebs-gmbH 8.0 L86CASA SOLARTE Distribution GmbH 4.0 C61 4.2 H01

Casa Vigar, S.L. 5.1 A24 Partida Plans, Parcela 331-334 E-03740 Gata de Gorgos (Alicante) Tel.: +34 (0)96/5757035, Fax: +34 (0)96/5757153 Casabella 8.0 D79Casablanca GmbH & Co KG 3.0 G10 Modernes Design Uphoff 5, D-46395 Bocholt Tel.: +49 (0)2871/1873, Fax: +49 (0)2871/187400 CASAgent aps 4.1 C70Casalinghi S.T.O. s.r.l. 9.1 C92Caseti Company Ltd. 3.1 B23Casini e Fantechi s.r.l. 10.1 C64Braukmann GmbH / CASO 9.1 C59Caspi Corp. Radmanovic Borivoj 5.0 C14

AMBIENTE

Page 117: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

117AMBIENTE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Castey Coccio, SL 9.0 A60 Poligon Industrial De Girona S/N E-17457 Riudellots de La Selva Tel.: +34 (0)972/477752, Fax: +34 (0)972/478114 CAT Enterprises Limited 8.0 L96CCATALINA EMBROIDERIES, INC. 1.1 J07CATdesign CAT Werbeagentur GmbH 6.1 E78CaterBrands B.V. 9.0 B95BEts. Cathonnet S.A.S. 9.1 A82BCAVALLO S.n.c. 8.0 K06CPT Caveman Artistika Nusantara 1.1 B43CBI - Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries 1.1 E45 3.1 A83CC-Pearls GmbH 5.0 B78CD3, Inc. 1.2 H81CEDON MuseumShops GmbH 5.1 A05CellarDine UK Ltd. 8.0 M96DCenk Metal Sanayi ve Tic. Ltd. Sti. 9.0 A73Centro Arte snc di Notini e Simonini 4.2 H61Cenwing Houseware Co., Ltd. 6.3 F69C´Cepelia´ Polska Sztuka i Rekodzielo 3.1 A82CEPEWA GmbH 3.0 J60Cerabella S.L. 4.1 B21Cerages Investimentos S.A. 10.0 C52Ceramica Artistica Vale do Neiva, Lda. 10.1 A09Ceramica da Borralheira S.A. 10.0 C52Ceramica Eurogalo, Lda. 10.0 D60Ceramica Fonte Nova, Lda. 10.0 B79Ceramicas Oniria, S.L. 10.0 D66Ceramicas Sao Bernardo Lda. 10.0 A91Ceramicas S.I.R. S.A. Regas 9.1 C94Ceramiche Alfa s.r.l. 10.0 D25Ceramiche Fabbro Snc 10.1 C07Ceramiche G. & P. snc 10.0 B73ACeramiche Il Nodo S.r.l. 4.1 H61Ceramiche il Pino S.r.l. 9.0 F24Ceramiche Italia S.R.L. 10.0 C56Ceramiche Sberna 10.0 B73BCeramiche Sestesi 10.0 D96Ceramiche Stella snc 10.1 D29ACeramiche Toscane 10.0 A61Ceramiche Virginia S.R.L. 10.0 A57Ceramiche Viva s.r.l. 10.0 C74Ceramiques Graupera, S.A. 9.2 B62ACeramirupe - Ceramica Decorativa, Lda. 10.1 B63Ceratech Ent. Co., Ltd. 2.0 A57Cereria Introna S.A.S. 3.1 G55Cerutil - Ceramicas Utilitarias, S.A. 10.0 C90Cerutti Inox snc 9.1 F91

Cerve S.p.A. 10.3 C85 Via Paradigna 16/A, I-43100 Parma Tel.: +39 0521/2786, Fax: +39 0521/278831 Cesiro SA 9.3 C69Cesky Porcelan A.S. 10.5 A17ACevik Group s.r.l. 10.1 D29BCFCI - Compagnie Francaise de Commerce International SAS 9.3 B51Chac Mool Handels GmbH 5.0 E91Chanda Steel Works (Pvt) Ltd. 6.2 E67Changsha Ellen-Design Arts and Crafts 6.3 B60EChangsha Jingquan Fireworks I. and E. 6.3 E80CChantilly (HK) Ltd. 1.2 C12JChaoAn Fuyang Shengfu Ceramics 6.3 C86

Chaoyi Craftwork Manufactory Limited 1.2 B11NChaozhou Cheerful Porcelain Co., Ltd. 6.3 D72Chaozhou Huayu Ceramics Co., Ltd. 6.3 C61IChaozhou Kedali Porcelain Ind. Co. Ltd. 6.3 C74Chaozhou Wood House Porcelain Co. 6.3 E76Chaozhou Yu Ri Ceramics Making Co. 2.0 B61CHARIZZMA 5.0 C75Charles & Marie KG 6.1 D71Charles Viancin Paris 9.2 B86Charm Accessories 3.1 B90DCharming Home Decor Corp. 1.1 B15Chef Set Housewares Plc. 8.0 L96AChef´n Corporation 9.2 C89Chef´s Planet, LLC 8.0 M98CCheng Chao Enterprise Ltd. 1.2 E08ICheng Kuo Enterprise Inc. 1.2 G07Jinhua Chenxiang Tools Manufacture 1.2 H26Cherry Blossom Co., Ltd. 1.2 K23Cherubic Hon Ltd. 1.2 B08HCheung Yu Ent. Co., Ltd. 1.2 E08GChiang Mai Raem Co., Ltd. 1.1 H34Chiangmai Int´l Dec Ltd., Part. 1.2 K73Chiarugi & C. S.r.l. 10.1 B73Chien Lue Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08DChihiro Tanaka / Ta-Tile Co. Ltd. 6.0 N12Chilang GmbH 2.0 D39Chilewich c/o Zero One One S.A.S. 6.1 B21Chimi 1.1 E45China Pearl (HK) Company Limited 10.0 D76China Plastics Co., Ltd. 6.3 F19HCHINART 6.0 E23Ching Wah Metal Products Ltd. 6.3 F78ChinThay, Edda C. Waldner 4.1 A70Chirag Udyog 6.2 E54Rudolf CHLADA GmbH 3.0 A80/3Chodziez SA Porcelain Factory 10.0 B11CChongqing Kingway Ceramics Co., Ltd. 6.2 C87Choosing Porcelain Co., Ltd. 6.3 C50CHQ GmbH 5.0 B20Christine Ruff Ceramic 6.1 E59Chroma Cnive 9.1 E45CChu Kwun Kee Metal Mfy. Ltd. 1.2 D22EChuan Kuo Ceramics Co., Ltd. 6.3 B57Chung Hing Limited 6.3 D19JChunyang Light Industrial Produts Co. 1.2 M81Churchill China (UK) Ltd. 10.0 A41C.I.E. Europe S.A. 8.0 G39CIELITO MFG. CO., INC. 1.1 K07cilio tisch-accessoires GmbH 9.2 C19CIMC 2.0 B07Cinsa, S.A. DE C.V. 10.0 D94Cipin Glas GmbH 3.0 B04CIPTA KARYA MANDIRI C.V. 1.1 L04CV. Cipta Kreasi Classique Sculptures 1.1 H50Circle Imports, Inc. 9.3 A27Cirlite Manufactory Limited 6.3 C54Ciroa Homewares Pty. Ltd. 9.2 C87CIT GmbH 1.2 M30Citicrafts 1.1 B47Companhia Industrial de Vidros - CIV 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49Cixi Orsen Stainless Steel Products Co. 6.3 E70BCKK Industrial Ltd. 6.3 A90KClaris - PT Kirana Pacifik Luas 8.0 D82CLARO Handels-GmbH 5.0 E28Classic Art Collection Co., Ltd. 1.1 B12Classic Flowers Int. Co., Ltd. 1.2 J58Classic Haushaltsgeräte GmbH 8.0 G91Classic-Line Warenhandels GmbH 3.1 J81Classico Winterhagen GmbH 4.0 E07Clatronic International GmbH 8.0 J90ACLAUDE DOZORME CUTLERY 9.1 A01Clayre & Eef B.V. 4.1 B80Clementi S.R.L. 10.3 B87Butzon&Bercker GmbH - Cleve Art-Line 3.0 A32Cleverhand IMEX Co., Ltd. 1.2 M24

Click moments GmbH 5.1 A71Climadiff SA 9.1 E01BClou & Classic Porcelain Company Germany GmbH 10.4 C17Club 3D GmbH 6.0 E25CMG - Cerâmicas Lda. 10.0 C60‚Cmielów‘ Spolka z o.o. Zaklady Porcelany 10.0 B11BCocaba Cookware Manufacture Co. 6.3 F69ACOEUR DE LION Schmuckdesign GmbH 5.0 C68 Krefelder Str. 32, D-70376 Stuttgart 5.0 C68A Tel.: +49 (0)711/248494-60, Fax: +49 (0)711/248494-69 Cogrow International, Inc. 1.2 E08JThe Colibri Group 3.1 J13Colin´s by Tim Johl 6.1 C82BColle Vilca Cristalleria SRL 10.5 D11Collection Stiegler 6.1 C42 6.1 Y92Collins Co., Ltd. 6.3 F19IColombo S.p.a. 9.2 F68Colony Deutschland GmbH 3.1 C54Color Party Object Co., Ltd. 1.1 F36COLOROBBIA S.p.A. 10.0 A77Colourful Life - A Brand of Paper+Design GmbH Tabletop 9.2 A08COLOURS COSMETIC GmbH 3.1 J41Coltellerie Inoxbonomi snc 9.1 A59COMAS & PARTNERS, S.L. 9.1 F21Combi 9.3 D58Combimex B.V. 5.1 D07Combrichon S.A.S. 9.1 C96Come In Crafts Ltd., Part. 1.2 K81Comercial Daimielena Melero, S.L. 8.0 H09Comet Exports 1.1 B54Comet Handicrafts 1.1 C49Comet International Corp. 6.3 F36Comma Home 2.0 C12Compagnie de Provence 4.1 B54Conaz Coltellerie Snc 4.1 H61Concord Ceramics (HK) Ltd. 10.1 C01Conexpo 1.1 G49CONGTY TNHH HASA MIENBAC 2.0 B18CONIMAR Corp. 8.0 M90Consorzio Coltellinai Maniago S.r.l. 9.1 C87Consorzio Promovetro Vetro Artistico di Murano 10.1 D55Continenta Importgesellschaft mbH 9.2 C43Convoy - World S.A. 8.0 D91Cool Cookware Company 6.2 B69The Cool Tool GmbH 3.0 A90/2Coopexim - GmbH 1.1 K42Coplax AG 8.0 G40Paolo Corazzi Fibre Srl 8.0 A70Corkline-Vertrieb Heinz Büscher e.K. 4.0 C71Cornelißen, naTierliche Geschenke 3.0 J91Cornerstone Development Ltd. 6.3 C20MCORONET International GmbH & Co. KG 8.0 D99corpus delicti André Rumann 5.1 C49Corsi SRL 6.1 C14Corticeira Viking Lda. 8.0 C39Cortina 5.1 C24Cosatto S.p.A. 8.0 C88Cosmique Global 2.0 D60Cosmocolor Import und Großhandel 5.0 E18Cosmoplast Spa 8.0 B94Cosmos Gifts Corp. 1.2 K44Cote - Deco 4.0 C81Cotex Textilvertrieb GmbH 4.2 A82Cottage Craft 1.2 M72BCottage Plastic Ltd 8.0 N46Cottatherm Ltd. 10.1 C51Country Living 3.1 E20Countrygate Designs, Inc. 1.1 H21Coza Utilidades Plasticas Ltda. 9.2 D93Crabtree & Evelyn Deutschland GmbH 4.1 A64Crafond Fonderie Dellatorre 9.0 E32Craft Link 1.2 H43Craft Mill, Inc. 1.1 G20

Craftmark/AIACA 1.1 J31Craftnetwork 1.1 C21Creart S.r.l. 10.4 D18Creation Exquisite Renate DIROLL 5.0 E31Creation (Pvt.) Ltd. 1.2 L58Creation World Wild Wood Co., Ltd. 1.2 J07Creativ light Herr Müller 4.1 E60Creative Candles 3.1 B80Creative Plastic Co. Ltd 6.2 A64Creative Tops Limited 10.1 D16CREDAN S.A. 10.1 B83Katharina Cremer 5.0 A81CRISA 10.3 C09 10.3 C15CRISAL 10.3 C09 10.3 C15Crisdan Exim 2001 SRL 9.3 C69Cristais Sao Marcos Ltda 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49Cristal de Paris S.A. 10.1 A83Cristal de Sèvres, S.L 10.5 A10Cristal Mode s.a.s. di Fazio Alfredo & C. 9.3 C33CRISTALLERIA EUROPA 1966 S.R.L. 10.3 A78Cristalleria Toscana S.R.L. 9.3 B20Cristallerie de Montbronn 10.4 D23Cristar S.A. 9.3 A13Cristel 9.1 C33Crown Ceramics Co. Ltd. 10.0 C84Crown Trent UK Limited 10.1 A30Crystal Industrial Ltd. 1.2 C12FCRYSTALP Schmuck GmbH 5.0 E35Crystocraft/Mascota S.L. 3.0 A54CSM International Corp. 1.1 G05CSPC Plastech Industrial Co., Ltd. 6.2 A68cuboro AG 3.0 C72Cuisinart 9.1 E80Cuisipro 8.0 J98A 9.2 E66CCeramique Culinaire de France 10.1 A05P.T. Culletprima Setia 6.2 E86CULT² ART MANAGEMENT Adolfo Brehm 4.2 H80Culti S.r.l. 4.1 E80Culto GmbH 5.1 C79Culture Mix 5.0 E70Curel V.C.I. Lda. 9.0 B93BCurio Crafts 2.0 B11Curly & Smooth Handels GmbH 3.1 G45Curver Germany GmbH 8.0 B50Cushion´s etc. / Petra Heller 4.1 D50Cutipol - Cutelarias Portuguesas, SA 10.2 B15CY Design Studio Limited 6.0 D70Cyclops S.A. 8.0 M60CYD Tag Europa S.L. 4.1 G30

D

D&M Depot N.V. / S.A. 4.1 E50D Silk N Silver Pvt. Ltd. 10.1 B87D&T DESIGN Hamburg GmbH 4.1 A50DA International Import & Export 1.1 H21daff feel filz GmbH & Co. KG 4.1 E51Dahlmann Group 1.2 L08Dai Viet Handicraft Co., Ltd. 6.3 C23Dalian Glory Int´l Trading Co., Ltd. 1.2 D85ADalian Jinnee Housewares Co., Ltd 6.2 D77Dalian XY Houseware Co. Ltd. 1.2 A10M 6.3 E80GDalla Piazza & Co. 9.2 C51Dallaiti snc 3.1 A14Daloplast AB 8.0 H39BDalper - Cutelarias e Produtos de Mesa 10.1 B75Huta Szkla Gospodarczego ‚Damara‘ Krzysztof Szafranski 9.3 D66Dang Gia Handicrafts Co., Ltd. 1.1 A31Danica Imports 9.2 F86

Page 118: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

118

Danken Enterprise Co., Ltd. 1.2 F09MDankotuwa Porcelain PLC 10.0 B87Dansk 10.5 A03Dara Gabali Putra, PT 1.1 A24``D´Argenta-Silver Accents´´ 10.4 C85dark-silver Koppka - Stavridis - GbR 5.0 F01Das Produkt Caritasverband Freiburg 4.2 B56Silke Daut // XO dsgn 4.2 F30Ets DAVID Georges / EDA Plastiques 8.0 A30David Mason (Design) Ltd. 9.2 E53David Ross International s.r.l. 3.1 J05daydream 5.1 B07Dazzl design e.K. 5.0 C80DBP Plastics NV 8.0 A16D.C. Mills (P) Ltd 6.2 C10De Buyer Industries 9.1 B32De la Selva S.A. 1.1 K23De Laurier B.V.B.A. 5.1 D19De Luwte 4.0 F50DE-PLASTIK GmbH 8.0 M74DE ROSA - RINCONADA 10.1 C02BDe Silva S.R.L. 10.0 B66De Worx Design & Manufacturing Ltd. 6.2 E75Deartis - Comércio e Indústria Ceramica Artistica Lda. 10.0 A91Deco de trend 2.0 D40Deco-Glass Sp. z o.o. 10.2 A12Deco Glass S.A.R.L. 9.3 A19Deco-Stein Manufaktur 4.2 A45Decocrystal SARL 10.1 B80Decor Glass Ind. e Com. Ltda. 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49Décor Vivant Co., Ltd. 1.1 E06Decor Walther Einrichtungs GmbH 6.1 C50BDecorama GmbH 4.2 F61Decorazione Vetro Petena S.r.l. 10.1 D75DECORIUM / AR-SAH Kristal San. Tic. 10.1 E48Decorprint S.A. 9.3 E12Decostar B.V. 4.0 D40Decover Srl 10.3 D77Decoy Plant Company Limited 1.1 F44Deepak Corporation 6.2 C64Deestore - Andreas Freywald 5.0 D35Deglon S.A.S. 9.1 A82ADEJA VU 5.0 C88Deko-Engels GmbH 3.0 J25dekoop GmbH 6.1 C64DEKOR CAM Dis. Tic. A.S. 9.3 C01Delattre Marketing und Vertriebs-gmbH 4.2 C71DELICA 6.1 B95DeLite Co., Ltd. 6.3 D76Delta Cycle Corporation 6.0 D75Delta Group Design S.p.A. 9.2 B59DEM s.r.l. 8.0 E95Demex Rattancraft Inc. 1.1 K07Demeyere - Silvinox - Belgium 9.0 B15Demirden Design 10.2 A81Demirel Plastik ve Kalip Sanayi 8.0 E05DEMOLLI S.P.A. 8.0 C90The Denby Pottery Company Ltd. 10.1 A33Denizli Cam San. ve Tic. A.S. 10.5 A80Herbert Denk GmbH 3.1 C45Deperschmidt Handelsagentur 9.3 B59Depesche Vertrieb GmbH & Co. KG 3.1 C11de´qua Jürgen Gebauer 5.1 B25Der Fellhof GmbH 3.0 A71/3Dernier GmbH 3.1 F09 3.1 F09ADerriere La Porte 5.1 C22DERU-Glaswarenvertrieb GmbH 9.3 F07Deruta Ceramiche S.A.S. 10.0 B58Des Pots B.V. 4.1 J11Porcelaines Philippe Deshoulieres Lourioux SAS 10.5 C65Desicor, S.A. 8.0 F39Design 2100 Inc. 2.0 D23M/s. Design East 6.2 D48Design Heure SARL 6.1 E39Design House Stockholm 6.1 C10Design im Dorf 25 Stefan Spitz GmbH 6.1 B85Design Mix Collections, S.L. 9.2 F87Designcode 6.0 D51Designe Agency 6.0 D80M/S Designer Smith Inc. 1.2 M56DESIGNHANSA GmbH 10.5 B06 Steinstr. 9/11, D-45128 Essen 9.2 E83 Tel.: +49 (0)201/24053990, Fax: +49 (0)201/24053999 Dessin & Cie 10.0 C70Detail Products Co., Ltd. 6.2 B52details, produkte + ideen 6.1 C38Dethlefsen & Balk GmbH 9.2 A75DETI GmbH Gummi- und Kunststoffwaren 8.0 A17DEVICA Ceram. Decorat. de Alvaraes 10.0 A60Devisons PVT. Ltd. 6.2 E61Dewan & Sons 6.2 D66DFP - Dr. Falkenthal & Co. KG 6.0 D87D.F.T.E. 9.2 F74Dhaka Handicrafts Ltd. 1.1 F50Dhanabadee Art Ceramic Co., Ltd. 1.2 J86Dharam Industries 6.2 D08DHARMA SIADJA, CV 1.1 B25Diamantini Domeniconi s.r.l. 9.2 B78

B. T. Dibbern GmbH & Co. KG 10.3 D45

Friedr. Dick GmbH & Co. KG 9.1 B68 Stahlwaren- u. Feilenfabrik Esslinger Str. 4-10, D-73779 Deizisau Tel.: +49 (0)7153/817-0, Fax: +49 (0)7153/817-219 Dick & Wenzel GmbH 4.2 F03Sid Dickens presented by Daag-Dammer.com 4.1 D63die kleine krone 6.0 N17Die Olive - und mehr GmbH & Co. KG 9.2 A43die-schaukel.de GmbH & Co. KG 6.1 E82Bdieters holzspielzeug, Dieter Stein e. K. 3.0 D06H.R. Diez GmbH 3.0 F40Diga Colmore Venlo B.V. 4.2 H60Dige Designs 5.0 B82Diggers Garden Warenhandels GmbH 3.1 H60 3.1 H60ADigvijay Exports 6.2 D64Dimlaj Industrial Group 9.3 E54Dinger Internationales Wohndekor 4.2 B11dinico Verbrauchsgüter GmbH 8.0 K94Ramon Dionisio Abregu 3.0 B66DIPRO, vyrobni druzstvo invalidu 8.0 A09Astrid Dirschl A.D. 4.1 D35Discordia Verlags GmbH 3.1 A51Ditto Housewares 8.0 L90DIVA GmbH 5.0 D40Divine International 1.2 J59Divine World Inc. 1.2 L81DKB Household UK Ltd. 8.0 J96DMC Products Limited 5.1 D28DMV AG 8.0 M70DOAN POTTERS LTD. 6.3 B05Dogon Art Inh. Be Diem Domingo 5.0 E19Dogrul Tanitim - Mefküre Dogrul / Deria 10.1 E40Dolce Villa Decoration 4.1 J71Dolphin Cökertme Cam. Sanayi - Ogeday Baltacioglu 9.3 A25Dolphin Innovations GmbH 5.1 A87 Rothenbaumchaussee 26, D-20148 Hamburg Tel.: +49 (0)40/412639830, Fax: +49 (0)40/412639840 DOM d.o.o. ROB 9.2 D86Dome-Design 4.0 C60DOMEX Geschenk-Manufaktur GmbH 3.0 B47Domino International S. A. 10.0 D85DOMO S.r.l. 9.0 C27Dong Fang International Trading GmbH 9.3 F63Dongguan Shenglian Tins Products Co. 1.2 A10SDongjin Tableware (Yangxin) Co., Ltd. 6.3 B70ADonglian Electric Appliances Co., Ltd. 6.3 E70AIngrid Donhauser Glaswerkstatt 3.0 A15Donkey Products GmbH & Co. KG 5.1 A66Rosenthal Donna Karan / Marke der Rosenthal AG 10.5 D30Doojo® Darko Sulentic 6.1 E82ADores-Glasstudio Herbert Böhm-Dores 3.0 A20dorothee lehnen textildesign Lehnen-Martins & Martins GbR 6.1 D66DOTTUS TRADE S.r.l. S.U. 6.1 A40DOVO-Stahlwaren Bracht 9.1 E52Dragon Seeds Overseas Development 6.3 B91GDreamfarm 9.2 E91Anke Drechsel 4.1 E10DREGENO SEIFFEN eG 3.0 C57Dreier Edition Haun + Reißig GbR 6.1 B31Dreika-Vertriebs GmbH Peter Bradatsch Nachf. 6.1 B39Drescher GmbH 4.2 D11Drevotvar 9.0 A89Michiel Drijver 4.1 C31Ets. Mohamed Driss 9.1 A03Drosselmeyer Design Group 9.2 B42Drytech Corporation Ltd. 1.2 F09EDT - COLLECTION Dori Tscherwinka GAL.0 A01Dualit Marketing Ltd. 9.1 D94Jean Dubost 9.1 B33Duc Thanh Wood Processing 6.3 B41Dünya Plastic Sanayi 8.0 E05Dunoon Ceramics Ltd. 10.1 B33Dunovglass 9.3 F37Duo Design 6.1 A84DuPont de Nemours International S.A. 9.0 B11DUR Schmuck 5.0 E71Duralex International SAS 10.3 A74Durobor S.A. 10.3 D25Durplastics, s.a. 8.0 C01DutZ collection by Nethroma 4.1 G70nic duysens e.K. 4.2 D10dw-handel David Bers 3.1 C66DWI Sunda Nusa 1.1 B26Dynamic Promotion Co., Ltd. 6.2 B04Dynatech Exports 1.1 B36

E

E-Tay Industrial Co., Ltd. 1.2 F09DE-Tech International Limited 1.2 D11DEagle Resources Trading Limited 1.2 C12AEARTHWORKS FASHION ACCS., CORP. 1.1 H21East Coast Industries 1.1 J62

