Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug! Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig. Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage, Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen. Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern. Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe konsultieren. Diese Information gut aufbewahren. EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years! Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy. Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling. For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.Keep these instructions safe. FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit! Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle à l'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux aiguisés ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de portée des enfants! Après finition, ce produit est destiné à être intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet. N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage. Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation. Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir à l'écart des sources inflammables. Veuillez suivre attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et abondamment à l'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste. Veuillez bien conserver ces instructions. IT: Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto è un articolo di modellismo per i modellisti e i collezionisti più esigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo è adatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario, come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non è un giocattolo. Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro. Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare immediatamente un medico. Conservare con cura queste informazioni. ES: Artículo para modelismo ¡No es un juguete! Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje. Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento, los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o como decoración. No es un juguete. Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos. Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda médica. Guardar bien esta información. NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed! Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen. Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed. Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen. Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen. Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact: ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen. Deze informatie goed bewaren.
Ac
htu
ng
C
au
tio
n
Att
en
tio
n
Av
ve
rte
nza
A
dv
ert
en
cia
O
pg
ele
t
39
813
H0 F
abrik
mit A
nbau
H0 F
acto
ry w
ith a
nnexe
88616
Sta
nd 0
4/sw
12/2
017
SzT
1
DE
EN
Monta
geanle
itung
Mountin
g in
stru
ctio
n
1. W
ichtig
e H
inw
eise
............................................1
2. In
ha
lt.......................................................2
3. M
on
tag
e....................................................2
4. B
ele
uch
tungs-T
ipp
............................................6
1. Im
po
rtan
t info
rmatio
n..........................................1
2. C
on
ten
ts....................................................2
3. M
ou
ntin
g....................................................2
4. Illu
min
atio
n-tip
................................................6
Die
ak
tuelle
Vers
ion
der A
nle
itun
g fin
den
Sie
au
f der k
ibri-H
om
ep
ag
e u
nte
r der A
rtikeln
um
mer.
Th
e cu
rrent ve
rsion o
f the m
anual ca
n b
e lo
oke
d u
p a
t the kib
ri-hom
epage
ente
ring
the ite
m-N
o.
1. W
ichtig
e H
inw
eis
eB
itte h
alte
n S
ie b
eim
Zusa
mm
en
ba
u u
nb
ed
ing
t die
Re
ihe
n-
folg
e d
er B
auabsch
nitte
ein
!
Sic
herh
eits
hin
weis
e
Vo
rsic
ht
Verle
tzun
gsg
efa
hr!
Aufg
rund d
er d
eta
illierte
n A
bb
ildu
ng
de
s Orig
ina
ls bzw
. de
r vo
rgese
henen V
erw
endung ka
nn
da
s Pro
du
kt Sp
itzen
, Ka
nte
n
und a
bbru
chgefä
hrd
ete
Teile
au
fwe
isen
. Fü
r die
Mo
nta
ge
sind
W
erkze
uge n
ötig
.
Als
Kle
bsto
ff verw
en
den
Sie
bitte
au
ss
ch
ließ
lich
de
n k
ibri
Pla
stik
kle
ber flü
ssig
(Art.-N
r. 39
99
5).
Andere
Kle
bsto
ffe kö
nnen zu
Ve
rform
un
ge
n d
er K
un
ststoffte
ile
führe
n.
Mo
nta
ge d
es B
au
satze
sD
ie b
eim
jew
eilig
en M
onta
ge
schritt b
en
ötig
ten
Teile
tren
ne
n
Sie
bitte
mit e
inem
Seite
nsch
ne
ide
r bzw
. Mo
de
llba
um
esse
r vo
rsichtig
vom
Spritzb
aum
ab
un
d e
ntg
rate
n d
ie R
än
de
r.
Da S
pritzlin
ge fü
r mehre
re A
rtikel ve
rwe
nd
et w
erd
en
, kan
n e
s se
in, d
ass b
ei d
iese
m B
ausa
tz ein
ige
Teile
üb
rig b
leib
en
.
Die
ser B
ausa
tz wurd
e so
rgfä
ltig g
ep
rüft u
nd
verp
ackt. S
ollte
es
trotzd
em
ein
mal vo
rkom
men
, da
ss ein
Teil fe
hlt, fo
rde
rn S
ie
die
ses b
itte p
er E
-Mail o
de
r pe
r Po
st be
i un
s an
. Bitte
ne
nn
en
S
ie u
ns d
ie B
eze
ichnung u
nd
Artike
l-Nu
mm
er d
es B
au
satze
s so
wie
Spritzlin
g- u
nd Te
ile-N
r. Die
se A
ng
ab
en
find
en
Sie
in d
er
Monta
geanle
itung. S
ie e
rha
lten
da
nn
um
ge
he
nd
von
un
s E
rsatz.
