22
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto Nr. N. Betreff: Oggetto: Festlegung der Gebiete, in denen Ärzte für die medizinische Grundversorgung fehlen - Jahr 2019 Determinazione delle zone carenti di assistenza primaria - anno 2019 23.1. Amt für Gesundheitsleistungen - Ufficio Prestazioni sanitarie 3439/2019 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Nr./N. Decreto: 3439/2019. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Alfred Koenig, 3264914 - Laura Schrott, 3752253 Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0115

Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Dekret Decreto

Nr. N.

Betreff: Oggetto:

Festlegung der Gebiete, in denen Ärzte fürdie medizinische Grundversorgung fehlen -Jahr 2019

Determinazione delle zone carenti diassistenza primaria - anno 2019

23.1. Amt für Gesundheitsleistungen - Ufficio Prestazioni sanitarie

3439/2019

della Direttrice di Ripartizionedel Direttore di Ripartizione

der Abteilungsdirektorindes Abteilungsdirektors

Dekre

t Nr./N

. Decre

to: 3

439/2

019. D

igita

l unte

rzeic

hnet / F

irmato

dig

italm

ente

: Alfre

d K

oenig

, 3264914 - L

aura

Schro

tt, 3752253

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0115

Page 2: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

1

DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN

LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE

Hat in folgende Rechtsvorschriften, Verwaltungsakten und Unterlagen eingesehen:

Ha considerato le seguenti norme giuridiche, atti amministrativi e documentazione:

Artikel 33 und Artikel 34 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für die Regelung der Beziehungen mit den Ärzten für Allgemeinmedizin (in der Folge „GSKV“)

vom 23. März 2005, i.g.F, regeln das optimale Verhältnis bzw. die Besetzung der an Ärzten der medizinischen Grundversor-gung unterversorgten Einzugsgebiete.

Gli articoli 33 e 34 dell’Accordo collettivo nazionale per la disciplina dei rapporti con i medici di medicina generale (di seguito “ACN”) del 23 marzo 2005 e s.m.i., disciplinano rispettivamente il rapporto ottimale e la copertura degli ambiti territoriali carenti di medici di assistenza primaria.

Die Artikel 5 und 7 des derzeit geltenden Landeszusatzvertrages für die Regelung der Beziehungen mit den Ärzten für Allgemeinmedizin (in Folge „LZV“), der mit Beschluss der Landesregierung vom 18. Juli 2017, Nr. 796, genehmigt worden ist, regeln das optimale Verhältnis, die Landesrangordnung der Ärzte für Allge-meinmedizin, und die Grundversorgung unterversorgter Einzugsgebiete.

Gli articoli 5 e 7 del vigente Accordo integrativo provinciale per la disciplina dei rapporti con i medici di medicina generale (di seguito “AIP”), approvato con deliberazione della Giunta Provinciale del 18 luglio 2017, n. 796, disciplinano il rapporto ottimale e la copertura degli ambiti territoriali carenti, la graduatoria provinciale dei medici di medicina generale e l’assistenza primaria.

Das Landesgesetz vom 3. September 1979, Nr. 12, sieht vor, dass auch für die Vertrags-bediensteten des Landesgesundheitsdiens-tes die Bestimmungen über die Gleichbe-rechtigung der deutschen und der italieni-schen Sprache zur Anwendung kommen. Demnach müssen auch die Ärztinnen und Ärzte der Grundversorgung im Besitz des Nachweises der Kenntnis der deutschen und italienischen Sprache Niveau C1 (ehem. Niveau A) gemäß D.P.R. Nr. 752/1976, i.g.F. oder einer gleichgestellten Bescheinigung, die gemäß gesetzesvertre-tendem Dekret vom 14. Mai 2010, Nr. 86, anerkannt worden ist, sein.

La legge provinciale 3 settembre 1979, n. 12 prevede che anche per il personale a rapporto convenzionale con il Servizio sanitario provinciale sono applicabili le norme relative alla parificazione delle lingue italiana e tedesca. Di conseguenza anche i medici per l’assistenza primaria devono essere in possesso del certificato di conoscenza delle lingue tedesca ed italiana livello C1 (ex livello A) ai sensi del D.P.R. n. 752/1976 e s.m.i. o di titolo equipollente, riconosciuto ai sensi del decreto legislativo 14 maggio 2010, n. 86.

Am 21. Juni 2018 wurden in Rom die Ände-rungen und Ergänzungen des Gesamtstaat-lichen Kollektivvertrages für die Regelung der Beziehungen mit den Ärztinnen und Ärz-ten für Allgemeinmedizin im Sinne des Arti-kel 8 des gesetzesver-tretenden Dekrets Nr. 502/1992 unterzeichnet, welche mit soforti-ger Wirkung in Kraft getreten sind. Das Gesetzesdekret 135/2018, umge-wandelt in das Gesetz 12/2019, sieht unter Artikel 9, Absatz 1 vor, dass Akademiker der Medizin und Chirurgie mit Arztapprobation, welche in der Sonderausbildung für All-gemeinmedizin eingeschrieben sind, an der

Il 21 giugno 2018 sono state firmate a Roma le modificazioni ed integrazioni dell’Accordo collettivo nazionale per la disciplina dei rapporti con i medici di medicina generale ai sensi dell’articolo 8 del decreto legislativo n. 502/1992, che sono già entrati in vigore. Il decreto legge 135/2018, convertito con la legge 12/2019, prevede all’articolo 9, comma 1, che i laureati in medicina e chirurgia abilitati all’esercizio professionale, iscritti al corso di formazione specifica in medicina generale, possono partecipare all’assegnazione degli

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0116

Page 3: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

2

Zuweisung der vertragsgebundenen Auf-träge wie vom GSKV vom 21.6.2018 vorge-sehen, teilnehmen, ohne in die Landesrang-ordnung gemäß Artikel 2 des GSKV vom 21.6.2018 eingetragen zu sein.

incarichi convenzionali previsti dall’ACN del 21.6.2018, senza iscrizione alla graduatoria regionale di cui all’articolo 2 dell’ACN del 21.6.2018.

Artikel 34 Absatz 1 de GSKV i.g.F. sieht vor, dass im Verzeichnis auch die Aufträge jener Ärzte angeführt werden müssen, welche im Laufe des Jahres unbesetzt sein werden. Diese können bereits im Frühjahr zugeteilt werden.

Il comma 1 dell’articolo 34 ACN e s.m.i. prevede che nell’elenco devono essere riportati anche gli incarichi dei medici che durante l’anno si renderanno vacanti. Questi incarichi possono essere assegnati già in primavera.

Mit Beschlussniederschrift des General-direktors des Südtiroler Sanitätsbetriebes vom 26.02.2019, Nr. 2019-A-000122 ist das Verzeichnis der Gebiete, in denen Ärzte für die medizinische Grundversorgung fehlen für das Jahr 2019, genehmigt worden.

Con verbale di deliberazione del Direttore Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza primaria per l’anno 2019.

Es wird für notwendig erachtet, alle freien Stellen laut beiliegender Tabelle der Beschlussniederschrift des Südtiroler Sanitätsbetriebes vom 26.02.2019, Nr. 2019-A-000122 auszuschreiben.

Si ritiene pertanto necessario bandire i posti secondo l’allegata tabella del verbale di deliberazione dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122.

