40
Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Bestell-Nr. / Order no. / N o de commande : 452114.66.95 DE / EN / FR · FD 9801 Durchfluss- mengenmessung für Warmwasser- speicher Flow rate measurement for domestic hot water cylinder Mesure de la quantité de débit pour ballon d’eau chaude sanitaire DFM 1988

DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

Montage- und Gebrauchsanweisung

Installation and Operating Instruction

Instruction d‘installation et d‘utilisation

Bestell-Nr. / Order no. / No de commande : 452114.66.95 DE / EN / FR · FD 9801

Durchfluss-mengenmessung für Warmwasser-speicher

Flow rate measurement for domestic hot water cylinder

Mesure de la quantité de débit pour ballon d’eau chaude sanitaire

DFM 1988

Page 2: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät
Page 3: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-1

DFM 1988 Deutsch

Inhaltsverzeichnis1 Bitte sofort lesen........................................................................................................................ DE-2

1.1 Wichtige Hinweise ............................................................................................................................... DE-21.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................ DE-21.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ............................................................................................. DE-2

2 Lieferumfang .............................................................................................................................. DE-32.1 Allgemeine Beschreibung .................................................................................................................... DE-32.2 Lieferumfang........................................................................................................................................ DE-3

3 Montage ...................................................................................................................................... DE-43.1 Hydraulische Einbindung des Durchflussmessers............................................................................... DE-43.2 Elektrischer Anschluss......................................................................................................................... DE-53.3 Anschlussplan allgemein ..................................................................................................................... DE-8

4 Betrieb......................................................................................................................................... DE-94.1 Funktionsweise .................................................................................................................................... DE-94.2 Einstellung der Speichervolumen ........................................................................................................ DE-94.3 Funktionsprüfung ................................................................................................................................. DE-9

5 Technische Daten .................................................................................................................... DE-105.1 Geräteinformation .............................................................................................................................. DE-105.2 Maximale Abweichung....................................................................................................................... DE-115.3 Druckverlustkurve .............................................................................................................................. DE-115.4 Abmessungen.................................................................................................................................... DE-11

Page 4: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-2 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

1 Bitte sofort lesen

1.1 Wichtige Hinweise

ACHTUNG!!!Durchflussrichtung des Kunststoffrohres (VFS Messrohrs) beachten. DieRichtung des Durchflusses wird durch einen Pfeil auf der Außenseite desKunststoffrohres gekennzeichnet.

ACHTUNG!!!Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen undfrostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls istnicht zulässig.

ACHTUNG!!!Das Elektronikmodul ist in unmittelbarer Nähe an der Wand zubefestigen. Die Sensorleitungen sind ca. 1,2 m lang und dürfen nichtverlängert werden.

ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.

ACHTUNG!!!Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies istdann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite desStrömungsaustritts des Messrohrs befindet.

ACHTUNG!!!Die Heizleistung der elektrischen Zusatzheizung ist so auszulegen, dassbei Unterschreiten der Mindestzapfmenge eine Trinkwassertemperaturwarm von über 60° erreicht werden kann.

1.2 Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver-wendungszweck freigegeben. Das Gerät dient der Erfassungund Auswertung der Durchfluss- bzw. Entnahmemenge vonTrinkwasser warm, welches im Warmwasserspeicher erwärmtwird, der hierzu über einen zweiten Wärmeerzeuger z.B. elektri-sche Zusatzheizung verfügen muss.

Ein anderer oder darüber hinaus gehender Gebrauch gilt alsnicht bestimmungsgemäß. Hierzu zählt auch die Beachtung allerzugehörigen Produktschriften. Änderungen oder Umbauten amGerät sind nicht zulässig.

1.3 Gesetzliche Vorschriften und RichtlinienBeim elektrischen Anschluss des Durchflussmessers sind dieentsprechenden VDE-, EN- und IEC-Normen einzuhalten. Esmüssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei-ber beachtet werden. Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zubenutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei-sung durch eine verantwortliche Person benutzen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sienicht mit dem Gerät spielen.

Page 5: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-3

DFM 1988 Deutsch

2 Lieferumfang

2.1 Allgemeine BeschreibungDer Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät mitdem die Zapfmenge eines zentralen Trinkwassererwärmers amKaltwassereintritt erfasst wird. Dies erlaubt gemäß DIN 1988-200 die Speichertemperatur beihohem Wasseraustausch abzusenken und so eine effizientereBeheizung des Warmwasserspeichers z.B. mit einer Wärme-pumpe zu ermöglichen.

HINWEISDurch regelmäßige Prüfungen ist die Funktion der elektrischenZusatzheizung und des DFM 1988 durch den Anlagenbetreibersicherzustellen (siehe Kap. 4.3 auf S. 9)

Abb. 2.1:

2.2 LieferumfangIm Lieferumfang sind folgende Komponenten enthalten:1) 1x Elektronikmodul zur Wandmontage (inkl. Durchflusssen-

sor VFS 5-100 und NTC-10 Temperaturfühler)2) 1x Messrohr VFS 5 - 1003) 2x Anschlussverschraubung 1“ - 3/4“ inkl. O-Ringe4) 1x Reduziermuffe 1“ - 3/4“5) 1x Befestigungsklammer für Sensor6) 1x Montageanleitung

4 3 2 3

1

1

5

1

Page 6: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-4 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

3 Montage

3.1 Hydraulische Einbindung des Durchflussmessers

HINWEISDie Montage der Sensoren erfolgt erst nach der Fertigstellung derhydraulischen Einbindung.