1. Im
porta
nt in
form
atio
nP
lea
se o
bse
rve th
e co
rrect se
qu
en
ce w
he
n a
ssem
blin
g th
e
pa
rts to su
b-a
ssem
blie
s an
d to
the
com
ple
ted
pro
du
ct!
Safe
ty in
form
atio
n
Ca
utio
n:
Ris
k o
f inju
ry!
Du
e to
the
fine
ly de
taile
d re
pro
du
ction
of th
e o
rigin
al a
nd
the
in
ten
de
d u
se, th
is pro
du
ct ma
y ha
ve sh
arp
po
ints o
r ed
ge
s a
s we
ll as p
arts th
at m
ay e
asily b
rea
k off. S
om
e to
ols a
re
req
uire
d fo
r asse
mb
ly.
Us
e o
nly
kib
ri pla
stic
glu
e ite
m-N
o. 3
99
95
. O
the
r ad
he
sives m
ay ca
use
de
form
atio
n o
f the
pla
stic pa
rts.
As
se
mb
lyC
are
fully se
pa
rate
the
pa
rts req
uire
d fo
r the
resp
ective
a
ssem
bly p
ha
se w
ith a
side
cutte
r or a
sha
rp u
tility knife
from
th
e in
jectio
n-m
ou
lde
d sp
rue
an
d d
efla
sh th
e e
dg
es.
Sin
ce so
me
spru
es a
re u
sed
for se
vera
l diffe
ren
t pro
du
cts it is q
uite
po
ssibly th
at so
me
pa
rts ma
y no
t be
ne
ed
ed
for th
is p
articu
lar p
rod
uct.
Th
e co
nte
nts o
f this kit h
ave
be
en
care
fully ch
ecke
d a
ga
inst
the
pa
rts list. Ho
we
ver, sh
ou
ld a
pa
rt be
missin
g p
lea
se
con
tact u
s by e
-ma
il or b
y sen
din
g a
lette
r. Ple
ase
state
the
p
recise
pro
du
ct de
scriptio
n a
nd
the
item
-No
. as w
ell a
s the
N
o. o
f the
spru
e a
nd
the
spe
cific pa
rt tha
t is missin
g. Y
ou
will
find
all n
ece
ssary in
form
atio
n in
this m
an
ua
l. We
will
pro
mp
tly sup
ply th
e m
issing
pa
rts.
DE
EN
Mad
e in
Eu
rop
e
Sch
wie
rigkeits
gra
d
der B
au
sätze
:Leve
l of d
ifficulty:
Än
deru
ng
en
vo
rbeh
alte
n. K
ein
e H
aftu
ng
für D
ruckfe
hle
r un
d Irrtü
mer.
Su
bje
ct to ch
ange w
ithout p
rior n
otice
. No lia
bility fo
r mista
kes a
nd p
rintin
g e
rrors.
ww
w.k
ibri.d
e
Mo
de
lltech
nik G
mb
HB
ahnhofstra
ße 2
aD
- 3511
6 H
atzfe
ld-R
eddig
hause
nin
fo@
viessm
ann
-modell.co
m
Ein
ste
ige
rL
ea
rne
rs
Fo
rtge
sc
hritte
ne
Pro
fisP
rofe
ssion
als
Ad
van
ce
d le
arn
ers
- - 20
- A
nle
itung
Hafte
tikett H
102
cm K
ette
C190
4C
33
71
C3
59
12
C3
83
1C
41
22
C191
2C
33
81
C3
60
2C
38
41
C4
13
1C
432
1C
192
4C
33
91
C3
61
2C
38
51
C4
14
2C
438
1C
193
4C
34
01
C3
62
2C
38
61
C4
15
1C
439
2C
194
2C
34
11
C3
87
1C
41
61
C4
40
2C
195
1C
34
21
C3
63
1C
38
81
C4
17
1C
436
2C
196
1C
34
31
C3
64
1C
38
94
C4
08
1C
437
1C
197
1C
34
41
C3
65
1C
39
11
C4
09
1C
198
1C
34
51
C3
66
1C
39
21
C4
10
1M
81
1C
199
1C
34
61
C3
67
1C
41
81
C4
19
2M
82
1C
438
1C
34
72
C3
68
1C
39
31
C4
20
2M
83
2C
439
2C
34
81
C3
95
3C
42
11
M8
41
C440
2C
36
91
C3
96
1C
42
21
C441
2C
34
91
C3
70
1C
39
72
C4
23
1C
442
4C
35
01
C3
71
1C
39
81
C4
24
1C
443
2C
35
11
C3
99
1C
42
51