Bezüglich Bindung bei der Eröffnung der Arztpraxen, wird festgehalten, dass jenem Arzt die Bindung zugeteilt wird, der als erster die Stelle im Einzugsgebiet annimmt. Sollte noch ein Arzt im selben Einzugs-gebiet eine Stelle wählen, so wird diesem die Bindung übertragen, außer der Arzt, der vorher gewählt hat, erklärt sich bereit diese zu behalten.

Per quanto riguarda il vincolo dell’apertura degli studi medici si precisa che tale vincolo viene assegnato al medico che accetta per primo l’incarico nell’ambito territoriale. Se un altro medico dovesse scegliere un altro incarico nello stesso ambito territoriale, il vincolo viene trasferito a quest’ultimo, tranne se il medico, che ha scelto in precedenza, si dichiara disponibile di tenerlo.

Nach Einsichtnahme in die Protokolle der Sitzungen des Betriebsbeirates vom 06.02.2019 und vom 20.02.2019 wird für den Gesundheitsbezirk Bozen im Sinne der Absätze 11 und 12 des Art. 34 des GSKV, eine der 20 Stellen im Gesundheitssprengel Bozen mit der Bindung für den Arzt, mindestens 2 Zugänge pro Woche im Stadtviertel Oberau-Haslach zu sichern, ausgeschrieben;

Visti i verbali delle sedute del Comitato aziendale del 06.02.2019 e del 20.02.2019, il Comprensorio sanitario di Bolzano, ai sensi dei commi 11 e 12 dell’art. 34 dell’ACN, bandisce uno dei 20 posti del distretto sanitario di Bolzano con vincolo per il medico che deve garantire almeno due aperture/accessi a settimana nel quartiere di Oltrisarco-Aslago;

Nach Einsicht in die Mitteilung des Gesundheitsbezirkes Meran, im Sinne der Absätze 11 und 12 des Art. 34 des GSKV, wird die Stelle im Obervinschgau mit der Bindung auch in Graun eine Arztpraxis zu eröffnen, ausgeschrieben;

Vista la comunicazione del Comprensorio Sanitario di Merano di bandire ai sensi dei commi 11 e 12 dell’art. 34 dell’ACN, il posto dell’Alta Val Venosta con il vincolo di apertura dello studio medico anche a Curon;

Nach Einsicht in die Mitteilung des Gesundheitsbezirkes Brixen, im Sinne der Absätze 11 und 12 des Art. 34 des GSKV, wird eine der vier Stellen im Sprengel Brixen und Umgebung mit der Bindung mindestens

Vista la comunicazione del Comprensorio Sanitario di Bressanone di bandire ai sensi dei commi 11 e 12 dell’art. 34 dell’ACN, uno dei quattro posti del distretto Bressanone e circondario con il vincolo di apertura dello

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0117

Page 4: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

3

2 Zugänge in der Gemeinde Vintl zu sichern, ausgeschrieben;

studio medico con almeno due aperture a Vandoies;

Verzeichnis der unterversorgten Gebiete, unterteilt in Gesundheitssprengel (GS) bzw. Einzugsgebiet (EG), in denen es an Ärzten für die Grundversorgung mangelt:

Elenco delle zone carenti di assistenza primaria, suddiviso in distretto sanitario (DS) o ambito territoriale (AT):

Gesundheitssprengel/Einzugsgebiet Distretto sanitario/ambito territoriale Nr. Stelle/Posti

GS Gröden DS Val Gardena 2

GS Eggental-Schlern DS Val D’Ega-Sciliar

EG Deutschnofen-Welschnofen AT Nova Ponente-Nova Levante 3*

*1 freie Stelle ab 01.10.2019 - 1 posto libero dal 01.10.2019

EG Kastelruth AT Castelrotto 1

GS Salten-Sarntal-Ritten DS Salto-Sarentino-Sciliar

EG Mölten-Jenesien AT Meltina-S. Genesio 3

EG Sarntal AT Sarentino 1

GS Überetsch DS Oltradige

EG Eppan-Kaltern AT Appiano Caldaro 6

EG Andrian-Nals-Terlan AT Andriano-Nalles-Terlano 1

GS Leifers-Branzoll-Pfatten DS Laives-Bronzolo-Vadena 3

GS Unterland DS Bassa Atesina

EG Aldein-Altrei-Auer-Truden AT Aldino-Anterivo-Ora-Trodena 1

EG Neumarkt-Montan-Salurn AT Egna-Montagna-Salorno 2

EG Kurtatsch-Kurtinig-Magreid-Tramin AT Cortaccia-Cortina all’Adige-Magrè-Termeno 1*

*1 freie Stelle ab 01.04.2019 – 1 posto libero dal 01.04.2019

GS Bozen DS Bolzano 20*

*1 Stelle mit der Bindung für den Arzt, mindestens 2 Zugänge pro Woche im Stadtviertel Oberau-Haslach zu sichern – 1 posto con vincolo per il medico di apertura almeno due volte a settimana nel quartiere di Oltrisarco-

Aslago

1 freie Stelle ab 01.04.2019 – 1 posto libero dal 01.04.2019 1 freie Stelle ab 26.09.2019 – 1 posto libero dal 26.09.2019

GS Obervinschgau DS Alta Venosta 2*

*1 freie Stelle ab 01.07.2019 – 1 posto libero dal 01.07.2019

GS Mittelvinschgau DS Media Venista 4*

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0118

Page 5: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

4

* 1 Stelle mit der Bindung für den Arzt, in der Gemeinde Tschars zu eröffnen-1 posto con vincolo di apertura a Castelbello

GS Naturns-Umgebung DS Naturno-circondario 2

GS Lana-Umgebung DS Lana-Circondario

EG Lana-Tisens-Tscherms-Burgstall-Garga-

zon-U.lb.Frau im Walde-St.Felix

AT Lana-Tesimo-Cermes-Postal-Gargazzone-

Senale-San Felice

2

GS Meran-Umgebung DS Merano-circondario 9

GS Passeier DR Val Passiria 2

GS Wipptal DS Alta Valle Isarco 6

GS Brixen-Umgebung DS Bressanone-Circondario 6*

* 1 Stelle mit der Bindung für den Arzt, mindestens 2 Zugänge in der Gemeinde Vintl zu sichern - 1 posto con vincolo per il medico di apertura almeno 2 volte in settimana nel Comune di Vandoies

GS Klausen-Umgebung DS Chiusa-Circondario 3

GS Ahrntal, Mühlwald, Prettau und Sand in Taufers

DS Valle Aurina, Selva dei Molini, Campo Tures, Predoi

2

GS Bruneck-Umgebung DS Brunico-Circondario

EG Bruneck – Percha – Gais - Unterpustertal

AT Brunico-Perca-Gais-Bassa Pusteria 5

EG Olang-Rasen/Antholz AT Valdaora-Rasun/Anterselva 1

GS Welsberg-Taisten, Gsies, Niederdorf, Prags, Toblach, Innichen, Sexten

DS Monguelfo-Tesido, Valle di Casies, Villabassa, Braies, Dobbiaco, San Candido, Sesto

2

GS Enneberg, St. Martin in Thurn, Wengen, Abtei, Corvara

DS Marebbe, San Martino in Badia, La Valle, Badia, Corvara

1

V E R O R D N E T

D E C R E T A

1. Das mit Beschluss des Generaldirektors des Südtiroler Sanitätsbetriebes vom 26.02.2019, Nr. 2019-A-000122, genehmig-te Verzeichnis der Gebiete, in denen es an Ärzten für die medizinische Grundversor-gung mangelt, wird im Amtsblatt der Auto-nomen Region Trentino-Südtirol veröffent-licht.

