32
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 ¥ 2 Modulhaus in Olching Modular House in Olching Architekt: Bernhard Nickel, Olching Mitarbeiter: Albert Fahr, Gröbenzell Entwurf am Lehrstuhl für Entwerfen und Gebäudelehre, TU München Professor Richard Horden Auf einem Gartengrundstück nahe München wurde dieser Prototyp eines einfachen Wetterschutzes errichtet. Sein modulares Holzbausystem besteht aus einem Skelett vorfabrizierter Stützen und Träger auf dem Raster von 2,50 m und vorgefertigten Aus- fachungen für Böden, Decken und Wände. Die Konstruktion lässt sich auf einfache Wei- se auf- und abbauen sowie horizontal er- weitern. Ihre Einzelteile bieten sich für eine kostengünstige, serielle Fertigung an. Für den Prototyp wurden vier Module im Quadrat angeordnet. Eines ist als gedämmter Innen- raum ausgebildet, erwärmt von der durch das transluzente Dach einfallenden Sonne, zwei Felder sind lediglich gedeckt, das vierte Mo- dul umschließt einen Apfelbaum und wird von seiner Krone überdacht. This prototype structure, providing a simple shelter against the weather, was built on a garden site near Munich. The components of the prefabricated modular construction system are designed for low-cost serial production. The structure consists of a timber post-and- beam skeleton frame laid out to a 2.50-metre grid, with infill elements to the floor, walls and roof. It can be easily assembled and dismantled and is horizontally extendable. The prototype comprises four modules laid out to a square plan. One module is an enclosed, insu- lated volume, heated by solar radiation through the translucent roof. Two bays are covered open spaces; while the fourth module is built around an apple tree, the crown of which forms a natural canopy.

Detail 2000-01

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Modulhaus in Olching

    Modular House in Olching

    Architekt:Bernhard Nickel, OlchingMitarbeiter:Albert Fahr, Grbenzell

    Entwurf am Lehrstuhl fr Entwerfen undGebudelehre, TU MnchenProfessor Richard Horden

    Auf einem Gartengrundstck nahe Mnchen wurde dieser Prototyp eines einfachen Wetterschutzes errichtet. Sein modulares Holzbausystem besteht aus einem Skelett vorfabrizierter Sttzen und Trger auf dem Raster von 2,50 m und vorgefertigten Aus-fachungen fr Bden, Decken und Wnde. Die Konstruktion lsst sich auf einfache Wei-se auf- und abbauen sowie horizontal er-weitern. Ihre Einzelteile bieten sich fr eine kostengnstige, serielle Fertigung an. Fr den Prototyp wurden vier Module im Quadrat angeordnet. Eines ist als gedmmter Innen-raum ausgebildet, erwrmt von der durch das transluzente Dach einfallenden Sonne, zwei Felder sind lediglich gedeckt, das vierte Mo-dul umschliet einen Apfelbaum und wird von seiner Krone berdacht.

    This prototype structure, providing a simple shelter against the weather, was built on a garden site near Munich. The components of the prefabricated modular construction system are designed for low-cost serial production. The structure consists of a timber post-and-beam skeleton frame laid out to a 2.50-metre grid, with infill elements to the floor, walls and roof. It can be easily assembled and dismantled and is horizontally extendable. The prototype comprises four modules laid out to a square plan. One module is an enclosed, insu-lated volume, heated by solar radiation through the translucent roof. Two bays are covered open spaces; while the fourth module is built around an apple tree, the crown of which forms a natural canopy.

  • 2000 2 Modulhaus in Olching 2

    Details Mastab 1:10Horizontalschnitt Vertikalschnitt 1 nivellierbarer Sttzenfu 2 profilierte Leimholzsttze Fichte 100/100 mm 3 Schlitzblech 40/5 mm 4 Stegtrger Fichte h = 200 mm mit 5 Nasenblech 60/5 mm, eingehngt in 3 6 Holzplankenbelag 20 mm auf Nebentrger 7 Korkdmmung 40 mm auf Fichtensperrholz 10 mm 8 Rahmen, Leimholz 15/32/84 mm 9 Wandstiel, Leimholz T-Profil 15/32/84 mm10 Fichtensperrholzpaneel mit Zellulosefaserdm-

    mung 6,5 + 56 + 6,5 mm11 Klemm- oder Deckleiste 9/32 mm12 Doppelverglasung 3 + 16 + 3 mm in genutetem

    Fichtenholzrahmen13 Dachtrger Leimholz Fichte, b = 28 mm14 Windverband Rundstahl verzinkt 6 mm15 Stegplatten Acryl 16 mm16 innen liegende Regenrinne17 Tr, Sperrholzpaneel

    Details scale 1:10Horizontal section Vertical section 1 post base, adjustable in height 2 100/100 mm laminated softwood post rebated and

    grooved 3 40/5 mm slotted metal plate 4 softwood -section beam 200 mm deep with 5 60/5 mm metal nose-plate hung in 3 6 20 mm timber boarding on joists 7 10 mm fir plywood with 40 mm cork insulation 8 15/32/84 mm laminated wood framing 9 15/32/84 mm laminated wood T-section mullion10 fir plywood panel with cellulose-fibre insulation (6.5 + 56 + 6.5 mm)11 9/32 mm wood cover strip/friction fixed strip12 double glazing (3 + 16 + 3 mm) in softwood frame13 laminated softwood roof beams 28 mm wide14 6 mm dia. galvanized steel rod wind bracing15 16 mm acrylic hollow cellular sheets16 internal rainwater gutter17 plywood-faced door

    1

    2

    15 13

    14

    12

    11

    86

    5

    4 7

    10

    9

    16

    33

    17

    32

    9

    Details

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Wohnhauserweiterung in Montrouge,Frankreich

    House Extension in Montrouge, France

    Architekten:Fabienne Couvert & Guillaume Terver, ParisEntwurf mit: IN SITU montral, MontrealMitarbeiter:Marianne Br, Aude Moynot, Martin Otto

    In einem Pariser Vorort liegt das mit Nuss- und Zitronenbumen bestandene Grundstck eines Landschaftsknstlers. Es wird von dem bestehenden Altbau zu An-fang des Jahrhunderts aus Kalksteinen er-richtet gegen die Strae abgeschirmt. Des-sen Erweiterung besteht aus zwei rckwrtig angeschlossenen quaderfrmigen Holzbau-ten, die sich vollstndig zum geschtzten Garten ffnen.Bei der Anordnung der Rume wurde zwi-schen privaten, halbprivaten und fr Besu-cher zugnglichen Bereichen unterschieden.Als ffentlich wurde der groe Wohnraum deklariert, welcher das gesamte Volumen ei-nes der Baukrper beansprucht. Er erhielt ei-nen eigenen Zugang und besitzt zum Garten hin ein groes Schaufenster. Als halbprivat wurden das Atelier des Knstlers im Erd-

    geschoss des anderen Holzquaders und das Esszimmer im Altbau bestimmt, die an den Wohnraum unmittelbar anschlieen. Fr Besucher nicht zugnglich liegen die Schlaf-rume auf der Galerie ber dem Atelier und die Kinderzimmer im Ober- und Dachge-schoss des alten Hauses.Im Altbau wurden alle bestehenden Materi-alien belassen: Parkett, Fliesen, Stuck und Holztreppen ebenso wie die gusseisernen Radiatoren. Um die additive Form der Ergn-zung ohne Anlehnung an den Bestand zu betonen, wurden auch die beiden miteinan-der verbundenen Anbauten unterschiedlich gestaltet: einer mit optisch fugenloser, lackier-ter Holzfassade, der andere mit durch Deck-leisten betonten Fugen. Beiden gemeinsam ist die Rahmenkonstruktion aus Nadelholz und die Behandlung von Wnden und Ein-

    bauten. Die dunkel glnzenden Oberflchen exotischer Hlzer finden sich durchgehend auen wie innen, sorgen fr Kontinuitt in der Gestaltung und flieende Raumbergnge. Wie wandelbare Mbelstcke wirken die groen Klapplden, welche die Glasfronten im Erdgeschoss verschlieen knnen. Im geffneten Zustand werden sie zum Bestand-teil der seitlichen Auenwand, in die sie sich bndig einfgen.Die Schlafempore ber dem Atelier lsst sich mittels drehbarer Holztafeln verdunkeln, ihre Unterkonstruktion dient gleichzeitig als Brs-tung und Ablage. In den Kinderzimmern ver-binden steile Holztreppen mit versetzter Stu-fenanordnung die unteren Ebenen, auf denen gespielt und gearbeitet wird, mit den Schlaf-rumen unter dem Dach. Die Gestalt der Treppen soll an ein Spielzeug erinnern, ihre Benutzung spielerischen Charakter haben.

