42
Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Deutsch spricht man auch anderswo

Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb

Europas

Page 2: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas
Page 3: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas
Page 4: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Was sind Sprachinseln?

punktuell oder in einem größeren Areal auftretende geschlossene Sprach- und Siedlungsgemeinschaften in einem anderssprachigen (relativ größeren) Gebiet

zeichnen sich aus durch geringe Beziehung zum Mutterland einerseits und dem umgebenden Staatsverband andererseits

Sprachinsel als eine Gemeinschaft, die sich von der Kontaktgesellschaft durch eine bestimmte soziopsychische Disposition, abgrenzt, eine sog. Sprachinselmentalität (Mattheier)

Page 5: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Geschichte der Sprachinseln des Deutschen

alte Sprachinseln Siebenbürgen Zips hospes-Siedlungen im früheren Königreich

Ungarn Siedlungen in Oberitalien

Walserdeutsche im Aostatal und im Piemont bairische Sprachinseln in den Provinzen Belluno, Trient, Verona und Vicenza, Udine

Page 6: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas
Page 7: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Sprach-inseln der

Walser

Page 8: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Weitere oberitalienische Sprachinseln

Page 9: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Neue Besiedlung im 18. und 19.Jh.

von oben gelenkte Bevölkerungsbewegung, Anwerbung durch sog. Lokatoren

"innere Kolonisation" (unter Österreich-Ungarn) "äußere Kolonisation": Russland ab 1764

(Manifest Katharina II.)

Page 10: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas
Page 11: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Sprachprobe: Donauschwäbisch

ST: Na wie lang sein ma dann ganga?AM: Ah, was waas dann ich - bis onaneinzich -- ich hab neinzich ofanga arweida, onaneinzich, wie an da – onaneinzich. De Kerch hat ogfanga, der Verein war do ST: Weller Verein?AM: Ah, der Batschka-Verein.ST: Der Batschka-Verein, ja. --- Ah, der hat net viel

drunnerneigsagt - der Batschka-VereinAM: Und was war na noch?ST: Ha, na sein solche Lieder kumma, was mir net gwellt hen, gell? Die meischta net gwellt hen und die henda ma sella, die hedda ma sella singa

Page 12: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Sprachinseln

in Russland

Page 13: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Besiedlung überseeischer Gebiete ab dem 19. Jh.

Siedlungsangebote in Lateinamerika: v.a. Brasilien, Argentinien

Anwerbung durch Agenten der Übersee-Großgrundbesitzer

zur Erschließung unzulänglicher Gebiete im Urwald

Besiedlung militärischer Grenzen Arbeitskräfte auf den Monokulturen (z.B.

Kaffeeplantagen) nach Abschaffung der Sklaverei (in Brasilien 1831)

Page 14: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Weitere Siedlungsschwerpunkte

Nordamerika:Pennsylvania: religiöse Sekte der Amish people, Ansiedlung um 1750

Australien:erste Besiedlung von West- und Nordwest-Victoria zwischen 1850 und 1870

Namibia:von 1884 bis 1914 deutsche Kolonie, Besiedlung im Gefolge der Schutztruppe in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts

Page 15: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas
Page 16: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Bedeutung der Sprachinsel- und Sprach-minderheitsforschung für die Sprachwissen-schaft

systemlinguistische Beobachtungen: Welche sprachlichen Besonderheiten zeigen diese Sprachgruppen?

psycholinguistische Beobachtungen:Welche kognitiven Prozesse kann man beobachten, die durch den Gebrauch mehrerer Sprachen entstehen?

soziolinguistische Beobachtungen:Wie kann man unterschiedliche Einflüsse auf die deutsche Sprache erklären? Welche außersprachlichen Faktoren spielen eine Rolle?