1. L’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza sanitaria primaria, approvato con deliberazione del Direttore Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 verrà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige.

2. Um die Zuteilung der Aufträge in den veröffentlichten, unterversorgten Einzugsge-bieten können sich gemäß Artikel 34 Absatz 2 des GSKV folgende Ärzte bewerben: a) die Ärztinnen und Ärzte im

Versetzungswege; b) jene Ärztinnen und Ärzte, die in der gel-

2. Possono concorrere al conferimento degli incarichi per la copertura degli ambiti territoriali carenti pubblicati i medici di cui all’articolo 34, comma 2 dell’ACN: a) I medici in via di trasferimento;

b) b) i medici inclusi nella graduatoria provinciale vigente dei medici di medicina generale

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0119

Page 6: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

5

tenden Landesrangordnung der Ärzte für Allgemeinmedizin (Bereich medizinische Grundversorgung) eingetragen sind.

c) die Ärztinnen und Ärzte, gemäß Gesetzesdekret 135/2018, umgewandelt in das Gesetz 12/2019, Artikel 9, Absatz 1, welche einen entsprechenden Antrag gestellt haben.

3. Den Ärztinnen und Ärzten der

Landesrangordnung werden zusätzlich folgende Punkte berechnet:

a) Zuweisung von zusätzlichen 5 Punkten an jene Ärztinnen und Ärzte, die in einem der Einzugsgebiete, für deren Besetzung sie sich bewerben, mindestens zwei Jahre vor dem Ablauf des Einreichetermins des Antrags auf Eintragung in die Landesrangordnung ansässig waren und für die diese Voraussetzung bis zur Erteilung des Auftrags beibehalten wird.

b) Zuweisung von zusätzlichen 20 Punkten an jene Ärztinnen und Ärzte, die mindestens zwei Jahre vor dem Ablauf des Einreichtermins des Antrags auf Eintragung in die Landesrangordnung in Südtirol ansässig waren und für die diese Voraussetzung bis zur Erteilung des Auftrags beibehalten wird.

(settore assistenza primaria). c) c) i medici di cui al decreto legge 135/2018,

convertito con la legge 12/2019, articolo 9, comma 1, che hanno presentato relativa domanda.

3. Ai medici della graduatoria provinciale

vengono assegnati i seguenti punti: a) attribuzione di ulteriori 5 punti a coloro che

nell’ambito territoriale dichiarato carente per il quale concorrono abbiano la residenza fin da due anni antecedenti la scadenza del termine per la presentazione della domanda di inclusione nella graduatoria provinciale e che tale requisito l’abbiano mantenuto fino alla attribuzione dell’incarico;

b) attribuzione di ulteriori 20 punti ai medici residenti nell’ambito della Provincia da almeno due anni antecedenti la scadenza del termine per la presentazione della domanda di inclusione nella graduatoria provinciale e che tale requisito l’abbiano mantenuto fino alla attribuzione dell’incarico.

4. Laut Artikel 34 Absatz 12 des GSKV werden im Vorzugsweg jene Ärztinnen und Ärzte gemäß Absatz 5, Buchstabe a) des GSKV auf der Grundlage des Eintragungsalters in die Verzeichnisse der Vertragsärzte für die medizinische Grund-versorgung befragt. Die Versetzungen sind bis zu einem Drittel der verfügbaren Aufträge im Sanitätsbetrieb möglich.

4. Ai sensi dell’articolo 34 comma 12 dell’ACN vengono interpellati prioritariamente i medici di cui al comma 5, lettera a) ACN in base all’anzianità di iscrizione negli elenchi dei medici convenzionati per l’assistenza primaria. I trasferimenti sono possibili fino alla concorrenza di un terzo degli incarichi disponibili nell’Azienda Sanitaria.

5. Innerhalb von 20 Tagen nach Veröffentlichung des gegenständlichen Dekrets im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino-Südtirol reichen die Anwärter mittels zertifizierter E-Mail (PEC) beim Amt für Gesundheitsleistungen der Landesabteilung Gesundheit einen Antrag auf Zuteilung einer oder mehrerer der veröffentlichten unbesetzten Stellen ein. Zu diesem Zweck werden die, diesem Dekret beigefügten Anträge „Q“ oder „Q/3“ ausgefüllt und mittelt zertifizierter E-Mail (PEC) an folgende Adresse übermittelt:

5. Entro 20 giorni dalla data di pubblicazione del presente decreto nel Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige, gli aspiranti presentano tramite PEC all’Ufficio Prestazioni sanitarie della Ripartizione provinciale Salute la domanda di assegnazione di uno o più degli incarichi carenti pubblicati. A tale scopo vengono compilate le domande allegate a questo decreto “Q” o “Q/3” ed inviate tramite posta certificata PEC al seguente indirizzo: [email protected]

[email protected]

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0120

Page 7: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

6

6. Die Anwärter müssen bei der Zuteilung der definitiven Stelle eine beeidete Bezeugungsurkunde (Anhang L) ausfüllen und abgeben, mittels welcher sie erklären, ob zum Zeitpunkt der Annahme des unbefristeten Auftrages ein abhängiges Arbeitsverhältnis, auch prekärer Natur, Pensionsbezüge oder Unvereinbarkeits-positionen besteht.

6. Gli aspiranti al momento dell’accettazione del posto definitivo devono compilare e con-segnare una dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà (allegato L), dichiarando se alla data di accettazione dell’incarico a tempo indeterminato, abbiano in atto rapporti di lavoro dipendente, anche a titolo precario, trattamenti di pensione e se si trovino in posizione di incompatibilità.

DIE ABTEILUNGSDIREKTORIN LA DIRETTRICE DI RIPARTIZIONE

Laura Schrott

23.1./CH

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0121

Page 8: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

7

Domanda per l’assegnazione di un incarico a tempo indeterminato per l’assistenza sanitaria primaria negli ambiti

territoriali carenti per graduatoria

ai sensi dell'articolo 34, comma 2, lettera b) dell’Accordo collettivo nazionale per la medicina generale

Provincia autonoma di Bolzano – Alto Adige Ripartizione 23 – Salute

Ufficio 23.1 - Ufficio Prestazioni sanitarie

Via Canonico Michael Gamper 1 39100 Bolzano

Tel.: 0471 41 80 83 E-mail: [email protected] PEC: [email protected]

Il/la richiedente

Cognome ............................................................ Nome ................................................................

Luogo di nascita .................................................. Provincia Stato ........................................

Data di nascita Codice fiscale

Residente a CAP Luogo ................................................................... Provincia

Via/piazza ................................................................................ n. …............ dal ............................

residente nella Provincia di ............................................................................ dal .............................

residente nel Comprensorio Sanitario ............................................................ dal .............................

Tel. / Cell. N. .................................... E-Mail .....................................................................................