    Photo: Guillaume Terver, Paris

  • 2000 2 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 2

    Lageplan Mastab 1:1000SchnitteErdgeschoss ObergeschossMastab 1:2501 Esszimmer2 Wohnraum3 Atelier4 Schlafgalerie5 Kinderzimmer6 Gstezimmer

    d

    d

    a

    b

    1 55

    64

    c c

    a

    b

    2

    3

    Site plan scale 1:1000SectionsGround floor and upper floor plansscale 1:2501 Dining room2 Living room3 Studio4 Sleeping gallery5 Childrens room6 Guest room

    d

    d

    a

    b

    1 55

    64

    c c

    a

    b

    2

    3

    aa bb

    A limestone house built at the beginning of the 20th century in a suburb of Paris has been extended with two new volumes at the rear. Both have a framed timber structure and are oriented to a secluded garden. The house is divided into three spatial zones. The public living room, which occupies the whole of one of the new volumes, has its own entrance and a large window overlooking the garden. The semi-private areas consist of a painters studio on the ground floor of the other new volume and the dining room in the existing house. The third zone comprises the private spaces: the sleeping gallery, and the childrens bedrooms in the old building. The additive nature of the extension is expressed by the contrast of ma-terials between old and new. The two new vol-

    umes are also differentiated from each other: one has an apparently seamless timber fa-cade, while the joints in the other are articu-lated with cover strips. Both new structures are distinguished internally and externally by the use of darkly gleaming exotic timbers. The large pivoting shutters on the ground floor are like movable furnishings. When open, they form an integral part of the outer wall, with which they are set flush. The sleeping gallery above the studio can be darkened by pivoting wood panels, the supporting structure of which also functions as a balustrade and shelf. Steep wood staircases with staggered steps link the lower levels of the childrens bedrooms with the actual sleeping quarters beneath the roof.

  • 3 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 2000 2

    5 4

    6

    3

    2

    1

    7

    8

    9

    1 Dachaufbau: Zinkblech Bitumen-Dachbahn wasserfest verleimte Spanplatte auf Lagerhlzern im Geflle Dachtrger 250/120 mm, dazwischen Luftschicht und Hartschaumdmmung 100 mm Dampfsperre Gipskarton 12,5 mm, wei gestrichen 2 Sipoholz-Furnierschichtplatte 3 feststehende Isolierverglasung in Holzrahmen 4 isolierverglaste Fenstertr 5 Klappladen auf Drehzapfen, Paneel aus was-

    serfest verleimten Acajou-Sperrholzplatten 19 mm, versiegelt mit farblosem Kunststofflack 6 Sipoholz-Fassadentrger 150/100 mm 7 Fumatte 8 Wandaufbau: wasserfeste Acajou-Sperrholz- platten19 mm mit Kunststofflack Rahmenstiele 150/120 mm, dazwischen Luftschicht und Hartschaumdmmung Dampfsperre MDF-Platten 19 mm, gespachtelt, gestrichen 9 Federverbindung der Platten10 nicht hinterlftetes Wandstck11 Nische zur bndigen Aufnahme von 512 Betonschwelle hydrophobiert

    A Vertikalschnitt ccB Vertikalschnitt ddC Horizontalschnitt Wand Atelier/Wohnraum

    Mastab 1:20

    A Vertical section ccB Vertical section ddC Horizontal section through studio/living room wall

    scale 1:20

    1 roof construction: sheet zinc roofing bituminous waterproof membrane waterproof-bonded chipboard on firrings to falls 250/120 mm roof joists, with cavity and 100 mm

    rigid-foam plastic insulation between vapour barrier 12.5 mm plasterboard, painted white 2 laminated sipo wood boarding 3 fixed double glazing in wood frame 4 casement door with double glazing 5 shutter on pivot hinges: 19 mm waterproof-

    bonded acajou plywood, sealed with colourless synthetic varnish

    6 150/100 mm sipo wood facade rail 7 doormat 8 wall construction: 19 mm waterproof-bonded aca-

    jou plywood with synthetic varnish 150/120 mm framed studding, with cavity and

    rigid-foam plastic insulation between vapour barrier 19 mm medium-density fibreboard, smoothed and

    painted 9 cross-tongued joint between panels10 wall without ventilated cavity11 recess for flush fitting shutter12 water-repellent concrete sill

    A B

    Details

  • 2000 2 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 4

    3

    5

    10

    11

    5

    4 12

    2

    C

    Schnitt Ansicht TreppeMastab 1:50Isometrie ohne Mastab1 Holzstufen Furnierschichtholz Okoum 25 mm, matt lackiert, Nut-und-Feder-Verbindung geklebt2 Gelnder, verschweite Stahlprofile | 20 mm, verschliffen, matt lackiert Pfosten verschraubt mit Stufen bzw. Wand3 Holzdbel verklebt zur Verbindung der Stufenlufe4 punktuelle Wandbefestigung, in Trittstufen einge- lassener Holzstreifen

    a

    a

    1

    2

    Stairs: section and elevationscale 1:50Isometric (not to scale)1 treads and risers: 25 mm okoum laminated board

    with glued tongued and grooved joints; matt varnished2 balustrade: 20/20 mm welded steel SHS, ground and

    matt varnished posts fixed to stairs or wall3 glued wood dowels connecting stair flights4 point fixing to wall: wood strip let into treads

    13

    4

    aa

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Ferienhaus in Trosa, Schweden

    Holiday House in Trosa, Sweden

    Architekten:Natasha Racki,Hakan Widjedal, Stockholm

    Das Gebude liegt an der Schrenkste sdlich von Stockholm. Es ist das Ergebnis einer Diplomarbeit, die Entwurf, Detail- und Kostenplanung samt praktischer Ausfhrung beinhaltete. Ursprnglich als Sommerhaus gedacht, wurde der inzwischen vernderten Lebensweise der Bauherren Rechnung getragen und eine ganzjhrige Nutzung fr Arbeit und Freizeit ermglicht. Dies bedeutete, bei gleich bleibenden Kosten mehr Wohnkomfort und einen hheren Dmmstandard zu erreichen, ohne auf die dem traditionellen schwedischen Sommer-haus eigene Sinnlichkeit zu verzichten, die als Reaktion auf Natur, Jahreszeit und Wetter zu sehen ist. Das Haus ist in Zonen eingeteilt,

    deren Nutzung von den Wetterverhltnissen abhngig ist: Alle wichtigen Funktionen sind in einem Kern zusammengefasst, der gut ge-dmmt und beheizbar auch im Winter ge-nutzt werden kann. In wrmeren Perioden dehnt man den Wohnbereich auf die um-gebenden Rume aus, die, teilweise nur durch die Sonne erwrmt, Regen, Wind und Mcken abhalten. Vordcher aus Holzlatten mit Glasdeckung bilden schtzende Bereiche entlang der Fassade. Sowohl Konstruktion wie auch Verkleidung sind in Holz ausgefhrt. Besonderes Augenmerk lag auf der Oberf-lchenbehandlung der Fassaden. Der Alte-rungsprozess soll sichtbar sein, die stheti-sche Qualitt des Materials sich im Laufe der

    Zeit noch erhhen. Die Wahl fiel auf Fich-tenholzpaneele, die mit Eisensulfat gestrichen sind. Die Innenwnde, mit Holzfaserplatten bekleidet, schlieen zum Dach hin mit Ober-lichtern ab, um die Rume durchlssiger erscheinen zu lassen und die Wirkung des Lichtes als Mittler zwischen innen und auen zu maximieren. Der Bodenbelag im In-nern besteht aus gelten, matt glnzenden Kiefernbrettern, in Lngsrichtung verlegt. Im Auenbereich wie auch im Flur und im Glasraum wurde dasselbe Material verwen-det, jedoch mit einem Eisensulfatanstrich ver-sehen und gelt. Das Dach ist mit schwarzer Teerpappe gedeckt, die mit fein gebroche-nem Schiefer beschichtet ist, um die schwarz glnzende Oberflche ber die Jahre zu er-halten.

