16
Behörde für Bildung und Sport Die Bilinguale Schule Deutsch-Spanische Grundschule La Escuela Hispano-Alemana de EducaciónPrimaria

Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Behörde fürBildung und Sport

Die Bilinguale Schule

Deutsch-SpanischeGrundschule

La Escuela Hispano-Alemanade EducaciónPrimaria

Page 2: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Impressum

HerausgeberBehörde für Bildung und SportHamburger Straße 31,22083 HamburgReferat: Presse- und ÖffentlichkeitsarbeitLeitung: Alexander Luckowwww.publikationen.bbs.hamburg.de

RedaktionHelga BüchelAndreas KuschnereitDr. Manfred Schwarz (verantwortlich)

ÜbersetzungSpanische BotschaftBildungsabteilungLichtensteinallee 110787 BerlinTel.: (030) 8871590

Layout&SatzLange&Partner

DruckSchüthedruck Hamburg

Hamburg 2005

Page 3: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Deutsch-SpanischeGrundschule

Escuelas de PrimariaHispanoalemanas

DIE BILINGUALE SCHULE

Page 4: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Die Schule Lutterothstraße im Hamburger Stadtteil Eimsbüttel

Die Schule Wielandstraße im Hamburger Stadtteil Eilbek

Page 5: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

3

Estimados padres:

En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en doscentros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße –“Escuelas Hispano-Alemanasde Educación Primaria”, en lasque alumnas y alumnos, ade-más de alemán, puedenaprender el idioma españoldentro del programa de en-señanza reglado.

El Ministerio de Educación yDeporte quiere ofrecerles lainformación necesaria de estaoferta escolar tan especial pormedio de este folleto informa-tivo.

Las “Escuelas Hispano-Alema-nas de Educación Primaria” seinscriben en el marco de unProyecto Bilateral de Coope-ración entre el Ministerio deEducación y Ciencia español yel Ministerio de Educación yDeporte de la Ciudad Libre yHanseática de Hamburgo.

Con ello se ofrece la posibi-lidad a los niños alemanesy españoles, así como a loshijos de familias binaciona-les de que conozcan simul-táneamente, y desde el pri-mer día de clase, la lenguay cultura de ambos países.

Liebe Eltern,

zum Schuljahr 2001/02 wur-den in Hamburg an zweiSchulstandorten – der SchuleLutterothstraße und derSchule Wielandstraße –„Deutsch-Spanische Grund-schulen“ eingerichtet, in de-nen die Schülerinnen undSchüler neben Deutsch auchSpanisch als Unterrichts-sprache lernen.

Mit dieser Broschüre möch-te die Behörde für Bildungund Sport Sie über diesesbesondere schulische Ange-bot informieren.

Die „Deutsch-SpanischenGrundschulen“ sind ein Ko-operationsprojekt zwischendem spanischen Erziehungs-ministerium und der Behör-de für Bildung und Sport derFreien und Hansestadt Ham-burg.

Deutschen und spanischenKindern sowie Kindern ausbinationalen Familien soll dieMöglichkeit eröffnet werden,vom ersten Schultag an ge-meinsam die Sprache und dieKultur des jeweils anderenLandes kennen zu lernen.

Page 6: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Los alumnos reciben clasesimpartidas por maestrosalemanes y españoles. Decada dos grupos se res-ponsabilizan tres profeso-res, dos alemanes y unoespañol.

Las Escuelas

Las secciones bilingües “Es-cuelas de Primaria Hispano-alemanas” Están integradasen las escuela Lutterothstra-ße con dos clases paralelas, yen la Wielandstraße, con tresclases paralelas. El acceso alos centros es sencillo con lostransportes públicos desdetodos los recintos de la ciu-dad (Lutterothstraße U 2,Wielandstraße U 1, S 1).

Composición de las clases

Los grupos de las “Escuelasde Primaria Hispanoalema-nas” acogen en sus clases ala mitad de niños hablantesde alemán y de español o aquienes tienen procedenciabilingüe. Los niños que notienen ninguna de estas len-guas como materna puedenser admitidos si tienen lossuficientes conocimientos dealemán o de español paragarantizar el seguimiento conéxito de dicha enseñanza.

Die Kinder werden von deut-schen und spanischenGrundschullehrerinnen und -lehrern unterrichtet. Für jezwei Klassen sind drei Lehr-kräfte verantwortlich – zweideutsche und eine spanische.

Die Schulen

Die bilingualen „Deutsch-Spa-nischen Grundschulen“ sindTeil der dreizügigen SchuleLutterothstraße und der zwei-zügigen Schule Wieland-straße. Die Schulen sind mitöffentlichen Verkehrsmittelnaus allen Teilen der Stadt gutzu erreichen. (LutterothstraßeU 2, Wielandstraße U 1, S 1).

