Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instruction
Instruction d‘installation et d‘utilisation
Bestell-Nr. / Order no. / No de commande : 452114.66.95 DE / EN / FR · FD 9801
Durchfluss-mengenmessung für Warmwasser-speicher
Flow rate measurement for domestic hot water cylinder
Mesure de la quantité de débit pour ballon d’eau chaude sanitaire
DFM 1988
452114.66.95 · FD 9801 DE-1
DFM 1988 Deutsch
Inhaltsverzeichnis1 Bitte sofort lesen........................................................................................................................ DE-2
1.1 Wichtige Hinweise ............................................................................................................................... DE-21.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................ DE-21.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ............................................................................................. DE-2
2 Lieferumfang .............................................................................................................................. DE-32.1 Allgemeine Beschreibung .................................................................................................................... DE-32.2 Lieferumfang........................................................................................................................................ DE-3
3 Montage ...................................................................................................................................... DE-43.1 Hydraulische Einbindung des Durchflussmessers............................................................................... DE-43.2 Elektrischer Anschluss......................................................................................................................... DE-53.3 Anschlussplan allgemein ..................................................................................................................... DE-8
4 Betrieb......................................................................................................................................... DE-94.1 Funktionsweise .................................................................................................................................... DE-94.2 Einstellung der Speichervolumen ........................................................................................................ DE-94.3 Funktionsprüfung ................................................................................................................................. DE-9
5 Technische Daten .................................................................................................................... DE-105.1 Geräteinformation .............................................................................................................................. DE-105.2 Maximale Abweichung....................................................................................................................... DE-115.3 Druckverlustkurve .............................................................................................................................. DE-115.4 Abmessungen.................................................................................................................................... DE-11
DE-2 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
1 Bitte sofort lesen
1.1 Wichtige Hinweise
ACHTUNG!!!Durchflussrichtung des Kunststoffrohres (VFS Messrohrs) beachten. DieRichtung des Durchflusses wird durch einen Pfeil auf der Außenseite desKunststoffrohres gekennzeichnet.
ACHTUNG!!!Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen undfrostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls istnicht zulässig.
ACHTUNG!!!Das Elektronikmodul ist in unmittelbarer Nähe an der Wand zubefestigen. Die Sensorleitungen sind ca. 1,2 m lang und dürfen nichtverlängert werden.
ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.
ACHTUNG!!!Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies istdann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite desStrömungsaustritts des Messrohrs befindet.
ACHTUNG!!!Die Heizleistung der elektrischen Zusatzheizung ist so auszulegen, dassbei Unterschreiten der Mindestzapfmenge eine Trinkwassertemperaturwarm von über 60° erreicht werden kann.
1.2 Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver-wendungszweck freigegeben. Das Gerät dient der Erfassungund Auswertung der Durchfluss- bzw. Entnahmemenge vonTrinkwasser warm, welches im Warmwasserspeicher erwärmtwird, der hierzu über einen zweiten Wärmeerzeuger z.B. elektri-sche Zusatzheizung verfügen muss.
Ein anderer oder darüber hinaus gehender Gebrauch gilt alsnicht bestimmungsgemäß. Hierzu zählt auch die Beachtung allerzugehörigen Produktschriften. Änderungen oder Umbauten amGerät sind nicht zulässig.
1.3 Gesetzliche Vorschriften und RichtlinienBeim elektrischen Anschluss des Durchflussmessers sind dieentsprechenden VDE-, EN- und IEC-Normen einzuhalten. Esmüssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei-ber beachtet werden. Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zubenutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei-sung durch eine verantwortliche Person benutzen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sienicht mit dem Gerät spielen.
452114.66.95 · FD 9801 DE-3
DFM 1988 Deutsch
2 Lieferumfang
2.1 Allgemeine BeschreibungDer Durchflussmengenzähler ist ein Mess- und Steuergerät mitdem die Zapfmenge eines zentralen Trinkwassererwärmers amKaltwassereintritt erfasst wird. Dies erlaubt gemäß DIN 1988-200 die Speichertemperatur beihohem Wasseraustausch abzusenken und so eine effizientereBeheizung des Warmwasserspeichers z.B. mit einer Wärme-pumpe zu ermöglichen.
HINWEISDurch regelmäßige Prüfungen ist die Funktion der elektrischenZusatzheizung und des DFM 1988 durch den Anlagenbetreibersicherzustellen (siehe Kap. 4.3 auf S. 9)
Abb. 2.1:
2.2 LieferumfangIm Lieferumfang sind folgende Komponenten enthalten:1) 1x Elektronikmodul zur Wandmontage (inkl. Durchflusssen-
sor VFS 5-100 und NTC-10 Temperaturfühler)2) 1x Messrohr VFS 5 - 1003) 2x Anschlussverschraubung 1“ - 3/4“ inkl. O-Ringe4) 1x Reduziermuffe 1“ - 3/4“5) 1x Befestigungsklammer für Sensor6) 1x Montageanleitung
4 3 2 3
1
1
5
1
DE-4 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
3 Montage
3.1 Hydraulische Einbindung des Durchflussmessers
HINWEISDie Montage der Sensoren erfolgt erst nach der Fertigstellung derhydraulischen Einbindung.
ACHTUNG!!!Durchflussrichtung des Kunststoffrohres (VFS Messrohrs) beachten. DieRichtung des Durchflusses wird durch einen Pfeil auf der Außenseite desKunststoffrohres gekennzeichnet.