Indirizzo PEC (obbligatorio): …………....…………………….....................................................................……

chiede

l’assegnazione degli ambiti territoriale carenti per l’assistenza primaria nell’Azienda sanitaria dell’Alto Adige e segnatamente per i seguenti ambiti territoriali carenti: …………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0122

Page 9: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

8

Dichiarazioni e altre informazioni

Ai sensi dell’art. 76 del decreto del Presidente della Repubblica del 28 dicembre 2000, n. 445, consapevole delle sanzioni penali previste in caso di falsità in atti e dichiarazioni mendaci, dichiaro sotto la mia responsabilità quanto segue:

di essere iscritto/a all’ordine dei Medici della Provincia/Regione di .................................................

dal .............................................. .

di essere inserito nella graduatoria provinciale definitiva dei medici di medicina generale nella

Regione/Provincia di ....................................................................................................... per l’anno

........................... con .......................... punti per il settore continuità assistenziale in forma attiva;

di avere conseguito la laurea il …………………………….. presso l’Università degli Studi di

……………………............................………………………………… con voto ………........... .

di essere in possesso del diploma di formazione specifica in Medicina Generale o titolo

equipollente (abilitazione all’esercizio professionale conseguita entro il 31 dicembre 1994) come

previsto dai decreti legislativi n. 256/91, n. 368/99 e n. 277/03 e dalla legge provinciale 13 novembre

2002, n. 14, conseguito presso la Regione ............................................................................ in data

............................ data inizio corso ............................ data fine corso ............................ , riconosciuto

dal Ministero della Salute di Roma, in data . ............................ (se conseguito all’estero vanno indicati gli

estremi del provvedimento di riconoscimento di equipollenza).

di essere a conoscenza che verrà eventualmente interpellato, qualora, espletate tutte le procedure di assegnazione previste dall’art. 5 del vigente ACN 21.06.2018, comprese le procedure di cui all’art. 5, comma 17, uno o più ambiti territoriali rimarranno vacanti.

Di conseguire il corso di formazione presso la Regione .......................................................................... data inizio corso ........................................................... data fine corso …………………….............................

di essere a conoscenza che verrà eventualmente interpellato rispentando l’articolo 9, comma 1,

del Decreto Legge n. 135/2018, convertito con la Legge n. 12/2019, per uno o più ambiti territoriali che rimarrano vacanti, espletate tutte le procedure di assegnazione previste dall’art. 5 del vigente

ACN 21.06.2018, comprese le procedure di cui all’art. 5, comma 17.

L’invito verrà inviato tramite posta elettronica certificata (PEC):

Indirizzo PEC (obbligatorio): …………………………………............................................................……

di essere in possesso dell’attestato di bilinguismo livello C1 (ex liv. A), di cui al D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752 e s.m.i. oppure di attestato equipollente di conoscenza della lingua italiana e della lingua tedesca, riconosciuto dall’autorità competente nei modi previsti dal summenzionato D.P.R.

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0123

Page 10: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

9

L'imposta di bollo viene assolta (16,00 euro)

a mezzo contrassegno telematico con codice numerico (codice di 14 cifre rilevabile sulla marca)

codice numerico data emissione

il relativo contrassegno viene utilizzato esclusivamente per il presente documento e verrà conservato per 3 anni ai sensi dell'art. 37 del decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 642.

con modello F23 (allegare documento giustificativo del pagamento).

Nota La domanda deve essere inoltrata tramite posta elettronica certificata (PEC). .......................…………..................………… Data Firma

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0124

Page 11: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

10

Informazioni ai sensi dell’art. 13 del Regolamento UE 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016

Titolare del trattamento dei dati personali è la Provincia autonoma di Bolzano, presso piazza Silvius Magnago 4,

Palazzo 3a, 39100 Bolzano, E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected] .

Responsabile della protezione dei dati (RPD): I dati di contatto del RPD della Provincia autonoma di Bolzano sono i

seguenti: Provincia autonoma di Bolzano, Palazzo 1, Ufficio organizzazione, Piazza Silvius Magnago 1, 39100 Bolzano; E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected].

Finalità del trattamento: I dati forniti saranno trattati da personale autorizzato dell’Amministrazione provinciale anche in

forma elettronica, per le finalità istituzionali connesse al procedimento amministrativo per il quale sono res i in base all’art.

15 dell’accordo colletivo nazionale per la medicina generale del 29 luglio 2009 e s.m.i e art. 7 comma 2 dell’accordo

integrativo provinciale – testo integrato approvato con delibera della Giunta Provinciale n. 796 del 18.07.2017. Preposto/a al trattamento dei dati è il Direttore pro tempore dell’Ufficio Prestazioni sanitarie (23.1) della Ripartizione Salute presso la sede

dello stesso. Il conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dei compiti amministrativi richiesti. In caso di rifiuto di conferimento dei dati richiesti non si potrà dare seguito alle richieste avanzate ed alle istanze inoltrate.

Comunicazione e destinatari dei dati: I dati potranno essere comunicati ad altri soggetti pubblici: Azienda Sanitaria dell’Alto Adige per gli adempimenti degli obblighi di legge nell’ambito dello svolgimento delle proprie funzioni istituzionali e

comunque in stretta relazione al procedimento amministrativo avviato. Potranno altresì essere comunicati a soggetti che

forniscono servizi per la manutenzione e gestione del sistema informatico dell’Amministrazione provinciale e/o del sito

Internet istituzionale dell’Ente anche in modalità cloud computing. Il cloud provider Microsoft Italia Srl, fornitore alla

Provincia del servizio Office365, si è impegnato in base al contratto in essere a non trasferire dati personali al di fuori

dell’Unione Europea e i Paesi dell’Area Economica Europea (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).

Trasferimenti di dati: Non saranno trasmessi dati personali in paesi extra UE. Diffusione: Laddove la diffusione dei dati sia obbligatoria per adempiere a specifici obblighi di pubblicità previsti dall’ordinamento vigente, rimangono salve le garanzie previste da disposizioni di legge a protezione dei dati personali che riguardano l’interessato/l’interessata.

Durata: I dati verranno conservati per il periodo necessario ad assolvere agli obblighi di legge vigenti in materia fiscale,

contabile, amministrativa.

Processo decisionale automatizzato: Il trattamento dei dati non è fondato su un processo decisionale automatizzato.

Diritti dell’interessato: In base alla normativa vigente l’interessato/l’interessata ottiene in ogni momento, con richiesta,

l’accesso ai propri dati; qualora li ritenga inesatti o incompleti, può richiederne rispettivamente la rettifica e l’integrazione;

ricorrendone i presupposti di legge opporsi al loro trattamento, richiederne la cancellazione ovvero la limitazione del

trattamento. In tale ultimo caso, esclusa la conservazione, i dati personali, oggetto di limitazione del trattamento, potranno essere trattati solo con il consenso del/della richiedente, per l’esercizio giudiziale di un diritto del Titolare, per la tutela dei diritti di un terzo ovvero per motivi di rilevante interesse pubblico. La richiesta è disponibile alla pagina web

dell’Amministrazione provinciale.