East India Company 1.1 C36East Wave di Uchida Akio 6.0 D81East-West-Gevelsberg Ltd. 8.0 B40Eastern Chinaware Co., Ltd. 6.2 C49Eastern Glass Manufacturer Co. Ltd. 6.2 B44Eastern Living International, Pt. 1.1 A30Eastern Win Enterprises Ltd. 1.2 D11NEaston Industrial Ltd. 6.2 B18Eastown International (HK) Limited 1.2 E23EEastrade Industrial Limited 6.3 A90CEasychair GmbH 6.1 C94EasySource (Hong Kong) Ltd. 1.2 D11CEbano Internacional, S.A. 10.1 C74 5.0 E58Bürstenfabrik Ebnat-Kappel AG 8.0 B91ebos / Eberle & Osterried GmbH 5.1 B71ECHT Schmuck und Design 5.0 D30ECM Espresso Coffee Machines 9.1 D58Ecozone (UK) Ltd. 8.0 N91FEcua-Andino corp. s.a. Katja Knoch 3.0 G70EDCO Eindhoven B.V. 8.0 N99Eddingtons Ltd. 8.0 M96GEdel AG 3.1 C58Edelman B.V. 4.1 H60Ceramiche Artistiche Edelweiss SNC 10.0 D81Ediemme S.r.l. 10.4 A30Edition Filou & Sophie 3.1 B15Huta Szkla ‚Edyta‘ Sp. z o.o. 9.3 F45BF. Edzard GmbH & Co. KG 10.1 D71Hester van Eeghen B.V. 5.1 B19Efbe Elektrogeräte GmbH 9.1 E71Efes Hediyelik Esya San. ve Tic. Ltd. St 1.1 G50Egermann s.r.o. 10.5 D04Egg-O Vertriebs GmbH 9.2 A24Eggl Kunstgewerbe 3.0 C67Egipto Cristal, S.L. 10.1 C70EGIZIA SRL 10.2 A43Egolive A/S 6.1 C91The Egyptian German Porcelain Co. 10.0 D50Eichholtz Overseas Decorations B.V. 4.1 H59EIDEN - Porzellan Licht Manufaktur Jan Eiden 6.1 E70EIGENart by jm.packdesign - Marc Brüssel 9.2 A53EIGENArt GmbH 3.1 A71Glashütte Eisch GmbH 10.4 A76Eiwlee Industrial Co. Ltd. 6.2 A49EK Inter AG 9.2 E11EK/servicegroup eG 9.1 FOY01Ekber Kitchen Equipments 9.0 F55El Amal Factory for Household 9.0 B99Artesanias El Gran Pajaten SRL 1.1 K47El Zenouki Kitchenware Co. 9.0 F92Eldahan for household utensils 9.0 A55Eldir plastic industries Ltd. 8.0 E36Elegance Wohnbedarf Dieter Haubold 4.0 F52BElektra S.R.L. 9.1 C69Elektronica SM-Handels GmbH 3.1 H20Elephant Brand International Ltd. 6.0 C60Elephant Kitchen Strainers 6.2 D52Elettroplastica SPA 8.0 E42ELGIN S.A.R.L. 4.1 F30Elia International Ltd. 10.1 C19Elinno Co. Ltd. 6.0 N13Eliplast Srl 8.0 A38Elisa-Ceramicas Bellaterra S.L. 10.4 C08ELMAS NATURA, PT. 1.1 C29

ELO-Stahlwaren 9.0 F15 K. Grünewald & Sohn GmbH & Co KG Dalberger Str. 20, D-55595 Spabrücken Tel.: +49 (0)6706/9140, Fax: +49 (0)6706/914251 ELRAS GMBH 9.1 E58Aelta GmbH 8.0 N40AElvang Denmark A/S 4.1 A18Ema - Lion Bonyhadi Zománcáru KFT 9.0 F30Emarelle - Iris Chrzan 3.0 G61EME POSATERIE SRL 9.1 F71EMERIO INTERNATIONAL AB 9.1 B85emform GmbH & Co. KG 5.1 B70EMG Elektro- & Metallwaren 8.0 L68Emile Henry S.A.S. 9.1 B17Emirates Steel Wool Manuf. Est. 8.0 C11Emlin Investments SRL 9.3 C75EMO ETT d.o.o. 9.0 F95Empire Merchandising GmbH 3.1 B10Emro Aziatica B.V. 3.0 G40En Gry & Sif 4.1 D64M/s Encore Exports 1.2 K26ENERGETIX R. GRAMMIG 5.0 D19Enesco Ltd. 3.0 E30Friedrich Engels & Cie. GmbH 9.1 B82Engels Kerzen GmbH 4.1 G40Engstler e.K. 3.0 C65Societe Ennaim Sarl. 10.0 B84ENVIROSAX PTY. LTD. 6.1 E60B Unit 3/21 Township Drive AUS-4219 QLD West Burleigh Tel.: +49 (0)1623649928, Fax: +49 (0)30/86393669 Epicerie de Provence 9.2 A78Eppicotispai s.a.s. 9.1 F91EPU AB 9.1 A23ER-GUZ HEDIYEUK ESYA ITH. 1.1 G50

Ercolano srl 3.0 D44ERFURT DESIGN Peter Erfurt 5.0 C18ERI Textiles & Accessories Riesle GmbH 4.1 E64Erik Bagger AS 9.2 D44Erno Warenvertriebs GmbH 3.1 A41ERNST Schmuckwaren GmbH 5.0 F51ERSAYIN Hediyelik Esya Testil Paz. Ith. 4.0 A71Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz 3.0 B41Erzgebirgische Volkskunst Richard Glässer GmbH 3.0 C07Erzgebirgische Volkskunst PEWO 3.0 B55°es Ermert Schäfer GbR 6.1 D86Escapulario.com 5.1 D03Escord Co., Ltd. 1.2 J56ESMEYER GmbH & Co. KG 8.0 L60Espresso Tecnica oHG 9.2 C94Esschert Design BV 4.0 A20Essenza & Natura srl 4.2 J11Esseplast s.r.l. 8.0 C31Esteban S.A. 4.1 B64ESTELLE 3.1 E06Pt. Estu Agung Abadi 1.1 E57ETAC Metal Products (Zhuhai) Company 6.3 C80Eternum S.A. 10.4 D04EUMEL - Empresa de Utilidades Metalicas 9.0 A94Euro Collection 6.2 E25Euro Souvenirs GmbH 3.0 J50EURO-TOP-HITS GmbH 8.0 A80Eurofashion Textiles & Concepts BVBA 4.1 D10Euroflex srl 8.0 C91 8.0 K91Eurogold Service - Zumbühl & Co. 8.0 J04EUROGRAPHICS The World of Picture 3.1 E50AEUROLUX International GmbH 9.0 B65Europe-Flower (H.K.) Limited 6.3 B40EuroSand GmbH 9.3 C30EUSAMEX 10.2 A10Eva Denmark A/S 9.2 D04 Maaloev Teknikerby 18-20, DK-2760 Maaloev Tel.: +45 36732060, Fax: +45 36707411 Evans Atelier s.r.o. 10.4 B90Ever Fortune Metal box Company 9.2 A95Ever Plus International Co., Ltd 6.3 F22Everest Fashion 1.2 K84Everesto Exports 1.1 L50Evergreen Enterprises Inc. 1.2 F50Evershine Fine China Co., Ltd. 6.2 C82Evershining Industrial Limited 6.3 C20QEvoluzione s.r.l. 8.0 D61Evostil D.o.o. 9.2 C65Ewbank Ltd. 8.0 N91DExact Intertrade Co., Ltd. 1.1 F34Excelsior Ent. Co., Ltd. 1.2 C09BExmart International Pvt., Ltd. 1.2 M36EXNER GmbH 4.0 B60Exoal B.V. 5.0 F71Exporsal S.A. de C.V. 1.1 K43Export House (India) 6.2 E13Export Promotion Council of Kenya 3.1 B76Exportinox Lda. 9.0 F98extragoods Handelsagentur Horst Bálle 3.1 A43

F

Faber Industrie und Handelservice 1.2 H41Fabryka Porcelany AS 3.0 A50Fackelmann France 8.0 K98AFackelmann GmbH & Co. KG 8.0 K98BReinart Faelens Kunstgewerbe GmbH 3.0 G33Färg & Form Sweden AB 6.0 B49Fagor Electrodomesticos S. Coop. 9.0 E31Faiancas Artisticas Bordalo Pinheiro, 10.0 A95Faiancas Primagera 10.0 B63Faiencerie de Niderviller, Luneville, Cristallerie de Portieux 4.1 C71Fairfull Ltd. 3.1 B91BFairmont & Main Ltd. 8.0 M96HFairview International Co., Ltd. 6.3 F19KFalkenporzellan GmbH 10.4 A11Family Gifts Group Limited 1.2 C12PFamos-Westmark GmbH 8.0 J60Famous Art Group of Industries 1.2 L90FantasTick Greetings GmbH 3.1 A63M/S Fantasy Exports 1.1 L55F.A.R. Brass Products 6.2 D24Farbglashütte Reichenbach GmbH 9.3 E64Farca SRL 8.0 A45Faria & Bento Lda. 10.1 C56FARR Ceramics Ltd. 10.0 D91Petra Castrup - Faserwerk 3.0 B75fashion-1 4.1 D81FASHY GmbH 8.0 C80Fast SRL 9.3 C69Faszination Nepal 3.0 G65Fatboy The Original B.V. 6.1 D37FAUSTO GmbH & Co. KG 4.0 C91FAUSTO Verpackung 3.1 A34Instituto Fazer Brasil 4.2 J10FBB Interieurs 4.1 C60FDF Export 1.1 D21Feese Dekorative Leuchten GmbH 4.2 H41Karlheinz Fehringer, Fantasy Fashion 5.0 F19Feine Kerzen / Fine Candle 3.0 C17feinedinge* 6.1 E53Felifamily, Camila Vega Faba 6.1 A68AMBIENTE

Page 119: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 120: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

120

FELIX GmbH & Co. KG 9.1 C77BFEM Srl 3.0 H40Fender International Co., Ltd. 1.2 B11CAdolf Fenz GmbH Thermometerfabrik 8.0 B16Fernwood Porcelain Ltd. 10.1 E26FERONNERIE ARTISANALE 4.0 F70Ferro Luce S.r.l. 4.2 E90Ferro Murano SRL 10.2 B76Fessmann & Hecker GmbH & Co. KG 3.1 G41Feuer & Glas OHG 3.1 C90 4.1 D41Holz-Fichtner Reiner Fichtner 9.2 B28Fides and Spes, Inc. 6.3 E20BFiebiger Floristik GmbH 4.0 C43 4.0 C44Fiesta Products LLC. 8.0 M98BFigura Vermittlungen u. Beratungen 3.0 J80Filadil Exports 1.1 L54File Art Arno Jung 3.1 A50Filius Zeitdesign GmbH & Co. KG 5.0 C39Fine Art´s Wohnkultur GmbH 4.2 J91Fine Collection Design by Hausner 4.1 D31Fine Corporation 6.3 E50EFineline Industry Co., Ltd. 1.1 C33Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part. 1.1 C27Huta Szkla Gospodarczego i Artystycznego Finezja SP.J. 9.3 A76Fink GmbH & Co. KG 10.2 C63Finkbeiner - Feines Kunsthandwerk 3.0 D10Finna S.L. 3.0 D07Firetrend 4.0 E98First Binhi Crafts Corp. 1.1 K07Firstra International Corp. 8.0 M98EEts Fischer-Castet SAS 9.1 F01Feingerätebau K. Fischer GmbH 8.0 C37MICHAEL FISCHER OHG 10.2 C71A 10.2 D80Fish Design SRL 6.1 D15FISSLER GmbH 9.0 C15FIVE SRL 3.0 E42FIXWELL Messerfabrik GmbH & Co. KG 9.1 F65Werkstätten Flade 3.0 B15FLAEM NUOVA SPA 9.1 B84Flagship Banner & Pennant Industrial 1.2 E08CFlama - Fabrica de Loucas & Electrodomesticos S.A. 9.1 A85Flamant N.V. - S.A. Home Interiors 4.1 C10fleur ami GmbH 4.0 D80Fleur de Soleil 4.1 A23Flonal S.P.A. 9.0 C91FLOOR DECOR 1.1 B16Flor-San´s Handicraft 1.1 G05FLORA DIS TICARET ve PAZARLAMA KADIR CETIN 8.0 E05Flora World Export Co., Ltd. 6.2 B41Floral Craft Limited Partnership 1.2 J07Florapharm GmbH 9.2 A66FloraSell Wohnen & Garten 3.1 G92Florentia Limited 6.3 D40Floristika (M) Sdn Bhd 2.0 A76Jacob Flügel GmbH Kerzenmanufaktur 3.0 H29Fluhr Displays e.K. 3.0 J31Flux Extrasign Frank Mayer 5.1 D50Focus Computer Products A/S 6.0 A48Focus Industries o/b Fortune Technology 6.3 A90Bfocus modernes glas GmbH 6.0 D94Fondue King Industry Co., Ltd. 6.3 E60Fonpresmetal GAP Spa 9.0 C31Fontayne Lifestyle Co. Ltd. 6.3 C20EForeign Accents International Progressive Importers Limited 10.0 D21FORLIFE 10.0 B04Form & Linie GmbH 9.2 F95FORM SERVICE EQUIPMENT LTD. 8.0 E05formfalt Kunstprodukte Triebel & Brandis 5.1 C11Formion GmbH 6.1 D90Formosa Alfa Merchandise Corp. 6.3 C73Formosa Brothers Co., Ltd. 6.3 D83Forms 1.2 K78Forte Air Factory Design Studio 6.0 C46Fortuna Trend Kft 3.0 E10Fortune Exports 2.0 C62Fortune (Fuzhou) Co., Ltd. 1.2 B11FFosen Industrial Co., Ltd. 1.2 C09MFoshan Dragon Polymer Co., Ltd. 6.3 B60JFoshan Ever Rising Manufacuring Co. Ltd. 6.2 C80Colt, Fox-Oreste Frati SNC 9.1 C87FP Glassware Industry 6.3 C01Frabosk S.p.A. 9.1 E18FRAMAR S.p.A. 8.0 G09frames accessoires 6.1 B67France Day 10.0 B55Gabriele Franke Werkstatt für Unikatmode 3.0 B87FRANKLY 5.0 D71Franz Collection GmbH 10.4 D83Fratelli Re S.P.A. 8.0 B80Frau der Ringe 5.0 B80Frauenberger-BENTA Vertriebs GmbH 8.0 L100Free-Free Industrial Corp. 6.2 B76Free-Free USA Inc. 6.2 B78freimaid - Grünewald design & kommunikation 6.0 D31Bruno Frescura Porcellane srl 10.0 A14

Freydis Holding GmbH 10.1 E22Fridolin GmbH 3.1 A11Friedrich Lederwaren GmbH 3.1 G04Dr. Friedrichs Gruppe 8.0 F61Confiserie de Fries GmbH 3.1 A38Friesland Porzellanfabrik 10.1 D28Front East Special Paper Industry 1.2 C09GFronter International Co., Ltd. 6.3 F55AHugo Frosch GmbH Design Produkte aus Kunststoff 3.0 J73Frosta design 6.0 E16Walter Fürhapter Ges.mbH + Co. KG 3.0 G80FUERNIS 3.0 D83Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG 10.5 B55BFuji Cutlery Co., Ltd. 9.1 B29Fujian Minhou Shenghua Handicraft Co. 1.2 B11MFUJISATO WOODCRAFT 6.0 A10KFukui Asahido Co., Ltd. 3.1 A86Fulanitos SA de CV 3.0 G82Fun Factory GmbH 5.1 A30Fun Unlimited Products GmbH 3.1 A13Fung Lee (Asia) Limited 6.3 D19GFung Lin Wah Enterprise Ltd. 6.3 C62Funorama Verlag Mario Beneke e. Kfm. 3.1 A17Furi Brands, Inc 9.1 D96Furnimart International Co., Ltd. 6.2 C41Fusco Import & Export BV 4.2 H51David Fussenegger Textil GesmbH 4.1 C51Future Design Co., Ltd. 1.2 K29Fuzhou Fuhui Arts& Crafts Co., Ltd. 1.2 A05SFuzhou Profit Int´l Trading Co., Ltd. 1.1 B62 1.2 A10A 1.2 F20FW-Glas GmbH Frankenwaldglas 3.0 A06 3.0 A06A

G

G 2 Polymers Srl 8.0 J41G & B Handels GmbH 3.0 H70G & C Interiors A/S 4.2 E03G. DeBrekht Art Studios 4.0 A11BG. Point It´s Cool GmbH 3.1 A87G&S Exports Corporation 6.2 D47G & S Metal Products Company, Inc. 8.0 N75Gablenz GmbH 3.0 C47Gaddang Philippines Inc. 2.0 B63 2.0 C87Carola Gänsslen Keramik 4.1 B91Gagnon 5.0 B87Gal Aviv Ltd. - USA 9.0 F12GALERIA ELDORADO 5.0 D01Galerie Benso 5.0 E15AGalerie Glaswerk Rainer Schrade 3.0 A30Gall & Zick Inh. A. Zick 1.2 F81 4.2 F80Galleria Casa Italiana 10.1 A89 10.4 D18 3.0 H40Galleria Home & Garden GmbH & Co. KG 4.2 G74GAMA IMPORT-EXPORT 3.1 H74Vetreria Artistica Gambaro & Poggi Sas 10.1 D55Gamila Products 9.2 E99Gamma S.p.A. 9.2 C14Garant Produktion und Vertriebs GmbH 8.0 N84Garbo Overseas A/S 9.2 F24Garden Gallery Trading Co., Ltd. 2.0 A55Garnier Thiebaut S.A.S. 4.1 B60Gartenflair 4.0 E71Garuda Bali, CV 2.0 B76Gasper GmbH Textilpflanzen 4.0 B91GASTROBACK Vertriebsgesellschaft 9.1 B50GASTROLUX GmbH 9.0 D32G.A.T. SpA 9.0 F16Gau Jyr Enterprise Co., Ltd. 6.3 E50DGAWOL GmbH 9.2 B99Johannes Gebbing 5.0 B21Gecona Agentuur & Handelsonderneming 3.1 H16Bob Gedan & Assoc., Inc. 8.0 M94GEFU-Küchenboss GmbH & Co. KG 9.1 B49 Braukweg 28, D-59889 Eslohe (Sauerland) Tel.: +49 (0)2973/97130, Fax: +49 (0)2973/971355 Gehring GmbH Schneidwaren 9.1 C02GEIST Industrial Co. 6.3 E40Gemco 1.1 C25Gemco Home Collection 1.1 D17A.T.R. General Supply Ltd. Part. 1.2 J08GENEXIM CORPORATION 6.3 F03Genity Co. Ltd. 1.2 E73Genius GmbH 8.0 F80AB Gense 10.2 C76Gensini srl 8.0 A40Geor d.o.o. Elerji 8.0 K62BGeralda Decor 3.0 B61Gerber Far East 1959 Ltd. 10.0 B51La Casa Gerber 4.2 C81AGers Equipement 9.0 A63Wolfgang Gerstenberg (GmbH & Co. KG) 3.0 H87Geuel Handicrafts 1.1 H21GGS G. Gerez Stahlwaren Solingen 9.0 F96Ghidini Cipriano SpA 8.0 J32GHZ Matra AG 3.0 G21 3.0 G21AGI-ERRE di Rovina Cesare 8.0 A52Carlo Giannini S.P.A. 10.2 C29 Via Caporalino 9, I-25060 Cellatica (BS) Tel.: +39 0303546527, Fax: +39 0303546467

Giant Choice Co., Ltd. 6.3 E20KGiant Crystal International Corp. 1.2 F18Giaretti SRL 9.0 A45Gibson Overseas, Inc. 10.0 C31Siegfried Giede GmbH 5.0 B01Giele Speyer B.V. 10.0 C78Gies GmbH & Co. Kunststoffwerk KG 8.0 C99Johannes Giesser Messerfabrik GmbH 9.1 B59Gift Company Geschenke Vertriebs 5.1 B61Gift & Home Co. Ltd. 6.2 C19Gift Mark Industries 2.0 A05Giftburg Enterprises Ltd. 1.2 B08JGiftsland Enterprises (P) Ltd. 1.2 E75Giglio Asla & C. snc di Miniero Giuseppe 3.0 C43GILDE HANDWERK Macrander 3.0 F90Giles and Posner Ltd. 9.2 A34Rosa & Alfons Gilissen 4.2 A40Gillette International Export Co., Inc. 1.1 G20GIMI spa 8.0 M96CGinza NV 9.2 A84AGIO´STYLE LIFESTYLE SPA 8.0 G41Gipar S.R.L. 10.1 B51

GIPS-MANUFAKTUR Gisa Kürfgen 3.0 D70 Benzstr. 5a, D-37083 Göttingen Tel.: +49 (0)551/3098484, Fax: +49 (0)551/3098485 Rudolf Girstmair Exot. Trockenblumen 4.0 F40Giszas GmbH 3.1 A03 5.0 C04GL - International GmbH 9.1 C91GL Plastic International Ltd. 1.1 B51G.L. Production (HK) Ltd. 6.3 B91MGLANZ GmbH 4.0 F90Glasbläserei Schneider 3.0 A14Glasfachschule Zwiesel 3.0 A02Glashütte M. Polczer GmbH 9.3 B27Glaskunst Glazer 3.0 A10Glasmark Sp. z.o.o. 9.3 F24Glasremis UAB 9.3 F23Glass Brasil 9.3 F49Glass & Co Handelsges.mbH 9.3 A01Glass Star SRL 9.3 C75Glass Works ´Justyna´ Poland 9.3 E70The Glass Furnace Foundation 9.3 A50Glasslock 6.2 C71´Sabina´ Glassworks 9.3 F01Global Journey Ltd 3.0 H46Global Kangaroo Co., Ltd. 6.3 F55BGlobal Market Group (Asia) Ltd. 1.2 FOY10Global State Limited 6.0 C80Globallux GmbH 5.0 B65Globe Enterprises 6.2 C04Globe Hope Ltd. 6.0 E26GLOBE METAL & GLASS EXPORTS 2.0 C32Globe Steel 6.2 C26Gloe GmbH 9.1 D97Glorious Arts & Crafts Co. Ltd. 1.2 D22GGlowworm Lighting Co., Ltd. 1.2 C09NGmundner Keramik Manufaktur GmbH 10.1 B27F.lli Gnali Bacicio S.r.L. 9.1 F88Gnali & Zani snc 9.0 C69GNU-design Annette Wilhelmi 5.0 C41Go On Global Co. Ltd. 6.3 C20HS.A. Gobel 9.1 C84Goebel Porzellanmanufaktur GmbH 10.1 C49 10.1 D51Goget Enterprise Co., Ltd. 6.3 D85Gold-Crystal s.r.o. 9.3 A65Gold Line Srl 10.5 C75GOLDBACH Geschenkartikel GmbH 3.1 G50Goldbaur Wolfgang Baur GmbH 5.0 C87Golden City Development Co., Ltd. 6.2 B63PT. GOLDEN MANYARAN 6.2 D88Golden Spring Industries 6.2 E80Goldschmiede Carador GbR 5.0 A84Gondol Plastik San. ve Dis Tic. Ltd. Sti. 8.0 E05Good Sunrise Co. Ltd. 1.2 E08HGood-Way Tableware Manufactory Ltd. 6.3 B90William Goodacre & Sons India Pvt. Ltd. 1.1 K54Goodmark Products International Ltd. 6.3 C20FGoodway Electrical Co. Ltd. 6.3 D19AGoodwill M & G BVBA 4.1 F61Gospel House Handicrafts Ltd. 1.2 L15Huta Szkla Gospodarczego ‚Zawiercie‘ 9.3 F69Gottinghen Trust SRL 10.2 C28Gotto Houseware Limited 6.3 F82GouFRAIS CMF-Produkte Keller 9.2 A77Gourmet Display 10.1 D03Gourmet Settings Inc. 10.2 A15GP & me s.r.l . 9.2 B74Grace News Inc. 1.2 C09EGräflich Münster´sche Manufaktur 4.1 D70Grätz Verlag 3.1 C30Graf Ithalat Ihracat Ltd. 1.1 G50Grafik Werkstatt Bielefeld GbR 3.1 B54 3.1 B54AGrafite Feiras e Promocóes Ltda. 4.0 FOY02Gisela Graham Ltd. 4.2 H31Grand Art Collection (H.K.) Co., Ltd. 1.2 G40Grand Royal Enterprises Co., Ltd. 6.3 E55EGranit Ltd. Sti. 9.0 F55Graphic Solutions A/S 9.2 F31

Graupner-Holzminiaturen 3.0 C16F.lli Graziani & C. s.n.c. 10.1 C82Graziani s.r.l. 4.1 H61Great Akiss Group Inc. 6.3 E55CGreat Fameford Inc. 6.3 E15Great Joy International Limited 1.2 F09OThe Great Wall Group Guangdong 6.3 E85Green Emma 5.1 C71Green Field Company Limited 1.1 D49Green In House GmbH 4.0 A40Green Lane Products Ltd. 8.0 L96E 9.2 B66Greengate A/S 4.1 E70NEW-K Leder / GreenLand Nature GmbH 3.1 F20Greenpan Europe BVBA 9.0 A05 9.0 F64Greiner-Perth Glaskunst 3.0 A19Grestel - Produtos Ceramicos, S.A. 10.0 A69GROH ART + FASHION Handelsges. mbH 5.0 E50Groh Verlag GmbH 9.2 B34Christof Grosse Phenomena 4.2 A50Goldschmiedeatelier Ch. Grossmann 5.0 C59 Odenwaldstr. 32, D-64397 Modautal Tel.: +49 (0)6254/940188, Fax: +49 (0)6254/959063 Group Iluminacion S.A. 6.1 C50AGrowing Veip B.V. 4.1 D80MAX GRUBBA 5.0 D20Grundig Intermedia GmbH 9.1 C71I. Grunwerg Ltd. 9.1 F44GSD Haushaltsgeräte Gabriel Streicher 9.1 F57GSG Industries 1.1 J07GSW Gäns Stahlwaren GmbH 9.0 B35Guangdong Chao`an Caitang Heyi Safety Glass Lid Factory 6.3 B70DGuangdong Chaozhou Haihong Ceramics 6.3 D02Guangdong Kangli Household Products 6.3 C84Guangdong Light Industrial Products 1.2 A05PGuangdong Shunxiang Porcelain Co. 6.3 E81Guangdong Sitong Group Co., Ltd. 6.3 C78Guangdong Wireking Housewares & Hardware Co., Ltd. 6.2 E83Guangdong Xiong Ying Group Co., Ltd. 6.2 B80Guangxi Intact Co., Ltd. 1.2 A10CGuangxi Sanhuan Enterprise Group 10.0 B81Guangzhou Begol Trading Corporation 1.2 C84BGuangzhou Hasen Non-woven Cloth Ind. 1.2 B64AGuangzhou Huajian Hardware Products 6.3 E80DGuangzhou LIVING Hardware & Plastic 6.2 D79Guangzhou Raiyuan Hardware & Plastic & Aluminium Product Co., Ltd. 1.2 A05KGuangzhou Xinxin Metal Arts & Crafts 6.3 B60B