ACHTUNG!!!Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen undfrostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls istnicht zulässig.
Das VFS Messrohr ist nahe am Kaltwasserzulauf des Speicher-behälters zu montieren. Der Warmwasseraustrittsfühler (R3.2)ist nahe am Warmwasserspeicher zu montieren und ausrei-chend zu dämmen.Beim Einbau des Kunststoffrohres (VFS-Messrohr) ist die Durch-fluss-Richtung zu beachten. Die Richtung des Durchflusses wirddurch einen Pfeil an der Außenseite des Rohres gekennzeich-net.Die beiliegenden Anschlussverschraubungen ermöglichen eineeinfache Einbindung in den Warmwasserkreis.
ACHTUNG!!!Das Elektronikmodul ist in unmittelbarer Nähe an der Wand zubefestigen. Die Sensorleitungen sind ca. 1,2 m lang und dürfen nichtverlängert werden.
Abb. 3.1:Einbindungsschema zur Ansteuerung der elektrischen Flanschhei-zung im Warmwasserspeicher
M
Abb. 3.2:Warmwasseraustritt mit Temperaturfühler
Abb. 3.3: Kaltwasserzulauf Warmwasserspeicher
zur elektrischen Flanschheizungim Warmwasserspeicher
R1“ AGWarmwasseraustrittam Warmwasserspeicher
O-Ringe (2x - Montage siehe Bild, umlaufende Nut nicht belegen) für Sensorabdichtung - und Befestigungsklammer für Sensorfixierung , beiliegend. R1“ AG
KaltwasserzulaufSpeicherbehälter
VFS-Sensor 5-100 montiert mit O-Ringen und Befestigungsklammer, - seitenrichtige Einbauposition des VFS Sensors beachten ! (mit Kabel- ausführung nach oben in Durchfluss- richtung – wie hier dargestellt – O-Ringe für Einbau mit Wasser , besser mit O-Ring-Fett, benetzen.
VFS-Messrohr 5-100
Anschlussverschraubung ¾“ – 1“
Reduziermuffe 1“ - ¾“ Anschlussverschraubung ¾“ – 1“
Übergangsmuffe ¾“ -->entsprechendAnschlussrohrdurchmesser(16 / 18 oder 22)(nicht im Lieferumfang)
Beruhigungsstreckeca. 200 mm
452114.66.95 · FD 9801 DE-5
DFM 1988 Deutsch
3.2 Elektrischer Anschluss
ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.
ACHTUNG!!!Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies istdann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite desStrömungsaustritts des Messrohrs befindet.
Abb. 3.4: Schaltplan mit Ansteuerung einer elektrischen Zusatzheizung
Legende:Ex* ElektroheizungF1 Steuersicherung (230 V / 2,5 AT)J1 Stecker von N20J3 Klemmleiste von N20J4.1 -J4.2 Stecker von N20Kx* Schütz ExN1* WärmepumpenmanagerN20 SteuerplatineR3.1 Durchflusssensor VFS 5-100R3.2 WarmwasseraustrittsfühlerX1 Klemmleiste 230 V / EinspeisungX2 Klemmleiste: Anforderung E9* bauseits beizustellen----- bauseits nach Bedarf anzuschließen
DE-6 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
Abb. 3.5: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager und Flanschheizung
G
G0
+Vterm
GND
+5VREP
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID7
ID8
IDC1
B6
B7
B8
GND
ID9
ID10
ID11
ID12
IDC9
field
car
dse
rial c
ard
serv
ice
card
M13
M16
M18
K20 K21
J2J3
J24
J1J5
J19
J6J4
J7J8
J20
2
3
33
inpu
t: 24
V ~
m 5
0 to
60
Hz
max
. pow
er_
40 V
A / 1
5 15
W
L3 L
2 L1
N P
EP
E N
L
PE
N L
1 L2
L3
K22
X5
X1
X5
PE
N L
1 L2
L3
PE
N L
1 L2
L3
K20
K21
K5
NN
N
EV
230V
/40
0V
X2.
2X
2.1/
F1
J1
5 4 N L4
3 8
6 2
1
N20
J3
R3.
2R
3.1
R1 R3
R2.
1
M13
M16
M18
WP
M E
conP
lus
452114.66.95 · FD 9801 DE-7
DFM 1988 Deutsch
Abb. 3.6: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager, Flanschheizung FLH und Einschraubheizkörper CEHK
DE-8 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
3.3 Anschlussplan allgemein
Abb. 3.7: Anschlussplan DFM 1988 und Flanschheizung
Abb. 3.8: Anschlussplan DFM 1988 und Einschubheizkörper CEHK, Flanschheizung optional über WPM
FLH(U): Ansteuerung WPM / DFM 1988
WarmwasserzirkulationSpannungsversorgung1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz
Warmwasser-austrittsfühler
SteuerleitungFLH(U)
Durchflusssensor / Kaltwassereintrittsfühler
CEHK: Spannungsversorgung Bauseits 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz - CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz - CEHK 45 - 75 Temperatur-Regler auf 60 °C stellen (Skala) bei Anlagen mit geringem Warmwasserverbrauch
FLH(U): Ansteuerung WPM (WW-Soll 55 °C)
WarmwasserzirkulationSpannungsversorgung1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz
Warmwasser-austrittsfühler
SteuerleitungCEHK
Durchflusssensor /Kaltwassereintrittsfühler
452114.66.95 · FD 9801 DE-9
DFM 1988 Deutsch
4 Betrieb
4.1 FunktionsweiseWird die Forderung eines Wasseraustausches in der Trinkwas-serinstallation für Trinkwasser warm innerhalb von 3 Tagen nichterfüllt, wird ein Schaltausgang zur Ansteuerung eines zweitenWärmeerzeugers freigegeben, der eine Aufheizung auf eineWarmwassertemperatur von > 60 °C ermöglicht z. B. über eine
elektrische Zusatzheizung CEHK. Der erhöhte Sollwert wird so-lange aufrechterhalten, bis der geforderte Wasseraustausch in-nerhalb 72 h stattgefunden hat. Der Schaltausgang für den zwei-ten Wärmeerzeuger ist aktiv, bis die Abschalttemperatur von62 °C erreicht wurde (Wiedereinschaltung erfolgt bei 60 °C).
