116
Dräger Polytron ® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können, diese Gebrauchsanweisung lesen und befolgen. Dräger Polytron®8000-Serie

Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Dräger Polytron® 8000-Serie

Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e)

Technisches Handbuch

WARNINGUm dieses Produkt richtig nutzen zu können, diese Gebrauchsanweisung lesen und befolgen.

Dräger Polytron® 8000-Serie

Page 2: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

2 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Page 3: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 3

Inhaltsverzeichnis

Dräger Polytron® 8000-SerieDruckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e)

Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung .................................................................................................. 81.1 Zielgruppe....................................................................................... 8

2 Sicherheitsbezogene Informationen ...................................................... 92.1 Sicherheitshinweise ........................................................................ 92.2 Einsatzbereich und Betriebsbedingungen ...................................... 102.3 Mechanische Installation ................................................................ 102.4 Elektrische Installation .................................................................... 122.5 Inbetriebnahme............................................................................... 13

2.5.1 Justierung ......................................................................... 132.6 Während des Betriebs .................................................................... 14

2.6.1 Wartung ............................................................................ 14

3 Konventionen in diesem Dokument ....................................................... 153.1 Bedeutung der Warnhinweise......................................................... 153.2 Typografische Konventionen .......................................................... 153.3 Marken............................................................................................ 15

4 Beschreibung ........................................................................................... 164.1 Produktübersicht explosionsgeschütztes Gerät (Ex d) ................... 164.2 Funktionsbeschreibung................................................................... 174.3 Konfigurationsmöglichkeiten ........................................................... 18

4.3.1 Schnittstellen .................................................................... 184.3.2 Software-Dongles ............................................................. 184.3.3 Explosionsschutz.............................................................. 18

4.4 Verwendungszweck ........................................................................ 194.5 Zulassungen ................................................................................... 20

4.5.1 ATEX, IECEx, UL, CSA .................................................... 204.5.2 Kennzeichnung................................................................. 20

5 Installation ................................................................................................ 215.1 Mechanische Installation ................................................................ 21

5.1.1 Set für Stangenbefestigung .............................................. 215.1.2 Rohranschluss-Set ........................................................... 21

5.2 Elektrische Installation .................................................................... 235.2.1 Kabellängen Polytron® 8200 CAT .................................... 235.2.2 Anschlüsse 4-20mA-/ HART®-Schnittstelle und -Relais... 245.2.3 Klemmenanschlüsse für abgesetzte Sensoren ................ 265.2.4 Vorbereiten der elektrischen Installation .......................... 285.2.5 Anschluss des Geräts als Standalone.............................. 285.2.6 Anschluss der 4-20-mA- / HART®-Schnittstelle ............... 285.2.7 Anschluss der Feldbus-Schnittstelle................................. 285.2.8 Erdung .............................................................................. 295.2.9 Gasmessgerät schließen.................................................. 29

5.3 EC-Sensor installieren .................................................................... 30

Page 4: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

4 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Inhaltsverzeichnis

6 Abgesetzte Sensoren ............................................................................... 316.1 Kabellängen Polytron® 8200 CAT .................................................. 31

6.1.1 Kabellängen katalytischer abgesetzter Sensoren ............ 316.1.2 Kabellängen für den Anschluss von abgesetzten Sensoren

bei Polytron® 8200 CAT DQ............................................. 326.1.3 Kabellängen für den Anschluss von abgesetzten Sensoren

bei Polytron® 8200 CAT LC.............................................. 326.2 Installation von abgesetzten EC-Sensoren..................................... 33

6.2.1 Installation ........................................................................ 336.2.2 Anschluss des EC-Messkopfs an den Transmitter........... 36

6.3 Installation von abgesetzten Sensoren (außer EC-Sensoren) ....... 366.3.1 Installation ........................................................................ 376.3.2 Junction Box Ex d mit Polytron®-Transmittern verbinden 38

7 Inbetriebnahme des Geräts ..................................................................... 41

8 Betrieb ....................................................................................................... 428.1 Anzeige, Analogschnittstelle und Relaisstatus ............................... 42

8.1.1 Messbetrieb ...................................................................... 428.1.2 Sonderzustände ............................................................... 428.1.3 Beendigung der Sonderzustände ..................................... 44

8.2 LEDs und Symbolanzeigen ............................................................ 458.3 Erklärung der Symbole auf dem Display ........................................ 45

8.3.1 Polytron® 8100 EC-spezifische Anzeigen auf dem Display45

8.4 Tasten der Benutzeroberfläche ...................................................... 468.5 Info-Modus und Funktionstaste ...................................................... 46

8.5.1 Aktivieren des Info-Modus ................................................ 468.5.2 Navigation im Infomodus .................................................. 468.5.3 Funktionstaste verwenden................................................ 46

8.6 Menü............................................................................................... 478.6.1 Navigation im Menü.......................................................... 478.6.2 Kennwörter ....................................................................... 478.6.3 Zugriff auf Menüs.............................................................. 478.6.4 Darstellung von Informationen.......................................... 47

9 Justierung ................................................................................................. 499.1 Prüfgase ......................................................................................... 499.2 Justierung vorbereiten .................................................................... 50

9.2.1 Einrichten der Justierung.................................................. 509.3 Gasdurchfluss für Justierungen ...................................................... 519.4 Justieraufbau mit Prüfgasflasche.................................................... 519.5 Nullpunktjustierung ......................................................................... 51

9.5.1 Nullpunktjustierung durchführen....................................... 529.6 Empfindlichkeitsjustierung .............................................................. 53

9.6.1 Empfindlichkeitsjustierung durchführen............................ 539.7 Automatische Justierung ................................................................ 54

9.7.1 Automatische Justierung durchführen .............................. 55

Page 5: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 5

Inhaltsverzeichnis

10 Störungsbeseitigung ............................................................................... 5710.1 Fehler.............................................................................................. 5710.2 Warnungen ..................................................................................... 58

11 Wartung..................................................................................................... 6011.1 Begasungstest durchführen............................................................ 60

11.1.1 Ansprechzeit prüfen (t90) ................................................. 6011.2 Sensoren austauschen ................................................................... 60

11.2.1 Polytron® 8100 EC ........................................................... 6011.2.2 Polytron® 8200 CAT, 8310 IR, 87x0 IR ............................ 62

11.3 Display-Test durchführen................................................................ 62

12 Geräteeinstellungen ................................................................................. 6312.1 Kennwörter einstellen ..................................................................... 6312.2 Datum und Uhrzeit einstellen.......................................................... 6312.3 Sprache einstellen .......................................................................... 6312.4 Funktionstaste konfigurieren........................................................... 6312.5 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen ....................................... 6312.6 Kontrast des Displays ändern ......................................................... 6412.7 Anzeigemodus ändern .................................................................... 6412.8 Einstellungen des Datenloggers ..................................................... 64

12.8.1 Informationen über den Datenlogger................................ 6412.8.2 Grafik anzeigen ................................................................ 6412.8.3 Ein- oder Ausschalten des Datenloggers ......................... 6412.8.4 Probennahmezeitfenster einstellen .................................. 6412.8.5 Spitzen-/Mittelwert einstellen............................................ 6412.8.6 Auslösemodus ein- oder ausschalten............................... 6512.8.7 Triggerschwelle einstellen ................................................ 6512.8.8 Einstellen der Stack-/Rollfunktion..................................... 6512.8.9 Leeren des Datenloggers ................................................. 66

12.9 Relais .............................................................................................. 6612.9.1 Einpoliger Wechselschalter (SPDT-Relais) ...................... 6612.9.2 Relais-Kontakte und Relais-Konfiguration........................ 6712.9.3 Beispiele für Relais-Kontakte und Relais-Konfiguration ... 6712.9.4 Fehlerrelais Einlaufen 1 einstellen.................................... 7012.9.5 Relais A1 oder A2 konfigurieren....................................... 7012.9.6 Kombinationen von selbsthaltenden Alarmen und

Alarmquittierung ............................................................... 7112.10 Alarmkonfiguration .......................................................................... 71

12.10.1 Alarme ein- oder ausschalten........................................... 7112.10.2 Konfigurieren von Alarmen ............................................... 72

12.11 Alarme/Relais testen....................................................................... 73

13 Schnittstelleneinstellungen..................................................................... 7413.1 4–20-mA-Schnittstelle..................................................................... 74

13.1.1 Messbereichsendwert....................................................... 7413.1.2 Fehlerstrom einstellen ...................................................... 7513.1.3 Informationen zum Warnsignal......................................... 7513.1.4 Warnungssignal ein- oder ausschalten ............................ 7613.1.5 Warnungsintervall einstellen............................................. 7613.1.6 Warnungsstrom einstellen ................................................ 76

Page 6: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

6 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Inhaltsverzeichnis

13.1.7 Einstellung des Wartungssignals...................................... 7613.1.8 Einstellung des statischen Wartungsstroms..................... 7613.1.9 Analogen Offset einstellen................................................ 7713.1.10 Analogempfindlichkeit einstellen ...................................... 7713.1.11 Analogschnittstelle testen................................................. 7713.1.12 Beam Block ...................................................................... 78

13.2 HART®-Schnittstelle ....................................................................... 7913.2.1 Abfrageadresse (Polling Adress) einstellen...................... 7913.2.2 HART-Adresse (Unique Identifier) anzeigen .................... 8013.2.3 Messstellenbezeichnung (HART-Tag) einstellen ............. 8013.2.4 Einstellungen der Dräger REGARD-Protokolle ................ 80

14 Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0 ..................................................... 8114.1 Automatische Justierung ein- oder ausschalten ............................. 8114.2 Fangbereich.................................................................................... 81

14.2.1 Fangbereich einstellen ..................................................... 8114.2.2 Fangbereich deaktivieren ................................................. 81

14.3 Sensor zurücksetzen ...................................................................... 8114.4 Justierintervall einstellen................................................................. 8214.5 Sensor-Sperrfunktion einstellen...................................................... 8214.6 Software-Dongle für EC-Sensoren ................................................. 82

14.6.1 Software-Dongles installieren........................................... 8214.6.2 Dongles deaktivieren ........................................................ 82

14.7 Sensoreinstellungen Polytron® 8100 EC ........................................ 8314.7.1 Sensortest ........................................................................ 8314.7.2 Gaseinstellungen.............................................................. 83

14.8 Sensoreinstellungen Polytron® 8200 CAT / 8310 IR ...................... 8414.8.1 Sensortyp ......................................................................... 8414.8.2 Gaseinstellungen.............................................................. 8414.8.3 DQ-Sensorverriegelung einstellen.................................... 84

14.9 Sensoreinstellungen Polytron® 87x0 IR ......................................... 8514.9.1 Gaseinstellungen.............................................................. 85

15 Werkseinstellungen ................................................................................. 8615.1 Feste Einstellungen für Relais, LED und Alarm.............................. 8615.2 Einstellungen, die sich über das Menü ändern lassen ................... 86

15.2.1 Polytron® 8xx0.................................................................. 8615.3 Sensorspezifische Werte ................................................................ 87

15.3.1 Sensorbereich elektrochemische (EC) Sensoren............. 8715.3.2 Polytron® 8100 EC ........................................................... 8815.3.3 Polytron® 8200 CAT DrägerSensor® DQ ......................... 8915.3.4 Polytron® 8200 CAT DrägerSensor® LC .......................... 9015.3.5 Sensorbereich – Wärmetönungssensoren (CatEx) .......... 9015.3.6 Polytron® 8310 IR............................................................. 9015.3.7 Polytron® 8700 IR............................................................. 9115.3.8 Polytron® 8720 IR............................................................. 93

16 Entsorgung ............................................................................................... 94

17 Technische Daten..................................................................................... 9517.1 Messbereiche ................................................................................. 95

Page 7: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 7

Inhaltsverzeichnis

17.2 Signalübertragung zur Auswerteeinheit .......................................... 9517.3 Kabeleigenschaften ........................................................................ 9617.4 Spannungsversorgung und Relais.................................................. 9717.5 Allgemeine Spezifikationen............................................................. 9717.6 Umgebungsparameter .................................................................... 9817.7 Anzugsdrehmoment........................................................................ 98

18 Weitere Produktdokumentation .............................................................. 10018.1 Polytron® 8xx0 ................................................................................ 10018.2 Polytron® 8100 EC ......................................................................... 10018.3 Polytron® 8200 CAT ....................................................................... 10018.4 Polytron® 8310 IR ........................................................................... 10018.5 Polytron® 87x0 IR ........................................................................... 100

19 Zubehör und Ersatzteile .......................................................................... 10119.1 Polytron® 8xx0 ................................................................................ 10119.2 Polytron® 8100 EC ......................................................................... 101

19.2.1 DrägerSensor AC ............................................................. 10119.3 Polytron® 8200 CAT ....................................................................... 101

19.3.1 Sensoren .......................................................................... 10219.4 Polytron® 8310 IR ........................................................................... 102

19.4.1 Sensoren .......................................................................... 10219.5 Polytron® 87x0 IR ........................................................................... 102

19.5.1 Sensoren .......................................................................... 103

20 Messtechnisches Gutachten ................................................................... 10420.1 EU-Prüfbescheinigung, BVS 13 ATEX G 001 X ............................. 10420.2 Prüfbescheinigung, PFG 14 G 001 X ............................................. 10420.3 Abweichungen von den Betriebsbedingungen bei DrägerSensor O2

und O2LS ........................................................................................ 10520.3.1 DrägerSensor O2 (6809720) ............................................ 10520.3.2 DrägerSensor O2LS (6809630) ........................................ 106

20.4 FM-Leistungsgenehmigung für DrägerSensor H2S und H2S LC .... 107

21 Menübaum ................................................................................................ 109

Page 8: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

8 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Einleitung

1 Einleitung

Dieses Dokument ist eine Ergänzung der Gebrauchsanweisung für die folgenden Gasmessgeräte:

– Polytron® 8100 EC

– Polytron® 8200 CAT

– Polytron® 8310 IR

– Polytron® 87x0 IR

– Polytron® 8700 IR

– Polytron® 8720 IR

1.1 Zielgruppe

Dieses Handbuch richtet sich an Fachleute aus dem Bereich Anlagenbau, geprüfte Elektriker und Personen, die durch geprüfte Elektriker eingewiesen wurden und darüber hinaus mit den geltenden Normen vertraut sind.

Page 9: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 9

Sicherheitsbezogene Informationen

2 Sicherheitsbezogene Informationen

Vor Gebrauch des Produkts die dazugehörige Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Dieses Dokument ersetzt nicht die Gebrauchsanweisung.

2.1 Sicherheitshinweise

– Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen.

– Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt nur für die in diesem Dokument angegebenen Zwecke und unter den angegebenen Bedingungen verwenden.

– Alle lokalen und nationalen Vorschriften und Bestimmungen im Zusammenhang mit diesem Produkt einhalten.

– Nur entsprechend geschultes Personal darf das Produkt, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

– Dräger empfiehlt, einen Servicevertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchführen zu lassen.

– Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.

– Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.

– Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt verwenden.

– Die Wartungsarbeiten müssen gemäß den Anweisungen durchgeführt werden, siehe 11 Wartung.

– Produkt nur im Rahmen eines risikobasierten Alarmgebungskonzepts betreiben.

– Bevor dieses Gerät an elektrische Geräte angeschlossen wird, welche nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben werden, muss Dräger zu Rate gezogen werden.

– Wenn eine Komponente fehlerhaft ist oder eine Funktionsstörung vorliegt, Dräger benachrichtigen.

– An Geräten und Komponenten dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.

– Der Einsatz von defekten oder unvollständigen Teilen ist unzulässig.

– Bei Instandsetzung an diesen Geräten oder Bauteilen müssen die entsprechenden Bestimmungen beachtet werden.

– Für die Messung von brennbaren Gasen und Sauerstoff die Anweisungen der EN 60079-29-2 beachten.

– Für die Messung von toxischen Gasen die Anweisungen der EN 45544-4 beachten.

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

– WARNUNG: Gefahr der Entzündung von brennbarem oder explosivem Gas! Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.

Page 10: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

10 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Sicherheitsbezogene Informationen

2.2 Einsatzbereich und Betriebsbedingungen

– Für SIL-Anwendungen das Polytron® 8xx0 Safety Manual beachten.

– Ist das Gerät einem gerichteten Luftstrom ausgesetzt, der mit Gas vermischt ist, können die Messwerte erhöht sein. Zu abweichenden Werten siehe das entsprechende Sensor-Datenblatt.

– Angaben und Einschränkungen aus den Gebrauchsanweisungen und/oder Datenblättern der verwendeten Sensoren beachten.

– VORSICHT Gefahr der Entzündung von brennbarem oder explosivem Gas. Nicht in Umgebungen mit erhöhtem Sauerstoffgehalt geprüft (> 21 % O2).

– Einsatz des Produkts in explosionsgefährdeten Bereichen: Geräte oder Bauteile, die in explosionsgefährdeten Bereichen genutzt werden und nach nationalen, europäischen oder internationalen Explosionsschutz-Richtlinien geprüft und zugelassen sind, dürfen nur unter den in der Zulassung angegebenen Bedingungen und unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen eingesetzt werden.

Gefahrenbereiche in Divisionen klassifiziert:

– Das Gerät ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Klasse I, Div. 1 oder Div. 2, ausgelegt, in denen Gase der Gruppen A, B, C, D und Temperaturklassen T4 oder T6 auftreten können. Temperaturklassen hängen von der maximalen Umgebungstemperatur ab. Das Gerät darf nicht in Umgebungstemperaturen außerhalb des auf dem Gerät angegebenen Temperaturbereichs verwendet werden.

– Das Gerät ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Klasse II, Div. 1 oder Div. 2, ausgelegt, in denen Stäube der Gruppen E, F, G auftreten können. Das Gerät darf nicht in Umgebungstemperaturen außerhalb des auf dem Gerät angegebenen Temperaturbereichs verwendet werden.

Gefahrenbereiche in Zonen klassifiziert:

– Das Gerät ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 1 oder Zone 2 ausgelegt, in denen Gase der Explosionsgruppen IIA, IIB oder IIC und Temperaturklassen T4 oder T6 auftreten können. Temperaturklassen hängen von der maximalen Umgebungstemperatur ab. Das Gerät darf nicht in Umgebungstemperaturen außerhalb des auf dem Gerät angegebenen Temperaturbereichs verwendet werden.

– Das Gerät ist für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 21 oder 22 ausgelegt, in denen Stäube der Explosionsgruppen IIIA, IIIB oder IIIC und Staubtemperaturen von T80 °C oder T130 °C (T135 °C für Polytron® 5100 EC und Polytron® 8100 EC) auftreten können. Staubtemperaturen hängen von der maximalen Umgebungstemperatur ab. Das Gerät darf nicht in Umgebungstemperaturen außerhalb des auf dem Gerät angegebenen Temperaturbereichs verwendet werden.

2.3 Mechanische Installation

– Die Bestimmungen und Vorschriften auf lokaler, bundesstaatlicher und nationaler Ebene für die Installation von Gasmesssystemen müssen strikt eingehalten werden.

Page 11: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 11

Sicherheitsbezogene Informationen

– Die physikalischen Eigenschaften der zu messenden Gase oder Dämpfe und die Details zur jeweiligen Anwendung (z. B. mögliche Leckagen, Luftbewegungen/-strömungen usw.) müssen berücksichtigt werden.

– Die zukünftige Verwendung von Zubehörteilen und Wartungsausrüstung muss berücksichtigt werden.

– Der freie Gas- oder Dampfzustrom zum Sensor darf nicht behindert werden.

– Das Gerät darf keiner Strahlungswärme ausgesetzt werden, da diese zu einem Temperaturanstieg über die angegebenen Grenzwerte (17.6 Umgebungsparameter) führt. Es wird empfohlen, eine reflektierende Abschirmung zu verwenden.

– An der Kabeleinführung des Geräts kann eine Staubkappe angebracht sein. Diese Kappe ist weder explosionsgeschützt noch wasserdicht und muss vor Anschluss des Geräts an eine versiegelte Rohrleitung oder vor Installation einer feuerfesten Kabelverschraubung entfernt werden.

– Unbenutzte Öffnungen sind durch einen Verschlussstopfen zu verschließen. Siehe 17.7 Anzugsdrehmoment für die erforderlichen Anzugsdrehmomente für Kabeldurchführungen, Kabelverschraubung, Stecker und Sensor.

– Bei Installationen ohne Rohrleitung muss eine zugelassene Kabelverschraubung (z. B. Hawke A501/421/A/¾" NPT oder gleichwertig) verwendet werden.

– WARNUNG: Nur bei Installation mit Rohrleitung: Um die Entzündungsgefahr von gefährlicher atmosphärischer Luft zu reduzieren, die ersten 45 cm (18 Zoll) der Rohrleitung vom Gehäuse aus versiegeln.

– Die Gewinde für die druckfeste / explosionsgeschützte Kapselung entsprechen nicht den Mindest-/Höchstwerten aus EN/IEC 60079-1. Die Gewinde dürfen nicht durch den Benutzer überarbeitet werden.Zur Erhöhung der Gerätesicherheit gelten strengere Werte als nach EN/IEC 60079-1 gefordert. Z. B. ist die Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts größer als der geforderte Mindestwert, und die Breite des zünddurchschlagsicheren Spalts ist kleiner als der geforderte Maximalwert.

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

– Empfohlene Ausrichtung des Sensors: nach unten (Siehe Abbildungen C und E auf der Ausklappseite.).

Polytron® 8200 CAT-spezifisch:

– Vorzugsausrichtung des Sensors: nach unten. Wenn der Sensoreinlass vor mechanischem Schaden, Schmutz- und Wassereintritt geschützt ist, ist jede Ausrichtung zulässig.

– Nur für CSA-konformen Betrieb:Die Verwendung des optionalen Spritzschutzes (6812510) ist für die CSA-Genehmigung vorgeschrieben.

Polytron® 87x0 IR-spezifisch:

Page 12: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

12 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Sicherheitsbezogene Informationen

– Die Vorzugsstellung des Dräger PIR 7x00 Sensors ist einzuhalten (Siehe Abbildung F auf der Ausklappseite.). Größere Abweichungen und die Verwendung des vormontierten Spritzschutzes erhöhen die Ansprechzeit (siehe die Gebrauchsanweisung für PIR 7x00).

– Jegliche andere Ausrichtung ist nur zulässig, wenn der PIR 7x00 ohne Spritzschutz verwendet wird, z. B. bei Anwendungen in Lüftungskanälen. Wird der Sensor in einem Lüftungskanal installiert, erhöht sich die Gefahr, dass Ablagerungen die optischen Oberflächen verdecken.

– Es wird empfohlen, den vormontierten Spritzschutz zu verwenden, um den Sensor vor Wasser und Staub zu schützen.

– Wird ein Spritzschutz (Sachnummer 6811911 oder 6811912) verwendet, muss sichergestellt sein, dass die Statusleuchten vertikal angeordnet sind und das Dräger-Logo des Spritzschutzes horizontal ausgerichtet ist. Eine maximale Abweichung von ±10 Grad von der horizontalen Position ist zulässig.

– Flüssigkeiten bzw. Ablagerungen auf den optischen Oberflächen des PIR 7x00 können eine Warnung oder Störung auslösen.

– Für die explosionsgeschützte Version ist es empfehlenswert, einen Abstandhalter (Sachnummer 6812617) zu verwenden, wenn das Gerät an einer Wand oder einer ebenen Oberfläche angebracht wird.

2.4 Elektrische Installation

– Die einschlägigen Vorschriften für die Verlegung und den Anschluss von Strom- und Signalleitungen an Gasmesssysteme müssen strikt eingehalten werden.

– Es müssen Aderendhülsen verwendet werden.

– Die Leiter der Stromversorgung müssen einen ausreichend niedrigen Widerstand haben, damit die korrekte Versorgungsspannung am Gerät gewährleistet ist.

– Die Kabelisolierung muss auf 5 bis 7 mm entfernt werden.

– Der speisende Sekundärstromkreis muss galvanisch vom Netzstromkreis getrennt sein (gilt nicht für die Relais-Stromkreise)

– Wenn das Gerät an Standorten installiert wird, an denen eine Umgebungstemperatur von über 55 °C herrscht, sind entsprechende Kabel zu verwenden, die für eine Verwendung bei Temperaturen von mindestens 25 °C über der maximalen Umgebungstemperatur ausgelegt sind.

– Die Gerätevarianten, die sowohl eine FISCO-Feldbus-Schnittstelle als auch einen Gastransmitter ETR 02…5** verwenden, müssen über Stromkreise versorgt werden, die gegen Überspannungen der Kategorie I/II/III nach IEC 60664-1 geschützt sind.

Analogschnittstelle

– Damit ein korrekter Betrieb des Geräts sichergestellt ist, darf die Impedanz der 4-bis-20-mA-Signalschleife 500 Ohm nicht überschreiten. Je nach Betriebsspannung und Anwendung (z. B. Verwendung mit HART®) ist eine bestimmte Mindestimpedanz zu beachten 17.2 Signalübertragung zur Auswerteeinheit.

Page 13: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 13

Sicherheitsbezogene Informationen

Ausführung mit Relais

– Bei Spannungen von >30 VAC bzw. >42,4 VDC sind die Relais-Leitungen mit einem Schutzschlauch zu überziehen, oder es sind doppelt isolierte Leitungen zu verwenden.

– Die Drähte zum optionalen Relais-Modul sind entsprechend den Bemessungsspannungen, Strömen und Umweltbedingungen auszuwählen und abzusichern.

– Um sicherzustellen, dass eine Störung erkannt wird, ohne auf das Gerät blicken zu müssen, muss an das Störungsrelais ein Alarmgeber angeschlossen werden.

– Spannungsunterschiede können zu Isolationsfehlern führen. Keine elektrischen Lasten mit unterschiedlicher Spannungsart (AC oder DC) miteinander vermischen. Bei DC-Lasten sicherstellen, dass über die Relaiskontakte nur Geräte mit derselben DC-Nennspannung gesteuert werden. Bei AC-Lasten sicherstellen, dass die Relaiskontakte nur mit Geräten verbunden sind, mit denen diese eine Phase teilen.

2.5 Inbetriebnahme

– Zuerst die Drähte für die Relais anschließen und die Anschlüsse für den Sensor herstellen, bevor das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen wird.

– Bevor das Gerät für den Normalbetrieb in Betrieb genommen wird, ist zu überprüfen, ob die Konfigurations- und Justiereinstellungen korrekt sind.

Um den sicheren Betrieb gemäß BVS 13 ATEX G 001 X und PFG 14 G 001 X zu gewährleisten, müssen die folgenden Standardalarmeinstellungen des Geräts beibehalten werden.

– Die Relais müssen auf Normal erregt und der A2-Alarm (Hauptalarm) auf Selbsthaltend und Nicht quittierbar oder Vorquittierbar eingestellt sein.

– Der A1-Alarm (Voralarm) darf nur auf Quittierbar eingestellt sein, falls dieser zur Ansteuerung eines akustischen Alarmgebers verwendet wird.

