Upload
voanh
View
218
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Owner’s Manual
DSL40C40 Watt Combo
DSL100H
100 Watt Head
Dual Super Lead, All-Valve Amps with Reverb
12
Von Jim Marshall Ich möchte mich persönlich bedanken und Ihnen zur Wahl unseres Dual Super Lead Vollröhren-Topteiles DSL100H bzw. des DSL40C Combos gratulieren .
Seit ich meine Firma Marshall Amplification im Jahr 1962 gründete, habe ich so manchen unglaublichen Durchbruch und Fortschritt in der Technologie der Verstärker-Entwicklung erlebt. Dazu zählen Kanalumschaltung, Master-Volume, eingebauter Hall, MIDI-Technologie, Lautsprechersimulation und die Verarbeitung von digitalen Effekten, um nur einige zu nennen. Heutzutage erscheinen solche Leistungsmerkmale selbstverständlich, aber das war sicher nicht immer der Fall. Andererseits stecken die gleichen Werte, die die ersten Marshalls ausmachten, auch heute noch in unseren Amps, und das sind solide Verarbeitung, Zuverlässigkeit, die kultige Erscheinung und vor allem der großartige Marshall-Sound.
Wie Sie vielleicht wissen, waren wir sehr erfreut über die fantastische Reaktion von Gitarristen und auch der Presse, als die JCM2000 Dual Super Lead Verstärker-Serie erstmals im Jahr 1997 eingeführt wurde. In der Tat schrieb eines der größten amerikanischen Gitarren-Magazine über den DSL100 folgendes: „Der beste Marshall aller Zeiten? Er vereint die besten klanglichen Eigenschaften und Merkmale sowohl der modernen als auch der ursprünglichen Marshall-Amps in einem Paket.“ Besser noch die Überschrift der weltweit bekannten Zeitschrift „Guitar Player“ über ihrem Test des DSL100 in der Juni-Ausgabe 1997: „Der ultimative Marshall?“
Die sehr erfolgreiche JCM2000-Serie wurde im Jahr 2007 von der JVM-Serie abgelöst, die auch auf großen Erfolg und Kritikerlob stieß. Und trotzdem besteht noch immer großer Respekt und auch Nachfrage nach DSL-Amps, die eine der beliebtesten britischen Gitarren-Zeitschriften vor kurzem mit Bezug auf den DSL100 „Der Go-To Rock Amp“ nannte.
Als Ergebnis der öffentlichen Nachfrage habe ich beschlossen, vier erschwingliche Verstärker auf Basis der beliebten DSL100 vorzustellen, von denen zwei in diesem Handbuch dargestellt werden: ein 100-Watt Topteil - den DSL100H, und ein 40-Watt-Combo - den DSL40C. Zusätzlich zu ihrem neuen Namen weisen diese EL34-getrieben Schönheiten sowohl die exakt gleiche Frontplatte, Features und Funktionen auf. Darin enthalten ist auch ein stufenloser RESONANCE-Regler (im Gegensatz zu den festen „Aus oder An“ DEEP-Schaltern bei den ursprünglichen Modellen) und ein frisches, modernes Aussehen, während sie dem großartigen Sound treu bleiben, der die ursprünglichen DSL100-Amps so beliebt gemacht hat.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei all Ihren musikalischen Projekten und auch mit Ihrem DSL-Amp, von dem ich weiß, dass er Ihnen für viele Jahre tollen Sound und jede Menge Spielfreude bieten wird.
Willkommen in der Marshall-Familie!
Mit besten Grüßen
Jim Marshall
13
DE
UT
SC
H
Überblick Der Gedanke hinter dem DSL100H ist einfach und offensichtlich identisch mit dem des ursprünglichen JCM2000 DSL100 Tops: Verbinde die weltbekannte EL34-getrieben Endstufe des 1959 Super Lead Plexi (SLP) 100 W Topteils mit einer zweikanaligen Röhrenvorstufe, so dass man zwei fußschaltbare Super-Leads in einem Gerät erhält. Dann spendiere obendrein noch digitalen Federhall in Studioqualität und dazu noch extra Preamp-Gain, das einen in die Gefilde eines JCM800 2203 führen kann, und weit darüber hinaus. Daher auch der Name DSL - Dual Super Lead.. Der DSL40C ist exakt das gleiche Biest, allerdings in Form eines 40-Watt 1x12“-Combos, der einen passend auf ihn zugeschnittenen Celestion-Lautsprecher beherbergt.