4.2 Einstellung der SpeichervolumenZur Einstellung des Speichervolumens wird die Taste S1 (sieheAbb. 5.1 auf S. 10) beim Anlegen der Versorgungsspannung ge-drückt gehalten. Jede Betätigung der Taste S1 schaltet denCode weiter
Codeeinstellung über Zapfmenge: Code 1: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als
350 l sein Code 2: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als
450 l sein Code 3: Zapfmenge innerhalb von 3 Tagen muss größer als
800 l sein Code 4: nicht belegt
Codeeinstellung über Speichergröße (Nutzinhalt):Speichergröße in der Trinkwasserinstallation warm: Code 1 für einen Nutzinhalt bis zu 350l Code 2 für einen Nutzinhalt bis zu 450l Code 3 für einen Nutzinhalt bis zu 800l
Dabei entspricht der Nutzinhalt der im Speicher bevorratetenTrinkwassermenge warm. Diese ist bei Speichern mit innen lie-genden Wärmeaustauschern geringer als das Speichervolumen.
HINWEISBei Zwischenwerten ist die nächsthöhere Speichergröße zu wählen.
Abb. 4.1:Code 1-4
Code 1-4
4.3 FunktionsprüfungNach einem Spannungsreset werden die aufsummierten Zapf-mengen des DFM 1988 zurückgesetzt. D.h. die Flanschheizungwird aktiviert bis eine der folgenden Rückschaltbedingungen er-füllt wird. Temperatur am Warmwasseraustrittsfühler übersteigt 62 °C Eingestellte Mindestzapfmenge wird entnommen
DE-10 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
5 Technische Daten
Abb. 5.1: Schematische Darstellung der Platine im Elektronikmodul
ACHTUNG!!!Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfreischalten.
Im oberen Teil des Gehäuses des Elektronikmoduls befindet sichdie Platine, die zum Teil mit einem Kunststoffgehäuse abgedecktist.
Mit den zwei Befestigungsschrauben wird gleichzeitig das Kunst-stoffgehäuse und die Platine am Modulgehäuse befestigt.Unter dem Kunststoffgehäuse befinden sich mehrere rote LED´s(Abb. 5.1 auf S. 10), die folgende Funktion anzeigen: LED 1: Ein: Anforderung 2. Wärmeerzeuger aktiv LED 2: Blinkt im 1-Sekunden Takt: Betrieb LED 3: Blink Code: Einstellung Speichervolumen
5.1 Geräteinformation
ACHTUNG!!!Die Heizleistung der elektrischen Zusatzheizung ist so auszulegen, dassbei Unterschreiten der Mindestzapfmenge eine Trinkwassertemperaturwarm von über 60° erreicht werden kann.
LeistungsangabenSpannungsversorgung 230 V, ±10 %, 50 Hz
Leistungsaufnahme ca. 3 W
Schaltvermögen zur Anforderung 2. Wärmeerzeuger 230 V / 50 mA max. 10 VA
Schutzart nach EN 60529 IP 20
Zulässiger Volumenstrom-Messbereich 5 l/min bis 50 l/min
Toleranz bei Mindestvolumenstrom 30 %
Mediumstemperatur 0 °C bis 80 °C
Umgebungstemperatur 0 °C bis 35 °C
Lagertemperatur -15 °C bis 60 °C
Hydraulischer Anschluss 1“
max. Betriebsdruck 10 bar
452114.66.95 · FD 9801 DE-11
DFM 1988 Deutsch
5.2 Maximale Abweichung
Abb. 5.2: maximale Abweichungen Volumenstrom
5.3 Druckverlustkurve
Abb. 5.3:Druckverlustkurve
5.4 Abmessungen
Abb. 5.4:Abmessungen Messrohr VFS 5-100
Volumenstrom [l/min]
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Volumenstrom [l/min]
10000 Pa
8000
6000
4000
2000
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
DE-12 452114.66.95 · FD 9801
Deutsch DFM 1988
452114.66.95 · FD 9801 EN-1
DFM 1988 English
Table of Contents1 Please read immediately ........................................................................................................... EN-2
1.1 Important notes.................................................................................................................................... EN-21.2 Intended use ........................................................................................................................................ EN-21.3 Legal regulations and directives .......................................................................................................... EN-2
2 Scope of supply ......................................................................................................................... EN-32.1 General description.............................................................................................................................. EN-32.2 Scope of supply ................................................................................................................................... EN-3
3 Assembly .................................................................................................................................... EN-43.1 Hydraulic integration of the flow meter ................................................................................................ EN-43.2 Electrical connection............................................................................................................................ EN-53.3 Connection diagram general................................................................................................................ EN-8
4 Operation .................................................................................................................................... EN-94.1 Mode of operation................................................................................................................................ EN-94.2 Setting of the cylinder volume.............................................................................................................. EN-94.3 Function test ........................................................................................................................................ EN-9
5 Technical data .......................................................................................................................... EN-105.1 Device information ............................................................................................................................. EN-105.2 Maximum deviation............................................................................................................................ EN-115.3 Pressure loss curve ........................................................................................................................... EN-115.4 Dimensions ........................................................................................................................................ EN-11
EN-2 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
1 Please read immediately
1.1 Important notes
ATTENTION!!!Please observe the flow direction of the plastic tube (VFS measuringtube). The flow direction is indicated by an arrow on the outside of theplastic pipe.