2.5.1 Justierung

– Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs die Empfindlichkeit niemals einstellen, bevor der Nullpunkt eingestellt ist. Werden diese Vorgänge in der falschen Reihenfolge durchgeführt, ist die Justierung fehlerhaft.

– Ist ein Betrieb in großen Höhen vorgesehen, fällt der Anzeigewert niedriger aus als beim Ablesen auf Meereshöhe (verringerter Partialdruck). Eine neue Empfindlichkeitsjustierung wird empfohlen, wenn sich die Höhe oder der Umgebungsdruck ändern. Die werkseitige Justierung ist auf Meereshöhe eingestellt.

– Dräger empfiehlt Geräte mit dem Gas zu justieren, das betrieblich nachgewiesen werden soll. Diese Methode ist genauer als eine Ersatzgasjustierung. Nur wenn eine Messgasjustierung nicht möglich ist, kann alternativ eine Ersatzgasjustierung durchgeführt werden.

– Methan und Wasserstoff sollten nur mit Zielgas und nicht mit Ersatzgas justiert werden.

Für Polytron® 8310 IR:

– Der Benutzer muss zusätzlich die Angaben in der Gebrauchsanweisung mit der Sachnummer 9023981 für DrägerSensor IR beachten.

Page 14: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

14 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Sicherheitsbezogene Informationen

2.6 Während des Betriebs

– Wurden einzelne Parameter mit der PC-Software PolySoft oder einer anderen Software verändert, müssen alle Parameter aus dem Gerät ausgelesen oder direkt am Polytron® 8xx0 verifiziert werden.

– Die IP-Schutzarten geben nicht an, dass die Ausrüstung ein Gas nachweist, während oder nachdem sie diesem ausgesetzt war. Im Falle von Staubablagerungen und dem Kontakt mit Wasser durch Eintauchen oder einen Wasserstrahl die Justierung und die Funktionstüchtigkeit des Geräts überprüfen.

Gefahr der Entzündung von brennbarem oder explosivem Gas!

– VORSICHT: Hohe Anzeigewerte außerhalb der Skala können ein Anzeichen einer explosiven Konzentration sein. (Nur für Instrumente, die in brennbaren Umgebungen messen.)

– WARNUNG: Nicht öffnen, wenn Strom fließt.

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

Die Ansprechzeit t20 kann die Grenzwerte für EN 50104 für kleine Konzentrationsänderungen überschreiten.

2.6.1 Wartung

– Die Wartungsintervalle sind für jede einzelne Installation festzulegen. Je nach Sicherheitsüberlegungen und den anwendungsspezifischen Bedingungen, in denen das Gerät verwendet wird, müssen diese ggf. verkürzt werden.

– Siehe den Abschnitt zur Wartung in der Gebrauchsanweisung des Gasmessgeräts.

Page 15: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 15

Konventionen in diesem Dokument

3 Konventionen in diesem Dokument

3.1 Bedeutung der Warnhinweise

Die folgenden Warnhinweise werden in diesem Dokument verwendet, um den Anwender auf mögliche Gefahren hinzuweisen. Die Bedeutungen der Warnhinweise sind wie folgt definiert:

3.2 Typografische Konventionen

3.3 Marken

Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken von Dräger eingetragen sind: www.draeger.com/trademarks.

Warnzeichen Signalwort Klassifizierung des Warnhinweises

WARNUNG Weist auf eine potenziell gefährliche Situa-tion hin. Eine Missachtung kann zu schwe-ren Verletzungen oder zum Tod führen.

VORSICHT Weist auf eine potenziell gefährliche Situa-tion hin. Eine Missachtung kann zu körper-lichen Verletzungen führen. Kann auch verwendet werden, um vor unsicheren Praktiken zu warnen.

HINWEIS Weist auf eine potenziell gefährliche Situa-tion hin. Eine Missachtung kann zu Pro-dukt- und Umweltschäden führen.

Text Texte, die fett sind, kennzeichnen Beschriftungen auf dem Gerät und Bildschirmtexte.

Dieses Dreieck kennzeichnet in Warnhinweisen die Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefährdung.

> Das Größer-als-Zeichen gibt einen Navigationspfad in einem Menü an.

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die die Verwendung des Produkts erleichtern.

Marke Markeninhaber

Polytron® Dräger

DrägerSensor® Dräger

PROFIBUS® PROFIBUS Nutzerorganisation e. V.

HART® HART Communication Foundation

FOUNDATIONTM Fieldbus Foundation

Page 16: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

16 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Beschreibung

4 Beschreibung

4.1 Produktübersicht explosionsgeschütztes Gerät (Ex d)

Abb. 1 Produktübersicht über das explosionsgeschützte Gerät ohne Sensor

40

46

9

A 1 Gehäuseabdeckung

A 2 Gewindestift (2-mm-Innensechskantschraube)

A 3 Bügel

A 4 Leiterplatteneinheit (und optionales Relais)

A 5 Gehäuseunterteil

A 6 Anschluss für Sensor

A 9 Explosionsgeschütztes Gerät

A 11 Erweiterung des explosionsgeschützten Geräts mit Abstandshalter für

Polytron® 87x0 IR

A 12 Abstandshalter (nur Polytron® 87x0 IR)

9

A

11

12

1 2

5

43

6

Page 17: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 17

Beschreibung

Abb. 2 Polytron® 8xx0-Versionen

4.2 Funktionsbeschreibung

Das Gehäuse des Polytron® 8xx0-Geräts besteht aus robustem rostfreiem Edelstahl oder Aluminium und ist für Innen- und Außenanwendungen geeignet.

Es gibt 3 Hauptversionen der Polytron® 8xx0-Familie:

– Polytron® 8100 EC ist für den Einsatz an elektrochemischen Sensoren (EC-Sensoren) vorgesehen.

– Polytron® 8200 CAT / Polytron® 8310 IR ist für den Einsatz an katalytischen Ex-Sensoren (CatEx-Sensoren) und Infrarot-Ex-Sensoren (IREx-Sensoren) vorgesehen.

– Polytron® 87x0 IR ist für den Einsatz mit PIR 7x00-Sensoren vorgesehen.

Gaskonzentrationen, Statusmeldungen und Menüelemente werden auf einem beleuchteten Grafikdisplay (LCD) und über 3 farbige LEDs angezeigt.

40

46

8

C Polytron® 8100 EC

D Sensordongle-Anschluss (nur Polytron® 8100 EC)

E 1 Polytron® 8200 CAT

E 2 Polytron® 8310 IR

F 1 Polytron® 87x0 IR mit Spritzschutz

F 2 Polytron® 87x0 IR ohne Spritzschutz

7

PO

WE

RFA

ULT

1 7

PO

WE

RFA

ULT

2

F Polytron 87x0 IR

2

1

E Polytron 8200 CAT Polytron 8310 IRPolytron 8100 EC

D

C

Page 18: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

18 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Beschreibung

Bei der Ausführung ohne Relais blinkt die rote LED als visuelle Information und es wird kein Relais erregt. Zur Erregung des A1- oder A2-Relais muss die optionale Relais-Platine installiert sein.

Die Navigation durch das Menü erfolgt durch Antippen der entsprechenden Schaltfläche auf der Glasabdeckung mit einem Magnetstab. Das Gerät kann ohne Deklassifizierung des Bereichs und ohne dieses zu öffnen konfiguriert, justiert und gewartet werden.

Das Gerät lässt sich als Stromquelle oder Stromsenke betreiben.

Es gibt weitere Polytron® 8xx0-Versionen, die nicht von diesem Handbuch abgedeckt werden. Weitere Informationen sind der Dokumentation des jeweiligen Transmitters zu entnehmen:

– Polytron® 8900 UGLD ist für Ultraschallsensoren konzipiert

– Kombination von Pulsar 7000 und Polytron® 8000

4.3 Konfigurationsmöglichkeiten

4.3.1 Schnittstellen

4 bis 20 mA analog (nach NAMUR-Empfehlung NE43)

Relais-Platine

Digitals HART®-Ausgangssignal

FoundationTM Fieldbus1)

PROFIBUS® PA1)

Modbus RTU1)

4.3.2 Software-Dongles

Folgende Software-Dongles sind für Polytron® 8100 EC verfügbar:

4.3.3 Explosionsschutz

Die Geräte der Produktfamilie Polytron® 8xx0 sind mit 2 unterschiedlichen Explosionsschutzarten erhältlich.

Explosionsgeschütztes Gerät (Ex d)Das druckfest gekapselte, explosionsgeschützte Gehäuse weist drei ¾"-NPT-Anschlüsse auf, die für die Feldverdrahtung, das direkte Anschließen eines Sensors oder die Verdrahtung eines abgesetzten Sensors genutzt werden können.

1) Bei Verwendung mit der Feldbus-Schnittstelle sind keine Relais vorhanden. Die Feldbus-Schnittstelle entspricht nicht BVS 13 ATEX G 001 X.

Sensortestdongle 83 17 619 Aktiviert den Sensor-Selbsttest (nur für bestimmte Sensoren)

Diagnosedongle 83 17 860 Aktiviert den Sensor-Selbsttest, die Anzeige der Sensorvitalität und die Sen-sordiagnosefunktionen (nur für bestimmte Sensoren und Funktionen)

Page 19: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 19

Beschreibung

Gerät mit erhöhter Sicherheit (Ex e)Das Gerät wird durch einen Klemmenkasten für erhöhte Sicherheit (Docking Station) erweitert, der über bis zu vier 20-mm-Anschlüsse verfügt, die für die Feldverdrahtung oder die Verdrahtung eines abgesetzten Sensors genutzt werden können. Der zulässige Kabeldurchmesser beträgt 7 bis 12 mm.

Dieses Handbuch umfasst die Explosionsschutzart "explosionsgeschützt" (Ex d).

4.4 Verwendungszweck

Die Geräte der Polytron® 8xx0-Familie sind für eine kontinuierliche Überwachung der Umgebungsluft bestimmt.

Mit dem optional integrierten Relais-Modul kann das Gerät unabhängig ohne Steuereinheit (mit zusätzlicher lokaler Alarmgebung) betrieben werden.

Über eine versiegelte Rohrleitung oder eine zugelassene Kabelverschraubung kann das Gerät an eine Dräger-Steuereinheit oder eine speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) angeschlossen werden.

Wird die 4–20-mA-Schnittstelle verwendet, muss die Stromstärke zwischen 0 und 3,5 mA überwacht werden. Stromstärken zwischen 0 und 3,5 mA können einen Sonderzustand anzeigen.

Das Gerät ist für eine stationäre Installation ausgelegt und für den Gebrauch in Ex-Bereichen zugelassen.

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

– Polytron® 8100 EC ist ein kombiniertes eigensicheres / explosionsgeschütztes Gerät für die kontinuierliche Überwachung von toxischen Gasen oder Sauerstoff in der Umgebungsluft.

Polytron® 8200 CAT-spezifisch:

– Das Polytron® 8200 CAT mit katalytischem DD-, DQ- oder LC-Dräger-Sensor ist ein explosionsgeschütztes Gerät für die kontinuierliche Überwachung von brennbaren Gasen und Dämpfen in Umgebungsluft, die Kohlenwasserstoffe und Nicht-Kohlenwasserstoffe (z. B. Wasserstoff oder Ammoniak) enthalten.

Polytron® 8310 IR-spezifisch:

– Polytron® 8310 IR mit Infrarot-DrägerSensor IR ist ein explosionsgeschütztes Gerät für die kontinuierliche Überwachung von brennbaren und kohlenwasserstoffhaltigen Gasen und Dämpfen in der Umgebungsluft.

Polytron® 87x0 IR-spezifisch:

– Polytron® 8700 IR mit PIR 7000 ist ein explosionsgeschütztes Gerät für die kontinuierliche Überwachung von brennbaren und kohlenwasserstoffhaltigen Gasen und Dämpfen.

– Polytron® 8720 IR mit PIR 7200 ist ein explosionsgeschütztes Gerät für die kontinuierliche Überwachung von Kohlenstoffdioxid.

Page 20: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

20 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Beschreibung

4.5 Zulassungen

4.5.1 ATEX, IECEx, UL, CSA

Im Folgenden ist ein Muster der Zulassungskennzeichnung abgebildet. Ein Ausdruck der Zulassungskennzeichnung befindet sich auch in der Versandverpackung des Geräts.

4.5.2 Kennzeichnung

Die Kennzeichnungen sind zusätzlich separat auf einem dem Gerät beiliegenden Blatt Papier aufgeführt.

Seriennummer: Der dritte Buchstabe der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: M = 2019, N = 2020, P = 2021, R = 2022, S = 2023, T = 2024, U = 2025, W = 2026, X = 2027, Y = 2028, Z = 2029 usw. (die Buchstaben G, I, O, Q wurden ausgelassen)

Beispiel: Bei der Seriennummer ARMB-0001 ist der dritte Buchstabe M, d. h. das Gerät wurde 2019 hergestellt.

40

16

4

Serial No: XXXX-XXXXII 2GII 2D0158XTR 0XXX

9N54

Gas Detector for Use in Hazardous Locations as toFire, Electrical Shock and Explosion Hazards onlyClass I, Div 1, Groups A,B,C,DClass I, Zone 1, Group IIC

Polytron Xxx0 Part No: XXXXXXX

Type 4XUL only: Class II, Div 1, Groups E,F,G

T-Code T6/T4Supply: 10 ...30V , 0.08 ...0.15mAEx db IIC T6/T4 Gb

WARNING: Do not open when energized-risk of Ignition of Harzadous Atmospheres.AVERTISSEMENT: Lire attentivement lemanuel avant utilisation.

Dräger Safety 23560 Lübeck, Germany

Ex tb IIIC T80/130°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +40/+80°C

PTB 11 ATEX 1005XIECEx PTB 11.0005XIP6X P ≤ 5W

BVS 15 ATEX G 001XUL only: -40°C ≤ Ta ≤ +70°C

WARNING: To reduce the risk of Ignitionof Hazardous Atmospheres, the conduitmust be sealed within 18” of the enclosure.WARNING: Read Manual before operating.

DataMatrixCode

C22.2 No. 152Relays: 5A, 30V or 230V ~

10

SAMPLE

Page 21: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 21

Installation

5 Installation

5.1 Mechanische Installation

Das Gerät kann zur Messung von Gasen in Umgebungsluft oder in einem Lüftungskanal/Rohr montiert werden.

1. Es sind M6 (1/4") Sechskant-Zylinderschrauben zur Montage des Gehäuses in einer der folgenden Ausführungen zu verwenden.

5.1.1 Set für Stangenbefestigung

Das Gehäuse wird mithilfe der mitgelieferten 4 Schrauben, Unterlegscheiben und Sechskantmuttern am Set für die Stangenbefestigung montiert.

Die Schellen für die Befestigung des Sets an einer Stange sind nicht im Lieferumfang enthalten.

5.1.2 Rohranschluss-Set

Das Gehäuse wird mithilfe der mitgelieferten 4 Schrauben, Unterlegscheiben und Sechskantmuttern am Rohranschluss-Set montiert.

Das Rohranschluss-Set kann längs oder quer am Lüftungskanal/ Rohr montiert werden.

Die Schellen für die Befestigung des Rohranschluss-Sets sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Option Zubehör

Befestigung an einer ebenen Oberflä-che

Bohrbild: 4544299

Zusätzlich für das Polytron® 87x0 IR: Abstandshalter 6812617

Befestigung an einer Stange Set für Stangenbefestigung: 4544198

Befestigung in einem Lüftungska-nal/Rohr

Set für Kanalbefestigung: 6812725

Für Polytron® 87x0 IR::6812300

44

81

9a a 50 ... 155 mm

2‘‘ ... 6‘‘

Page 22: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

22 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Installation

5.1.2.1 Rohranschluss-Set Polytron® 8xx0 außer Polytron® 87x0 IR

Für Installationsanweisungen siehe 9033235.

Abmessungen des Lüftungskanals/Rohrs

– Rohrwanddicke ≤ 4 mm / 0,15’’

– Durchmesser ≥ 100 mm / 4’’

5.1.2.2 Rohranschluss-Set Polytron® 87x0 IR

Für Installationsanweisungen siehe 9033236.

Abmessungen des Lüftungskanals/Rohrs

– Durchmesser ≥ 200 mm / 8’’

– rechteckiger Querschnitt ≥ 170 x 170 mm / 6,7" x 6,7".

44

82

84

48

27

Page 23: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 23

Installation

5.2 Elektrische Installation

Siehe 17 Technische Daten für empfohlene Anziehdrehmomente und zulässige Kabelspezifikationen.

5.2.1 Kabellängen Polytron® 8200 CAT

5.2.1.1 Kabellängen für den 4-bis-20-mA-Signalanschluss

Die maximale Kabellänge zwischen dem Gerät und der Steuereinheit hängt von verschiedenen Faktoren ab. Die folgenden Faktoren sind für die Bestimmung der Kabellänge für eine bestimmte Anwendung entscheidend.

– Die Spezifikationen des verwendeten Sensors

– Der Kabelquerschnitt

– Die Umgebungstemperatur

– Die Art des Kabels

– Die Betriebsspannung

Die angegebenen Kabellängen beinhalten einen Sicherheitszuschlag von 10 % und gelten für 20 °C (68 °F) und 50 °C (122 °F). Weitere Werte sind auf Anfrage erhältlich.

Art des Kabels

Die Kabellängen wurden für 2 standardisierte Kabel verschiedener Qualität berechnet.

– Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295Charakteristischer Kabelwiderstand: 41 Ohm/km bei 20 °C (134514 Ohm/Fuß bei 68 °F)

– Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295Charakteristischer Kabelwiderstand: 36 Ohm/km bei 20 °C (118110 Ohm/Fuß bei 68 °F).

5.2.1.2 Kabellängen für die 4-bis-20-mA-Signalanschluss von Polytron® 8200 CAT DQ

Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

Betriebsspannung: 24 V

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 925 1391 1857 2710 4521

m 282 424 566 826 1378

68 °F20 °C

Fuß 1033 1555 2077 3028 5056

m 315 474 633 923 1541

Page 24: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

24 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Installation

Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

Betriebsspannung: 24 V

5.2.1.3 Kabellängen für die 4-bis-20-mA-Signalverbindung von Polytron® 8200 CAT LC

Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

Betriebsspannung: 24 V

Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

Betriebsspannung: 24 V

5.2.2 Anschlüsse 4-20mA-/ HART®-Schnittstelle und -Relais

4-bis-20-mA- / HART®-Schnittstelle

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 1030 1516 2050 3068 5010

m 314 462 625 935 1527

68 °F20 °C

Fuß 1683 1693 2293 3429 5600

m 513 516 699 1045 1707

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 906 1361 1814 2651 4423

m 276 415 553 808 1348

68 °F20 °C

Fuß 1014 1519 2031 2963 4944

m 309 463 619 903 1507

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 4902 3002 2008 1483 1007

m 1494 915 612 452 307

68 °F20 °C

Fuß 1129 1657 2244 3356 5479

m 344 505 684 1023 1670

Pin Kennz. Funktion

1 PWR+ V+

2 PWR- V-

3 PWR- V-Zu verwenden, wenn das Gerät nicht über die Steuereinheit mit Spannung versorgt wird (eigene Spannungsversorgung), siehe Anschlussgrafiken.

4 4-20 mA 4-20 mA-Signal (Betrieb als Quelle oder Senke)

Page 25: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 25

Installation

5-poliger Anschlussstecker für 4-20 mA- und HART®-Anschlüsse

Eine galvanische Trennung von separater Spannungsversorgung und Analogsignalausgang ist nicht möglich (Pin 2 und 3 sind innerhalb des 5-poligen Anschlusssteckers verbunden).

Anschlussbilder

5 PE SchutzleiterOptionaler Schutzleiter für den Relaisanschluss. Bei einem Anschluss des Schutzleiters zusammen mit dem 4-20-mA-Analogausgang kann es zu Masseschleifen kommen.

44

79

8

Standalone, nur Relais 4-20 mA / HART® (Stromsenke)

4-20 mA / HART® (separate Spannung) 4-20 mA / HART® (Stromsenke)

Pin Kennz. Funktion

3 - PWR- 2 - PWR-1 - PWR+

4 - 4-20mA5 - PE

PWR+PWR-PWR-4-20 mAPE

VDC+

-

VDC+

-mA

PWR+PWR-PWR-4-20 mAPE

mA

PWR+PWR-PWR-4-20 mAPE

VDC+

-

VDC+

-mA

PWR+PWR-PWR-4-20 mAPE

Page 26: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

26 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Installation

Steckverbinder Relais

Die Relaismarkierungen (NO, COM, NC) entsprechen dem Standardzustand (normal erregt) aller Relais, während das Gerät mit Spannung versorgt wird.

9-poliger Anschlussstecker für den Relaisanschluss

Anschlussbild

Steckverbinder Relais

5.2.3 Klemmenanschlüsse für abgesetzte Sensoren

Feldbus-Schnittstelle

Pin Kennz. Relais

1 NO FLT Störung Arbeitskontakt (Normally Open)

2 COM Störung Gemeinsamer Anschluss (Common)

3 NC Störung Ruhekontakt (Normally Closed)

4 NO A2 A2 Arbeitskontakt (Normally Open)

5 COM A2 Gemeinsamer Anschluss (Common)

6 NC A2 Ruhekontakt (Normally Closed)

7 NO A1 A1 Arbeitskontakt (Normally Open)

8 COM A1 Gemeinsamer Anschluss (Common)

9 NC A1 Ruhekontakt (Normally Closed)

44

80

13

87

36

9 - A1 - NC8 - A1 - COM7 - A1 - NO

NCC

NO A1

NCC

NO A2

NCC

NO FLT

Normally OpenCommon

NC, C, NO = default state(normally energized) with power on

Stift Kennz. Funktion

1 Daten-A Signalführung A

2 Daten-B Signalführung B

3 GND Erdung

4 ABSCHIRMUNG

Kabelabschirmung

Page 27: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 27

Installation

4-poliger Stecker für den Anschluss der digitalen Schnittstelle

2-poliger Stecker für die Spannungsversorgung für Versionen mit digitaler Schnittstelle

Anschlussbilder

Stift Kennz. Funktion

1 PWR+ V+

2 PWR- V-

44

79

94

48

00

FoundationTM Fieldbus /

PROFIBUS® PA

Modbus RTU

Spannungsversorgung

2 - Data-B 3 - N.C. / GND4 - Shield

1 - Data-A

2 - PWR-1 - PWR+

DATA ADATA BN. C.Shield

FB+ / Data AFB- / Data B

DATA ADATA BGroundShield

+ / Data A- / Data BGround

PWR+PWR-

VDC+

-

Page 28: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

28 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Installation

5.2.4 Vorbereiten der elektrischen Installation

1. Feststellschraube (2) lösen und Abdeckung vom Gerät abschrauben, siehe Produktübersicht.

2. Die Leiterplatteneinheit herausziehen.

3. Mit der Abbildung fortfahren, die das entsprechende Polytron®-Modell und den Signalausgang enthält, siehe Klemmenanschlüsse.

5.2.5 Anschluss des Geräts als Standalone

1. Den 5-poligen Steckverbinder entfernen.

2. Kabel für Stromversorgung an die entsprechenden Anschlussklemmen anschließen, siehe Anschlussgrafiken

3. Kontakte 3 und 4 des 5-poligen Steckverbinders überbrücken.

4. Die Relais-Leitungen anschließen, siehe Die Relaismarkierungen (NO, COM, NC) entsprechen dem Standardzustand (normal erregt) aller Relais, während das Gerät mit Spannung versorgt wird.

5. Gerät schließen, siehe 5.2.9 Gasmessgerät schließen.

Den Relais-Steckverbinder anschließen

Die Leitungen für die Alarmgeber müssen an den 9-poligen Relais-Anschluss angeschlossen werden. Ein Stück Kabelisolierung (Wärmeschrumpfschlauch) und eine Schutzhülle sind als zusätzlicher Schutz für die Relais-Kabel mitgeliefert.

1. Den 9-poligen Steckverbinder entfernen.

2. Den Schrumpfschlauch nach Bedarf zurechtschneiden und vor dem Einstecken in den 9-poligen Stecker über die Relais-Kabel schieben.

3. Den Schrumpfschlauch am Rand der Kabelisolierung platzieren und mit einer Wärmepistole vorsichtig über der Kabelisolierung schrumpfen lassen.

4. Die Schutzhülle über die Drähte schieben.

5. Die Drähte für Alarm 1 (Voralarm), Alarm 2 (Hauptalarm) und Fehleralarm an die entsprechenden Klemmen anschließen, wie in der Anschlusstabelle angegeben.

6. Den Stecker wieder in die Buchse stecken und die Schrauben anziehen.

7. Gerät schließen, siehe 5.2.9 Gasmessgerät schließen.

5.2.6 Anschluss der 4-20-mA- / HART®-Schnittstelle

Informationen zum Anschluss an eine Auswerteeinheit (SPS) entnehmen Sie der Dokumentation der jeweiligen Auswerteeinheit.

1. Den 5-poligen Anschlussstecker herausziehen.

2. Die drei Drähte für Spannung und Signal gemäß Verdrahtungstabelle und Abbildung an die jeweilige Klemme anschließen.

3. Den Stecker wieder an der Buchse anschließend und die Schrauben anziehen.

4. Das Gerät schließen, siehe 5.2.9 Gasmessgerät schließen.

5.2.7 Anschluss der Feldbus-Schnittstelle

1. Den 2-poligen und 4-poligen Steckverbinder entfernen.

Page 29: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 29

Installation

2. Die zwei Kabel für Stromversorgung und die vier Kabel für das Signal an die entsprechenden Anschlussklemmen anschließen, wie in der Anschlusstabelle und im Anschlussbild dargestellt.

3. Den Stecker wieder in die Buchse stecken und die Schrauben anziehen.

4. Gerät schließen, siehe 5.2.9 Gasmessgerät schließen.

Weitere Informationen zur Installation der Feldbus-Schnittstelle sind dem entsprechenden Technischen Handbuch zu entnehmen.

5.2.8 Erdung

Informationen zur Erdung von Feldbus- und Modbus-Verbindungen sind dem jeweiligen Technischen Handbuch zu entnehmen.

1. Das Gehäuse des Geräts lokal an der Erdungsöse erden, siehe die folgende Abbildung.

2. Den Schirm der Drähte nur an die Geräteerdung der Auswerteeinheit (z. B. Masse, Erdungsschiene) anschließen.

Sofern keine besonderen Maßnahmen getroffen werden (z. B. kapazitive Erdung), muss der Schirm nur an einem Ende angeschlossen werden.