ACHTUNG!!!Durchflussrichtung des Kunststoffrohres (VFS Messrohrs) beachten. DieRichtung des Durchflusses wird durch einen Pfeil auf der Außenseite desKunststoffrohres gekennzeichnet.

ACHTUNG!!!Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen undfrostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls istnicht zulässig.

Das VFS Messrohr ist nahe am Kaltwasserzulauf des Speicher-behälters zu montieren. Der Warmwasseraustrittsfühler (R3.2)ist nahe am Warmwasserspeicher zu montieren und ausrei-chend zu dämmen.Beim Einbau des Kunststoffrohres (VFS-Messrohr) ist die Durch-fluss-Richtung zu beachten. Die Richtung des Durchflusses wirddurch einen Pfeil an der Außenseite des Rohres gekennzeich-net.Die beiliegenden Anschlussverschraubungen ermöglichen eineeinfache Einbindung in den Warmwasserkreis.

ACHTUNG!!!Das Elektronikmodul ist in unmittelbarer Nähe an der Wand zubefestigen. Die Sensorleitungen sind ca. 1,2 m lang und dürfen nichtverlängert werden.

Abb. 3.1:Einbindungsschema zur Ansteuerung der elektrischen Flanschhei-zung im Warmwasserspeicher

M

Abb. 3.2:Warmwasseraustritt mit Temperaturfühler

Abb. 3.3: Kaltwasserzulauf Warmwasserspeicher

zur elektrischen Flanschheizungim Warmwasserspeicher

R1“ AGWarmwasseraustrittam Warmwasserspeicher

O-Ringe (2x - Montage siehe Bild, umlaufende Nut nicht belegen) für Sensorabdichtung - und Befestigungsklammer für Sensorfixierung , beiliegend. R1“ AG

KaltwasserzulaufSpeicherbehälter

VFS-Sensor 5-100 montiert mit O-Ringen und Befestigungsklammer, - seitenrichtige Einbauposition des VFS Sensors beachten ! (mit Kabel- ausführung nach oben in Durchfluss- richtung – wie hier dargestellt – O-Ringe für Einbau mit Wasser , besser mit O-Ring-Fett, benetzen.

VFS-Messrohr 5-100

Anschlussverschraubung ¾“ – 1“

Reduziermuffe 1“ - ¾“ Anschlussverschraubung ¾“ – 1“

Übergangsmuffe ¾“ -->entsprechendAnschlussrohrdurchmesser(16 / 18 oder 22)(nicht im Lieferumfang)

Beruhigungsstreckeca. 200 mm

Page 7: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-5

DFM 1988 Deutsch

3.2 Elektrischer Anschluss

ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.

ACHTUNG!!!Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies istdann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite desStrömungsaustritts des Messrohrs befindet.

Abb. 3.4: Schaltplan mit Ansteuerung einer elektrischen Zusatzheizung

Legende:Ex* ElektroheizungF1 Steuersicherung (230 V / 2,5 AT)J1 Stecker von N20J3 Klemmleiste von N20J4.1 -J4.2 Stecker von N20Kx* Schütz ExN1* WärmepumpenmanagerN20 SteuerplatineR3.1 Durchflusssensor VFS 5-100R3.2 WarmwasseraustrittsfühlerX1 Klemmleiste 230 V / EinspeisungX2 Klemmleiste: Anforderung E9* bauseits beizustellen----- bauseits nach Bedarf anzuschließen

Page 8: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-6 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

Abb. 3.5: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager und Flanschheizung

G

G0

+Vterm

GND

+5VREP

B1

B2

B3

GND

+VDC

B4

BC4

B5

BC5

VG

VG0

Y1

Y2

Y3

Y4

ID1

ID2

ID3

ID4

ID5

ID6

ID7

ID8

IDC1

B6

B7

B8

GND

ID9

ID10

ID11

ID12

IDC9

field

car

dse

rial c

ard

serv

ice

card

M13

M16

M18

K20 K21

J2J3

J24

J1J5

J19

J6J4

J7J8

J20

2

3

33

inpu

t: 24

V ~

m 5

0 to

60

Hz

max

. pow

er_

40 V

A / 1

5 15

W

L3 L

2 L1

N P

EP

E N

L

PE

N L

1 L2

L3

K22

X5

X1

X5

PE

N L

1 L2

L3

PE

N L

1 L2

L3

K20

K21

K5

NN

N

EV

230V

/40

0V

X2.

2X

2.1/

F1

J1

5 4 N L4

3 8

6 2

1

N20

J3

R3.

2R

3.1

R1 R3

R2.

1

M13

M16

M18

WP

M E

conP

lus

Page 9: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-7

DFM 1988 Deutsch

Abb. 3.6: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager, Flanschheizung FLH und Einschraubheizkörper CEHK

Page 10: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-8 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

3.3 Anschlussplan allgemein

Abb. 3.7: Anschlussplan DFM 1988 und Flanschheizung

Abb. 3.8: Anschlussplan DFM 1988 und Einschubheizkörper CEHK, Flanschheizung optional über WPM

FLH(U): Ansteuerung WPM / DFM 1988

WarmwasserzirkulationSpannungsversorgung1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz

Warmwasser-austrittsfühler

SteuerleitungFLH(U)

Durchflusssensor / Kaltwassereintrittsfühler

CEHK: Spannungsversorgung Bauseits 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz - CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz - CEHK 45 - 75 Temperatur-Regler auf 60 °C stellen (Skala) bei Anlagen mit geringem Warmwasserverbrauch