C444
2C
35
21
C3
72
2C
40
01
C4
26
2C
35
31
C3
73
1C
40
11
C4
27
3C
331
1C
35
41
C3
74
1C
40
21
C4
28
1C
332
1C
35
51
C3
75
1C
40
31
C4
29
3C
35
63
C4
04
1C
43
01
C335
2C
35
71
C3
79
2C
40
51
C4
32
2C
336
2C
35
81
C3
80
2C
40
61
C4
33
1C
38
11
C4
07
1C
43
41
C3
82
2C
40
83
C4
35
1C
40
92
C4
10
3C
411
2
C4
29
1
-
- 20
- manual
Sticke
rH
102
cm ch
ain
288616/3
9813
W3
00
1W
327
11W
357
1W
388
1W
30
11
W328
3W
358
1W
389
1W
30
21
W329
1W
359
1W
390
1W
30
33
W330
1W
360
1W
391
1W
30
43
W331
2W
361
1W
392
1W
30
54
W332
1W
362
1W
393
1W
30
62
W333
1W
363
2W
394
1W
334
1W
364
1W
395
1W
30
71
W335
2W
365
1W
396
1W
336
2W
30
81
W367
1W
397
2W
337
1W
368
1W
398
2W
30
92
W338
1W
369
2W
399
1W
31
02
W370
2W
400
2W
311
2W
339
1W
371
1W
401
1W
31
24
W340
1W
372
1W
402
2W
31
33
W341
1W
373
1W
403
1W
31
44
W342
1W
374
6W
404
1W
343
1W
375
1W
31
51
W344
1W
376
1W
405
2W
31
61
W345
2W
377
1W
406
1W
31
71
W346
2W
378
1W
407
1W
31
81
W347
2W
379
1W
408
1W
348
2W
380
1W
409
1W
31
92
W349
2W
381
3W
32
01
W382
2W
215
2W
32
11
W350
1W
216
2W
32
21
W383
1W
355
1W
384
1L865
16
W3
23
10
W356
1W
384
1A
W3
24
1W
385
1L940
8W
32
53
W386
1L941
16
W3
26
1W
387
1L942
8
Sch
au
kä
ste
n v
on
kibrí...
für je
de
Situ
atio
n d
ie p
asse
nd
e L
ösu
ng
!
12
02
0 N
atu
r
12
02
1 N
ussb
au
m
12
01
2 N
atu
r
12
01
8 N
atu
r
12
01
0 N
atu
r
12
011
Nu
ssb
au
m
70
,5x6
1x7 c
m
20
8x27
,5x7
cm
10
4x27
,5x7
cm
10
4x61
x7
cm
Weite
re V
itrinen
find
en
Sie
in u
nsere
m K
ata
log
ode
r au
f ww
w.k
ibri.d
e .
- 8
7829
- 1 S
chra
ube M
4x1
0- 1
Mu
tter M
4- 2
m F
aden
- 24
Balla
stgew
ichte
- die
se A
nle
itung
Wa
ssera
blö
slisches P
apie
r- w- 1
screw
M4x1
0- 1
nut M
4- 2
m strin
g- 2
4 co
unte
rweig
ht
- this m
anual
et slid
e im
age 8
7829
- d- 1
vis M4x1
0- é
crou M
4- 2
m ch
aîn
e- 2
4 co
ntre
poid
s - ce
mode d
'em
plo
i
éca
lcom
anie
s 87829
Teile
-Nr. S
tück
Teile
-Nr. S
tück
Teile
-Nr. S
tück
Teile
-Nr. S
tück
3. M
on
tag
e M
ountin
g
Ko
ntro
lliere
n S
ie n
ach
dem
Ausp
acke
n d
en
Lie
feru
mfa
ng
a
uf V
ollstä
ndig
keit:
Check th
e co
nte
nts o
f the p
acka
ge fo
r com
ple
teness a
fter
unpackin
g:
Ho
chauflö
sende
Dru
ckvorla
gen fü
r Besch
riftungen u
nd
Be
schild
eru
ngen fin
den S
ie a
uf u
nse
rer H
om
epage
ww
w.kib
ri.de in
der R
ubrik S
ervice
- Dow
nlo
ad. D
ie
De
kob
ögen la
ssen sich
auf e
inem
ha
ndelsü
blich
en
Fa
rbdru
cker a
usd
rucke
n. F
ür d
en je
weilig
en D
rucke
rtyp
(Tin
tenstra
hl o
de
r Lase
r) geeig
nete
s Papie
r bzw
. Folie
gib
t e
s im S
chre
ibw
are
nfa
chhandel. Id
eal sin
d se
lbstkle
bende,
gla
tte P
apie
re o
der F
olie
n m
it gerin
ge
r Mate
rialstä
rke.