Page 17: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Systemlinguistische Beobachtungen 1: Dialektologie

Ursprüngliches Interesse an Sprachinseln: Rekonstruktion von Urdialekten

aber: Mischungen von Dialekten oder Aussgleichsprozesse, sog. Koineisierungsprozesse

Schirmunski: primäre und sekundäre Dialektmerkmale: auffallende Besonderheiten (die 'primären' Merkmale) werden neutralisiert, selbst wenn diese durch die Mehrheit der Sprecher vertreten werden, die weniger auffallenden (die 'sekundären' Merkmale') bleiben in der Mischmundart erhalten

Page 18: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Beispiel aus dem Wolgadeutschen

Und die Dörwer die ware SEHR arm gewese. Re/ selten hat man ein kolchos gefunden, wo gut gelebt hawa die Mensche. War arm di/ in Sibirie waren se ärmer als wie mir hier. - Und da hawen se - so sind sie am Uwer beigefahre und rufe da - wenn grouß war, war grouße Mensche, awer so warn als mal no - so - Jinger, wo da sin umhergsprunge. Und dann rufns: 'Wo is euer načal'nik?' 'No, ins Kantor!' 'No geih, ruf se mal!' No kam da jemand: 'Was is lous?' 'Hast du Arweiter nöitig?' 'Ja, ich hab Arweiter nöitig.'Ma/ Männer war doch keine nicht da! Unser Arw/ unser Männer sind auch schon all in die trudarmi fortgekommen.

Da kam der predsetatel' und guckt er uns da an: 'No, was sin das fir a Leit?' 'No, sin Deutsche.' 'Ach nein, nein, ich will doch kei Deitsche! Ach, du! Mein Souhn is an die Front!' 'Meiner is schon(d) umgekomma.' 'Ach, das sin ja gar nicht solche Deitsche, was hast du nur da for a - Gekrisch. Das sind ja äh Russ-landsdeutsche.'

Page 19: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Weitere Fragestellungen

Wie beeinflussen die Umgebungssprachen die deutsche Sprache?

Wie entwickelt sich das Deutsche in Isolation vom Mutterland weiter?

Page 20: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Gemeinsamkeiten und Unterschiede der nicht-binnendeutschen Varietäten

Gemeinsamkeiten im Bereich der Lexik Entwicklungen in der Syntax Entwicklungen in der Morphologie

Page 21: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Übernahme der Lexik der Umgebungs-sprache(n)

"Bedürfnislehnwörter" Gewöhnung an neue Umwelt:

z.B. vlej, pad oder einheimisches munoko (Herero) in Namibia

Bereiche, die ein neues Staats- und Gesellschaftssystem betreffen:z.B. carabiniere, maresciallo in Südtirol

neue Errungenschaften, die erst nach der Auswanderung erfunden wurden:z.B. Flugzeug (australiendt. plane, russlanddt. samolot)

Page 22: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Weitere Bereiche und Wortarten Entlehnungen von Wörtern aus der Umgebungs-sprache,

die es auch im Deutschen gibt Davon sind der überaus größte Anteil Substantive, danach

Verben und Adjektive: (1) a) Sie panikiert. (Ostbelgien) [frz. paniquer 'in Panik

geraten']b) Wenn es Sie nicht stuffiert [...] (Südtirol) [it. stufarsi 'überdrüssig sein']c) Die morschen meine Zeit (Namibia) [afr. om te mors 'pantschen, mantschen, vergeuden']d) Gestern war moies Wetter (Namibia) [afr. moi 'schön']

Page 23: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Übernahme von Bedeutungen

Übernahme von Bedeutungen bei etymologisch miteinander verwandten Wörtern

Das betrifft häufig Fremdwörter lateinischer Herkunft:

(2) a) Englisch ist da ja schon familiärer. (Südtirol) [it. familiare 'vertraut, bekannt']

b) ein spezial geschütztes Nashorn (Namibia) [engl. special 'besonders']

Page 24: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Bedeutungsübernahmen im ostbelgischen Deutsch

A: Die [= die Deutschen] gucken einen nur manchmal komisch an, je nachdem, was man sacht, weil es gibt ja - in Belgien viel so -- belgische Ausdrücke, die stehen gar nich im Wahrig drin. Die stehen aber bei uns in in 'n Heften und Büchern drin. Zum Beispiel bei uns in der Schule heißt es immer: wir machen 'ne Abfrage. Korrekt heißt es ja Befragung oder Klausur oder Arbeit oder Test, was weiß ich, aber Abfrage gibt es nich. Es existiert nich. [...] Was gibt's noch? Kompass - das is Zirkel.