ATTENTION!!!All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-freelocation. Ensure that no condensation forms on the electronics module.
ATTENTION!!!The electronics module must be mounted on a wall in the immediatevicinity. The sensor lines are approx. 1.2 m long and must not beextended.
ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.
ATTENTION!!!The VFS flow sensor must be installed the right way round. This is thecase when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of themeasuring tube.
ATTENTION!!!The heat output of the electric supplementary heater must be designed sothat, when the minimum volume of water to be drawn is not reached, adomestic hot water temperature of over 60° can be achieved.
1.2 Intended useThis device is only intended for use as specified by the manufac-turer. The device is used to record and evaluate the flow or with-drawal quantity of domestic hot water, which is heated in the do-mestic hot water cylinder and must have second heat generator(e.g. electric supplementary heater) for this purpose.
Any other use beyond that intended by the manufacturer is pro-hibited. This means that the user must also observe all relevantproduct information. Tampering with or altering the device is notpermitted.
1.3 Legal regulations and directivesWhen connecting the flow measuring device to the power supply,the relevant VDE, EN and IEC standards must be fulfilled. Anyfurther connection requirements stipulated by local utility compa-nies must be observed. Persons, especially children, who are not capable of operatingthe device safely due to their physical, sensory or mental abilitiesor due to their inexperience or lack of knowledge, must not oper-ate this device without supervision or instruction by the person incharge.Children must be supervised to ensure that they do not play withthe device.
452114.66.95 · FD 9801 EN-3
DFM 1988 English
2 Scope of supply
2.1 General descriptionThe flow rate meter is a measuring and control device which isused to record the volume of water to be drawn for a central do-mestic hot water heater on the cold water inlet. This enables the cylinder temperature to be lowered in accord-ance with DIN 1988-200 during high water exchange to enablethe domestic hot water cylinder to be heated more efficiently witha heat pump, for example.
NOTEThe function of the electric supplementary heater and the DFM 1988 mustbe ensured by the system operator through regular checks (see Cap. 4.3on pag. 9)
Fig. 2.1:
2.2 Scope of supplyThe following components are included in the scope of supply:1) 1x electronics module for wall mounting (incl. VFS 5-100
flow sensor and NTC-10 temperature sensor)2) 1x measuring tube VFS 5 - 1003) 2x screw connections 1“ - 3/4“ incl. O-rings4) 1x reducing sleeve 1“ - 3/4“5) 1x mounting clip for sensors6) 1 x installation instructions
4 3 2 3
1
1
5
1
EN-4 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
3 Assembly
3.1 Hydraulic integration of the flow meter
NOTEThe sensors are only installed after the hydraulic integration has beencompleted.
ATTENTION!!!Please observe the flow direction of the plastic tube (VFS measuringtube). The flow direction is indicated by an arrow on the outside of theplastic pipe.
ATTENTION!!!All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-freelocation. Ensure that no condensation forms on the electronics module.
The VFS measuring tube must be mounted close to the coldwater inlet of the cylinder. The domestic hot water outlet sensor
(R3.2) must be mounted close to the domestic hot water cylinderand adequately insulated.Please observe the direction of flow when installing the plasticpipe (VFS measuring tube). The flow direction is indicated by anarrow on the outside of the pipe.The screw connections included in the scope of supply enablesimple integration into the domestic hot water circuit, and can beused.
ATTENTION!!!The electronics module must be mounted on a wall in the immediatevicinity. The sensor lines are approx. 1.2 m long and must not beextended.
Fig. 3.1:Integration diagram for activating the electric flange heat-er in the domestic hot water cylinder
M
Fig. 3.2:Domestic hot water outlet with temperature sensor
Fig. 3.3: Cold water inlet domestic hot water cylinder
for the electric flange heaterin the domestic hot water cylinder
R1“ external threaddomestic hot water outleton the domestic hot water cylinder
R1“ external threadcold water inlet cylinder
Reducing sleeve 1“ -
Transition sleeve ¾“ -->in accordance with the connection pipe diameter(16 / 18 or 22)(not included in the scope of supply)
Calming section approx. 200 mm
O-rings (x 2, see image for installation, surrounding groove must remain free) for sensor sealing and mounting clip for affixing sensor included in the scope of supply
Screw connection ¾“ – 1“
VFS-Sensor 5-100 mounted with O-rings and mounting clip. Ensure that the VFS sensor is installed the right way round! (with cable outlet upwards in the direction of flow - as shown here. Moisten the O-rings for installation with water or, for preference, O-ring grease.