Guardini S.p.A. 8.0 K42 Via Cravero, 9, I-10088 Volpiano (To) Tel.: +39 011/9952890, Fax: +39 011/9952142 GUATTA ANDREA S.R.L. 9.0 A71GUAXS Company Anselm Schaugg 4.1 D20Elbert Gubbels & Zn. B.V. 3.1 G35Gube GmbH & Co. KG 6.0 C57Gubo & Sohn 5.0 D61Franz Güde GmbH 9.1 F20Güral Porselen - Heris Seramik ve Tur. 10.0 C55Guildart 1.1 E08Guilin Forward Industry And Trade Co. 1.2 A10QGuillouard SA 9.1 B39AGUMA Product + Design Birgit Schorradt 3.0 C12Gurris Industrievertretungen GmbH 8.0 M54Guru-Shop GmbH 3.0 G27Trading Co.Gusevskoy Khrustalniy Zavod 9.3 F76Gutsch Verlag GmbH & Co. KG 3.1 A49Gutsweine Zimmermann GmbH&Co.KG 9.2 A61Gutzz 6.1 A50Guzelis Porselen San. Tic. A.S. 9.0 C93Fratelli Guzzini S.p.A. 9.2 D43GW International 8.0 N91GWH Offizin GEPRÄGTE FORM GmbH 3.1 B12GWS Produktion Handel Service GmbH 3.0 A90/1Gyaneshwar Saran Sudeshwar Saran 6.2 D49

H

H & B Import & Export GmbH 3.1 J26h concept co. ltd. 6.1 B15 3-24-8 Asakosabashi, Taito-ku, J-111-0053 Tokyo Tel.: +81 (0)3/38626011, Fax: +81 (0)3/38626012 H&H Deutschland Österreich Schweiz CARSTENS GMBH 3.1 C09H & H Hadson Handels-GmbH 3.1 H23H. Lal International 6.2 B54HAANS 4.1 E81Barbara Haas Di Giorgi HB Design 3.0 E82Gerhard Haas KG Rival-Bürsten 8.0 F95Hab & Gut GmbH 5.1 D75Habermann Living GmbH 4.1 B30Haca Company Ltd 2.0 A15HACA Europe 6.3 B51Hadas Ella Design 10.2 C30Hadodesign 3.0 A03Hadz Decoratif Esya San ve Tic. 9.3 B33Hädicke - Die Kerzenmanufaktur 3.1 G70Pt. Haeng Nam Sejahtera Indonesia 10.0 A01AMBIENTE

Page 121: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

121AMBIENTE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Margarete Häusler 6.0 N08HAFASCO - VIETNAM 1.1 E42HAFFKE - Kunsthandwerk 3.0 D15Franz Hagemann GmbH & Co. KG 3.0 H86Kerzenfarm Hahn 3.0 G74Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG 8.0 F99Hainan Xinrunhai Industry Co., Ltd. 6.3 B60N 6.3 E80OHakart Dekoratif Esya Ve Metal San. 9.0 F55J. Hakbijl B.V. 4.0 B20Haldimann Kollektion 5.0 C60Haller Geschenkimport GmbH 3.0 F71Haller Textilwerke GmbH 3.0 A80/7Halo Asia Ltd. 4.2 B81Haltermann & Schulte Vertriebs GmbH 3.1 H50Hamilton Housewares Pvt. Ltd. 8.0 M98DF. Hammann - Fabrik feiner Lederwaren 6.1 E40Hammarplast AB 8.0 E60Hand & Heart 6.2 B65Handan Baimei Ceramics Co., Ltd. 6.3 E80HHANDED BY BV 5.1 C15The Handpicked Trading Company eK 3.0 E60Handpresso SARL 9.1 A31Hangyu Group Co., Ltd. 6.3 F69BHangzhou Foreign Economic Relations & Trade Service Co., Ltd. 6.3 E80KHangzhou Gonglian I/E Co., Ltd. 6.3 E80GHangzhou Jinding Imp. & Exp. Co., Ltd. 1.2 A10EHangzhou Light Industrial Products, Arts & Crafts, Textiles I/E Co., Ltd. 1.2 A05JHangzhou Metals Minerals Machinery‚ and Chemicals Imp./Exp. Co., Ltd. 1.2 B11SHangzhou Suncleaning Co., Ltd. 6.3 E70CHangzhou Wangshi Entertainment Co. 1.2 C65CHanipol 10.1 A10BHankook Chinaware Co., Ltd. 10.4 D63Hanoi Trade Corporation (HTC) 6.3 A30Hansa Agencies Pvt. Ltd. 1.1 C46Hanse Flag (Inh. Anke Dreyer) 3.0 B44Hanse Tobacco GmbH 3.1 H28HanSen Kunsthandwerk GmbH 3.0 C66IRIS HANTVERK AB 6.1 E50Happy Baron International B.V. 9.0 C59Happy Horse B.V. 3.0 C79Happyflex - Fluorgum Spa. 8.0 E96HAPPYsthlm design AB 6.0 N03Haq Brothers 2.0 D08Harbin Textiles I/E Co., Ltd. 1.2 A05EMartin Hardt 6.1 B73Hardy‘s Import & Design 3.0 G75Haréra 6.2 C61Harewood International Ltd. 6.2 A47Harford Trading Ltd. 1.2 E08DHarolds Lederwaren GmbH 6.1 E33PT. Harpa Inti Mandiri 1.1 D21Hartmann Cosmetic GmbH LaNature 4.1 A40Harzer Uhrenfabrik GmbH 3.0 D60Hasa Vietnam Arts & Crafts 2.0 A40Hascevher Metal San. Ve Tic A.S. 9.0 D40HASE WEISS 3.0 D84AHatay Handicrafts Co. 1.1 A45HATHI Limited Deutsche Niederlassung 3.0 G52R+D Haubold GbR 4.0 F52AHaug Bürsten 8.0 D71Hermann Hauser Raucherbedarf GmbH 3.1 G21Hausfreund René Küpper 6.0 D20Hautekiet Candles N.V. 4.0 D70Hawin Company Limited 1.2 M09Hawkins International GmbH 6.3 C89hawos Kornmühlen GmbH 9.1 D99Hawpro Co. 2.0 B17De La Haye Schmuck-Import 5.0 D28Haymann GmbH & Co. KG 4.0 C07Hazenkamp Furnitures BV. 4.1 A10 4.1 A11Hebei Ewin Enterprise Co., Ltd. 6.2 D75Hebei Joytop Imp. & Exp. Co., Ltd. 6.3 B70CHebei Kaifa Glassware Co., Ltd. 1.2 D85BHebei Sincere Imp & Exp. Co., Ltd. 6.3 E80RWILLY HECKMANN GmbH & Co. 8.0 E35Annette Hegmann - Tenhaef 6.1 D64HEIBI-Metall Birmann GmbH 6.1 B61Heidrun Europlastic Srl 8.0 G31Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG 3.1 E60W. Heino 3.1 J93 3.1 J94Walter Heinz e.K. 3.0 H32Heide Heinzendorff Design GmbH 5.0 C50 5.0 C50AHeissner GmbH 4.0 A39Helena Lebá Softes 6.1 D50Helios Dr. Bulle GmbH & Co. KG 8.0 G24helit innovative Büroprodukte GmbH 6.0 C20 Osemundstr. 23-25, D-58566 Kierspe Tel.: +49 (0)2359/905-112, Fax: +49 (0)2359/905-220 HELLMANN-VERSAND GMBH 3.0 F94HELU Herstellung und Vertrieb von Kunstgewerbe GmbH 3.1 C80 9.2 F77Henan Anhua Glassware Co., Ltd. 1.2 F30S. von Hengstenberg - GIZLA DECO 4.2 A41Blaudruckwerkstatt Henkenjohann & Sander 3.0 B10Henos Trading Svenska AB 9.0 F36Henry Dean 6.1 C11Herat Grosshandel e.K. 3.0 F20C. Jul. Herbertz GmbH 9.1 A72BRobert Herder GmbH & Co. KG Windmühlenmesser 9.1 D01

Stefanie Hering - Berlin GmbH 6.1 A90Hermann Bauer GmbH & Co. KG 10.1 B71Emil Hermann GmbH 10.1 C63Hermann Teddy Original Teddy-Hermann 3.0 D72Hermle Uhrenmanufaktur GmbH 5.1 A08Hervit S.r.l. 10.1 D68Herzallerliebst 6.1 D40Glasatelier Inh. Reinhard Herzog 3.0 A25Lothar Heubel e. K. 3.0 F50HEY-SIGN e.K. Mathias Hey 6.1 D03 Meerbuscher Str. 64-78, Alte Seilerei Haus 7 D-40670 Meerbusch Tel.: +49 (0)2159/677777, Fax: +49 (0)2159/677778 Heze Zhufeng Work of Art Co., Ltd. 1.2 B11DH.F. Houseware Limited 6.3 B60AHH SPRL 3.0 H91HHP Home Health Products GmbH 5.1 D02HHS Korea Ltd. 1.2 L25HI.BU Asindo SARL 6.0 D95Hiap Huat Holdings Pte Ltd. 6.2 C88Hiep Tien Furniture Export & Manufact. 2.0 A37Hier & Jetzt GmbH 5.0 B69DHO - Don Hierro S.L. 9.2 E36M/S Highland Exports 6.2 E05Highpan Merchandise Co. Ltd. 6.3 F62Hill Metallwaren GmbH 9.1 B95Siegfried Hintz MAG-LITE® 8.0 J100Edgar Hintze KG 3.0 G49Hinz & Kunst GmbH 3.0 D23Hira Lall & Son (I) Anupam P. LTD. 2.0 B10Hiref Tasarim Organizasyon Ve Dis Tic. 10.2 B88Hirschglück 5.1 D03Hisar Catal Kasik ve Paslanmaz Madeni Esya San. Ve Tic. A.S. 9.1 D81HIT-Trading B.V. 8.0 E02Hitachi-KK Manufacturing Company 2.0 B70 1, B. K. Paul Avenue, IND-700005 Kolkata Tel.: +91 (0)33/22716301, Fax: +91 (0)33/22180586 Christian Hjort Warenhandels GmbH 9.2 A11HJP Kleinlederwaren e.K. 3.1 E15BH. N. Handicrafts 6.2 E58Hoang Bao Import Export and Trade Co., Ltd. (IMPEX K & J) 1.1 D41Hoang Viet Private Enterprise 6.3 B37Höchster Porzellan-Manufaktur GmbH 10.3 B25Hoechstmass Balzer GmbH 8.0 C79Judith Höfel 6.1 E52AHönes GmbH Uhrenfabrik 3.0 B60Karl F. Hofeditz Bildhauer 6.1 E36Hoff Interieur GmbH & Co. KG 3.1 E90Raimund Hofmann GmbH 9.2 A72HOGRI Honer & Grimm GmbH & Co. KG 9.2 D50Hoian Okinawa Co., Ltd. 9.3 B49Hokuriku Aluminium Co., Ltd. 6.0 A10CHolar Industrial Inc. 6.3 D04Holfeuer GmbH 9.3 C49Joachim Holländer 4.1 J80Knud Holst Industrievertretungen CDH 9.2 F25Holst Porzellan GmbH 9.2 F27Ferdinand Holzmann Verlag GmbH 5.1 B99Home Accessories Global Ltd 10.0 A80Home Acrylic Inc. 1.2 F09FHome Edition Mfg. Corp. 1.1 F35Home Gallery Co., Ltd. 6.2 A19Home Handicraft Co., Ltd. 6.2 A63Home Pottery Co. Ltd. 10.0 A16BHomecosy, Inc. 6.3 E55HHoMedics Group Ltd. 8.0 J70Homelover Products Limited 6.3 C20DHomespan (UK) Ltd. 8.0 M96AHomestyle Industries 1.1 L38Hondar Umbrella Industrial Company Ltd. 1.2 D22DHong Kong Trade Development Council 1.2 D11 6.3 C20Hong Kong VTR Inspection Co., Ltd. 1.2 FOY14Hong-Yi Wooden Article Co., Ltd. 6.3 F19LHongguang Craft & Trade Co., Ltd. 1.2 A05LHonor Smart Development Ltd. 1.2 C12DMark Hoogendam B.V. 4.1 G91Horn Sing Industrial Co. Ltd. 1.2 C09CHorneber Collection GmbH & Co. KG 3.0 J41Horwitz Sterling Silber 5.0 D90Horwood Homewares Ltd. 8.0 M96CHotery Products Corp. 6.3 E21House Doctor ApS 4.2 E61House Goods Industrial SDN. BHD. 6.3 E29House of Icon Ltd. 2.0 A42House-Ware GmbH & Co. KG 8.0 D80Housewares 2000 Co., Ltd. 6.2 A54Hsin Bi Golden Co., Ltd. 1.2 F09GHsin Yih Giftware Ent. Co., Ltd. 1.2 C09HHubert Herr GmbH & Co. KG Uhrenfabrik 3.0 D39Lena Hülsmeier 6.1 E52BHürsultan 9.0 F55Huey Erl Chyang Enterprise Ltd. 6.3 E20FHultquist - Copenhagen APS 5.0 E85Humidificadores Barcelona Humidif 3.1 H46Hunan Portwin Ltd. 6.3 C61AHunan Provincial Liling Chuhua Ceramic 6.3 E80JHunan Winco Light Industrial Products 6.3 B60LHung Sang Metal Plastic Factory Ltd. 6.3 D19PHung Thinh Producing & Trading Co., Ltd. 6.3 A66Hunter Group Limited 6.3 D19QHuong Sen Joint-Stock Co. (LPDesign) 9.3 E41Hussnain International India 6.2 D83Huta Szkla Gospodarczego Tadeusz Wrzesniak Sp. z o.o. 9.3 D46Dr. Andreas Huth GmbH 6.0 D90

HUTSCHENREUTHER - Marke der Rosenthal AG 10.5 B25H.V.G. GmbH 8.0 C19HWS Collection 6.1 C35HYDAS Fabrik für Medizinalbedarf 8.0 H41

I

I + I srl 6.1 C39I Jang Industrial Co., Ltd. 6.3 E50BI - Silver Limited 1.2 D11OIam Paisan Industry Co., Ltd. 6.2 A10IB Laursen ApS 4.2 F41Francoise Iberl Schmuck 5.0 C54IBILI Menaje, S.A. 9.0 D62I.B.S. Design S.r.l. 9.2 C83Icel-Ind. de Cutelarias da Estremadura 9.1 D72ICI USA, LLC 9.2 F58I.C.S. Industria Costruzioni Stampi S.p.A. 8.0 D15I.D.C. Industrial Design Collection GmbH 6.1 E21Idea International Co., Ltd. 6.0 D54Idea Glass SRL 9.3 C75Ideal Gift SRL 9.3 F57Idealist Design Co.,Ltd. 1.2 J07Ideas Denmark A/S 9.2 F06Idianale Inc. 1.1 G20IFC Papillon C.V. 8.0 A64

Ihr Ideal Home Range Ingrid Rick 4.1 F31 Höger Damm 4, D-49632 Essen (Oldenburg) Tel.: +49 (0)543481-0, Fax: +49 (0)543481-55 Iittala Group Oy Ab 10.5 C11 Hämeentie 135, FIN-00560 Helsinki Tel.: +358 (0)2043910, Fax: +358 (0)204395160 IKKO Home Design 9.2 A86IKO Import Klaus Otte GmbH 3.1 J60 3.1 J61ILLA S.p.A. 9.0 B80ILSA S.r.l. 9.1 F29Ilyasoglu Ltd. Sti 1.1 G50IMA Ceramiche s.r.l. 10.0 A07Imageland Deus GmbH 3.1 F60Imagination Creator Industrial Co. Ltd. 9.0 F72Imaginative Exports 1.2 J72Imani International 9.3 E17IMAX Corporation 1.1 E44I.M.G. Limited 6.3 B91HImmanuel Ind. Co., Ltd. 6.3 D60AImperial Exports 5.0 B10BImperial Pottery Co., Ltd. 6.2 C35Implement Design Associates Co., Ltd. 1.2 K69IMS Internationaler Marketing-Service 8.0 N85IMV Spezialitäten-Import 9.2 A26In-Art Decor GmbH 4.0 D86In-Site International Limited 1.2 L11In Tacto Diseño 1.1 E45inatura bv 3.0 H84Incado Production ApS 4.2 G75India International Exporters 6.2 E49India Merchandise Corp. 2.0 C58Indian Artware 1.2 J87INDIAN SPIRITS philippe donzé 5.0 E60Indigo Nederland 5.1 D40Indo-Dan Lampshades Pvt., Ltd. 2.0 C35Indo Export Corporation 2.0 A16Indo Gems Handels GmbH 5.0 A18Indo Keramik Inti Widya, PT 10.0 D13Indonatura Hasta Kreasi 1.1 E45PT Indoprimamakmur Laksana 1.1 A44P.T. Indotrade Multi Niaga 2.0 A85Indra Ceramic Co., Ltd. 6.2 A05Indradanush 4.1 A51Industex S.L. 8.0 K80Ilag / Industrielack AG 9.0 F08Infinity Green Co., Ltd. 1.2 G16Infiniti Multi Kreasi, PT 1.1 E47Influence Team Ind. Co., Ltd. 6.3 F45Infolai Tech Taiwan Co., Ltd. 1.2 F60Inhesion Industrial Co. Ltd. 10.0 A21 10.0 B40Initiative Co. Ltd. 3.0 B62Spóldzielnia Inwalidów INMET 9.0 A93Inner Room Co., Ltd 1.2 J07InnoEssentials International B.V. 8.0 D98Inovalley S.A.S. 8.0 K66Inovus, Martin Mursch 6.0 D98INOXIA S.r.l. 9.0 D05INOXIBAR, S.L. 9.0 E69Inoxpran - Prama 9.0 E01INP - Brazilian Plastic Institute 8.0 K95INPETTO Caffé GmbH + Co. KG 9.2 D10Inpro Solar 3.0 C35Ins & Outs 4.1 B71Instituto Centro Cape 4.2 H11INT. Trade Freihandelsgesellschaft 5.0 D15Inter Design Inc. 5.1 A65Inter-Trade XXL GmbH & Co. KG 8.0 F41Intercon Trader Ltd. 6.3 D06Intercontinental Services Far East Co. 6.3 F19MIntereme - Moutinho & Moutinho, Ltd. 4.2 D61

Interglass S.r.l. 10.1 A23International Alliance Network Corpor. 1.2 C09FInternational Electrical Ltd. 1.2 C12LInternational Gift Srl 10.5 D71International Graphics 4.2 G81International Housewares Association 8.0 M98FInternational Link 1.1 L08Interseas Manufacturing Co. 1.1 L18Inventum Deutschland GmbH 9.1 D66Invicta - SA 9.1 C35Invotis B.V. 5.1 A50Inware E. kfm 3.1 H93Ion Art Glass SRL 3.0 A11 9.3 C75I.P.A.C. di CHITI s.r.l. 9.0 D93Instituto de Promocion Exterior de Castilla - La Mancha (IPEX) 10.1 D41 3.0 E41I.P.P.A. SPA 8.0 A58IPURO - Gries Deco Company GmbH 4.2 A91IPV Inheidener Produkt.- + VertriebsGmbH 8.0 K30IQBAL Paramount Metal Industries 1.1 A08Irak Plastik San. ve Tic. A.S. 8.0 E05Glass Factory Irena SA 9.3 E49Industrias Iris, S.A. 8.0 H50Iris Ohyama Europe B.V. 8.0 F60Iron Stop UK 3.1 B90FUlrike Isensee 3.0 B69Isfahan Glass Ind (IGI) 9.3 E26BiSi GmbH 8.0 H51Lothar Wüstner Isiss ´Elfenfamilie´ 3.0 E54Island Accents, Inc. 1.1 G05ISOGONA, S.L. 9.1 B48isorast GmbH 3.0 D73Italcasalinghi s.r.l. 9.0 A61Italesse S.r.l. 9.2 C45 Via dei Templari 6, I-34015 Trieste - Muggia Tel.: +39 040/9235555, Fax: +39 040/9235251 Italy Export - Gidiemme 10.3 A48Itart´s International Co., Ltd. 1.2 B08Mit´s about RoMi B.V. 4.1 G21IVV Industria Vetraria Valdarnese 10.2 A39Iwatani Corporation Europe (GmbH) 9.2 B83Iwatani Materials Corporation 6.1 A14 Higashi Yaesu City Bldg. 14-2, Hatchobori 3-chome J-104-0032 Chuo-ku, Tokyo Tel.: +81 (0)3/35553021, Fax: +81 (0)3/35553900

J

j-me 6.1 E49JA-RO Products 4.0 E64Jablonex Deutschland GmbH 5.0 D14Huta Szkla Artystycznego I Unikatowego Jablonski S.J. 9.3 B01Jaco Export Corporation 2.0 D75Jähn Handels GmbH & Co. KG 9.2 E57AJänig GmbH Casa Collection 4.0 E44Jagdamba Exports 6.2 D14Jahan Crystal (Pr.J.S.Co.) 9.3 A66Govind Jain 5.0 B28Jaipur Ceramics Pvt. Ltd. 6.2 E34‚Jakelio Zvakes‘ UAB 3.0 A75Jalan-Jalan e.K. 3.0 F47Jambavan Geschenkideen & Wohnacc. 3.0 E66Jandaood & Company 1.1 L16Jansen + Co. BV 6.0 D25Jansen Furniture 4.0 A61BThe Japan Smoking Articles Corp. Ass. 3.1 J16Jason Products Ltd. 9.2 E58Electrodomesticos Jata, S.A. 8.0 A20JAY - Industrial Cubertera Galicia S.A. 9.1 E40J.C. International 1.1 G61Kunstgewerbe Karl Jech 3.0 C50Jeela Co., Ltd. 1.2 J07Jelenia Plast Sp. z o.o. 8.0 G03Jelínek Design 6.1 D21Jellycat Ltd. 5.1 C60JEMAR 3.1 H36

Georg Jensen A/S 10.5 C55 Søndre Fasanvej 7, DK-2000 Frederiksberg Tel.: +45 38149898, Fax: +45 38149970 JEPE INDONESIA PT 1.1 F48Jersey Pottery Ltd 10.1 D08JET Papier GmbH 9.2 E59Jet-Tern Co., Ltd. 6.3 F19GJewel Trading Co. Ltd. 10.1 C15 6.0 B10CJFCO Industrial Ltd. 6.3 F26Jiangmen City Xinhui Henglong Plastic 6.2 C81Jiangmen Jiabao Hardware & Crafts 1.2 C84AJiangmen Pioneer Metal-Manufacturing 6.3 C61DJiangmen Xinhui Jincui Metalware Co. 6.3 B60DJiaxing Jackson Travel Products Co. 6.3 E80QJieyang Haixing Plastic and Rubber Co. 6.3 C61J

Page 122: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

122

Jilly Organisations- und Handels GmbH 1.2 F72Jimmy Crystal (New York) Co., Ltd. 5.0 D18Jin Sheu Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08NJingle Metal Products Co. Ltd. 1.2 D11BJingSheng Trading Limited Company 6.3 E01Jinrong Industry Company 1.2 B08GJML 8.0 M96Joami International Trading 1.1 E45Joanne Windaus Design 6.1 A78Joe Cool (UK) Ltd. 3.1 B96JoJo Joachim Kürz e.K. 3.0 H16Jojo Wire Metal Sculptures 3.1 B80joko gmbh srl 9.2 B38´Jomaze´ Lda. 10.0 A91Jong Shinn Handicrafts Co., Ltd. 1.2 C09JGebr. Jordan Umformtechnik 9.1 C77AJoseph Joseph Ltd. 9.2 E57BJosko Produkte Lothar Hoffmann 8.0 H01Joyvita Edith Sassen 4.2 A20Joyye Arts & Crafts Co., Ltd. 6.3 C81Huta Szkla Jozefina 9.3 F22J.P. Glassware Inc. 9.3 F48Ju-Lein GmbH 4.2 C64JUCHEM - JUWELEN 5.0 B79Peter Judd Int. Accessoires 5.0 C30CRYSTAL WORKS JULIA 9.3 E52Jun Wei Handel 5.0 B75JUNG DESIGN 3.1 F30Junior Star Enterprise Co. Ltd. 6.3 D12Jupiter Kitchen Tools GmbH 9.1 A92Jura Tournage 9.1 B69JURATE 4.1 A80Jusder Industrial Ltd. 6.3 D60JJust Mugs Limited 10.0 A73JUSTUS BRENGER & CO. 9.1 D88Juypal Hogar S.L. 8.0 A81

K

K Design Schmuck Factory GmbH 5.0 E39KABUKI Country KG 4.1 D40Christel Kämmer Kunsthandwerk 10.1 D25KÄNGURU OHG 3.1 A61Sergei Kagan 3.0 A41Kaheku schönes Wohnen GmbH 3.0 F10 3.0 F10A

KAHLA / Thüringen Porzellan GmbH 10.3 C10 Christian-Eckardt-Str. 38, D-07768 Kahla Tel.: +49 (0)36424/79-200, Fax: +49 (0)36424/79-201 Evelyn Kahle GmbH 4.1 A66Kai Corporation Overseas Business Div. 9.1 A20Kai Rong Industrial Co., Ltd. 1.2 C09DW.F. Kaiser u. Co. GmbH 8.0 J99Kaisers Merchandise Inc. 6.3 E09KALB-ART 5.0 B50 5.0 B50AJochen Kallenbach 5.0 D39Uhrenfabrik Helmut Kammerer 3.0 D47Kamp GmbH & Co. KG 8.0 H90Kandygs Handlooms (Exports) Ltd. 1.1 E45Kangaroo GmbH 3.1 E10Kapany Deco 1.1 L34Kapimex B.V. 9.2 F29Kapp / Seyeks Dis Ticaret Ltd. Sti. 9.0 C80Kapworks Modevertrieb GbR 6.1 A38Kar Makina Parcalari San. ve Tic. Ltd. Sti 9.0 A51KARANYA LTD. 1.2 K21St. Karasek & Co 4.0 E30Karat Taki ve Mücevherat San. Tic. A.S. 1.1 G50Kardelen AB 4.1 D58Kardonas Ikonen GmbH 3.0 B13KARE Design GmbH 5.1 C90 Zeppelinstrasse 16 5.1 D84 D-85748 Garching b. München 39818 D90 Tel.: +49 (0)89/320820, Fax: +49 (0)89/32082188 Karlovarsky Porcelan a.s. 10.3 B05 10.3 C04KARO-PLAST Sp. J. 8.0 A79BKarolina Ltd. 10.0 D70Kasalong Ceramics Co., Ltd. 10.0 A16AKasama Trading Co., Ltd. 6.2 B21KASBA ARTISANAT e.K. 4.2 A80Kashmir House GmbH 3.0 G85Kasma Ltd. Part. 1.2 K85Katahati Sabine Krummradt 5.0 E05KATRIN LEUZE Collection 4.1 B10 TCS Textiles GmbH Fabrikstr. 18, D-73277 Owen / Teck Tel.: +49 (0)7021/9413-0, Fax: +49 (0)7021/9413-31 Kaveh Glass Industry Group 9.3 A36Kawashima Industry Co. Ltd. 6.0 B10DKayae Corporation 6.2 A76The Kaymet Company (UK) Ltd. 9.2 C91Kayser Berndorf AG 8.0 L81