FLH(U): Ansteuerung WPM (WW-Soll 55 °C)

WarmwasserzirkulationSpannungsversorgung1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz

Warmwasser-austrittsfühler

SteuerleitungCEHK

Durchflusssensor /Kaltwassereintrittsfühler

Page 11: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-9

DFM 1988 Deutsch

4 Betrieb

4.1 FunktionsweiseWird die Forderung eines Wasseraustausches in der Trinkwas-serinstallation für Trinkwasser warm innerhalb von 3 Tagen nichterfüllt, wird ein Schaltausgang zur Ansteuerung eines zweitenWärmeerzeugers freigegeben, der eine Aufheizung auf eineWarmwassertemperatur von > 60 °C ermöglicht z. B. über eine

elektrische Zusatzheizung CEHK. Der erhöhte Sollwert wird so-lange aufrechterhalten, bis der geforderte Wasseraustausch in-nerhalb 72 h stattgefunden hat. Der Schaltausgang für den zwei-ten Wärmeerzeuger ist aktiv, bis die Abschalttemperatur von62 °C erreicht wurde (Wiedereinschaltung erfolgt bei 60 °C).

4.2 Einstellung der SpeichervolumenZur Einstellung des Speichervolumens wird die Taste S1 (sieheAbb. 5.1 auf S. 10) beim Anlegen der Versorgungsspannung ge-drückt gehalten. Jede Betätigung der Taste S1 schaltet denCode weiter

Codeeinstellung über Zapfmenge: Code 1: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als

350 l sein Code 2: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als

450 l sein Code 3: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als

800 l sein Code 4: nicht belegt

Codeeinstellung über Speichergröße (Nutzinhalt):Speichergröße in der Trinkwasserinstallation warm: Code 1 für einen Nutzinhalt bis zu 350l Code 2 für einen Nutzinhalt bis zu 450l Code 3 für einen Nutzinhalt bis zu 800l

Dabei entspricht der Nutzinhalt der im Speicher bevorratetenTrinkwassermenge warm. Diese ist bei Speichern mit innen lie-genden Wärmeaustauschern geringer als das Speichervolumen.

HINWEISBei Zwischenwerten ist die nächsthöhere Speichergröße zu wählen.

Abb. 4.1:Code 1-4

Code 1-4

4.3 FunktionsprüfungNach einem Spannungsreset werden die aufsummierten Zapf-mengen des DFM 1988 zurückgesetzt. D.h. die Flanschheizungwird aktiviert bis eine der folgenden Rückschaltbedingungen er-füllt wird. Temperatur am Warmwasseraustrittsfühler übersteigt 62 °C Eingestellte Mindestzapfmenge wird entnommen

Page 12: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-10 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

5 Technische Daten

Abb. 5.1: Schematische Darstellung der Platine im Elektronikmodul

ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.

Im oberen Teil des Gehäuses des Elektronikmoduls befindet sichdie Platine, die zum Teil mit einem Kunststoffgehäuse abgedecktist.

Mit den zwei Befestigungsschrauben wird gleichzeitig das Kunst-stoffgehäuse und die Platine am Modulgehäuse befestigt.Unter dem Kunststoffgehäuse befinden sich mehrere rote LED´s(Abb. 5.1 auf S. 10), die folgende Funktion anzeigen: LED 1: Ein: Anforderung 2. Wärmeerzeuger aktiv LED 2: Blinkt im 1-Sekunden Takt: Betrieb LED 3: Blink Code: Einstellung Speichervolumen

5.1 Geräteinformation

ACHTUNG!!!Die Heizleistung der elektrischen Zusatzheizung ist so auszulegen, dassbei Unterschreiten der Mindestzapfmenge eine Trinkwassertemperaturwarm von über 60° erreicht werden kann.

LeistungsangabenSpannungsversorgung 230 V, ±10 %, 50 Hz

Leistungsaufnahme ca. 3 W

Schaltvermögen zur Anforderung 2. Wärmeerzeuger 230 V / 50 mA max. 10 VA

Schutzart nach EN 60529 IP 20

Zulässiger Volumenstrom-Messbereich 5 l/min bis 50 l/min

Toleranz bei Mindestvolumenstrom 30 %

Mediumstemperatur 0 °C bis 80 °C

Umgebungstemperatur 0 °C bis 35 °C

Lagertemperatur -15 °C bis 60 °C

Hydraulischer Anschluss 1“

max. Betriebsdruck 10 bar

Page 13: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 DE-11

DFM 1988 Deutsch

5.2 Maximale Abweichung

Abb. 5.2: maximale Abweichungen Volumenstrom

5.3 Druckverlustkurve

Abb. 5.3:Druckverlustkurve

5.4 Abmessungen

Abb. 5.4:Abmessungen Messrohr VFS 5-100

Volumenstrom [l/min]

30%

25%

20%

15%

10%

5%

0%

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Volumenstrom [l/min]

10000 Pa

8000

6000

4000

2000

0

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Page 14: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

DE-12 452114.66.95 · FD 9801

Deutsch DFM 1988

Page 15: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-1

DFM 1988 English

Table of Contents1 Please read immediately ........................................................................................................... EN-2

1.1 Important notes.................................................................................................................................... EN-21.2 Intended use ........................................................................................................................................ EN-21.3 Legal regulations and directives .......................................................................................................... EN-2

2 Scope of supply ......................................................................................................................... EN-32.1 General description.............................................................................................................................. EN-32.2 Scope of supply ................................................................................................................................... EN-3