    LageplanMastab 1:2500

    Site planscale 1:2500

    area can be extended to the adjoining spaces, some of which are heated only by solar radia-tion. A glazed canopy on horizontal laths pro-vides a sheltered zone along the facade. Both the load-bearing structure and the cladding are in timber. Great importance was attached to the visible weathering of the facades, which consist of spruce panels treated with ferric sulphate. The internal walls, clad with com-pressed fibreboard, are separated from the roof by clerestory glazing, which creates a sense of continuity and allows natural light to

    The original concept for a summer house was changed to allow for year-round use. This meant providing greater comfort and a higher level of insulation for the same building sum, without sacrificing the sensuous quality of traditional Swedish houses of this kind, which exist in a state of harmony with nature. The house is divided into different zones, the use of which depends on weather conditions. The main functions are concentrated in a core area, which is well insulated and can be heated in winter. During warmer periods, the habitable

    mediate between indoors and outdoors. Inter-nally, the floor finishings consist of oiled pine boarding laid parallel to the longitudinal axis of the house. The external pavings and the floor-ing in the hall and the glass room are in the same material, but treated with ferric sulphate and oiled. The roof is covered with tarpaper, finished with crushed slate in order to maintain a black glossy finish over a long

    Photo: Max Plunger, Hasselby

  • 2000 2 Ferienhaus in Trosa, Schweden 2

    1

    2 3

    4

    3

    2

    1

    2 3

    4

    3

    2

    Vertikalschnitt Horizontalschnitt Fens-ter Mastab 1:101 Wandaufbau: Nut- und Federschalung aus Fichte 22/120 mm Lattung 22/45 mm bituminierte Holzweichfaserplatte 13 mm Wrmedmmung Zellulose 145 + 45 mm Holzfaserplatte 16 mm2 Aluminiumblech 1,5 mm, schwarz eloxiert3 Zarge aus verleimten Kiefernholz- stben 22/120 mm innen liegende Spannschrauben, mit Holzdbeln verschlossen4 Isolierverglasung 4 + 12 + 4 mm

    Vertical and horizontal sections through casement scale 1:101 wall construction: 22/120 mm tongued- and-grooved spruce boarding 22/45 mm battens 13 mm tarboard 145 + 45 mm cellulose thermal insulation 16 mm wood fibreboard2 1.5 mm black anodized aluminium sill3 22/120 mm glued pine

    strip surround, fixed with clamp boltsand with wood plugs

    4 double glazing (4 + 12 + 4 mm)

    1

    3

    2

    4 5

    Vertikalschnitt Glasraum Mastab 1:101 Pfosten 45/145 mm2 Festverglasung 4 mm3 Mckennetz4 Schiebefenster5 Holzlattenelement, klappbar

    Vertical section through glass roomscale 1:101 45/145 mm post2 4 mm fixed glazing3 insect screen4 sliding casement5 folding wood-slat element

    Details

  • 3 Ferienhaus in Trosa, Schweden 2000 2

    Vertikalschnitt Horizontalschnitt FensterMastab 1:20 1 bituminse Dachbahn, beschiefert 2 Nut- und Federschalung 22/120 mm aus Fichtenholz 3 Sparren 45/220 mm 4 Sicherheitsglas 6 mm 5 Lattung 34/45 mm 6 Lattung 45/70 mm 7 Wrmedmmung Zellulose 220 mm mit Schutzfolie 8 Pfosten 2x 28/120 mm 9 Holzlatte 34/29 (39) mm10 Stbe aus Kiefernholz 28/120 mm, verleimt, mit Spannschrauben verbunden11 Bohlen 28/120 mm aus Kiefernholz12 Balken 45/220 mm13 Schichtholztrger 56/225 mm14 Holzfaserplatte 16 mm15 Isolierverglasung16 Nut- und Federdielen aus Kiefernholz 22/145 mm auf Holzfaserplatte 22 mm17 elektrische Fubodenheizung18 Wrmedmmung Glaswolle 150 mm19 bituminierte Holzweichfaserplatte 13 mm20 Holzbalken 2x 45/195, druckimprgniert21 Wrmedmmung Zellulose 45 + 145 mm22 Schiebeelement mit Sperrholzplatte 4 mm23 Schiebeelement mit Mckendraht

    Vertical section Horizontal section through casementscale 1:20 1 tarpaper roofing with crushed slate finish 2 22/120 mm spruce tongued-and-grooved boarding 3 45/220 mm rafters 4 6 mm safety glass 5 34/45 mm laths 6 45/70 mm battens 7 220 mm cellulose thermal insulation with

    protective membrane 8 2x 28/120 mm posts 9 34/29 (39) mm timber strips10 28/120 mm pine strip worktop, glued and

    fixed with clamp bolts11 28/120 mm pine boards12 45/220 mm joists13 56/225 mm laminated timber beam14 16 mm wood fibreboard15 double glazing16 22/145 mm pine tongued-and-grooved boarding on

    22 mm wood fibreboard17 electric underfloor heating18 150 mm glass-wool thermal insulation19 13 mm bituminous soft wood fibreboard20 2 45/195 mm pressure-impregnated timber plates21 45 + 145 mm cellulose thermal insulation22 sliding element: 4 mm plywood sheet23 sliding element with wire insect screen

    1 23

    4

    5

    a

    a

    Querschnitt GrundrissMastab 1:2501 Wohnzimmer2 Glasraum3 Schlafraum4 Gstezimmer/ Bro5 Auenkche

    Cross-section Planscale 1:2501 Living room2 Glass room3 Bedroom4 Guest room/Office5 Outdoor kitchen

    1 23

    4

    5

    a

    a

    12

    45

    6 7

    13 14

    15

    9 10

    2

    16 17 18

    1920

    3

    11 12

    8

    aa

  • 2000 2 Ferienhaus in Trosa, Schweden 4

    15

    14

    14

    4

    22

    23

    2 214 2

    22 23

    bb

    21

    11

    15

    14

    14

    4

    22

    23

    2 214 2

    22 23

    bb

    21

    11

    bb

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Wohnhaus in Allensbach

    Housing Block in Allensbach

    Architekt:Schaudt Architekten, KonstanzHelmut Hagmller

    Tragwerksplanung:Ingenieurbro Leisering, Konstanz

    Das Wohnhaus steht am Rand eines Neubau-gebietes mit Blick zum Bodensee. Eine quer liegende Auentreppe teilt das Haus in zwei unabhngige Wohneinheiten. Die jeweils drei Geschosse der Wohnungen sind ber interne Treppen miteinander verbunden. Wohn- und Schlafrume befinden sich im Haupttrakt bestehend aus einer Holzskelettkonstruktion mit tragenden Sttzen und eingehngten De-ckenbalken. Bder und Kchen sind in daran anschlieenden Betonkuben untergebracht. Zum See hin ffnet sich das Haus mit Ter-rassen und grozgigen Verglasungen. Eine filigrane Stahlkonstruktion fasst hier die klein-teiligen Baukrper zusammen und trgt das pultfrmige Lamellendach, das Gegenstck zum Ziegeldach des Holzbaus.

    Situated on the edge of a development area, the block is divided into two separate units by an external staircase across its width. The three storeys of the houses are linked by internal staircases. The living rooms and bedrooms are located in the timber tract, which has a skeleton-frame structure, con-sisting of load-bearing columns and drop-in floor beams. The bathrooms and kitchens are housed in the concrete lean-to structures. On the side overlooking Lake Constance, the houses open out with balconies and large ar-eas of glazing. A slender steel construction frames the smaller-scale volumes on this face and supports the larch-strip roofing layer and the balconies.