Abb. 3 Erden des Ex d-Gehäuses und der PCB-Einheit

5.2.9 Gasmessgerät schließen

1. Sicherstellen, dass die folgenden Verbindungen korrekt hergestellt werden:

a. Die Schrauben der Verdrahtung werden mit dem richtigen Drehmoment angezogen.

b. Alle Kabelverbindungen werden mit Schrauben gesichert.

c. Das Anschlussstück des Sensors ist eingesteckt.

d. Das Erdungskabel, welches aus dem Gehäuse führt, wird mit der Öse an der Leiterplatteneinheit angeschlossen, Erden des Ex d-Gehäuses und der PCB-Einheit

2. Die Leiterplatteneinheit wieder in das Gehäuse einsetzen.

3. Die Abdeckung mit dem korrekten Drehmoment wieder aufschrauben, bis sie richtig sitzt, und die Feststellschraube anziehen.

38

74

3

Without relay:

Polytron 8xx0

PWR+PWR-PWR-4-20 mAPE

Page 30: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

30 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Installation

Abb. 4 Verschließen des Ex-d-Gehäuses mit dem korrekten Drehmoment

5.3 EC-Sensor installieren

Die folgende Abbildung beachten.Dieser Punkt gilt nur für Polytron® 8100 EC

1. Wenn das Gerät bereits in Betrieb ist, die Funktion zum Wechseln des Sensors aktivieren (Sensorwechselfunktion). Andernfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt, sobald der Sensor entfernt wird.

2. Feststellschraube lösen, 2 mm-Innensechskantschraube.

3. Bajonettring abschrauben und Blindscheibe oder alten Sensor entfernen.

4. Sensor in die Öffnung einsetzen. Das Dräger-Logo am Sensor muss zur Markierung am Messkopfgehäuse zeigen.

5. Sensor mit dem Bajonettring sichern.

6. Feststellschraube anziehen. Für Installationen in Zone 22 vorgeschrieben.

Abb. 5 EC-Sensor installieren

40

51

5

≥ 44 LB IN ≥ 5 Nm

≥ 8 LB IN ≥ 0.7 Nm

E

40

47

2

3

4

5

2

1

C

Page 31: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 31

Abgesetzte Sensoren

6 Abgesetzte Sensoren

Abgesetzte Versionen mit Explosionsschutz „explosionsgeschützt (Ex d)“

Die Kabellänge sollte ≤ 30 m sein.

Polytron® 8100 EC

Polytron® 8100 EC wird ohne EC-Sensor geliefert. Bei Installationen mit abgesetztem Sensor wird ein Verbindungskabel in das Sensor-Gehäuse des Transmitters gesteckt. Das andere Ende des Kabels wird anschließend separat vom Transmitter mit dem Gehäuse des abgesetzten EC-Sensors verbunden. Der Sensor wird dann in dieses Gehäuse des abgesetzten Sensors eingebaut.

Für die Lüftungskanal-Montage sind zusätzliche Anschlusssets erforderlich.

Kontrollzeichnung im Anhang beachten.

Polytron® 8200 CAT, Polytron® 8310 IR, Polytron® 87x0 IR

Geräte werden mit installierten CAT- und IR-Sensoren geliefert. Für Remote-Installationen muss der Sensor entfernt werden. Der Sensor wird anschließend abgesetzt vom Transmitter in der Junction Box Ex d installiert.

Die Junction Box Ex d ist ein explosionsgeschütztes Sensoranschlussgehäuse, das die Installation des Sensors getrennt vom Transmitter ermöglicht. Das Gehäuse besteht aus robustem rostfreiem Edelstahl oder Aluminium und ist für Innen- und Außenanwendungen geeignet.

Die Junction Box Ex d ist zur Wand-, Decken- und Rohrmontage geeignet.

Zur Rohrmontage sind zusätzliche Anschlusssets erforderlich.

6.1 Kabellängen Polytron® 8200 CAT

6.1.1 Kabellängen katalytischer abgesetzter Sensoren

Die Verbindung zwischen dem Transmitter und dem abgesetzten Sensor bildet eine Wheatstonesche Brücke. Der eine Abschnitt der Brückenschaltung befindet sich im Sensorgehäuse, der andere Abschnitt im Transmitter.

Die maximale Kabellänge zwischen dem Transmitter und der abgesetzten Sensor hängt von verschiedenen Faktoren ab. Die folgenden Faktoren sind für die Bestimmung der Kabellänge für eine bestimmte Anwendung entscheidend.

– Die Spezifikationen des verwendeten Sensors

– Der Kabelquerschnitt

– Die Umgebungstemperatur

– Die Art des Kabels

Transmitter Messkopf-GA-Sachnummern

Polytron® 8100 EC Abgesetzter EC-Messkopf (9033247)

Polytron® 8200 CAT

Polytron® 8310 IR

Polytron® 87x0 IR

Anschlussgehäuse Edelstahl oder Alu-minium (4544286)

Page 32: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

32 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Abgesetzte Sensoren

Die angegebenen Kabellängen beinhalten einen Sicherheitszuschlag von 10 % und gelten für 20 °C (68 °F) und 50 °C (122 °F). Weitere Werte sind auf Anfrage erhältlich.

Art des Kabels

Die Kabellängen wurden für 2 standardisierte Kabel verschiedener Qualität berechnet.

– Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295Charakteristischer Kabelwiderstand: 41 Ohm/km bei 20 °C (134514 Ohm/Fuß bei 68 °F)

– Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295Charakteristischer Kabelwiderstand: 36 Ohm/km bei 20 °C (118110 Ohm/Fuß bei 68 °F).

6.1.2 Kabellängen für den Anschluss von abgesetzten Sensoren bei Polytron® 8200 CAT DQ

Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

6.1.3 Kabellängen für den Anschluss von abgesetzten Sensoren bei Polytron® 8200 CAT LC

Verzinnter Kupferdraht, Klasse 5/6 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 121 184 243 354 590

m 37 56 74 108 180

68 °F20 °C

Fuß 135 203 272 397 663

m 41 62 83 121 202

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 135 200 269 400 656

m 41 61 82 122 200

68 °F20 °C

Fuß 151 223 302 449 735

m 46 68 92 137 224

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 43 46 52 63 82

m 6 8 11 17 28

68 °F20 °C

Fuß 43 48 55 64 88

m 6 9 13 18 31

Page 33: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 33

Abgesetzte Sensoren

Blanker Kupferdraht, Klasse 2 nach IEC 60228 / VDE 0295

Die Werte verstehen sich inklusive eines Sicherheitszuschlags von 10 %.

6.2 Installation von abgesetzten EC-Sensoren

6.2.1 Installation

1. EC-Sensor in das Gehäuse des abgesetzten Sensors einsetzen.

2. Das Gehäuse des abgesetzten Sensors an einer der folgenden Optionen anbringen.

3. Die bevorzugte Ausrichtung des Sensors beachten: nach unten gerichtet.

4. Bei Verwendung der Wandmontagehalterung den Bajonettring wieder über dem Sensor installieren und im Uhrzeigersinn drehen, bis der Sensor fest eingerastet ist.

5. Einstellschraube festziehen.

Wandmontagehalterung

Abb. 6 Abmessungen der Wandmontagehalterung

AWG 21 20 18 16 13

mm2 0,5 0,75 1 1,5 2,5

122 °F50 °C

Fuß 43 48 55 66 86

m 6 9 13 19 30

68 °F20 °C

Fuß 45 50 57 70 93

m 7 10 14 21 34

Option

Befestigung auf einer ebenen Oberflä-che

Wandmontagehalterung 45442131)

1) Die Wandmontagehalterung wird zusammen mit dem Gehäuse des abgesetzten EC-Sen-sors ausgeliefert.

Befestigung an einer Stange oder einem Träger

Wandmontagehalterung 45442131)

Befestigung in einem Rohr/Lüftungs-kanal

– Rohranschlussadapter 8317617

– Prozessadapter 8323404

41

04

2

h

a a

b

b

c

de

f

g

a 6.5 mm / 0.25‘‘b 15 mm / 0.6‘‘c 40 mm / 1.57‘‘d 20 mm / 0.79‘‘e 45 mm / 1.77‘‘f 75 mm / 2.95‘‘g 100 mm / 3.94‘‘h M5 4 mm / 11/64‘‘

Page 34: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

34 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Abgesetzte Sensoren

Abb. 7 Übersicht über die Baugruppe Wandmontagehalterung

Adapter für Rohr/Lüftungskanal

Abb. 8 Übersicht über die Montage des Lüftungskanaladapters

41

04

34

10

45

x 2x 2

90 33 247

90 33 246

35 mm ±1mm / 1.38 " ±0.04"

94 mm ±1mm/ 3.7 " ±0.04"

Page 35: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 35

Abgesetzte Sensoren

Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Für die Montage des Adapters M6 (1/4’’)-Schrauben verwenden.

Abb. 9 Abmessungen des Lüftungskanaladapters

Prozessadapter

Abb. 10 Übersicht über die Baugruppe Prozessadapter

44

81

84

10

44

a 47 mm / 1.85‘‘b 74 mm / 2.91‘‘c 56 mm / 2.2‘‘d 6,2 mm / 0.25‘‘e 30 mm / 1.18‘‘

a

b

cd

e

x 4

90 33 340 AØ 70.5 mm

Ø 5.5 mm

Ø 8

4 m

m

Page 36: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

36 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Abgesetzte Sensoren

6.2.2 Anschluss des EC-Messkopfs an den Transmitter

Abb. 11 Anschluss des Kabels des abgesetzten EC-Messkopfs

Abb. 12 Erdung des abgesetzten EC-Messkopfs

Kontrollzeichnung im Anhang beachten.

6.3 Installation von abgesetzten Sensoren (außer EC-Sensoren)

Junction Box Ex d wird mithilfe eines Verdrahtungssets für abgesetzte Installationen mit dem Transmitter verbunden. In diesem Verdrahtungsset befinden sich 2 Kabelbäume. 1 Kabelbaum ist bereits in Junction Box Ex d installiert. Das andere Set muss an den Transmitter angeschlossen werden.

41

04

64

10

41

1. 2.

1

A B

A B

Page 37: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 37

Abgesetzte Sensoren

Die Klemmen sind an beiden Kabelbäumen gekennzeichnet (1b, 1a, 2, 3a, 3b).

Die Klemmen müssen mit dem jeweiligen Gegenstück verbunden werden (z. B. 1a<->1a usw.).

HINWEISFür eine 3-adrige Feldverdrahtung sind Brücken erforderlich

Die Brücken an den Klemmen 1a/1b und 3a/3b anbringen

6.3.1 Installation

Der Sensor muss vom Transmitter entfernt und in das Junction Box Ex d eingesetzt werden.

HINWEISBeschädigung des Sensors Polytron® 87x0 IR darf nicht mit 3-adriger Feldverdrahtung betrieben werden.

Polytron® 87x0 IR ausschließlich mit 5-adriger Feldverdrahtung betreiben.

Die entsprechenden Abbildungen beachten

– 3-adrige Feldverdrahtung (siehe „Junction Box Ex d Installation, 3-adrige Feldverdrahtung“, Seite 39)

– Installationen mit 5-adriger Feldverdrahtung und PIR 7x00 (siehe „Junction Box Ex d Installation, 5-adrige Feldverdrahtung“, Seite 40)

Die Junction Box Ex d kann zum Messen von Gasen in Umgebungsluft oder innerhalb von Rohren/Lüftungskanälen montiert werden.

1. Die Junction Box Ex d mit M6 (1/4") Sechskant-Zylinderschrauben an einer der folgenden Optionen befestigen

Bei PIR 7x00-Sensoren:

Gehäuse der Junction Box Ex d auf den Abstandshalter montieren (Abb. D).

2. Gehäuse an der Erdungsschraube erden. (Abb. A1).

3. Deckel abschrauben.

4. Sensor einschrauben (mind. 5 Umdrehungen und 266 LB IN. / 30 Nm).

5. Vorzugsstellung des Sensors beachten (Abb. A2).

Bei PIR 7x00-Sensoren (Abb. A2a):

Der Schriftzug "Dräger" auf dem Spritzschutz muss horizontal lesbar sein.Eine Abweichung von der Horizontalen ist um maximal ±30° zulässig.

6. Sensorstecker mit der Buchse des Kabelbaums (Y) verbinden (Abb. B1).

Option

Montage auf flachem Untergrund Bohrschablone: 4544299

Für Polytron® 87x0 IR zusätzlich 6812617

Montage an einer Stange oder Balken Halterungsset 4544198

Montage in einem Rohr/Lüftungskanal Rohranschlussset 6812725

Für Polytron® 87x0 IR: 6812300

Page 38: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

38 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Abgesetzte Sensoren

Bei DD/DQ CatEx-Sensoren die Sensorkabel mit 7 Umdrehungen verdrillen (Abb. B2).

7. Feldverdrahtung durch die Kabeleinführung führen und mit der Klemme (Y) verbinden.

Bei 3-adriger Feldverdrahtung:

Schraub-Brücken zwischen den Kontakten 1a/1b und 3a/3b der Klemmen installieren. (Abb. C).

8. Deckel aufsetzen und festziehen (≥44 LB IN. / ≥5 Nm) (Abb. E).

9. Feststellschraube festziehen (≥ 8 LB IN. / ≥0,7 Nm) (Abb. E).

10.Ungenutzte Gehäuse-Öffnungen mit Blindstopfen verschließen.

11.Alle Kabeleinführungen und Blindstopfen festziehen (mind. 5 Umdrehungen und 266 LB IN. / 30 Nm).

6.3.2 Junction Box Ex d mit Polytron®-Transmittern verbinden

1. Kabelbaum (X) in das Polytron®-Gehäuse einschrauben (Abb. F1).

2. Feldverdrahtung durch die Kabeleinführung führen und mit der Klemme (X) verbinden (Abb. G).

Bei 3-adriger Feldverdrahtung:

Schraub-Brücken zwischen den Kontakten 1a/1b und 3a/3b der Klemmen installieren. (Abb. C).

3. Kabelschirm an einer der beiden Erdungsschrauben des Transmitters auflegen (Abb. G1).

4. Stecker des Kabelbaums mit der Buchse der PCB-Einheit verbinden.

5. Deckel aufsetzen und festziehen (≥44 LB IN. / ≥5 Nm) (Abb. E).

6. Feststellschraube festziehen (≥ 8 LB IN. / ≥0,7 Nm) (Abb. E).

7. Ungenutzte Gehäuse-Öffnungen mit Blindstopfen verschließen.

8. Alle Kabeleinführungen und Blindstopfen festziehen (mind. 5 Umdrehungen und 266 LB IN. / 30 Nm).

Page 39: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 39

Abgesetzte Sensoren

Abb. 13 Junction Box Ex d Installation, 3-adrige Feldverdrahtung

40

51

4

Polytron 5200 / 8200 CAT Polytron 5310 / 8310 IR

Y

A1

A2

B1

x

GG1

≥5

≥266 LB IN / ≥30 Nm

1a 1b 2 3a 3b

1a 1b 2 3a 3b

1a1b

2

3a

1a1b

2

3a

Yellow

Black

Brown

3-core cable

0,2 mm² - 2,5 mm²

AWG: 24 - 14

3b 3b

Junction Box Ex d

max. 30 m / 100 feet

Without relay:

Without relay:

≥ 44 LB IN/ ≥ 5 Nm

≥ 8 LB IN/ ≥ 0.7 Nm

E

Install bridges

CF1

Install harness X twist cable.

DD/DQ sensor only,

B22x

7

1a 1b 3a 3b

2x

3-core field wiring

Page 40: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

40 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Abgesetzte Sensoren

Abb. 14 Junction Box Ex d Installation, 5-adrige Feldverdrahtung

40

51

6

Polytron 5200 / 8200 CAT Polytron 5310 / 8310 IR

Y

A1

A2

B1

x

GG1

≥5

≥266 LB IN / ≥30 Nm

A2a

1a 1b 2 3a 3b

1a1b

2

3a

1a1b

2

3a

5-core cable

0,2 mm² - 2,5 mm²

AWG: 24 - 14

3b 3b

Junction Box Ex dPolytron 5700 / 8700 IR Polytron 5720 / 8720 IR

1a 1b 2 3a 3b

Without relay:

Without relay:

≥ 44 LB IN/ ≥ 5 Nm

≥ 8 LB IN/ ≥ 0.7 Nm

E

Mount spacer

DF1

Install harness X twist cable.

DD/DQ sensor only,

B22x

7

5-core field wiring

Page 41: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 41

Inbetriebnahme des Geräts

7 Inbetriebnahme des Geräts

1. Die Spannungsversorgung einschalten.

Das Display zeigt an, dass der Sensor in hh:mm:ss (Countdown) bereit für die Messung ist und das Gerät überträgt das Wartungssignal.

Das Fehlerrelais wird aktiviert.

Das Gerät durchläuft eine Startsequenz (LCD-/LED-Test, Softwareversion und Initialisierung) und beginnt mit der Einlaufphase. Das Wartungssignal auf der 4–20-mA-Schnittstelle bleibt bestehen, bis der Sensor eingelaufen ist.Maximale Einlaufzeit eines neuen Sensors: Siehe Gebrauchsanweisung des Sensors. Für Sauerstoff: Zulassungen gemäß EN 50104.

Nach der Einlaufphase geht das Gerät in den Normalbetrieb über. Auf dem Display erscheinen die derzeitige Gaskonzentration, das gewählte Gas und die Messeinheiten. Die grüne LED leuchtet.

2. Datum und Uhrzeit prüfen.Einstellungen können während der Einlaufzeit gemacht werden. Die Länge der Einlaufzeit hängt von der Art des Sensors sowie den Umweltbedingungen ab.

3. Das Gerät bei Bedarf justieren.

Die Sicherheitshinweise unter 2.5 Inbetriebnahme beachten.

Page 42: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

42 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Betrieb

8 Betrieb

8.1 Anzeige, Analogschnittstelle und Relaisstatus

Die folgenden Beispielanzeigen stammen von Polytron® 8100 EC.

Für Polytron® 8200 CAT und Polytron® 8310 IR sind keine Gasbezeichnungen vordefiniert. Die Gasbezeichnungen müssen über die PC-Software DrägerPolysoft eingegeben werden.

8.1.1 Messbetrieb

8.1.2 Sonderzustände

Befindet sich das Gerät in einem Sonderzustand, kann eine ordnungsgemäße Messung oder Alarmgebung nicht mehr garantiert werden.

Dies ist der Fall:

– wenn die Gaskonzentration den Anzeigebereich übersteigt

– wenn eine Störung auftritt

– wenn Alarme deaktiviert sind.Die Messfunktion (Anzeigeausgabe und analoge/digitale Schnittstelle) bleibt aktiv.

– bei Justiervorgängen

– bei Begasungstests

– in der Einlaufphase

– während der Wartung.

Welche Stromstärke der Analogschnittstelle mit welchem Analogsignal verknüpft ist, siehe 17.2.

Die Signale der digitalen Schnittstellen können dem entsprechenden Technischen Handbuch entnommen werden.

Beispiel für Anzeige Beschreibung

Im Normalbetrieb werden auf dem Display die gemessene Gaskonzentration, die gewählte Gasart und die Messeinheit angezeigt.

Überschreiten der Alarmschwellen. Das Beispiel zeigt Voralarm A1.

O2 Vol.%

20.9

O2 A1

19.0

Page 43: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 43

Betrieb

Einlaufphase 1

Auf der rechten Bildschirmseite wird das Symbol angezeigt.

Die verbleibende Zeit wird auf der linken Bildschirmseite angezeigt.

Analogschnittstelle: Wartungsstrom

Relais: Fehlerrelais-Schalter

Das Fehlerrelais-Verhalten lässt sich für Einlaufphase 1 konfigurieren (siehe „Fehlerrelais Einlaufen 1 einstellen“, Seite 70)

Einlaufphase 2

Auf der rechten Bildschirmseite wird das Symbol angezeigt.

Der gemessene Wert wird auf der linken Bildschirmseite angezeigt.

Analogschnittstelle: Messwert

Beispiel für Anzeige Beschreibung

Wert liegt über dem MessbereichDie Gaskonzentration liegt außerhalb des Messbe-reichs des Sensors.Analogschnittstelle: MessbereichsüberschreitungRelais: A2-Relais-Schalter

Wert liegt unter dem MessbereichDie Gaskonzentration liegt außerhalb des Messbe-reichs des Sensors.Analogschnittstelle: Drift unter NullRelais: Fehlerrelais-Schalter

Fehleranzeige

Auf der rechten Bildschirmseite wird das Symbol angezeigt. Analogschnittstelle: FehlerstromRelais: Fehlerrelais-Schalter

Instandhaltungsanzeige

Auf der rechten Bildschirmseite wird das Symbol angezeigt.Dieses wird angezeigt, wenn Alarme deaktiviert sind, Justiervorgänge oder Begasungstests laufen sowie bei Instandhaltungsarbeiten.Analogschnittstelle: WartungsstromRelais: Keine Änderung

Warnanzeige

Auf der rechten Bildschirmseite wird das Symbol angezeigt.

Analogschnittstelle: Warnungsstrom1)

Relais: Keine Änderung

1) Nur wenn Warnungsstrom aktiviert ist. Werkseinstellungen: deaktiviert.

O2 A2

O2 Vol.%

O2 Vol.%

20.9

O2 Vol.%

20.9

Page 44: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

44 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Betrieb

Relais: Verhalten wie im Messbetrieb (Fehlerrelais zeigt nicht Einlaufphase 2 an.)

8.1.3 Beendigung der Sonderzustände

Störungs- / Warnanzeige

Störungen und Warnungen sind nicht selbsthaltend. Sobald die Störungs- bzw. Warnungsbedingung behoben ist, verschwindet die Meldung.

Zum Beheben von Warnungs- und Störungsbedingungen, Fehlercode bzw. die Warnmeldung anzeigen lassen (siehe „Darstellung von Informationen“, Seite 47) und mit der Fehlerbehebung (siehe „Störungsbeseitigung“, Seite 57) beginnen.

Wert über-/unterschreitet den Messbereich

Die Anzeige gibt an, dass die Gaskonzentration außerhalb des Messbereichs des Sensors ist. Die Anzeige erlischt, sobald die Gaskonzentration wieder innerhalb des Messbereiches ist.

HINWEISFehlfunktion des SensorsGaskonzentration außerhalb des Messbereichs des Sensors können Fehlfunktionen des Sensors verursachen.

Die Justierung prüfen.

Polytron® 8200 CAT mit DQ-Sensor:

Eine Messbereichsüberschreitung muss mit [OK] bestätigt werden, nachdem geprüft wurde, dass die Gaskonzentration unter 100 %UEG liegt (z. B. mit einem tragbaren Gasmessgerät).

Die Standardeinstellung des Geräts ist: selbsthaltende Alarme.

Bei Geräten ohne Relais lässt sich die Messbereichsüberschreitung auf nicht selbsthaltend stellen. In diesem Fall erlischt die Anzeige Messbereichsüberschreitung. Diese Funktion muss von der Auswerteeinheit unterstützt werden! Für weitere Informationen siehe: „DQ-Sensorverriegelung einstellen“, Seite 84.

Polytron® 8200 CAT mit LC-Sensor:

WARNUNGMissverständliche Anzeigen bei Messwerten, die den Messbereich überschreitenSelbsthaltende Alarme bei Messbereichsüberschreitungen werden von LC-Sensoren nicht unterstützt. Für einen sicheren Betrieb entsprechend BVS 13 ATEX G 001 X ist der Messumformer zu aktivieren, wenn er an eine Steuereinheit angeschlossen ist, die über eine selbsthaltende Anzeige von Messbereichsüberschreitungen verfügt. Die internen Alarmrelais des Messumformers dürfen nicht verwendet werden.

Es ist sicherzustellen, dass eine selbsthaltende Anzeige von Messbereichsüberschreitungen an der Steuereinheit aktiviert ist.

Page 45: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 45

Betrieb

8.2 LEDs und Symbolanzeigen

LED-Status

– Wenn der erste Alarm (Voralarm) ausgelöst wurde, blinkt die rote LED einfach .

– Wenn der zweite Alarm (Hauptalarm) ausgelöst wurde, blinkt die rote LED zweifach .

– Wenn ein Alarm quittiert wurde, bevor die Alarmbedingung aufgelöst ist, ist die rote LED dauerhaft beleuchtet, um eine aktuelle Alarmbedingung anzuzeigen.

8.3 Erklärung der Symbole auf dem Display

8.3.1 Polytron® 8100 EC-spezifische Anzeigen auf dem Display

Symbol LED Beschreibung

Rot Alarm ausgelöst

Gelb Störung

Grün Eingeschaltet

Symbol Erklärung

Fehlermeldung liegt vor.

Warnmeldung liegt vor.

Wartungssignal wird ausgegeben.

Überschreiten des eingestellten Messbereichsendwerts an der 4-20-mA-Schnittstelle

Unterschreiten des eingestellten Messbereichsanfangswert an der 4-20-mA-Schnittstelle.

HART®-Betrieb ist aktiviert. Die Analogschnittstelle ist auf einen festen Wert eingestellt und überträgt kein Messsignal.

SIL Der SIL-Betriebsmodus ist aktiv.

Symbol Erklärung

“Vorbeugende” Wartung: Der Sensor ist betriebsbereit.

“Vorbeugende” Wartung: Der Sensor ist betriebsbereit, jedoch nahe dem Ende seines Lebenszyklus.

“Vorbeugende” Wartung: Der Sensor ist noch betriebsbereit, sollte aber so bald wie möglich gewechselt werden.

Page 46: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

46 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Betrieb

8.4 Tasten der Benutzeroberfläche

Das Gerät ist für die Verwendung des Magnetstabs (Sachnummer 4544101: blauer Körper, weißes Logo) mit aufgesetzter Gehäuseabdeckung entwickelt. Wenn die Gehäuseabdeckung nicht aufgesetzt ist, kann der Magnetstab möglicherweise zwei oder mehr Schaltflächen auf einmal aktivieren (Crosstalk).

8.5 Info-Modus und Funktionstaste

8.5.1 Aktivieren des Info-Modus

Der Info-Modus wird verwendet, um für das Gerät relevante Informationen einzusehen. Dadurch wird der Normalbetrieb des Geräts nicht unterbrochen.

Im Messbetrieb 3 Sekunden lang die Taste gedrückt halten.

8.5.2 Navigation im Infomodus

Nach 30 Sekunden ohne Tastenbetätigung beendet das Gasmessgerät den Infomodus automatisch.

8.5.3 Funktionstaste verwenden

Mit der Funktionstaste kann eine der Funktionstaste zugewiesene Funktion direkt aufgerufen werden. Per Voreinstellung wird der Fehlerbericht angezeigt.

Im Messmodus ca. 1 Sekunde gedrückt halten.

Funktionstaste konfigurieren siehe (siehe Kapitel 12.4 Funktionstaste konfigurieren).

Der Datenlogger ist im Rollmodus aktiv.

Der Datenlogger ist im Stackmodus aktiv.

Symbol Erklärung

Taste Funktion

Nach oben / Funktionstaste

Nach unten / Menütaste

Je nach Art des Menüs verschiedene FunktionenM

OK

Taste Funktion

Blättert zur nächsten Seite.