3 Assembly .................................................................................................................................... EN-43.1 Hydraulic integration of the flow meter ................................................................................................ EN-43.2 Electrical connection............................................................................................................................ EN-53.3 Connection diagram general................................................................................................................ EN-8

4 Operation .................................................................................................................................... EN-94.1 Mode of operation................................................................................................................................ EN-94.2 Setting of the cylinder volume.............................................................................................................. EN-94.3 Function test ........................................................................................................................................ EN-9

5 Technical data .......................................................................................................................... EN-105.1 Device information ............................................................................................................................. EN-105.2 Maximum deviation............................................................................................................................ EN-115.3 Pressure loss curve ........................................................................................................................... EN-115.4 Dimensions ........................................................................................................................................ EN-11

Page 16: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-2 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

1 Please read immediately

1.1 Important notes

ATTENTION!!!Please observe the flow direction of the plastic tube (VFS measuringtube). The flow direction is indicated by an arrow on the outside of theplastic pipe.

ATTENTION!!!All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-freelocation. Ensure that no condensation forms on the electronics module.

ATTENTION!!!The electronics module must be mounted on a wall in the immediatevicinity. The sensor lines are approx. 1.2 m long and must not beextended.

ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.

ATTENTION!!!The VFS flow sensor must be installed the right way round. This is thecase when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of themeasuring tube.

ATTENTION!!!The heat output of the electric supplementary heater must be designed sothat, when the minimum volume of water to be drawn is not reached, adomestic hot water temperature of over 60° can be achieved.

1.2 Intended useThis device is only intended for use as specified by the manufac-turer. The device is used to record and evaluate the flow or with-drawal quantity of domestic hot water, which is heated in the do-mestic hot water cylinder and must have second heat generator(e.g. electric supplementary heater) for this purpose.

Any other use beyond that intended by the manufacturer is pro-hibited. This means that the user must also observe all relevantproduct information. Tampering with or altering the device is notpermitted.

1.3 Legal regulations and directivesWhen connecting the flow measuring device to the power supply,the relevant VDE, EN and IEC standards must be fulfilled. Anyfurther connection requirements stipulated by local utility compa-nies must be observed. Persons, especially children, who are not capable of operatingthe device safely due to their physical, sensory or mental abilitiesor due to their inexperience or lack of knowledge, must not oper-ate this device without supervision or instruction by the person incharge.Children must be supervised to ensure that they do not play withthe device.

Page 17: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-3

DFM 1988 English

2 Scope of supply

2.1 General descriptionThe flow rate meter is a measuring and control device which isused to record the volume of water to be drawn for a central do-mestic hot water heater on the cold water inlet. This enables the cylinder temperature to be lowered in accord-ance with DIN 1988-200 during high water exchange to enablethe domestic hot water cylinder to be heated more efficiently witha heat pump, for example.

NOTEThe function of the electric supplementary heater and the DFM 1988 mustbe ensured by the system operator through regular checks (see Cap. 4.3on pag. 9)

Fig. 2.1:

2.2 Scope of supplyThe following components are included in the scope of supply:1) 1x electronics module for wall mounting (incl. VFS 5-100

flow sensor and NTC-10 temperature sensor)2) 1x measuring tube VFS 5 - 1003) 2x screw connections 1“ - 3/4“ incl. O-rings4) 1x reducing sleeve 1“ - 3/4“5) 1x mounting clip for sensors6) 1 x installation instructions

4 3 2 3

1

1

5

1

Page 18: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-4 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

3 Assembly

3.1 Hydraulic integration of the flow meter

NOTEThe sensors are only installed after the hydraulic integration has beencompleted.

ATTENTION!!!Please observe the flow direction of the plastic tube (VFS measuringtube). The flow direction is indicated by an arrow on the outside of theplastic pipe.

ATTENTION!!!All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-freelocation. Ensure that no condensation forms on the electronics module.

The VFS measuring tube must be mounted close to the coldwater inlet of the cylinder. The domestic hot water outlet sensor

(R3.2) must be mounted close to the domestic hot water cylinderand adequately insulated.Please observe the direction of flow when installing the plasticpipe (VFS measuring tube). The flow direction is indicated by anarrow on the outside of the pipe.The screw connections included in the scope of supply enablesimple integration into the domestic hot water circuit, and can beused.

ATTENTION!!!The electronics module must be mounted on a wall in the immediatevicinity. The sensor lines are approx. 1.2 m long and must not beextended.

Fig. 3.1:Integration diagram for activating the electric flange heat-er in the domestic hot water cylinder

M

Fig. 3.2:Domestic hot water outlet with temperature sensor

Fig. 3.3: Cold water inlet domestic hot water cylinder

for the electric flange heaterin the domestic hot water cylinder

R1“ external threaddomestic hot water outleton the domestic hot water cylinder

R1“ external threadcold water inlet cylinder

Reducing sleeve 1“ -

Transition sleeve ¾“ -->in accordance with the connection pipe diameter(16 / 18 or 22)(not included in the scope of supply)

Calming section approx. 200 mm

O-rings (x 2, see image for installation, surrounding groove must remain free) for sensor sealing and mounting clip for affixing sensor included in the scope of supply

Screw connection ¾“ – 1“

VFS-Sensor 5-100 mounted with O-rings and mounting clip. Ensure that the VFS sensor is installed the right way round! (with cable outlet upwards in the direction of flow - as shown here. Moisten the O-rings for installation with water or, for preference, O-ring grease.