Das kommt aber auch aus 'm Französischen. Man sacht un compas. Das is'n Zirkel. Oder was noch? Klavier. Kann 'ne Tastatur sein vom Computer. Klavier. Kommt aber auch aus'm Französischen, von clavier.

B: Äh, ich kenn, ich weiß noch das Rendezvous beim Arzt. "Ich nehme ein Rendezvous beim Arzt".

Page 25: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Übernahme von Diskursmarkern Diskursmarker: Wörter, die das Gespräch steuern und

keine eigentliche semantische Bedeutung haben, z.B. dt. also.

Sie haben interaktionsstrategische Funktionen

(3) a) Sie welle was esse (um) twelve. Well, Ernie kommt net ... (Pennsylvania) [engl. well 'also']

b) Hát, ti verkauft ja Kukruz und far 30 Forint es Stick. (Ungarn) [ung. hát 'also']

c) Mais, das ist nicht der Weg nach Malmedy. (Ostbelgien) [frz. mais 'aber']

d) No, wo se schon kamen, no dann konečno haben se gebitt um Verzeihung (Russland) [russ. konečno 'natürlich']

Page 26: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Unterschiede zwischen den Sprach-gemeinschaften

Die verschiedenen Sprachgemeinschaften unterscheiden sich voneinander dadurch, dass sie diese Erscheinungen in unterschiedlichem Maße zeigen

Manche Sprachgemeinschaften haben nur wenige Wörter entlehnt, andere verwenden schon einen Großteil des Wortschatzes aus der anderen Sprache, u.a. auch viele Funktions-wörter

Page 27: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Beispiel Pennsylvania-Dutch (Corpus J. Fuller)

Ee glee Buhli, sei Nome is Sammy, an de glee Hund, sei Nome is Blackie. (An) de Sammy an Blackie ware draußn spiele een Daag, an sie hen een gleene Froggie gfunne. So hen se de Froggie mit Heem gnumme, an hen ihn in en Fishbowl geduh. Selle Ouwet war es, an Sammy and Blackie ware an die Froggie uh gucke and admire - an hen decid(t), sie hen a neie Pet kriegt. Aber Sammy hat sei - sei Gleeder ausgeduh and hat sei Pyjamas angeduh, an er an de Blackie sin ins Bett gelege far Schlofe. Well, as sie ins Bett gelege ware far Schlofe, hat de Froggie aus de Fishbowl gekrabbelt an er is fortgschneakt. Da nächste Marje, as de Sammy and de Blackie, de glee Hund, sin wach geware, an hen in de Fishbowl geguckt, an de Froggie war gone.

Page 28: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Entwicklungen in der Syntax

Abbau der Differenzierung der Verbstellung zwischen Haupt- und Nebensatz. Verbend-stellung im Nebensatz wird abgebaut:

(4) a) Hast du gehört, was sagt Claudia. (Namibia)

b) Wenn wir waren Kinder [...] (Australien) c) Was ich hab so bissche gelernt, no Ihr

sehts. (Russland) d) [...] und bitten, dass ich soll übersetzen und

schreiben (Russland)

Page 29: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Flexionsabbau und Kasuszusammenfall

(5) a) Er hieß Albers mit Nachname [ ] (Namibia)b) Sie geben es dem Löwe [ ] (Namibia)c) Ich hab bei einer Bekannte [ ] geschlafen

(Rumänien) (6) a) In die Felder habn se geschaffen. (Russland)

b) geh aus den Haus (Texas)(7) a) [...] so ich schwetze Deitsch zu sie.