Kazeto, spol. sr.o. 3.1 A45Kazik - Hoffmann & Kolberg GbR 5.1 D26kc Handelsagentur Ltd. 5.1 D78Kea Po Wood Industrial Co., Ltd. 6.3 D60DPT. Kedaung Industrial Ltd. 9.3 D28PT. Kedawung Setia Industrial TBK. 9.0 A25keilbach design and products 6.1 E75Keck & Lang GmbH kela 9.2 D28 9.2 E22DER KELIM Oguz Handelsgesellschaft 4.2 A90Kelim Schmuckdesign GmbH 5.0 C84KELLER-EGGER Gabriele 9.2 D83AKeller Werkstatt 6.0 N04AKennex Hong Kong Ltd. 10.0 C38KEPPLER & FREMER GMBH 5.1 C32Sia ´Latvijas Keramika A´ Ltd. 10.0 B91Keramikwerkstatt Stohrer und Mikisch 3.0 A40Keraprint GmbH 10.1 D21J. Kersten BV 3.1 H90Kerzen-Manufaktur der Freckenhorster Werkstätten 3.0 C70F. Anton Kesper GmbH 8.0 H71Keswick Trays Arnold Design 9.2 D99Keter Europe Gardening 8.0 C50KEY EX AB 5.1 D18Key Trade International Limited 6.3 D70Keywood International Inc. 6.3 E35KGF Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08AR.L. Khanna & Co. (Overseas) 2.0 A39K.H.L. Watana Ltd., Part 1.2 J07Khyber stone Inh. Zafar Shah 5.0 F10 5.0 F10AKien Lam Handicraft Co., Ltd. 1.1 C52Gisela Kiener Designer 3.0 B73KIH - Grupo Koala Intl Hostelería, SL 9.2 F66KIKI´s BIJOUX 5.0 E61KILI, Podjetje za predelavo keramike, d.o.o. Liboje 10.1 D31Kim Bang Production Co. Ltd 1.1 A35Kim Bao Co. Ltd 1.1 C43Kim Phuong 1.1 E45Kim Son Timeless-Living Maria Loan Wolf 1.1 H40Kim´s Handle (Kasmain) Co., Ltd. 9.0 B93AKin Wai International Trading Co. 6.3 C20NKing Fai Industrial (HK) Company Limited 6.3 B91EKing Metal Works 6.2 E38King Tsung Ind. Co. Ltd. 9.1 F74KING-WERK Würfel & Müller GmbH 3.0 C30King Wood Company Limited 1.2 B08PTHE KINGS 1.2 L16Kingsville Industrial Limited 6.3 D19IKinta c.v. 4.2 E60Roy Kirkham & Co. Ltd. 10.1 C10Kisag AG 8.0 H98KISSLINGER KRISTALL-GLAS 3.0 A71/1Kitasho Co., Ltd. 6.0 A10FKitchen Craft (Thomas Plant Ltd.) 8.0 N91AKitchen Home 6.3 D79Kitchen Planning Co., Ltd. 9.2 F23KitchenAid Europa Inc. GAL.1 A01Kitsch Kitchen BV 5.1 C09Robert Klaas GmbH & Co. KG 9.1 A56Klaner GmbH 3.0 C44KlangundKleid.de GmbH 5.1 C80Klára - Sklárská Hut s.r.o. 10.4 D94AG. Klawe GmbH Holzwarenfabrik 9.2 B29Klee 5.0 A31Klein & More AG + Co. KG 6.1 A64 6.1 C67 06. Jan C71Kleine Wolke Textilgesellschaft mbH & Co. KG 8.0 H91Ernst Klever GmbH 9.1 A55Heide Klingmüller 3.1 A30Klippan Yllefabrik AB 6.1 C80KM Zündholz International Karl Müller 3.1 J30KND Industries (HK) Co., Ltd. 6.3 B92 6.3 C93Kneisz Design Inh. Daniel Kneisz 3.0 C13Arno Knof Consulting GmbH 9.3 A45Ko Fung Products Industrial Limited 6.3 A90FKoch & Fischer GmbH 8.0 N81Gerd Koch Konzept u. Handels GmbH 3.1 C24Karl Koch Thermometerfabrik GmbH 8.0 B44Kochmesser.de Import GmbH & Co. KG 9.1 E45A 9.2 D55KÖGLER GmbH & Co. KG 8.0 F100Winfried Kögler GmbH 3.0 J30Kunsthandwerk Björn Köhler 3.0 B55Könitz Porzellan GmbH 10.1 D38 10.1 D40KOKON Mobiliar und Innendekorationen 4.2 F75Kokopelli GmbH 3.0 H81Kokura Creation 6.0 B20DKol Done Corp. 1.2 K38Kolglass Hurt Import-Export - Ryszard Kolat 9.3 E52Komar Products GmbH 3.1 E19Komme International 1.2 L65AKonert Wohnart GmbH 4.2 D41Konex Co., Ltd. 8.0 B14Kong Thavorn Glassware Co., Ltd. 6.2 C29KONPLOTT / Miranda Konstantinidou 5.0 C78Konradin Selection GmbH 9.2 FOY01Konstar Industries Ltd. 6.3 C20KKonus Konex 8.0 B83Kool Limited 6.3 C76Koonex Group (HK) Co. Ltd 6.3 C20OKoopman International B.V. 8.0 M40Koosvast Trading 5.1 D44

KopCup 6.0 N11Korat Sangsuwan Pottery Ltd. Part 1.2 J07Korczynski Designerschmuck 5.0 B89Kordun-LAV za proizvodnju i usluge 9.1 D74Korea Manito Co. 1.2 L32KORKMAZ DIS TICARET Ltd. Sti. 9.0 E71Korn-Produkte 6.1 E76Kornbusch u. Starting GmbH & Co. KG 8.0 F06Korona Haushaltswaren GmbH & Co. KG 8.0 J80Products Kostis - Karantakis Konstant. 8.0 M62Koziol » ideas for friends GmbH 10.2 A41 Werner-von-Siemens-Str. 90, D-64711 Erbach Tel.: +49 (0)6062/6040, Fax: +49 (0)6062/604245 KPM Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin GmbH 10.3 B31KRACHT GmbH & Co. KG 9.2 C98BKraftwares (India) Ltd. 6.2 D21Beratungsbüro Dr. Krams 6.0 D39Michael Krauss Wasserspiele 6.1 E91KREJCI by Doreen Westphal 6.1 E55Krenz GmbH 3.1 E54Kretzer Scheren GmbH 9.1 C75Kreuchauff Design 5.0 A88A. Krikor GmbH Mode-Schmuck 5.0 E89krima & isa decorative art GbR K. Marquardt & I. Junghans 5.1 C05Krippl-Watches Warenhandels GmbH 8.0 C06Krishna‘s Asian Arts Co., Ltd. 1.1 F18Krisho Kristin Honikel 5.0 C51Krömer-Zolnir GmbH 4.1 E91KRONEN-IMPORT GmbH & Co. KG 3.1 J85Krosnienskie Huty Szkla Krosno S.A. 10.2 C09KROSS KONNECT CO., LTD. 1.2 J28Karl Krüger GmbH 9.0 B75Fabryka Porcelany ´Krzysztof´ S.A. 10.0 D86K.T. Thai Local Products Co., Ltd. 9.1 F84Kubila International Inc. 1.2 E08FKüchenprofi GmbH & Co. KG 9.2 B05Galerie Kühn 6.0 C58Gebr. Kühn GmbH & Co KG 10.3 B65Horst Kühn Metallwaren 3.0 C61Külsan Melamin Plastik San. Tic. A.S. 8.0 E05Gerhard Kuhl Internat. Handelsagentur 9.2 E97Kuhn Rikon AG 9.0 F07Drechslerei Kuhnert GmbH Erzgebirgische Holzkunst 3.0 D65Kung Hauw Enterprise Co., Ltd. 6.3 E55AKunnex Incorporated 1.2 E08LChristine Kunsmann Exclusive Scherenschmitt 3.1 B19KUNZ Edelsteine GmbH 5.0 A39Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 1.2 F09BKuo Yu Plastic Enterprise Co., Ltd. 6.3 D24Hizkiahu Kupfer 5.0 E01Möbelvertrieb Jan Kurtz GmbH 6.1 B40Kurz Waren / Yvonne Kurz 6.1 D60Kutahya Porselen San. A.S. 10.0 A31K.W. & Kul Limited 1.1 E60PT. Kwalita Bali 1.2 M46Kwarsa Indah Murni, PT. 6.2 B79KWO Kunstgewerbe-Werkstätten Olbernhau GmbH 3.0 D50Kwok Keung Metal Works Limited 1.2 C12NKylskapspoesi AB 5.1 D66KYOCERA FINECERAMICS GMBH 9.1 A75Kyoto Sen´I Co., Ltd. 3.0 F56

L

L & F Plastic Co., Ltd. 6.3 F19ELA Afrika Designs 3.1 B80La Borsa Roma 6.1 A30LA BOTTEGA TOSCANA 9.2 A42La Cafetiere 9.2 F89LA CASA di Caesar 4.1 G11La Ceramica V.B.C. Di Venzo Mariano 10.0 D77La Chaise Longue 5.1 C40La Habitación de Nekane, S.L. 5.1 D30La Mopperia di Bechini Sonia 8.0 A96BLa Opala RG Ltd. 9.3 E08La Piacentina S.p.A. 8.0 E34Cristallerie La Rochere SAS 10.1 D61La Ruée Vers L´Art SARL 3.0 C69La Siesta GmbH 3.0 G60La Termoplastic F.B.M. SrL 9.0 E65La Vida GmbH 4.2 G31Laaj International 1.1 C30Lacor Menaje Profesional, S.L. 9.0 D60Lacquerworld Co., Ltd. 6.3 A26Lässig GmbH 3.0 D92LAGOSTINA / TEFAL 9.0 C35Laguelle S.A. 8.0 C16Laguiole 9.1 F02Forge de Laguiole 9.1 C81LAICA SPA 8.0 G80Laiya Limited, Part. 1.1 F26Lamapla SRL 8.0 A51Lambert GmbH 4.1 E11Lamela Ltd. 8.0 A61Lamp srl 9.0 B63Lanara Wellnessmanufaktur GmbH 3.0 B70Lanco Quietscheenten / Lanco-Garbep 5.1 C65Lang De Infotrade GmbH 5.0 A70Langani mit der schwarzen Perle 5.0 C58 5.0 C58ALanger.Koeln 4.2 H10

PT. Langgeng Makmur Industri Tbk 6.2 B57Lanka Kade 3.0 C87BLanktrad International (Pvt) Ltd. 1.1 F60Lardon Media AG 5.1 A81Larms S.r.l. 10.5 D71Georges Larondelle 5.0 D24L´Arte del Vetro S.r.l. 9.3 B73L‘Artisan Du Liban S.a.r.l. 4.2 B80Laura & Corrado GmbH 9.2 B03Lauren-Spencer Ltd. 1.2 D80AH. & F. Lauterjung GmbH & Co. 9.1 F23LAUX GmbH 9.2 A36Lava World Europe Ltd 3.1 J71LAVINIA-collection 5.1 A75Lazis e.K. Kerstin Seckler 4.1 B50LBV Prestige GmbH & Co. KG 5.0 D50L.D.D.N. Impex 6.2 E09Le Chatelard 3.0 H50Le Creuset S.A.S. 9.1 C29 902 Rue Olivier Deguise, F-02230 Fresnoy-Le-Grand Tel.: +33 (0)323062222, Fax: +33 (0)323091287 Le Monde à Table (Soleval) 10.0 D87Groupe Le Petit Nouveau 3.0 C90Leader Channel Co., Ltd. 6.3 F41Leather Mine Co., Ltd. 1.2 K03Leatherparagon (2000) Co., Ltd. 1.2 J07Leben Co., Ltd. 6.0 A10E Yokohama-Nishiguchi-K Bldg., 4F, 2-8-19 Kitasaimai, Nishi-ku, Yokohama-City J-220-0004 Kanagawa Tel.: +81 (0)45/3175380, Fax: +81 (0)45/3175903 Horst Max Lebert 6.1 B45LEC International Corporation 6.0 B10E 6.0 B10JLecerf David Ubiñana Vivion 3.1 H42Lee Tat Handbags Manufactory o/b 1.2 C12CLee Yuen Housewares Company Ltd. 6.3 D19OLee Za International 1.2 G74LEGA S.p.A. 8.0 B30Handelshaus Legler OHG 3.0 D77Legnoart SNC 9.1 F91Legnomagia s.n.c. 9.2 D02LEGPROMRAZVITIE Communal Unitary Enterprice 6.2 B81Leifheit AG 8.0 G99 8.0 H99Lékué, S.L. 9.2 E66BLema Publishing Ltd 10.4 A44lemonfish GmbH 6.1 E31Lemper Mode-Accessoires oHG 5.0 F60Lenundu Manufacturing 3.1 B80Leon Gemstone 5.0 A11Fabio Leonardi S.r.l. 9.0 D16LEONARDO 10.2 B51 Industriestr. 23 10.2 C57 D-33014 Bad Driburg 10.2 C81 Tel.: +49 (0)5253/860, Fax: +49 (0)5253/86270 Leonardo Argenti SNC 10.1 E61LEONI Daisy van der Laan 3.0 E91Leopold GmbH 9.2 C04LEO´S Gifts B.v.b.a. 3.0 J92Les Etains du Graal 3.0 B30Georg Lesniak Bernstein Export-Import 5.0 B58Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. 5.1 A22The Lexington Company AB 4.1 E55Lexon 5.1 B55Lexton Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08KLGA QualiTest GmbH 9.0 FY01CLianxing Crafts (Hong Kong) Co. Limited 1.2 C12HLiaoyang Happyhome Housewares Co. 1.2 A10HLiaoyang Strong Dragon Glassware 1.2 B11ELIBBEY 10.3 C09 10.3 C15Libelle Decor Co. Ltd. 6.0 N05Lico (HK) Mfg. Ltd. 6.3 D19BLiebeskummerpillen 5.1 D76Liebman Design Import e.K. 3.0 C87ALief Living and Giving Co., Ltd. 1.1 F03Life Media 9.0 FY01DLife Tool Technologies S.P.A. 8.0 E20Lifepark GmbH 4.0 D65Lifestyle and Fashion AG 5.1 B65Light & Lifestyle 4.2 D71Lightworks Resources Inc. 2.0 D50Ligne D‘Equateur SARL 10.2 A06Ligo Electric S.A. 8.0 J92LilaLu, Imke Buchholz 3.0 D75Lilly Design, Rehbock OHG 3.1 B18Lincasa UAB Linen Textile 1.1 H30 9.2 F80Lindauer Füllfederhalter Ludwig Lipp 3.1 C44Lindén International AB 8.0 H39AGustav Lindner GmbH 3.0 D32Lindner Porzellanfabrik KG 3.0 E46Line Heng Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08FLinea 2000 BVBA 9.1 F37Linea Argenti srl 10.4 C05Linea Italia s.r.l. 9.0 E70Linea Sette Ceramiche snc. 6.1 B51Link Line Co. Ltd. 6.2 E81Linshu Qinglang Arts & Crafts Co., Ltd. 2.0 A70Linum GmbH 4.1 B31 4.1 C40Lisbeth Dahl A/S 5.1 C33Lisi Manufacturing Co., Ltd. 6.3 B91CLISS Patrongyártó, Töltö és Forgalmazó 8.0 L40Lit Gas Lighter Collection SRL 8.0 E32Liveon Industrial Co., Ltd. 6.3 B60OLIVING Accessories by LIVING Vienna AMBIENTE

Page 123: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

123AMBIENTE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Matthias Dorbath 4.2 F70Living Colours 3.0 H11Living Concepts Co., Ltd. 1.2 K64Livingstone Terrasso 4.0 A61ALIZAS 5.0 F80Lladró Comercial, S.A. 10.5 B85L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH 3.1 B04Lobrima, Lda. 3.1 C55Locau 9.1 A81Lock & Lock Co., Ltd. 8.0 E12Christian Locker GmbH 3.0 E71Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG 3.0 E14LOCULI Manuela Heidel-Mutter 5.0 F72Lodenhut Manufaktur GmbH 3.0 G39Lodge Manufacturing Co. 9.0 A01Logo GmbH Toni Jochner 5.0 D38Logoshirt Textil GmbH & Co. KG 5.1 D80LOHÉ S.A.S. Sculpeteur Créations d‘Art 3.0 A31M/s Lois Creations (India) 6.2 D62Lomographische AG 5.1 C23Gebrüder Lomprich GmbH 3.0 B08Long Way Plastic Ind. Co., Ltd. 6.3 F19DLongwell Metal Products Co. Ltd. 1.2 D22ALonwin Electronic Products Co., Ltd. 6.3 B33Loony-Design 6.0 E57Lord Benex International Co., Ltd. 1.2 B08BLorena HB-Brditschka GmbH & Co KG 5.0 E88Lothantique SAS 4.1 H21Lotwanya Arts 3.1 B80Loucânia - Ceramica de Loucas Domesticas Lda. 10.0 A85Lovi Oy 6.0 N15LSA International (Lubkowski Saunders & Associates Ltd) 10.2 B84Lu Kuang Corp. 6.3 E49Fornasier Luigi - Lu Murano 10.1 D55Marc Lubera Schmuck-Design 5.0 D51 5.0 D51AZaklady Porcelany Stolowej Lubiana 10.0 B11ALucienne Monique di Karen Lenz 4.1 J10PT. Lucky Indah Keramik 6.2 B84Luckyglass Co., Ltd. 6.2 A22Ludwig-Lutex Gobelin Manufacture 4.2 A55J. Lüber GmbH 4.2 C59Lumenflon Spa 9.0 A11Lungisani Doingz Craft 3.1 B80Rainer Luppold Juwelenatelier 5.0 B84

Lurch AG 8.0 J90 Schinkelstr. 6 8.0 K90 D-31137 Hildesheim Tel.: +49 (0)5121/749910, Fax: +49 (0)5121/7499150 Lusogrés, Cerâmica de Grés Fino, Lda 10.0 C52LUSOL Tabletop GmbH 10.2 A37Lutana International Corp. 1.1 H21Kunstgewerbe Gerda Lutherer GmbH 3.0 A55LUTTER & PARTNER GMBH 9.1 E58BLuvidarte Ind. de Vidros e Ilum. Ltda 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49LUX srl 9.3 E45lux: us 5.0 D41Luyano Züc. Teks. San. ve Tic. Ltd. 10.1 A08LV & Oriental Pearl Co., Ltd. 1.1 F06 1.1 F10Lynns Concepts Ltd. 10.0 B06 10.2 A07

M

m3 medien GmbH 4.2 E71MAA Ambey Steels 6.2 B07MAASSEN CDH RK-Agentur u. Importe 3.1 B21Maclarry International 1.2 D80CMaco Creazioni di Piana Emanuele M. 9.1 F91Maco Ltd. 6.2 D90Josef Mäser GmbH 10.2 C17 10.2 D24MAGEFESA - C.M.D. 9.0 C90MAGIMIX S.A. 9.1 B01Magppie International Ltd. 6.2 D15MAGU Max Gut 10.2 A79Magus Industry Co., Ltd. 2.0 A61 6.3 D60KMahafaly 3.0 G69CV Maharani Kreasi Abadi 1.1 J49Mahfam Jam Co. 9.3 B47Mahlwerck Porzellan GmbH 9.2 F01Mahmood Saeed Glass Industry 6.2 B87 Industrial City-Phase 5, KSA-21438 Jeddah Tel.: +966 (0)2/6366366, Fax: +966 (0)2/6372043 Maiback GmbH 8.0 M44Main Celik Tic. Ltd. Sti 9.0 F65Maison des Arts 6.2 B68MAK - Milcho and Aneta Kalenovi Ltd. 8.0 N78Makebest Industries Ltd. 1.2 C12BMAKOM AG 6.1 C98Malaysian Handicraft Development Co. 1.2 H50

Målerås Glasbruk AB - Mats Jonasson 10.5 D96 Industrigatan 20, S-38042 Målerås Tel.: +46 (0)481/31400, Fax: +46 (0)481/31003 Malerifabrikken 4.2 G71Mancini Import-Export 3.1 J17Mandruzzato Alessandro 10.1 D55Manek Metal (India) Pvt. Ltd. 8.0 M99BManglam Arts 2.0 B30Mangrove Houseware Pvt. Ltd. 6.2 A77Mania GmbH Haus und Garten 4.2 C61Manici Metallici Srl 8.0 K06JManifattura Porcellane Saronno s.r. l. 10.0 C17 10.0 D16Manila Designs, Inc. 1.1 H52Manila Welcome Industrial Corp. 1.1 G20Manley Toys Ltd 6.3 C20IManos Amigas, S.A. 1.1 K47Manouk Bijoux B.V. 5.0 C34Månses Design 10.2 A29Poterie Artistique MANSOUR Laajili 4.0 F70Manu - Schmuckwerkstatt GmbH 5.0 B81AManufacturas Clima S.A. 5.1 B43Manufaktur Porzellan MO U. Othengrafen 3.0 A39Manulena, Fabricacao de Ceras E Velas 3.1 G66Manzoor Exports 1.2 K37Maraton Kencana 1.1 H48Marc Albert 6.0 N07Marcello Giorgio srl 10.3 A76Marco Home Products Limited 6.3 D19KMargot Steel Designs 3.1 B90AMaria Buytaert Kerzen 4.2 B61Mariachi Imports Inc. 1.1 K48MARIAN PLAST LTD 8.0 E31Marinart Co., Ltd. 1.2 E08EMario Cioni & C. snc 10.5 B11Marisha Coco Products (Pvt) Ltd. 1.1 F60MARKALEX INTERNATIONAL CORP. 1.1 G05Market Makers Int´l Ltd. 1.2 D11MMarkpeak Ltd. 6.3 D19CMarkutec GmbH 8.0 F35Marlux 9.1 B35Marna Inc. 6.0 B20CMarque Impex 2.0 D85Mars & More B.V. 4.2 F92Marschollek GmbH 9.2 E92Marshal Exports 6.2 D05Martineau S.A.S. 3.0 D20MARTINI S.p.A. 8.0 N61Martinuzzo Emilio SAS 9.1 C87Marui Clay and Ceramics Inc. 10.2 B08Marvelous Flotea 3.1 A83Katharina von der Marwitz 6.1 D77Mary Rose Young 4.1 C41Maryse a Paris SARL 4.1 B61mas! Fine Art Jewellery 5.0 D55MAS Rohrformteile GmbH 10.2 A20Mascagni SPA 10.2 C22Mascot Industries 6.2 C58Masini S.R.L. 10.3 C14PT Maspion Group 9.0 D95Massimo Lunardon & C. snc 6.1 D61MASTER Cutlery Corporation 9.1 F31Masterful Limited 6.3 D59MASTRAD SA 9.2 C80Mastro de Paja di Montini Alberto 3.1 C60Mastrogiorgio s. n. c. 10.0 B65Matamiss Pottery-Ghana 1.2 K72Matceramica S.A. 10.0 B37Atelier P. Mathey & M. Seidel 4.1 H01Mathmos Ltd. 6.1 D36Mauro Ferretti Srl 4.2 G41Mauviel 1830 9.1 A41MAWA GmbH 8.0 K36Max Reynolds distributet by KCG Dr.-Kawlath-Consulting-GmbH 3.1 A52Maxi Support Sdn Bhd. 6.2 D87Maxilar di Torrigiani Ilario & C. SNC 8.0 F49Maxwell & Williams / Designer Homeware Distribution GmbH 10.4 A15Maxwell & Williams International / Designer Homeware Distribution GmbH 10.2 B83 10.4 A15May Viet Co., Ltd 4.0 E60MAYER CHESS, Ute Mayer 3.0 F24M/S Mayfair International 6.2 B64Mayflower Glass Ltd. 3.0 A29MAYWERK gmbh 9.2 B95Mazzei Manufacturing SPA 8.0 D86MB Müller Schmuck- u. Textil 3.1 B70MBM Münchener Boulevard Möbel 4.0 B02 Steinbuchstr. 3, D-83539 Forsting Tel.: +49 (0)8094/9093-0, Fax: +49 (0)8094/9093-22 MCI Products Group, Inc. 2.0 B42AMeander BV 4.2 E81Meba Brass Design Gallerie 2.0 C19Albert Mebus GmbH & Co. KG 8.0 C61Mecca Manufacturing Phils., Inc. 2.0 A60Medard De Noblat S.A. 10.2 B28Medisana AG 8.0 N80Medusa Inh. Alexander Goldhausen 3.0 G31Meelarp Ceramic Ltd., Part. 6.2 B67Meera Glass Industries Partnership Firm 6.2 E20