VFS measuring tube 5-100
Screw connection ¾“ – 1“
¾“
452114.66.95 · FD 9801 EN-5
DFM 1988 English
3.2 Electrical connection
ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.
ATTENTION!!!The VFS flow sensor must be installed the right way round. This is thecase when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of themeasuring tube.
Fig. 3.4: Circuit diagram with electric supplementary heater control
Legend:Ex* Electric heaterF1 control fuse (230 V / 2.5 AT)J1 plug N20J3 terminal strip N20J4.1 -J4.2 plug N20Kx* contactor E9N1* heat pump managerN20 control PCBR3.1 flow sensor VFS 5-100R3.2 domestic hot water outlet sensorX1 terminal strip 230 V / supplyX2 terminal strip: Request E9* to be provided on-site----- to be connected on-site as required
EN-6 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
Fig. 3.5: Connection diagram with heat pump manager and flange heater
G
G0
+Vterm
GND
+5VREP
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID7
ID8
IDC1
B6
B7
B8
GND
ID9
ID10
ID11
ID12
IDC9
field
car
dse
rial c
ard
serv
ice
card
M13
M16
M18
K20 K21
J2J3
J24
J1J5
J19
J6J4
J7J8
J20
2
3
33
inpu
t: 24
V ~
m 5
0 to
60
Hz
max
. pow
er_
40 V
A / 1
5 15
W
L3 L
2 L1
N P
EP
E N
L
PE
N L
1 L2
L3
K22
X5
X1
X5
PE
N L
1 L2
L3
PE
N L
1 L2
L3
K20
K21
K5
NN
N
EV
230V
/40
0V
X2.
2X
2.1/
F1
J1
5 4 N L4
3 8
6 2
1
N20
J3
R3.
2R
3.1
R1 R3
R2.
1
M13
M16
M18
WP
M E
conP
lus
452114.66.95 · FD 9801 EN-7
DFM 1988 English
Fig. 3.6: Connection diagram with heat pump manager, flange heater FLH and screw-in radiator CEHK
EN-8 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
3.3 Connection diagram general
Fig. 3.7: Connection diagram DFM 1988 and flange heater
Fig. 3.8: Connection diagram DFM 1988 and plug-in radiator CEHK, flange heater optional via WPM
FLH(U): Control WPM / DFM 1988
Domestic hot water circulationPower supply 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz
Domestic hot water outlet sensor
Control cableFLH(U)
Flow sensor / cold water inlet sensor
CEHK: Power supply on-site 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 45 – 75 Set the thermo controller to 60 °C (scale) for systems with low domestic hot water consumption
FLH(U): Control WPM (DHW set 55 °C)
Domestic hot water circulationPower supply 1/N/PE ~230 V AC, 50 Hz
Domestic hot wateroutlet sensor
Control cableFLH(U)
Flow sensor / cold water inlet sensor
452114.66.95 · FD 9801 EN-9
DFM 1988 English
4 Operation
4.1 Mode of operationIf the water exchanger requirement in the domestic water instal-lation is not fulfilled within 3 days, a switch output is released tocontrol a second heat generator, which enables heating up to adomestic hot water temperature of > 60 °C, e.g. via electric sup-plementary heater CEHK. The increased threshold is maintained
until the requested water exchange has taken place within 72 h.The switch output for the second heat generator is active, untilthe switch-off temperature of 62 °C is achieved (switch-on takesplace at 60 °C).
4.2 Setting of the cylinder volumeTo set the cylinder volume, the S1 key (see Fig.5.1 on pag. 10) ispressed and held down when applying the supply voltage. Eachactuation of the S1 key switches the code further
Code setting via volume of water to be drawn: Code 1: volume of water to be drawn within 3 days must be
greater than 350 l Code 2: volume of water to be drawn within 3 days must be
greater than 450 l Code 3: volume of water to be drawn within 3 days must be
greater than 800 l Code 4: not used
Code setting via cylinder size (capacity):Cylinder size in the domestic hot water installation: Code 1 for a capacity of up to 350l Code 2 for a capacity of up to 450l Code 3 for a capacity of up to 800l
The capacity corresponds to the domestic hot water quantitystored in the cylinder. In cylinders with internal heat exchangers,this is lower than the cylinder volume.
NOTEThe next highest cylinder size should be selected for interim values.
Fig. 4.1:Code 1-4
4.3 Function testAfter a voltage reset, the total added volume of water to be drawnof the DFM 1988 is reset. I.e. the flange heater is activated untilone of the following switching conditions is fulfilled. Temperature on the domestic hot water outlet sensor ex-
ceeds 62 °C Set minimum volume of water to be drawn is taken
EN-10 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
5 Technical data
Fig. 5.1: Schematic representation of the PCB in the electronics module
ATTENTION!!!Disconnect the power supply before opening the device.
The PCB, which is partly covered by a plastic casing, is locatedin the upper part of the casing of the electronics module.The plastic casing and the PCB is also mounted on the modulecasing with the two fixing screws.
Under the plastic casing, there are several red LEDs (Fig.5.1 onpag. 10), indicating the following functions: LED 1: On: Request 2nd heat generator active LED 2: Flashes in 1 second cycle: Operation LED 3: Flash code: Setting cylinder volume
5.1 Device information
ATTENTION!!!The heat output of the electric supplementary heater must be designed sothat, when the minimum volume of water to be drawn is not reached, adomestic hot water temperature of over 60° can be achieved.