Beide Verstärker verfügen über zwei fußschaltbare Kanäle (Fußschalter im Lieferumfang enthalten) mit den Namen „Classic Gain“ und „Ultra Gain“ - mit je zwei Modi, über eine Taste auf der Frontplatte auswählbar. Wie die Namen vermuten lassen, verfügt jeder Kanal über einen ganz eigenen Charakter. „Classic Gain“ führt Sie vom cleanen 1959-Stil mit dem Clean / Crunch-Umschalter zum Fauchen eines JCM800 2203, und allem dazwischen. „Ultra Gain“ hingegen führt Sie von der Stimmung eines hot-rodded 2203 über den LEAD 1/LEAD 2-Umschalter zu einem Sound mit sogar noch mehr Gain und zusätzlichem Mitten-Boost.
Beide Kanäle teilen sich einen passiven 3-Band-EQ mit Reglern für Bass, Mitten und Höhen. Die Klangregelung verfügt auch über eine Tone Shift-Taste, die, wenn aktiviert (gedrückt), das mittlere Frequenzband verschiebt und den Amp somit ideal einsetzbar für brutale, moderne Metalsounds macht, vor allem in Verbindung mit einer hohen Gain-Einstellung. Jeder Kanal hat seinen eigenen Pegelregler für den integrierten, studiotauglichen digitalen Federhall. Dieser Effekt kann über den mitgelieferten Fußschalter ein- / ausgeschaltet werden.
Die Endstufen beider Amps verfügen über Regler für RESONANCE und PRESENCE. „Resonance“ fügt Ihrem Sound einen variablen Bass-Boost bei, ohne ihn aber matschig zu machen, während „Presence“ am oberen Ende der Frequenzen zulegt. Die Fähigkeit, über den Pentode / Triode-Schalter auf der Rückseite zwischen voller oder halber Leistung auszuwählen, trägt weiter zur ohnehin schon beeindruckenden Feature-Liste des DSL bei. Die Vielseitigkeit bei Tonerzeugung und Gain machen sowohl DSL100H als auch DSL40C zu hervorragenden und flexiblen Performance-Tools für die anspruchsvollsten Spielsituationen unserer Zeit. Und Sie können sicher sein, beide Modelle sind vollgepackt mit unserem berühmten Marshall-Sound.
Genießen Sie Ihren DSL-Verstärker und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und beherzigen Sie alle WarnungenBEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Warnung:Bevor Sie fortfahren, müssen Sie sicher stellen, dass Ihr Verstärker mit der verfügbaren Spannungsversorgung kompatibel ist. Beim geringsten Zweifel darüber fragen Sie einen qualifizierten Techniker. Ihr Marshall-Händler hilft Ihnen dabei sicher weiter.
Netzanschlussbuchse & Sicherung: Ihr Verstärker ist entweder mit einem separaten Netzkabel ausgestattet, das Sie an die Netzanschlussbuchse auf der Geräterückseite anschließen können, oder mit einem fest angeschlossenen Netzkabel auf der Rückseite. Die Netzspannung, für die Ihr Verstärker hergestellt wurde, ist auf der Geräterückseite angegeben. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Versorgungsspannung zu betreiben. Die Spezifikationen der Netzsicherung für Röhrenverstärker ist auf der Geräterückseite angegeben. Versuchen Sie NIEMALS, eine Sicherung zu „flicken“ oder zu überbrücken. Benutzen Sie niemals eine Sicherung mit abweichenden Spezifikationen.
Wenn Sie das Gerät transportieren: Bevor Sie das Gerät bewegen, müssen Sie sicherstellen, dass es ausgeschaltet ist, von der Netzspannungsversorgung getrennt ist, und dass alle abnehmbaren Kabel vom Gerät entfernt wurden.