Rimedi: In caso di mancata risposta entro il termine di 30 giorni dalla presentazione della richiesta, salvo proroga motivata

fino a 60 giorni per ragioni dovute alla complessità o all’elevato numero di richieste, l’interessato/l’interessata può proporre reclamo all’Autorità Garante per la protezione dei dati o inoltrare ricorso all’autorità giurisdizionale.

Ho preso visione delle informazioni sul trattamento dei dati personali.

.......................…………..................………… Data Firma

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0125

Page 12: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

11

Antrag um Zuweisung eines unbefristeten Auftrages über die Rangordnung für die medizinische Grundversorgung in den

unterversorgten Einzugsgebieten

im Sinne des Artikel 34, Absatz 2, Buchstabe b) des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für die Ärzte/innen für Allgemeinmedizin

Autonome Provinz Bozen – Südtirol

Abteilung 23 – Gesundheit Amt 23.1 – Amt für Gesundheitsleistungen

Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1 39100 Bozen

Tel.: 0471 41 80 83

E-Mail: [email protected]

PEC: [email protected]

Der/Die Antragsteller/in

Familienname ............................................................. Vorname ........................................................

Geburtsort ................................................................ Provinz Staat ........................................

Geburtsdatum Steuernummer

Wohnhaft in PLZ Ort ........................................................................... Provinz

Straße/Platz ........................................................................ Nr. …............ seit

.................................

Ansässig in der Provinz ............................................................................. seit ..................................

Ansässig im Gesundheitsbezirk ................................................................ seit ..................................

Tel./Mobiltelefon ..................................... E-Mail ................................................................................

PEC-Adresse (verpflichtend): ……………………….…….......................................…….......………..…

ersucht

um Zuweisung eines unbefristeten Auftrages für die medizinische Grundversorgung in unterversorgten Einzugsgebieten für die Gemeinde /Gebiet: .............................................................................................................................................................

............................................................................................................................. ................................

............................................................................................................................. ................................

.............................................................................................................................................................

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0126

Page 13: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

12

Erklärungen und weitere Angaben

Ich erkläre unter meiner persönlichen Verantwortung und in Kenntnis der strafrechtlichen Folgen gemäß Art. 76 des Dekretes des Präsidenten der Republik vom 28. Dezember 2000, Nr. 445,

im Berufsregister der Ärztekammer der Provinz/Region ...................................................... seit

…………………..…………. eigetragen zu sein;

in der endgültigen Landesrangordnung der Ärzte für Allgemeinmedizin in der Region/Provinz von

........................................................................................................ für das Jahr .................. mit

insgesamt ........................... Punkten im Bereich Betreuungskontinuität eingetragen zu sein;

im Besitz des Doktorates in Medizin und Chirurgie, erlangt an der Universität von

................................................................................................................ am ....................................

mit der Note/Punktezahl ..................................... zu sein (falls die Note nicht in 110teln sondern 100teln

berechnet ist, muss dies angegeben werden).

im Besitz des Nachweises über die Sonderausbildung in Allgemeinmedizin zu sein oder eines gleichgestellten Titels gemäß gesetzesvertretende Dekrete Nr. 256/91, Nr. 368/99 und Nr. 277/03 und gemäß Landesgesetz vom 13. November 2002, Nr. 14, erworben in der Region ........................................................................... am ............................ mit Kursbeginn am ............................ und Kursende am ............................, anerkannt vom Gesundheitsministerium in Rom am .......................................... (Für den im Ausland erworbenen Titel muss das Datum der Anerkennung des

Gesundheitsministeriums angeführt werden).

darüber in Kenntnis zu sein, dass sie/er eventuell für eine oder mehrere Gebiete kontaktiert wird,

welche unter Berücksichtigung aller Verfahren für die Zuweisung gemäß Art. 5 des GSKV i.g.F. 21.06.2018 einschließlich der Verfahren gemäß des Art. 5, Absatz 17 frei geblieben sind.

Die Sonderausbildung in der Region .......................................................................... mit Kursbeginn am ................................................... und Kursende am ……………............................ zu besuchen.

darüber in Kenntnis zu sein, dass sie/er eventuell unter Berücksichtigung des Artikel 9, Absatz 1

des Gesetzesdekretes Nr. 135/2018 umgesetzt mit Gesetz Nr. 12/2019, für eine oder mehrere

Gebiete kontaktiert wird, welche unter Berücksichtigung aller Zuteilungsverfahren gemäß Art. 5 des GSKV 21.06.2018 i.g.F., einschließlich der Verfahren gemäß Art. 5, Absatz 17, frei geblieben sind.

Die Einladung erfolgt mittels zertifizierten elektronischen Postfach (PEC):

PEC-Adresse (verpflichtend) .............................……………..…………..............………………………

im Besitz des Zweisprachigkeitsnachweises Niveau C1 (ehem. Niveau A) gemäß Dekret des Präsidenten der Republik vom 26. Juli 1976, Nr. 752, in geltender Fassung zu sein, oder einer gleichgestellten Bescheinigung über die Kenntnis der deutschen und italienischen Sprache, die gemäß der angeführten gesetzlichen Norm von der zuständigen Behörde anerkannt worden ist.

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0127

Page 14: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

13

Die Stempelsteuer wird wie folgt entrichtet (16,00 Euro)

mittels Stempelmarke mit folgender Nummer (14-stelligen Kode der Stempelmarke angeben)

Identifikationskode Ausstellungsdatum

Die betreffende Stempelmarke wird ausschließlich für das vorliegende Dokument verwendet und für 3 Jahre, im Sinne des Art. 37 Dekretes des Präsidenten der Republik vom 26. Oktober 1972, Nr. 642, aufbewahrt werden.

mit Vordruck F23 (Zahlungsbeweis beilegen)

Hinweis

Der Antrag muss mittels zertifizierten elektronischen Postfach (PEC) übermittelt werden. .......................…………..................………… Datum Unterschrift

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0128

Page 15: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

14

Information gemäß Art. 13 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016

Rechtsinhaber für die Datenverarbeitung: Rechtsinhaber für die Datenverarbeitung ist die Autonome Provinz Bozen,

Silvius-Magnago-Platz Nr. 4, Landhaus 3a, 39100, Bozen, E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected] .

Datenschutzbeauftragte (DSB): Die Kontaktdaten der DSB der Autonomen Provinz Bozen sind folgende: Autonome

Provinz Bozen, Landhaus 1, Organisationsamt, Silvius-Magnago-Platz Nr. 1, 39100 Bozen; E-Mail: [email protected];

PEC: [email protected].

Zwecke der Verarbeitung: Die übermittelten Daten werden vom dazu befugten Landespersonal, auch in elektronischer

Form, für institutionelle Zwecke in Zusammenhang mit dem Verwaltungsverfahren verarbeitet, zu dessen Abwicklung sie im

Sinne von Artikel 15 des staatlichen Kollektivvertrages für die Ärzte/innen für Allgemeinmedizin vom 29. Juli 2009 i.g.F und Artikel 7 Absatz 2 des geltenden Landeszusatzvertrages für Ärzte/innen für Allgemeinmedizin vom 14.07.2015 angegeben wurden. Die mit der Verarbeitung betraute Person ist der Direktor pro tempore des Amtes für Gesundheitsleistungen (23.1) der Abteilung Gesundheit an seinem Dienstsitz. Die Mitteilung der Daten ist unerlässlich, damit die beantragten Verwaltungsaufgaben erledigt werden können. Wird die Bereitstellung der Daten verweigert, können die eingegangenen Anträge und Anfragen nicht bearbeitet werden.