Zusammensetzungder Klassen

Die Klassen der „Deutsch-Spanischen Grundschulen“nehmen je zur Hälfte Deutschund Spanisch sprechendebzw. zweisprachig aufwach-sende Kinder auf. Kinder, de-ren Muttersprache keine derPartnersprachen ist, könnenaufgenommen werden, wennsie ausreichende Sprach-kenntnisse in Deutsch oderSpanisch haben, so dass eineerfolgreiche Teilnahme amUnterricht zu erwarten ist.

4

Page 7: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Inscripción y admisión

La enseñanza en la etapahispano-alemana de educa-ción primaria se inicia cadaaño escolar en el primer cur-so académico con aproximá-damente 26 nuevos alumnos.La clase bilingüe se impartehasta el cuarto curso.

Las Escuelas Integradas deStellingen y Winterhude ofre-cen la continuación de laclase alemán-español a par-tir de la clase quinta.

Los padres que vivan fuera delámbito de adscripción de lasescuelas Lutterothstraße yWielandstraße también pod-rán matricular a sus hijos enlas Escuelas Hispano-Alema-nas de Educación Primaria.Los padres de los alumnosque inicien sus estudios debe-rán, dentro de los plazos pre-ceptivos establecidos paraello, solicitar la admisión me-diante un “impreso de cambiode centro”. Este trámite ha derealizarse en la escuela corre-spondiente a su barrio de resi-dencia. Se recomienda, ade-más, ponerse en contacto di-rectamente con la escuela Lut-terothstraße o Wielandstraße.

Si el número de solicitudes re-

Anmeldung undAufnahme

Die „Deutsch-SpanischenGrundschulen“ starten jedesSchuljahr mit der Jahrgangs-stufe 1 für ca. 26 Schulanfän-gerinnen und -anfänger. Diebilinguale Klasse wird biszum Jahrgang 4 durchge-führt.

Die Gesamtschule Stellingenund die Gesamtschule Win-terhude bieten die Fortset-zung des Deutsch-SpanischenUnterrichts ab Klasse 5 an.

Auch Eltern, die nicht im Ein-zugsbereich der Schulen Lut-terothstraße und Wielandstra-ße wohnen, können ihr Kind füreine der beiden „Deutsch-Spa-nischen Grundschulen“ anmel-den. Die Eltern beantragenwährend der regulären Anmel-defristen für die Schulanfänge-rinnen und -anfänger an der fürihren Wohnbezirk zuständigenGrundschule über einen „Um-schulungsantrag“ die Aufnah-me ihres Kindes in eine der„Deutsch-Spanischen Grund-schulen“. Zusätzlich empfiehltes sich, direkt mit der SchuleLutterothstraße bzw. Wieland-straße Kontakt aufzunehmen.

Übersteigt die Zahl der An-

5

Page 8: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

6

cibidas para el primer cursosuperara al número de vacan-tes disponibles, la admisión serealizará conforme al siguienteorden de preferencia: (1) Niñosque ya tengan algún hermanomatriculado en algún curso dela sección bilingüe de la escue-la correspondiente. (2) Repeti-dores (3) Niños de nacionali-dad española. La admisión delos restantes niños se decidirámediante el procedimiento desorteo, proceso sobre el cualrecibirá información de la Di-rección de la Escuela.

Aquellos niños que posterior-mente soliciten la admisiónen un grupo ya existentedeberán poseer el dominio deambas lenguas que les per-mita seguir las clases impar-tidas. La dirección de la escue-la, conjuntamente con los pro-fesores asignados a la clasecorrespondiente, decidirásobre la admisión.

Planes curriculares

La enseñanza impartida enlas clases bilingües se ajustaa la ordenación académica ya los planes de estudios re-glados de la educación pri-maria de Hamburgo. De estaforma se garantiza, en su ca-so, que los niños puedancambiar de centro escolar.

meldungen für die bilinguale1. Klasse die Aufnahmekapa-zität der Klasse, werden fol-gende Kinder vorrangig auf-genommen: (1.) Geschwister-kinder (wobei das andere Ge-schwisterkind bereits eine bi-linguale Grundschulklasse derjeweiligen Schule zeitgleichbesucht), (2.) Wiederholer und(3.) Kinder mit spanischerStaatsangehörigkeit. Über dieAufnahme der übrigen Kinderentscheidet ein Losverfahren,über das Sie die Schulleitunginformieren wird.

Kinder, die zu einem späterenZeitpunkt eine Aufnahme in be-reits bestehende Klassen bean-tragen, müssen beide Spra-chen so gut beherrschen, dasssie dem Unterricht folgen kön-nen. Über die Aufnahme ent-scheidet die Schulleitung ge-meinsam mit den in der Klasseunterrichtenden Lehrkräften.