Blättert zur vorherigen Seite.

Beendet den Infomodus.M

OK

Page 47: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 47

Betrieb

8.6 Menü

8.6.1 Navigation im Menü

8.6.2 Kennwörter

Informationen zur Änderung des Passworts können 12.1 entnommen werden.

8.6.3 Zugriff auf Menüs

Um das Menü Information direkt zu öffnen:

a. Im Messmodus 1 Sekunde lang gedrückt halten.

Um das Menü Kalibrierung zu öffnen:

a. Im Messmodus 3 Sekunden lang gedrückt halten.

b. Kennw. eingeben wählen.

c. Kennwort Kalibr. wählen.

Um auf alle Menüs zuzugreifen:

a. Im Messmodus 3 Sekunden lang gedrückt halten.

b. Kennw. eingeben wählen.

c. Einst. Kennwort eingeben.

8.6.4 Darstellung von Informationen

Den entsprechenden Menüpunkt im Menü Information wählen:

Taste Funktion

Navigiert aufwärts.Stellt Werte ein.

Navigiert abwärts.Stellt Werte ein.

Bestätigt Eingaben.Wählt Menüs und Funktionen.

M

OK

Kennwort Kalibr. Zugriff auf Informationen (Informationsmenü) und Justie-reinstellungen (Justierungsmenü)Standardwert: _ _ _ 1

Einst. Kennwort Zugriff auf alle Konfigurationen und MenüsStandardwert: _ _ _ 2

M

M

M

Instrument

Warnungen Anzeige von Warnmeldungen in Klartext samt der dazuge-hörigen Nummer.Wenn mehrere Warnmeldungen vorliegen, wird dies ent-sprechend angezeigt (z. B. durch 1/3 = Bildschirm 1 von 3).

Fehler Anzeige von Fehlermeldungen in Klartext samt der dazuge-hörigen Nummer. Wenn mehrere Fehler vorliegen, wird dies entsprechend angezeigt (z. B. durch 1/3 = Bildschirm 1 von 3).

Page 48: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

48 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Betrieb

Device Flags Mit dieser Funktion werden Warn- und Fehlercodes als Tabelle angezeigt. Wenn alle Codes 00 sind, sind keine Warn- oder Fehlermeldungen vorhanden.

Module Installierte Hardware-Module werden in einer Übersicht angezeigt. Für Detailangaben das entsprechende Modul auswählen.

= installierte Module = nicht installierte Module

Sensor

Vitalität1) Die Sensorvitalität wird in % angezeigt. Bei einem Vitalitäts-wert < 25 % wird der Austausch des Sensors durch Dräger empfohlen.

Letzt.Kal.-Datum Justierdatum, Einheit, Gas und Konzentration der letzten Justierung werden angezeigt.

Nächstes Kal.-Dat

Zeigt das Datum der nächsten fälligen Justierung an.

Sensortemp.1) Es werden die aktuelle und die höchste Sensortemperatur angezeigt.

Datenspeicher

Status Datenlog-ger

Anzeige des Datenlogger-Status (aktiv oder nicht aktiv)

Grafik Anzeige des Verlaufs der letzten 15 Minuten in einer Zeit/Konzentrations-Grafik.

1) Die Funktion ist nur mit dem Diagnosedongle verfügbar.

Page 49: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 49

Justierung

9 Justierung

Die Sicherheitshinweise unter 2.5 Inbetriebnahme beachten.

Beim Justieren wird die Messgenauigkeit des Sensors mit einer bekannten Prüfgaskonzentration überprüft und eingestellt. Zuerst wird der Nullpunkt und danach die Empfindlichkeit des Sensors justiert. Justierungen müssen regelmäßig durchgeführt werden. Die Länge der Justierintervalle hängt von den Umgebungseinflüssen ab, bei denen der Sensor betrieben wird.

Umgebungseinflüsse und Alterung führen zum Drift von Sensoren. Bei einem Sensordrift sinkt die Anzeigegenauigkeit von Messgasen. Justierungen stellen die Anzeigegenauigkeit wieder her. Je nach Stärke des Drifts müssen kürzere Justierintervalle gewählt werden.

Um die Umgebungseinflüsse bei Neuinstallationen abzuschätzen, wird empfohlen kurze Justierintervalle zu wählen und den Drift zu dokumentieren. Anhand der ermittelten Daten sollte der Anlagenbetreiber die Länge der Justierintervalle festlegen.

Unter normalen Bedingungen empfiehlt Dräger die folgenden Justierintervalle:2):

– Elektrochemische Sensoren (EC): 6-12 Monate3)

– Katalytische Sensoren (CAT): 4 Monate

– Infrarotsensoren (IR): 6-24 Monate3)

9.1 Prüfgase

Prüfgaseigenschaften (z. B. relative Feuchte, Konzentration) sind dem entsprechenden Datenblatt des Sensors zu entnehmen.

Die Feuchte des Prüfgases ist bei O2-Sensoren nicht relevant.

Es werden je nach Art der Justierung unterschiedliche Prüfgase verwendet.

Nullgas

Das Nullgas ist ein Prüfgas, welches verwendet wird, um den Nullwert zu justieren. Wenn die Umgebungsluft frei von störenden Verunreinigungen und gemessenen Gasen ist, kann sie als Nullgas verwendet werden. Für O2- und CO2-Sensoren wird Stickstoff (N2) verwendet.

Justiergas

Das Justiergas ist ein Prüfgas, um die Sensorempfindlichkeit während einer Empfindlichkeitsjustierung zu justieren. Das Justiergas ist eine bekannte Konzentration des gemessenen Gases, verdünnt mit Frischluft und Stickstoff. Für O2-Sensoren wird kein Justiergas benötigt, da Sauerstoff aus der Umgebungsluft verwendet wird.

2) Sensor-Datenblatt und Sensor-Gebrauchsanweisung beachten3) Für Anwendungen gemäß EN45544-1 darf der Justierintervall 6 Monate nicht überschreiten.

Page 50: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

50 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Justierung

9.2 Justierung vorbereiten

WARNUNGGesundheitsgefährdung durch PrüfgasDas Einatmen von Prüfgas kann die Gesundheit gefährden oder zum Tod führen.

Prüfgas nicht einatmen.

Vom Prüfgas ausgehende Gefahren, Gefahrenhinweise und Sicherheitsratschläge beachten (siehe z. B. Sicherheitsdatenblätter, Anweisungen auf den Prüfmitteln).

VORSICHTAuslösen von Alarmen durch PrüfgasBei noch anstehendem Prüfgas können Alarme ausgelöst werden.

Sicherstellen, dass das Zuführen von Prüfgas beendet wird.

Voraussetzung:

– Einlaufphase des Sensors ist abgeschlossen (siehe Kapitel 7 Inbetriebnahme des Geräts).

– Datum und Uhrzeit sind eingestellt (siehe Kapitel 12.2 Datum und Uhrzeit einstellen).

9.2.1 Einrichten der Justierung

Für alle Messumformer außer Polytron® 87x0 IR:

Die folgende Abbildung beachten.

Justierausrüstung:

– Dräger-Druckminderer (1), für reaktive Gase Druckminderer aus Edelstahl verwenden

– Dräger Kalibrieradapter (2) (Sachnummer 6810536).

– Schlauch (3)

– Dräger-Prüfgasflasche (4)

Justierung vorbereiten

1. Den Druckminderer an die Prüfgasflasche anschließen.

2. Den Justieradapter am Sensor befestigen.

3. Den Schlauch an die Stecknippelverbindung anschließen.

4. Auf das Menü zugreifen, see 8.6.3 Zugriff auf Menüs

Für Polytron® 87x0 IR:

Die folgende Abbildung beachten.

Justierausrüstung:

– Dräger-Druckminderer (1), für reaktive Gase Druckminderer aus Edelstahl verwenden

– Dräger-Kalibrieradapter (5) (Sachnummer 6811610).

– Schlauch (3)

– Dräger-Prüfgasflasche (4)

Page 51: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 51

Justierung

Justierung vorbereiten:

1. Den Druckminderer an die Prüfgasflasche anschließen.

2. Den Justieradapter am Spritzschutz befestigen, so dass er einrastet.Dies gilt nicht für die Anbringung an Lüftungskanälen oder wenn die Prozessadapternummer verwendet wird (siehe Installationsanweisung für PIR 7x00-Zubehör).

3. Es ist darauf zu achten, dass die Dichtflächen um die Öffnungen des Spritzschutzes sauber sind. Der Insektenschutz muss nicht entfernt werden.

4. Den Schlauch an die Stecknippelverbindung anschließen.

5. Auf das Menü zugreifen, siehe 8.6.3 Zugriff auf Menüs

9.3 Gasdurchfluss für Justierungen

Der Gasdurchfluss variiert je nach Sensor.

Der Gasdurchfluss sollte mit den Umweltbedingungen während des Betriebs übereinstimmen (z. B. Lüftungskanalmessung mit höherem Durchfluss als 2 l/min)

9.4 Justieraufbau mit Prüfgasflasche

Abb. 15 Justieraufbau mit Prüfgasflasche

9.5 Nullpunktjustierung

Anstelle von Stickstoff oder synthetischer Luft kann nur dann Umgebungsluft verwendet werden, um den Sensor auf Null zu stellen, wenn gesichert ist, dass die Umgebungsluft kein Zielgas und kein anderes Gas enthält, für das der Sensor

EC-Sensor 0,5 l/min ± 10 %

Alle anderen Sensoren 0,5 l/min - 2 l/min

40

46

6

1 Dräger-Druckminderer – für reaktive Gase Druckminderer aus Edelstahl ver-wenden

2 Dräger-Justieradapter (Sachnummer 68 10 536)

3 Schlauch

4 Dräger-Prüfgaszylinder

5 Dräger-Justieradapter (Sachnummer 68 11 610).

7

PIR 7x00

B

1

EC DSIRCAT Ex2 2

3

4

5

3

Page 52: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

52 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Justierung

möglicherweise Querempfindlichkeit aufweist (vgl. die Angaben im Datenblatt des Sensors). In diesem Fall wird keine Gasflasche bzw. kein Justieradapter für die Nullpunktjustierung benötigt.

WARNUNGJustierungsfehler bei NullpunktjustierungUnzureichende Umgebungsluftströmung kann zu Justierungsfehlern führen.

Sicherstellen, dass ausreichend viel Umgebungsluft an den Sensor gelangt.

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

Bei Sauerstoffsensoren (O2) verändert eine Nullpunktjustierung keine Werte in der Firmware oder dem Sensor. Die Nullpunktjustierung kann also dazu eingesetzt werden, eine korrekte Nullpunktanzeige zu überprüfen, wenn Stickstoff auf den Sensor gegeben wird. Das Polytron® 8100 EC zeigt einen Fehlerzustand an, wenn eine Nullpunktkontrolle mit einer Abweichung von mehr als 0,6 Vol% O2 von Null fehlschlägt. Im Fall eines Fehlers die Nullpunktkontrolle wiederholen oder bei Bedarf den Sensor austauschen. Stickstoff (N2) zur Verifizierung verwenden.

Polytron® 8200 CAT-spezifisch:

Sensoren dürfen nicht mit reinem Stickstoff justiert werden. Katalytische Sensoren benötigen Sauerstoff, um korrekt zu funktionieren.

Polytron® 8720 IR-spezifisch:

Für die Nullpunktjustierung von Polytron® 8720 IR (mit PIR 7200 zum Nachweis von Kohlenstoffdioxid) dürfen nur Stickstoff oder synthetische Luft ohne CO2-Bestandteil verwendet werden.

9.5.1 Nullpunktjustierung durchführen

Die Justierung kann jederzeit abgebrochen werden. Zum Abbrechen zurück wählen.

Voraussetzungen:

– Die Einlaufphase des Sensors ist abgeschlossen

– Die Justierung wurde vorbereitet.

Nullpunktjustierung durchführen

1. Kalibration > Nullpkt. Kalibr. wählen und bestätigen.

Das Wartungssignal wird über die analoge Schnittstelle übertragen. Es werden keine Alarme oder Fehlerrelais geschaltet und das Symbol wird angezeigt.

Die Meldung Nullgas zuführen wird angezeigt.

2. Wenn die Umgebungsluft nicht verwendet werden kann, synthetische Luft oder Stickstoff benutzen.

a. Den Gasdurchfluss entsprechend dem verwendeten Sensor einstellen (siehe „Gasdurchfluss für Justierungen“, Seite 51)

3. weiter wählen und bestätigen.

Der aktuelle Wert wird angezeigt.

Page 53: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 53

Justierung

Nach 15 Minuten ohne Bestätigung kehrt das Gerät ohne eine Justierung durchzuführen in das Justierungsmenü zurück.

Nachdem das Prüfgas 3 Minuten lang auf den Sensor gegeben wurde und der angezeigte Wert stabil ist, ist die Justierung durchzuführen.

4. justieren wählen und bestätigen.

Die Meldung bitte warten... wird angezeigt.

Der neu ermittelte aktuelle Wert wird angezeigt.

5. weiter wählen und bestätigen.

6. Den Gasdurchfluss abstellen und den Justieradapter vom Sensor entfernen oder den Schlauch lösen.Liegt der aktuelle Wert außerhalb des Alarmbereichs:

7. weiter wählen und bestätigen.

Das Gerät schaltet in das Justierungsmenü zurück.

9.6 Empfindlichkeitsjustierung

Polytron® 8200 CAT / 8310 IR / 8700 IR-spezifisch:

Die Empfindlichkeitsjustierung muss innerhalb von 24 Std. nach der letzten gültigen Nullpunktjustierung durchgeführt werden.

Polytron® 8310 IR-spezifisch:

Aufgrund der Gestaltung des DSIR-Gassensors ist das Ausgangssignal des Gassensors auf 45 % . . . 55 % der geräteinternen Versorgungsspannung begrenzt. Sollte die Gaskonzentration nach Erreichen der Obergrenze des Ausgangssignals des Sensors weiter ansteigen, erhöhen sich die vom Gerät an die Steuereinheit zurückgemeldeten und dort dargestellten Werte. Bei Substanzen mit besonders niedrigen Justierungsfaktoren bzw. manueller Konfiguration eines hohen Empfindlichkeitsjustierungsfaktors am Sensor kann dies bereits bei Konzentrationen unterhalb von 100 %UEG der Fall sein. Bei Justierung mit Ersatzgas sollte daher mithilfe der zur Alarmschwelle passenden Prüfgaskonzentration überprüft werden, ob der Alarm richtig ausgelöst wird. Bei Bedarf kann der darstellbare Messbereich dadurch erhöht werden, dass das Sensorausgangssignal den Anforderungen entsprechend reduziert (siehe DSIR-Gebrauchsanweisung, Sachnummer 9023981) und anschließend am Gerät justiert wird.

9.6.1 Empfindlichkeitsjustierung durchführen

Die Justierung kann jederzeit abgebrochen werden. Zum Abbrechen zurück wählen.

Voraussetzungen:

– Nullpunkt ist justiert.

– Die Justierung wurde vorbereitet.

Page 54: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

54 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Justierung

Empfindlichkeitsjustierung durchführen

1. Kalibration > Empf.Kalibration wählen und bestätigen.

Das Wartungssignal wird über die analoge Schnittstelle übertragen. Es werden keine Alarme oder Fehlerrelais geschaltet und das Symbol wird angezeigt.

Die Parameter für das Justiergas werden angezeigt, z. B.:4)

Gas : H2SEinheit: ppmKonzentr.: 25

2. Wenn die angezeigten Parameter nicht zum Zielgas passen, müssen die Parameter angepasst werden:

a. Gas wählen und bestätigen.

b. Das Justiergas aus der Liste wählen und bestätigen.

c. Einheit wählen und bestätigen.

d. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen.

e. Konz. wählen und bestätigen.

f. Die Konzentration des Justiergases einstellen.

3. Wenn die Einstellungen korrekt sind:

a. weiter wählen und bestätigen.

Eine Meldung wie Gasflow an H2S wird angezeigt.

4. Justiergas einleiten.

a. Den Gasdurchfluss entsprechend dem verwendeten Sensor einstellen (siehe „Auf das Menü zugreifen, siehe 8.6.3 Zugriff auf Menüs“, Seite 51)

5. weiter wählen und bestätigen.

Der aktuelle Wert wird angezeigt

Nachdem das Prüfgas 3 Minuten lang auf den Sensor gegeben wurde und der angezeigte Wert stabil ist, ist die Justierung durchzuführen.5):

6. weiter wählen und bestätigen.

Die Meldung bitte warten... wird angezeigt.

Der neu ermittelte aktuelle Wert wird angezeigt.

7. weiter wählen und bestätigen.

8. Den Gasdurchfluss abstellen und den Kalibrieradapter vom Sensor entfernen oder den Schlauch lösen.

Liegt der aktuelle Wert außerhalb des Alarmbereichs:

9. weiter wählen und bestätigen.

Das Gerät schaltet in das Justierungsmenü zurück.

9.7 Automatische Justierung

Die automatische Justierung umfasst die Nullpunktjustierung und eine anschließende Empfindlichkeitsjustierung und stellt eine Alternative zur manuellen Durchführung der Nullpunkt- und Empfindlichkeitsjustierung dar.

4) Nicht für alle Sensoren zutreffend (siehe „Anzeige, Analogschnittstelle und Relaisstatus“, Seite 42).

5) Bei LC-Sensoren muss das Prüfgas mindestens 6 Minuten lang aufgegeben werden.

Page 55: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 55

Justierung

Nicht alle Sensoren und Gase unterstützen die automatische Justierung. Wenn die Funktion nicht verfügbar ist, muss die Justierung manuell durchgeführt werden.

9.7.1 Automatische Justierung durchführen

Die Justierung kann jederzeit abgebrochen werden. Zum Abbrechen zurück wählen.

Voraussetzungen:

– Automatische Justierung ist aktiviert

– Die Einlaufphase des Sensors ist abgeschlossen

– Die Justierung wurde vorbereitet.

Automatische Justierung durchführen

1. Wenn die Umgebungsluft nicht verwendet werden kann, synthetische Luft oder Stickstoff benutzen.

2. Kalibration > Auto Kalibrierung wählen und bestätigen.

Die Meldung bitte warten... wird angezeigt und das Gerät führt die Nullpunktjustierung automatisch durch.

Bei einem O2-Sensor wird Frischluft Kal. angezeigt.

Die 4-20-mA-Schnittstelle gibt das Wartungssignal aus. Alarm oder Fehlerrelais werden nicht gesetzt und das Display zeigt das Wartungssymbol .

3. Nach erfolgreicher Nullpunktjustierung wird die Empfindlichkeitsjustierung gestartet.

Die Parameter für das Zielgas werden angezeigt, z. B.:6)

Gas : H2SEinheit: ppmKonzentr.:25

4. Wenn die angezeigten Parameter nicht zum Zielgas passen, müssen die Parameter angepasst werden:7)

a. Gas wählen und bestätigen.

b. Das Zielgas aus der Liste wählen und bestätigen.

c. Einheit wählen und bestätigen.

d. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen.

e. Konz. wählen und bestätigen.

f. Die Konzentration des Zielgases einstellen.

5. Wenn die Einstellungen korrekt sind:

a. weiter wählen und bestätigen.

Eine Meldung wie Gasflow an H2S wird angezeigt.

6. Zielgas einleiten.

a. Den Gasdurchfluss entsprechend dem verwendeten Sensor einstellen (siehe „Gasdurchfluss für Justierungen“, Seite 51)

6) Nicht anwendbar für alle Sensoren (siehe „Anzeige, Analogschnittstelle und Relaisstatus“, Seite 42).

7) Nur bei bestimmten Sensoren möglich.

Page 56: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

56 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Justierung

7. weiter wählen und bestätigen.

Der aktuelle Wert wird angezeigt.

Nach 15 Minuten ohne Bestätigung kehrt das Gerät ohne eine Justierung durchzuführen in das Justierungsmenü zurück.

8. Sobald der aktuelle Wert stabil ist, führt das Gerät automatisch die Empfindlichkeitsjustierung durch.

9. Nach erfolgreicher Justierung wird der neu ermittelte Wert mit der Meldung Messwert OK? angezeigt.

Ist dies nicht der Fall, Ändern wählen und bestätigen, um die Justierung erneut durchzuführen.

Wenn der Wert dem Sollwert entspricht, fortfahren.

10.Den Gasdurchfluss abstellen und den Justieradapter vom Sensor entfernen oder den Schlauch lösen.

11.Speichern wählen und bestätigen, um die Justierung zu beenden. Das Gerät schaltet in das Justierungsmenü zurück.

Page 57: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 57

Störungsbeseitigung

10 Störungsbeseitigung

10.1 Fehler

Polytron® 87x0 IR-spezifisch:

Warnungs-nummer

Ursache Abhilfe

001,003 - 005,011 - 014,020 - 024,043, 060, 067

Schwerwiegender Geräte-fehler, diverse Ursachen.

Gerät durch den DrägerService über-prüfen lassen.

002,025 - 027,030 - 034,041, 042, 044, 050, 052, 081, 085

Schwerwiegender Daten-fehler im Gerät, diverse Ursachen.

Gerät auf Werkseinstellungen zurück-setzen. Wenn dieser Fehler wieder-holt auftritt: Gerät durch den DrägerService überprüfen lassen.

010 Kabel der 4-bis-20-mA-Schnittstelle nicht ange-schlossen.

Die 4-bis-20-mA-Schnittstellenverbin-dung prüfen.Bei Betrieb als Standalone-Gerät ohne Auswerteeinheit, Stift 3 mit Stift 4 verdrahten.

045 Gerät erkennt keinen Sen-sor.

Anschlüsse prüfen. Falls der Fehler erneut auftritt: Gerät durch den Drä-gerService überprüfen lassen.

051, 054 Fehlerhafte Nullpunktjus-tierung.

Nullpunktjustierung durchführen.

055 Fehlerhafte Empfindlich-keitsjustierung.

Empfindlichkeitsjustierung durchfüh-ren.

076,080 - 084

Gerätefehler. Elektrische Anschlüsse prüfen. Falls der Fehler erneut auftritt: Gerät durch den DrägerService überprüfen las-sen.

090 Sensor-Sperrfunktion ist aktiviert. Es wurde ein Sensor mit abweichender Sachnummer eingesetzt.

Einen Sensor mit derselben Sach-nummer verwenden oder die Sensor-Sperrfunktion deaktivieren.

105 Gerätefehler. Gerät durch den DrägerService über-prüfen lassen.

137, 64, 91 Gerätefehler. Aus- und wieder einschalten. Falls der Fehler erneut auftritt: Gerät durch den DrägerService überprüfen las-sen.

Fehlernum-mer

Ursache Abhilfe

064, 071 Kommunikationsfehler. Anschluss an PIR 7x00 prüfen.

083 Optisches System des PIR 7x00 verschmutzt.

Optisches System des PIR 7x00 rei-nigen.

Page 58: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

58 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Störungsbeseitigung

10.2 Warnungen

086 Spannungsversorgung außerhalb des Bereichs

Spannungsversorgung prüfen.

087 4-bis-20-mA-Störung am PIR 7x00-Sensor.

4-bis-20-mA-Anschluss am PIR 7x00 prüfen.

094, 095 Datenfehler im Gerät. Sensor auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn dieser Fehler wiederholt auftritt: Gerät durch den DrägerService überprüfen lassen.

096 SIL-Kennwort stimmt nicht mit PIR 7x00 überein.

Kennwort erneut eingeben.

Fehlernum-mer

Ursache Abhilfe

Warnungs-nummer

Ursache Abhilfe

101 Der Datenlogger im Stack-modus ist zu 100 % voll und protokolliert keine wei-teren Daten.

Gerät durch den DrägerService über-prüfen lassen.

102 Der Datenlogger im Stack-modus ist zu 90 % voll.

Die Daten so bald wie möglich herun-terladen und den Datenlogger leeren.

103, 106 Datenfehler im Gerät. Einige Dongle-Funktionen wie Datenlogger, Sensor-test usw. stehen ggf. nicht mehr zur Verfügung.

Gerät auf Werkseinstellungen zurück-setzen. Wenn dieser Fehler wiederholt auftritt: Gerät durch den DrägerSer-vice überprüfen lassen.

104 Ungültige Datums- oder Uhrzeiteinstellung.

Datum und Uhrzeit einstellen.

105 Gerätefehler. Gerät durch den DrägerService über-prüfen lassen.

107 Die Batterie für den Daten-speicher ist leer.

Gerät durch den DrägerService über-prüfen lassen.

110, 111, 112 Der SW-Dongle wurde ohne Deaktivierung ent-fernt.

SW-Dongle deaktivieren.

113 Alarme sind gesperrt. Alarme aktivieren.

164, 165 Die Einlaufphase des Sen-sors ist noch nicht abge-schlossen. Es ist von erhöhten Messfehlern aus-zugehen.

Warten, bis der Sensor eingelaufen ist. Sensor nicht justieren bevor dieser vollständig eingelaufen ist.

167, 170 Justierintervall abgelaufen. Gerät neu justieren.

1711)

1) Nur Polytron® 8100 EC

Negative Anzeige. Wert unterhalb des Minimums.

Nullpunkt neu justieren.

1631) Niedrige Vitalität des EC-Sensors

Sensor ersetzen

Page 59: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 59

Störungsbeseitigung

Polytron® 87x0 IR-spezifisch:

Warnungs-nummer

Ursache Abhilfe

163 Sensortemperatur ist sehr hoch.

171 Nullpunktdrift zu hoch. Nullpunktjustierung durchführen

172 Optisches System des PIR 7x00 verschmutzt.

Optisches System des PIR 7x00 reini-gen.

173 Nullpunktjustierung für Empfindlichkeitsjustierung abgelaufen

Nullpunktjustierung durchführen

182 Autojustierung mit PIR 7200 nicht möglich.

Nullpunkt- und Empfindlichkeitsjustie-rung erneut durchführen

Page 60: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

60 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Wartung

11 Wartung

– Die Wartungsintervalle sind für jede einzelne Installation festzulegen. Je nach Sicherheitsüberlegungen und den anwendungsspezifischen Bedingungen, in denen das Gerät verwendet wird, müssen diese ggf. verkürzt werden.

Alle 6 Monate

– Inspektion durch Fachleute.

– Signalübertragung zur Steuereinheit, LEDs sowie die Auslösung der Alarmgeber prüfen.

Justierungen müssen regelmäßig durchgeführt werden, siehe 9 Justierung

11.1 Begasungstest durchführen

Ein Begasungstest (Bump Test) prüft die Alarmgebung, ohne den Alarm auszulösen.

1. Einstellungen > Instrument > Bumptest wählen und bestätigen.

Das Wartungssymbol wird angezeigt

Der Analogausgang wird auf das Wartungssignal eingestellt.

2. Den Sensor einer bekannten Gaskonzentration aussetzen.

3. [OK] drücken, um zur Messung zurückzukehren.