VFS measuring tube 5-100

Screw connection ¾“ – 1“

¾“

Page 19: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-5

DFM 1988 English

3.2 Electrical connection

ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.

ATTENTION!!!The VFS flow sensor must be installed the right way round. This is thecase when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of themeasuring tube.

Fig. 3.4: Circuit diagram with electric supplementary heater control

Legend:Ex* Electric heaterF1 control fuse (230 V / 2.5 AT)J1 plug N20J3 terminal strip N20J4.1 -J4.2 plug N20Kx* contactor E9N1* heat pump managerN20 control PCBR3.1 flow sensor VFS 5-100R3.2 domestic hot water outlet sensorX1 terminal strip 230 V / supplyX2 terminal strip: Request E9* to be provided on-site----- to be connected on-site as required

Page 20: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-6 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

Fig. 3.5: Connection diagram with heat pump manager and flange heater

G

G0

+Vterm

GND

+5VREP

B1

B2

B3

GND

+VDC

B4

BC4

B5

BC5

VG

VG0

Y1

Y2

Y3

Y4

ID1

ID2

ID3

ID4

ID5

ID6

ID7

ID8

IDC1

B6

B7

B8

GND

ID9

ID10

ID11

ID12

IDC9

field

car

dse

rial c

ard

serv

ice

card

M13

M16

M18

K20 K21

J2J3

J24

J1J5

J19

J6J4

J7J8

J20

2

3

33

inpu

t: 24

V ~

m 5

0 to

60

Hz

max

. pow

er_

40 V

A / 1

5 15

W

L3 L

2 L1

N P

EP

E N

L

PE

N L

1 L2

L3

K22

X5

X1

X5

PE

N L

1 L2

L3

PE

N L

1 L2

L3

K20

K21

K5

NN

N

EV

230V

/40

0V

X2.

2X

2.1/

F1

J1

5 4 N L4

3 8

6 2

1

N20

J3

R3.

2R

3.1

R1 R3

R2.

1

M13

M16

M18

WP

M E

conP

lus

Page 21: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-7

DFM 1988 English

Fig. 3.6: Connection diagram with heat pump manager, flange heater FLH and screw-in radiator CEHK

Page 22: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-8 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

3.3 Connection diagram general

Fig. 3.7: Connection diagram DFM 1988 and flange heater

Fig. 3.8: Connection diagram DFM 1988 and plug-in radiator CEHK, flange heater optional via WPM

FLH(U): Control WPM / DFM 1988

Domestic hot water circulationPower supply 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz

Domestic hot water outlet sensor

Control cableFLH(U)

Flow sensor / cold water inlet sensor

CEHK: Power supply on-site 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 45 – 75 Set the thermo controller to 60 °C (scale) for systems with low domestic hot water consumption

FLH(U): Control WPM (DHW set 55 °C)

Domestic hot water circulationPower supply 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz

Domestic hot wateroutlet sensor

Control cableFLH(U)

Flow sensor / cold water inlet sensor

Page 23: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-9

DFM 1988 English

4 Operation

4.1 Mode of operationIf the water exchanger requirement in the domestic water instal-lation is not fulfilled within 3 days, a switch output is released tocontrol a second heat generator, which enables heating up to adomestic hot water temperature of > 60 °C, e.g. via electric sup-plementary heater CEHK. The increased threshold is maintained

until the requested water exchange has taken place within 72 h.The switch output for the second heat generator is active, untilthe switch-off temperature of 62 °C is achieved (switch-on takesplace at 60 °C).

4.2 Setting of the cylinder volumeTo set the cylinder volume, the S1 key (see Fig.5.1 on pag. 10) ispressed and held down when applying the supply voltage. Eachactuation of the S1 key switches the code further

Code setting via volume of water to be drawn: Code 1: volume of water to be drawn within 3 days must be

greater than 350 l Code 2: volume of water to be drawn within 3 days must be

greater than 450 l Code 3: volume of water to be drawn within 3 days must be

greater than 800 l Code 4: not used

Code setting via cylinder size (capacity):Cylinder size in the domestic hot water installation: Code 1 for a capacity of up to 350l Code 2 for a capacity of up to 450l Code 3 for a capacity of up to 800l

The capacity corresponds to the domestic hot water quantitystored in the cylinder. In cylinders with internal heat exchangers,this is lower than the cylinder volume.

NOTEThe next highest cylinder size should be selected for interim values.

Fig. 4.1:Code 1-4

4.3 Function testAfter a voltage reset, the total added volume of water to be drawnof the DFM 1988 is reset. I.e. the flange heater is activated untilone of the following switching conditions is fulfilled. Temperature on the domestic hot water outlet sensor ex-

ceeds 62 °C Set minimum volume of water to be drawn is taken

Page 24: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-10 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

5 Technical data

Fig. 5.1: Schematic representation of the PCB in the electronics module

ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.

The PCB, which is partly covered by a plastic casing, is locatedin the upper part of the casing of the electronics module.The plastic casing and the PCB is also mounted on the modulecasing with the two fixing screws.

Under the plastic casing, there are several red LEDs (Fig.5.1 onpag. 10), indicating the following functions: LED 1: On: Request 2nd heat generator active LED 2: Flashes in 1 second cycle: Operation LED 3: Flash code: Setting cylinder volume

5.1 Device information

ATTENTION!!!The heat output of the electric supplementary heater must be designed sothat, when the minimum volume of water to be drawn is not reached, adomestic hot water temperature of over 60° can be achieved.