    A LageplanMastab 1: 1000

    B 1. ObergeschossC ErdgeschossD ParkebeneMastab 1:250

    A Site planscale 1:1000

    B First floor planC Ground floor planD Plan of parking level scale 1:250

    5

    6 7

    a

    a

    bb

    11

    33 2

    B

    C

    A D

    1 Living area 2 Terrace3 Kitchen4 Sleeping area

    with flexible cupboard units

    5 Rainwater cisterns6 Basement7 Parking

    1 Wohnbereich 2 Terrasse3 Kche4 Schlafbereich

    mit flexiblen Schrankelementen

    5 Zisternen zur

    4 4

    2

    Photo: Reiner Blunck, Tbingen

  • 2000 2 Wohnhaus in Allensbach 2

    1 durchgehende Sttzen F 30, Sttzenraster 2,4 5 mBSH 120/120 mm

    im Dachgeschoss statische Verstrkung der Sttze Rund-stahl verzinkt 31,8/2,6 mm

    Deckenbalken BSH 120/ 280 mm, Verbindung Schlitzblech mit Stabdbeln 12 mm

    aussteifende Deckenscheibe BFU 50 mm, bzw. Windverband aus Rundstahl 16 mm

    5 Aussteifung Wandscheiben Gipsfaserplatten bzw. Windverband aus Rundstahl 16 mm

    6 Wandaufbau Nebenrume:Flachpressplatte 8 mmLuftschicht 20 mmWrmedmmung Mineralwolle 70 mmStahlbetonwand 150 mm

    7 Bodenaufbau Nebenrume:Riffelblech 5 mmZementestrich 50 mm, PE-FolieTrittschalldmmung 10 mmHartschaumdmmung 50 mm

    Dampfsperre Stahlbetondecke 160 mm 8 Holzlamellen Lrche 50/28 mm 9 Stahlprofil verzinkt

    60/40/6 mm 10 Stahlrohr verzinkt

    30/3,2 mm11 Doppelsttze 2 Stahlrohre

    48,3/4,5 mm verzinkt12 Wrmeschutzverglasung 13 Wrmeschutzverglasung VSG14 Schiebeelemente textiler

    Sonnenschutz

    1 120/120 mm lam. timber continuous columns at 2.4 5 m centres (1/2 hr. fire resistance)

    31.8 mm dia. galv. tubular steel column bracing 2.6 mm thick in roof storey

    120/280 mm lam. timber roof/floor beams; connectors: slotted sheet metal with 12 mm dia. dowels

    4 floor bracing: 50 mm lam. construction board/16 mm dia. steel rod wind bracing

    5 bracing to wall panel: gypsum-fibreboard/16 mm dia. steel rod wind bracing

    6 wall construction, lean-to tract: 8 mm compressed strand board 20 mm cavity 70 mm mineral-wool thermal

    insulation 150 mm reinf. conc. wall 7 floor construction, lean-to tract: 5 mm chequer plate 50 mm screed on polythene

    membrane 10 mm sound insulation 50 mm rigid-foam insulation vapour barrier 160 mm reinf. conc. floor slab 8 50/28 mm larch strips 9 60/40/6 mm galv. steel angle10 30 mm dia. galv. steel tube

    3.2 mm thick11 double column: 2 48.3 mm dia.

    galv. steel tubes 4.5 mm thick 12 low-E glazing13 low-E glazing: lam. safety glass14 sliding fabric sunblind

    DetailschnittMastab 1:20

    Sectional detailsscale 1:20

    12 3

    3

    5

    14

    4

    3

    4

    4

    1

    2

    108

    9

    11

    6

    7

    13

    12 3

    3

    5

    14

    4

    3

    4

    4

    1

    2

    108

    9

    11

    6

    7

    13

    Details

  • 3 Wohnhaus in Allensbach 2000 2

    1 Dachaufbau:ZiegeldeckungLattung 40/60 mmKonterlattung 40/90 mmporse Holzfaserplatte 25 mmWrmedmmung Mineralwolle 200 mmDampfbremse PE-Folie 0,4 mmBFU-Platte 40 mmSparren BSH 120/280 mm

    2 Wandaufbau:Schalung Red Cedar unbehandelt 20 mmLattung 40/60 mmporse Holzfaserplatten 2x 13 mmWrmedmmung Hartschaum 40 mmWrmedmmung Mineralwolle 100 mmDampfsperre PE-Folie 0,4 mmGipsfaserplatte 12,5 m

    3 Schiebeelemente textiler Sonnenschutz 4 Holz-Glasfassade

    Wrmeschutzverglasung k = 1,3 W/m2K5 Stahlkonstruktion verzinkt6 Bodenaufbau innen:

    Buchenparkett 22 mmTrockenestrich 25 mmTrittschalldmmung 25 mmDampfsperre, Deckenplatte BFU 50 mmTrger BSH 120/280 mm

    7 Bodenaufbau gegen Auenluft:Buchenparkett 22 mmTrockenestrich Flachpressplatten 25 mmTrittschalldmmung Mineralfaser 25 mmDeckenplatte BFU 50 mm Trger BSH 120/280 mmdazwischen Wrmedmmung Hartschaum 80 mmBFU-Platte 10 mm

    8 Auentreppe Gitterrost verzinkt

    1 roof construction: tile covering 40/60 mm battens 40/90 mm counterbattens 25 mm open-pore wood fibreboard 200 mm mineral-wool thermal insulation 0.4 mm polythene vapour barrier 40 mm lam. construction board 120/280 mm lam. timber beams2 wall construction: 20 mm untreated red cedar boarding 40/60 mm battens 2x 13 mm open-pore wood fibreboard 40 mm rigid-foam thermal insulation 100 mm mineral-wool thermal insulation 0.4 mm polythene vapour barrier 12.5 mm gypsum fibreboard3 sliding fabric sunblind4 wood and glass facade: low-E glazing (k = 1.3 W/m2K)5 galvanized steel construction6 internal floor construction: 22 mm beech parquet 25 mm dry screed elements 25 mm impact-sound insulation 50 mm laminated wood construction board 120/280 mm laminated timber beams7 floor construction exposed on underside: 22 mm beech parquet 25 mm compressed dry-screed elements 25 mm mineral-fibre impact-sound insulation vapour barrier 50 mm laminated wood construction board 80 mm rigid-foam insulation between

    120/280 mm laminated timber beams 10 mm laminated wood construction board8 external stair tread: galvanized grating

    SchnitteMastab 1: 250DetailschnitteMastab 1:20

    Sectionsscale 1:250Sectional detailsscale 1:20

    bb

    cc

    4

    53

    2

    aa

  • 2000 2 Wohnhaus in Allensbach 4

    6 2 46

    87

    5

    3

    2

    1

    c c

    2 6 2 46

    87

    5

    3

    2

    1

    c c

    2 6 2 46

    87

    5

    3

    2

    1

    c c

    2 6 2 46

    87

    5

    3

    2

    1

    c c

    2

    A

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Galerie und Gstehaus in Kobe

    Gallery and Guest House in Kobe

    Architekt:Hisakazu Nakahigashi, Osaka

    Tragwerksplanung:Nohusou.. Architects Atelier, Osaka

    Das Gebude steht in einem fr Japan typi-schen, eng bebauten Wohngebiet am Hang ber der Bucht von Kobe. Als Galerie mit Gstezimmer und Werkstatt dient es vor-wiegend der Begegnung von Kunstfreunden. Der Baukrper ist in drei ablesbare Nut-zungsbereiche unterteilt, die sich der anstei-genden Strae entlang auf drei Niveaus nach oben staffeln. Die berg- und talwrts liegen-den Rume sind nach auen hin weitgehend geschlossen, whrend der offene Holzlamel-lenrost des dazwischenliegenden Innenhofs Blickbeziehungen zur Strae ermglicht. Bei Tag betont das Streiflicht mit dem Schatten-spiel der Bume die unterschiedliche Textur der Fassadenteile, am Abend beginnt das Haus durch die Lamellen von innen heraus zu leuchten. ber groflchige Glasschiebe-tren lassen sich, vergleichbar mit den tra-ditionellen Papierwnden, die einzelnen Zim-mer ber den Innenhof hinweg miteinander verbinden. Dieser Bereich halb innen, halb auen bildet die Mitte des introvertierten Hauses. Von der Dachterrasse mit ange-gliedertem Erholungsbad hat man dagegen eine weit reichende Aussicht ber die Stadt und das Meer. Wnde, Decken, Fenster und Tren sind aus eigens in China ausge-suchtem Walnussholz hergestellt. Dieses sehr homogene Material arbeitet kaum und ermg-lichte die auergewhnliche Wandkonstruk-tion aus stehenden Kanthlzern. Analog zum lebenden Baum wurden sie in Wuchsrichtung aufgestellt.