Mitteilung und Datenempfänger: Die Daten können folgenden anderen öffentlichen und/oder privaten Rechtsträgern zur

Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen im Rahmen ihrer institutionellen Aufgaben mitgeteilt werden, soweit dies in engem Zusammenhang mit dem eingeleiteten Verwaltungsverfahren erfolgt: Südtiroler Sanitätsbetrieb. Die Daten können auch weiteren Rechtsträgern mitgeteilt werden, die Dienstleistungen in Zusammenhang mit der Wartung und Verwaltung des informationstechnischen Systems der Landesverwaltung und/oder der institutionellen Website des Landes, auch durch Cloud Computing, erbringen. Der Cloud Provider Microsoft Italien GmbH, welcher Dienstleister der Office365 Suite ist, hat sich aufgrund des bestehenden Vertrags verpflichtet, personenbezogene Daten nicht außerhalb der Europäischen Union und der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (Norwegen, Island, Liechtenstein) zu übermitteln.

Datenübermittlungen: Es werden keine personenbezogenen Daten an Drittländer außerhalb der EU übermittelt. Verbreitung: Ist die Verbreitung der Daten unerlässlich, um bestimmte von der geltenden Rechtsordnung vorgesehene

Veröffentlichungspflichten zu erfüllen, bleiben die von gesetzlichen Bestimmungen vorgesehenen Garantien zum Schutz der personenbezogenen Daten der betroffenen Person unberührt.

Dauer: Die Daten werden so lange gespeichert, als sie zur Erfüllung der in den Bereichen Abgaben, Buchhaltung und

Verwaltung geltenden rechtlichen Verpflichtungen benötigt werden.

Automatisierte Entscheidungsfindung: Die Verarbeitung der Daten stützt sich nicht auf eine automatisierte

Entscheidungsfindung.

Rechte der betroffenen Person: Gemäß den geltenden Bestimmungen erhält die betroffene Person auf Antrag jederzeit

Zugang zu den sie betreffenden Daten und es steht ihr das Recht auf Berichtigung oder Vervollständigung unrichtiger bzw. unvollständiger Daten zu; sofern die gesetzlichen Voraussetzungen gegeben sind, kann sie sich der Verarbeitung

widersetzen oder die Löschung der Daten oder die Einschränkung der Verarbeitung verlangen. Im letztgenannten Fall dürfen die personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Einschränkung der Verarbeitung sind, von ihrer Speicherung abgesehen, nur mit Einwilligung der betroffenen Person, zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von

Rechtsansprüchen des Verantwortlichen, zum Schutz der Rechte Dritter oder aus Gründen eines wichtigen öffentlichen Interesses verarbeitet werden. Das entsprechende Antragsformular steht auf der Webseite des Landes zur Verfügung.

Rechtsbehelfe: Erhält die betroffene Person auf ihren Antrag innerhalb von 30 Tagen nach Eingang keine Rückmeldung,

kann sie Beschwerde bei der Datenschutzbehörde oder Rekurs bei Gericht einlegen. Diese Frist kann um weitere 60 Tage verlängert werden, wenn dies wegen der Komplexität oder wegen der hohen Anzahl von Anträgen erforderlich ist.

Ich habe Einsicht in die Information über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten genommen.

.......................…………..................………… Datum Unterschrift

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0129

Page 16: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

15

Domanda di assegnazione per trasferimento di un incarico a tempo indeterminato in uno degli ambiti territoriali carenti di

assistenza sanitaria primaria

ai sensi dell'articolo 34, comma 2, lettera b) dell’Accordo collettivo nazionale per la medicina generale

Provincia autonoma di Bolzano – Alto Adige

Ripartizione 23 – Salute Ufficio 23.1 - Ufficio Prestazioni sanitarie

Via Canonico Michael Gamper 1 39100 Bolzano

Tel.: 0471 41 80 83 E-mail: [email protected] PEC: [email protected]

Il/la richiedente

Cognome ............................................................ Nome ................................................................

Luogo di nascita .................................................. Provincia Stato ........................................

Data di nascita Codice fiscale

Residente a CAP Luogo ..................................................................... Provincia

Via/piazza ................................................................................. n. ............... dal ...............................

residente nella Provincia di ............................................................................ dal ...............................

residente nel Comprensorio Sanitario ............................................................ dal ...............................

Tel. / Cell. N. .................................... E-Mail ...................................................................................

Indirizzo PEC (obbligatorio): ………………………………….......................................................................……

chiede

l’assegnazione degli ambiti territoriale carenti per l’assistenza primaria nell’Azienda sanitaria dell’Alto Adige e segnatamente per i seguenti ambiti territoriali carenti: .............................................................................................................................................................

............................................................................................................................. ................................

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0130

Page 17: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

16

Dichiarazioni e altre informazioni

Ai sensi dell’art. 76 del decreto del Presidente della Repubblica del 28 dicembre 2000, n. 445, consapevole delle sanzioni penali previste in caso di falsità in atti e dichiarazioni mendaci, dichiaro sotto la mia responsabilità quanto segue:

di essere in possesso dell’attestato di bilinguismo livello C1 (ex liv. A), di cui al D.P.R. 26 luglio 1976, n. 752 e s.m.i. oppure di attestato equipollente di conoscenza della lingua italiana e della lingua tedesca, riconosciuto dall’autorità competente nei modi previsti dal summenzionato D.P.R.;

di essere titolare di un incarico a tempo indeterminato per la continuità assistenziale dal

.......................................... presso l’Azienda Sanitaria/il Comprensorio sanitario

.................................................................................................... nella Regione/Provincia di

................................................................ con anzianità complessiva di assistenza primaria pari

a mesi ........................ .

di aver compilato, in modo preciso ed in tutte le sue parti, l’allegata dichiarzione informativa sui

dati personali di cui all’allegato L al vigente Accordo Collettivo Nazionale per la disciplina dei rapporti con i medici di medicina generale.

L'imposta di bollo viene assolta (16,00 euro)

a mezzo contrassegno telematico con codice numerico (codice di 14 cifre rilevabile sulla marca)

codice numerico data emissione

il relativo contrassegno viene utilizzato esclusivamente per il presente documento e verrà conservato per 3 anni ai sensi dell'art. 37 del decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 642.

con modello F23 (allegare documento giustificativo del pagamento).

Nota La domanda deve essere inoltrata tramite posta elettronica certificata (PEC). .......................…………..................………… Data Firma

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0131

Page 18: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

17

Informazioni ai sensi dell’art. 13 del Regolamento UE 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016

Titolare del trattamento dei dati personali è la Provincia autonoma di Bolzano, presso piazza Silvius Magnago 4, Palazzo

3a, 39100 Bolzano, E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected].

Responsabile della protezione dei dati (RPD): I dati di contatto del RPD della Provincia autonoma di Bolzano sono i

seguenti: Provincia autonoma di Bolzano, Palazzo 1, Ufficio organizzazione, Piazza Silvius Magnago 1, 39100 Bolzano; E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected].