(Pennsylvania) ['Ich spreche Deutsch mit ihnen'] b) Ich helf ihn bluge. (Pennsylvania) ['Ich

helfe ihm pflügen']

Page 30: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Erklärungen

Vorbild der Kontaktsprachen Sprachinterne Entwicklungen:

Entwicklungen, die schon im System angelegt sind, werden durch den Sprachkontakt beschleunigt

Ökonomieprinzip:

Das Prinzip der Ökonomie ist darauf hin ausgelegt, die Speicherkapazität im Gehirn zu reduzieren.

Page 31: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Soziolinguistische Beobachtungen

Warum diese Sprachgemeinschaften in unterschiedlichen Stadien der Entwicklung sind, lässt sich nur mit soziolinguistischen Kriterien bewerten

Veränderungen im Sprachsystem sind auch immer zurückzuführen auf die Intensität des Kontakts zur Mehrheitsgesellschaft und der Mehrheitssprache

Page 32: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Entlehnungs-skala nach Thomason/ Kaufman

Page 33: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Faktoren, die für Intensität des Kontakts verantwortlich sind

Kontakt zu Sprechern der Minderheits- und der Mehrheitsgesellschaft

Institutionalisierungsgrad der Minderheiten-sprache

Prestige der Sprachen Kontakt zum Mutterland

Page 34: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Kontakt zu Sprechern der Minderheits- und der Mehrheitsgesellschaft

Größe und Geschlossenheit des Siedlungs-raums

Zahl der Kommunikationspartner Siedlungstyp (Urbanität vs. Ruralität) Ausmaß der Endogamie

Page 35: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Institutionalisierungsgrad der Minderheitensprache

Schulsprache Kultsprache (verstärkt durch Religionszuge-

hörigkeit) Mediensprache

Page 36: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Prestige der Sprachen

juristischer Status der Minderheitensprache (offizielle staatliche Anerkennung)

Prestige der Umgebungssprache(n) schichtenspezifische Verteilung der

Minderheitensprache

Page 37: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Kontakt zum Mutterland

Neusiedler (bringen sprachliche Neuerungen mit)

Austausch (z.B. Pendlertum, Studium)

Page 38: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Faktorengewichtung

wichtigste Faktoren Institutionalisierung relative Größe Kontakt zum Mutterland

Page 39: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Faktor: Überdachungssituation

In den meisten Gebieten ist Deutsch nicht Standardsprache, sondern es wird nur eine deutsche Mundart gesprochen

Die Umgebungssprache übernimmt die Funktionen der Standardsprache

Folgen: weniger Verwendungskontexte viel stärkere Entlehnungen aus der Umgebungs-

sprache Korrektur von Sprachkontakterscheinungen fehlt

Page 40: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Unterscheidung der deutschsprachigen Minderheiten

Gruppen, die eine Schriftvarietät des Deutschen haben sowie verschiedene Dialekte des Deutschen sprechen (Grenzminderheiten, Sprachinseln in Rumänien, Namibia)

Gruppen, die nur einen Dialekt des Deutschen beherrschen (z.B. die Wolgadeutschen und viele weitere Sprachinseln) und die Umgebungs-sprache(n) als Dachsprache verwenden (bzw. Standarddeutsch als Fremdsprache)

Page 41: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

Ausblick

Auf lange Sicht gesehen halten sich die Varietäten des Deutschen "anderswo" nur noch in der ersten Gruppe (mit Deutsch als Schriftvarietät)

Bei den übrigen finden wir nicht nur viele Erscheinungen des Sprachkontakts, sondern viele sind von einem grundsätzlichen Verschwinden von der Landkarte bedroht.

Page 42: Deutsch spricht man auch anderswo Varietäten des Deutschen innerhalb und außerhalb Europas

fine