Performance dataPower supply 230 V, ±10 %, 50 Hz

Power consumption approx. 3 W

Switching capacity for 2nd heat generator request 230 V / 50 mA max. 10 VA

Degree of protection according to EN 60529 IP 20

Permissible volume flow measuring range 5 l/min to 50 l/min

Tolerance with minimum volume flow 30 %

Temperature of medium 0 °C to 80 °C

Ambient temperature 0 °C to 35 °C

Storage temperature -15 °C to 60 °C

Hydraulic connection 1“

Max. operating pressure 10 bar

Page 25: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 EN-11

DFM 1988 English

5.2 Maximum deviation

Fig. 5.2: Maximum deviations volume flow

5.3 Pressure loss curve

Fig. 5.3:Pressure loss curve

5.4 Dimensions

Fig. 5.4:Dimensions, measuring tube VFS 5-100

Volume flow [l/min]

30%

25%

20%

15%

10%

5%

0%

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Volume flow [l/min]

10000 Pa

8000

6000

4000

2000

0

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Page 26: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

EN-12 452114.66.95 · FD 9801

English DFM 1988

Page 27: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-1

DFM 1988 Français

Table des matières1 À lire immédiatement..................................................................................................................FR-2

1.1 Remarques importantes ...................................................................................................................... FR-21.2 Utilisation conforme ............................................................................................................................. FR-21.3 Dispositions légales et directives......................................................................................................... FR-2

2 Fournitures ..................................................................................................................................FR-32.1 Généralités .......................................................................................................................................... FR-32.2 Fournitures........................................................................................................................................... FR-3

3 Montage .......................................................................................................................................FR-43.1 Intégration hydraulique du débitmètre ................................................................................................. FR-43.2 Branchements électriques ................................................................................................................... FR-53.3 Plan de branchement général.............................................................................................................. FR-8

4 Mode de fonctionnement............................................................................................................FR-94.1 Fonctionnement ................................................................................................................................... FR-94.2 Réglage des volumes du ballon........................................................................................................... FR-94.3 Test de fonction ................................................................................................................................... FR-9

5 Caractéristiques techniques ....................................................................................................FR-105.1 Informations sur les appareils ............................................................................................................ FR-105.2 Tolérance maximale .......................................................................................................................... FR-115.3 Courbe des pertes de pression.......................................................................................................... FR-115.4 Dimensions ........................................................................................................................................ FR-11

Page 28: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-2 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

1 À lire immédiatement

1.1 Remarques importantes

ATTENTION !!!Respecter le sens du débit dans le tube (de mesure VFS) en plastique.Celui-ci est indiqué par une flèche dessinée à l’extérieur du tube enplastique.

ATTENTION !!!Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit secet à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du moduleélectronique.

ATTENTION !!!Le module électronique doit être fixé au mur à proximité immédiate. Lescâbles des capteurs sont d’une longueur approximative de 1,2m et il estinterdit de les rallonger.

ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.

ATTENTION !!!Le capteur de débit VFS doit être monté du bon côté. C’est le cas lorsquela sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tubede mesure.

ATTENTION !!!La puissance calorifique du chauffage d’appoint électrique doit être régléde façon à ce que l’eau potable puisse atteindre une température de plusde 60°C en cas de non-atteinte de la quantité de distribution minimale.

1.2 Utilisation conformeCet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévuepar le fabricant. L’appareil sert à relever et analyser la quantitéde débit ou de prélèvement d’eau chaude potable chauffée dansle ballon d’eau chaude sanitaire qui, pour cette raison, doit dispo-ser d’un deuxième générateur de chaleur, p.ex. un chauffaged’appoint électrique.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ladocumentation accompagnant les produits doit également êtreprise en compte. Toute modification ou transformation sur l’ap-pareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et directivesIl convient d’observer les normes VDE, EN et CEI correspon-dantes lors du branchement électrique du débitmètre. Il importede tenir compte des prescriptions de branchement des exploi-tants de réseaux d'alimentation. Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu deleurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou deleur manque d’expérience ou de connaissances, ne sont pas enmesure d’utiliser l’appareil en toute sûreté, ne doivent pas le faireen l’absence ou sans instructions d’une personne responsable.Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouentavec l’appareil.

Page 29: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-3

DFM 1988 Français

2 Fournitures

2.1 GénéralitésLe compteur de débit est un appareil de mesure et de commandequi permet de relever la quantité de distribution d’un chauffe-eaucentral d’eau potable sur l’amenée d’eau froide. Ceci permet selon DIN 1988-200 d’abaisser la température duballon en cas de renouvellement de l’eau élevé et de permettreainsi un chauffage efficace du ballon d’eau chaude sanitaireavec p.ex. une pompe à chaleur.

REMARQUELe fonctionnement du chauffage d’appoint électrique et du DFM 1988 doitêtre assuré par l’exploitant de l’installation par des contrôles réguliers(voir Chap. 4.3 à la page 9)

Fig. 2.1:

2.2 FournituresLes composants suivants font partie des fournitures :1) 1 x module électronique à montage mural (y compris cap-

teur de débit VFS 5-100 et sonde de température NTC-10)2) 1 x tube de mesure VFS 5 - 1003) 2 x visserie de raccordement 1" - 3/4" avec joints toriques4) 1 x manchon de réduction 1" - 3/4"5) 1 x pince de fixation du capteur6) 1 x instructions de montage

4 3 2 3

1

1

5

1

Page 30: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-4 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

3 Montage

3.1 Intégration hydraulique du débitmètre

REMARQUELes capteurs ne sont montés qu’une fois l’intégration hydrauliqueeffectuée!