Finalità del trattamento: I dati forniti saranno trattati da personale autorizzato dell’Amministrazione provinciale anche in forma

elettronica, per le finalità istituzionali connesse al procedimento amministrativo per il quale sono resi in base all’art. 15

dell’accordo colletivo nazionale per la medicina generale del 29 luglio 2009 e s.m.i e art. 7 comma 2 dell’accordo integrativo

provinciale – testo integrato approvato con delibera della Giunta Provinciale n. 796 del 18.07.2017. Preposto/a al trattamento dei dati è il Direttore pro tempore dell’Ufficio Prestazioni sanitarie (23.1) della Ripartizione Salute presso la sede dello stesso. Il

conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dei compiti amministrativi richiesti. In caso di rifiuto di conferimento dei dati richiesti non si potrà dare seguito alle richieste avanzate ed alle istanze inoltrate.

Comunicazione e destinatari dei dati: I dati potranno essere comunicati ad altri soggetti pubblici: Azienda Sanitaria dell’Alto

Adige per gli adempimenti degli obblighi di legge nell’ambito dello svolgimento delle proprie funzioni istituzionali e comunque in

stretta relazione al procedimento amministrativo avviato. Potranno altresì essere comunicati a soggetti che forniscono serviz i per la manutenzione e gestione del sistema informatico dell’Amministrazione provinciale e/o del sito Internet istituzionale

dell’Ente anche in modalità cloud computing. Il cloud provider Microsoft Italia Srl, fornitore alla Provincia del servizio Office365, si è impegnato in base al contratto in essere a non trasferire dati personali al di fuori dell’Unione Europea e i Paesi dell’Area

Economica Europea (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).

Trasferimenti di dati: Non saranno trasmessi dati personali in paesi extra UE.

Diffusione: Laddove la diffusione dei dati sia obbligatoria per adempiere a specifici obblighi di pubblicità previsti

dall’ordinamento vigente, rimangono salve le garanzie previste da disposizioni di legge a protezione dei dati personali che riguardano l’interessato/l’interessata.

Durata: I dati verranno conservati per il periodo necessario ad assolvere agli obblighi di legge vigenti in materia fiscale,

contabile, amministrativa.

Processo decisionale automatizzato: Il trattamento dei dati non è fondato su un processo decisionale automatizzato.

Diritti dell’interessato: In base alla normativa vigente l’interessato/l’interessata ottiene in ogni momento, con richiesta,

l’accesso ai propri dati; qualora li ritenga inesatti o incompleti, può richiederne rispettivamente la rettifica e l’integrazione;

ricorrendone i presupposti di legge opporsi al loro trattamento, richiederne la cancellazione ovvero la limitazione del trattamento. In tale ultimo caso, esclusa la conservazione, i dati personali, oggetto di limitazione del trattamento, potranno essere trattati solo con il consenso del/della richiedente, per l’esercizio giudiziale di un diritto del Titolare, per la tutela dei diritti di un terzo ovvero per motivi di rilevante interesse pubblico. La richiesta è disponibile alla pagina web dell’Amministrazione

provinciale.

Rimedi: In caso di mancata risposta entro il termine di 30 giorni dalla presentazione della richiesta, salvo proroga motivata fino a 60 giorni per ragioni dovute alla complessità o all’elevato numero di richieste, l’interessato/l’interessata può proporre reclamo all’Autorità Garante per la protezione dei dati o inoltrare ricorso all’autorità giurisdizionale.

Ho preso visione delle informazioni sul trattamento dei dati personali.

.......................…………..................………… Data Firma

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0132

Page 19: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

18

Antrag um Zuweisung eines unbefristeten Auftrages für die medizinische Grundversorgung in den unterversorgten

Einzugsgebieten im Versetzungsweg

im Sinne des Artikel 34, Absatz 2, Buchstabe b) des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für die Ärzte/innen für Allgemeinmedizin

Autonome Provinz Bozen – Südtirol

Abteilung 23 – Gesundheit Amt 23.1 – Amt für Gesundheitsleistungen

Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1 39100 Bozen

Tel.: 0471 41 80 83 E-Mail: [email protected]

PEC: [email protected]

Der/Die Antragsteller/in

Familienname ............................................................. Vorname ........................................................

Geburtsort ................................................................ Provinz Staat ........................................

Geburtsdatum Steuernummer

Wohnhaft in PLZ Ort ........................................................................... Provinz

Straße/Platz .......................................................................... Nr. …............ seit ..... .........................

Ansässig in der Provinz ................................................................................. seit ..............................

Ansässig im Gesundheitsbezirk ................................................................... seit ..............................

Tel./Mobiltelefon ..................................... E-Mail ...............................................................................

PEC-Adresse (obligatorisch): ..............................................................................................................

ersucht

um Zuweisung eines unbefristeten Auftrages für die medizinische Grundversorgung in unterversorgten Einzugsgebieten für die Gemeinde /Gebiet: .............................................................................................................................................................

............................................................................................................................. ................................

Erklärungen und weitere Angaben

Ich erkläre unter meiner persönlichen Verantwortung und in Kenntnis der strafrechtlichen Folgen gemäß Art. 76 des Dekretes des Präsidenten der Republik vom 28. Dezember 2000, Nr. 445,

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0133

Page 20: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

19

im Besitz des Zweisprachigkeitsnachweises Niveau C1 (ehem. Laufbahn „A“) gemäß D.P.R.

vom 26. Juli 1976, Nr. 752, i.g.F. zu sein, oder einer gleichgestellten Bescheinigung des Nachweises der Kenntnis der deutschen und der italienischen Sprache, die gemäß genanntem D.P.R. von der zuständigen Behörde anerkannt worden ist, zu sein;

seit Inhaber einer freien Stelle der Grundversorgung im

Sanitätsbetrieb/Gesundheitsbezirk .................................................................................... in der

Provinz/Region ................................................................ mit einem Dienstalter von ....................

Monaten zu sein;

Ich erkläre weiters, die beiliegende Selbsterklärung über die persönlichen Daten gemäß Anlage L des geltenden gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für die Regelung der Beziehungen mit den Ärzten/innen für Allgemeinmedizin korrekt und vollständig ausgefüllt zu haben.

Die Stempelsteuer wird wie folgt entrichtet (16,00 Euro)

mittels Stempelmarke mit folgender Nummer (14-stelligen Kode der Stempelmarke angeben)

Identifikationskode Ausstellungsdatum

Die betreffende Stempelmarke wird ausschließlich für das vorliegende Dokument verwendet und für 3 Jahre, im Sinne des Art. 37 Dekretes des Präsidenten der Republik vom 26. Oktober 1972, Nr. 642, aufbewahrt werden.

mit Vordruck F23 (Zahlungsbeweis beilegen)

Hinweis

Der Antrag muss mittels zertifizierten elektronischen Postfach (PEC) übermittelt werden.

.......................…………..................………… Datum Unterschrift

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0134

Page 21: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

20

Information gemäß Art. 13 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016

Rechtsinhaber für die Datenverarbeitung: Rechtsinhaber für die Datenverarbeitung ist die Autonome Provinz Bozen, Silvius-

Magnago-Platz Nr. 4, Landhaus 3a, 39100, Bozen, E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected] .