PT Mega Indah Glass Industry 6.2 E84Mega Madeni Ev Gerecleri Tekstil San. 9.0 B95MEGATRADE INTERNATIONAL, INC. 8.0 L42Mehrotra Impex (India) 6.2 D23MEHTAP Mutfak Esyalari San. ve. Tic. 9.0 F31Meier GmbH Germany 5.1 A60Wilhelm Johann Meier GmbH 3.1 G20meiko Textil GmbH 8.0 B95Staatl. Porzellan-Manufak. Meissen GmbH 10.3 B45Meissener Bleikristall GmbH M. Sändig 10.1 D50Meister S.A. 8.0 L62Meka Industrial Co. Ltd. 1.2 C12OMekhada I. Schmidt 5.0 E36 Bahnhofstr. 4, D-89192 Rammingen Tel.: +49 (0)7345/238428, Fax: +49 (0)7345/239094 Meko Arts and Handicraft Factory 1.1 A25Meliconi S.p.A. 8.0 F31Melior Housewares AG 9.2 B82Melody House Ware Int´l Co., Ltd. 6.3 F44Melquiades Ceramics 1.1 G20MEMENTO SRL 6.0 D40Menage Selection Valnet S.A. 8.0 D20Menard P & A 5.0 A50Franz Mensch GmbH 8.0 N79Menu A/S 9.2 E16Mepal B.V. 8.0 J40MEPRA S.p.A. 10.5 B15Mercanlar Mutfak Esyalari San. ve Tic. Ltd. 9.3 B39MERCANT-GLAS Handels mbH 10.2 C71B 10.2 D72 10.2 D76Mercant-Glas Handelsges.mbH 10.2 D66Mercier International 6.2 E76Meretton 6.1 E74Merison Retail b.v 9.2 E41Merit Products Limited 1.2 D11JMerkle & Sykora GmbH 3.0 D36Merlin Lederwarenvertrieb & Services 3.1 F25Thomas Merlo & Partner AG 6.1 C70Merry Lane Ltd. 6.3 D36MERT EL SANATLARI, HED. ES. KUYUM, TEKS. GIDA SAN. LTD. STI. 1.1 G50Carl Mertens Besteckfabrik GmbH 10.5 B65Mertens Export-Import GmbH u. Co. KG 5.0 A40Mery y Celim, S.A. 8.0 E01BMesse Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 1.1 A48 1.2 FOY24 1.2 FOY28META Industries 6.2 A46Metal India 6.2 C65Metal Makers Mart 6.2 E02Metal Products of India 1.1 C34Metal Trends 6.2 C16The Metal Ware Corporation 9.1 F41Metalac Posudje d.o.o. 9.0 E61Metalbi S.n.c. 10.1 A60Metallurgica Motta Srl 9.1 D87Metalstik Srl 8.0 K06HMETALTEX DEUTSCHLAND GmbH 8.0 K17Metamorph GmbH 4.2 J31MeterMorphosen GmbH 5.1 C02

Metier Atelier Co., Ltd. 9.2 F78 Rm. 502, 5/F, Kowloon Plaza, 485 Castle Peak Road, HK- Kowloon, Hong Kong Tel.: +852 (0)23709887, Fax: +852 (0)23708862 Metrokane Inc. 9.2 F99Mexico Trade Center B.V. 4.2 J61Meyer Group Limited 9.0 C76MEYER-MAYOR AG 9.2 F70U. Meyer van den Bergh 3.0 E90MGA Michael Gold GmbH 5.0 C64MGM Design e.K. Inh. G. Oelschlegel 3.1 E15AMGM Meyers göttliches Meublement 3.0 G53MGWAX - Transformacao Ceras, Lda. 10.0 A91Mhayise Designs cc 3.1 B80Miazzo Elite Italia 4.1 G81michel-toys Handels-GmbH 3.0 J90Michelin 9.1 A09 Besteck-/Metallwarenfabrik GmbH Friedrichsplatz 13, D-47798 Krefeld Tel.: +49 (0)2151/85950, Fax: +49 (0)2151/802454 MICROGIARDINI - Arnoldi Europe s.r.l. 3.1 A59Microplane International Inc. 9.1 F60Mida Srl 10.5 D71Middle of Nowhere 4.2 H65UAB ´Midene´ 3.0 C26Migo Ceramic Ltd. 6.3 C71MIL METAL LTD. - PALM 9.0 F55Mila GmbH 3.1 E61MileStone-Unique 5.0 D29Mimex Brands & Labels B.V. 4.2 C60Minerals & Stones 5.0 A04MINEX CEI S.A. 9.3 A80Mingle Instrument GmbH Europe 8.0 B51Minh Interior & Crafts Company Ltd. 1.2 L37Minh Long I Co., Ltd. 10.3 D04minimum - Alexandra Tsoukala 6.1 E86The Ministry of Industry Rep. of Indonesia, Handicraft Department 1.1 L07MIO Company, LLC 6.0 D57MIR HANDICRAFTS PVT. LTD. 1.1 E15Miracle Dynasty Fine Bone China 10.0 C71

Miracolo Grosshandel Carmen Kriebel 5.0 E11Miraplast 8.0 C81Mirglass Cris SRL 9.3 C69Mirror King Enterprise Co., Ltd. 1.2 B08EMissori Milano 1.2 F76 9.0 F68MITHEIS KG 9.2 C01APorzellan Mitterteich GmbH 10.0 C30New Box S.p.a. (Mivat.com) 9.2 E79Miware Corporation Ltd. 10.0 B96Mixes Style, S.L. 5.0 E27Miyazaki Co., Ltd 10.2 A87Miyazaki Seisakusho Co., Ltd. 9.0 A97Mizunami Corporation 10.1 B17Mizusawa Castiron Foundry Cooperative 9.1 F92mmckenna 6.0 D26Mobach Keramiek BV 4.1 E71Mobicool Europe Srl 8.0 G61´Moda Mostra´ Vassilios Emm. Kaldis 9.3 B48Mode Associates Ltd. 6.1 D80mode...information GmbH GAL.0 A05Modern Times GmbH 3.0 H71Modernize Creation Ltd. 1.2 D11EMöller-Therm GmbH 8.0 N50K. Mogbil Edelstein Design 5.0 A54moha Moderne Haushaltwaren AG 8.0 K60Mokkatanten 6.1 E54molo mimi 3.1 B80Mols Bolsjer A/S 9.2 A76MOLTEX AB 4.1 G50Mongardi s.n.c. 8.0 L51EDITION MONIER 3.1 A58Monkey Business Design Israel Ltd. 5.1 C55MONNA GLASS Özcam San. ve. Tic. A.S. 9.3 C14Monno Ceramic Industries Ltd. 10.0 D44mono - eine Marke der Seibel Designpartner GmbH 10.5 A45Montini Guerino snc 9.0 F90MOOSMAYR GES.M.B.H 3.1 H31P.P.H.U. ´MOPEX HIS´ 8.0 A05Moravské sklárny Kvetná s.r.o. 10.4 D94Bmoree ltd. 6.1 D34Birgit Morgenstern 6.0 N10Mori Produzione Inox Spa 9.1 B66Morita and Company 10.0 C97Moser, a.s. 10.5 A97MOSSAPOUR Interior Designs OHG 4.1 D11Motherland Traders 1.2 J76Mount Everest Tea Company GmbH 9.2 A37MOW Living Aps 9.2 D76Mozaic Accessories 1.1 G50MR BRUSH snc di Schillaci Maurizio & Roberto 8.0 K06FMridul Enterprises 2.0 B77M.S.A. Home Collection - Makropoulos 4.2 D40MSB Metallgesellschaft Sachsen Beierfeld 8.0 M96BMSI Overseas Co., Ltd. 6.3 E20HMT.concept Service und Vertrieb GmbH 3.1 A12MTM-Gifts.com 5.1 D65AMTM Tadeusz Szczepanski 8.0 A96Mueller & Consorten 3.0 B91Franz Müller GmbH & Co. KG 4.2 C70Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller 3.0 C60MÜLLER-PORZELLAN GmbH 3.0 B51MÜNDER-EMAIL GmbH 3.0 E52Mujeeb International 2.0 A07Mukul Goyal 6.1 E89Exotica Cor Mulder GmbH 4.0 B07 4.0 C21Mulex Besteckvertriebs GmbH 9.1 E97PT. Multiplast Indo Makmur 6.2 B75MULTY MOUSSE 8.0 C41AMUTLU KALIPÇILIK IC DIS TIC. 9.0 F55MVH GmbH Tirschenreuth 9.3 A47 9.3 A59AMW Edelsteine Martin Weskamp / Isabelle von Hörde GbR 5.0 A14 5.0 A14AMy Global Industry Co., Ltd. 6.3 E80EMYWALIT.com S.r.l. 6.0 D71

N

F.X. Nachtmann Bleikristallwerke GmbH 10.5 D78 10.5 D80Nadir Figueiredo Industria e Comercio 10.4 A95 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49naga as 9.2 C60Paul Nagel GmbH & Co. KG 10.2 B71Nalina Ltd / Adelphi The Leather Shop 3.1 A83Nam Ngai Hong Industry Co., Ltd. 6.2 B12Nambé 10.2 C07Nancy Craft Corp. PT. Nancy Citra Fantasi 1.1 D45Nanjing Majid Light Machinery Co., Ltd. 1.2 D88Nanopartner Technologie GmbH 4.0 E66N.A.P.A. Creations Ltd. 6.2 C15Narumi Corporation 10.4 B12Natalini Se. A. di Natalini F. & C. Snc. 4.2 A35Natalizia s.a.s 3.0 D11

Page 124: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

124

Natura Art Atlas 1.1 K24Nature and Style Wohnkultur Import 4.2 A79Naturescent 3.0 J69NAVAHOPI 5.0 F04Nayasa Homeware 6.2 D86Nayres 5.0 D34NB Art, s.r.o. 9.3 A67NEFF First-Choice-Diamonds 5.0 A68OJSC NEMAN glassworks 9.3 F68Nemox S.p.A. 9.1 D41Nen Kang Enterprises Co., Ltd. 1.2 E08KNepal Art Palace 1.2 G54Nepal Craft Gallery 1.2 G86Nepal Craft Traders 1.2 H77Nepal Pashmina Crafts 1.2 L75Ne´Qwa Art, LLC. 4.0 A11ANeri Geom. Alessandro & C. s.a.s 8.0 K06INerlei - Associacao Empresarial da Regiao de Leiria 9.0 D25 9.0 E26 9.1 A60 9.1 D84 9.1 E81Nesmuk KG 9.1 A54NETAS srl 10.0 C66Josef Neumeyer Inh. Ulrich Neumeyer 3.0 B18NEVA-METALL POSUDA Ltd., Co. 9.0 D92 Sverdlovskaya emb. 12, RUS-195009 St. Petersburg Tel.: +7 812/5428118, Fax: +7 812/5428118 New Arriva Co., Ltd. 6.1 E81New Direction Exports 6.2 E47New Life Co., Ltd. 6.2 D72New Mass Export 1.1 L22New World Enterprise Co., Ltd. 9.3 F32NEWEBA AG BASEL 6.1 D78ANanchang Newstar Trade Import & Export Development Co., Ltd. 6.3 F71CNewtree S/A 9.2 A45Next Season Design AB 3.1 E93NeXtime B.V. 6.1 E20Ngai Lam Giftware Co. 1.2 E23CNguyen Minh Co., Ltd 1.1 A29Nhat Thang Co. Ltd. 6.3 F04NICI GmbH 5.1 C10NICOL-MÖBEL Vertriebs GmbH & Co. 8.0 C60NIEDER COLLECTION 5.0 D87 Wiesenstr. 40, D-59955 Winterberg Tel.: +49 (0)2983/1068, Fax: +49 (0)2983/550 Niigata Industrial Creation Organization 6.1 E10 5-1, Bandaijima, Chuo-ku Niigata-city J-950-0078 Niigata Tel.: +81 (0)25/2460025, Fax: +81 (0)25/2460030 Nikis j.s.c. 9.0 D70NIKKO Company 6.0 B10HNikolis Group SA 5.0 D21PT. Nine Square Indonesia 2.0 C31Nine Three International Co., Ltd. 6.3 D60BNinelives Inh. Helena Rahikainen 5.1 A11Ningbo Chengyu Electric Appliance & Moulds Co., Ltd. 6.3 E80NNingbo ETDZ Victor Enterprise Internat. 1.2 A10NNingbo Finegift Industrial Co., Ltd. 1.2 B11KNingbo Free Trade Zone Mates International Trading Co., Ltd. 1.2 A10J 6.3 E80GNingbo Kaideli Electric Co., Ltd. 1.2 A05QNingbo Melody International Ltd. 1.2 A05BNingbo Sun-Star Imp./Exp. Co., Ltd. 1.2 A10GNingbo Yawen International Trading Co. 6.3 C61BNingbo Yida Adhesive Manufacturing 1.2 B64BNIPS Ordnungssysteme GmbH 8.0 D36Nirmal Poly Plast Pvt. Ltd. 6.2 C63Nit And Pin Co., Ltd. 1.2 L33Hans Helmut Nitsche 3.1 C61NKC Hanam Co., Ltd. 6.3 B19NNP Import & Export B.V. 4.2 J66Noah´s Creations Pte., Ltd. 1.2 K04Noam Urim Enterprises Ltd. 8.0 E30Noble Art & Craft House 2.0 D65Nogent*** SAS 9.1 B39BNOI Home Accessoires Ralf Voigt 5.1 A96Noko Designs 3.1 B80NOOR HANDELS GMBH 3.0 J11Noorjehan Exports 2.0 C40Nordal A/S 4.1 J47Nordic Ware Div. of Northland Aluminium Products Inc. 8.0 M86Nordprodukt GbR Grisella Kreiterling und Tomke Biallas 6.1 E45Noritake (U.K.) Limited 10.4 B41Noritazeh Glass Co. 9.3 E26ANormann Copenhagen APS 6.1 C47Nosawa & Co., Ltd. 9.1 F81NOSI S.A. 6.1 D78BNostalgia Schmuck GmbH 5.0 C65Nostalgic-Art Merchandising GmbH 3.1 E11 Saalmannstr. 7-9, D-13403 Berlin Tel.: +49 (0)30/30647000, Fax: +49 (0)30/30647009 Nouval Modern 9.0 F10Nouvel AG 9.0 B55Nova-Nature B.V. 4.0 B40Nova Porcelain Industrial Limited 10.0 C01Novacook (Hong Kong) Ltd. 6.3 B02Novelty Trading Corporation 1.2 F77Novoles Lesna Industrija Straza, d. d. 9.2 B88

NPA group A/S 4.0 F60Nuance International A/S 9.2 C31Nucrea craft (Rumpun bambu kreasi, ev) 1.1 E45Number 1 Inc. 1.2 F79Nun Tai Industrial Co., Ltd. 6.3 F19JVDA. de Julian Nunez 9.1 A22Nuova Cristalleria Arzanese Srl 10.1 E69NUOVA R2S SPA 9.2 E86Nupur International 2.0 C39Nuria Grau, S.L. 10.1 D57

O

O Living GmbH 4.1 C80 Gewerkenstr. 28, D-45881 Gelsenkirchen Tel.: +49 (0)209 177 554-0, Fax: +49 (0)209 177 554-11 O‘Best SRL 9.3 B52Objects d‘Art India 1.1 L20Obolensky Asia Ltd. 6.2 B02

Ocean Glass PCL 9.3 B18 75/88-91, 34th Fl., Ocean Tower II Sukhumvit 19 (Soi Wattana), North Klongtoey THA-10110 Wattana, Bangkok Tel.: +66 (0)2/2605210, Fax: +66 (0)2/2605213 Odem living art design e.k 4.2 J51ODIN GmbH Design u. Imagekonzepte 5.1 B41 Quadrat B6 16-17, D-68159 Mannheim Tel.: +49 (0)621/440080, Fax: +49 (0)621/4400829 Özgür Metal Ürünl. San. Tic. Ltd. Sti. 1.1 G53ÖZMEN EMAYE SAN. VE TIC. LTD. STI. 9.0 F55Ofertex Industries (1997) Ltd. 8.0 N83Ofess Ltd. 6.0 D50Trendagentur Offermann 4.0 FOY01Office Matsuda 6.0 B20EOffice National de L´Artisanat Tunisien 1.1 K06Officina De Giorgio AG 6.1 B70Officina Crea S.r.l. 4.1 H61Officine Metallurgica Lux S.r.l. 9.2 F44OFFRIR International Sté EDITOLUX 10.5 A62Ogapora Iniciativas SL 9.2 E93Oiko Ltd. 6.3 C20COki Berry Ventures Corp. 1.1 K07OKT Germany GmbH 8.0 E71Olbrish Produkt GmbH 5.1 B27Oldenburger Kolonialwaren; M. Hase 4.2 B20 4.2 B30OLDSTONES, Daniel Bingen 4.2 A36OLIVO TAPPETI SNC di Olivo Marcello 8.0 A41Oman Cutlery Co., Ltd. 6.3 E55GOMERAS GmbH 9.0 F61OMNI Greetings B.V 3.1 A31OMS Paslanmaz Mutfak Arac. Ltd. 9.0 F42Omsons Worldwide 6.2 D61On the Move 5.1 D55One Touch Products Limited 6.3 A90DOne World Trade B.V. 4.2 E92Openlink Holdings Ltd. 1.2 C12QOpossum Designobjekte Heike Sinnig 5.1 B28The Optima Company Ltd. 9.2 A58Opus 4 - die Geschenkartikel-Komposition 9.2 B37OOO Opytny Stekolny Zavod 9.3 A70Orchids Gold Silver Co., Ltd. 1.2 E08AOrganic Fund Ltd. 1.2 D11FOriental Ceramics Sdn. Bhd 10.0 C85Oriental Export House 1.2 K60Oriental Fine Art Co., Ltd. 1.2 K65Oriental Handicraft Inc. 1.2 J55Origin Red Limited 1.1 B53Orrefors Kosta Boda AB 10.3 A25 S-38040 Orrefors Tel.: +46 (0)478/34505, Fax: +46 (0)478/50501 Orskov & Co. A/S 5.1 A32Alexander Ortlieb 6.1 C51Lucien Ortscheit GmbH 3.0 G67OTS Metal San. Ltd. Sti. 1.1 H60Ottaviani SPA 10.4 A45Ottinetti italo Metallurgica srl 9.1 E70Oumar Cisse Vieux 5.0 E15COut of Asia 6.2 A72Out of the Blue (Hong Kong) Ltd. 1.2 D18BOut of the Blue KG 3.1 J50Overbeck and Friends e.K. 4.2 E70Overseas Trade Linkers 1.2 L20Oxalis, spol. s r.o. 9.2 A59Oxford S/A Industria e Comercio 10.0 C77Oxidos 1.1 J46OXO International 8.0 J51OYA AKMAN Oya Design 10.2 A62Ozbir Metal Pasl. Celik San. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F55Ozecu S.r.l. 9.0 A49Ozverler Resim Cerceve San. ve Tic. Ltd. 3.1 E30

P

p:os handels gmbh 3.1 C40P2G Direct Line S.A. 3.1 G63Pacific Market International 9.2 D65 Aladdin & Stanley 6 The Progression Centre, Mark Road GB-HP2 7DW Hemel Hempstead Herts Tel.: +44 (0)1442/419800, Fax: +44 (0)1442/235760

Pacific Perfect GmbH 5.0 F31Pad home.design.concept gmbh 4.1 B40Paella-World-International B.M.S. - Burger und Müller GmbH 9.0 F01 9.0 F02PAGODA GmbH 3.0 G45pajoma Ingo Steyer KG 3.1 C75M/s. PAK Souvenirs 1.2 L70Pan-Asia Associates Inc. 1.2 H69Pansy Accessories Corp. 1.1 G21Paor S.A. 10.1 D37Papapavlou S.A. 3.1 F02Sigrid Pape Kunstgewerbe Objekte 3.0 F60Paper + Design GmbH 9.2 E30Paperivalo KY 6.0 E24Papermind GmbH 3.1 A10Paperproducts Design GmbH 9.2 D19Pappelina AB 6.0 E10PAPSTAR Vertriebs GmbH & Co. KG 9.2 F45PAPYRUS GmbH & Co. KG 4.2 D50Paragon Plastic Ltd. 8.0 D96Paramit s.r.o. 10.1 D15Paramount Exports 1.1 L47Paramount Home Collections 6.2 C57PARAMOUNT INTERNATIONAL 6.2 E19Paramount Metal Industries 1.1 A06Paranovel Trading Co. Pvt. Ltd. 1.2 F69Parastone bv 3.1 E41Parawood 1993 Co. Ltd. 6.2 A13PARDINI S.R.L. 9.0 B72Marion Paredes GmbH 3.0 E32Parima Artificial Flower (Thailand) Ltd. 1.2 J07Parmy Limited 1.2 L86

Pasabahce Cam Sanayi ve Ticaret A.S. 10.3 A15 Is Kuleleri, Kule-3, 4. Levent 10.5 A85 TR-34330 Istanbul Tel.: +90 (0)212/3503281, Fax: +90 (0)212/3504281 Passat S.A. 8.0 C98BPasterkamp - Schönes aus Olivenholz 4.2 B50BPastev Holdings 1.1 K30Pastina Co., Ltd 6.2 B34Past ´n´ Present 2.0 A49Pat Says Now GmbH & Co. KG 5.1 B47 Weidkamp 180, D-45356 Essen Tel.: +49 (0)201/8619-0, Fax: +49 (0)201/8619-444 Paterna & Livi S.r.l. 10.4 C41Patisse (Nederland) bv 8.0 K31Patma Gifts Pte. Ltd. 6.2 B32Paton Calvert Housewares 8.0 N91CPattaraboon Co. Ltd. 1.2 K09Paul-Yu Ind. Corp. 1.1 B06Pavoni Italia S.p.A. 8.0 K70PAW Sp z o.o. 9.2 F85PT. Payon Agung Lestari 1.1 B19PDS Saglik ve Gida Ekipmanlari San. 9.0 F55Pearl Glass Co. Egypt 6.2 A69Peau d´ Ane Inh. Stefan Leo 4.1 H76PEBBLES 2.0 D28PEDALE 5.1 C18Pedrini PPL Spa 8.0 G35Peel Appeal GmbH 9.2 C98APeés Accessoires GmbH 5.0 E78 5.0 E78BPenny White Co., Ltd. 1.2 H04Pension für Produkte 6.1 D30Pensofal International S.p.A. 9.0 F25Pentolpress s.r.l. 9.1 B91Peoples Ceramics Industries Ltd. 10.0 D17Pepper Style by Bisetti S.r.l. 9.2 B02Ulrich Perathoner KG-SAS 3.0 D40Perfect Tide Limited 6.3 B91FPergo SRL 8.0 M81Perleberg GmbH cards and more 3.1 B50Personality Products 9.3 A02Peta-Lee 3.1 B80Petat Kunstobjekte Regina Petat 4.0 F87Peter and Paul Inc. 1.1 J07Peter´s Eyes Product Inc. 1.2 F09NPetit Pan Sarl 3.0 C86Petitappetit 3.0 D76PEUGEOT 9.2 E37Pfeiffer-Gerhards 3.0 E72Pfronten-Schmuck, Gebr. Lauterbach 3.0 J13 3.0 J19Phantasya Collection GmbH 5.0 F61 Landstrasse 99, CH 5430 Wettingen Tel.: +41 (0)56/4274437, Fax: +41 (0)56/4274468 Philip Kenny Design M. Homann e.K. 9.2 A25Philippi GmbH 5.1 B50 Niendorferweg 11, D-22453 Hamburg Tel.: +49 (0)40/557637-0, Fax: +49 (0)40/557637-20 Philippine Chamber of Handicraft Ind.Inc. 1.1 G05Phoenix IT Consultancy Ltd. 4.1 E74Phönix Kristall 9.3 C15The Phu Nghia Handicrafts Co., Ltd. 6.3 B39Phumani Paper 3.1 A83Piazza Effepi s.r.l. 9.1 D20Pica Design Susanne Weege 5.0 B81BPicard & Wielpütz GmbH & Co KG 9.1 E20Picnic Plast Industrial Co., Ltd. 6.2 A48Piel Acida Cascaras de Naranja CI.LTDA 1.1 J46Pier Import 3.0 E51PIERRE JUNOD 6.1 C49Pietag GmbH 5.1 A29

Pietro Rosa Due Buoi Di G. & V. Centa 9.1 C87Pilgrim A/S 5.0 D78Pillivuyt S.A.S. 10.3 C20Pimpernel 10.1 C45Pin Jang Enterprise Ltd. 6.3 E20CPinetti srl 6.1 B41PINK CITY 5.0 D31Pinti-Inox Spa 9.1 C49Pioneer Gift Co., Ltd. 9.3 C63Pioneer Industrial Corp., Ltd. 6.2 C33Pioneer Marketing Co. 1.2 G14Pipe-Line Denmark Aps 4.0 E51PIRAL - Levaselle SRL 10.0 C24Manufaktura Pirkenhammer 10.0 C21Pirola S.P.A. 8.0 G20PT Piviko Manunggal Indostyle 1.1 A40PLAYBOY-KOEMAR 5.1 D35Plafor Sp. z o.o. 8.0 N48PLAGE S.A. 6.0 B60Plan B - Representacoes, Lda. 3.1 E66Plana D.o.o. 4.0 E60Planet Manufacturer Limited 1.2 E72BPlantation Co., Ltd. 1.1 C11Plast 1 A/S 8.0 N99APlast Team A/S 8.0 C40Plastic Art S.p.A. 8.0 C05Plastime S.p.A 4.0 F86Plastmeccanica SpA 8.0 N90Plasútil Indústria e Comércio de Plasticos 8.0 A97Plata Lappas 10.1 A43PLATA PA´TI 5.0 E68 Hildenbrandweg 7, D-73035 Göppingen Tel.: +49 (0)7161/914280, Fax: +49 (0)7161/9142820 Plate Spacers B.V. 9.1 F86Plates GmbH Europe 10.2 B30Platex 9.2 E63Platin Art GmbH 3.1 E50BPlatiumed S.R.L. 9.0 F32KP Plattner Ges.m.b.H. 3.1 H35Play Media Company SRL 10.5 A64Play, S.A. 8.0 L89Pling-Collection 6.1 D62plug & play design 6.1 D38Plus Wealth Limited 1.2 D11IPluto Produkter AB 5.1 B10PM Euro Trading GmbH 3.1 H71PM Overseas 1.1 J59Po: Selected Co., Ltd. 5.1 B09BPOCAJT d.o.o. 9.0 F95Poldermans Group 4.2 D91Polite Crafts & Gifts Co., Ltd. 1.2 B11PPollyfine Manufacturing Ltd. 6.3 C61EPol´s Potten B.V. 4.1 B02POLTI DEUTSCHLAND GmbH 8.0 E79Polyflame Europe SA 3.1 G26 3.1 G26Apomp-art 5.0 D49Pomshaw Home 9.3 E68Porcel 10.4 C12Porcelain International 10.0 A99 Km. 25 Alexandria - Cairo Desert Road Nerghem, Industrial Area, ET- Alexandria Tel.: +20 (0)3/4704290, Fax: +20 (0)3/4704292 Porcelanas da Costa Verde S.A. 10.3 C66Porcellana Valentina di Sugoni Loretta 10.0 D20PORDAMSA S.L. 10.1 A39PORTICO S.A. 4.2 G10Portmeirion Potteries Ltd. 10.1 B39Sächsische Porzellan-Manufaktur Dresden GmbH 10.3 C24Porzellan-Manufaktur Herend AG 10.3 D40Potin GbR Design- und Wohnobjekte 5.1 B30POTT - eine Marke der Seibel Designpartner GmbH 10.5 A45Powell Craft 3.0 C73Power Guard Industrial Co., Ltd. 1.2 D22BPowerdeals International 1.2 L36Pra-Ware Corporation 6.3 D60CPradora Inc. 1.1 G20PRAIRIE DOG Co., Ltd. 6.0 A10D 6.0 A10GPratos da Casa Lda. 10.1 B06Preciosa a.s. 10.4 C93Precious Memory Co., Ltd. 1.2 L19Prego, Italia GmbH 10.1 B03Prempracha´s Collection Co., Ltd. 1.2 J07Christian Prenzler 4.2 B58Prepara - Freshlink Product Dev, LLC 9.2 D98Present Time GmbH 5.1 B44 5.1 C04Price Well Industries, Inc. 1.1 E48Pride of Kenia General Suppliers 1.1 K28Peter Priess 3.0 D71Primi Passi BV 3.0 C83Princeware International Pvt. Ltd. 8.0 A01PRISMA Textil Produktions- u. Vertriebs 8.0 A03Priss and Peach Co., Ltd. 1.2 F06Prodglob Clasic Glass 9.3 C69Prodid Trading BV 4.0 C98Product Asia Catering Supply Limited 6.3 D19LProduct Specialties Inc. 9.2 D96Profia International Corp. 6.3 F63Profile India 1.1 K56Progressive International Inc. 8.0 L98BPromila Emporium 1.2 J62Promo Direct - Jet Plast 8.0 D05PROMPERU - Peru Export + Tourism 1.1 K47Propper GmbH & Co. KG 8.0 E91Prosper Co., Ltd 1.2 J16Prosperity Tree International 10.1 D11

