Upload
fabian
View
215
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
2870.PLAINTECONTREUNEFEMMEPOURVIOLENCE1 P.11889 16,510,5cm PremiremoitiduIers.apr.J.C.SammlungBrugsch PlancheXXXIV Provenanceinconnue
Cepapyrusprovient de la collectionBrugsch; sonoriginenepeut cependant pastretabliedemanirecertaine.Lesparalllespourraientsuggrer lenomearsinote,maiscettecollectioncontientaussidespapyrusdautresprovenances. Il subsistedeuxbandesdepapyrusverticales, sparesparunbref espace, letoutformantunrectanglevertical.Lesommetdelafeuilleestperdu;enrevanche,une marge gauche est en partie conserve (env. 3,3 cm), de mme que le bordinfrieur(env.2,5cm);leborddroitestconserv,maisavecunemargequasimentinexistante.Lecorpsdutexteestrdiglencrenoire,danslesensdesfibres;lescribeutiliseuncalamelgrementbiseautquiluipermetdefairevarierlpaisseurdutrait.Ilsagitdunecapitaleassezrgulire,respectantpourlessentiellabilinarit.ElleentreraitdanslacatgorierondeinformelledeTurner.2Leslettressinscriventpour laplupartdansuncarr.Cesdiffrentesobservations indiquentqueletexteatrdigparunscribelafoissoigneuxetcomptent.LestyledelcriturepermetdedatercedocumentdanslapremiremoitiduIers.apr. J.C.3Aubasde la feuille, le texteprincipal est spardes formules conclusivesparuntraitondul.Lasalutationestcriteduntraitbeaucoupplusfin,dansunecrituretrscursive.Ledosdupapyrusestvierge.
Une personne dont lidentit est perdue adresse une autorit une plaintecontreunefemme.Elledclarequelaccusearefusderestituercertainsobjets,etquelleaviolemmentbattulaplaignante.Cellecidemandealorsquelaccusesoitconvoquedevantlpistateduvillage(=chefdelapolice)afinquellerestituelesobjetsetsubisseunesanction.Levillagenestpasidentifi.Quantladate, lanalysepalographique(cf.supra)estcorroboreparlexistencededocumentsparalllesounplaignantsollicitelesecoursdunpistatedevillageparfoisplusieurs
1Jeremercielerviseuranonymequiapermisdamliorerdemaniresignificativelaprsen
tationdecettepublication.MesremerciementsvontaussiFabianReiter,lditeurdecevolume,poursessuggestionsfortutiles.
2Cf.TurnerParsons,GMAW,21.Pourleniveaudecomptence(maisnonladate),onpeutcomparercettemainTurnerParsons,GMAW,n17(=P.Oxy.X1231;IIes.apr.J.C.).
3Onpeutcomparerlcrituredestmoignagesmoinsformels,pluscursifs,maisprsentantnanmoinslesmmescaractristiquesgnralesdanslaformationdeslettres.Cf.P.Mert.I8(pl.XI;=Seider,PalographieIn21;3apr.J.C.);P.Mert.I11(pl.XIV;39/40apr.J.C.);P.Ryl.II94(pl.9;1536apr.J.C.).Pourunecrituresimilairetireduntextelittraire,cf.P.Oxy.II225(pl.V;Thucydide;=CavalloMaehler,Bookhands,n91;milieuduIers.apr.J.C.).
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM
196 II.TexteausrmischerZeit
danslapremiremoitiduIersicleapr.J.C.4Encequiconcerneledestinatairedelaplainte,silestattendudeluiquildonnedesinstructionslpistatedunvillage,ildoitsagirdustratgedunome.5
Au vu de la description des coups ports la victime, il parat vraisemblableque,silagressionvientdunefemme,lavictimeestaussiunefemme;lapparentementiondebijouxarrachsrenforcecettehypothse.6
De telles plaintes sont courantesdans la documentation papyrologique, et lesparalllesabondentauIersicle.7Lesformulessontstrotypes,commeonpeutleconstatersurlabasedesparalllescitscidessousdanslecommentaire.
Le parallle le plus proche de notre texte se trouve dans P.Ryl.II 124, 1743(Euhemeria,Iers.apr.J.C.): |||(l.)|(l.) |(l.)| (l.)|||(l.)||(l.)|{} | (l.)|||(l.)|(l.)|||(.)|||(l.)||[]|[].
EllesontdonnmonpouseAplounousetsamre,danslebainduvillage,denombreuxcoupssurtouteslespartiesducorps,desortequelleestalite,etquedanslamleelleaperduuneboucledoreilleenorpesanttroisquarts(depoidsdor),ainsiquunbraceletdargentpesantseizedrachmesetunpetitbassinvalant12 drachmes, et un bracelet en or appartenant sa mre Thermis pesant deuxquartsetdemi.