11.1.1 Ansprechzeit prüfen (t90)

1. Einen Begasungstest durchführen und die Ansprechzeit prüfen.

2. Die Ansprechzeit mit den t90-Werten vergleichen, die im entsprechenden Sensordatenblatt angegeben sind.

VORSICHTVerzögerte Ansprechzeit an der Auswerteeinheit für die Gasdetektion.Wenn das Gasmessgerät an Auswerteeinheiten angeschlossen ist, kann die gesamte Ansprechzeit verzögert werden. Die gesamte Messstrecke muss berücksichtigt werden (z. B. Latenzzeit der Auswerteeinheit).

Sicherstellen, dass die benötigte Ansprechzeit eingehalten wird.

11.2 Sensoren austauschen

WARNUNGFehlerhafte JustierungEine fehlerhafte Justierung kann zu fehlerhaften Anzeigewerten führen.

Nach Austauschen des Sensors, müssen sämtliche Einstellungen und Parameter auf Richtigkeit überprüft werden.

Justierung überprüfen, um korrekten Betrieb sicherzustellen.

11.2.1 Polytron® 8100 EC

Der Austausch eines Sensors ist, falls erforderlich, ohne Unterbrechung der Versorgungsspannung im Ex-Bereich möglich.

Page 61: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 61

Wartung

Sensor-Sperrfunktion

Wenn zuvor ein Sensor des gleichen Typs (gleiche Sachnummer) installiert wurde, bleibt die gerätespezifische Konfiguration erhalten (Gasart, Messbereich, Prüfgas, Justierintervall usw.). Andernfalls werden die werkseitigen Standardeinstellungen des neuen Sensors geladen und überschreiben die gerätespezifische Konfiguration. Dies kann verhindert werden, wenn die Sensor-Sperrfunktion 82 aktiviert ist.

Sensorwechsel-Funktion

Mit der Menüfunktion Sensorwechsel lässt sich ein Sensor im Betrieb auswechseln, ohne dass ein Fehlersignal an der Steuereinheit ausgelöst wird. Außerdem wird sichergestellt, dass alle im Mikroprozessor vorliegenden Sensordaten vor dem Ziehen des Sensorsteckers noch im Speicherbaustein (EEPROM) des Sensors abgespeichert werden können.

Sensor austauschen

Siehe Abbildung C unter "Installation EC-Sensor"

Ein Sensorwechsel kann grundsätzlich zu jeder Zeit erfolgen.

1. Einstellungen > Sensor > Sensorwechsel wählen und bestätigen.

An der 4–20-mA-Schnittstelle wird das Wartungssignal erzeugt.

Auf dem Display wird Folgendes angezeigt: Bitte entfernen Sie den Sensor.

Das Wartungssymbol wird angezeigt.

2. Alten Sensor durch einen neuen Sensor ersetzen:

a. Feststellschraube (2) lösen.

b. Bajonettring (3) abschrauben.

c. Sensor (4) in die Öffnung einsetzen. Das Dräger-Logo am Sensor muss zur Markierung am Messkopfgehäuse zeigen (5).

d. Sensor mit dem Bajonettring (3) sichern.

e. Feststellschrauben (2) anziehen. Für Installationen in Zone 22 vorgeschrieben.

Auf dem Display wird Folgendes angezeigt: Daten werden geladen, bitte warten

3. Falls erforderlich, das im Lieferumfang des Sensors inbegriffene Etikett am Gerät anbringen. Dadurch lässt sich auch bei Stromausfall bereits von Weitem erkennen, welche Gasart gemessen wird.

4. Wenn die Sensordaten geladen sind, wird auf dem Display Folgendes angezeigt: Daten geladen.

5. Zurück zum Menü wählen und bestätigen.

Das Wartungssignal auf der 4–20-mA-Schnittstelle bleibt solange bestehen, bis der Sensor eingelaufen ist.

Maximale Einlaufzeit eines neuen Sensors: siehe Gebrauchsanweisung des Sensors. Für Sauerstoff: Zulassungen gemäß EN 50104.

6. Justierung überprüfen. Das Gerät bei Bedarf justieren (siehe „Justierung“, Seite 49).

7. Die Installationsanforderungen und den SIL-Status des Geräts überprüfen.Siehe Abschnitt „Mechanische Installation“ bis „Abgesetzte Sensoren“.

Page 62: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

62 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Wartung

11.2.2 Polytron® 8200 CAT, 8310 IR, 87x0 IR

Sensor austauschen

1. Falls erforderlich, den Wartungsstrom für die analoge Schnittstelle einstellen.

2. Die Spannungsversorgung zum Gerät ausschalten oder den Bereich gemäß den örtlichen Vorschriften deklassifizieren.

3. Feststellschraube lösen und Abdeckung vom Gerät abschrauben.

4. Die Leiterplatteneinheit herausziehen.

5. Die Leiterplatteneinheit umdrehen und den Sensoranschluss abziehen.

6. Den Sensor abschrauben.

7. Die Sensordrähte durch den Gewindeanschluss im Gehäuse einführen.

WARNUNGExplosionsgefahr!Die Öffnungen des Gehäuses müssen versiegelt werden, um eine Zündung von gefährlicher atmosphärischer Luft im Fall einer Zündung im Gehäuse zu verhindern.

Es müssen fünf Gewindegänge eingreifen, um den Explosionsschutz zu gewährleisten.

8. Den Sensor einschrauben und mit dem richtigen Anzugsdrehmoment anziehen (min. 266 LB IN. / min. 30 Nm)

9. Polytron® 8200 CAT-spezifisch:Die Leitungen des Sensors zusammendrehen. Bei Bedarf einen Kabelbinder verwenden, um die Kabel dicht zusammen zu halten.

10.Den Sensoranschluss wieder in die Buchse stecken.

11.Die Leiterplatteneinheit wieder in das Gehäuse einsetzen.

12.Die Abdeckung wieder aufschrauben, bis sie richtig versiegelt ist (min. ≥44 LB IN. / min. ≥5 Nm), und die Feststellschraube anziehen.

13.Die Spannungsversorgung zum Gerät einschalten, wenn nötig.

Das Wartungssignal auf der 4–20-mA-Schnittstelle bleibt solange bestehen, bis der Sensor eingelaufen ist.

Maximale Einlaufzeit eines neuen Sensors: siehe Gebrauchsanweisung des Sensors.

14.Justierung überprüfen. Das Gerät bei Bedarf justieren (siehe „Justierung“, Seite 49).

15.Die Installationsanforderungen und den SIL-Status des Geräts überprüfen.Siehe Abschnitt „Mechanische Installation“ bis „Abgesetzte Sensoren“.

11.3 Display-Test durchführen

1. Einstellungen > Instrument > Anzeige > Displaytest wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Display invertiert angezeigt und alle LEDs eingeschaltet.

Page 63: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 63

Geräteeinstellungen

12 Geräteeinstellungen

12.1 Kennwörter einstellen

1. Unter Einstellungen > Instrument > Kennwörter > das gewünschte Kennwort wählen und bestätigen.

2. Die Zeile zur Bearbeitung des Kennworts wählen und bestätigen.

3. Kennwort einstellen und bestätigen.

4. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

12.2 Datum und Uhrzeit einstellen

1. Einstellungen > Instrument > Datum und Zeitwählen und bestätigen.

2. Zeile zur Bearbeitung von Datum und Uhrzeit wählen und bestätigen.

3. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

12.3 Sprache einstellen

1. Einstellungen > Instrument > Sprachewählen und bestätigen.

2. Sprache aus der Liste wählen und bestätigen

12.4 Funktionstaste konfigurieren

1. Einstellungen > Instrument > Funktionstaste wählen und bestätigen.

2. Eine Funktion wählen und bestätigen.

12.5 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen

Diese Funktion setzt das Gerät auf die Standardeinstellungen zurück.

1. Einstellungen > Instrument > Geräteinit wählen und bestätigen.

2. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

Kal. Kennwort Zugriff auf Nullpunkt- und Empfindlichkeitsjustierung

Einst. Kennwort Zugriff auf alle Konfigurationsparameter

Grafik Die Messwerte der letzten 15 Minuten werden als Zeit/Konzentrations-Grafik dargestellt.

Fehler Fehlermeldungen werden als Klartext angezeigt.

Warnungen Warnmeldungen werden als Klartext angezeigt.

Bumptest Mithilfe des Begasungstests kann Gas auf den Sensor geleitet werden, ohne dass ein Alarm ausgelöst wird. Das Wartungssignal wird übertragen. Nach 15 Minuten oder durch erneutes Antippen von [OK] wird der Begasungs-test beendet und das Gerät in den Normalbetrieb zurück-geschaltet.

Sens. Vitalität1)

1) Nur mit Diagnosedongle

Zeigt die verbleibende Sensorvitalität an.

Page 64: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

64 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Geräteeinstellungen

12.6 Kontrast des Displays ändern

1. Einstellungen > Instrument > Anzeige > Kontrast wählen und bestätigen.

2. Kontrast ändern und bestätigen.

12.7 Anzeigemodus ändern

1. Einstellungen > Instrument > Anzeige > Betriebsart wählen und bestätigen.

2. Gewünschten Modus wählen und bestätigen.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird auf dem Display die aktuelle Gaskonzentration angezeigt und die rote LED blinkt, unabhängig vom ausgewählten Anzeigemodus.

12.8 Einstellungen des Datenloggers

12.8.1 Informationen über den Datenlogger

Der Datenlogger kann bis zu 35 000 Werte speichern. Bei einem Abtastintervall von 1 Messung pro Minute speichert der Datenlogger den Messverlauf von ca. 24 Tagen. Diese Zeit kann durch die Aktivierung der Trigger-Funktion deutlich verlängert werden.

Der Datenlogger kann nur über die PC-Software PolySoft ausgelesen werden.

12.8.2 Grafik anzeigen

Die letzten 15 Minuten werden als Zeit/Konzentrations-Grafik angezeigt.

1. Information > Datenspeicher > Grafik wählen.

12.8.3 Ein- oder Ausschalten des Datenloggers

1. Einstellungen > Datenspeicher > Datensp. ein/aus wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

12.8.4 Probennahmezeitfenster einstellen

Mithilfe dieser Funktion lässt sich einstellen, wie oft ein Wert gespeichert werden soll.

1. Einstellungen > Datenspeicher > Datensp. ein/aus > Speicherinterv. wählen und bestätigen.

2. Speicherintervall wählen und bestätigen.

12.8.5 Spitzen-/Mittelwert einstellen

Mithilfe dieser Funktion lässt sich festlegen, welcher Wert gespeichert wird.

1. Einstellungen > Datenspeicher > Einst. Datensp. > Spitze/Mittelwert wählen und bestätigen.

Standard Zeigt die Standardanzeige.

Keine Anzeige Zeigt den Startbildschirm und die ent-sprechenden Symbole.

Page 65: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 65

Geräteeinstellungen

2. Spitze oder Mittelwert wählen und bestätigen.

12.8.6 Auslösemodus ein- oder ausschalten

Mithilfe dieser Funktion lassen sich Werte ab einem bestimmten Wert speichern.

1. Einstellungen > Datenspeicher > Einst. Datensp. > Trigger ein/aus wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

12.8.7 Triggerschwelle einstellen

Mit dieser Funktion lässt sich der Grenzwert für den Trigger bestimmen, um einen Wert zu speichern. Die Triggerschwelle bezieht sich prozentual auf den Messbereichsendwert.

Beispiel: Bei einer Triggerschwelle von 2 % und einem Messbereichsendwert von 500 ppm werden nur solche Werte gespeichert, die um 10 ppm abweichen (bezogen auf den zuvor gespeicherten Wert).

1. Einstellungen > Datenspeicher > Datensp. ein/aus Trigger Wert wählen und bestätigen.

2. Triggerschwelle einstellen und bestätigen.

12.8.8 Einstellen der Stack-/Rollfunktion

1. Einstellungen > Datenspeicher > Einst. Datensp. > Stack/Roll wählen und bestätigen.

2. Stack oder Roll wählen und bestätigen.

Spitzenwert Es wird der Höchstwert (bei Überwa-chung fallender Konzentrationen der niedrigste Wert) der gemessenen Kon-zentrationen innerhalb des gewählten Probennahmezeitfensters gespeichert.

Mittelwertwert Es wird der Mittelwert aller gemessenen Konzentrationswerte innerhalb des gewählten Probennahmezeitfensters gespeichert.

Ein Messungen werden gespeichert, wenn sie einen Grenzwert oberhalb der Trig-gerschwelle übersteigen (bezogen auf den zuletzt gespeicherten Wert).

Aus Messungen innerhalb des Probennah-mezeitfensters werden gespeichert.

Roll Sobald die Kapazität des Datenloggers erschöpft ist, werden die alten Daten durch neue Werte überschrieben.

Stack Sobald die Kapazität des Datenloggers erschöpft ist, können keine weiteren Daten gespeichert werden. Das Gerät gibt eine Warnung aus.

Page 66: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

66 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Geräteeinstellungen

12.8.9 Leeren des Datenloggers

Diese Funktion löscht die gespeicherten Daten.

1. Einstellungen > Datenspeicher >Datensp. löschen wählen und bestätigen.

2. Um den Datenlogger zu leeren, Bestätigen auswählen und mit [OK] bestätigen.

12.9 Relais

Alle Relais (A1, A2, FLT) des Geräts sind bei der Lieferung standardmäßig auf normal erregt konfiguriert. Hierdurch wird ein „ausfallsicherer“ Betrieb gewährleistet.

Die Relaismarkierungen (NO, COM, NC) entsprechen dem Standardzustand (normal erregt) aller Relais, während das Gerät mit Spannung versorgt wird.

12.9.1 Einpoliger Wechselschalter (SPDT-Relais)

Mithilfe von einpoligen Wechselschalter-Relais (Single Pole Double Throw – SPDT) wird der Anschlusspunkt (COM = Common (gemeinsamer Anschluss)) zwischen 2 Kontakten (NO = Normally Open (Arbeitskontakt) und NC = Normally Closed (Ruhekontakt)) hin- und hergeschaltet.

Wenn die Relais-Spule erregt wird, werden die Anschlusskontakte mit dem Arbeitskontakt verbunden.

Abb. 16 Erregter und nicht erregter Zustand eines SPDT-Relais

Welchen Zustand das Relais im Normalbetrieb annimmt, wird über die Relais-Konfigurationen festgelegt. Es gibt 2 Relais-Konfigurationen: "Normal erregt" und "Bei Alarm erregt".

Relais-Konfiguration: Normal erregt

Im Normalbetrieb ist das Relais erregt und der Arbeitskontakt mit dem gemeinsamen Anschluss (Common) verbunden.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais aberregt und der gemeinsame Anschluss mit dem Ruhekontakt verbunden.

Auch bei Stromausfall am Transmitter wird das Relais aberregt und der gemeinsame Anschluss mit dem Ruhekontakt verbunden.

Relais-Konfiguration: Bei Alarm erregt

Im Normalbetrieb ist das Relais aberregt und der Anschlusspunkt mit dem Ruhekontakt verbunden.

36

57

2

NCNO

COM

Spule -

Spule +NCNO

COM

Spule -

Spule +

erregt nicht erregt

Page 67: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 67

Geräteeinstellungen

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais erregt und der Anschlusspunkt mit dem Arbeitskontakt verbunden.

Ein Stromausfall am Transmitter hat keinen Einfluss auf die Position des Anschlusspunkts.

12.9.2 Relais-Kontakte und Relais-Konfiguration

Die folgenden Tabellen zeigen den Status einer angeschlossenen Alarmanzeige und ob diese Fehler wie Stromausfall am Gasmessgerät anzeigt.

Das Verhalten des Relais ist abhängig von der Alarmkonfiguration und dem Relaiskontakt, mit dem die Alarmanzeige verbunden ist.

Relais-Konfiguration: Normal erregt

Relais-Konfiguration: Bei Alarm erregt

12.9.3 Beispiele für Relais-Kontakte und Relais-Konfiguration

Dieses Kapitel enthält Beispiele für die Kombination aus verbundenem Relais-Kontakt und Relais-Konfiguration, abhängig vom Relais-Zustand.

Die für Kontakte, Konfiguration und Zustand verwendeten Begriffe ähneln sich und können zu Verwechslungen führen.

Relais-KontakteBezeichnung der Relais-Kontakte, an die eine Alarmanzeige angeschlossen ist.

– Arbeitskontakt (Normally Open = NO)

– Ruhekontakt (Normally Closed = NC)

– Gemeinsamer Anschluss (Common = COM)

Kontakt Status der Alarmanzeige und Fehlerangabe durch die Alarmanzeige

Alarm ausgelöst Gasmessgerät-spezifischer Feh-ler

Fehler der Feld-verdrahtung

Ruhekontakt (Nor-mally Closed)

EIN angezeigt nicht angezeigt

Arbeitskontakt (Nor-mally Open)

AUS angezeigt angezeigt

Kontakt Status der Alarmanzeige und Fehlerangabe durch die Alarmanzeige

Alarm ausgelöst Gasmessgerät-spezifischer Feh-ler

Fehler der Feld-verdrahtung

Ruhekontakt (Nor-mally Closed)

AUS nicht angezeigt angezeigt

Arbeitskontakt (Nor-mally Open)

EIN nicht angezeigt nicht angezeigt

Page 68: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

68 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Geräteeinstellungen

Relais-KonfigurationVerhalten des Relais während des Betriebs.

– Normal erregt

– Bei Alarm erregt

Relais-ZustandZustand der Relais-Spule während des Betriebs.

– Erregt (gemeinsamer Anschluss mit Arbeitskontakt verbunden)

– Nicht erregt (gemeinsamer Anschluss mit Ruhekontakt verbunden)

Relais-Kontakt = Arbeitskontakt (NO) und Konfiguration "Normal erregt"

Dies ist die Dräger-Standardeinstellung für Relais-Betrieb.

Die Alarmanzeige ist mit dem Arbeitskontakt verbunden. Das Relais ist im Betrieb erregt und der gemeinsame Anschluss ist mit dem Arbeitskontakt verbunden. Der Stromkreis ist geschlossen und es fließt Strom zur Alarmanzeige.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais aberregt.

Diese Einstellung eignet sich für grüne Statusleuchten.

Störungen wie Feldverdrahtungsfehler, fehlerhafte Alarmanzeigen und Stromausfälle am Transmitter werden angezeigt.

Abb. 17 Beispiel für die Relais-Konfiguration "Normal erregt" und Arbeitskontakt.

36

57

3

NCNO

COM

Spule -

Spule +

erregt Nicht erregt, Alarm ausgelöst / Stromausfall

NCNO

COM

Spule -

Spule +

Page 69: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 69

Geräteeinstellungen

Relais-Kontakt = Arbeitskontakt (NO) und Konfiguration "Bei Alarm erregt"

Die Alarmanzeige ist mit dem Arbeitskontakt verbunden. Das Relais ist im Betrieb nicht erregt und der gemeinsame Anschluss ist mit dem Ruhekontakt verbunden. Der Stromkreis ist geöffnet und es fließt kein Strom zur Alarmanzeige.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais erregt und die Alarmanzeige aktiviert.

Diese Einstellung eignet sich für Signalhörner und Blinklichter.

Störungen wie Feldverdrahtungsfehler, fehlerhafte Alarmanzeigen und Stromausfälle am Transmitter werden nicht angezeigt.

Abb. 18 Beispiel für die Relais-Konfiguration "Bei Alarm erregt" und Arbeitskontakt.

Relais-Kontakt = Ruhekontakt (NC) und Konfiguration "Normal erregt"

Die Alarmanzeige ist mit dem Ruhekontakt verbunden. Das Relais ist im Betrieb erregt und der gemeinsame Anschluss ist mit dem Arbeitskontakt verbunden. Der Stromkreis ist geöffnet und es fließt kein Strom zur Alarmanzeige.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais aberregt und die Alarmanzeige aktiviert.

Diese Einstellung eignet sich für Signalhörner und Blinklichter.

Störungen wie Feldverdrahtungsfehler und fehlerhafte Alarmanzeigen werden nicht angezeigt. Stromausfälle am Transmitter werden angezeigt.

Abb. 19 Beispiel für die Relais-Konfiguration "Normal erregt" und Ruhekontakt.

36

57

43

65

75

NCNO

COM

Spule -

Spule +

nicht erregt erregt, Alarm ausgelöst

NCNO

COM

Spule -

Spule +

NCNO

COM

Spule -

Spule +

erregt nicht erregt, Alarm ausgelöst

NCNO

COM

Spule -

Spule +

Page 70: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

70 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Geräteeinstellungen

Relais-Kontakt = Ruhekontakt (NC) und Konfiguration "Bei Alarm erregt"

Die Alarmanzeige ist mit dem Ruhekontakt verbunden. Das Relais ist im Betrieb nicht erregt und der gemeinsame Anschluss ist mit dem Ruhekontakt verbunden. Der Stromkreis ist geschlossen und die Alarmanzeige aktiviert.

Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird das Relais erregt und die Alarmanzeige deaktiviert.

Diese Einstellung eignet sich für grüne Statusleuchten.

Störungen wie Feldverdrahtungsfehler und fehlerhafte Alarmanzeigen werden angezeigt. Stromausfälle am Transmitter werden nicht angezeigt.

Abb. 20 Beispiel für die Relais-Konfiguration "Bei Alarm erregt" und Ruhekontakt.

Dräger Standard für die Relais-Verdrahtung ist Arbeitskontakt mit Relais-Konfiguration "Normal erregt". Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Stromausfälle am Transmitter und Transmitter-spezifische Störungen angezeigt werden.

12.9.4 Fehlerrelais Einlaufen 1 einstellen

Mit dieser Funktion wird der Betrieb des Fehlerrelais während Einlaufen 1 eingestellt, um den Status Einlaufen 1 auf dem Relaisausgang darzustellen.

1. Unter Einstellungen > Instrument > Alarm > Fehler beim Einlaufen die gewünschte Option wählen und bestätigen.

12.9.5 Relais A1 oder A2 konfigurieren

Mit dieser Funktion wird festgelegt, ob das Alarmrelais im Normalbetrieb oder im Alarmzustand erregt ist.

36

57

6

NCNO

COM

Spule -

Spule +

nicht erregt erregt, Alarm ausgelöst

NCNO

COM

Spule -

Spule +

Statisch Das Fehlerrelais löst eine angeschlossene Alarmanzeige dauerhaft aus.Die orangefarbene LED leuchtet dauerhaft.

Dynamisch Das Fehlerrelais wechselt den Status für 9 Sekunden. Beispiel:

– Ein Signalhorn ist an den Arbeitskontakt (Normally Open) des Fehlerrelais angeschlossen.

– Die Relais sind als normal erregt konfiguriert.

Das Signalhorn und die orangefarbene LED des Gas-messgeräts sind für 1 Sekunde aktiviert und für 9 Sekunden deaktiviert.

Page 71: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 71

Geräteeinstellungen

1. Einstellungen > Instrument > Alarm > Relais A1 oder Relais A2 wählen und bestätigen.

2. Gewünschte Option wählen und bestätigen.

12.9.6 Kombinationen von selbsthaltenden Alarmen und Alarmquittierung

Die folgenden Beispiele geben einen Überblick der Relaisquittierungskombinationen.

Es gibt keine Zeitbeschränkung für selbsthaltende und nicht selbsthaltende Signale. Selbsthaltende Signale bleiben bis zu ihrer Quittierung aktiv. Nicht selbsthaltende Signale enden, sobald die auslösende Bedingung behoben ist.

12.10 Alarmkonfiguration

12.10.1 Alarme ein- oder ausschalten

1. Einstellungen > Instrument > Alarm > Alarm ein/aus wählen.

2. Einschalten oder Ausschalten wählen und bestätigen.

Normal erregt Der Relaiskontakt ist im Normalbetrieb erregt und wird durch Auslösen eines Alarms geändert. Bei Stromausfall wird dadurch ein Alarm (ausfallsicher) ausgelöst.

Alarm erregt Wenn ein Alarm ausgelöst wird, wird der Relaiskontakt erregt.

selbsthaltend(Manuelles Zurücksetzen des Relais)

Nicht selbsthaltend(Relais wird nach behobener Alarmbedingung automa-tisch zurückgesetzt)

quittierbar Ein Zurücksetzen des Relais ist jederzeit möglich.

nicht quittierbar Ein Zurücksetzen des Relais ist nicht möglich, bevor die Alarmbedingung behoben wurde.

vor-quittierbar Eine Alarmquittierung ist möglich, bevor die Alarmbedin-gung behoben wurde. Das Relais wird automatisch zurück-gesetzt, nachdem die Alarmbedingung behoben wurde.

Einschalten Alarmgebung ist eingeschaltet.

Ausschalten Alarmgebung ist ausgeschaltet.

LEDs, Relais und Schnittstellen zeigen keine Alarmbedingung an.

Die 4-bis-20-mA-Schnittstelle über-trägt das Wartungssignal.

Der ermittelte Wert und das Symbol werden angezeigt.

Das Fehlerrelais zeigt einen Fehler an.

Page 72: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

72 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Geräteeinstellungen

12.10.2 Konfigurieren von Alarmen

1. Einstellungen > Instrument > Alarm > Alarm A1 oder Alarm A2 wählen und bestätigen.Die aktuelle Alarmschwelle wird angezeigt.

2. Einstellungen eingeben und die Konfigurationsschritte nacheinander mit Weiter bestätigen.

a. Den Wert für die Alarmschwelle festlegen.

b. Die Alarmrichtung festlegen.

c. Den Selbsthaltungsmodus festlegen.

d. Den Quittierungsmodus festlegen.

e. Den Hysteresemodus festlegen.Die Hysteresefunktion definiert ein Intervall, in dem ein ausgelöstes Relais seinen Status aufrechterhält, bis die Gaskonzentration außerhalb des festgelegten Intervalls liegt. Beispiel: Die Alarmschwelle ist auf 40 ppm und die Hysterese auf 3 ppm eingestellt. Der Alarm bleibt aktiv, bis der Wert unter 37 ppm fällt. Dadurch wird ein Relaisprellen bei einer Alarmschwelle verhindert.

Ein Bestätigungsbildschirm zeigt alle Einstellungen an.

f. Bestätigen wählen und mit OK bestätigen.

Die neuen Einstellungen werden gespeichert.

Steigend Die Alarmrichtung ist steigend, wenn die Gaskonzent-ration einen bestimmten Wert überschreiten muss, damit ein Alarm aktiviert wird.

Fallend Die Alarmrichtung ist fallend, wenn die Gaskonzentra-tion einen bestimmten Wert unterschreiten muss, damit ein Alarm aktiviert wird.

Selbsthaltend Sobald die Alarmschwelle erreicht ist, löst das Gerät den Alarm aus. Der Alarmzustand wird auch dann noch aufrechterhalten, wenn die Gaskonzentration die Alarmbedingung nicht mehr erfüllt. Um einen selbsthal-tenden Alarm aufzuheben, muss dieser bestätigt wer-den.