Au
sd
rucken
– a
ussch
neid
en
– a
ufk
leb
en
– fe
rtig!
The h
igh-re
solu
tion m
aste
r copy fo
r all kin
d o
f signs in
your
kibri kit a
re a
vaila
ble
as d
ow
nlo
ad fo
r free. D
eco
sheets ca
n b
e
prin
ted b
y usin
g a
standard
colo
ur p
rinte
r. Suita
ble
paper o
r foil
for th
e re
spective
prin
ters a
re o
ffere
d b
y specia
lized tra
de.
Best w
ay is to
use
self-a
dhesive
smooth
papers o
r foil w
ith lo
w
mate
rial th
ickness.
Prin
t – c
ut –
stic
k –
read
y!
DE
EN
ww
w.d
eko
bo
eg
en
.kib
ri.de
2. In
ha
lt 2. C
on
ten
ts
- De
kopapie
r H102,
- 20
- Sch
warze
s Papie
r- A
nle
itung
cm K
ette
- Deco
ratio
n sh
eet H
102,
- 20
- Bla
ck paper
- Manual
cm ch
ain
Ka
talo
ge v
on
Vie
ssm
an
n u
nd
kib
ri/Vo
llmer k
ön
nen
au
ch
beq
uem
üb
er d
as In
tern
et
an
ge
ford
ert w
erd
en
. Fo
lgen
Sie
da
zu e
infa
ch
die
sem
Lin
k b
zw. s
can
nen
Sie
den
Q
R-C
od
e.
Ca
talo
gues b
y Vie
ssmann a
nd kib
ri/Vollm
er ca
n b
e o
rdere
d a
ltern
ative
ly via in
tern
et.
Ple
ase
follo
w th
e lin
k or u
se Q
R-co
de.
ww
w.k
ata
log
vers
an
d.k
ibri.d
e
388
61
6/3
9813
2. M
on
tag
e2. M
ou
ntin
g2. M
on
tage
Tip
p:
Mö
chte
n S
ie d
as M
od
ell vo
n in
ne
n
be
leu
chte
n, ve
rwe
nd
en
Sie
bitte
die
Viessm
ann
Art.-N
r. 68
32
Ha
usb
ele
uch
tun
gsso
ckel m
it Glü
hla
mp
e
E5
,5, kla
r. Mö
chte
n S
ie d
ie F
en
ster e
inze
ln
un
d in
divid
ue
ll be
leu
chte
n, so
em
pfe
hle
n
wir d
as H
au
sbe
leu
chtu
ng
s-Sta
rtset A
rt.-Nr.
60
05
von
Viessm
ann
.S
ieh
e P
rod
ukth
inw
eis a
uf d
er le
tzten
Se
ite.
Tip
: If yo
u w
ish to
illum
ina
te th
e co
mp
lete
mo
de
l fro
m in
side
, ple
ase
use
Viessm
ann
item
-N
o. 6
83
2 H
ou
se illu
min
atio
n so
cket w
ith
bu
lb E
5,5
, clea
r. Fo
r de
taile
d illu
min
atio
n o
f e
ach
win
do
w a
nd
roo
m, p
lea
se u
seViessm
ann
item
-No
. 60
05
Ho
use
illum
ina
tion
start-se
t.S
ee
pro
du
ct info
rma
tion
on
the
last p
ag
e.
Tip
p:
Ve
rwe
nd
en
Sie
da
s be
ilieg
en
de
schw
arze
P
ap
ier zu
m A
bd
un
keln
de
s Mo
de
lls von
in
ne
n.
Tip
:U
se th
e e
nclo
sed
bla
ck pa
pe
r to sh
ad
e th
e
mo
de
l from
insid
e.
488
61
6/3
9813
2. M
on
tag
e2. M
ou
ntin
g2. M
on
tage
588
61
6/3
9813
2. M
on
tag
e2. M
ou
ntin
g2. M
on
tage
Beleuchtungs-Tipps mit bewährten Viessmann Artikeln
6006 warmweiß, 10 Stück 6007 gelb, 10 Stück 6008 weiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
Platine mit einer LED für Hausbeleuchtung:
Die Lichtboxen/Lichtschienen zur indirekten Fensterbeleuchtung ermöglichen eine völlig neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen/Etagen.