4DansP.Mich.V230(Talei[nomearsinote],48apr.J.C.),unplaignantsadresseaustratge,toutenlepriantdedonnerdesinstructionsauxpistatesdunvillagepourquilsfassentcomparatrelaccusdevantlestratge.DansSBXX15077(Tebtynis,45apr.J.C.),uneplainteestadressedirectementdespistatesduvillagedeTebtynisetdesvillagesenvironnants.cepropos,cf.G.Bastianini C.Gallazzi,P.Tebt.ns inv.88/3:petizioneagliepistataidel45d.C.,ZPE81,1990,255260,enparticulier256.DansP.Mich.V228(AreosKome[nomearsinote],47apr.J.C.),unplaignant sadresse au stratgepour luidemanderquil ordonneauxAnciens ()duvillagedOxyrhynchadefairecomparatrelaccusdevantlestratge.
5 Cf. P.Mich. V 230, cit dans la note prcdente. la priode ptolmaque, lpistate prendaussisesordresauprsdustratge:cf.Lavigne,Epistates,94.
6cepropos,voiraussilecommentaireauxlignes810.7Surlesplaintespourviolenceengypteromaine, ilconvientdesignalerenpremierlieule
rcentarticledA.Z.Bryen,VisibilityandViolenceinPetitionsfromRomanEgypt,GRBS48,2008,181200. Cette tude porte notamment sur la dimension symbolique et sociale des agressionsapparaissantdans lespapyrus.Ony trouveraaussi (181,n.2)unebibliographie fourniesur lesplaintespourviolence.Cf.enparticulierR.S.Bagnall,OfficialandPrivateViolenceinRomanEgypt,BASP26,1989,201216[=Bagnall,LaterRomanEgypt,articleV];R.Alston,ViolenceandSocialControlinRomanEgypt,in:Pap.Kongr.XX,517521;M.Parca,ViolencebyandagainstWomeninDocumentaryPapyrifromPtolemaicandRomanEgypt,in:MelaertsMooren,Lerleetlestatutdelafemme,283296.
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM
2870.Plaintecontreunefemmepourviolence 197
1 [] 2 [] 3 [] 4 [][] 5 [][] 6 [ ] [][] 7 [][] 8 {[] } 9 [] 10 11 [] 12 [] 13 .[ ] 14 [] 15 [] 16 [] 17 [] 18 [ ] 19 [ ] 20 . 21 (2em.) ()[ 22 (3em.) ][(?)
11 12 15 151612|[].Aprs,onnepeutexclureunpidont
la jambe gauche serait en bonne partie perdue dans une dchirure du papyrus.Pourdesparallles lusageduverbe / cf. P.Oxy.XLIX3468,1113:[],| |Harsiesis,portantunregardenvieuxsurlapartiedemaisonquimappartient;P.Sakaon40,9 (= P.Thead. 19; Thadelphie, 318321 apr. J.C.): [][]carelleaportunregardenvieuxsurlebeaubtailquejavaishritdemonpre.
3 [. Le sigma reste suspect,maisdupointdevuedudchiffrement, ilsembleincontournable;oualors[?
45| [][].Lesrefusderestitutionsontfrquentsdans la documentation papyrologique. Cf. P.Cair.Zen.II 59152, 810 (provenanceinconnue,antrieurau15octobre256av.J.C.):||; BGUI 327, 8 (=M.Chr. 61 = FIRAIII 65; nome arsinote, 176 apr.J.C.):
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM
198 II.TexteausrmischerZeit
[] [] ; P.Fam.Tebt. 43, 3941(=SBI5343;Antinoopolis,182apr.J.C.):| | ;SBXII 15800, 1112 (nome hermopolite, 323 apr.J.C.): []| [].
6[].Leny,endommag,estpourtantbienlisibledanssapartiedroite,excluantunelecture[].Lexpressionnestattestequunefoisetdemanireincertainedanslespapyrusdocumentaires:cf.SBXXVI16810,5(IIIes.apr.J.C.[?],nomeoxyrhynchite[?]):][.Onlatrouveenrevanchefrquemmentdanslalittraturegrecque(enproseetenposie),aveclesensdelafois,successivement.
67 ] [ ] | [][]. Cf. P.Ryl.II 136, 1112(Euhemeria, 34 apr.J.C.): | (l.) .
810|[]|.Cf.P.Ryl.II145,1214(Euhemeria,38apr.J.C.):||;151,1014(Euhemeria,40apr.J.C.):(l.)|[][]|[]|[]|. La correction de en un fminin simpose cause du dbut de la ptition, o laccuse est clairement dsigne comme unefemme(56):|.Lelapsusduscribesuggretoutefoisque,apriori,leshommestaientplusfrquemmentimpliqusdansdetellesaffaires.Cf.aussiP.Mich.V228,1820(AreosKome[nomearsinote],47apr.J.C.): () (l.) | (l.) (l.) | (l.).