AMBIENTE

Page 125: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

125AMBIENTE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

PPHU ‚PROSPERPLAST‘ Sp. J. Pawef Mrózek & Marek Mrózek 8.0 M98GProvence Lavandes 3.0 C06Prowise Handicraft Co., Ltd. 1.2 M14PTS Europe Ltd c/o PT Sango Ceramics Indonesia 10.0 A13Publica S.L. ARTE REGALO 10.3 A60Pütz GbR 5.1 B86Miguel Pujadas S.A. 9.0 E75Pujiang Hengcheng Industry & Trade Co 1.2 C65DPulgar Import - Export S.A. 1.1 K47Pulltex, S.L. 9.2 B80Pulpo Ursula L´Hoste 6.1 D72Punjab Stainless Steel Industr. 6.2 C20Pure Incense Pvt., Ltd. 1.2 L74The Purple Cow 3.0 D90Pushpa Artefacts 2.0 D58Putumayo Europe B.V. 3.0 F51Pylones 5.1 C74

Q

Qayyum Exports 1.1 D14Qingdao Commercial I/E Corp. Ltd. 1.2 A10BQingdao Sanrong Crafts Co., Ltd. 1.2 A05CQingdao Tianyi Group No. 11 Woodwork 1.2 A05OQingdao Tony-Bridge Trading Co., Ltd. 1.2 B64CQingdao Xinsanmei International Trade 1.2 A10LQUAI SUD SARL 9.2 A78Quality Ceramic Co. Ltd. 6.2 A06Originell Quandt GmbH 5.1 B60Quang & Artex JSC 6.3 B21Quang Minh Cooperative 1.1 A47Familie von Quast 5.1 D46 Bernstorffstr. 120, D-22767 Hamburg Tel.: +49 (0)40/41265065, Fax: +49 (0)40/41265064

R

R. Berrocal SAC 1.1 J21Radius Einrichtungsbedarf GmbH 6.1 C21

Raeder Wohnzubehör GmbH & Co. KG 5.1 B90 Kornharpener Str. 126, D-44791 Bochum Tel.: +49 (0)234/95987-0, Fax: +49 (0)234/594519 rafinesse & tristesse 6.0 N18Rahmenlos®, Kamm + Lindermayr GbR 3.1 A70Rainstick Trading 3.1 B91ARajan Overseas Inc. 2.0 B42BRajasthan Crafts Industries 4.2 J71Rajkamal Electroplaters 6.2 E57Rajkamal Overseas 6.2 D57RAK Porcelain Europe SA 10.3 A01RAM Textiles 2.0 B71Ramacciotti Plast Srl 8.0 A92Gustav Ramminger 5.0 C28Randwyck B.V. 9.3 C41Rannenberg & Friends 3.1 B45RAS 17, S.L. 5.1 C26Rashid Exports 6.2 E45Rasos Studija 3.0 C51Rasp GesmbH 3.0 A80/1Argenterie Giovanni Raspini S.p.A. 10.1 C73RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH 3.0 B36Ratan International 1.1 E45Ratikorn Art & Crafts Co., Ltd. 1.2 J44RATIUS 5.0 C20RATTAN-MÖBEL-IMPORT GMBH 4.2 F51 4.2 G51Carlo e Piera Ratti del Dr. Carlo Berruti 4.1 B11Rauer Keramik 3.0 A51Raumgestalt GmbH 6.1 C68Karin Ravelli 5.0 D70Rayen S.L. 8.0 E01ARaymisa S.A. 1.1 K34Rayware 9.2 D97

RCR Cristalleria Italiana S.p.A. 10.3 B71 Loc. Catarelli 10.3 B77 I-53034 Colle Val D‘Elsa Tel.: +39 0577/910111, Fax: +39 0577/920313 Re della Carta, Inh. Carl-August Büning 5.1 A89Real Ceramica - Comercio e Industria 10.0 B71REALKONSUM Großhandels GmbH 5.1 C80Really Useful Products Limited 8.0 N91EReaper Household Development Ltd. 6.3 C20JRecknagel GmbH 8.0 K62ARed Door Co., Ltd. 1.1 E40Bürstenhaus Redecker GmbH 9.2 B98Redfoot 3.1 B90CGlaswerkstätte Cornelius Reer 3.0 A07Reflex Spiegels & Prenten B.V. 4.2 E85Regal Ware Inc. 9.0 E15

Regalmoda di Sartore Domenico 3.0 H42Regent Silverware Manufacturing Ltd. 10.1 B95Günter Reichel Kunstgewerbl. Holzwaren 3.0 C60Porzellanmanufaktur Reichenbach 6.1 B50Reinders Posters 3.0 H66

Reisenthel Accessoires 5.1 A90 Zeppelinstr. 4, D-82205 Gilching Tel.: +49 (0)8105/77292-0, Fax: +49 (0)8105/77292-920 Reither Handels-GmbH 3.0 A80/2 Wienerstr. 38, A-3500 Krems Tel.: +43 (0)2732/86863, Fax: +43 (0)2732/74279 Rekrow Industrial Inc. 6.3 E55FReliance Enterprise Corp. 6.3 E50ARemalux BV 8.0 F05RENA LUXX Inh. Carola Seifert 5.0 D83Renaissance 1.2 M50Rephorm - Einzelunternehmung 6.0 N01Retex Co., Ltd. 6.3 E20ARetsch Household World AG 10.3 D85M.W. Reutter 3.0 D30Revol Porcelaine S.A. 10.1 A17REZI Microfaserprodukte GmbH 8.0 D51Carstens-Keramik Rheinsberg GmbH 3.0 B48RHOMTUFT GmbH 4.1 A13Ri.Da.P 2 di Passarino Gabriella 8.0 D96ARibaldus - Innovative Geschenkideen Inh. Doreen Klein-Quisdorf 3.0 H26Ric-Art Barna S.L. 10.1 C20Rice A/S 4.1 H11Richard Ginori 1735 S.p.A. 10.5 C15Richartz GmbH 5.1 A07Richfine Ind. Ltd. 6.3 B74Richie Bags & Fashions (P.) Ltd. 1.2 M04Richter, Karl-Heinz, Bildhauer 3.0 D91Richwell International 6.2 D58RICO DESIGN GmbH & Co. KG 4.1 D91RICOLOR MK - Haushaltswaren Thomas Mayr-Kissling 9.2 E15RICA RIEBE - Interieur Design 4.1 E20Riedel Tiroler Glashütte GmbH 10.5 C45Riensch & Held GmbH & Co. KG 9.2 D15RIESS KELOMAT GmbH 9.0 C25Riis Danmark Aps 9.2 B50Van Rijsoort BV - Top Art Intern. 4.0 B90Rina Menardi 6.1 B90RINO GREGGIO ARGENTERIE S.p.A. 10.4 C84

RISOLI di Montini A. Srl 9.0 E35 Via Ruca, 82, I-25065 Lumezzane S.S., Brescia Tel.: +39 030/8925944, Fax: +39 030/8925945 Ritzenhoff AG 10.4 B15Ritzenhoff & Breker GmbH & Co. KG 10.2 A42 10.2 A54 10.2 B68Riva - RSN Metais Ltda 10.2 A05Rivadossi Sandro e C. snc 9.1 B76RIVERDALE 4.1 F71Riviera Clay Phils, Inc. 1.1 G41Riviera Maison Export BV 4.1 F51Riyash Exports 1.1 J54RKS-Kleinknecht Kleinknecht-Wocker 9.0 E49RMR Art Company Inh. Marc Ruhland 3.1 E25Robbe & Berking GmbH & Co. KG 10.3 B55Robles Heritage, Inc. 1.1 H21Agentur Roden 1.1 K31Andrea Römer Galeria de Arte 4.2 F65RÖMERTOPF Keramik GmbH 9.2 E45AB Rörets Industrier 8.0 J30Rösle GmbH & Co. KG 9.1 C03Rösler Porzellan und Kunststoffe GmbH 10.1 B11Roger Orfevre 9.1 B34ROHM GmbH & Co. KG 5.0 B40Roji Associates Co., Ltd. 10.2 B09Roller Grill International S.A. 9.1 C83

Rolser S.A. 8.0 H21 P.I. Les Galgues, C/ Metalurgia, 6 E-03750 Pedreguer (Alicante) Tel.: +34 (0)96/5760700, Fax: +34 (0)96/5760687 Romagnoli Renzo 3.0 A64Roman Dietsche GmbH 8.0 B81Romanowski-Design GmbH 5.1 B39ROMAR di Meschini Snc 10.5 C75RONA a.s. 10.3 D24 Schreiberova 365, SK-02061 Lednické Rovne Tel.: +421 (0)42/4601505, Fax: +421 (0)42/4601447 Ronneby Bruk AB 9.0 E60Ronnies India 2.0 B13Ronson International Ltd. 3.1 J32Room-Mate Co., Ltd 1.2 K41Roomsafari GBR 6.1 B98

Van Roon Living 4.1 J90 4.1 J91Rosa Templin GmbH 4.1 F03ROSA (Thailand) Co., Ltd. 1.1 E22Rosemarie Schulz GmbH 4.1 B20

Rosendahl International A/S 9.2 C28 Slotsmarken 1 9.2 C30 DK-2970 Hörsholm Tel.: +45 45886633, Fax: +45 45931999 Rosenthal AG 10.5 B27 Philip-Rosenthal-Platz 1, D-95100 Selb Tel.: +49 (0)9287/72-0, Fax: +49 (0)9287/72-225 Rosenthal Classic 10.5 C31Rosenthal AG - Design Award 10.5 B45ARosenthal home designs 10.5 D45Rosenthal Studio-line 10.5 B45BG. Rosenthal Imports Ltd. 9.0 F28Roses Design 4.2 E31Rossipaul Kommunikation GmbH 9.1 FOY12J. & W. Roth GmbH & Co. KG 5.0 A74Rotho Kunststoff GmbH 8.0 E99Gebr. Rothweiler GmbH & Co. KG Gero-Bürstenfabr. 8.0 B90CARL ROTTER Werkstatt für Glasschliff 6.1 B94Roura Decoracion, S.C. 3.0 D31Rousselon Freres et Cie S.A.S. 9.1 E75Royal Boch NV 10.2 B18Royal Collection Enterprises Ltd. 10.1 C03Royal Copenhagen A/S 10.3 A45The Royal Crown Derby Porcelain Co. 10.4 D11Royal de Wajidsons 9.3 B43Royal Doulton 10.4 A75Royal Knit SAC 1.1 K47ROYAL LEERDAM 10.3 C09 10.3 C15Royal Limoges SARL 10.4 B05Royal Porcelain Public Company Ltd. 10.1 A13Royal Tapis 3.1 A83Royal Union Co., Ltd. 1.2 A10D

Royal VKB 9.2 D42 Zilverstraat 40, NL-2718 RK Zoetermeer Tel.: +31 (0)79/3680464, Fax: +31 (0)79/3680572 Royal Worcester 10.4 C25ROYAL ZILVERSTAD GMBH 10.2 B36M/S Rozy International 6.2 B58R. R. Overseas 2.0 C05R.S. Exports 6.2 D44RS Segelken GmbH 3.1 A60RSG Rostfrei-Schneidwerkzeuge GmbH 9.1 A67RTA Wine Racks 8.0 N70RUCO GmbH 8.0 C32Ruffoni Srl 9.1 A19A. Ruppenthal KG 5.0 A38Ruskin-Creation Co., Ltd. 6.3 E36Russ Berrie (UK) Ltd. 3.1 E70H & L Russel Ltd. 8.0 N91GCristaleria Ruvolo 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49

S

S-ATEA d.o.o. 3.1 G71S & R Exports 6.2 C48S & R Tradelink Ltd 3.1 H21saami crafts - Astrid Gregor 5.0 C49Sabaa Enterprise Co. 6.3 E20OSABEL S.A.R.L. 1.1 C35SABO DESIGN 4.1 A41Sägi AG 6.1 B25Sänger GmbH 8.0 C35SAFFY Handicrafts 1.1 J53Saflon Metal San. Tic. A.S. 9.0 F55SAG New Look 1.1 B05Sagad Sp. J. 8.0 A79ASAGAFORM (TEXET) GmbH 9.2 C75SAHDIA Enterprises GmbH 5.0 E10SAIGON INTERIORS 1.1 D06Saini Exports 1.2 M37Sainik Enterprises 1.1 L30Saint-Gobain Vidros S.A. 9.3 A38PT. Sakuramas Internusa Sejahtera 6.2 E72Saleen Kunststoff GmbH 9.2 E44Salewsky Qualitäts-Holzwaren 9.2 C96Salon Elfi 3.0 D84BSalt & Pepper Group Australia, Belgium & Greece 9.2 B77Salvia Co., Ltd 1.2 J80Sam Eureka Corp. 1.2 G85Sam Globals MFR & Exporters 6.2 E43Sam Mei Enterprises (HK) Company 6.3 C58Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 10.2 B31 S.S. 11 km. 84, I-28060 Orfengo Tel.: +39 0321/879732, Fax: +39 0321/879830

SAME Decorazione S.r.l. 10.1 A57SAMIM GROUP LLC 10.4 C11A 9.3 D10Samlan International 6.2 D20Samson Bright Industrial Company Ltd. 6.3 C20PSamyang Home Electrics Ind. Co., Ltd. 6.2 D76San Ignacio Kitchenware, S.L. 9.0 F85San Trade Ltd. 6.2 E87Sand Dunes (India) 2.0 D07Sandfactory GmbH 9.3 E13Sang Ah (Thai) Co., Ltd. 6.2 C37Sang Arun Ceramic Co., Ltd. 6.2 A53Sanhui International Trading Co., Ltd. 6.3 C61KSanifoam Sunger San. Tic. A.S. 8.0 E05Sanjo Chamber of Commerce and Ind. 9.1 A78Sanmiro Srl. 9.0 B97S.A.P. S.r.l. 9.1 F91Casa Caprice e.K. - Sapota Europe 10.0 C42Saran Impex 6.2 D28Arthur Sarcander 4.2 G84Sarome Co. Ltd. 3.1 A86Sasin Pottery Co., Ltd 10.0 A81Sava International Pvt. Ltd. 2.0 C65Savasan Emaye Ve Soba San. Ltd. Sti. 9.0 F55Savitri Jewelers 5.0 B60SBA Import & Export GmbH 8.0 G01S.B.R. - Mpaxevantzis Stilianos 9.1 B93Scab Rudiano S.p.A. 8.0 H11Scan-Lekven Design Aps 10.1 E15T&K Scandic Toys e.K. 3.0 D86Scanpan A/S 9.0 C73Scantex GmbH - Wohnen mit Natur 4.1 F70ScanWood Aps 9.2 D68 Selagervej 3, DK-5750 Ringe Tel.: +45 62/621025, Fax: +45 62/625533 SCENARIO - Schmuck Fantasie Schmuckvertrieb Daniel Bochert 5.0 C71Scenery Gift Corporation 6.3 D60GSchaub Lorenz Deutschland GmbH 8.0 N40BIngo Schaubel e.K. 5.0 C57Schenner Ges.m.b.H. Holzwarenwerk 9.1 F56Scherer Creations 5.0 C74Willi Scheuche GmbH 4.0 D81Dekoprojekt Sandro Scheuerer e.K. 4.0 B95 4.0 B98Scheurich GmbH & Co. KG 4.0 D07Argenteria Schiavon S.P.A. 10.3 C05J. D. Schleissner Söhne e.K. 10.1 C60Schmuck Design Barbara A. Schletterer 5.0 C38 Schnellenstr. 41, D-73770 Denkendorf Tel.: +49 (0)711/8828636, Fax: +49 (0)711/8828637 Schlittler & Co. AG 4.2 E11Schlitzer Leinen-Industrie Driessen 4.1 A68Adam Schmidt GmbH & Co. KG 4.0 B61Carl Schmidt Sohn AG 9.1 B79Gudrun Schmidt Farbedelsteine 5.0 B61Martin Schmidt oHG 3.0 D35Udo Schmidt GmbH & Co. KG 3.0 H80Alfred Schmiesing Juwelen-Perlen-Diamanthandel 5.0 A78Lika Schmodsien 3.0 B83Schmuck-art Peter Hegewisch GmbH 5.0 E80 5.0 E80ATudi Billo Schmuckbasar 5.0 A29Schmuckmanufaktur Bernd Gliem 5.0 E90

Schmuckrausch 5.0 F89 Sendlinger Str. 24, D-80331 München 5.0 F89A Tel.: +49 (0)89/72019700, Fax: +49 (0)89/72019701 Artur Schnabel GmbH 3.0 J71Anton Schneider Söhne GmbH + Co. KG 3.0 A70Schneider & Friends Inh. F. J. Schneider 4.1 C61Schneider GmbH 9.1 C42Inge Schneider Wohnaccessoires 4.2 B44Schöffel & Kujan GmbH 5.0 F66Scholar Ent. Co., Ltd. 6.3 E20E

SCHOLTISSEK GmbH + Co. KG 4.1 F81 Bremer Str. 40, D-49179 Ostercappeln Tel.: +49 (0)5402/9858-0, Fax: +49 (0)5402/9858-31 Eva Schreiber GmbH & Co. KG 4.2 F69M. Schreier Mineralienhandlung GmbH 3.0 G56 5.0 B30Schütte, Lueder & Leidenberg GmbH 3.0 J40Schuit F & D VOF 2.0 B67Schulpen Schuim Leiden B.V. 8.0 C41BJosef Schulte-Ufer KG 9.0 B07Florian Schulz GmbH Licht + Objekt 4.1 E02J.E. Schum GmbH & Co. KG 8.0 K40Mystic Maya Schum & Lara GbR 5.0 E69Schur Inventure a/s 9.2 B58Schwarz Trauringe GmbH 5.0 A75

Page 126: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

126

Schwarzmüller Glas 3.0 A21Schwarzwalddecor Böttcher GmbH 3.0 B09Schwedenstil - Garten Volker J. Rühne 3.0 E56 3.0 E56AAugust Schwer Schwarzwälder Uhrenfabrik Inh. Andreas Winter 3.0 B03Guido E.W. Schwettmann 3.1 C84AHannelore R. Schwettmann 3.1 C84BSciola Flli di Pierfausio e C. Snc. 9.1 E77Scip - Laguiole Tradition 9.1 B75Sculptures-Jeux S.a.r.l. 6.0 B43SDE 9.2 F38Sebastian Design ApS 3.0 E03Seema Exports 6.2 D16Seet Kamal International 1.2 H71Sega Toys Co., Ltd. 6.0 A10ASeibel Designpartner GmbH 10.5 A45Seiffener Volkskunst eG 3.0 C31SEKI - JAPAN 9.1 F92Select Craft Co., Ltd. 1.2 B08OSeletti SpA 6.1 B86S. Selmke Porzellan 6.1 E61BPorzellanfabriken Christian Seltmann GmbH 10.3 A65 10.3 A75Selyn Exporters (Pvt) Ltd. 1.2 K36Semak Ghana Ltd. 6.2 B71

Semikolon GmbH 5.1 A44 Am Oberwald 3, D-76437 Rastatt Tel.: +49 (0)7222/15871-0, Fax: +49 (0)7222/15871-20 Semk Products Limited 5.1 D65BSenatex GmbH 3.1 G14CV. Sendika Firnitama Putra 1.1 A36Daniela Senfft Geschenke für die Sinn 3.0 G90Volker Senger Tierpuppen 3.0 C80Seowon Pallas Co., Ltd. 6.2 D74Sepideh Jam Toos 9.3 E73Paul Serafini GmbH & Co. KG 6.1 C89Seranusa Furnitama PT Asmindo Jakarta 1.1 L09Serena International (HK) Co., Ltd. 6.3 E37PT Serene Jiwa Manunggal 1.1 E45Mikailou Seriki 5.0 E15BSerra Quintana, S.A. 9.2 B62BSestini Natale & C. SpA 10.1 C69Severn Delta Ltd. 8.0 M96FSeydi Sow - Afrikanische Kunst + Perlen 5.0 E13Seyko Keramik OHG 3.0 G93Sezzatini Franco Srl 10.1 D47Shaanxi JK International Co., Ltd. 1.2 A05DShabondama Soap 6.0 B20BShaghafi GmbH 5.0 F24Shamwari Roman Honys 3.0 G86Shandong Excel Light Industrial Products 1.2 E17Shandong Huiyang Industrial Co., Ltd. 1.2 A05AShandong Jiaye General Merchandise 6.3 A04Shandong Qufu Shengmei Frame Co. 1.2 B11BShandong Yuehai Industrial Corp. 1.2 H10Shanghai Detao International Trading 1.2 A10RShanghai Huge Scents Factory 1.2 F36Shanghai Super Sharp Int´l Co., Ltd. 6.3 E50CShanghai Yu Yuan Imp. & Exp. Co., Ltd. 1.2 D85CSHANXI DAJIN LIGHT IND. PRODUCTS 1.2 C84CShanxi Top Winner Glass Co., Ltd. 6.3 C61CShao & Partner 6.3 A14Sharp-N India 2.0 D77Sharp Promise Industrial, Ltd. 1.2 D11KSHASHA Grosshandels GmbH 5.0 F11Sheepworld AG 3.1 C50La Shelf AB 9.2 C99Shell Arts Co. Inc. 1.1 D05Shelmed Cottage Treasures 1.1 H41Shengda Industrial Company Limited 6.3 A90GShenyang Huayuan Handicraft Gifts Co. 1.2 M25Shenzhen Always Houseware Co., Ltd. 6.2 C86Shenzhen Chinaware Industries Co., Ltd. 6.3 C75Shenzhen Gottawa Industrial Ltd. 6.3 D80Shenzhen Joy Garden Trading Co., Ltd. 1.2 C65AShenzhen Slam Fairway Fine China Co. 6.3 C70Shenzhen Wangfujing Imp. & Exp. Co. 6.3 B60IShenzhen Yizhan Weaving Craft Co., Ltd. 6.3 E80AShenzhen Zhenhong Porcelain Ind. Co. 6.2 C74Shepherd Co., Ltd. 1.2 J52Sheric Trading Company Limited 1.2 D11HShern Yang Industrial Co., Ltd. 1.2 C09OShinawatra Home Store Co., Ltd. 1.1 E14Shine-E Giftech Sourcing Inc. 6.3 D22Shine (H.K) Development Ltd. 6.3 E46Shinepukur Ceramics Ltd. 10.0 A26Shinetsu Kanaami Co., Ltd. 6.0 A20DShing Fat Industrial Co., Ltd. 1.2 D18AShinn Yeou Glass Co., Ltd. 1.2 F09KShiv Export 1.1 K50Shivom International 1.1 L49Shivom Overseas Exports 1.1 J52shokocrown GmbH 9.2 A69Showroom Finland Oy 9.2 F30

Shoyeido Incense Co. 4.2 B70SHP GmbH 8.0 B05Shri Ganesha 1.2 G66Shri Kamla Creative Arts 6.2 C32Shubham Trexim Pvt. Ltd 1.1 B61Shyam Overseas 2.0 D82Shyh Geng Enterprise Co., Ltd. 6.3 F19BSIA Deutschland GmbH 4.1 G10 Gottbillstr. 33a, D-54294 Trier Tel.: +49 (0)651/84044-0, Fax: +49 (0)651/84044-44 Siam Pewter Co., Ltd. 6.2 A62Siam T-Bros Co., Ltd. 1.1 C05Siam United Frame Industry Co., Ltd. 1.2 J22Siamese Merchandise Co., Ltd. 1.1 C60Siara - Sindicato dos Artesãos Autonomos 4.2 H15Siddhalepa Ayurveda Exports (Pvt) Ltd. 1.1 F60side by side 6.1 D44 Caritas Wendelstein Werkstätten Mühlenstr. 7, D-83064 Raubling Tel.: +49 (0)8035/9099953, Fax: +49 (0)8035/9099955 siebental GmbH 6.0 D99SIEGE CHEMICAL Co. 8.0 M98ABrigitta Siegel Geschenkartikel 3.0 F85sieger design GmbH & Co. KG 10.5 B55ASIEGER DESIGN LIFESTYLE GMBH 6.1 D10Sif Unis France S.A. 8.0 A11SIGG Switzerland AG 9.2 F15SIGNATURE HOME COLLECTION GmbH 4.1 G72 Rathausstr. 10, D-82031 Grünwald Tel.: +49 (0)89/6415595, Fax: +49 (0)89/6412686 SIGNE Modeschmuck GmbH 5.0 E38Sika-Horsnaes A/S 4.0 D03silbensalon GmbH 6.1 E79Silber für Schmuck - Gudrun Haug 5.0 F59Silberwerk. GmbH 5.0 D84Silga S.p.A. 9.0 D61