Wichtige Informationen zur Aufstellung: 1. Stellen Sie ggf. sicher, dass eine Lautsprecherbox, die Sie benutzen wollen, an die Lautsprecherbuchse (LOUDSPEAKER) auf der
Geräterückseite angeschlossen ist, die die zur Box passende Impedanzzahl aufweist. Beachten Sie die gegebenenfalls in dieser Anleitung genannten Informationen zum Lautsprecherausgang. Beim Anschluss einer externen Lautsprecherbox müssen Sie ein geeignetes Lautsprecherkabel verwenden. Benutzen Sie dazu niemals ein (abgeschirmtes) Instrumentenkabel.. WARNUNG! Bei Nichtbeachtung obiger Hinweise kann Ihr Verstärker beschädigt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass die VOLUME-Regler auf der Frontplatte auf „0“ stehen. 3. Verbinden Sie ein mitgelieferte separates Netzkabel zunächst mit der Netzanschlussbuchse (MAINS INPUT) auf der Geräterückseite, und
dann mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen und geerdeten Netzsteckdose. 4. Schließen Sie Ihre Gitarre an die Buchse INPUT auf der Frontplatte an. 5. Schalten Sie das Gerät mit dem POWER-Schalter auf der Frontplatte ein, und warten Sie einige Minuten, bis der Röhrenverstärker
aufgewärmt ist. 6. Dann betätigen Sie den STANDBY-Schalter (mehr dazu bei der Beschreibung der Frontplatte). 7. Drehen Sie die Lautstärkeregler auf, bis der Verstärker die gewünschte Lautstärke abgibt und spielen Sie.
NUR FÜR EUROPA – Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und stimmt mit den Anforderungen der EMC-Direktive (Umweltrichtline E1, E2, und E3 EN: 55103-1/2) sowie der Niederspannungsrichtline in der EU überein.
NUR FÜR EUROPA – Hinweis: Der maximale Einschaltstrom des DSL100H beträgt 44A und des DSL40C beträgt 27A.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn es nicht bestimmungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass keine Störungen in bestimmten Verwendungssituationen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs erzeugen, was sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts feststellen lässt, möchten wir Sie bitten, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: — Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie deren Position. — Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. — Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an Steckdosen verschiedener Stromkreise an. — Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
14
(von links nach rechts)Bedienelemente auf der Frontplatte des DSL40C
STANDBYOFF
ON
POWEROFF
ON
64
2
0 10
8
ULTRA
64
2
0 10
8
CLASSIC
64
2
0 10
8
RESONANCE
64
2
0 10
8
PRESENCE
64
2
0 10
8
BASS
64
2
0 10
8
MIDDLE
64
2
0 10
8
TREBLE
64
2
0 10
8
VOLUME
64
2
0 10
8
GAIN
64
2
0 10
8
VOLUME
64
2
0 10
8
GAININPUT
CleanCrunch
ChannelSelect
Lead 1Lead 2
ToneShift
CLASSIC GAIN ULTRA GAIN EQUALISATION REVERB
OFF
ON
OFF
ON
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
12
64
2
0 10
8
LL
64
2
0 10
8
nh
64
2
0 10
8
CC DSL
40C
1 2 43 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1615
1. INPUT Eingangs-Klinkenbuchse für das Gitarrenkabel.
CLASSIC GAIN-Kanal –––––––––––––––––––––––––––––2. GAIN-Regler
Steuert den Gain-Pegel im Kanal „Classic-Gain“. Mit zunehmendem Gain nimmt auch die Distortion Ihres Sounds zu.
3. CLEAN / CRUNCH-Umschalter Der Kanal „Classic Gain“ verfügt über zwei Modi - Clean und Crunch. Bei gedrückter Taste erinnert der Clean-Modus an ein frühes 1959 Plexi Super Lead Topteil. Je nach Stellung des Gain-Reglers (2) wird Ihr Sound von Clean zu einem Plexi-mäßigen Crunch wechseln. Bleibt die Taste ungedrückt, liefert Ihnen der Crunch-Modus den Sound eines JCM800 2203.
4. VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke im Kanal „Classic Gain“.
5. CLASSIC GAIN-Kanal-LED Diese LED leuchtet grün, wenn der Kanal „Classic Gain“ aktiv ist.
6. CHANNEL SELECT-Taste Wählt den Kanal „Ultra Gain“, wenn gedrückt. Ungedrückt ist der Kanal „Classic Gain“ aktiv.
ULTRA GAIN Kanal –––––––––––––––––––––––––––––––7. ULTRA GAIN Kanal-LED
Diese LED leuchtet rot, wenn der Kanal „Ultra Gain“ aktiv ist.
8. GAIN-Regler Steuert den Gain-Pegel im Kanal „Ultra Gain“. Mit zunehmendem Gain nimmt auch die Distortion Ihres Sounds zu.