Performance dataPower supply 230 V, ±10 %, 50 Hz
Power consumption approx. 3 W
Switching capacity for 2nd heat generator request 230 V / 50 mA max. 10 VA
Degree of protection according to EN 60529 IP 20
Permissible volume flow measuring range 5 l/min to 50 l/min
Tolerance with minimum volume flow 30 %
Temperature of medium 0 °C to 80 °C
Ambient temperature 0 °C to 35 °C
Storage temperature -15 °C to 60 °C
Hydraulic connection 1“
Max. operating pressure 10 bar
452114.66.95 · FD 9801 EN-11
DFM 1988 English
5.2 Maximum deviation
Fig. 5.2: Maximum deviations volume flow
5.3 Pressure loss curve
Fig. 5.3:Pressure loss curve
5.4 Dimensions
Fig. 5.4:Dimensions, measuring tube VFS 5-100
Volume flow [l/min]
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Volume flow [l/min]
10000 Pa
8000
6000
4000
2000
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
EN-12 452114.66.95 · FD 9801
English DFM 1988
452114.66.95 · FD 9801 FR-1
DFM 1988 Français
Table des matières1 À lire immédiatement..................................................................................................................FR-2
1.1 Remarques importantes ...................................................................................................................... FR-21.2 Utilisation conforme ............................................................................................................................. FR-21.3 Dispositions légales et directives......................................................................................................... FR-2
2 Fournitures ..................................................................................................................................FR-32.1 Généralités .......................................................................................................................................... FR-32.2 Fournitures........................................................................................................................................... FR-3
3 Montage .......................................................................................................................................FR-43.1 Intégration hydraulique du débitmètre ................................................................................................. FR-43.2 Branchements électriques ................................................................................................................... FR-53.3 Plan de branchement général.............................................................................................................. FR-8
4 Mode de fonctionnement............................................................................................................FR-94.1 Fonctionnement ................................................................................................................................... FR-94.2 Réglage des volumes du ballon........................................................................................................... FR-94.3 Test de fonction ................................................................................................................................... FR-9
5 Caractéristiques techniques ....................................................................................................FR-105.1 Informations sur les appareils ............................................................................................................ FR-105.2 Tolérance maximale .......................................................................................................................... FR-115.3 Courbe des pertes de pression.......................................................................................................... FR-115.4 Dimensions ........................................................................................................................................ FR-11
FR-2 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
1 À lire immédiatement
1.1 Remarques importantes
ATTENTION !!!Respecter le sens du débit dans le tube (de mesure VFS) en plastique.Celui-ci est indiqué par une flèche dessinée à l’extérieur du tube enplastique.
ATTENTION !!!Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit secet à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du moduleélectronique.
ATTENTION !!!Le module électronique doit être fixé au mur à proximité immédiate. Lescâbles des capteurs sont d’une longueur approximative de 1,2m et il estinterdit de les rallonger.
ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.
ATTENTION !!!Le capteur de débit VFS doit être monté du bon côté. C’est le cas lorsquela sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tubede mesure.
ATTENTION !!!La puissance calorifique du chauffage d’appoint électrique doit être régléde façon à ce que l’eau potable puisse atteindre une température de plusde 60°C en cas de non-atteinte de la quantité de distribution minimale.
1.2 Utilisation conformeCet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévuepar le fabricant. L’appareil sert à relever et analyser la quantitéde débit ou de prélèvement d’eau chaude potable chauffée dansle ballon d’eau chaude sanitaire qui, pour cette raison, doit dispo-ser d’un deuxième générateur de chaleur, p.ex. un chauffaged’appoint électrique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ladocumentation accompagnant les produits doit également êtreprise en compte. Toute modification ou transformation sur l’ap-pareil est à proscrire.
1.3 Dispositions légales et directivesIl convient d’observer les normes VDE, EN et CEI correspon-dantes lors du branchement électrique du débitmètre. Il importede tenir compte des prescriptions de branchement des exploi-tants de réseaux d'alimentation. Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu deleurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou deleur manque d’expérience ou de connaissances, ne sont pas enmesure d’utiliser l’appareil en toute sûreté, ne doivent pas le faireen l’absence ou sans instructions d’une personne responsable.Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouentavec l’appareil.
452114.66.95 · FD 9801 FR-3
DFM 1988 Français
2 Fournitures
2.1 GénéralitésLe compteur de débit est un appareil de mesure et de commandequi permet de relever la quantité de distribution d’un chauffe-eaucentral d’eau potable sur l’amenée d’eau froide. Ceci permet selon DIN 1988-200 d’abaisser la température duballon en cas de renouvellement de l’eau élevé et de permettreainsi un chauffage efficace du ballon d’eau chaude sanitaireavec p.ex. une pompe à chaleur.
REMARQUELe fonctionnement du chauffage d’appoint électrique et du DFM 1988 doitêtre assuré par l’exploitant de l’installation par des contrôles réguliers(voir Chap. 4.3 à la page 9)
Fig. 2.1:
2.2 FournituresLes composants suivants font partie des fournitures :1) 1 x module électronique à montage mural (y compris cap-
teur de débit VFS 5-100 et sonde de température NTC-10)2) 1 x tube de mesure VFS 5 - 1003) 2 x visserie de raccordement 1" - 3/4" avec joints toriques4) 1 x manchon de réduction 1" - 3/4"5) 1 x pince de fixation du capteur6) 1 x instructions de montage
4 3 2 3
1
1
5
1
FR-4 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
3 Montage
3.1 Intégration hydraulique du débitmètre
REMARQUELes capteurs ne sont montés qu’une fois l’intégration hydrauliqueeffectuée!