Nicht selbsth. Der Alarmzustand wird aufgehoben, sobald die Gas-konzentration die Alarmgrenze unterschreitet.

Quittierbar Alarmrelais und LED können zurückgesetzt werden, bevor die Alarmbedingungen behoben sind.

Nicht quittierbar Alarmrelais und LED können erst zurückgesetzt wer-den, nachdem die Alarmbedingungen behoben wur-den.

Vorquittierbar Der Alarmstatus kann quittiert werden, bevor die Alarmbedingung behoben ist. Das Alarmrelais und die LED bleiben jedoch aktiv, bis die Alarmbedingung behoben ist.

Page 73: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 73

Geräteeinstellungen

12.11 Alarme/Relais testen

Mit diesen Funktionen lassen sich die Status eines Relais und einer LED für Testzwecke ändern (z. B. um die Funktion von an das Relais angeschlossen Alarmgeräten zu überprüfen). Das Symbol wird angezeigt. Nach Beenden dieser Funktion werden die Status des Relais und der LED automatisch wieder auf den vorherigen Status zurückgesetzt.

1. Unter Einstellungen > Instrument > Alarm > die gewünschte Alarmbedingung wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Fehlerrelais aberregt und die 4-bis-20-mA-Schnittstelle auf Fehlerstrom gesetzt. Die gelbe LED leuchtet auf, das Wartungssymbol wird angezeigt.

Alarm A1 setzen Simuliert einen Voralarm

Alarm A2 setzen Simuliert einen Hauptalarm

Fehler setzen Simuliert ein Fehlersignal

Page 74: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

74 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Schnittstelleneinstellungen

13 Schnittstelleneinstellungen

Weitere Informationen zur Konfiguration der anderen Schnittstellen sind den entsprechenden Unterlagen zu entnehmen.

13.1 4–20-mA-Schnittstelle

Der Stromausgang des Geräts im Normalbetrieb beträgt zwischen 4 und 20 mA und ist proportional zur gemessenen Gaskonzentration.

Polytron® 8xx0 verwendet verschiedene Stromwerte zur Anzeige unterschiedlicher Betriebsarten. Die Werkseinstellungen können für anwendungsspezifische Anforderungen durch den Benutzer geändert werden. Dies entspricht den NAMUR-Empfehlungen NE43.

13.1.1 Messbereichsendwert

Nur Polytron® 8100 EC, 87x0 IR und 8200 CAT LC

Manche Sensoren bieten einen justierbaren Messbereichsendwert zur Begrenzung des Messbereichs für die 4-bis-20-mA-Schnittstelle.

Über den Messbereichsendwert wird ein Endpunkt innerhalb des Messbereichs des Sensors bestimmt. Falls die Gaskonzentration diesen Endpunkt erreicht, überträgt die 4-bis-20-mA-Schnittstelle 20 mA.

Beispiel: Erforderlicher Bereich 0 bis 500 ppm CO (z. B. Sachnummer 6809605 Standard 300 ppm, min./max. Bereich = 50/1000 ppm). Messbereichsendwert von 500 ppm wählen. Das Analogsignal wird zwischen 4 mA = 0 ppm und 20 mA = 500 ppm linear ausgegeben.

Messbereichsendwert

Der Messbereichsendwert setzt einen Endwert von 20 mA nur für die Analogschnittstelle und für eine bestimmte Gaskonzentration. Das hat keine Auswirkung auf die Relais oder die Anzeige.

Wenn die Gaskonzentration den Messbereichsendwert überschreitet, wird auf dem Display weiterhin der Messwert angezeigt sowie der Hinweis "Messbereichsüberschreitung der analogen Schnittstelle” .

Schnittstelle Dokument

PROFIBUS® PA Technisches PROFIBUS® Handbuch9033782

FoundationTM Fieldbus FF Technisches Feldbus-Handbuch9033783

Modbus RTU Technisches Modbus-Handbuch9033781

Page 75: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 75

Schnittstelleneinstellungen

In der folgenden Tabelle wird die Wechselbeziehung zwischen dem Display, den Relais und der Ausgabe der Analogschnittstelle abhängig von den angenommenen Werten dargestellt.

Angenommene Werte:

LC-Sensor (Messbereich: 5-10 % UEG),

A1 = 8 % UEG,

A2 = 9 % UEG,

Messbereichsendwert = 7 % UEG.

13.1.2 Fehlerstrom einstellen

Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Strom für die Fehlermeldung bestimmen.

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst >Fehlerstrom wählen und bestätigen.

2. Die Zeile zur Bearbeitung des Stroms wählen und bestätigen.

3. Stromstärke einstellen und bestätigen.

Die Einstellung für die Fehlerstrom wird angezeigt.

4. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

13.1.3 Informationen zum Warnsignal

Damit ein Warnsignal über die Analogschnittstelle gesendet werden kann, muss dieses eingeschaltet sein. Das Warnsignal wechselt zwischen dem Warnstrom und dem Messstrom.

– Warnstrom (Intervall T2)

– Messstrom (Intervall T1-T2)

Gaskonzentra-tion

Relais Display Analogschnittstelle

6,5 % UEG Keine Änderung Messwert Linearer Strom zwischen 4 und 20 mA

7,5 % UEG Keine ÄnderungMesswert und

20 mA

8,5 % UEG A1 schaltetMesswert und

20 mA

9,5 % UEG A1 und A2 schal-ten Messwert und

20 mA

10,5 % UEG A1 und A2 schal-ten

4 nach oben zeigende Pfeile Der Wert liegt oberhalb des Sen-sormessbereichs.

20 mA

Page 76: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

76 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Schnittstelleneinstellungen

Die Zeitintervalle und der Warnstrom können konfiguriert werden.

13.1.4 Warnungssignal ein- oder ausschalten

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > Warnung wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

13.1.5 Warnungsintervall einstellen

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > Warn.-Intervall wählen und bestätigen.

2. Zeiten für Warnungsintervalle T1 und T2 einstellen und bestätigen.

13.1.6 Warnungsstrom einstellen

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > Warnungsstrom wählen und bestätigen.

2. Stromstärke einstellen und mit [OK] bestätigen.

13.1.7 Einstellung des Wartungssignals

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > Wartungssignal wählen und bestätigen.

2. Den Signaltyp festlegen und bestätigen.

13.1.8 Einstellung des statischen Wartungsstroms

Der Wartungsstrom kann nur dann eingestellt werden, wenn für das Wartungssignal die Einstellung „statisch“ gewählt wurde.

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst >Wartungsstrom wählen und bestätigen.

35

86

9

t [s]

T 1

4

20[mA]

T 2

3

Statisch Ein Konstantstrom, der konfiguriert werden kann.

Dynamisch Ein Rechtecksignal mit folgenden Eigenschaften:

t [s]1,1

[mA]

0,7

5

3

Page 77: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 77

Schnittstelleneinstellungen

2. Strom festlegen und bestätigen.

13.1.9 Analogen Offset einstellen

Diese Funktion fügt dem analogen Ausgang bei 4 mA ein Offset hinzu. Das Offset passt den Strom bei 4 mA an, ohne den 20 mA-Sollwert zu beeinflussen.

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst >Analog Offset wählen und bestätigen.

2. Die Zeile zur Bearbeitung des Offset (Bereich: –0,5 bis 0,5 mA, SIL: –0,1 bis 0,1) wählen und bestätigen.

3. Stromstärke einstellen und bestätigen.

Die Einstellung für das Analog Offset wird angezeigt.

4. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

13.1.10 Analogempfindlichkeit einstellen

Mit dieser Funktion kann der 20-mA-Analogausgang angepasst werden, ohne den 4-mA-Sollwert zu beeinflussen.

1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > Analog Empfindl. wählen und bestätigen.

2. Die Zeile zur Bearbeitung des Offset (Bereich: –0,5 bis 0,5 mA, SIL: –0,1 bis 0,1) wählen und bestätigen.

3. Stromstärke einstellen und bestätigen.

Die Einstellung für das Analog Empfindl. wird angezeigt.

4. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

13.1.11 Analogschnittstelle testen

Mithilfe dieser Funktionen lässt sich der Strom der Analogschnittstelle für Prüfzwecke ändern (z. B. um die Programmierung der Auswerteeinheit zu überprüfen). Gegebenenfalls ist es erforderlich, die Alarme an der Auswerteeinheit vorübergehend zu sperren, um Fehlalarme zu vermeiden. Nach Beenden dieser Funktion werden die Ströme automatisch auf das Wartungssignal zurückgestellt. Während der Prüfung wird das Wartungssymbol angezeigt.

Um Strom oder Konzentration einzustellen:

1. Unter Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst die gewünschte Option auswählen.

2. Nachdem die Alarme an der Auswerteeinheit gesperrt wurden, die Meldung Alle Alarme ausschalten mit Weiter bestätigen.

Stromsig. setzen Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Strom auf einen beliebigen Wert zwi-schen 0 und 22 mA einstellen. Off-setstrom und Analogempfindlichkeit werden bei dieser Funktion nicht ver-wendet.

Konz. setzten Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Strom auf einen frei wählbaren Mess-wert zwischen 0 ppm und dem Mess-bereichsendwert einstellen.

Page 78: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

78 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Schnittstelleneinstellungen

3. Die Zeile zur Bearbeitung wählen und mit [OK] bestätigen.

4. Den gewünschten Wert einstellen.

5. Weiter wählen und bestätigen.

6. Gewünschte Option auswählen:

7. Weiter wählen und bestätigen.

Die Funktion wird abgebrochen.

8. Nachdem die Alarme an der Auswerteeinheit wieder aktiviert wurden, folgende Meldung bestätigen: Alle Alarme einschalten.

Um das Prüfsignal einzustellen:

1. Unter Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst den gewünschten Test auswählen.

2. Nachdem die Alarme an der Auswerteeinheit gesperrt wurden, die Meldung Alle Alarme ausschalten bestätigen.

3. Einoder Aus wählen und bestätigen.

13.1.12 Beam Block

Diese Funktion steht nur für Polytron® 87x0 IR (mit PIR 7x00-Sensor) zur Verfügung.

Die werksseitigen Standardeinstellungen für die Beam Block-Funktion ist deaktiviert.

Ist diese aktiviert, wird das Beam Block-Signal auf die Analogschnittstelle übertragen, wenn das optische System des PIR 7x00-Sensors „verschmutzt“ ist. Das optische System des PIR 7x00 kann durch die Ansammlung von Ablagerungen auf den optischen Oberflächen „verschmutzt“ werden. Steigt die Gaskonzentration jedoch auf ein Niveau über der Beam Block-Grenze, kehrt das Gerät in den Normalbetrieb zurück.

Übersteigen die Ablagerungen auf den optischen Oberflächen ein Maß, welches eine Messung unmöglich macht, schaltet das Gerät in den Störbetrieb.

Konzentration aus / Setze Stromausg.

Diese Funktion simuliert den voreinge-stellten Messwert bzw. den Teststrom-wert.Während der Prüfung wird das War-

tungssymbol angezeigt.

Konzentration aus / Strom aus

Mithilfe dieser Funktion kann die Über-tragung des voreingestellten Test-werts abgebrochen werden.

Fehler setzen Mithilfe dieser Funktion lässt sich die Stromstärke auf den Fehlerstrom set-zen.

Warnung setzen Mithilfe dieser Funktion lässt sich die Stromstärke auf den Warnungsstrom setzen.

Wartungssign. setzen Mithilfe dieser Funktion lässt sich die Stromstärke auf den Wartungsstrom setzen.

Page 79: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 79

Schnittstelleneinstellungen

Um das Beam Block-Signal zu aktivieren/deaktivieren:

1. Unter Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > die gewünschte Option auswählen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

Um Beam Block-Signale einzustellen:

1. Unter Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst > die gewünschte Option auswählen.

2. Die Zeile zur Bearbeitung des Stroms auswählen und bestätigen.

3. Stromstärke einstellen und bestätigen.

Der eingestellte Beam Block-Strom wird angezeigt.

4. Bestätigen wählen und mit OK bestätigen.

13.2 HART®-Schnittstelle

13.2.1 Abfrageadresse (Polling Adress) einstellen

Die Abfrageadresse (Polling address) konfiguriert den Transmitter für den Analogbetrieb (4 bis 20 mA) oder den Multidropbetrieb.Durch Setzen der Polling Adddress " 0 " wird der Analogbetrieb (4 bis 20 mA) aktiviert. Für den Multidropbetrieb ist die Polling Address auf einen Wert zwischen " 1 " und " 15 " zu konfigurieren, wodurch die Analogschnittstelle deaktiviert und auf einen konstanten Strom von ca. 1 mA gesetzt wird. Um der Auswertezentrale die Abfrage des Unique Identifiers (eindeutige HART-Adresse) über das HART-Kommando #0 zu ermöglichen, müssen alle Transmitter einer Leitung mit einer unterschiedlichen Polling Address konfiguriert sein. Sinnvollerweise ist eine bei "1" beginnende, kontinuierlich aufsteigende Folge zu wählen. Die Einstellung entspricht dem HART-Kommando #6 ("Write Polling Address").

1. Einstellungen > Kommunikation > Hart Schnittst. > Polling Adresse wählen.

2. Polling Adress einstellen und Bestätigen wählen.

Beam Bl. ein/aus Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Beam Block ein- bzw. ausschalten

Beam Block setzen Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Strom auf den Beam Block-Warnungs-strom setzen.

Beam Block-Strom Mithilfe dieser Funktion lässt sich der Strom für den Beam Block bestimmen.

Beamblock Grenze Mit dieser Funktion wird die Höchst-grenze definiert, wenn das Beam Block-Signal mit der Analogschnitt-stelle übertragen wird.

Page 80: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

80 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Schnittstelleneinstellungen

13.2.2 HART-Adresse (Unique Identifier) anzeigen

Die eindeutige HART-Adresse (Unique Identifier) muss für fast alle HART-Kommandos zur Adressierung bekannt sein.Die Kenntnis ist jedoch nur für solche Anlagen erforderlich, die nicht in der Lage sind, den Unique Identifier über das HART-Kommando #0 im Short-Frame Format oder das HART-Kommando #11 auszulesen. Die Anzeige entspricht der Adresse HART-Kommando #0 (Read Unique Identifier) oder #11 (Read Unique Identifier associated with Tag).

1. Einstellungen > Kommunikation> Hart Schnittst. > Unique Identifr wählen.

2. Eindeutige HART-Adresse einstellen und Bestätigen wählen.

13.2.3 Messstellenbezeichnung (HART-Tag) einstellen

Die Messstellenbezeichnung (HART-Tag) dient zum Kennzeichnen einer Messstelle.Die Messstellenbezeichnung kann aus bis zu 8 alphanumerischen Zeichen bestehen. Sie kann auch zur Addressierung eines Transmitters dienen, um den Unique Identifier über das HART-Kommando #11 ("Read Unique Identifier associated with Tag") auszulesen, selbst wenn die Polling Address nicht bekannt ist. Dies setzt jedoch voraus, dass zuvor eine eindeutige Messstellenbezeichnung programmiert wurde.

1. Einstellungen > Kommunikation > Hart Schnittst. > Tag wählen.

2. Messstellenbezeichnung einstellen und Bestätigen wählen.

13.2.4 Einstellungen der Dräger REGARD-Protokolle

Mit dieser Funktion wird zwischen verschiedenen HART-Protokollen gewechselt.

1. Einstellungen > Kommunikation> Hart Schnittst. > Dräger REGARD auswählen.

2. Die der REGARD-Auswerteeinheit entsprechende Softwareversion auswählen.

Page 81: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 81

Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

14 Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

14.1 Automatische Justierung ein- oder ausschalten

1. Einstellungen > Sensor > Auto Kalibrierung wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und mit [OK] bestätigen.

14.2 Fangbereich

Der Fangbereich blendet Messwertschwankungen aus. Messwertschwankungen sind geringe Variationen in den Messwerten (auf Grund von Signalrauschen, Schwankungen der Konzentration). Diese Variationen ändern den übertragenen oder angezeigten Wert nicht. Messwerte innerhalb des Bereichs werden mit dem Fangbereichswert angezeigt. Messwerte außerhalb des Bereichs werden mit dem tatsächlichen Wert angezeigt.

Fangbereichswert (Offset)

Der Fangbereichswert wird dauerhaft angezeigt, solange der Messwert sich zwischen der oberen und unteren Fangbereichsgrenze befindet.

Obere Fangbereichsgrenze

Die obere Fangbereichsgrenze bestimmt den höchsten Wert des Bereichs, in welchem der Fangwert angezeigt wird.

Untere Fangbereichsgrenze

Die untere Fangbereichsgrenze bestimmt den niedrigsten Wert des Bereichs, in welchem der Fangwert angezeigt wird.

14.2.1 Fangbereich einstellen

1. Einstellungen > Sensor > Display-Fangber wählen und bestätigen.

2. Den Offset im ersten Fenster einstellen.

3. Den niedrigsten Wert für den Fangbereich einstellen und mit Weiter bestätigen.

4. Den höchsten Wert für den Fangbereich einstellen und mit Weiter bestätigen.

5. Die Werte prüfen und mit Weiter bestätigen.

14.2.2 Fangbereich deaktivieren

1. Einstellungen > Sensor > Display-Fangber wählen und bestätigen.

2. Den Offset im ersten Fenster einstellen.

3. Den niedrigsten Wert für den Fangbereich auf 0 einstellen und mit Weiter bestätigen.

4. Den höchsten Wert für den Fangbereich auf 0 einstellen und mit Weiter bestätigen.

5. Alle Werte prüfen und mit Weiter bestätigen.

14.3 Sensor zurücksetzen

Diese Funktion setzt den Sensor auf die Standardeinstellungen zurück.

1. Einstellungen > Sensor > Kanal Init. wählen und bestätigen.

Page 82: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

82 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

2. Bestätigen wählen und mit [OK] bestätigen.

14.4 Justierintervall einstellen

Nach Ablauf des Justierintervalls, gibt das Gerät die Warnung aus, dass eine Justierung überfällig ist.

1. Einstellungen > Sensor > Kal.-Interval wählen und bestätigen.

2. Justierintervall einstellen und mit [OK] bestätigen.

14.5 Sensor-Sperrfunktion einstellen

Dieser Punkt gilt nur für Polytron® 8100 EC und Polytron® 87x0 IR.

1. Einstellungen >Sensor > Sensorlock wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen.

14.6 Software-Dongle für EC-Sensoren

14.6.1 Software-Dongles installieren

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

1. Die Spannungsversorgung des Geräts ausschalten oder den Bereich gemäß den örtlichen Vorschriften deklassifizieren.

2. Feststellschraube lösen und Abdeckung vom Gerät abschrauben.

3. Dongle mit Dräger-Logo nach oben in den Steckplatz auf der Leiterplatteneinheit einsetzen, siehe Abbildung D unter "Produktübersicht"

4. Die Rückabdeckung der Leiterplatteneinheit auflegen und das Gerät schließen (siehe „Verschließen des Ex-d-Gehäuses mit dem korrekten Drehmoment“, Seite 30).

14.6.2 Dongles deaktivieren

Polytron® 8100 EC-spezifisch:

Diese Funktion deaktiviert einen Software-Dongle, damit der Dongle sicher entfernt werden kann bzw. falls dieser defekt ist.

Ein Dongle lässt sich nur durch Ein- und Ausschalten der Spannungsversorgung am Gerät reaktivieren.

1. Einstellungen > Instrument > SW Dongle > und den zu deaktivierenden Dongle wählen und bestätigen.

2. Deaktivierung Funktion wählen. Der gewählte Dongle wird deaktiviert.

Ein Das Gerät lehnt jeden Sensor ab, dessen Sachnummer nicht mit der Sachnummer des zuvor installierten Sen-sors übereinstimmt.

Aus Das Gerät nimmt jeden geeigneten Sensor an und liest die Standardeinstellungen für diesen Sensor ein. Dadurch werden allerdings sämtliche benutzerdefinierten Einstellungen durch die Standardeinstellungen des neuen Sensors überschrieben.

Page 83: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 83

Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

14.7 Sensoreinstellungen Polytron® 8100 EC

14.7.1 Sensortest

Diese Funktion ist nur aktiv, sofern der Sensortest- oder Diagnosedongle installiert ist. Wenn der Sensor den Selbsttest nicht besteht, wird eine Warnung oder Fehlermeldung ausgegeben.

Regelmäßige Sensor-Selbsttests einstellen

Diese Funktion löst in regelmäßigen Abständen den Sensor-Selbsttest aus. Das Gerät überprüft dann routinemäßig das ordnungsgemäße Funktionieren des Sensors.

1. Einstellungen > Sensor > DD Sensor Selbst wählen und bestätigen.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

Sensorselbsttest manuell starten

Mithilfe dieser Funktion wird ein einzelner Sensor-Selbsttest gestartet.

1. Einstellungen > Sensor > Sensortest wählen und bestätigen.

2. Start Sensortest wählen und bestätigen.

3. Bestätigen wählen.

Das Testergebnis wird angezeigt.

14.7.2 Gaseinstellungen

Gaseinstellungen einstellen

Mithilfe dieser Funktion lassen sich Gasart, Messbereich und Messeinheiten einstellen. Nur bestimmte Sensoren unterstützen diese Einstellungen.

1. Einstellungen > Sensor > Gas-Einst. wählen und bestätigen.

Das aktuelle Messgas wird angezeigt.

2. Messgas aus der Liste wählen und bestätigen.

Die aktuelle Messeinheit wird angezeigt.

3. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen.

Der aktuelle Messbereichsendwert wird angezeigt.

4. Nur für bestimmte EC-Sensoren: Messbereichsendwert einstellen und bestätigen.

Der neue Messbereichsendwert wird angezeigt.

5. Weiter wählen und bestätigen.

Eine Übersicht mit den neuen Gaseinstellungen wird angezeigt.

6. Nach der Überprüfung Zurück zum Menü oder Bestätigen wählen.

Zurück zum Menü Zurück zum Menü wählen, um die Funktion ohne Änderung zu verlassen und mit [OK] bestätigen.

Bestätigen Bestätigen wählen, um die Einstellun-gen zu übernehmen, und mit [OK] bestätigen.

Page 84: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

84 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

14.8 Sensoreinstellungen Polytron® 8200 CAT / 8310 IR

14.8.1 Sensortyp

Mit dieser Funktion wird der installierte Sensortyp definiert.

1. Einstellungen > Sensor > Sensortype wählen und bestätigen.

2. Den Sensortyp festlegen und bestätigen.

14.8.2 Gaseinstellungen

Mit dieser Funktion wird die Messeinheit eingestellt.

Bei LC-Sensoren wird mit dieser Funktion außerdem der Messbereichsendwert eingestellt.

1. Einstellungen > Sensor > Gas-Einst. wählen und bestätigen.

2. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen.

Bei DQ-Sensoren und DSIR:Eine Übersicht mit den neuen Gaseinstellungen wird angezeigt. Mit Schritt 4. fortfahren

Bei LC-Sensoren:Der aktuelle Messbereichsendwert wird angezeigt. Mit Schritt 3. fortfahren

3. Messbereichsendwert einstellen und bestätigen (nur bei LC-Sensoren).

Eine Übersicht mit den neuen Gaseinstellungen wird angezeigt.

4. Nach der Überprüfung Zurück zum Menü oder Bestätigen wählen.

14.8.3 DQ-Sensorverriegelung einstellen

Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn keine Relais installiert sind. Mit dieser Funktion wird eingestellt, ob der DQ-Sensor nach einer Messung einer höheren Konzentration als 100 %UEG quittiert werden muss.Diese Einstellung gilt nicht für LC-Sensoren.

1. Einstellungen > Sensor > DD Sensor Selbst. wählen und bestätigen.

Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.

2. Ein oder Aus wählen und bestätigen.

WARNUNGExplosionsgefahrWenn die Sensorverriegelung deaktiviert ist und ein Alarm mit einer Explosionsgefahr quittiert wird, informiert das Gerät den Endbenutzer über eine solche Gefahr durch dauerhaftes Leuchten der roten LED.

Vor der Quittierung einer Messbereichsüberschreitung sicherstellen, dass die Gaskonzentration unter 100 %UEG gesunken ist.

Zurück zum Menü Zurück zum Menü wählen, um die Funktion ohne Änderung zu verlassen und mit [OK] bestätigen.

Bestätigen Bestätigen wählen, um die Einstellun-gen zu übernehmen, und mit [OK] bestätigen.

Page 85: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 85

Sensoreinstellungen Polytron® 8xx0

WARNUNGMögliche ExplosionsgefahrBetrieb ist nicht mit der BVS-Baumusterprüfung konform.Ist die DQ-Sensorverriegelung deaktiviert, muss die Steuereinheit diese Funktion für den sicheren Betrieb gemäß BVS 13 ATEX G 001 X unterstützen.

Es ist sicherzustellen, dass eine selbsthaltende Anzeige von Messbereichsüberschreitungen an der Steuereinheit aktiviert ist.

14.9 Sensoreinstellungen Polytron® 87x0 IR

14.9.1 Gaseinstellungen

Mithilfe dieser Funktion lassen sich Gasart, Messbereich und Messeinheiten einstellen. Nur bestimmte Sensoren unterstützen diese Einstellungen.

1. Einstellungen > Sensor > Gas-Einst. wählen und bestätigen.

Das aktuelle Messgas wird angezeigt.

2. Messgas aus der Liste wählen und bestätigen.

Die aktuelle Messeinheit wird angezeigt.

3. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen.

Wenn die Messeinheit %LEL, %UEG oder %LIE eingestellt ist, wird die Kategorie angezeigt. Weiter mit Schritt 4.

Andernfalls wird der aktuelle Messbereichsendwert angezeigt. Weiter mit Schritt 6.

4. Eine Kategorie wählen und bestätigen.

5. UEG-Wert einstellen und bestätigen.

6. Messbereichsendwert einstellen und bestätigen.

Der neue Messbereichsendwert wird angezeigt.

7. Weiter wählen und bestätigen.

Eine Übersicht mit den neuen Gaseinstellungen wird angezeigt.

8. Nach der Überprüfung Zurück zum Menü oder Bestätigen wählen.

9. Die Alarmeinstellungen prüfen, nachdem die Kategorie oder der UEG-Wert geändert wurde.

Zurück zum Menü Zurück zum Menü wählen, um die Funktion ohne Änderung zu verlassen und mit [OK] bestätigen.

Bestätigen Bestätigen wählen, um die Einstellun-gen zu übernehmen, und mit [OK] bestätigen.