    The three functional zones of this building a gallery with guest rooms and a workshop are housed in separate timber volumes stepped up a hill at different levels. Between the closed volumes containing the rooms of the house is an open wood-strip screen that affords a view out from the courtyard within. This half-internal, half-external space forms the centre of the introverted building. Large glass sliding doors, comparable to traditional Japa-nese paper screens, allow the rooms to be linked with each other across the courtyard. The walls, floors, casements and doors are in specially selected walnut from China. The use of this homogeneous wood facilitated the unusual form of wall construction with vertical timbers set in the direction of growth.

    a a

    b

    b

    c c

    a a

    b

    b

    c c

    a a

    b

    b

    c c

    Dachgeschoss Plan of roof storey

    Obergeschoss Upper floor plan

    Erdgeschoss Ground floor plan

    aa

    bb

    Lageplan Mastab 1:1500Ansicht Grundrisse Schnitte Mastab 1:200Site plan scale 1:1500Elevation Plans Sections scale 1:200

  • 2 Galerie und Gstehaus in Kobe 2000 2

    d d

    e e

    10

    8

    8

    7

    7 9

    6

    1

    5

    d d

    e e

    10

    8

    8

    7

    7 9

    6

    1

    5

    d d

    e e

    10

    8

    8

    7

    7 9

    6

    1

    5

    d d

    e e

    10

    8

    8

    7

    7 9

    6

    1

    5

    d d

    e e

    10

    8

    8

    7

    7 9

    6

    1

    5

    9

    10

    11

    9

    10

    11

    DetailschnitteMastab 1:20

    1 tragende Auenwand:chinesisches Walnussholz 120/120 mm mit durchgehenden Federhlzern

    2 offene Holzlamellen 90/30 mm 3 Fenster Einfachverglasung mit Fliegengitter 4 Laufschiene Schiebetor Garage 5 Bodendielen Innenhof

    mit Abstand verlegt zur Belichtung der darunter liegenden Garage

    6 Holzgelnder Dachterrasse 7 Deckenbalken 120/240 mm 8 verglaste Schiebeelemente

    zum Innenhof bzw. zur Garage 9 Vertikalschiebefenster Einfachverglasung

    mit Fliegengitter und Klappladen 10 Horizontalschiebetr zur Werkstatt 11 Auflager Holzkonstruktion Stahlbetonwand 150 mm

    Sectional detailsscale 1:20

    1 load-bearing external wall: 120/120 mm Chinese walnut vertical squared timbers

    with continuous wood cross-tongues 2 90/30 mm open-spaced walnut strips 3 single-glazed casement with fly screen 4 track for sliding garage gate 5 walnut plank paving in courtyard, laid open jointed to

    allow light to enter garage below 6 walnut balustrade to roof terrace 7 120/240 mm floor/roof beams 8 glazed sliding casement doors to courtyard or garage

    with walnut frames 9 vertical-sliding casement with single glazing,

    fly screen and folding shutter10 walnut horizontal-sliding door to workshop11 150 mm reinforced concrete wall supporting

    timber structure

    dd

    ee

    cc

    Details

  • 2000 2 Galerie und Gstehaus in Kobe 3

    12 3 4

    5

    2

    3

    4

    1

    Horizontalschnitt Schiebeelemente InnenhofMastab 1: 20

    1 Rckwand Innenhof:Kantholz 60/120 mmLuftzwischenraum 60 mmKantholz 120/120 mm

    2 Eckpfosten 120/120 mm 3 Rundsttze Walnussholz4 Schiebeelemente Einfachverglasung

    Horizontal section through sliding casement door to courtyardscale 1:20

    1 rear wall of courtyard: 60/120 mm walnut squared timbers 60 mm cavity 120/120 mm walnut squared timbers2 120/120 walnut corner post3 walnut round post4 sliding element with single glazing

    Photo: GA Galery/H. Ueda, Tokio

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    LngsschnittGrundriss ObergeschossGrundriss ErdgeschossMastab 1:400LageplanMastab 1:2000

    1 Eingangsbereich 2 Foyer 3 Gruppenraum 4 Abstellraum des Jugendleiters 5 Teekche 6 Luftraum mit Oberlicht 7 Kche 8 Abstellraum 9 Saal10 Auenfoyer11 Steg12 Kindergarten

    Longitudinal sectionUpper floor planGround floor planscale 1:400Site planscale 1:2000

    1 Entrance zone 2 Foyer 3 Group room 4 Store for youth

    worker

    12

    2

    4

    3 3 3

    1

    1 1011

    26

    7

    8

    9

    5

    b b

    c c

    d

    d

    2

    4

    3 3 3

    1

    1 1011

    26

    7

    8

    9

    5

    b b

    c c

    d

    d

    Pfarr- und Jugendheim in Lenting

    Church Community Centre and Youth Centre in Lenting

    Architekten:Andreas Meck und Stephan Kppel, MnchenMitarbeiter: Werner Schad, Eva Maria Krebs, Susanne Frank, Peter Fretschner, Alfred FlossmannTragwerksplanung: Ingenieurbro H. L. Haushofer, Markt Schwaben

    Um die reizvolle Topografie des ehemaligen Steinbruches in Lenting mglichst unberhrt zu belassen, ist der Baukrper des Pfarr- und Jugendheims in leichter, grtenteils vorgefertigter Holzbauweise ohne Unterkelle-rung ausgefhrt worden. Der schmale Kubus lehnt sich an die Nordwestbegrenzung des Grundstckes an, sodass Saal und Gruppen-rume sich zum Garten hin ffnen knnen. Die Tatsache, dass dadurch ein direkter Zu-gang von der angrenzenden Strae aus nicht mehr mglich schien, ist elegant mithilfe ei-nes Zugangssteges gelst worden. Man be-tritt den Bau ber diesen Steg im oberen Ge-schoss und kommt direkt in den Pfarrbereich. Der groe Pfarrsaal ist durch Schiebewnde, die komplett in einer Wandnische verschwin-den knnen, in kleinere Einheiten unterteilbar. Im unteren Geschoss befindet sich der Ju-gendbereich, der einen separaten Eingang hat, aber auch ber die innere Treppe im gemeinsamen Foyer erreichbar ist. Im Ge-gensatz zu dem lichten Pfarrsaal ist das Fo-yer im Erdgeschoss auf Wunsch der Jugend-lichen dunkler gehalten, damit die richtige Stimmung fr Discoabende und Jugendtreffs gewhrleistet ist. Die Wnde sind in Holz-stnderbauweise mit beidseitig aussteifender OSB-Beplankung gefertigt. Die Dachkonst-ruktion des Saales besteht aus Nagelplat-tenbindern, whrend die brigen Decken Brettstapelkonstruktionen sind. Die Auen- und Foyerwnde sind mit dickschichtlasierter Lrchenschalung in einem warmen Rotton verkleidet.

    This lightweight, largely prefabricated timber structure was erected close to the site bound-ary, with the hall and group rooms overlooking the garden. Access from the road is via an el-evated walkway, with the entrance to the com-munity centre at upper floor level. The large hall can be divided into smaller units by sliding partitions that disappear into recesses in the wall. The youth centre on the lower floor has its own entrance, but is linked with the main foyer by an internal staircase. The walls are in timber stud construction braced on both faces with OSB sheets. The roof over the hall is a nailed beam structure, while the floors are in a stacked plank form of construction. The external walls and foyer walls are clad in larch boarding in a warm red tone.