ATTENTION !!!Respecter le sens du débit dans le tube (de mesure VFS) en plastique.Celui-ci est indiqué par une flèche dessinée à l’extérieur du tube enplastique.
ATTENTION !!!Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit secet à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du moduleélectronique.
Le tube de mesure VFS doit être monté à proximité de l’alimen-tation en eau froide du ballon. La sonde de la sortie d’eauchaude sanitaire (R3.2) doit être montée à proximité du ballond’eau chaude sanitaire et doit être suffisamment isolée.Lors de son montage, respecter le sens du débit dans le tube (demesure VFS) en plastique. Celui-ci est indiqué par une flèchedessinée à l’extérieur du tube.La visserie de raccordement fournie avec le matériel permet unmontage facile des tubes dans le circuit d’eau chaude sanitaire.
ATTENTION !!!Le module électronique doit être fixé au mur à proximité immédiate. Lescâbles des capteurs sont d’une longueur approximative de 1,2m et il estinterdit de les rallonger.
Fig. 3.1:Schéma d’intégration pour la commande de la cartouche chauffanteélectrique dans le ballon d’eau chaude sanitaire
M
Fig. 3.2:Sortie de l’eau chaude sanitaire avec sonde de température
Fig. 3.3:Alimentation en eau froide du ballon d’eau chaude sanitaire
pour la cartouche chauffante électrique dans le ballon d‘eauchaude sanitaire
R1“, filet. ext., sortie de l‘eau chaude sanitairesur le ballon d‘eau chaude
R1“, filet. ext., alimentation en eau froide du ballon
Manchon de transition ¾“ -->diamètre du tuyau de raccordementen correspondance(16 / 18 ou 22)(non compris dans les fournitures)
Distance de stabilisationd‘env. 200 mm
Nipple de réduction 1“ - ¾“
Capteur VFS 5 - 100 monté avec joints toriques et pince de fixation- Respecter la position correcte de montage du capteur VFS !des câbles en haut dans le sens du débit comme illustré ici) – Lors du montage, humecter les joints toriques d'eau, au mieux les enduire avec de la graisse spéciale.
Tube de mesure 5-100
Visserie de raccordement ¾“ – 1“
Visserie de raccordement ¾“ – 1“
2 joints toriques d'étanchéité des capteurs (montage comme illustré, ne pas empiéter sur la rainure périphérique) et pince de fixation du capteur, livrés avec le matériel.
452114.66.95 · FD 9801 FR-5
DFM 1988 Français
3.2 Branchements électriques
ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.
ATTENTION !!!Le capteur de débit VFS doit être monté du bon côté. C’est le cas lorsquela sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tubede mesure.
Fig. 3.4:Schéma des connexions avec commande d’un chauffage d’ap-point électrique
Légende:Ex* Chauffage électriqueF1 fusible de commande(230 V/2,5 AT)J1 fiche de N20J3 bornier de N20J4.1 -J4.2 fiche de N20Kx* contacteur E9N1* gestionnaire de pompe à chaleurN20 platine de commandeR3.1 capteur de débit VFS 5-100R3.2 sonde de la sortie d’eau chaude sanitaireX1 bornier 230 V/alimentationX2 bornier: E9 requis* mise à disposition incombant au client----- à raccorder si nécessaire par le client
FR-6 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
Fig. 3.5:Schéma de raccordement avec gestionnaire de pompe à chaleuret cartouche chauffante
G
G0
+Vterm
GND
+5VREP
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID7
ID8
IDC1
B6
B7
B8
GND
ID9
ID10
ID11
ID12
IDC9
field
car
dse
rial c
ard
serv
ice
card
M13
M16
M18
K20 K21
J2J3
J24
J1J5
J19
J6J4
J7J8
J20
2
3
33
inpu
t: 24
V ~
m 5
0 to
60
Hz
max
. pow
er_
40 V
A / 1
5 15
W
L3 L
2 L1
N P
EP
E N
L
PE
N L
1 L2
L3
K22
X5
X1
X5
PE
N L
1 L2
L3
PE
N L
1 L2
L3
K20
K21
K5
NN
N
EV
230V
/40
0V
X2.
2X
2.1/
F1
J1
5 4 N L4
3 8
6 2
1
N20
J3
R3.
2R
3.1
R1 R3
R2.