6005
Board with one LED for house illumination:
6017 gelb, 10 Stück 6018 weiß, 10 Stück 6021 warmweiß, 10 Stück
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
warm-white, 10 pieces
Board two for h :with LEDs ouse illumination
Illumination tip with approved Viessmann items
The light boxes/light rails for indirect window illumination allow a completely new individual lighting of rooms/floors.
6046 warmweiß, 10 Stück 6047 gelb, 10 Stück 6048 weiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
LED mit Anschlusskabeln:LED with connection cable:
Hausbeleuchtungs-Startset:House illumination start-set:
6045
Startset Etagen-innenbeleuchtung:Start-set floor interior lighting:
www.viessmann-modell.de
Modelltechnik GmbHBahnhofstraße 2aD - 35116 [email protected]
Platine mit zwei LEDs für Hausbeleuchtung:
1. Schneiden Sie ein Gardinenmotiv aus. 2. Kleben Sie es auf die Lichtbox. 3. Zeichnen Sie auf einem mindestens 1 mm dicken Karton die Innenmaße des Fensters auf und schneiden den Grundriss mit einem Bastelmesser aus.
4. Das Gleiche geschieht mit dem Außen- rahmen der Lichtbox.
5. Dieses Teil wird nun auf das Gardinen- motiv geklebt.
6. Auf die mit Scheiben versehenen Fenster können nun die Lichtboxen aufgeklebt werden.
7. In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen ein Fenster mit und das andere ohne Laibung.
8. Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung des mit Laibung versehenen Fensters (links).
Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster / Fantastic depth effect for your windows
Cut out curtain background motive. Fix on the light box.
Draw the internal measurements on a cardboard minimum 1 mm depth required. Cut the window ground plot with cutter.
Same way outer frame of light box.
Fix the part on the curtain background. Glue the light boxes onto the windows which are now equipped with glasses.
Here you see a window with and without embrasure.
Picture shows the better method using embrasure (left window).
House illumination start-set, item-No. 6005
6
1. Hintergrundmotiv ausschneiden und in die Lichtschiene kleben. Richtung beachten!
2. Trennwände einkleben zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und Türen sowie als Endabschluss.
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar.
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunst- stofffassung werden punktgenau über den Fenstern und Türen positioniert.
5. Dann wird die Lichtschiene hinter der Fensterreihe angeklebt.
6. Ein schönes Ergebnis mit viel Tiefenwirkung.
Cut out the background motive and fix into the light rail. Please take care for direction!
Glue the dividing walls to cover the light between windows and doors as well as for final end.
Filling parts to cover space between the LEDs, length can be cut accordingly.
The filling pieces and the plastic are fixed above windows and doors.
LEDversion exactly
Glue the light rail behind the window line. Nice result with depth effect.
Start-Set floor interior lights, item-No. 6045
Es geht auch um die Ecke / Around the corner
1. Lichtschienen in 4 verschiedenen Höhen für unterschiedliche Fenster-/Türhöhen und Spurgrößen. Beliebig kürzbar, mit Einkerbungen.
Light rails in 4 different heights for different window and door heights and scales. Can be cut as required,with notches.
1
2. Trennwände verschiebbar, zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und Türen sowie als Endabschluss. Dividing walls movable to cover the light between the windows, doors and finish.
2
3
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar, mit Einkerbungen.
Filling parts to cover space between the LEDs to be cut as required, with notches.
4. LED mit Kunststofffassung verschiebbar zur punktgenauen Positionierung über den Fenstern und Türen. Auch passend für Lichtboxen der Hausbeleuchtung Art. 6005.
LED with plastic frame movable to exact position over the windows and doors. Suitable for light boxes from house illumination item-No. 6005.
4
5215
Powermodul
Power module
Weiteres Zubehör / More accessories
6049
Steck-Verteilerleiste 12-polig, für Beleuchtung
Plug-in rail for interior light-ing on board, 12-pole
Die geniale und praktische 12-polige Verteilerleiste verbindet bis zu 12 Stromverbraucher. Ohne Stecker, ohne Schraubklemmen und ohne Löten.
The brilliant and useful 12-pole plug-in rail for interior lighting on board connects up to 12 power consumers - simply by jacks for plugging in the resistors. No extra plug, screw terminals or soldering required.
5205
Verteilerleiste mit Powermodul
Power module with plug-in rail
Only one item combines a power module and plug-in rail.
6044
Adapterstift für Verteilerleiste, 25 StückAdapter pen for rail, 25 pieces
To equip thin wires and litz wires to make them pluggable, e. g. in connection with item-No. 6049 or item-No. 5205.
7