    2

    4

    3 3 3

    1

    1 1011

    26

    7

    8

    9

    5

    b b

    c c

    d

    d

    5 Kitchenette 6 Void with

    roof light 7 Kitchen 8 Store 9 Hall10 External foyer11 Walkway12 Kindergarten

  • 2000 2 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 2

    1

    2

    3

    4 5

    1

    2

    3

    4 5

    1

    2

    3

    4 5

    Vertical sectionscale 1:20

    1 2 mm plastic sealing layer bituminous waterproof layer 25 mm oriented-strand board 70/420580 mm nailed timber

    roof beam 240 mm thermal insulation vapour barrier 25 mm oriented-strand board 60/60 mm battens 40/60 mm firrings acoustic-insulation mat 52/20 mm beech strips2 160/400 mm lam. timber

    column3 bench: 30 mm beech boarding 100/100 mm steel SHS4 internal floor construction: 25 mm beech industrial-quality

    parquet 60 mm screed polythene membrane 55 mm impact-sound insulation 180 mm vertically stacked plank

    floor 25 mm spring bearers 12 mm plasterboard 15 mm larch sandwich board5 external paving: 40 mm larch planks 6 mm rubber granulate 2 mm waterproof roofing layer 5090 mm insulation finished to

    falls bituminous vapour barrier 160 mm vertically stacked plank

    floor 40/60 mm battens 40/60 mm firrings 18 mm beech-laminated

    board

    VertikalschnittMastab 1:20

    1 Kunststoff-Dichtungsbahn 2 mm, einlagig Bitumendachbahn OSB-Platte 25 mm Nagelbrettbinder 70/420580 mm Wrmedmmung 240 mm Dampfsperre OSB-Platte 25 mm Lattung 60/60 mm Lattung 40/60 mm Akustikvlies Buchenlattung 52/20 mm 2 Brettschichtholzsttze 160/400 mm3 Bank: Buchenfurnierplatte 30 mm Stahlhohlprofil 100/100 mm4 Bodenaufbau innen: Buchenindustrieparkett 25 mm Estrich 60 mm PE-Folie Trittschalldmmung 55 mm Brettstapeldecke 180 mm Federschiene 25 mm Gipskartonplatte 12 mm Lrchendreischichtplatte 15 mm5 Bodenaufbau auen: Bohlenbelag aus Lrche 40 mm Gummischrot 6 mm Dachbahn 2 mm Geflledmmung 5090 mm Dampfsperre, bitumins Brettstapeldecke 160 mm Lattung 40/60 mm Lattung 40/60 mm Buchenfurnierplatten 18 mm

    dd

    Details

  • 3 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 2000 2

    1

    3

    9 10

    5

    8

    3

    5

    4

    7

    1

    a a

    6 422

    bb

    aa

    Photo: Michael Heinrich, Mnchen

  • 2000 2 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 4

    1

    3

    9 10

    5

    8

    3

    5

    4

    7

    1

    a a

    1

    3

    9 10

    5

    8

    3

    5

    4

    7

    1

    a a

    HorizontalschnittVertikalschnitteMastab 1:20

    1 Dachaufbau: Kunststoff-Dichtungsbahn einlagig 2 mm mechanisch befestigt Geflledmmung 180280 mm Dampfsperre, bitumins Brettstapeldecke 180 mm Lattung 30/50 mm Buchenfurnierplatte 18 mm 2 Wandaufbau: Lrchenschalung 24/52 mm Lattung 40/60 mm Windsperre diffusionsoffen OSB-Platte 15 mm Wrmedmmung 130 mm Dampfsperre OSB-Platte 15 mm Lattung 30/50 mm Gipskartonplatte 2 12,5 mm Mosaikfliesen 8 mm Bodenaufbau: Buchenindustrieparkett 25 mm, Estrich 60 mm, PE-Folie Trittschalldmmung 55 mm Brettstapeldecke 160 mm Lattung 30/50 mm Buchenfurnierplatte 18 mm 4 WC-Tre mit Lftungsluke: Dreischichtplatte 16 mm Wrmedmmung 58 mm Dreischichtplatte 16 mm 5 Bodenaufbau: Asphalthochdruckplatten 25 mm Klebebett 15 mm Estrich 50 mm Dampfsperre Wrme-/Trittschall- dmmung 70 mm Abdichtung, bitumins Stahlbetonbodenplatte 300 mm Sauberkeitsschicht 6 Isolierverglasung mattiert, geklebt 7 Holzrost Lrche 40 mm 8 Isolierverglasung VSG 9 Brstung: Buchenfurnierplatte 18 mm OSB-Platte 18 mm Holzstnder 60/80 mm10 Auenwandaufbau: Lrchenschalung 24/52 mm Lattung 40/60 mm Windsperre diffusionsoffen OSB-Platte 18 mm Wrmedmmung 130 mm Dampfsperre OSB-Platte 15 mm Lattung 30/50 mm Lrchenschalung 24/52 mm

    Horizontal sectionVertical sectionsscale 1:20

    1 roof construction: 2 mm plastic sealing layer 180280 mm insulation finished

    to falls vapour barrier 180 mm vertically stacked plank

    floor 30/50 mm battens 18 mm beech-lam. board 2 wall construction: 24/52 mm larch cladding 40/60 mm battens windproof layer 15 mm OSB 130 mm thermal insulation vapour barrier 15 mm OSB 30/50 mm battens 2 12.5 mm plasterboard 8 mm mosaic tiles 3 upper floor construction: 25 mm beech parquet

    60 mm screed on polythene membrane

    55 mm sound insulation 160 mm vertically stacked plank

    floor 30/50 mm battens 18 mm beech-lam. board 4 WC door with ventilation flap: 16

    mm sandwich slab 58 mm thermal insulation 16 mm sandwich slab 5 ground floor construction: 25 mm compr. asphalt tiles 15 mm adhesive bed 50 mm screed vapour barrier 70 mm thermal and impact-

    sound insulation bit. waterproofing 300 mm reinforced concrete floor

    slab on blinding 6 obscured double glazing, fixed

    with adhesive 7 40 mm larch slat paving 8 double glazing: lam. safety glass 9 balustrade: 18 mm beech-lam. board 18 mm OSB 60/80 mm timber studs10 external wall construction: 24/52 mm larch strip cladding 40/60 mm battens windproof layer 18 mm OSB 130 mm thermal insulation vapour barrier 15 mm OSB 30/50 mm battens 24/52 mm larch strip cladding

    cc

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    1

    2

    a A

    D

    Ba

    C

    1

    2

    a A

    D

    Ba

    C1

    2

    a A

    D

    Ba

    C

    Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland

    Cultural Centre in Kuhmo, Finland

    Architekten:Heikkinen-Komonen Architects, HelsinkiMikko Heikkinen, Markku KomonenMitarbeiter:Mikko Rossi (Projekt-Architekt)Tragwerksplanung:Sormunen & Timonen, KuopioHannu Sormunen

    Anlsslich des 150. Geburtstags der Kalevala, des finnischen Nationalepos, wurde ein Informationszentrum erffnet, dessen Auf-gabe es ist, die Tradition der Kalevala und das karelische Kulturgut zu pflegen. Schon seit 1950 besteht auf dem Gelnde ein Ge-bude, in dem zunchst die Forstverwaltung, spter dann die Polizeistation untergebracht waren. Ausgangspunkt der Planungen war nun, dieses alte Gebude es sollte weit-gehend erhalten bleiben in Entwrfe ein-zubinden, die schon fr einen Bau mit der-selben Nutzung an einem anderen Ort ge-macht wurden. Die Zentren unterscheiden sich zwar den rtlichen Bedingungen ent-sprechend, haben aber im Wesentlichen das gleiche Raumprogramm und Erscheinungs-bild.