1
M13
M16
M18
WP
M E
conP
lus
452114.66.95 · FD 9801 FR-7
DFM 1988 Français
Fig. 3.6:Plan de branchement avec le gestionnaire de pompe à chaleur,la cartouche chauffante FLH et le chauffage vissé CEHK
FR-8 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
3.3 Plan de branchement général
Fig. 3.7:Plan de branchement de la DFM 1988 et de la cartouche chauf-fante
Fig. 3.8:Plan de branchement de la DFM 1988 et du chauffage visséCEHK, cartouche chauffante en option via le gestionnaire de pompe àchaleur
FLH(U) : commande gestionnaire de pompe à chaleur/DFM 1988
Bouclage de l'eau chaude sanitaireAlimentation en tension 1/N/PE~, 230 V CA, 50 Hz
Sonde de la sortie d'eau chaude
Ligne de commande FLH(U)
Capteur de débit/sonde d'entrée d'eau froide
CEHK : alimentation en tension par le client 1/N/PE ~230 V CA, 50 Hz – CEHK 25 3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz – CEHK 45 – 75 Régler le régulateur de température sur 60 °C (cadran) pour les installations présentant une faible consommation d'eau chaude sanitaire
FLH(U) : commande du gestionnaire de pompe à chaleur (consigne de l'eau chaude 55 °C)
Bouclage de l'eau chaude sanitaireAlimentation en tension 1/N/PE~, 230 V CA, 50 Hz
Sonde de la sortie d'eau chaude
Ligne de commandeFLH(U)
Capteur de débit /sonde d'entrée d'eau froide
452114.66.95 · FD 9801 FR-9
DFM 1988 Français
4 Mode de fonctionnement
4.1 FonctionnementSi les exigences du renouvellement d’eau dans l’installationd’eau potable pour l’eau potable chaude ne sont pas remplies en3 jours, une sortie de commutation est déclenchée qui com-mande un deuxième générateur de chaleur permettant de ré-chauffer l’eau à > 60 °C, p.ex. à l’aide d’un chauffage d’appoint
électrique CEHK. La valeur de consigne élevée est maintenuejusqu’à ce que le renouvellement d’eau requis a été effectué en72 h. La sortie de commutation pour le deuxième générateur dechaleur est active jusqu’à ce que la température d’arrêt de 62 °Csoit atteinte (remise en marche à 60 °C).
4.2 Réglage des volumes du ballonPour régler le volume du ballon, le bouton S1 (voir Fig. 5.1 à lapage 10) est maintenue enfoncée lors de la mise sous tensiond’approvisionnement. Chaque actionnement du bouton S1 faitpasser le code au code suivant.
Réglages du code relatifs à la quantité de distribution: Code 1: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser
350l Code 2: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser
450l Code 3: la quantité de distribution en 3 jours doit dépasser
800l Code 4: non utilisé
Réglages du code raltifs au volume de ballon (capacité utile):Volume de ballon dans l’installation d’eau chaude potable: Code 1 pour une capacité utile de 350l maxi Code 2 pour une capacité utile de 450l maxi Code 3 pour une capacité utile de 800l maxi
La capacité utile correspond alors à la quantité d’eau chaude po-table disponible dans le ballon. Celle-ci est moins importante quele volume du ballon dans le cas de ballons avec échangeursthermiques à l’intérieur.
REMARQUEDans le cas de valeurs intermédiaires, le volume de ballon supérieur doitêtre choisi.
Fig. 4.1:Code 1-4
4.3 Test de fonctionAprès une réinitialisation de la tension, les quantités de distribu-tion additionnées du DFM 1988 sont remises à zéro. C.-à-d. quela cartouche chauffante est activée jusqu’à ce qu’une des condi-tions de commutation soit remplie. La température au niveau de la sonde de la sortie d’eau
chaude dépasse 62°C La quantité de distribution minimale réglée est prélevée
FR-10 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
5 Caractéristiques techniques
Fig. 5.1:Illustration schématique de la platine du module électronique
ATTENTION !!!Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.
La platine est logée dans la partie supérieure du boîtier du mo-dule électronique et est recouverte en partie d’un boîtier en plas-tique.
Deux vis de fixation fixent en même temps le boîtier en plastiqueet la platine sur le boîtier du module.En dessous du boîtier en plastique sont montées plusieurs LEDrouges (Fig. 5.1 à la page 10) dont la fonction respective est lasuivante: LED 1: Marche: demande 2ème générateur de chaleur ac-
tive LED 2: clignote toutes les secondes: marche LED 3: Code de clignotement: réglage du volume du ballon
5.1 Informations sur les appareils
ATTENTION !!!La puissance calorifique du chauffage d’appoint électrique doit être régléde façon à ce que l’eau potable puisse atteindre une température de plusde 60°C en cas de non-atteinte de la quantité de distribution minimale.
PuissanceAlimentation en tension 230 V, ±10 %, 50 Hz
Puissance absorbée 3 W environ
Pouvoir de coupure pour la demande 2ème générateur de chaleur 230 V/50 mA max. 10 VA
Degré de protection selon EN 60529 IP20
Plage de mesure admissible du flux volumique 5 l/min à 50 l/min
Tolérance pour le flux volumique minimal 30 %
Température du fluide 0 °C à 80 °C
Température ambiante 0 °C à 35 °C
Température de stockage -15 °C à 60 °C
Raccordement hydraulique 1“
Pression de service max. 10bar
452114.66.95 · FD 9801 FR-11
DFM 1988 Français
5.2 Tolérance maximale
Fig. 5.2:Tolérance maximale du flux volumique
5.3 Courbe des pertes de pression
Fig. 5.3:Courbe des pertes de pression
5.4 Dimensions
Fig. 5.4:Dimensions du tube de mesure VFS 5 - 100
Flux volumique [l/min]
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Flux volumique [l/min]
10000 Pa
8000
6000
4000
2000
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
FR-12 452114.66.95 · FD 9801
Français DFM 1988
452114.66.95 · FD 9801 FR-13
DFM 1988 Français
Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon-tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe.For the terms of the guarantee and after-sales service addres-ses, please refer to the Installation and Operating Instructions forHeat Pumps.Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référeraux instructions de montage et dútilisation de la pompe à cha-leur.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.Subject to alterations and errors.
Sous réserve d’erreurs et modifications.