Page 86: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

86 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Werkseinstellungen

15 Werkseinstellungen

15.1 Feste Einstellungen für Relais, LED und Alarm

15.2 Einstellungen, die sich über das Menü ändern lassen

15.2.1 Polytron® 8xx0

Einstellung

Fehler-Relais Erregt / Arbeitskontakt (Normally Open)

Gelbe Störungs-LED

Leuchtet, wenn eine Fehlermeldung vorliegt

Rote Alarm-LED Blinkt einfach, wenn ein A1-Alarm vorliegt. Blinkt zweifach, wenn ein A2-Alarm vorliegt. Wenn ein Alarm als quittierbar konfiguriert ist und der Alarm quittiert wurde, hört die LED auf einfach oder zweifach zu blinken und leuchtet durchgehend.

Alarmhierarchie: A2 hat an der LED eine höhere Priorität als A1. A1- und A2-Relais arbeiten jedoch unabhängig voneinander. D. h., wenn A1 quittierbar ist und A2 nicht und die Gaskonzentration so hoch ist, dass A1 und A2 ausgelöst werden: durch die Quittie-rung fällt das A1-Relais ab. Die rote LED blinkt jedoch weiterhin zweifach, solange der A2-Zustand besteht.

Menü Standardein-stellung

Bereich

Relais aktiv bei Alarm / kein Alarm

Aktiv bei Alarm Ein / Aus

A1-Alarm: Rich-tung

steigend (fallend für O2-Sensoren)

Fallend / steigend

A2-Alarm: Rich-tung

Steigend

A1 Selbsthal-tungsmodus

Nicht selbsthal-tend

Selbsthaltend / nicht selbsthaltend

A2 Selbsthal-tungsmodus

Selbsthaltend

A1 Quittiermo-dus

Quittierbar Quittierbar / nicht quittierbar / vorab quittier-bar

A2 Quittiermo-dus

Nicht quittierbar

Normalbetrieb A1-Relais

Erregt Erregt / nicht erregt

Normalbetrieb A2-Relais

Justierungs-Kennwort

_ _ _ 1

Einstellungen Kennwort

_ _ _ 2

LCD-Einstellung Ein Ein / Aus

Page 87: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 87

Werkseinstellungen

15.3 Sensorspezifische Werte

Weitere Spezifikationen sind dem Sensor-Datenblatt zu entnehmen.

15.3.1 Sensorbereich elektrochemische (EC) Sensoren

SIL-Status Aus Ein / Aus

Sprache EN DE / EN / FR / ES / RU / ZH

Autojustierung Aus Ein / Aus

Funktionstaste Fehler Graph, Fehler, Warnung, Vitalität, Bega-sungstest

Schnittstelle Standardein-stellung

Bereich

Fehlerstrom 1,2 mA 0 bis 3,5 mA

Warnung Aus Ein / Aus

Warnstrom 3,0 mA 0 bis 3,5 mA

Warnungszyklu-sintervall T1

10 s 5 bis 60 s

Warnzyklusinter-vall T2 (Warn-strom)

1 s 1 bis (T1-1) s

Wartungssignal statisch Statisch / dynamisch

Wartungsstrom 3,4 mA 0 bis 3,5 mA

Analog-Offset 0 mA -0,5 bis 0,5 mA

Empfindlichkeit Analogausgang

0 mA -0,5 bis 0,5 mA

HART®-Adresse 0 0 bis 15

Modbus-

Adresse1)

1) Feldbus-Schnittstellen entsprechen nicht BVS 13 ATEX G001 X. Bei Verwendung der Feld-bus-Schnittstelle stehen keine Relais zur Verfügung.

126 2-126

Modbus-Parität1) gerade (Stan-dard)

gerade, ungerade Parität, keine Parität

Modbus-Baudra-

te1)9600 bit/s 9600 oder 19200 bit/s

PROFIBUS®-

Adresse1)

126 2-126

Menü Standardein-stellung

Bereich

Sensor Sachnummer

Bereich Standardwert

Min. Vorein-stel-lung

Max.A1 A2

CO 6809605 50 300 1000 30 100

CO LH 6812570 50 300 300 30 100

Page 88: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

88 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Werkseinstellungen

15.3.2 Polytron® 8100 EC

CO LS 6809620 200 1000 5000 200 400

H2S LC 6809610 10 50 100 10 20

H2S 6810435 5 50 100 10 20

H2S HC 6809710 100 500 1000 100 200

OV1 6810740 20 50 200 10 20

OV2 6810745 20 50 100 10 20

NO 6809625 30 50 200 10 20

O2 LS 6809630 5 25 25 19 23

O2 6809720 5 25 100 19 23

Hydrid 6809635 0,3 1 20 0,1 0,2

Hydrid SC 6809980 0,3 1 1 0,1 0,2

HCN 6809650 10 50 50 10 20

HCN LC 6813200 5 50 50 4 8

NO2 6809655 5 10 100 2 4

NO2 LC 6813205 1 5 20 0,5 1

SO2 6809660 5 10 100 2 4

CI2 6809665 1 10 50 0,5 1

H2O2 LC 6809705 1 5 300 1 2

H2O2 HC 6809675 1000 4000 7000 200 2800

H2 6809685 500 1000 3000 200 400

COCI2 6809930 0,1 1 20 0,1 0,2

Hydrazin 6810180 0,3 1 5 0,1 0,2

HCI SC 6809640 20 30 100 5 10

AC 6810595 3 10 30 2,5 5

PH3/AsH3 6809695 0,3 1 20 0,1 0,2

NH3 HC 6809645 300 1000 1000 50 100

NH3 LC 6809680 50 100 300 12,5 25

NH3 FL 6813260 50 100 300 12,5 25

NH3 TL 6813095 50 100 300 12,5 25

NH3 TH 6800055 300 1000 10000 50 100

Ozon 6814005 0,5 1 5 0,1 0,2

Sensor Sachnummer

Bereich Standardwert

Min. Vorein-stel-lung

Max.A1 A2

Menü Standardein-stellung

Bereich

A1-Alarm Sensor-abhän-gig

A2-Alarm Sensor-abhän-gig

Page 89: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 89

Werkseinstellungen

15.3.3 Polytron® 8200 CAT DrägerSensor® DQ

Hysterese für A1-Alarm bei steigender Rich-tung

0 0 bis A1

Hysterese für A2-Alarm bei steigender Rich-tung

0 0 bis A2

Justierintervall [Tage]

Sensor-abhän-gig

0 bis 720

Display-Erfas-sungsoffset

20,9 Vol% (O2) 0 bis 25 Vol% (O2 LS)0 bis 100 Vol% (O2)

Displayerfas-sung niedrig

-0,25 Vol% (O2) 0 bis -0,75 Vol%

Displayerfas-sung hoch

0,25 Vol% (O2) 0 bis 0,75 Vol%

Messbereich-sendwert

25 Vol% (O2, O2 LS)

5 bis 25 Vol% (O2 LS)5 bis 100 Vol% O2)

Menü Standardein-stellung

Bereich

Menü Standardein-stellung

Bereich

A1-Alarm 20 %UEG 1 bis 100 %UEG

A2-Alarm 40 %UEG

Hysterese für A1-Alarm bei steigender Rich-tung

1 %UEG 0 bis A1

Hysterese für A2-Alarm bei steigender Rich-tung

1 %UEG 0 bis A2

Justierintervall [Tage]

180 0 bis 360

Display-Erfas-sungsoffset

0 %UEG -5 bis 4 %UEG

Displayerfas-sung niedrig

-5 %UEG -5 bis 0 %UEG

Displayerfas-sung hoch

2 %UEG 0 bis 4 %UEG

Messbereich-sendwert

100 %UEG Bereich ist nicht einstellbar

Page 90: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

90 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Werkseinstellungen

15.3.4 Polytron® 8200 CAT DrägerSensor® LC

15.3.5 Sensorbereich – Wärmetönungssensoren (CatEx)

Die Standard-Alarmwerte sind für alle CatEx-Sensoren gleich.

15.3.6 Polytron® 8310 IR

Menü Standardein-stellung

Bereich

A1-Alarm 2,0 %UEG 0,1 bis 10 %UEG

A2-Alarm 4,0 %UEG

Hysterese für A1-Alarm bei steigender Rich-tung

0,1 %UEG 0 bis A1

Hysterese für A2-Alarm bei steigender Rich-tung

0,1 %UEG 0 bis A2

Messbereich-sendwert

10 %UEG 5 bis 101) % UEG1 bis 10 %UEG

1) Für Firmwareversionen < 3.0.0

Justierintervall [Tage]

180 0 bis 360

Display-Erfas-sungsoffset

0 %UEG -0,5 bis 0,4 %UEG

Displayerfas-sung niedrig

-0,5 %UEG -0,5 bis 0 %UEG

Displayerfas-sung hoch

0,2 %UEG 0 bis 0,4 %UEG

SensorSachnum-

mer

Bereich Standardwert % UEG

Min. Stan-dard

Max. A1 A2

PR DD/DQ 68 12 380 0 100 100 20 40

Menü Standardein-stellung

Bereich

A1-Alarm 20 %UEG 1 bis 100 % UEG

A2-Alarm 40 %UEG

Hysterese für A1-Alarm bei steigender Rich-tung

1 %UEG 0 bis A1

Hysterese für A2-Alarm bei steigender Rich-tung

1 %UEG 0 bis A2

Page 91: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 91

Werkseinstellungen

15.3.7 Polytron® 8700 IR

Typ 334

Justierintervall [Tage]

180 0 bis 360

Display-Erfas-sungsoffset

0 %UEG -3 bis 4 %UEG

Displayerfas-sung niedrig

-3 %UEG -3 bis 0 %UEG

Displayerfas-sung hoch

2 %UEG 0 bis 4 %UEG

Messbereich-sendwert

100 %UEG Bereich ist nicht einstellbar

Menü Standardein-stellung

Bereich

Menü Standardein-stellung

Bereich

Prüfgas Methan

Prüfgaseinheiten %UEG

Prüfgaskonzent-rationen

50 %UEG

A1-Alarm 20 %UEG 0,01 bis 100 Vol% bei %UEG = 0,3 bis 100 %UEGA2-Alarm 40 %UEG

UEG-Typ NIOSH IEC / PTB / NIOSH / konfigurierbar

Messgas Methan

Messgaseinhei-ten

%UEG %UEG / Vol.-% / PPM / %LEL / %LIE

Messbereich-sendwert

100 %UEG 20 bis 100 %UEG

Beam Block Aus Ein / Aus

Beam Block-Strom

2 mA 0 bis 3,5 mA

Beam Block-Grenze

7,5 %UEG 0 bis max. 15 %UEG1)

Kal.-Intervall[Tage]

360 0 bis 720

Ansprech?ver-halten

normal normal / schnell

Page 92: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

92 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Werkseinstellungen

Typ 340

Display-Erfas-sungsoffset

0 Die Absolutwerte der Displayerfassung müs-sen innerhalb dieser Grenzen liegen:-1000 bis 2200 ppm(Methan Typ 334)-850 bis 850 ppm (Propan Typ 334)-1200 bis 1150 ppm(Ethylen Typ 334)

Displayerfas-sung niedrig

-750 ppm (Methan)-315 ppm (Propan)-405 ppm (Ethylen)

Displayerfas-sung hoch

750 ppm (Methan)315 ppm (Propan)405 ppm (Ethylen)

1) Die Höchstgrenze des Beam Blocks ist abhängig von der Art des Messumformers und des gewählten Messgases.

Menü Standardein-stellung

Bereich

Prüfgas Propan

Prüfgaseinheiten %UEG

Prüfgaskonzent-rationen

50 %UEG

A1-Alarm 20 %UEG 0,01 bis 100 Vol% bei %UEG = 0,3 bis 100 %UEGA2-Alarm 40 %UEG

UEG-Typ NIOSH IEC / PTB / NIOSH / konfigurierbar

Messgas Propan

Messgaseinhei-ten

%UEG %UEG / Vol.-% / PPM / %LEL / %LIE

Messbereich-sendwert

100 %UEG 20 bis 100 %UEG

Beam Block Aus Ein / Aus

Beam Block-Strom

2 mA 0 bis 3,5 mA

Beam Block-Grenze

2,5 %UEG 0 bis max. 15 %UEG1)

Kal.-Intervall[Tage]

360 0 bis 720

Ansprechverhal-ten

normal normal / schnell

Menü Standardein-stellung

Bereich

Page 93: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 93

Werkseinstellungen

15.3.8 Polytron® 8720 IR

Display-Erfas-sungsoffset

0 Die Absolutwerte der Displayerfassung müs-sen innerhalb dieser Grenzen liegen:-850 bis 425 ppm (Propan Typ 340)-1800 bis 2200 ppm (Methan Typ 340)

Displayerfas-sung niedrig

-750 ppm (Methan)-85 ppm (Propan)

Displayerfas-sung hoch

750 ppm (Methan)85 ppm (Propan)

1) Die Höchstgrenze des Beam Blocks ist abhängig von der Art des Messumformers und des gewählten Messgases.

Menü Standardein-stellung

Bereich

Menü Standardein-stellung

Bereich

Prüfgas CO2

Prüfgaseinheiten Vol.-%

Prüfgaskonzent-rationen

4,0 Vol% 0,2 bis 100 Vol%

A1-Alarm 1 Vol% 0,01 bis 100 Vol%

A2-Alarm 2 Vol%

UEG-Typ -

Messgas CO2

Messgaseinhei-ten

Vol.-% Vol% / ppm

Messbereich-sendwert

10 Vol% 0,2 bis 100Vol%

Beam Block Aus Ein / Aus

Beam Block-Strom

2 mA 0 bis 3,5 mA

Beam Block-Grenze

0,1 Vol% 0 bis 0,1 Vol%

Kal.-Intervall[Tage]

360 0 bis 720

Ansprech?ver-halten

normal normal / schnell

Display-Erfas-sungsoffset

340 ppm Die Absolutwerte der Displayerfassung müs-sen innerhalb dieser Grenzen liegen:-1000 bis 1000 ppm (Kohlenstoffdioxid)

Displayerfas-sung niedrig

-200 ppm

Displayerfas-sung hoch

200 ppm

Page 94: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

94 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Entsorgung

16 Entsorgung

Entsorgung elektrochemischer Sensoren:

WARNUNGGefahr von Explosionen und Verätzungsgefahr!Sensorflüssigkeiten können austreten und Verätzungen verursachen.

Sensoren nicht im Feuer entsorgen

Nicht gewaltsam öffnen

Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger.

Page 95: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 95

Technische Daten

17 Technische Daten

17.1 Messbereiche

17.2 Signalübertragung zur Auswerteeinheit

Messbereich und messtechnische Eigenschaften hängen vom installierten Sensor ab (siehe Gebrauchsanweisung und/oder Datenblatt der installierten Sensoren).

Frequenz der Messwertberechnung: 1 x pro Sekunde (Aktualisierung der Anzeige, der Analogschnittstelle und der Relais).

Sensor Messbereich

Polytron® 8100 EC mit DrägerSensor® EC

Sensor-abhängig

Polytron® 8200 CAT mit DrägerSensor® DQ

0 bis 100 %UEG

Polytron® 8200 CAT mit DrägerSen-

sor®LC

0 bis 10 %UEG1)

1) Für anpassbaren Messbereichsendwert, siehe 15.3.

Polytron® 8310 IR mit DrägerSensor® IR

0 bis 100 %UEG

Polytron® 8700 IR mit PIR 7000-Infrarot-Gassensor

Typ 334 (IDS 01x1) 0 bis 10.000 ppm1)

0 bis 100 %UEG,1)

0 bis 5 Vol%,1)

Für CH4 (Methan) 0 bis 100 Vol%1)

Typ 340 (IDS 01x2) 0 bis 10.000 ppm1)

0 bis 100 %UEG1)

0 bis 5 Vol%1)

Polytron® 8720 IR mit PIR 7200-Infrarot-Gassensor(IDS 01x5)

0 bis 100 Vol%1)

Analogsignal

Normalbetrieb 4 ... 20 mA

Drift unter Null 3,8 ... 4 mA

Messbereichsüberschreitung 20 ... 20,5 mA

Gerätefehler ≤ 1,2 mA

Fehler an der Analogschnitt-stelle

> 21 mA

Wartungssignal 3,4 mA stetiges Signal oder 1-Hz-Modulation zwischen 3 und 5 mA (wählbar)

Page 96: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

96 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Technische Daten

Impedanz der Signalschleife

Weitere Informationen zur Installation der Feldbus-Schnittstelle sind dem entsprechenden Technischen Handbuch zu entnehmen.

17.3 Kabeleigenschaften

Bei Installation ohne Rohrleitung geschirmte Kabel verwenden.

Betriebsmodus Impedanzbereich der Signalschleife

Bereich der Spannungsversor-gung

Betrieb ohne

HART®-Kommuni-kation

0 bis 230 Ω bei 10 V DC

Linearer Anstieg mit der Versorgungsspan-nung von: 0 bis 230 Ω bei 10 V auf 0 bis 500 Ω bei 16 V

10 bis 18 V DC

0 bis 500 Ω 18 bis 30 V DC

Betrieb mit HART®-Kommunikation

230 bis 270 Ω bei 13 V DC

Linearer Anstieg mit der Versorgungsspan-nung von:230 bis 270 Ω bei 11 V auf230 bis 500 Ω bei 16 V

11 bis 16 V DC

230 bis 500 Ω 18 bis 30 V DC

HART®-Multidrop-Betrieb

230 bis 500 Ω 10 bis 30 V DC

Analoger Anschluss und HART®-Anschluss mit Steuereinheit und Span-nungsversorgung

Spannungsversorgung und Signale

3-adriges geschirmtes Kabel24 - 12 AWG / 0,2 - 2,5 mm²

Relais 20 - 12 AWG / 0,5 - 2,5 mm²

Digitale Verbindung mit Steuereinheit

Geräte mit Feldbus-Schnittstellen und abgesetzten Sensoren müssen mit abge-schirmten Kabeln installiert werden.

Modbus RTU 4-adrig, ≥ AWG 26

PROFIBUS® PA

FoundationTM Fieldbus

2-adrig, Kabeltyp AWellenwiderstand Rw:135 - 165 ΩKapazität / Längeneinheit C‘:< 30 pF/mSchleifenwiderstand R‘:110 Ω/kmAderdurchmesser d:0,64 mmAderquerschnitt q:> 0,34 mm²Geflechtschirm:≥ 90 %

Spannungsversorgung 24 - 12 AWG / 0,2 - 2,5 mm²

Page 97: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 97

Technische Daten

17.4 Spannungsversorgung und Relais

17.5 Allgemeine Spezifikationen

Relais-Auslegung1)

SPDT2)

1) Bei sicherheitsrelevanten Anwendungen (SIL 2) reduziert sich die maximale Schaltleistung

(siehe Polytron® 8xx0 Safety Manual).2) Einpoliger Umschalter (Wechsel elektrischer Kontakte)

230 V 0,1 A - 5 A

30 V , ohmsche Last0,1 A (Minimum) - 5 A

Spannungsversorgung Polytron® 8xx0

Betriebsspannung101) bis 30 V am Gerät

1) Bei einer Versorgungsspannung von < 7 V DC gibt das Gerät ein Fehlersignal aus.

Einschaltstrom2,3 A für 2 ms bei 24 V , 10 Ω-Widerstand

Betriebsstrom (max.)

Polytron® 8100 EC

ohne Relais, kein abgesetzter Sensor

80 mA

mit Relais, abgesetzter Sen-sor

100 mA

Polytron® 8200 CAT

ohne Relais, kein abgesetzter Sensor

105 mA (DrägerSensor DQ)130 mA (DrägerSensor LC)

mit Relais, abgesetzter Sen-sor

145 mA (DrägerSensor DQ)165 mA (DrägerSensor LC)

Polytron® 8310 IR

ohne Relais, kein abgesetzter Sensor

145 mA

mit Relais, abgesetzter Sen-sor

185 mA

Polytron® 87x0 IR

ohne Relais, kein abgesetzter Sensor

330 mA

mit Relais, abgesetzter Sen-sor

350 mA

Gehäuse Polytron® 8xx0

Gehäusematerial kupferfreies Aluminium oder Edelstahl 316L

Gehäuseschutz NEMA 4X1) IP 65/66/67

Page 98: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

98 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Technische Daten

17.6 Umgebungsparameter

Sensorspezifikationen und Einflüsse sind dem Sensor-Datenblatt zu entnehmen

Die Werte für Zubehörteile und Ersatzteile sind weniger streng oder gleich denen des Gasmessgeräts. Genaue Werte sind dem entsprechenden Handbuch zu entnehmen.

17.7 Anzugsdrehmoment

Display Auflösung 128 x 64 Pixel, hinterleuchtet

1) Polytron® 8100 EC NEMA 4X-Gehäuseschutz ausstehend.

Gehäuse Polytron® 8xx0

Polytron® 8xx0

Druck (Leistungsgenehmigung) 20,7 bis 38,4 in. Hg (700 bis 1300 hPa)

Druck (Explosionsschutz) 23,6 bis 32,5 in. Hg (800 bis 1100 hPa)

Feuchte 0 bis 100 % r. F., nicht kondensierend

Temperatur

Polytron® 8100 EC1)

1) Siehe das entsprechende Datenblatt des EC-Sensors für die Einschränkungen der maximalen Spezifikation.

-40 bis +149 °F (-40 bis + 65 °C)

-40 bis + 158 °F2) (-40 bis + 70 °C)2)

2) Wert aus der Ex-Genehmigung. Für Werte mit dieser Fußnote sind die Werte für EX und Leis-tungsgenehmigung identisch.

Polytron® 8200 CAT3)

3) Außer für Relaisoption und Installationen mit UL-Genehmigung. Für Relaisoption und Installa-tionen mit UL-Genehmigung: -40 bis + 158 °F (-40 bis +70 °C)

-40 bis +80 °C (-40 bis +176 °F)

Polytron® 8310 IR -40 bis +149 °F (-40 bis +65 °C)

Polytron® 87x0 IR3) -40 bis +170 °F (-40 bis +77 °C)

-40 bis + 176 °F2) (-40 bis + 80 °C)2)

Lagertemperatur -4 bis +149 °F (-20 bis +65 °C)

Speicherdruck 26,5 bis 32,4 in. Hg (900 bis 1100 hPa)

Lagerraumluftfeuchte 0 bis 100 % r. F., nicht kondensierend

Gerätegewinde

Gehäuseabdeckung ≥44 LB IN. / ≥5 Nm

Sensor min. 266 LB IN. / min. 30 Nm

Blindstopfen min. 266 LB IN. / min. 30 Nm

Anschlüsse (für Rohrleitun-gen oder Kabelverschraubun-gen)

min. 443 LB IN. / min. 50 Nm

Docking Station und Blindstopfen

62 lbs-in / 7 Nm

Docking Station und Kabelver-schraubungen

70 lbs-in / 8 Nm

Page 99: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 99

Technische Daten

Feldverdrahtungsklemmen

Spannungsversorgung, Sig-nale und Relais

4,4 - 7,0 LB IN. / 0,5 - 0,8 Nm

Erdungsschraube 10,6 LB IN. / 1,2 Nm

Page 100: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

100 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Weitere Produktdokumentation

18 Weitere Produktdokumentation

Diese Kapitel enthält einen Überblick über weitere Dokumentation zur Polytron® 8xx0-Familie sowie Montageanweisungen für Zubehör. In der Liste sind nur die Sachnummern für Dokumente mit englischem Inhalt, mit sprachneutralem Inhalt oder mit Sprachgruppen mit englischem Inhalt aufgeführt. Für weitere Sprachen siehe www.draeger.com/ifu.

18.1 Polytron® 8xx0

18.2 Polytron® 8100 EC

18.3 Polytron® 8200 CAT

18.4 Polytron® 8310 IR

18.5 Polytron® 87x0 IR

Bohrbild, Konformitätserklärung, Kontrollzeichnungen 4544299

Montageanweisung, Sprachgruppe 1 4544288

Montageanweisung, Sprachgruppe 2 4544289

Montageanweisung, Sprachgruppe 3 4544290

Stangenbefestigungs-Set Polytron® 5000/8000 9033237

IR-Verbindungs-Set 9033239

Technisches Handbuch Polytron® 8xx0 SIL 9033307

Technisches Handbuch, Modbus RTU 9033781

Technisches Handbuch PROFIBUS® PA 9033782

Technisches Handbuch FoundationTM Fieldbus 9033783

Rohranschluss-Set Polytron® 5000/8000 9033235

Spritzschutz 9033238

Abgesetzter EC-Lüftungskanaladapter 9033246

Abgesetzter EC-Messkopf 9033247

Abgesetzter EC-Prozessadapter 9033340

Rohranschluss-Set Polytron® 5000/8000 9033235

Polytron Messkopf 9033888

Rohranschluss-Set Polytron® 5000/8000 9033235

Gebrauchsanweisung DrägerSensor® IR (DSIR) 9023843

Installationsanweisung DrägerSensor® IR (DSIR) 9023867

Rohranschluss-Set Polytron® 57x0/87x0 9033236

Gebrauchsanweisung PIR 7x00 9023885

Page 101: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 101

Zubehör und Ersatzteile

19 Zubehör und Ersatzteile

Dieses Kapitel enthält einen Überblick über die Hauptteile, die durch die BVS 13 ATEX G 001 X- und PFG 14 G 001 X-Baumusterprüfung abgedeckt sind. Weitere Teile sind in der Ersatzteilliste aufgeführt oder über den DrägerService zu erfragen.

19.1 Polytron® 8xx0

19.2 Polytron® 8100 EC

19.2.1 DrägerSensor AC

19.3 Polytron® 8200 CAT

Beschreibung Sachnummer

IRDA zu PC-Schnittstelle 4544197

Magnetstab mit Schlüsselanhänger 4544101

Dräger PolySoft-Konfigurationssoftware 8328600 / 8328639

EXd-Blindstopfen, Edelstahl 4544321

EXd Blindstopfen, verzinkter Stahl 6812269

Beschreibung Sachnummer

Leiterplatteneinheit Polytron 8100 4-20/HART

4544781

Leiterplatteneinheit Polytron 8100 4-20/HART, Relais

4544782

Bajonettring 4544366

Lüftungskanaladapter für abgesetzten

EC-Messkopf1)

1) Kann Einfluss auf die Messleistung haben, z. B. die Ansprechzeit vergrößern. Wird nicht durch BVS 13 ATEX G 001 X abgedeckt.

8317617

Stangenbefestigung für abgesetzten EC-Messkopf

4544213

Sensortestdongle 8317619

Diagnosedongle 8317860

Kalibrieradapter PE, Europa 6806978

Beschreibung Sachnummer

DrägerSensor® AC 6810595

Spritzschutz 6809379

Kalibrieradapter 8324093

Beschreibung Sachnummer

Leiterplatteneinheit Polytron 8200 4-20/HART

4544788

Leiterplatteneinheit Polytron 82004-20/HART Relais

4544789

Page 102: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

102 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Zubehör und Ersatzteile

19.3.1 Sensoren

19.4 Polytron® 8310 IR

19.4.1 Sensoren

19.5 Polytron® 87x0 IR

Justieradapter PE, Europa 6806978

Abgesetzter Kalibrieradapter DQ 6812480

Abgesetzter Kalibrieradapter LC1) 6812482

1) Der abgesetzte Kalibrieradapter LC wird nicht durch die Leistungsgenehmigung abgedeckt.