    Charakteristisches Merkmal ist ein groes torfgedecktes und mit heidekrauthnlichen Pflanzen bewachsenes Pultdach, nach zwei Seiten geneigt und von krftigen Sttzen aus Baumstmmen getragen. Die Auenwnde des Bestandes erhielten lediglich eine neue Verkleidung, eine feinmastbliche Holz-lattung. Diese sowie auch die Sttzen und die Leimholzbalken wurden mit einer Mixtur aus Teer und Leinsamenl behandelt. Im Broteil wurden Innenwnde abgetragen und der Raum durch freistehende Mbel unterteilt. Auch einige Zwischendecken wur-den entfernt, um den Ausstellungsraum ent-sprechend hoch gestalten zu knnen. Der einzige neue Gebudeteil ist der Vortrags-saal, eine Konstruktion aus geschltem Blockholz

    This information centre was opened to mark the 150th anniversary of the publishing of the Kalevala, the Finnish national epic. The centre comprises a new structure originally planned for a different site integrated into an existing building dating from 1950. The com-plex is distinguished by its large single-plane planted roof, tilted in two directions and sup-ported by tree-trunk columns. The outer walls of the existing building are clad with timber boarding and battens, which, like the columns and laminated beams, were treated with a mix-ture of tar and linseed oil. Some of the existing partitions and floors were removed to open up the internal spaces. The new structure, which accommodates the lecture hall, is in squared log construction.

    Nordostansicht NordwestansichtGrundriss ErdgeschossMastab 1:400

    1 Auditorium2 Ausstellungsraum

    North-east elevation North-west elevationGround floor planscale 1:400

    1 Lecture hall2 Exhibition space

    Lageplan Mastab 1:1000

    Site plan scale 1:1000

  • 2000 2 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 2

    aa

    Schnitt Mastab 1:200

    Section scale 1:200

    Photo: Mikko Junninen, SFVantaa

  • 3 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 2000 2

    4

    12

    3

    6

    5

    7 8

    9

    4

    12

    3

    6

    5

    7 8

    9

    4

    12

    3

    6

    5

    7 8

    9

    11

    Schnitt Mastab 1:200

    Details Mastab 1:20 1 Dachaufbau: Vegetationsschicht Filterlage Porenbetonschicht 30 mm 2 Lagen Dachdichtungsbahn Rauspundschalung Luftschicht Holzwerkstoffplatte Mineralfaserdmmung 50 + 150 mm Dampfsperre Holzwolle-Leichtbauplatte 2 Kiesbettung 1532 mm im Randbereich 3 perforierter Edelstahlwinkel 200/200/3 mm 4 verzinktes Flacheisen 4/50 mm 5 Primrtragkonstruktion BSH 165/630 mm 6 Sekundrtragkonstruktion

    BSH 90/450 mm 7 Sttze aus geschltem Baumstamm ca. 300400 mm 8 Wand aus geschlten Holzstmmen

    200/350 mm 9 Naturstein-Auflager10 Auenwandverkleidung: Bretter 22/150 mm mit Latten 45/50 mm11 Bestand

    Section scale 1:200

    Details scale 1:20 1 roof construction: planted layer filter layer 30 mm aerated concrete two-layer waterproof membrane sawn boarding cavity composite wood board 50 + 150 mm mineral-fibre insulation vapour barrier lightweight wood-wool slab 2 peripheral strip of gravel, 1532 mm dia. 3 200/200/3 mm perforated stainless-steel

    angle 4 4/50 mm galvanized steel flat 5 165/630 mm laminated timber primary

    beam 6 90/450 mm laminated timber secondary

    beam 7 approx. 300400 mm dia. tree-trunk as col-

    umn 8 wall: 200/350 mm squared timbers 9 stone footing10 external wall cladding: 22/150 mm timber boarding with 45/50 mm wood strips11 existing structure

    bb

    A B

    Details

  • 2000 2 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 4

    b b

    4

    1

    2

    5

    6

    11

    10

    11

    b b

    4

    1

    2

    5

    6

    11

    10

    11

    b b

    4

    1

    2

    5

    6

    11

    10

    11

    b b

    4

    1

    2

    5

    6

    11

    10

    11

    b b

    4

    1

    2

    5

    6

    11

    10

    11

    bb

    C D

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Schulhaus in St. Peter, Schweiz

    School Building in St Peter, Switzerland

    Architekt:Conradin Clavuot, ChurMitarbeiter:Claudia Clavuot-Merz, Norbert Mathis,Alex Jrg, Paula DeplazesTragwerksplanung:Jrg Conzett, Chur

    Seit dem 16. Jahrhundert hat sich im Schan-figg einem weiten Hochtal in der Nhe von Chur kontinuierlich die traditionelle lndliche Bauweise erhalten, sowohl bezglich des Gefges der Siedlungen als auch der Kon-struktionsart des Strick- oder Blockbaus. Entwurfsbestimmende Faktoren fr die neue Anlage waren, das Bestehende weiterzu-entwickeln, eine Atmosphre des Sichwohlfhlens, der Geborgenheit und Behaglichkeit zu schaffen, die Sonne einzu-fangen, die schne Gebirgslandschaft erleb-bar zu machen. Eine nach oben schmaler und steiler werden-de Treppe erschliet eine Abfolge von Pltzen und die anliegenden Gebude: zunchst den Allwetterplatz ber der Parkgarage mit den Eingngen zum bestehenden Gemeindehaus und der neuen Mehrzweckhalle, dann den Pausenplatz mit Kindergarten- und Schul-hauseingang, schlielich verliert sie sich im Wiesengelnde und geht in die Natur ber.Der Strickbau fr die Neubauten besteht aus 11,5 20,0 cm starken liegenden, gehobelten und sonst unbehandelten Holzbalken. Auch wenn das Holz gut und lange gelagert wurde, hat es noch eine Restfeuchtigkeit von etwa 12%. Diese trocknet im Lauf der Zeit aus und fhrt dazu, dass das Holz schrumpft, und zwar vor allem in Querrichtung zum Lauf der Jahresringe, das Schwinden in Lngs-richtung ist zu vernachlssigen. Zustzlich wird dieses Phnomen im Winter durch das Gewicht von bis zu 2 Meter hohen Schnee-massen verstrkt. Das Schwindma betrgt etwa 3%. Um das bewegliche System der zum Teil groen Strickwnde (bis 36 m lang und 7,5 m hoch) statisch belastbar zu machen, wird es durch eine dynamische Verbindung mit einem unbeweglichen System fixiert: An senkrech-ten Setzhlzern mit aufgeschraubten Schwal-benschwanzprofilen knnen sich die liegen-den Stricke nach unten bewegen. An den Setzpfosten werden auerdem die Wrme-dmmung, die Fenster und die Fassaden-schalung aus Lrchenholz befestigt. Die In-nenwnde sind aus doppelten Strickwnden gebildet (Schallschutz). Die Treppenstufen dem Ma der Strickhlzer entsprechend lie-gen Tritt fr Tritt aufeinander. Die Bewegungs-zonen bei Fenstern und Tren sind sichtbar ausgebildet.

    Schnitte4. Obergeschoss2. ObergeschossMastab 1:800

    1 Mehrzweckhalle2 Allwetterplatz3 Schulhaus4 Pausenplatz5 Gemeindehaus (Bestand)

    1

    2

    3

    4

    5

    a

    a

    b b

    c

    c

    1

    2

    3

    4

    5

    a

    a

    b b

    c

    c

    SectionsFourth floor planSecond floor planscale 1:800

    1 Multi-purpose hall2 All-weather square3 School building4 Playground5 Existing municipal

    administration

    aa bb

    Photo: Ralph Feiner, CHMalans

  • 2000 2 Schulhaus in St. Peter, Schweiz 2

    Schnitt cc Mastab 1:100Innenwanddetail Mastab 1:201 liegender Strick 115/200 mm2 Setzholz BSH 70/140 mm3 Hartholzschwalbe, aufgeleimt und geschraubt4 Hartholzdbel5 Balken BSH 200/280 mm6 Diele 60/200 mm7 Trrahmen aus Kanthlzern

    Section cc scale 1:100Internal wall detail scale 1:201 115/200 mm horizontal laced beam2 70/140 mm rigid laminated post3 hardwood fan-dovetailed strip, glued and screwed 4 hardwood dowel5 200/280 mm laminated timber beam6 60/200 mm board7 timber door frame construction

    1

    4 5 6

    7

    1

    2

    3

    d d

    1

    4 5 6

    7

    1

    2

    3

    d d

    dd

    2

    The new complex is well integrated into the intact local vernacular. The external walls of the school building are in a two-layer form of con-struction. The inner layer consists of a flexible system of 11.5 20 cm planed, tongued-and-grooved, but otherwise untreat-ed horizontal beams. Shrinkage in the beams, caused by the drying out of residual moisture, together with heavy snow loads in winter, results in movement within the walls, which are up to 36 m long and 7.5 m high. To allow the wall beams to settle and still perform a load-bearing function, they are flexibly laced to fan-dovetailed sections screwed to a rigid system of vertical posts. The thermal insula-tion, casements and larch facade boarding are also fixed to the rigid posts.