ATTENTION !!!Respecter le sens du débit dans le tube (de mesure VFS) en plastique.Celui-ci est indiqué par une flèche dessinée à l’extérieur du tube enplastique.

ATTENTION !!!Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit secet à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du moduleélectronique.

Le tube de mesure VFS doit être monté à proximité de l’alimen-tation en eau froide du ballon. La sonde de la sortie d’eauchaude sanitaire (R3.2) doit être montée à proximité du ballond’eau chaude sanitaire et doit être suffisamment isolée.Lors de son montage, respecter le sens du débit dans le tube (demesure VFS) en plastique. Celui-ci est indiqué par une flèchedessinée à l’extérieur du tube.La visserie de raccordement fournie avec le matériel permet unmontage facile des tubes dans le circuit d’eau chaude sanitaire.

ATTENTION !!!Le module électronique doit être fixé au mur à proximité immédiate. Lescâbles des capteurs sont d’une longueur approximative de 1,2m et il estinterdit de les rallonger.

Fig. 3.1:Schéma d’intégration pour la commande de la cartouche chauffanteélectrique dans le ballon d’eau chaude sanitaire

M

Fig. 3.2:Sortie de l’eau chaude sanitaire avec sonde de température

Fig. 3.3:Alimentation en eau froide du ballon d’eau chaude sanitaire

pour la cartouche chauffante électrique dans le ballon d‘eauchaude sanitaire

R1“, filet. ext., sortie de l‘eau chaude sanitairesur le ballon d‘eau chaude

R1“, filet. ext., alimentation en eau froide du ballon

Manchon de transition ¾“ -->diamètre du tuyau de raccordementen correspondance(16 / 18 ou 22)(non compris dans les fournitures)

Distance de stabilisationd‘env. 200 mm

Nipple de réduction 1“ - ¾“

Capteur VFS 5 - 100 monté avec joints toriques et pince de fixation- Respecter la position correcte de montage du capteur VFS !des câbles en haut dans le sens du débit comme illustré ici) – Lors du montage, humecter les joints toriques d'eau, au mieux les enduire avec de la graisse spéciale.

Tube de mesure 5-100

Visserie de raccordement ¾“ – 1“

Visserie de raccordement ¾“ – 1“

2 joints toriques d'étanchéité des capteurs (montage comme illustré, ne pas empiéter sur la rainure périphérique) et pince de fixation du capteur, livrés avec le matériel.

Page 31: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-5

DFM 1988 Français

3.2 Branchements électriques

ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.

ATTENTION !!!Le capteur de débit VFS doit être monté du bon côté. C’est le cas lorsquela sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tubede mesure.

Fig. 3.4:Schéma des connexions avec commande d’un chauffage d’ap-point électrique

Légende:Ex* Chauffage électriqueF1 fusible de commande(230 V/2,5 AT)J1 fiche de N20J3 bornier de N20J4.1 -J4.2 fiche de N20Kx* contacteur E9N1* gestionnaire de pompe à chaleurN20 platine de commandeR3.1 capteur de débit VFS 5-100R3.2 sonde de la sortie d’eau chaude sanitaireX1 bornier 230 V/alimentationX2 bornier: E9 requis* mise à disposition incombant au client----- à raccorder si nécessaire par le client

Page 32: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-6 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

Fig. 3.5:Schéma de raccordement avec gestionnaire de pompe à chaleuret cartouche chauffante

G

G0

+Vterm

GND

+5VREP

B1

B2

B3

GND

+VDC

B4

BC4

B5

BC5

VG

VG0

Y1

Y2

Y3

Y4

ID1

ID2

ID3

ID4

ID5

ID6

ID7

ID8

IDC1

B6

B7

B8

GND

ID9

ID10

ID11

ID12

IDC9

field

car

dse

rial c

ard

serv

ice

card

M13

M16

M18

K20 K21

J2J3

J24

J1J5

J19

J6J4

J7J8

J20

2

3

33

inpu

t: 24

V ~

m 5

0 to

60

Hz

max

. pow

er_

40 V

A / 1

5 15

W

L3 L

2 L1

N P

EP

E N

L

PE

N L

1 L2

L3

K22

X5

X1

X5

PE

N L

1 L2

L3

PE

N L

1 L2

L3

K20

K21

K5

NN

N

EV

230V

/40

0V

X2.

2X

2.1/

F1

J1

5 4 N L4

3 8

6 2

1

N20

J3

R3.

2R

3.1

R1 R3

R2.

1

M13

M16

M18

WP

M E

conP

lus

Page 33: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-7

DFM 1988 Français

Fig. 3.6:Plan de branchement avec le gestionnaire de pompe à chaleur,la cartouche chauffante FLH et le chauffage vissé CEHK

Page 34: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-8 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

3.3 Plan de branchement général

Fig. 3.7:Plan de branchement de la DFM 1988 et de la cartouche chauf-fante

Fig. 3.8:Plan de branchement de la DFM 1988 et du chauffage visséCEHK, cartouche chauffante en option via le gestionnaire de pompe àchaleur

FLH(U) : commande gestionnaire de pompe à chaleur/DFM 1988

Bouclage de l'eau chaude sanitaireAlimentation en tension 1/N/PE~, 230 V CA, 50 Hz

Sonde de la sortie d'eau chaude

Ligne de commande FLH(U)