Beschreibung Sachnummer

Beschreibung Sachnummer

DrägerSensor DQ NPT 6814150

DrägerSensor LC NPT 6810675

Messkopf, Polytron SE Ex PR M1 DQ 6812711

Messkopf, Polytron SE Ex PR M2 DQ 6812710

Messkopf, Polytron SE Ex HT M DQ 6812720

Beschreibung Sachnummer

Spritzschutz 6810796

Prozessadapter 6811330

Schutzlabyrinth 6811135

Kalibrieradapter 6810859

Leiterplatteneinheit Polytron 8310 4-20/HART

4544788

Leiterplatteneinheit Polytron 83104-20/HART Relais

4544789

Beschreibung Sachnummer

DrägerSensor IR NPT 6811901

Messkopf, DrägerSensor IRvollständiges Set e

6811165

Messkopf, DrägerSensor IRvollständiges Set e2

6811265

Beschreibung Sachnummer

Leiterplatteneinheit Polytron 87x0

4-20/HART1)4544795

Leiterplatteneinheit Polytron 87x0

4-20/HART Relais1)4544796

Befestigungsset PIR 7000 6811648

Prozessküvette PIR 7000, Edelstahl 6811415

Prozessadapter PIR 7000 SGR 6813219

Page 103: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 103

Zubehör und Ersatzteile

19.5.1 Sensoren

Die Kompatibilität der Firmware von Sensor und Messumwandler überprüfen. Nach einem Wechsel des Sensors ist unter Umständen eine Firmware-Aktualisierung erforderlich. Zur Unterstützung Dräger kontaktieren.

Statusanzeige PIR 7000 / 7200 6811625 / 6811920

Spritzschutz PIR 7000 / 7200 6811911 / 6811912

Durchflusszelle PIR 7000 / 7200 6811490 / 6811910

Begasungstestadapter PIR 7000 / 7200 6811630 / 6811930

Insektenschutz PIR 7000 6811609

Hydrophober Filter PIR 7000 6811890

Justieradapter PIR 7000 6811610

Prozessadapter PIR 7000 / 7200 POM (Polyoxymethylen)

6811915

1) Die Kompatibilität der Firmware von Sensor und Messumwandler überprüfen. Nach einem Wechsel der Leiterplatte ist unter Umständen eine Firmware-Aktualisierung erforderlich. Zur Unterstützung Dräger kontaktieren.

Beschreibung Sachnummer

Beschreibung Sachnummer

Dräger PIR 7000 Typ 334 (NPT) 6811822

Dräger PIR 7000 Typ 340 (NPT) 6811832

Dräger PIR 7000 334 (M25)Komplettset

6811825

Dräger PIR 7000 340 (M25) Komplettset

6811819

Dräger PIR 7200 (NPT) 6811572

Dräger PIR 7200 (M25) HART, Kom-plettset

6812290

Page 104: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

104 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Messtechnisches Gutachten

20 Messtechnisches Gutachten

In Kombination mit bestimmten Sensoren hat Polytron® 8xx0 eine Leistungsgenehmigung durch folgende Normen:

– EU- und Baumusterprüfbescheinigungen nach EN 60079-29-1, EN 50104, EN 45544. Ausgestellt durch DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstr. 15, D-70565 Stuttgart.

– FM-Leistungsgenehmigung nach ANSI/ISA-92.00.01 FM6340

Weitere Informationen zu den Spezifikationen und Einschränkungen der Sensoren (z. B. Messgrundlagen, Leistung, Querempfindlichkeit) siehe die Gebrauchsanweisungen und/oder Datenblätter für die Sensoren.

20.1 EU-Prüfbescheinigung, BVS 13 ATEX G 001 X

Messung von mit Luft vermischten brennbaren Gasen und Dämpfen.

– Polytron® 8200 CAT mit DrägerSensor DD oder DQ

– Polytron® 8200 CAT mit DrägerSensor LCZugelassen mit 10 %UEG Messbereichsendwert.Es ist Verbindung zu einem Steuergerät mit zugelassener Messfunktion (z. B. REGARD® 7000) erforderlich. Selbsthaltende Alarme für Messwerte mit Messbereichsüberschreitung müssen an der Steuereinheit aktiviert sein.

– Polytron® 8310 IR mit DrägerSensor IR

– Polytron® 8700 IR mit PIR 7000 Typ 334 und 340

Messung von Sauerstoff (Inertisierung)

– Polytron® 8100 EC mit DrägerSensor O2 (6809720) und DrägerSensor O2 LS (6809630) innerhalb eines Messbereichs von 0-5...25 Vol% O2.

Freigegeben sind:

– 4-20-mA-Schnittstelle

– Relaismodul

– Abgesetzter Sensor (außer Polytron® 8100 EC)

– Werksseitige Standard-Messbereichsendwerte

Nicht freigegeben sind Feldbus-Schnittstelle und Datenlogger.

20.2 Prüfbescheinigung, PFG 14 G 001 X

Messung von Sauerstoff (Sauerstoffmangel und -anreicherung)

– Polytron® 8100 EC mit DrägerSensor O2 (6809720) und DrägerSensor O2 LS (6809630) innerhalb eines Messbereichs von 0-25 Vol% O2.

Messung von Kohlenstoffdioxid

– Polytron® 8720 IR mit PIR 7200 innerhalb der folgenden Messbereiche:

1 Vol% und 10 Vol% – EN 45544-2

2000 ppm, 1 Vol% Und 10 Vol% – EN45544-3

Freigegeben sind:

– 4–20 mA-Schnittstelle

– Relaismodul

Page 105: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 105

Messtechnisches Gutachten

– Abgesetzter Sensor (außer Polytron® 8100 EC)

Nicht freigegeben sind Feldbus-Schnittstelle und Datenlogger.

20.3 Abweichungen von den Betriebsbedingungen bei DrägerSensor O2 und O2LS

O2-Sensor-Querempfindlichkeiten

Es sind keine Querempfindlichkeiten gegenüber Störgasen mit einer Konzentration von bis zu 100 ppm bekannt. Um ausführliche Informationen zu erhalten, Dräger kontaktieren.

20.3.1 DrägerSensor O2 (6809720)

Der DrägerSensor O2 (6809720) ist ein elektrochemischer 2-Elektrodensensor zur Messung von Sauerstoff (O2) in der Umgebungsluft.

Umgebungsparameter

Druck 20,7 bis 38,4 in. Hg (700 bis 1300 hPa)

Feuchte 10 bis 95 % r. F., nicht kondensierend

Temperatur -5 bis +40 °Ckurzzeitig -20 bis +55 °C

Lagerung

Druck kein Einfluss

Feuchte 30 bis 70 % r. F., nicht kondensierend (nur relevant, wenn Sensorverpackung geöffnet)

Temperatur 0 bis +40 °C

Zeit Die Lagerung von Sensoren ist nicht vorgesehen. Sensoren sollten bei Lieferung gleich verwendet werden. Verbleibende Lebensdauer = Erwartete Lebensdauer - Lagerzeit

Einfluss von Umgebungsparametern

Nullpunkt Empfindlichkeit1)

1) Die relative Abweichung von der Anzeige auf dem Display wird durch Änderungen des atmo-sphärischen Drucks verursacht.

Temperatur2)3)

-20 bis 55 °C < ± 0,2 Vol%O2 Relative Abweichung von der Anzeige bei 20 °C

-10 bis 55 °C - < ± 8%

-10 bis -20 °C - < ± 16%

Druck < ±0,2 Vol%O2 Relative Abweichung von der Anzeige bei 1013 hPa:< 10% des Messwertes / 100 hPa

Feuchte Kein Einfluss Relative Abweichung von der Anzeige bei 50 % rel. LF:< 1 % des Messwertes

Page 106: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

106 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Messtechnisches Gutachten

Stabilisierungszeit: 5 x t0...90

Messbereich

0-5 Vol% O2 bis 0-100 Vol% O2

Standardwert: 25 Vol% O2 Minimalwert: -1,25 Vol% O2

Einlaufzeit des Sensors

Betrieb: <20 Minuten / Justierung: < 2 Stunden

20.3.2 DrägerSensor O2LS (6809630)

Der DrägerSensor O2LS (6809630) ist ein elektrochemischer 3-Elektrodensensor zur Messung von Sauerstoff (O2) in der Umgebungsluft.

2) Bei Temperaturen unter -5 °C ist die Messabweichung höher als in EN 50104 angegeben.3) Für Betriebstemperaturen außerhalb von -5 °C bis 40 °C muss eine Justierung bei

Betriebstemperatur durchgeführt werden.

Messwerteinstellzeit1)

1) Bei Temperaturen unterhalb von -5 °C kann sich die Messwerteinstellzeit erhöhen.

t0...20 t0...90

0-5 Vol% O2 ≤ 15 Sekunden2)

2) Die Ansprechzeit ist höher als die zulässige Grenze gemäß EN 50104.

≤ 33 Sekunden

0-25 Vol% O2 ≤ 10 Sekunden ≤ 26 Sekunden

Umgebungsparameter

Druck 20,7 bis 38,4 in. Hg (700 bis 1300 hPa)

Feuchte 5 bis 95 % r. F., nicht kondensierend

Temperatur -40 bis +60 °Ckurzzeitig +65 °C

Lagerung

Druck kein Einfluss

Feuchte 30 bis 70 % r. F., nicht kondensierend (nur relevant, wenn Sensorverpackung geöffnet)

Temperatur 0 bis +40 °C

Zeit Die Lagerung von Sensoren ist nicht vorgesehen. Sensoren sollten bei Lieferung gleich verwendet werden. Verbleibende Lebensdauer = Erwartete Lebensdauer - Lagerzeit

Einfluss von Umgebungsparametern

Nullpunkt Empfindlichkeit

Temperatur

-40 bis 65 °C < ± 0,3 Vol%O2 < ± 0,3 Vol%O2

Druck < ± 0,1 Vol% O2 Relative Abweichung von der Anzeige bei 1013 hPa: < 2% des Messwertes / 100 hPa

Page 107: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 107

Messtechnisches Gutachten

HINWEISSensorfehlerDer Sensor kann nicht zur Sauerstoffmessungen verwendet werden, wenn sich Helium in der Luft befindet!

Den Sensor nicht zur Sauerstoffmessung verwenden, wenn sich Helium in der Luft befindet.

VORSICHTSensorfehlerWird der Sensor über einen längeren Zeitraum höheren Konzentrationen an ungesättigten Kohlenwasserstoffen, Alkoholen oder Wasserstoff ausgesetzt (Dosierung ca. 100.000 ppm x Stunden), kann dies zum Ausfall des Geräts führen.

Sicherstellen, dass der Sensor nicht über einen längeren Zeitraum solchen Konzentrationen ausgesetzt ist.

Stabilisierungszeit: 5 x t0...90

Messbereich

0-5...25 Vol% O2, 0-25 Vol% O2

Standardwert: 25 Vol% O2

Minimalwert: -1,25 Vol% O2

Einlaufzeit des Sensors

Betrieb: ≤ 20 Minuten / Justierung: ≤ 6 Stunden

20.4 FM-Leistungsgenehmigung für DrägerSensor H2S und H2S LC

DrägerSensor H2S und H2S LC sind elektrochemische Diffusionssensoren, die Schwefelwasserstoff (H2S) in Umgebungsluft messen.

Feuchte Kein Einfluss Relative Abweichung von der Anzeige bei 50 % rel. LF: < 2,5 % des Messwertes

Messwerteinstellzeit

t0...20 t0...90

0-5 Vol% O2 ≤ 14 Sekunden1)

1) Die Ansprechzeit ist höher als die zulässige Grenze gemäß EN 50104.

≤ 45 Sekunden

0-25 Vol% O2 ≤ 10 Sekunden ≤ 27 Sekunden

Einfluss von Umgebungsparametern

Nullpunkt Empfindlichkeit

DrägerSensor H2S (6810435)

Untersuchungsart P8100 ETR 0400, 0401, 0500, 0501

Schnittstelle1) 4-20 mA, Relais

Umgebungsparameter

Page 108: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

108 Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie

Messtechnisches Gutachten

Feuchte 5 bis 95 % r. F., nicht kondensierend

Temperatur -40/+65 °C (-40/149 °F)

Lagertemperatur 0/+40 °C (32/104 °F)

Gehäuseschutz 2) IP 65/66/67

Bereich 0-100 ppm

Genauigkeit (je nachdem was größer ist)

Messunsicherheit (des Messwertes) ≤ ±3 % oder mindestens ≤ ±0,5 ppm

Zubehör

Staubfilter 6812223

Adapterkit 6810536

Standard ANSI/ISA-92.00.01FM6340

1) HART-Kommunikation darf nicht für sicherheitsrelevante Kommunikation verwendet werden2) Nach Untertauchen und Wasserstrahlen muss der Sensor ausgetauscht werden

DrägerSensor H2S LC (6809610)

Untersuchungsart P8100 ETR 0400, 0401, 0500, 0501

Schnittstelle1) 4-20 mA, Relais

Umgebungsparameter

Feuchte 5 bis 95 % r. F., nicht kondensierend

Temperatur -20/+65 °C (-4/149 °F)

Lagertemperatur 0/+40 °C (32/104 °F)

Gehäuseschutz 2) IP 65/66/67

Bereich 0-100 ppm

Genauigkeit (je nachdem was größer ist)

Messunsicherheit (des Messwertes) ≤ ±3 % oder mindestens ≤ ±0,5 ppm im Bereich >50 ppm, ±10 % oder ±3 ppm

Zubehör

Staubfilter 6812223

Adapterkit 6810536

Standard ANSI/ISA-92.00.01FM6340

1) HART-Kommunikation darf nicht für sicherheitsrelevante Kommunikation verwendet werden2) Nach Untertauchen und Wasserstrahlen muss der Sensor ausgetauscht werden

DrägerSensor H2S (6810435)

Page 109: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Technisches Handbuch | Dräger Polytron® 8000-Serie 109

Menübaum

21 Menübaum

Die folgenden Menübäume sind auf Deutsch. Weitere Sprachen können im Gasmessgerät ausgewählt werden. Für die Menübäume dieser Sprachen, Dräger kontaktieren.

Page 110: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Dräger Polytron 8100 EC

zurück zum MessenInformation Gerät Warnungen

Sensor StörungKalibrierung Datenlogger-

Einstellungen Gerätecodes

ModuleEinstellungen

Letzt.Kal.-Datum

Nächstes Kal.-Dat

Vitalität Alarm ein/ausNullpunktkalibrierung Sensortemp. Relais A1Empf.-Kalibrierung Relais A2Autokalibrierung Status Datenlogger Alarm A1

Grafik Alarm A2SIL-Aktivierung Fehler EinlaufenGerät Alarm & Relais Alarm A1 setzenKommunikation Kennwörter Alarm A2 setzenSensor Datum und Zeit Fehler setzenDatenlogger-Einstellungen

Sprache

Funktionstaste Kal.-Kennwort

Geräte initi Einst.-KennwortDatenlogger ein/aus SW-DongleDatenlogger Begasungstest KontrastDatenlogger löschen Display Anzeigenmodus

DisplaytestSpeicherinterv.

Spitzen-/Mittelw. Polling-AdresseTrigger ein/aus Unique IdentifierTriggerschwelle TagStack/Roll Dräger REGARD

HART-Schnittstelle

Analogschnittstelle Fehlerstrom

Modbus Warnung

Profibus-Adresse Warnungsintervall

Warnungsstrom

Sensorwechsel Wartungssignal

Autokalibrierung Wartungsstrom

Sensortest Beam Block ein/aus 1)

Sensor-Lock Beam BlockStrom 1)

Gaseinstellungen Beam Block-Grenze

Sensor zurücksetzen Offsetstrom

Kalibrierintervall Analogempfindlichkeit

Sensortest einstellen Strom einstellen

Display-Erfassung Konz. setzen

Fehler setzen

Warnungssign. setzen

Wartungssign. setzen

Beam Block setzen 1)

1) Parameter wird nicht verwendet von Dräger Polytron 8100. Modbus-Adresse

Modbus-Baudrate

Modbus-Parität

Page 111: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Dräger Polytron 8200 CAT / Dräger Polytron 8310 IR

Menüübersicht

Zurück zur MessungInformation Gerät Warnungen

Sensor FehlerKalibrierung Datenlogger Gerätecodes

ModuleEinstellungen

Letzt.Kal.-DatumNullpunktkalibrierung Nächstes Kal.-DatEmpf.-Kalibrierung Alarm ein/ausAutokalibrierung Status Datenlogger Relais A1

Grafik Relais A2SIL-Aktivierung Alarm A1Gerät Alarm & Relais Alarm A2Kommunikation Kennwörter Fehler EinlaufenSensor Datum und Zeit Alarm A1 setzenDatenlogger Sprache Alarm A2 setzen

Funktionstaste Fehler setzen

Geräte initiDatenlogger ein/aus SW-Dongle Kal.-KennwortDatenlogger Begasungstest Einst.-KennwortDatenlogger löschen Display

Kontrast

AnzeigenmodusSpeicherinterv. DisplaytestSpitzen-/Mittelw.

Trigger ein/aus Polling-AdresseTriggerschwelle Unique IdentifierStack/Roll Tag

HART-Schnittstelle Dräger REGARD

Analogschnittstelle

Modbus Fehlerstrom

Profibus-Adresse Warnung

Warnungsintervall

Autokalibrierung Warnungsstrom

Sensortyp Wartungssignal

Gaseinstellungen Wartungsstrom

Sensor zurücksetzen Beam Block ein/aus

Kalibrierintervall Beam Block-Strom

Schnelles Ansprechv. Beam Block-Grenze

Display-Erfassung Offsetstrom

DSIR-Kategorie Analogempfindlichkeit

DD-Sensorverriegelung

Strom einstellen

Konz. setzen

Fehler setzen

Warnungssign. setzen

Wartungssign. setzen

Beam Block setzen

Modbus-Adresse

Modbus-Baudrate

Modbus-Parität

Page 112: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Dräger Polytron 8700 IR / Dräger Polytron 8720 IR

Zurück zur MessungInformation Gerät Warnungen

Sensor FehlerKalibrierung Datenlogger Gerätecodes

ModuleEinstellungen

Letzt.Kal.-DatumNullpunktkalibrierung Nächstes Kal.-DatEmpf.-Kalibrierung Alarm ein/ausAutokalibrierung Status Datenlogger Relais A1

Grafik Relais A2SIL-Aktivierung Alarm A1Gerät Alarm & Relais Alarm A2Kommunikation Kennwörter Fehler EinlaufenSensor Datum und Zeit Alarm A1 setzenDatenlogger Sprache Alarm A2 setzen

Funktionstaste Fehler setzen

Geräte initiDatenlogger ein/aus

SW-Dongle Kal.-Kennwort

Datenlogger Begasungstest Einst.-KennwortDatenlogger löschen

Display

Kontrast

AnzeigenmodusSpeicherinterv. DisplaytestSpitzen-/Mittelw.

Trigger ein/aus Polling-AdresseTriggerschwelle Unique IdentifierStack/Roll Tag

HART-Schnittstelle Dräger REGARD

Analogschnittstelle

Modbus Fehlerstrom

Profibus-Adresse Warnung

Warnungsintervall

Autokalibrierung Warnungsstrom

Sensor-Lock Wartungssignal

Sensortyp Wartungsstrom

Gaseinstellungen Beam Block ein/aus

Sensor zurücksetzen Beam Block-Strom

Kalibrierintervall Beam Block-Grenze

Schnelles Ansprechv. Offsetstrom

Display-Erfassung Analogempfindlichkeit

Strom einstellen

Konz. setzen

Fehler setzen

Warnungssign. setzen

Wartungssign. setzen

Beam Block setzen

Modbus-Adresse

Modbus-Baudrate

Modbus-Parität

Page 113: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

190 mm 7.4 "

180

mm

7.

1 "

185

mm

7.3

"30

0 m

m

11.9

"

DrägerSensor IR DrägerSensor EC

DrägerSensor DQ

210

mm

8.

2 "

DrägerSensor LC

Dimensions Ex e Versions (approx.)

PIR 7x00

285

mm

11.3

"

300 mm 11.7 "

Stainless Steel 316L11.9 lbs5.4 kg

Aluminum7.7 lbs3.5 kg

Stainless Steel 316L15.6 lbs7.1 kg

Aluminum11.5 lbs5.2 kg

130 mm 5.1 "

150

mm

5.

8 "

180

mm

7.0

"29

5 m

m

11.6

"

200

mm

7.

8 "

280

mm

11 "

DrägerSensor IR DrägerSensor EC / UGLD

PIR 7x00DrägerSensor LCDrägerSensor DQ

Dimensions Ex d versions (approx.)

290 mm 11.4 "

25 mm 1 "

130 mm 5.1 "

Stainless Steel 316L8.8 lbs4.0 kg

Aluminum4.9 lbs2.2 kg

Stainless Steel 316L12.6 lbs5.7 kg

Aluminum8.5 lbs3.9 kg

Weight Ex d versions:

Weight Ex e versions:

Page 114: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

35

81

4

HA

ZAR

DO

US

AR

EA

: Cla

ss I,

Div

. 1, G

roup

s A

, B, C

, D;

Cla

ss II

, Div

. 1, G

roup

s E

, F, G

Gas

Det

ectio

n Tr

ansm

itter

Type

: ETR

02*

*, E

TR 0

3**,

ETR

04*

*, E

TR 0

5**

with

Rem

ote

Sen

sor

Gas

Det

ectio

n Tr

ansm

itter

Type

: ETR

02*

*, E

TR 0

3**,

ETR

04*

*, E

TR 0

5**

with

Loc

al S

enso

r

Non

I.S

. fie

ld w

iring

ratin

gs S

uppl

y: 1

030

VD

C, 0

.08

0.15

A (E

TR 0

2/3*

*)

1

030

VD

C, 0

.1

0.35

A (E

TR 0

4/5*

*)U

m =

250

V (o

nly

for I

.S. c

onsi

dera

tions

)R

elay

s (o

ptio

nal):

5 A

, 30

VD

C o

r 230

VA

C

Not

e: S

uita

bilit

y fo

r ins

talla

tion

in p

artic

ular

app

licat

ions

is a

tth

e di

scre

tion

of th

e A

utho

rity

Hav

ing

Juris

dict

ion

(AH

J).

Onl

y ca

ble

supp

lied

by D

rge

r may

be

used

.In

trins

ical

ly s

afe

circ

uits

mus

t be

wire

d an

dse

para

ted

in a

ccor

danc

e w

ith A

rticl

e 50

4.20

of

the

Nat

iona

l Ele

ctric

al C

ode

(AN

SI/N

FPA

70)

or

Rul

e 18

-066

of t

he C

anad

ian

Ele

ctric

al C

ode,

Par

t I (C

22.1

) or o

ther

loca

l cod

es, a

s ap

plic

able

.

EC

-Dr

gerS

enso

r

I.S. c

able

(Cab

le le

ngth

max

. 100

m)

Rem

ote

Sen

sing

Hea

dTy

pe:

ER

H 0

0**

EC

-Dr

gerS

enso

r

Rem

ote

Ada

ptor

Type

: ER

A 0

0**

ä

ä

ä

... ...... ...

Page 115: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

35

81

5

The

cabl

e us

ed in

the

syst

em s

hall

com

ply

with

the

follo

win

g pa

ram

eter

s:

- loo

p re

sist

ance

RC

15 O

hms/

km to

150

Ohm

s/km

,- l

oop

indu

ctan

ce L

C0,

4 m

H/k

m to

1 m

H/k

m,

- cap

acita

nce

CC

45 n

F/km

to 2

00 n

F/km

,- m

axim

um le

ngth

of e

ach

spur

cab

le 6

0 m

in II

C a

nd II

B,

- max

imum

leng

th o

f eac

h tru

nk c

able

, inc

ludi

ng th

e le

ngth

of a

ll sp

urs,

1 k

m in

IIC

and

5 k

m in

IIB

All

intri

nsic

ally

saf

e w

iring

sha

ll be

kep

t sep

arat

e fro

m n

on-

intri

nsic

ally

saf

e w

iring

. Ref

er to

Arti

cle

504

of th

e N

atio

nal E

lect

rical

Cod

e.

Not

es

1.FI

SC

O p

ower

sup

ply

mus

t be

inst

alle

d as

inst

ruct

ed b

y th

eM

anuf

actu

rer´

s C

ontro

l Dra

win

g.2.

Sel

ecte

d FI

SC

O p

ower

sup

ply

shal

l be

intri

nsic

ally

saf

e ou

tput

s fo

rC

lass

I, D

iv. 1

, Gro

ups

A-D

, Cla

ss II

, Div

. 1, G

roup

s E

-G.

3.

The

circ

uits

are

lim

ited

to o

verv

olta

ge c

ateg

ory

I/II/I

II (n

on m

ains

/mai

ns c

ircui

ts)

a

s de

fined

in IE

C 6

0664

-1.

4.

Thi

s ap

para

tus

is s

uita

ble

for u

se in

a F

ISC

O s

yste

m in

acc

orda

nce

to IE

C 6

0079

-25.

Key

1 Te

rmin

ator

2 P

ower

sup

ply

3 D

ata

4 H

and

held

term

inal

5 Fi

eld

devi

ces

6 Tr

unk

7 S

pur

1

55

54

1U

2 iU

3

7

6

NO

N-H

AZA

RD

OU

S A

REA

HA

ZAR

DO

US

AR

EA

Cla

ss I,

Div

. 1, G

roup

s A

, B, C

, DC

lass

II, D

iv. 1

, Gro

ups

E, F

, G

Ui Ii Pi

Ci Li

17,5

V

0.38

0A

5.32

W

5nF

10H

Uo

Ui

IoIi

Po

Pi

Co

Ci +

Cc

LoLi

+ L

c

+Cc

+Lc

Intri

nsic

ally

Saf

e A

ppar

atus

Ass

ocia

ted

App

arat

us

E/I/X

TR 0

4/05

5

04 04

Drager Safetywithout expressed written authority. All rights reserved.

Use of the document / contents is forbiddenSchutzvermerk ISO 16016 beachten.

---

.

Page 116: Dräger Polytron 8000-Serie...Dräger Polytron® 8000-Serie Druckfest gekapselt (Ex d) Erhöhte Sicherheit (Ex e) Technisches Handbuch WARNING Um dieses Produkt richtig nutzen zu können,

Á9033848tÈ

HerstellerDräger Safety AG & Co. KGaARevalstraße 1D-23560 LübeckDeutschland+49 451 8 82-0

9033848 – 4683.601 de

© Dräger Safety AG & Co. KGaA

Ausgabe: 4 – 2020-01 (Ausgabe: 1 – 2018-01)

Änderungen vorbehalten

www.draeger.com