Lehrplan und Unterricht

Die zweisprachigen Klassenwerden nach den Rahmen-richtlinien und Bildungsplä-nen für die HamburgerGrundschulen unterrichtet.So ist gewährleistet, dass dieKinder gegebenenfalls inandere Grundschulen wech-seln können.

Page 9: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

El horario escolar de estosalumnos es de 8 a 13 horas,como está establecido parala Educación Primaria enHamburgo.

A partir del primer curso es-colar reciben todos los niñosclase diaria de español. Lasclases las imparte el profesorespañol con juegos educati-vos en grupos o en comúncon el conjunto de la clase.

La adquisición de la lecturay de la escritura se realizarátambién en grupos separa-dos y en la lengua que me-jor dominen los niños. Deesta forma podrán ampliarlos conocimientos lingüísti-cos ya existentes y formar labase para un aprendizajesistemático de la lengua aso-ciada. Durante el segundoaño escolar los niños apren-den los fonemas y letras dela lengua asociada, demanera que al final del cursose haya adquirido eficaz-mente la escritura en ambaslenguas.

A leer y a escribir aprenden losniños primero en alemán. Conel aprendizaje de la lectura yescritura en español se co-mienza un poco más tarde. Al

Die Kinder haben wie alleSchülerinnen und Schülerder staatlichen Grundschulenin Hamburg täglich von 8 bis13 Uhr Unterricht.

Ab dem ersten Schuljahrerhalten alle Kinder täglichUnterricht im Fach Spanisch.Der Unterricht wird in spiele-rischer Form in Gruppenoder auch im Team gemein-sam mit der spanischen Lehr-kraft erteilt.

Lesen und Schreiben lernendie Kinder – ebenfalls in ge-trennten Gruppen – in derSprache, die sie zu diesemZeitpunkt am besten beherr-schen. Auf diese Weise wer-den die vorhandenen Sprach-kenntnisse erweitert und dieGrundlagen für ein systemati-sches Erlernen der Partner-sprache gelegt. Im Laufe deszweiten Schuljahres erlernendie Kinder die Laute und Buch-staben der Partnersprache, sodass am Ende des zweitenSchuljahres der Schriftsprach-erwerb in beiden Sprachenweitgehend abgeschlossensein wird.

Lesen und Schreiben lernendie Kinder erst in deutscherSprache. Etwas zeitlich ver-setzt kommt der Lese- undSchreibunterricht in spani-

7

Page 10: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

final del segundo curso se ha-brá completado plenamentela adquisición de la lectoescri-tura en ambos idiomas. La en-señanza de Conocimiento delMedio se realiza inicialmenteen alemán. Con cada unidaddidáctica se transmiten tam-bién los principales vocablosy conceptos en español. A par-tir del tercer curso se realiza laenseñanza en las dos lenguasy, en el cuarto curso, los con-tenidos correspondientes aConocimiento del Medio se-rán impartidos en español. Porello, esta materia cuenta condos horas de clase seguidas,impartidas conjuntamente porun profesor alemán y uno es-pañol.

Las clases de matemáticas seimparten en alemán. Con-ceptos básicos de matemáti-cas tales como cifras, horas,etc. se enseñan en español.

Los resultados académicosde español serán valoradospara decidir sobre la promo-ción del alumno.

Colaboración con lospadres y madres

Los padres desempeñan unpapel importante en el des-arrollo de la vida escolar. La

scher Sprache dazu. AmEnde des zweiten Schuljah-res ist der Schriftspracher-werb in beiden Sprachenweitgehend abgeschlossen.Ab Klasse 3 wird zweispra-chig unterrichtet und in Klas-se 4 ist Spanisch überwie-gend Unterrichtssprache imSachunterricht. Deshalb wer-den in diesem Lernbereichzwei Stunden wöchentlichgemeinsam von einer deut-schen und einer spanischenLehrkraft erteilt.

Mathematik wird in deut-scher Sprache unterrichtet.Mathematische Grundbegrif-fe wie Zahlen, Uhrzeiten etc.werden auch auf Spanischvermittelt.

Die Leistungen im Fach Spa-nisch werden bei der Verset-zungsentscheidung einbezo-gen.

Elternmitarbeit

Eltern spielen eine wichtigeRolle bei der Gestaltung desSchullebens. Anregungen

8

Page 11: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

und Informationen zumThema „Elternmitarbeit“ ent-hält die von der Behörde fürBildung und Sport herausge-gebene Broschüre „Wir re-den mit – Elternratgeber“, dieSie über die Schule Ihres Kin-des erhalten oder im Schu-lInformationsZentrum (SIZ)abholen können.