9. LEAD 1/LEAD 2-TasteDer Kanal „Ultra Gain“ verfügt über zwei wählbare Modi - Lead 1 und Lead 2. „Lead 1“ (Taste ungedrückt) bietet offenen, High-Gain-Crunch mit traditioneller Marshall-Charakteristik, ähnlich wie bei einem hot-rodded JCM 800 2203. „Lead 2“ (Taste gedrückt) produziert einen mittenbetonten Sound mit noch höheren Gain-Möglichkeiten.
10. VOLUME-ReglerRegelt die Lautstärke im Kanal „Ultra Gain“.
EQUALISATION - Klangregelung ––––––––––––––––––11. TREBLE-Regler
Steuert die hohen Frequenzen des Gitarrensounds, so dass Ihre Gitarre heller klingt, wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen.
12. MIDDLE-ReglerSteuert die mittleren Frequenzen des
Gitarrensounds. Drehen Sie diesen Regler auf, um Ihren Gitarrensound fetter zu machen. Drehen Sie diesen Regler herunter, um einen schärferen, „scooped“ Ton zu erhalten - speziell bei Verwendung mit der Tone Shift-Taste.
13. BASS-ReglerSteuert die tiefen Frequenzen des Gitarrensounds.
14. TONE SHIFT-TasteDie Tone Shift-Funktion konfiguriert die Klangregelung neu und eröffnet eine neue Dimension der passiven Klangregelung. Wenn die Taste gedrückt wird und der Mitten-Regler (12) zurück genommen wird, ergibt dies einen aggressiven „scooped“ Sound, ideal für viele moderne Metal-Stile.
15. PRESENCE-ReglerDrehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um Ihrem Gitarrensound höhere Frequenzen beizumischen, wodurch Knackigkeit und Biss entstehen, die den Klang schneidender machen und ihn „in your face“ drücken. Dies passiert in der Endstufe.
16. RESONANCE-Regler Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um Ihrem Gitarrensound einen resonanten Bass-Boost beizumischen. Dies führt zu einer Betonung des unteren Frequenzbereiches und macht das alles entscheidende Fundament Ihres Sounds fetter. Auch dies findet in der Endstufe statt.
HALL-BEREICH ––––––––––––––––––––––––––––––––––17. REVERB-Regler im CLASSIC GAIN-Kanal
Steuert den Hallpegel im Classic Gain-Kanal.
18. REVERB-Regler im ULTRA GAIN-Kanal Steuert den Hallpegel im Ultra Gain-Kanal.
SPANNUNGSVERSORGUNG –––––––––––––––––––––––19. STANDBY-Schalter
Mit diesem Schalter legen Sie die Hochspannung an die Röhren, so dass sie die richtige Betriebstemperatur erreichen, bevor Sie zu spielen beginnen.
HINWEIS 1: Um die Lebensdauer der Röhren zu verlängern ist es immer ratsam, den Netzschalter (20) etwa 2 Minuten vor dem Einschalten des Standby-Schalters (19) einzuschalten.
HINWEIS 2: Beim Ausschalten des Verstärkers sollten Sie immer zunächst den Standby-Schalter ausschalten, bevor Sie das Gerät mit dem Netzschalter abschalten
HINWEIS 3: Die Standby-Einrichtung ist besonders nützlich vor dem Spielen, beim Wechseln der Gitarren und zwischen den Sets, da es die Röhren einsatzbereit und auf Betriebstemperatur hält, aber ohne dass ein
15
DE
UT
SC
H
(von links nach rechts)Bedienelemente auf der Frontplatte des DSL40C
(von links nach rechts) Bedienelemente auf der Rückseite des DSL40C
STANDBYOFF
ON
POWEROFF
ON
64
2
0 10
8
ULTRA
64
2
0 10
8
CLASSIC
64
2
0 10
8
RESONANCE
64
2
0 10
8
PRESENCE
64
2
0 10
8
BASS
64
2
0 10
8
MIDDLE
64
2
0 10
8
TREBLE
64
2
0 10
8
VOLUME
64
2
0 10
8
GAIN
64
2
0 10
8
VOLUME
64
2
0 10
8
GAININPUT
CleanCrunch
ChannelSelect
Lead 1Lead 2
ToneShift
CLASSIC GAIN ULTRA GAIN EQUALISATION REVERB
OFF
ON
OFF
ON
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
12
64
2
0 10
8
LL
64
2
0 10
8
nh
64
2
0 10
8
CC DSL
40C
16 17 18 19 20
Ton produziert werden könnte.