1011 | (l. ). Lemot mle, chauffoure,relveduvocabulairemdical;onletrouvenotammentchezOribase,danslesensdebandage.Cemotnestpasencoreattestdansladocumentationpapyrologique,mais on trouve en revanche le verbe . Cf. P.Ryl.II 144, 1420(Euhemeria,38apr.J.C.):|||| |(l.)|()()orlui,sopposantmoietayantentreprisdeminfligerundsagrmentdraisonnable,ma fait subirdenombreux traitementsinfmants, et comme javais t bouscul jai perdu une tablette et 60 drachmesdargent. On trouve par ailleurs un usage sinon identique, du moins analogue,avec lemot , aussi dans le sens de mle. Cf. P.Mich.V 230, 1622(Talei[nomearsinote],48apr.J.C.):(l.)| (l.) | (l.) (l.) | | (l.) | | comme je lui faisais connatremafaondepenserproposdecetteaffaire, ilma faitsubirdesoutragesextraordi
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM
2870.Plaintecontreunefemmepourviolence 199
naires, et dans lamle, lenfant que je tenais surmon bras est tomb terre.Pouruncasparallleoapparatleterme,cf.P.Ryl.II150,1113(Euhemeria,40apr.J.C.):|()|().
12[](l.).Lacorrectionsimposesurlabasedeparallles lexpression: cf. p. ex.BGUVII1666,89 (Philadelphie,Iers. apr.J.C.). On relvera par ailleurs lattestation dune faute proche dansP.Mich.V 343, 3 (nome arsinote, antrieur dcembre 54 av.J.C.): (l.).
13.Lorestmesurenquarts,vraisemblablementparrfrencelapratique apparaissant dans les documents dmotiques, o il sagit du quart dun(=20picesdargent=20ttradrachmes=80drachmes).Pourlesbijouxdargent,lamesuresefaitendrachmes.Cf.Russo,Gioielli,3.
1316 ] | [] | [](l.)|[] .Pourdesraisonsdeplace,ondoitsupposerunefautecouranteparailleursdeiotacismedanslalacunede[].Latransitionentrelercitetlademandeconcrtefaiteaustratgeestabrupte:dordinaire,ontrouveunmotdintroduction,commeparexemple,ou,ouencore . Cf. p.ex. P.Grenf.I 38, 1618 (nomepathyrite, 170 av.J.C.): , , | []| [] ; P.Mil.Congr. XIV, p.37, 1114 (=SBXIV 11274; nome arsinote, 4av.J.C.):,|,|(l.)|;P.Tebt.III.1785,2733(Oxyrhyncha[nomearsinote],env.138av.J.C.):| (l.) | , , | (l.)|,|, |. Pour un cas similaire o la transition se fait demanire abrupte,sansmotdeliaison,cf.SBXX14086,1114(nomearsinote,4av.J.C.): | [] | [] .(l.)|[].LerecourslautoritdunoudeplusieurspistatesdevillagestrouveencoredesparalllesdansSBXX15077,13(Tebtynis,45apr.J.C.):|() | (l.);P.Mich.V230,2328(Talei [nomearsinote],48apr.J.C.):(l.) |(l.)||(l.)()|(l.)|.
1619 |[]|[]|.Cf.P.Oxy.II281,2528(=M.Chr.66;Oxyrhynque,2050apr.J.C.):||[]|.
1920 [ ] |. Cf. P.Oxy.II 282, 1618 (=M.Chr. 117; Oxyrhynque,2937apr.J.C.):|[]|.
2122 Les traces sont tropmal conserves pour autoriser une interprtationcertaine.Laligne21contientvraisemblablementunenoterdigeparunreprsen
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM
200 II.TexteausrmischerZeit
tantdesautorits (stratge?)demandant lpistatedesuivre laffaire.Peuttre ()?Lasalutationusuelle,laligne22,selaissepeinedeviner.
Traductionayantportunregardenvieuxsur leselleneveutpas lesrendre;etensuite, ellema fait subirunoutrageextraordinaireetmadonndes coupspluttnombreuxsurtouteslespartiesducorps,desortequedanslamleellemaarrachunpetitcroissantdordunpoidsdunquartque jeportais. Jedemandedordonnerqueloncriveauchefdelapoliceduvillagepourquilenvoielaccuseauprsdetoi,afinque,unefoismiseentatdarrestation,ellesoitforcederestituerimmdiatementcequinousappartient,etquellesubisseletraitementappropri.atcrit(?).Salut.PaulSchubert UniversitdeGenve
Brought to you by | National Dong Hwa UniversityAuthenticated | 134.208.103.160Download Date | 3/30/14 6:15 PM