Silicone Zone Europe 9.2 E98 Landsvägen 17, S-17402 Sundbyberg/Stockholm Tel.: +46 (0)8/295008, Fax: +46 (0)8/7330555

SILIKOMART S.r.l. 8.0 M80 Via Tagliamento, 78 I-30030 Mellaredo Di Pianiga (VE) Tel.: +39 041/5190550, Fax: +39 041/5190290 Silit Werke GmbH & Co. KG 9.0 E07Silk-KA b.v. 4.2 D81Silktex Exports 1.2 K10Silver Rain Export Co., Ltd. 1.1 F05Silver Star International Ltd. 6.3 D71Silverstar Manufacturing Co., Ltd. 6.3 E80LSimon Crafts International, Inc. 1.1 J07Simonetti Antonietta 5.0 B88Simple Forms Design, Lda. 6.1 B68simplehuman, LLC 8.0 H80Simplicitas AB 6.1 C82ASimply Décor., Co., Ltd. 1.1 A54Simran Export Inc. 1.2 L17Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd 6.3 C21Sincere Int´l Trading Co., Ltd. 6.3 C20RSingle Tree Art Industry Co., Ltd. 1.2 K33Sino Corporation 6.3 B88Sino Han GmbH 3.0 H44Sinoglass Europe GmbH 6.2 D82Sinomax Health & Household Products 6.3 D19DSinostrong Electronic (Fuzhou) Co., Ltd. 1.2 A05R

SIPPO Swiss 1.1 D21 Import Promotion Programme c/o Osec Stampfenbachstr. 85, CH-8021 Zürich Tel.: +41 (0)44/3655365, Fax: +41 (0)44/3655202 Siral Kunststoff- u. Metallwerk Siebauer GmbH & Co. KG 8.0 A19Sitram 9.0 D55Sitting Bull GmbH 6.1 B11Sitzendorfer Porzellanmanufaktur 10.1 C51SKK Küchen- und Gasgeräte GmbH 9.0 B01Skloservis S.R.O. 10.5 A17BSkrina d.o.o. Ljubljana 3.0 C76Skruba - The Scrubbing Company 9.2 F20MADER SKULPTUR + OBJEKT 4.2 A58Skulturam, S.L.L. 3.0 D66Konstantin Slawinski 6.1 D49Slovglass a.s. 10.4 A03Small Micro Enterprise Promotion Service SMEPS 1.2 M60Smart Products Scandinavia AB 8.0 M99Csmartfiber AG 8.0 B98SMD Office Design AB 6.0 E14Smile GmbH 3.0 A71/2

Smith Abrasives Inc. 9.1 C98 1700 Sleepy Valley Rd., USA-71901 Hot Springs AR Tel.: +1 (0)501/3212244, Fax: +1 (0)501/3219232 SMOOTH - DESIGN 6.1 D95SNB Enterprises (Pvt.) Ltd. 6.2 C52Spoldzielnia SNB 8.0 N82Snips SRL 8.0 F86So Paris 6.0 D66SOBRAL e.K. 5.0 A64Sobral Invicta S/A 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49Soda - Club Ltd. 8.0 J62SOG Business-Software GmbH 4.0 F81Soga Glass Co., Ltd. 10.4 C11BSoho Cosmetic Accessories Co., Ltd. 1.2 C09KSola B.V. 9.1 A76Sola Switzerland AG 10.2 A37´Solbika´ Glassworks 9.3 E60Soldecor - Sociedade De Loucas Decorativas 10.0 A70II Sole24Ore Business Media Srl 10.4 A54Solicut Distribution GmbH 9.1 A57Solmazer Mutfak Esyalari San. ve Tic. 9.3 C22Something Different 3.0 J75SOMMER, Helmut A. - B.M.B. Spiegel 4.1 E61Sommer + Sommer GmbH 3.1 A72Sommerburg + Winterschloss GbR 3.0 D88Sompex GmbH & Co. KG 6.1 D20 6.1 D24 6.1 D25Sonecol - Industria Metalurgica Utilid. Domesticas S.A. 8.0 A65Song Phuong Trading Co., Ltd. 1.1 D55Sonnen-Leder GmbH 5.1 B23Sopha Diffusion Sarl 3.0 H20PT. Sorga Indah Handicrafts 1.1 D60Sosan Industries Inc. 1.2 F84Sourayel Exportation 4.0 F70South Harvest Int´l Corp. 6.3 E55DSouthern Fortune 1.2 D22CNingbo Sowind Imp. & Exp. Co., Ltd. 6.3 E62SoZo Disseny 10.1 C59SP Berner Plastic Group SL 8.0 C51Space M Projects, Ltd., Japan 6.0 B10BSPAL - Sociedade de Porcelanas de Alcobaça, S.A. 10.4 C47Spanienimport H. Rieger 3.0 G64Spezie & Co. S.r.l. 9.1 F91Kristallglasfabrik Spiegelau GmbH 10.5 D85Spiegelbild Leo Lander 5.0 E51 Christoph-Daniel-Schenck-Str. 1, D-78464 Konstanz Tel.: +49 (0)7531/33252, Fax: +49 (0)7531/33255 Spieluhrenwelt, MMM GmbH 3.0 E02Spigarelli Ceramiche di Spigarelli Mauro 10.0 B60G. Spilt & Zonen B.V. 4.1 F10Dorothee Spindelndreher 5.0 C55Spinwater Sales ApS 9.2 F03Spirella S.A. 8.0 G100Spode Ltd. 10.4 C40S.P.P. Ceramic Co., Ltd. 6.2 B51Spring (Tianjin) Plastic Co., Ltd. 1.2 A10OSpring Switzerland GmbH 9.1 F03Sprügel Hometex GmbH 4.2 C80S.R. Kumar Inc. 6.2 C70Sri Lanka Export Development Board 1.1 F60Sri Toys International Pvt. Ltd. 1.1 F54Srithai Superware Public Co. Ltd. 6.2 B42Städter GmbH 8.0 M42Staffordshire University 6.1 E65Stain Lay India Pvt. Ltd. 6.2 C62Stallegger Harald Schärftechnik 9.1 F18Stalwart Creations 2.0 D12Stalwart Electroplating Works 2.0 C09Stalwart Industries 6.2 C44Stampaggio Materie Plastiche di Pieroni Miria 8.0 K06ETaiwan Stanch Co., Ltd. 1.2 E08BStandard Universal International Co. 6.2 A01Starorolsky Porcelan Moritz Zdekauer 10.3 D95STARPLAST Industries (1967) Ltd. 8.0 F01Staub S.A. 9.1 E72Sté Thysodrus 4.0 F70

Stechcol Enterprise Limited 6.3 B91A Blk B, 15/F., Central Mansion, 270-276 Queen´s Road Central, HK- Central Hongkong Tel.: +852 (0)2815 7636, Fax: +852 (0)2854 0568 Ter Steege B.V. 4.0 E06Steel-Function of Scandinavia - Scandinavian Stainless Steel A/S 9.1 F96Steel Pan srl 9.0 F71Steelite International plc 10.0 C13Steen Design Willo Steen 4.1 A02Ernst Stein Schmuckdesign mit Perle-Brillant-Edelstein e.K. 5.0 A30STEINDESIGN GmbH 5.0 F41Franz Steinhart GmbH 3.0 G92H. Steinhart Metallwarenfabrik 4.0 A70Steklarna Hrastnik d.d. 9.3 F61STEKLARNA ROGASKA d.d. 10.4 D43Steklarska Nova d.o.o. 10.4 B78

Stelton A/S 10.5 A35 Christianshavns Kanal 4, DK-1406 Copenhagen K Tel.: +45 39623055, Fax: +45 39622350 Stelz Inc. 6.2 D11Step Up International Inc. 1.2 C09AStephisimo Stephan Singer E.K. 5.0 D58 Kirchgasse 8, D-97084 Würzburg Tel.: +49 (0)931/6608668, Fax: +49 (0)931/6608669 Steuber GmbH 8.0 A06STEWI AG 8.0 D30Stextun Industrial Co., Ltd. 6.3 D86Stickobello Bierling und Jung GbR 3.1 A15sticky jam aldag u. nega GbR 5.1 B34Sticla Impex SRL 9.3 C75

Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG 5.1 B15 Hüttenweg 4, D-97877 Wertheim Tel.: +49 (0)9342/96150, Fax: +49 (0)9342/961550 Stikkelorum Accessoires Inh. Paul Stikkelorum 5.0 D60JSC STIKLO PASLAPTIS 9.3 F19stil & markt, Meisenbach Verlag GAL.0 A03Stilarte S.r.l. 10.1 A53Stimas SA 9.3 C69Dr. J. Volkmar Stöber 3.0 C03Stöckel Söhne GmbH 9.1 C01Horst Stöckelmaier Souvenir-Fabrikation 3.0 J70Monika Stöckinger Schmuckwaren 5.0 A51A. & J. Stöckli AG 9.1 F34Stölzle Lausitz GmbH 10.4 A91Stölzle-Oberglas GmbH 10.4 A86Stoha design R. Hieber KG 8.0 J61Stoll GmbH 3.1 G15Stolz GmbH 3.1 J40SSW Stolze Stahl Waren GmbH 9.0 A76STONELAND GmbH 5.0 B03 5.0 B03AStones in Style 5.0 C70Stones like Stones 4.2 A75Stor, S.L. 8.0 C10Stovmon srl 9.0 D91Stram AB 8.0 H31Strata Products Ltd. 8.0 A94Cristallerie Strauss S/A 10.2 A70Strolz-Denz Margit 3.0 E44Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH 9.2 F38Studio Erik Gutter 4.2 C10Studio Glashyttan i Ahus AB 10.4 D55Studio Ooga 6.0 D34Studio William Welch Ltd 10.2 A27Studio Z 10.1 D21Stuwa Kerzenfabrik J. Stukenbrock 5.1 B66Stylo Tablewares 6.2 D10Styx Naturcosmetic GesmbH 3.0 A80/6Suburban Silk 3.1 F40Success Industries Ltd. 6.3 F65Sudarshan Dhoop (P) Ltd. 1.2 G26Sudety Glass Factory (Huta Szkla Sudety) 9.3 A80Suh Ken Enterprises Co., Ltd. 6.3 D60FSumiati Ekspor Internasional, PT 1.2 M34Summit Brands 8.0 M98ISun & Co., Ltd. 9.3 F60Sun Etta Corporation 1.2 K49Sun Ngai Hardware & Electric Products 6.3 D19MSun Port Ind. Corp. 6.3 E20GSunday International B.V. 5.1 C50Sunder Exports Pvt. Ltd. 6.2 E21Sunder Impex Pvt. Ltd. 6.2 D39Sundis 8.0 D81Sunnex Products Limited 6.3 C20TSunnycal (Weifang) Co., Ltd. 6.3 E80BSunray Trading S.L. 3.1 J10Sunrise Candles Thailand Ltd. 1.2 H84Sunrise Gems Inh.: Sunil Jain 5.0 B59Sunrise Handicrafts 1.1 L52Sunrise Phoenix Sdn. Bhd. 6.2 D89Sunshine Import & Export GmbH 6.3 B86Sunshine Trading Co., Ltd. 6.3 F68Sunware B.V. 8.0 K39Superespresso AG 9.1 F62Superior Arts & Handicrafts 1.2 L77Suprem-Inox S.A. 9.0 C37Supreme Plastic Manufacturing Co. Ltd. 6.3 D19NSurjeet-Reena Handelsges. mbH 5.0 E20Surya Exports 2.0 A71Suzhou Baocheng Industries Co., Ltd. 1.2 F66SVE S.r.l. 4.2 A31SVEICO AB 8.0 H39CSvevia Argentieri SRL 10.2 C16Elisabeth Swan Porcelain 10.0 A88Swarovski AG: CRYSTALLIZED™ - Swarovski Elements 5.0 D80Sweden Trade e.K. 4.2 A02BSweet Pac GmbH & Co. KG 9.2 D87Swiss Advance by Think Industry LTD. 9.2 F54Swiss Diamond International Sarl 9.0 A10Swissmar International Corp. 9.1 A49Symbol S.R.L. 10.0 C81Synergy Lifestyles Pvt. Ltd. 2.0 C49Volker Szameit 3.0 E50

AMBIENTE

Page 127: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

127AMBIENTE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

T

T. Nishikawa & Co., Inc. 6.0 A20BT PLUS Ltd. 6.1 B79TAC MUTFAK ESYALARI AMB. INS. SAN. 9.0 F55Tack Unitrade Corporation Ltd. 6.3 C20STADECO Livelihood & Training Center 1.1 J07tät-tat GmbH 6.1 B60Tafa International Corp. 6.3 F19CTagawa Sangyo 6.0 B20ATai Hing Plates Manufactory Limited 6.3 C20LTai Mei Acrylic Co., Ltd. 6.3 F60Tai Yu International Manufactory Ltd. 6.3 D19ETai Yuan Superman Enterprise Ltd. 9.3 F72Taizhou Fenghua Industrial Trade Co. 6.3 E80MTaizhou Jintong Fabric Co., Ltd. 1.2 A10FThe Taj Store 1.1 L46TAJ Wood & Scherer GbR 4.1 E30Tajimi International Limited 10.0 A76Tak Fu Hong Manufacturing Co., Ltd. 2.0 D80Take 2 Designagentur GmbH & Co. KG 5.1 A94 Heilig-Geist-Str. 18, D-83022 Rosenheim Tel.: +49 (0)8031/233970, Fax: +49 (0)8031/2339719 TAKEFU KNIFE VILLAGE Assn. 6.0 A10BTalleres de Artesania Moderna en Vidrio s.a.c. Tamovi s.a.c. 1.1 K47TALMA 10.1 D83Tama Plastic Industry 8.0 B85PT. Tanamas Industry Comunitas 1.1 L13Tangshan Ceramics Stock Co., Ltd. 10.0 D09Tanja Niedermann 6.0 N04Btantulus Hoyer Handel GmbH 3.0 C84TAO Will & Geiger GbR 4.2 A76Tara Projects 1.1 E45Inco-Veritas S.A. Huta Szkla Tarnowiec 9.3 E58Tarrerias-Bonjean SE 9.1 F26Andrea Tasch 5.0 B72Taschide - Tan und Schiebe Design GbR Johannes Schiebe 6.1 C77CV. Tashinda Putraprima 1.1 D21Tasman International Ltd. 6.2 B85Taste Maker Int´l Co., Ltd. 1.2 H05tatzino Vertriebs GmbH & Co. KG 3.1 B56TAURUS-Kunstkarten GmbH 3.1 A20TAURUS Ltd. 1.1 D56Tawa Albert Weishaupt AG 3.0 A44Taylors Eye Witness Ltd. 9.1 E91TC energydesign Germany Martina Löwe 3.0 A60TDE Classics Ensembles, Inc. 2.0 C78TdK 1.1 B32TDS Company Ltd. 2.0 A20Teak & Deko Pützchen Store GmbH 2.0 B84TeaLogic 9.2 A28Team International Concepts, Inc. 1.1 H41Technical Development (HK) Ltd. 9.2 B89Technotrade GmbH & Co. KG 8.0 G30Technotrade Import-Export GmbH 8.0 K92Tecnodidattica Ligure SpA 6.1 D70TEE-MAASS Theodor Maass GmbH 9.2 A50Tefiori Deutschland 9.2 A82Teko-Plastic Kunststoffwerk E. Schröck 8.0 C02ATekura Enterprises 3.1 A83Tel International B.V. 4.2 C40L. Tellier S.A. 9.1 C86Ten Comfort Corp. 1.2 E08NTen Sheng Assorted Houseware Co., Ltd. 6.3 D60HTengzhou Shengquan Arts Co., Ltd. 1.2 A05A 1.2 B11GLa Termoplastica BS Srl. 8.0 F84Messerfabrik Terna - 1923 AG 9.1 F90Terracotta Garden SUARL 1.1 J22Terracotta D´Arte S.p.r.l. 4.1 H80Terraillon S.A. 8.0 E70Terré GmbH 5.0 D26Terrex Handels-AG 3.1 J90TESCOMA s.r.o. 8.0 K22Tessie Industrial Co., Ltd. 6.3 E55JPorzellanfabrik Tettau GmbH 10.3 A77Texteis Iris - I & S, Lda. 4.1 F64Tezer Design Inh. Sema Sezen 5.0 D88TFA-Dostmann GmbH & Co. KG 5.1 C87 8.0 N51Chomettedornberger / TG Green 10.2 B11Thai Ceramic Lampang Co. Ltd. 6.2 C05Thai Direct Terracotta Co., Ltd. 1.1 A60Thai Duong Cooperative 2.0 A19Thai International Handicraft Ltd. Part. 1.1 F15Thai Soojung Glass Co., Ltd. 6.2 B31Thailand Department of Export Promotion Office of International Activities 1.2 J07Thang Loi Co., Ltd. 2.0 D49Thanh Dong JSC 2.0 A31Thao Anh Handicraft Export Co., Ltd. 1.2 K40THD GmbH 9.2 A14The Baby Axe Company Ltd. 3.0 A46

The Department of Trade and Industry 3.1 B80 Trade & Investment South Africa, c/o South African Consulate-General Sendlinger-Tor-Platz 5, D-80336 München Tel.: +49 (0)89/23116351, Fax: +49 (0)89/23116350 PT. The First National Glassware Ltd. 9.3 F41The Flame India 1.1 C26The General Secret. of Istanbul 9.0 F55 Miner. and Metals Exp. Association GAL.0 A09 Kompleksi A-Blok Cobancesme Mevki, Sanayi Cad. TR-34197 Bahcelievler / Istanbul Tel.: +90 (0)212/4540000, Fax: +90 (0)212/4540001 The Kings Pewter Co., Ltd. 6.2 B24The London Oil Refining Co. Ltd. 8.0 A99The Nguyen Co., Ltd. 1.1 A18The Nguyen Co., Ltd. 1.2 L71The Small Potatoz Ltd. 6.0 D74Kristallglasmanufaktur Theresienthal 10.3 B81Therias et L´Econome S.A. 9.1 A48Thermobrass BVBA 4.0 E91THERMOPLAST S.p.A. 8.0 A12Thermos Hong Kong Ltd. 8.0 F20Thien Thanh Co., Ltd. 1.1 K07Thiers Issard Sabatier 9.1 B37Thion - Arvix 8.0 M66BThis & That 1.1 E45THOMAS - Marke der Rosenthal AG 10.5 D51Tianjin Golden Era Inc. 6.3 F70Tien Lu Establishment 1.1 D61Tien Thanh Producing Handicrafts Co. 6.3 B69Tiffany Gems 5.0 B64Tiffany Materials Limited 6.3 D19HTiger Corporation 8.0 K02Tiger Lily Vietnam 1.1 B58TIME & STYLE Prestige Japan Inc. 6.0 B10FTIMEBEAM By DESIGN Limited 6.1 D45TIMEHOUSE GmbH 5.1 C61 Hauptstr. 22 a, D-27324 Eystrup Tel.: +49 (0)4254/93270, Fax: +49 (0)4254/932720 Timer Textile Co. Ltd. 1.2 D11LTimmers-Gems BV 5.0 A20Tina Lilienthal 6.1 D73Tinson Int´l Industrial Limited 6.3 B91DTIPICO-eigen Art J. Trenker 5.0 E49Tirinnanzi SRL 10.1 C55TITANIA FABRIK GMBH 9.1 B60Titiz Plastik Dis Tic. ve San. Ltd. 8.0 E05TIV TIC EUROPE LTD. 9.2 F97TJ Bally International Inc. 1.2 J36TM Interior GmbH 4.2 E80Tocontap Saigon - Hanoi Branch 1.1 A51Todo Mundo 4.1 F01PT Togeni Arum Jaya 1.1 K12Tognana Porcellane S.p.A. 10.5 A11Tohsen Company Ltd. 6.0 A20CTokyo Plast International Ltd. 6.2 E48Tom Bohemia Crystal s.r.o. 10.3 C82Tomerry Ind. Co. Ltd. 6.3 E05Tomex Metal & Paper Products Ltd 1.2 D22FTom´s Company Kunsthandels GmbH 4.2 D01 4.2 D02 4.2 D07TOMSHOT 5.0 D75Tomsky Ltd. 1.2 C12ITon - Art - Keramik 4.1 D34Toner s.r.o. 9.1 A93Tonfisk Design Oy 6.1 A82Tongda Household Company Limited 6.3 D19RTontarelli S.p.A. 8.0 D95Top Choice Co. 1.2 C12GTOP-CO GmbH (SINNESREIZ) 4.0 D59Top-Line Haushaltswaren GmbH 9.2 A60Top Moravia Q, s.r.o. 9.0 A65Ferreira Marques & Irmao, S.A. Topazio 10.1 A61Topchoice Industries Limited 10.0 B47 10.0 B50Topfirm Industrial Corp. 1.2 H15Topi New Glass Design 9.3 B25Toscana Promozione - Agenzia di Promozione Economica della Toscana 4.1 H61Touch of India 1.2 K16Touto Shigaraki Nihonten no kai 6.0 A20ATowa Industry Co., Ltd. 8.0 A90Tower Jewelry Ltd., Part. 5.0 B70town-papers, cards & more GmbH 3.1 A90Toys & Co. 3.0 D85TRACHYCARPUS - WINTERPALMEN 4.0 D60Tracon Export Services Pvt., Ltd. 2.0 B50Trade Channel Europe 4.0 FOY02Trade Development Authority of Pakistan c/o Consulate General of Pakistan, Commercial Division 1.2 G49TRADEeasy 1.2 E23ATradex Import Export GmbH 3.0 F30Traditional Lacquer Co., Ltd. 1.1 A23Trä Present BV 3.0 D93Tramontina SA - Cutelaria 9.1 D29Trans-World Associates, Inc. 1.2 F09HTransland (Hong Kong) Limited 1.2 B08CTraumlicht GmbH (Dreamlight) 3.0 F70Tre Esse - Santelli srl 3.0 E92Trebs BV 8.0 N88ATrend-Center B.V. 3.0 J10

Trend Glass 9.3 B67Trend Import GmbH 5.1 D29Trend-Point Ltd. 5.1 C30Trend Setters International 6.2 A86Trendform AG 6.1 B77 6.1 B77ATrendglas Jena GmbH 10.2 A82Trendhaus Handelsgesellschaft mbH 3.0 D89Trendline Collection GmbH 5.0 E09TRENDS Claus Lehmann 3.0 G81Trendwerkk GmbH 5.0 F69Trendy® for fashion 5.0 F39Trenkle-Uhren GmbH 3.0 A65MK-Tresmer Oy 8.0 A43TREX Sp. z o.o. 9.3 F54Tri Pendawa Corp 1.1 K14Triage Overseas 2.0 C66Tribal Art 4.1 A20Tribal Earth Sounds (India) Pvt. Ltd. 1.2 D02Trident Overseas 6.2 C76Trimontium International Imports 3.0 H60TRINITY COLLECTION, CV 1.1 E49Triple a Global Group P/L 6.2 C34PT. Trisinar Indopratama 6.2 A67Tristar Europe B.V. 9.1 E69Heinz Tröber GmbH & Co. KG 3.1 H11TROIKA domovari GmbH 5.1 B78 Nisterfeld 11, D-57629 Müschenbach Tel.: +49 (0)2662/95110, Fax: +49 (0)2662/951192 TROPICA FLORISTIK 4.0 F07Trousselier S.A. 3.0 C91Trudeau Corporation 1889 Inc. 8.0 J50True Grace 4.1 A56TrusCo Merchandising Ltd. 1.2 E52T.S. Industry Co., Ltd. 6.2 B26Tsagaan Alt Wool Craft 1.1 B20TSI Schreibwaren Import GmbH 3.1 A02TSUKAMOTO AIM CO., LTD. 6.0 A10JTTK Prestige Ltd. 6.2 E29T.T.T. Candle Co., Ltd. 1.2 K63Tudi Billo® Papers 3.1 C20De Tuinslak 4.0 E61Tulip Impex Pvt. Ltd. 6.2 D38TUNART - Tunisie Artisanat 4.2 B50ATunisie Porcelaine 10.1 C25Albert Turk GmbH & Co KG 8.0 H61Turner B.V. 4.2 J55TUSHITA VERLAGS GmbH 3.0 J61Tuttoscope S. Francesco Group Srl 8.0 A71TVS S.p.A. 9.0 C61T.W. Ceramics Co., Ltd. 6.2 B29TW Ceramics 3.1 B80Tweedmill Textiles Ltd. 9.2 A41Two Brothers Exports (India) 6.2 C38Typhoon Housewares Ltd 9.2 E20TYROLIS Handels GmbH 3.0 A80/5

U

uccellino 6.1 E71Ucsan Plastik 8.0 A37Kunsthandel Uerpmann GmbH 4.2 H91Miniaturendrechslerei Uwe Uhlig 3.0 C60L.O.B. Ulander AB 10.2 A75Christian Ulbricht GmbH & Co. KG 3.0 C32ULMIK - Erzgebirgische Vokskunst aus Seiffen 3.0 C60Ulster Weavers Home Fashions 9.2 E94Ultmost Technology Corp. 1.2 F09CUmbra B.V. 5.1 A80 6.0 C30Umbriaverde Ceramiche srl 10.0 A94Undergrowth Design UK 6.0 N02Unger Germany GmbH 8.0 A35Uni-Home Industry & Trading Ltd. 1.2 B11IUnicorn Manufacturing Ltd. 1.2 C12MUnikat-Ambiente Anna Mutz 5.0 E40 Darmstädter Str. 190, D-64625 Bensheim Tel.: +49 (0)6251/76599, Fax: +49 (0)6251/787674 Unilight B.V. 3.1 G11Union Victors Co. Ltd. 9.3 C18Unitable S.r.l. 10.2 C35UNITAM 9.1 B38United Animals Klaus Reiner 5.1 D60United Arts Co., Ltd. 6.2 B47United Ceramics Manufactory Limited 6.3 A90JUnited Global Ind. Co., Ltd. 6.3 D69United Potteries Saigon 2.0 C50United Trading Company 6.2 E28