20. POWER Schalter Mit diesem Netzschalter schalten Sie den Verstärker ein und aus.
1. NETZANSCHLUSSBUCHSE MIT SICHERUNGSHALTERIhr Verstärker ist mit einem abnehmbaren Netzkabel ausgestattet, das Sie hier anschließen. Die spezifi sche Netzspannung, für die Ihr Verstärker hergestellt wurde, ist auf der Geräterückseite angegeben. Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, müssen Sie sicher stellen, dass Ihr Verstärker mit der verfügbaren Spannungsversorgung kompatibel ist. Beim geringsten Zweifel darüber fragen Sie einen qualifi zierten Techniker. Ihr Marshall-Händler hilft Ihnen dabei sicher weiter.
AUSGANGSLEISTUNG UMSCHALTEN –––––––––––––2. PENTODE/TRIODE-SCHALTER
Wenn dieser Schalter auf „PENTODE (Full Power)“ steht, beträgt die Ausgangsleistung des Verstärkers die vollen 40 Watt. Wenn hier „TRIODE (Half Power)“ ausgewählt ist, halbiert dies die Ausgangsleistung auf 20 Watt. Der Trioden-Modus produziert auch einen weicheren, weniger aggressiven Sound.
WICHTIGER BETRIEBSHINWEIS: Wenn Sie diesen Schalter betätigen, muss der Verstärker immer im Standby-Modus sein.
EFFEKT LOOP –––––––––––––––––––––––––––––––––––3. FX LOOP SEND
Zum Anschluss an den Eingang eines externen Effektgerätes oder Prozessors.
4. FX LOOP RETURNFür die Verbindung vom Ausgang eines externen Effektgerätes oder Prozessors.
5. FX LOOP-SCHALTERZum Ein-/Ausschalten des Effekt-Loops des DSL40C.
FUSSSCHALTER –––––––––––––––––––––––––––––––––6. FOOTSWITCH-BUCHSE
Für den Anschluss des mitgelieferten Doppel-Fußschalters (PEDL-00009). Dies ermöglicht Ihnen einerseits, zwischen dem Classic Gain- und dem Ultra Gain-Kanal umzuschalten (Hinweis: Der Fußschalter hat Vorrang vor dem Kanalumschalter auf der Frontplatte). Mit dem anderen Schalter können Sie die Hall-Funktion ein-/ausschalten.
LAUTSPRECHERAUSGÄNGE –––––––––––––––––––––WICHTIGER BETRIEBSHINWEIS: Bei allen Röhrenverstärkern ist es zwingend erforderlich, dass der Verstärker während des Betriebs mit einer Last verbunden ist, deren Impedanz exakt der Ausgangsimpedanz des Verstärkers entspricht. Die Nichtbeachtung dieser wichtigen Regel wird zur Beschädigung des Verstärkers führen.
Der DSL40C verfügt über drei Ausgänge, einen dedizierten 16Ω-Ausgang und zwei 8Ω-Ausgänge.Der DSL40C darf nicht an eine Impedanz mit weniger als 8Ω angeschlossen werden.
7. 16Ω LAUTSPRECHERAUSGANG Für den Anschluss einer 16Ω-Lautsprecherbox. Wenn dieser Lautsprecher-Ausgang verwendet wird, sind die verbleibenden Lautsprecher-Ausgänge (8, 9) außer Funktion.
8. & 9. 8Ω LAUTSPRECHERAUSGÄNGEVerwenden Sie diese Ausgänge, wenn die Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecherbox(en) 8Ω. beträgt, also entweder 1 x 8Ω-Box oder 2 x 16Ω-Boxen.
Technische Daten
DSL40CAusgangsleistung (RMS) 40WRöhrenbestückung 4 x ECC83 2 x EL34Kanäle 2 Lautspreche 1 x 12"Gewicht (kg) 22.85 Abmessungen (mm) B 621 H 490 T 252
2 3 4 51 6 8 & 97
16
DSL100H Front Panel 680mm x 67.7mm Issue 6 21_9_2011
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
ONPOWER
OFF
ONSTANDBY
OFF
ULTRA RESONANCE PRESENCE BASS MIDDLE TREBLE VOLUME GAIN VOLUME GAININPUT
CleanCrunch
ChannelSelect
Lead 1Lead 2
ToneShift
CLASSIC
REVERB CLASSIC GAINEQUALISATION ULTRA GAIN
64
2
0 10
8
CLASSIC
64
2
0 10
8
ULTRA
64
2
0 10
8
RESONANCE
64
2
0 10
8
PRESENCE
64
2
0 10
8
BASS
64
2
0 10
8
MIDDLE
64
2
0 10
8
TREBLE
64
2
0 10
8
VOLUME
LL
64
2
0 10
8
GAIN
12
64
2
0 10
8
VOLUME
CC
64
2
0 10
8
GAIN
nh
INPUTON
POWER
OFF
ONSTANDBY
OFF
DSL100H
1 23 4 5 6 7 8 9 10
SPANNUNGSVERSORGUNG –––––––––––––––––––––––1. POWER-Schalter
Mit diesem Netzschalter schalten Sie den Verstärker ein und aus.