Capteur de débit/sonde d'entrée d'eau froide

CEHK : alimentation en tension par le client 1/N/PE ~230 V CA, 50 Hz – CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 45 – 75 Régler le régulateur de température sur 60 °C (cadran) pour les installations présentant une faible consommation d'eau chaude sanitaire

FLH(U) : commande du gestionnaire de pompe à chaleur (consigne de l'eau chaude 55 °C)

Bouclage de l'eau chaude sanitaireAlimentation en tension 1/N/PE~, 230 V CA, 50 Hz

Sonde de la sortie d'eau chaude

Ligne de commandeFLH(U)

Capteur de débit /sonde d'entrée d'eau froide

Page 35: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-9

DFM 1988 Français

4 Mode de fonctionnement

4.1 FonctionnementSi les exigences du renouvellement d’eau dans l’installationd’eau potable pour l’eau potable chaude ne sont pas remplies en3 jours, une sortie de commutation est déclenchée qui com-mande un deuxième générateur de chaleur permettant de ré-chauffer l’eau à > 60 °C, p.ex. à l’aide d’un chauffage d’appoint

électrique CEHK. La valeur de consigne élevée est maintenuejusqu’à ce que le renouvellement d’eau requis a été effectué en72 h. La sortie de commutation pour le deuxième générateur dechaleur est active jusqu’à ce que la température d’arrêt de 62 °Csoit atteinte (remise en marche à 60 °C).

4.2 Réglage des volumes du ballonPour régler le volume du ballon, le bouton S1 (voir Fig. 5.1 à lapage 10) est maintenue enfoncée lors de la mise sous tensiond’approvisionnement. Chaque actionnement du bouton S1 faitpasser le code au code suivant.

Réglages du code relatifs à la quantité de distribution: Code 1: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser

350l Code 2: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser

450l Code 3: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser

800l Code 4: non utilisé

Réglages du code raltifs au volume de ballon (capacité utile):Volume de ballon dans l’installation d’eau chaude potable: Code 1 pour une capacité utile de 350l maxi Code 2 pour une capacité utile de 450l maxi Code 3 pour une capacité utile de 800l maxi

La capacité utile correspond alors à la quantité d’eau chaude po-table disponible dans le ballon. Celle-ci est moins importante quele volume du ballon dans le cas de ballons avec échangeursthermiques à l’intérieur.

REMARQUEDans le cas de valeurs intermédiaires, le volume de ballon supérieur doitêtre choisi.

Fig. 4.1:Code 1-4

4.3 Test de fonctionAprès une réinitialisation de la tension, les quantités de distribu-tion additionnées du DFM 1988 sont remises à zéro. C.-à-d. quela cartouche chauffante est activée jusqu’à ce qu’une des condi-tions de commutation soit remplie. La température au niveau de la sonde de la sortie d’eau

chaude dépasse 62°C La quantité de distribution minimale réglée est prélevée

Page 36: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-10 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

5 Caractéristiques techniques

Fig. 5.1:Illustration schématique de la platine du module électronique

ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.

La platine est logée dans la partie supérieure du boîtier du mo-dule électronique et est recouverte en partie d’un boîtier en plas-tique.

Deux vis de fixation fixent en même temps le boîtier en plastiqueet la platine sur le boîtier du module.En dessous du boîtier en plastique sont montées plusieurs LEDrouges (Fig. 5.1 à la page 10) dont la fonction respective est lasuivante: LED 1: Marche: demande 2ème générateur de chaleur ac-

tive LED 2: clignote toutes les secondes: marche LED 3: Code de clignotement: réglage du volume du ballon

5.1 Informations sur les appareils

ATTENTION !!!La puissance calorifique du chauffage d’appoint électrique doit être régléde façon à ce que l’eau potable puisse atteindre une température de plusde 60°C en cas de non-atteinte de la quantité de distribution minimale.

PuissanceAlimentation en tension 230 V, ±10 %, 50 Hz

Puissance absorbée 3 W environ

Pouvoir de coupure pour la demande 2ème générateur de chaleur 230 V/50 mA max. 10 VA

Degré de protection selon EN 60529 IP20

Plage de mesure admissible du flux volumique 5 l/min à 50 l/min

Tolérance pour le flux volumique minimal 30 %

Température du fluide 0 °C à 80 °C

Température ambiante 0 °C à 35 °C

Température de stockage -15 °C à 60 °C

Raccordement hydraulique 1“

Pression de service max. 10bar

Page 37: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-11

DFM 1988 Français

5.2 Tolérance maximale

Fig. 5.2:Tolérance maximale du flux volumique

5.3 Courbe des pertes de pression

Fig. 5.3:Courbe des pertes de pression

5.4 Dimensions

Fig. 5.4:Dimensions du tube de mesure VFS 5 - 100

Flux volumique [l/min]

30%

25%

20%

15%

10%

5%

0%

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Flux volumique [l/min]

10000 Pa

8000

6000

4000

2000

0

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Page 38: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

FR-12 452114.66.95 · FD 9801

Français DFM 1988

Page 39: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

452114.66.95 · FD 9801 FR-13

DFM 1988 Français

Page 40: DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and ...€¦ · DFM 1988 Deutsch 2 Lieferumfang 2.1 Allgemeine Beschreibung Der Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät

Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon-tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe.For the terms of the guarantee and after-sales service addres-ses, please refer to the Installation and Operating Instructions forHeat Pumps.Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référeraux instructions de montage et dútilisation de la pompe à cha-leur.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten.Subject to alterations and errors.

Sous réserve d’erreurs et modifications.