Datenschutzbeauftragte (DSB): Die Kontaktdaten der DSB der Autonomen Provinz Bozen sind folgende: Autonome Provinz

Bozen, Landhaus 1, Organisationsamt, Silvius-Magnago-Platz Nr. 1, 39100 Bozen; E-Mail: [email protected]; PEC: [email protected].

Zwecke der Verarbeitung: Die übermittelten Daten werden vom dazu befugten Landespersonal, auch in elektronischer Form,

für institutionelle Zwecke in Zusammenhang mit dem Verwaltungsverfahren verarbeitet, zu dessen Abwicklung sie im Sinne von Artikel 15 des staatlichen Kollektivvertrages für die Ärzte/innen für Allgemeinmedizin vom 29. Juli 2009 i.g.F und Artikel 7 Absatz 2 des geltenden Landeszusatzvertrages für Ärzte/innen für Allgemeinmedizin vom 14.07.2015 angegeben wurden. Die mit der Verarbeitung betraute Person ist der Direktor pro tempore des Amtes für Gesundheitsleistungen (23.1) der Abteilung Gesundheit an seinem Dienstsitz. Die Mitteilung der Daten ist unerlässlich, damit die beantragten Verwaltungsaufgaben erledigt werden können. Wird die Bereitstellung der Daten verweigert, können die eingegangenen Anträge und Anfragen nicht bearbeitet werden.

Mitteilung und Datenempfänger: Die Daten können folgenden anderen öffentlichen und/oder privaten Rechtsträgern zur

Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen im Rahmen ihrer institutionellen Aufgaben mitgeteilt werden, soweit dies in engem Zusammenhang mit dem eingeleiteten Verwaltungsverfahren erfolgt: Südtiroler Sanitätsbetrieb. Die Daten können auch weiteren Rechtsträgern mitgeteilt werden, die Dienstleistungen in Zusammenhang mit der Wartung und Verwaltung des informationstechnischen Systems der Landesverwaltung und/oder der institutionellen Website des Landes, auch durch Cloud Computing, erbringen. Der Cloud Provider Microsoft Italien GmbH, welcher Dienstleister der Office365 Suite ist, hat sich aufgrund des bestehenden Vertrags verpflichtet, personenbezogenen Daten nicht außerhalb der Europäischen Union und der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (Norwegen, Island, Liechtenstein) zu übermitteln.

Datenübermittlungen: Es werden keine personenbezogenen Daten an Drittländer außerhalb der EU übermittelt. Verbreitung: Ist die Verbreitung der Daten unerlässlich, um bestimmte von der geltenden Rechtsordnung vorgesehene

Veröffentlichungspflichten zu erfüllen, bleiben die von gesetzlichen Bestimmungen vorgesehenen Garantien zum Schutz der personenbezogenen Daten der betroffenen Person unberührt.

Dauer: Die Daten werden so lange gespeichert, als sie zur Erfüllung der in den Bereichen Abgaben, Buchhaltung und

Verwaltung geltenden rechtlichen Verpflichtungen benötigt werden.

Automatisierte Entscheidungsfindung: Die Verarbeitung der Daten stützt sich nicht auf eine automatisierte

Entscheidungsfindung.

Rechte der betroffenen Person: Gemäß den geltenden Bestimmungen erhält die betroffene Person auf Antrag jederzeit

Zugang zu den sie betreffenden Daten und es steht ihr das Recht auf Berichtigung oder Vervollständigung unrichtiger bzw. unvollständiger Daten zu; sofern die gesetzlichen Voraussetzungen gegeben sind, kann sie sich der Verarbeitung widersetzen oder die Löschung der Daten oder die Einschränkung der Verarbeitung verlangen. Im letztgenannten Fall dürfen die

personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Einschränkung der Verarbeitung sind, von ihrer Speicherung abgesehen, nur mit Einwilligung der betroffenen Person, zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen des Verantwortlichen, zum Schutz der Rechte Dritter oder aus Gründen eines wichtigen öffentlichen Interesses verarbeitet werden.

Das entsprechende Antragsformular steht auf der Webseite des Landes zur Verfügung.

Rechtsbehelfe: Erhält die betroffene Person auf ihren Antrag innerhalb von 30 Tagen nach Eingang keine Rückmeldung, kann

sie Beschwerde bei der Datenschutzbehörde oder Rekurs bei Gericht einlegen. Diese Frist kann um weitere 60 Tage verlängert werden, wenn dies wegen der Komplexität oder wegen der hohen Anzahl von Anträgen erforderlich ist.

Ich habe Einsicht in die Information über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten genommen.

.......................…………..................………… Datum Unterschrift

De

kre

t Nr./N

. De

cre

to: 3

43

9/2

01

9. D

igita

l un

terz

eic

hn

et / F

irma

to d

igita

lme

nte

: Alfre

d K

oe

nig

, 32

64

91

4 - L

au

ra S

ch

rott, 3

75

22

53

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0135

Page 22: Dekret Decreto · Generale dell’Azienda Sanitaria dell’Alto Adige del 26.02.2019, n. 2019-A-000122 è stato approvato l’elenco delle zone carenti di medici per l’assistenza

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Sichtvermerke gemäß Art. 13 des LG Nr.17/1993 über die fachliche, verwaltungsgemäße

und buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell’art. 13 della L.P. 17/1993sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Der AmtsdirektorIl Direttore d'Ufficio

KOENIG ALFRED 06/03/2019

Die AbteilungsdirektorinLa Direttrice di Ripartizione

SCHROTT LAURA 07/03/2019

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung,bestehend - ohne diese Seite - aus 21 Seiten, mit

dem digitalen Original identisch ist, das dieLandesverwaltung nach den geltenden

Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalenUnterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf

folgende Personen lauten:

Si attesta che la presente copia analogica èconforme in tutte le sue parti al documentoinformatico originale da cui è tratta, costituito da 21pagine, esclusa la presente. Il documento originale,predisposto e conservato a norma di legge pressol’Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto confirme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome: Alfred Koenigcodice fiscale: IT:KNGLRD56M24F132J

certification authority: InfoCert Firma Qualificata 2numeri di serie: 3264914

data scadenza certificato: 11/01/2020 00.00.00

nome e cognome: Laura Schrottcodice fiscale: IT:SCHLRA66B56A952Scertification authority: InfoCert Firma Qualificata 2numeri di serie: 3752253data scadenza certificato: 17/03/2020 00.00.00

Am 07/03/2019 erstellte Ausfertigung Copia prodotta in data 07/03/2019

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahmedes digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate

überprüft und sie im Sinne der geltendenBestimmungen aufbewahrt.

L’Amministrazione provinciale ha verificato in sede diacquisizione del documento digitale la validità deicertificati qualificati di sottoscrizione e li ha conservatia norma di legge.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

Datum/Unterschrift

Data di emanazione

Per copia conforme all’originale

Data/firma

07/03/2019

Dekre

t Nr./N

. Decre

to: 3

439/2

019. D

igita

l unte

rzeic

hnet / F

irmato

dig

italm

ente

: Alfre

d K

oenig

, 3264914 - L

aura

Schro

tt, 3752253

Bollettino Ufficiale n. 11/Concorsi del 13/03/2019 / Amtsblatt Nr. 11/Wettbewerbe vom 13.03.2019 0136