2. STANDBY-SchalterControls H.T. or high voltage to the valves, allowing them to attain correct working temperature before playing.
HINWEIS 1: Um die Lebensdauer der Röhren zu verlängern, ist es immer ratsam, den Netzschalter (1) etwa 2 Minuten vor dem Einschalten des Standby-Schalters (2) einzuschalten.
HINWEIS 1: Beim Ausschalten des Verstärkers sollten Sie immer zunächst den Standby-Schalter ausschalten, bevor Sie das Gerät mit dem Netzschalter abschalten.
HINWEIS 1: Die Standby-Einrichtung ist besonders nützlich vor dem Spielen, beim Wechseln der Gitarren und zwischen den Sets, da es die Röhren einsatzbereit und auf Betriebstemperatur hält, aber ohne dass ein Ton produziert werden könnte.
HALL-BEREICH –––––––––––––––––––––––––––––––––––3. REVERB-Regler im ULTRA GAIN-Kanal
Steuert den Hallpegel im Ultra Gain-Kanal.
4. REVERB-Regler im CLASSIC GAIN-Kanal Steuert den Hallpegel im Classic Gain-Kanal.
EQUALISATION - Klangregelung –––––––––––––––––––5. RESONANCE-Regler
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um Ihrem Gitarrensound einen resonanten Bass-Boost beizumischen. Dies führt zu einer Betonung des unteren Frequenzbereiches und macht das alles entscheidende Fundament Ihres Sounds fetter. Dies findet in der Endstufe statt.
6. PRESENCE-ReglerDrehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um Ihrem Gitarrensound höhere Frequenzen beizumischen, wodurch Knackigkeit und Biss entstehen, die den Klang schneidender machen und ihn „in your face“ drücken. Auch dies passiert in der Endstufe.
7. TONE SHIFT-TasteDie Tone Shift-Funktion konfiguriert die Klangregelung neu und eröffnet eine neue Dimension der passiven Klangregelung. Wenn die Taste gedrückt wird und der Mitten-Regler (12) zurück genommen wird, ergibt dies einen aggressiven „scooped“ Sound, ideal für viele moderne Metal-Stile.
8. BASS-ReglerSteuert die tiefen Frequenzen des Gitarrensounds.
9. MIDDLE-Regler Steuert die mittleren Frequenzen des Gitarrensounds. Drehen Sie diesen Regler auf, um Ihren Gitarrensound fetter zu machen. Drehen Sie diesen Regler herunter, um einen schärferen, „scooped“ Ton zu erhalten - speziell bei Verwendung mit der Tone Shift-Taste.
10. TREBLE-Regler Steuert die hohen Frequenzen des Gitarrensounds, so dass Ihre Gitarre heller klingt, wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen.
ULTRA GAIN-Kanal ––––––––––––––––––––––––––––––––11. VOLUME-Regler
Regelt die Lautstärke im Kanal „Ultra Gain“.
12. LEAD 1/LEAD 2-Taste Der Kanal „Ultra Gain“ verfügt über zwei wählbare Modi - Lead 1 & Lead 2. „Lead 1“ (Taste ungedrückt) bietet offenen, High-Gain-Crunch mit traditioneller Marshall-Charakteristik, ähnlich wie bei einem hot-rodded JCM 800 2203. „Lead 2“ (Taste gedrückt) produziert einen mittenbetonten Sound mit noch höheren Gain-Möglichkeiten.
13. GAIN-ReglerSteuert den GAIN-Pegel im Kanal „Ultra Gain“. Mit zunehmendem Gain nimmt auch die Distortion Ihres Sounds zu.