Ansprechpartner:

Schule Lutterothstraße: Frauke Carstensen,Schulleiterin,Tel.: 4 28 88 36-0

Schule Wielandstraße:Annegret Koch,Schulleiterin,Tel.: 4 28 86 18-11/-0

Amt für Bildung:OSRin Helga Büchel,Tel. (0 40) 4 28 63-35 59E-Mail: [email protected]

Spanische Botschaft: Botschaftsrat Spanische Botschaft,Lichtensteinallee 1,10787 Berlin,Tel: (030) 88 71 59 0 E-Mail: [email protected]

9

información sobre el tema”participación de los padres“se encuentra en el folleto in-formativo “Wir reden mit –Elternratgeber” (Nos comuni-camos – Asesoramiento a pa-dres), editado por el Ministe-rio de Educación y Deporte yque puede recibir a través dela escuela de su hijo o recogeren el Centro de InformaciónEscolar (SIZ).

Interlocutores:

En la escuela Lutteroth-straße:La Directora,Sra. Frauke Carstensen,Tel.: 4 28 88 36-0

En la escuela Wieland-straße: La Directora,Sra. Annegret Koch Tel.: 4 28 86 18-11/-0

En la Oficina de Educación:Helga Büchel, Catedráticade Instituto,Tel. 4 28 63-35 59,E-Mail: [email protected]

En la Embajada de España: Consejería de Educación,Lichtensteinallee 1,10787 Berlin,Tel: (030) 88 71 59 0E-Mail: [email protected]

Page 12: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

10

Ein Tag in der Klasse 1

der „Deutsch-Spanischen Grundschule“

0Zeit

8.00 Offene Anfangsphase

Zeit zum „Warmwerden“, miteinander sprechen,spielen, den Tag planen. Die Lehrkräfte sind dabei

und kümmern sich um einzelne Kinder.

8.20 bis 9.05 Deutsch und Spanisch

Lesen und Schreiben lernen in spanischer unddeutscher Sprache in Halbgruppen

9.10 bis 9.55 Mathematik

9.55 bis 10.20 Hofpause

10.20 bis 11.05 Kunst, Sport oder Musik

11.10 bis 11.55 Sachunterricht, Spanisch für alleArbeit in Halbgruppen

11.55 bis 12.15 Hofpause

12.15 bis 12.42 Freie Gestaltung

12.42 bis 13.00 Offene SchlussphaseDer Schultag klingt aus: Die Lehrkräfteentlassen die Kinder in den Nachmittag.

Page 13: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

11

0Horario:

08.00 Iniciación con una sesión abierta.

Tiempo de “calentamiento”, dialogar, jugar, programar la jornada. Los maestros están presentes y se ocupan

de cada niño en particular.

08.20 a 9.05 Español y Alemán

Aprendizaje de lectura y escritura en español y alemán dividiendo a la clase en dos grupos.

09.10 a 9.55 Matemáticas

9.55 a 10.20 Recreo en el patio

10.20 a 11.05 Arte, deporte o música

11.10 a 11.55 Conocimiento del medio social y naturalCiencias sociales para todos (Trabajo en semigrupo).

11.55 a 12.15 Recreo en el patio

12.15 a 12.42 Libre configuración

12.42 a 13.00 Fase final abiertaCon el timbre concluye la jornada lectiva.

Los profesores se despiden y dejan salir a los niños.

Un día en el primer curso de la “Escuela Hispano-

Alemana de Educación Primaria”

Page 14: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

12

Schule Lutterothstraße

GrundschuleDeutsch-Spanische Grundschule

Escuela de Primaria Hispanoalemana

Schulanschrift

Schule LutterothstraßeLutterothstraße 34/36

20255 HamburgTelefon: (040) 4 28 88 36-0

Fax: (040) 4 28 88 36-22Schulleiterin: Frauke Carstensen

Schule WielandstraßeGrundschule

Deutsch-Spanische GrundschuleEscuela de Primaria Hispanoalemana

Schulanschrift

Schule WielandstraßeWielandstraße 922089 Hamburg

Telefon: (040) 4 28 86 18-11/-0Fax: (040) 4 28 86 18-22

Schulleiterin: Annegret Koch

Page 15: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

Deutsch-Spanische GrundschuleSchule LutterothstraßeLutterothstraße 34/3620255 Hamburg

Telefon 4 28 88 36-0Fax 4 28 88 36-22Öffentliche Verkehrsmittel:U2 (Lutterothstraße)

Deutsch-Spanische GrundschuleSchule WielandstraßeWielandstraße 9,22089 HamburgTelefon: 4 28 86 18-11/-0

Fax: 4 28 86 18-22Öffentliche Verkehrsmittel:U1 (Wandsbeker Chaussee),Buslinie 117 und Schnellbus 35

Page 16: Die Bilinguale Schule · En el curso escolar 2001/02 co-menzaron a funcionar en dos centros escolares de Hambur-go – las escuelas Lutteroth-straßse y Wielandstraße – “Escuelas

www.bbs.hamburg.de