    Axonometrie Regelwandaufbau

    Isometric of standard wall construction

  • 3 Schulhaus in St. Peter, Schweiz 2000 2

    1

    2

    3

    a a

    4

    Fassadenschnitt Schulhaus Mastab 1:201 Dachaufbau: Eindeckung Kupferblech Trennlage Schalung 27 mm, bei Vordach 75 mm Balken 160/310 (260) mm Unterspannbahn Steinwolldmmung 2 60 mm Dampfsperre Schalung 27 mm Sparren 120/200 mm2 Wandaufbau: Schalung Lrche 40 bzw. 60 mm Lattung/Hinterlftung Windpapier Steinwolldmmung 2 60 mm Dampfbremse Luftschicht 120 mm zwischen Setzpfosten Dreischichtplatte 25 mm, nur im Fensterbereich als Aussteifung Installationsraum 45 mm Strickwand Fichtenholzbalken 115/200 mm3 Fubodenaufbau: Kork-Linoleum 6 mm gedmmte Gipsfaserplatte 30 mm Betonplatten 500/500/60 mm Trittschallflies 3 mm Spanplatte 19 mm Gummistreifen Deckenbalken BSH 200/280 mm 4 definitives Setzma

    Section through facade of school buildingscale 1:201 roof construction: sheet copper roofing separating layer 27 mm boarding; 75 mm to projecting eaves 160/310 (260) mm beams waterproof membrane 2 60 mm rock-wool insulation vapour barrier 27 mm boarding 120/200 mm joists2 wall construction:

    40 and 60 mm larch boarding battens/ventilated cavity windproof paper 2 60 mm rock-wool insulation vapour barrier 120 mm cavity between posts 25 mm sandwich slab,

    as bracing only in casement area 45 mm space for service runs 115/200 mm horizontal laced

    softwood beams3 floor construction: 6 mm cork linoleum 30 mm insulated gypsum fibreboard 500/500/60 mm concrete slabs 3 mm impact-sound insulation mat 19 mm chipboard rubber strips 200/280 mm laminated timber floor beams4 maximum settlement line

    1

    2

    3

    a a

    4

    aa

    Details

  • 1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

    Strandbad in Zug, Schweiz

    Lakeside Bathing Facilities in Zug, Switzerland

    Architekt:Alfred Krhenbhl, ZugMitarbeiter:Reto Keller, BauleiterTragwerksplaner:Ernst Moos AG, Zug

    Die schlichten Holzbauten des Strandbads am Nordufer des Zuger Sees schlieen die Anlage gegen den Bahndamm im Norden ab. Der krzere Gebudeteil nimmt einen Kiosk mit Kche, WC-Anlage, Wickelraum und Tele-fonzelle auf, im lngeren Flgel befinden sich alle Garderoben, Sanitrrume und Rume fr den Unterhalt. Die Holzkonstruktion ruht auf groflchig betonierten Bodenplatten und Betonsockeln. Sowohl die Stnderkonstruk-tion der Wnde als auch die Dachkonst-ruktion aus gedmmten Hohlksten wurden in Elementen vorgefertigt. Die durchlaufende, wei gefasste Bretterverkleidung steht in reiz-

    1

    24

    1

    3

    b

    b

    a

    a

    A Lageplan Mastab 1:1500B Ansichten Grundriss Mastab 1:500

    1 Liegewiese2 Gartenlokal3 Strand4 Spielbecken

    A Site plan scale 1:1500B Elevations Plan scale 1:500

    1 Sunbathing lawn2 Garden caf3 Beach4 Play pool

    A

    B

    These simple timber structures, housing facilities for bathers, screen the lake shore from the railway line to the north. The timber stud walls and the box-beam roof construction were both prefabricated. When closed, the doors and shutters form an integral part of the facade. In an open position, their natural wood inner faces are contrasted with the continuous white board cladding. Along the south side is an open, covered arcade; and a shading pergola has been erected in front of the kiosk. Solar panels on the planted roof augment the hot water supply.

    vollem Kontrast zu naturfarbenen Holzober-flchen. Die in geschlossenem Zustand in die Bretterverkleidung integrierten Tren und Tore kehren nach dem ffnen die hlzernen Innenseiten nach auen. Dem geschlossenen Baukrper ist im Sden eine offene Gang-zone als angelehnte Leichtkonstruktion aus Sttzen, Zangen und Dreischichtplatten mit Kupferblechabdeckung vorgelagert. Das extensiv begrnte Hauptdach trgt Sonnen-absorber zur Warmwasserversorgung. Nach-trglich wurde noch eine feingliedrige Pergo-lakonstruktion aus Lrchenholz zur Beschat-tung der Betonflchen vor dem Kiosk erstellt.

  • 2000 2 Strandbad in Zug, Schweiz 2

    1

    2

    3

    5

    6

    4

    Detailschnitt bb Mastab 1:20

    Sectional detail bb scale 1:20

    1 Balken 120/180 mm2 Sttze 120/120 mm3 Zange 2x 60/140 mm4 Lrchenrost 25 mm5 Dachaufbau: Extensivbegrnung 60 mm Trennvlies Polymerbitumenbahn, 2-lagig Hohlkastenelement aus 2 OSB-Platte 15 mm und Rahmenholz 60/200 mm Steinwolldmmung 120 mm 6 Installationswand Gasbeton-

    platten, 30 bzw. 55 mm, glas-faserarmiert mit Fliesenbelag

    1 120/180 mm beam2 120/120 mm post3 2x 60/140 mm pairs of beams4 25 mm larch strip paving5 roof construction: 60 mm planted layer separating mat two-layer polymer-bitumen

    waterproof membrane timber box-section element: 2 15

    mm oriented-strand board and 60/200 mm wood framing

    120 mm rock-wool insulation6 wall for services:

    30/55 mm glass-fibre-reinforced expanded concrete blocks with tile covering

    Details

  • 3 Strandbad in Zug, Schweiz 2000 2

    2

    3

    5

    2

    3

    3 2

    1

    4

    A Schnitt aa Mastab 1:100B Horizontalschnitte Fenster TreC Vertikalschnitt Tre Mastab 1:20

    B

    A Section aa scale 1:100B Horizontal sections through window and doorC Vertical section through door scale 1:20

    Photo: Guido Baselgia, CHBaar

  • 2000 2 Strandbad in Zug, Schweiz 4

    1 Holzfenster, isolierverglast2 Schalung 225/21 mm 3 Dreischichtplatte 27 mm4 Wandaufbau: Schalung 225/21 mm Lattung 25/50 mm OSB-Platte 15 mm Stnder 80/120 mm Dreischichtplatte 27 mm5 Rinne Kupferblech 0,8 mm

    1 wood casement with double glazing2 225/21 mm boarding3 27 mm sandwich slab4 wall construction: 225/21 mm boarding 25/50 mm battens 15 mm oriented-strand board 80/120 mm timber stud posts 27 mm sandwich slab5 0.8 mm sheet copper gutter

    2

    3

    5

    2

    3

    3 2

    1

    4

    C

    A

    2

    3

    5

    2

    3

    3 2

    1

    4

    2

    3

    5

    2

    3

    3 2

    1

    4

    p. 42 Modular House in Olchingp. 44 House Extension in Montrouge, Francep. 49 Holiday House in Trosa, Swedenp. 55 Housing Block in Allensbachp. 61 Gallery and Guest House in Kobep. 66 Church Community Centre and Youth Centre in Lentingp. 72 Cultural Centre in Kuhmo, Finlandp. 77 School Building in St. Peter, Switzerlandp. 82 Lakeside Bathing Facilities in Zug, Switzerland