UNOLD AG 9.1 D57B Mannheimer Str. 4, D-68766 Hockenheim Tel.: +49 (0)6205/9418-0, Fax: +49 (0)6205/9418-12 Usha Exim Pvt. Ltd. 1.1 E26Usha Exports 6.2 D04uSisi Designs 3.1 A83Utilplastic Srl 8.0 K06DMichael Utzerath GmbH 5.0 B18 5.0 B18AUWO-Erzeugnisse G. Wolf GmbH 9.0 B40

V

VABENE DESIGN & MORE 9.2 C64Vacu Vin B.V. 9.2 B93Vaishnav Exports 6.2 E51Val do Sol Ceramicas, S.A. 10.0 C61Val Saint Lambert S.A. 10.4 A85Valérie SAID 6.0 N14Vali Brothers 2.0 C77Valia Exports 2.0 C37Valina J. Kreitmeier, Geschenke/Verlag 3.1 A44

Valira 9.0 E51 Ctra. Montblanc, 214, E-43206 Reus (Tarragona) Tel.: +34 (0)977/127091, Fax: +34 (0)977/340310 Valori srl 10.5 C75Value Ceramic, SA 10.0 A85Van Es Home BV 5.1 D33Van Mechelen Magvam BVBA 10.2 C36Vanda Siam Co., Ltd 1.2 J07Vaniche Co., Ltd. 1.1 F11Varitha Handicraft Centre 1.1 B20Varra Crafts 1.1 J61Varun Industries Ltd. 8.0 L98CVASICOL - Olaria de Barro Vermelho 10.0 A91VE.CA. S.p.A. 8.0 A98VE.MA S.r.l. 9.3 E36Veda Tableware & Textiles B.V. 10.0 B31Schloß Veldenz Leuchten 4.0 A72Vent du Sud Deutschland GmbH 4.1 A55Venteks Dis Ticaret Ltd. Sti. 8.0 E05VENTO Vertriebs GmbH 3.1 G51 Hauptstr. 6, D-85462 Eitting 5.1 D08 Tel.: +49 (0)8122/972710, Fax: +49 (0)8122/972740 VENUS Crafts 1.1 F39M/S Venus Gift 6.2 B74M/S Venus India 6.2 B72Venus Industries 6.2 D43

Verband Erzgebirgischer Kunsthand- 3.0 B55 werker und Spielzeughersteller e.V. Albertstr. 15, D-09526 Olbernhau Tel.: +49 (0)37360/72442, Fax: +49 (0)37360/3048 Verceral S.A. 10.0 D10 4.1 H30Verdissimo 4.0 D61Vereinigte Verlagsges. mbH 9.0 FY01FVeribest (Thailand) Co., Ltd. 1.2 J07 1.2 J48Verno.com Worldwide Art 4.2 H81Veronese Design Company Ltd. 6.2 A73Verrerie de la Marne 9.2 B60Rosenthal Versace 10.5 C30PT. Versaguna International 1.1 D21Vesta SRL 9.2 D16Vetreria di Borgonovo S.p.A. 10.3 D75Vetreria Etrusca S.r.l. 9.3 D31Vetrerie di Empoli SpA 10.4 D36Vetrerie Riunite SPA 10.4 B75veve glass 10.1 E64VHS Interior Decorations 3.0 D87Via Brera 3.1 E21VIA GmbH 4.1 E40

VICTORINOX - Messerfabrik 9.1 A30 Schmiedgasse 57, CH-6438 Ibach-Schwyz Tel.: +41 (0)41/8181211, Fax: +41 (0)41/8181511 Vidrio Ecologico, S.L. 9.3 B11Vidrios San Miguel Coop. V. 9.3 D17Viejo Valle S.A. 10.0 C41Viet Hands Co., Ltd. 2.0 A23VIET TIEP CRYSTAL 1.1 J07VIHAART 1.1 H42Vijayan Group 6.2 A78Vijendra Surendra Brothers 5.0 B51Vilexim Import-Export and Co-Operation Investment JSC 1.1 A57Vilius V. Jodoko imone 3.0 B25Villa Collection A/S 4.1 H31 4.1 H51Villeroy & Boch AG 10.4 A55 Saaruferstr. 10.4 B45 D-66693 Mettlach 10.4 B55 Tel.: +49 (0)6864/81-0, Fax: +49 (0)6864/814402

Page 128: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

128

Vimmax Industrial Co., Ltd. 6.3 F19OVinh Loc Co., Ltd. 9.3 F59Vinove Kitchenwares 6.2 B28Vinson Products International Limited 1.2 E72AViomes S.A. 8.0 N53VIP Instal Construct SRL 9.3 C75Virk-International Import - Export 5.0 A15Virojanglor 9.2 D56VIRTUAL (INDIA) 1.2 H67VIRTUS 1945, S.L. 10.1 C58VISBA, Bath & Body Works 1.1 F51Visba Giftware Manufacturers & Exporters 1.1 F61Vista Alegre Atlantis, SA 10.1 B21 10.5 A25Vitrocolor S.L. 9.3 B42VIVENZI SPA 8.0 B61Vivian Gift Manufactur Co., Ltd. 1.2 F61Scopificio Vivian Di Rafanelli Marcello & C. 8.0 K06GVOBA GmbH Asiatische Sonnenschirme 4.0 D99Vogel Hornwaren GmbH 3.0 D56Die Vogelvilla Brötzmann + Linke GbR 4.0 E53Joh. Vogler GmbH Import-Export 3.0 G02AStephan Vogler GmbH Import-Export 3.0 G02BVOGT of Florence Ledermanufaktur 6.1 C31VOI Leather Design GmbH & Co. KG 3.1 F17Vollmer Communications GmbH 4.1 B46volumeload.com 3.1 J70Vomax International Co., Ltd. 6.3 E20JWerner Voß GmbH - Handel & Marketing 3.1 C25Vremex France SARL (Mado Clock) 1.1 J35Peter de Vries 6.1 D91

W

W & D BVBA 8.0 D32W & H Exclusiver Asienhandel GmbH 4.2 A51Wabersich Accessoires 5.0 C37Wacker Industrial Co. Ltd. 10.1 A95Wächtersbacher Keramik Otto Friedrich Fürst zu Ysenburg und Büdingen GmbH 10.1 C33WAGNER & APEL GmbH Porzellanfiguren Lippelsdorf 10.1 D24AWAGNER LIFE DESIGN GmbH & Co. KG 3.0 E48Wah Kwong Enterprise Co. 6.2 C72WAHL GmbH 9.1 B83Wajidsons Exports 1.2 M48WAL GmbH 9.0 C95Porcelany Fabryka ``Walbrzych´´ S.A. 10.0 B75Waldmin & Saam GmbH & Co. KG 9.1 B67WALDNER biotech-GmbH Osttiroler Haushaltsmühlen 9.1 E01AWalentowski Galerien Galerie am Hellweg H. u. C. Walentowski OHG 4.2 G80Walking-Things Distribution e.U. 6.1 D76 Rasumofskygasse 10 A-1020 Wien Tel.: +43 (0)1/713248410, Fax: +43 (0)1/713248439 Erste Bayreuther Porzellanfabrik 10.1 A49 Walküre Siegmund Paul Meyer GmbH Gravenreutherstr. 5, D-95445 Bayreuth Tel.: +49 (0)921/78930-0, Fax: +49 (0)921/78930-880 Walter & Prediger GmbH & Co. KG 3.0 C20Walther-Glas GmbH & Co. KG 10.3 A05Wasana Collection Co. Ltd. 1.2 J04WAT-WORLD ART TRADE 3.0 F55WATCH THIS SPACE 5.0 D27Waterford Crystal 10.5 C51Wax Industri Nusantara PT 1.1 E45Wazir Chand Exports 6.2 D67Wazir Chand Handicrafts 6.2 E65Weber Metallgestaltung GmbH 4.1 J76Rudolf Weber KG 8.0 N45Willi Weber & Sohn GmbH Diamantenschleiferei 5.0 C89WECOMATIC 9.2 A65 Gerätebau und Handel GmbH Kohlfurther Str. 37, D-42651 Solingen Tel.: +49 (0)212/57250, Fax: +49 (0)212/587045 Wedgwood 10.4 A25 10.4 A26WeGa Handelsagentur Inh. B. Steingrüber 9.2 A91Wegter Consumenten B.V. 10.2 C89Anton Weidl Porzellan-Manufaktur ´Gloria´ 10.1 B02Weifang Kaimax Co., Ltd. 6.3 F88WEIHE Handels GmbH 1.2 G77Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd. 6.3 E75Weilburger Coatings GmbH 9.0 A40Weimar Porzellan 10.1 C37Emil Weis Opals 5.0 A79Karl Weis u. Cie GmbH 9.1 D89Weissbrich Porzellan 6.1 E61AHans Joachim Weissflog 5.1 A85Robert Welch Designs 10.2 B19 9.2 D70Welcome Co., Ltd. 6.3 E20IWell Join Industry Co., Ltd. 6.3 E20DWellcare Co., Ltd. 6.3 F19FJochen Welsche Schmuck aus Holz 3.0 D43WELTER Manufaktur für Wandunikate 4.1 G71Weltweit Erika Haumann 5.0 B85Gerhard Welzel Collection 4.1 G01Wen Ben Industrial Co., Ltd. 6.3 E45

Wenbi International Corp. 1.2 C09PWendekreis Handelskontor OHG 5.1 A18Wendt & Kühn KG 3.0 D52WENGER S.A. 9.1 A72AWenko-Wenselaar GmbH & Co. KG 8.0 J31Wenzhou Same-way Import & Export Co. 1.2 E77werbetechnik & metallbau A. Schmidt 6.0 C88WERKHAUS Design + Produktion GmbH 5.1 A03Weseler Leuchten GmbH + Co. KG 4.0 E55M. Westermann & Co. GmbH 8.0 F70WHAT´s NEW Grosshandel 3.1 B71Wheaton Brasil 9.3 E48 9.3 E50 9.3 F49White Cristal Srl. 10.1 E63Whitford Worldwide 9.0 E66Whole Power International Industrial Ltd. 6.3 C20BWIBO Kunststofftechnik GmbH 8.0 G62Wicker Kane 2.0 C20Wiener Bronzen - F. Bermann GesmbH 3.0 A80/4E. Wienholdt Design 3.0 B79WIK Elektro-Hausgeräte 9.1 E95WIL Langenberg Importe GmbH sports promotion & print 3.1 F41Wild and Wolf 5.1 D61Wildlife Garden AB 3.0 E56Wilkens & Söhne GmbH 10.4 B06Will & Baumer S.A. de C.V. 1.1 J39William Bounds / Grainware 9.2 D90William E Selkin Ltd. 8.0 M96EWilliamYeoward Crystal 10.4 B84Poul Willumsen A/S 5.1 D71Win Win Art & Craft Co., Ltd. 1.2 D08Win Win Plus Business Co., Ltd. 6.2 B38Winesceptre - Crown First LTD 9.2 C63WINESTAR GmbH 10.2 A32Wing Tat Household Products Limited 6.3 C20GWings Trading (HK) Co., Ltd. 5.1 B09AMichael Winkelmann & Halvor Wolf 4.2 B65Winson Metal Photo-Frames Ltd. 1.2 E23BHeinrich Winterling GmbH & Co KG 10.3 A06PAUL WIRTHS Bestecke GmbH 9.1 F24Wirtschaftskammer Österreich 3.0 A73 3.0 A90/3Witzgall KG 3.0 F80WJ Woloszyn 3.1 J20WMF AG 10.5 A55 Eberhardstr. 10.5/A75 10.5 A70 D-73312 Geislingen an der Steige 9.1 D03 Tel.: +49 (0)7331/251, Fax: +49 (0)7331/45387 Woerner & Cie. GmbH 3.1 E45Wohnmanufactur Grünberger S.r.o. 4.2 D80Ewald Wolf Kunststoffwerk GmbH 8.0 A49PAUL WOLFF 4.0 D95Woll GmbH, Norbert 9.0 B32WONDERCANDLE RCB GmbH 5.1 C19Wongpitak Export Co., Ltd. 1.1 F14Wooden Radio Gbr 6.1 B76 Papenreye 53, D 22453 Hamburg Tel.: +49 (0)40/55201221, Fax: +49 (0)40/67952990 WoodSun Housewares Co., Ltd. 6.3 B60G Dawang Industrial Park, Heshan Town Yangdong County, PRC 529500 Yangjiang Tel.: +86 (0)662/6369911, Fax: +86 (0)662/6369303 World Focus CC 3.1 B80World Impex Corporation 1.2 H31World Kitchen, Inc. 10.0 C93World of Mats by Kleen-Tex 3.1 E51worldfa exports pvt. limited 6.2 D09Worldwide Export Centre 1.2 M44WORU Wolfgang Ruff 3.0 F59WÜSTHOF DREIZACKWERK, ED. 9.1 B03Markus Wulf e.K. 8.0 N41WUNASIA Handelsgesellschaft mbH 9.2 A44WURM 3.0 E61Wutschka Kunsthandwerk & Manufaktur 3.0 B50Wuxi Xinyi Leather Products Co., Ltd. 1.2 A10JWuxi Yongmao Craft Plastics Factory 6.3 E80IWuyishan Home Growing Ent. Ltd. 6.2 C83WWS Verlag Klaus-Peter Piontkowski 10.2 A21

X

X-tra-BooX GmbH 3.0 J65Xcon GmbH & Co. KG 9.2 A21 Auf dem Pulverkamp 39 D-33378 Rheda-Wiedenbrück Tel.: +49 (0)5242/577467, Fax: +49 (0)5242/577468 Xebec Exports 6.2 E68Xiahe Porcelain (Singapore) Pte. Ltd. 6.2 B88Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. 6.3 D77Xiamen Everfind Ltd. 1.2 B11LXiamen Five Continents Internat. Trading 1.2 A05GXiamen Shi Xin Industry & Trade Co., Ltd. 1.2 K22Xi´an Freeart Int´l Trading (Enterprises) 1.2 A05IXi´an Linsheng Trade Co., Ltd. 1.2 A10KXi´an Linton Foundry and Arts Co., Ltd. 1.2 E78XiangHe RongSheng Decoration Co., Ltd. 1.2 F62Xianyou Nanlin Arts & Crafts Industry 6.3 E66CXin Hong Hai Import & Export Co. Ltd. 1.2 A05MXingtai Sanxia Cast Iron Co., Ltd. 6.3 E80FXinle Huabao Plastic Products Co., Ltd. 1.2 M69Xiongtai Group Co., Ltd. 6.3 C61HXuzhou Sen Xin Arts & Crafts Co., Ltd. 1.2 A05FXXD GmbH 6.1 C61 Heidachstr. 66, D-88079 Kressbronn am Bodensee Tel.: +49 (0)7543/500801, Fax: +49 (0)7543/500802

Y

Yadawee 1.1 D21YAFIT-PLASTIC Industries Ltd. 8.0 D19Yak-Yeti CB (Grupo Silvex Images) 5.0 D11YALCO Socrates D. Constantinou & Son 9.0 A80 9.3 C53Yam Yam Fashion Christian Behr GmbH 3.1 F61Yancheng Creative Trading Co., Ltd. 1.2 A05HYancheng Kingasia International Trade 1.2 B11QYangjiang Sunfield Industrial Co., Ltd. 6.3 B60MYangjiang Tansung Trading Development 6.3 B60CYangzhou Kingsley Import & Export Co. 1.2 E11Yankee Candle (Europe) Ltd. 3.1 G40Yantai Goldking Technology & Trading 6.3 E80PYasar Cam Urünleri Pvc. Dog. Tur. Tas. Ins. Tic. ve San. Ltd. Sti. 9.3 E23Yavuz Pres Metal San. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F42Yaxell Corporation 9.1 A95Yean Chih Enterprise Co., Ltd. 6.2 B59Yedam 6.2 D70YEH Ltd. 6.0 N16Yesiltan Tur. Ve Madeni Esya San. Vetic. Ltd. Sti. Yms 9.0 F55Yi Long Enterprises Co. 6.3 E55BYienn Lih Ent. Co., Ltd. 6.3 F19NYioula Glassworks S.A. - Uniglass Tableware 9.3 F53YKiC 1.2 H75Yomei GmbH 6.0 B35Yong Feng Yuan Industries Co. Ltd. 10.0 C05Yongkang Hualing Machine Co., Ltd. 6.3 F71AYongkang Kangshuai Co., Ltd. 6.3 E66DYongkang Xinshidai Industry Co., Ltd 6.3 F55DYOnoBI 6.0 B10AYork Sp. z o.o. 8.0 D03Yoshikawa Corporation 6.0 A10HYounesteel 9.0 F93YOUNG GENERATION 5.1 B40Yu Brothers Forever GmbH 9.3 A59BYukawa Enterprise Co., Ltd. 6.3 E20MYuyuan Co., Ltd. Of Shantou 1.2 H16

Z

ZACK GmbH 10.2 B37ZAK Designs Europe AG 9.2 E66AZakaria Ilyas Export Corp. 1.2 G34Zakaria Shahid Industries 1.1 E07Zakaria Sons Exports 6.2 C53Zambezi Trading 3.0 F43Zanetti Emiliano & C. s.n.c. 9.0 A64Zanetti Vetreria Artistica srl 10.1 D55Johann Zang-Keramos 4.2 C91Zani Serafino di Zani Roberto & C. Sas 10.2 B34Zaramella Argenti srl 10.1 A69Zarin Iran Porcelain Industries 10.1 E60Zassenhaus International GmbH 9.2 B22ZAUBERBLUME GmbH 4.2 C30Zedsons 1.1 L62Zeiske Jameson & Tailor Deutschland 9.2 A01Zeller Present Handels GmbH 9.2 B27Johannes Zemlin GmbH 4.0 B08Zenix USA 1.2 E71Zenza V.O.F. 4.1 C91Zero Japan Inc. (former Beehouse Japan Inc.) 10.0 D73Dim. Zervopoulos 3.0 B26Olaf Zetzsche Küchen- & Grillzangen / Kitchen & BBQ Tongs 9.2 F52Zevro 8.0 L98ZF-ITALIEN IMPORTE GmbH 9.2 A63Zhangzhou Rida Industrial & Trade Co. 1.2 B11RZhejiang Aishida Electric Co., Ltd. 6.3 D88Zhejiang Chengpeng Industry & Trade 6.3 B60HZhejiang Cooker King Cooker Co., Ltd. 6.3 F71DZHEJIANG HAERS INDUSTRY && TRADE 6.3 B70BZhejiang Huazheng I/E Co., Ltd. 1.2 A05NZhejiang Leader Kitchen Articles Co., Ltd. 6.3 E66AZhejiang Nansong Ceramics Co., Ltd. 2.0 D29Zhejiang Peace Time Industry Co., Ltd. 6.3 E66BZhejiang Supor Co., Ltd. 6.3 A90HZhejiang Taizhou Henggao Plastic Ind. Co. 6.3 D73Zhejiang Texline Net Co., Ltd. 1.2 B11OZhejiang Yaxing Manufact. & Trading 1.2 M45Zhejiang Yueli Electrical Co., Ltd. 6.3 C61LZhejiang Zhongrun Tools Co., Ltd. 6.3 F71BZHH Zentralverband Hartwaren- handel e.V. Fachkreis Hausrat/GPK 9.0 FY01EZhongshan Jinli Electronic Weighing Equipment Co., Ltd. 6.3 B60FZhongshan Wanxiong Kitchenware Manufacture Co., Ltd. 6.3 B60KChaozhou Zhongtao Ceramic Factory 6.3 C72Zhuhai Xing Yuan Development Co. Ltd. 6.3 D74Zhuozhou Haoyuan Forl Industry Co., Ltd. 1.2 B11HZibo East Star Light Industrial Co., Ltd. 1.2 L24Zibo Fortune Trading Co., Ltd. 6.3 A10Zibo Future Trading Co., Ltd. 1.2 M73Zibo Golden Sailing Light Ind. Products 1.2 L76Zibo Henifor Light Industry Products Co. 1.2 E19Zibo Hicheon Homeware Co., Ltd. 1.2 C65B 6.3 A03Zibo Honghan Trading Co., Ltd. 1.2 M41

Zibo Intrue Light Industrial Products Co. 9.3 D75Zibo Jinxin Glass Light Ind. Products Co. 1.2 E76Zibo Renli Enterprises Co., Ltd. 1.2 B11JZibo Shelley Trading Co., Ltd. 6.3 F55CZieher KG 9.2 D83BZielonka - Wohnen & Leben GmbH 9.2 F34onlydesign - josef ziesler 6.1 B71Zinco Living Co., Ltd. 1.1 C15Zinnober 4.1 D30 Buchmüller + Nonnenbroich GbR Georgstr. 24, D-88212 Ravensburg Tel.: +49 (0)751/35905930, Fax: +49 (0)751/35905931 Zipitbag GbR 5.1 B08Zippo GmbH 3.1 G31Zöller & Born K + F GmbH 3.0 E25Zoeppritz SINCE 1828 4.1 E41ZONE COMPANY DENMARK A/S 9.2 E72ZWEI GmbH 6.1 E56

Zweibrüder Optoelectronics GmbH 5.1 A04 Kronenstr. 5-7, D-42699 Solingen Tel.: +49 (0)212/59480, Fax: +49 (0)212/5948200 Zwiesel Kristallglas AG 10.4 C55 10.4 C75Zwilling J.A. Henckels AG 9.1 E03 Grünewalder Str. 14-22, D-42657 Solingen Tel.: +49 (0)212/882-0, Fax: +49 (0)212/882-300

AMBIENTE

Page 129: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 130: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD

HALLENPLAN

HERAUSGEBERPUBLISHERMesse FrankfurtMedien und Service GmbHLudwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am MainTel.: +49 (0) 69/7575-6919Fax: +49 (0) 69/7575-6802E-Mail: [email protected]

MITHERAUSGEBERCO-PUBLISHERFritsch + PartnerReinhold FritschSt.-Paul-Straße 9, 80336 MünchenTel.: +49 (0) 89/538598-00Fax: +49 (0) 89/538598-03E-Mail: [email protected]

DRUCKPRINTINGADV Augsburger Druck- und Verlagshaus GmbH86167 Augsburg

REDAKTION EDITOR Dr. Michael Backes (Chefredakteur)E-Mail: [email protected]

Ingrid Lommer

ÜBERSETZUNGENTRANSLATIONSJOANNA NIBLERJoanna Nibler E-Mail: [email protected]

CONCEPT / LAYOUT cre • art • ive Werbeagentur, Maria BanderLenbachstraße 5, 85301 Schweitenkirchen Tel.: +49 (0) 84 44 / 92 45-45 Fax: +49 (0) 84 44 / 92 45-46E-Mail: [email protected]

ANZEIGENLEITUNG & PRODUKTIONADVERTISING MANAGER & PRODUCTIONFritsch + Partner, Reinhold FritschTel.: +49 (0) 89/538598-04Fax: +49 (0) 89/538598-03E-Mail: [email protected]

Fritsch + Partner, Nilgün Akdag (Assistentin)Tel.: +49 (0) 89/538598-00Fax: +49 (0) 89/538598-03E-Mail: [email protected]

ANZEIGENADVERTISING

DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZGERMANY, AUSTRIA, SWITZERLANDA – CBestseller GmbH, Daniel BölitzKarl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 MünchenTel.: +49 (0) 89/9 01 19-508 Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308E-Mail: [email protected]

D – M:Fritsch + Partner, Ella HehnTel.: +49 (0) 941/6 30 79 63 Fax: +49 (0) 941/6 30 79 64E-Mail: [email protected]

N – Z:Fritsch + Partner, Jenny Falk, Jürgen Falk Tel.: +49 (0) 87 61/34 60 07 Fax: +49 (0) 87 61/34 60 32E-Mail: [email protected]

CHINA, HONG KONG TAIWANWORLD CONCEPT LIMITEDRosanna Tsang, P. O. Box 80657Cheung Sha Wan Post Office, Hong KongTel.: +852/27291019Fax: +852/27284600E-Mail: [email protected]

FRANKREICH FRANCE, ITALIEN ITALY, PORTUGAL, SPANIEN SPAINFARRO Pubblicità e marketingDr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura BattistoniVia della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, ItalyTel.: +39 0 55/245816Fax: +39 0 55/2479611E-Mail: [email protected]

JAPANSa:Su Network GmbH, Satomi SuzukiLedererstraße 10, 80331 München Tel.: +49 (0) 89/25544366Fax: +49 (0) 89/25544369E-Mail: [email protected]

KAMBODSCHA CAMBODIA KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE VIETNAMFritsch + Partner, Reinhold FritschTel.: +49 (0) 89/538598-04Fax: +49 (0) 89/538598-03E-Mail: [email protected]

MEXICO, SÜDAMERIKASOUTH AMERICARicardo Yañez AlarcónCarlos Antunez 2026, Of. 3cProvidencia-Santiago, ChileTel.: +56 (0) 2/716 72 20Mail: [email protected]

ÜBRIGES AUSLANDOTHER COUNTRIESBestseller GmbH, Daniel BölitzKarl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 MünchenTel.: +49 (0) 89/9 01 19-508Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308E-Mail: [email protected]

IMPRESSUM PUBLISHER‘S DETAILS

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per Kopie, die Auf nah-me in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbHWe cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in elec-tronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

130 AMBIENTE

Page 131: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD
Page 132: Das offizielle Messemagazin · Ti T el mit OriGinAlen zum erfOlG 36 – 38 successful with OriGinAls interview peter leinberger, reisenthel GiVinG Gute werbeGeschenke 84 – 86 GOOD