14. ULTRA GAIN Kanal-LEDDiese LED leuchtet rot, wenn der Kanal „Ultra Gain“ aktiv ist.
15. CHANNEL SELECT-Taste Wählt den Kanal „Ultra Gain“, wenn gedrückt. Ungedrückt ist der Kanal „Classic Gain“ aktiv.
CLASSIC GAIN Kanal ––––––––––––––––––––––––––––––16. CLASSIC GAIN Kanal-LED
Diese LED leuchtet grün, wenn der Kanal „Classic Gain“ aktiv ist.
17. VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke im Kanal „Classic Gain“.
18. CLEAN / CRUNCH-Umschalter Wie der Ultra Gain-Kanal verfügt auch der Kanal „Classic Gain“ über zwei Modi - Clean und Crunch. Bei gedrückter Taste erinnert der Clean-Modus an ein frühes 1959 Plexi Super Lead Topteil. Je nach Stellung des Gain-Reglers (19) wird Ihr Sound von Clean zu einem Plexi-mäßigen Crunch wechseln.
(von links nach rechts)Bedienelemente auf der Frontplatte des DSL100H
17
LAUTSPRECHERAUSGÄNGE ––––––––––––––––––––––WICHTIGER BETRIEBSHINWEIS: Bei allen Röhrenverstärkern ist es zwingend erforderlich, dass der Verstärker während des Betriebs mit einer Last verbunden ist, deren Impedanz exakt der Ausgangsimpedanz des Verstärkers entspricht. Die Nichtbeachtung dieser wichtingen Regel wird zur Beschädigung des Verstärkers führen.
Der DSL100H verfügt über drei Ausgänge, einen dedizierten 16Ω-Ausgang und zwei 8Ω-Ausgänge.Der DSL100H darf nicht an eine Impedanz mit weniger als 8Ω angeschlossen werden.
1. & 2. 8Ω LAUTSPRECHERAUSGÄNGEVerwenden Sie diese Ausgänge, wenn die Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecherbox(en) 8Ω beträgt, also entweder 1 x 8Ω-Box oder 2 x 16Ω-Boxen.
3. 16Ω LAUTSPRECHERAUSGANGFür den Anschluss einer 16Ω-Lautsprecherbox. Wenn dieser Lautsprecher-Ausgang verwendet wird, sind die verbleibenden Lautsprecher-Ausgänge (8, 9) nicht funktionsfähig.
FUSSSCHALTER ––––––––––––––––––––––––––––––––––4. FOOTSWITCH-BUCHSE
Für den Anschluss des mitgelieferten Doppel-Fußschalters (PEDL-00009). Dies ermöglicht Ihnen einerseits, zwischen dem Classic Gain- und dem Ultra Gain-Kanal umzuschalten, und mit dem anderen Schalter können Sie die Hall-Funktion ein-/ausschalten.
HINWEIS: Der Fußschalter hat Vorrang vor dem Kanalumschalter auf der Frontplatte.
EFFEKT LOOP ––––––––––––––––––––––––––––––––––––5. FX LOOP-SCHALTER
Zum Ein-/Ausschalten des Effekt-Loops des DSL100H.
6. FX LOOP RETURN Für die Verbindung vom Ausgang eines externen Effektgerätes oder Prozessors.
7. FX LOOP SENDZum Anschluss an den Eingang eines externen Effektgerätes oder Prozessors.
AUSGANGSLEISTUNG UMSCHALTEN ––––––––––––––8. PENTODE/TRIODE SCHALTER
Wenn dieser Schalter auf „PENTODE (Full Power)“ steht, beträgt die Ausgangsleistung des Verstärkers die vollen 40 Watt. Wenn hier „TRIODE (Half Power)“ ausgewählt ist, halbiert dies die Ausgangsleistung auf 20 Watt. Der Trioden-Modus produziert auch einen weicheren, weniger aggressiven Sound.
WICHTIGER BETRIEBSHINWEIS: Wenn Sie diesen Schalter betätigen, muss der Verstärker immer im Standby-Modus sein.
9. NETZANSCHLUSSBUCHSE MIT SICHERUNGSHALTERIhr Verstärker ist mit einem abnehmbaren Netzkabel ausgestattet, das Sie hier anschließen. Die spezifische Netzspannung, für die Ihr Verstärker hergestellt wurde, ist auf der Geräterückseite angegeben. Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, müssen Sie sicher stellen, dass Ihr Verstärker mit der verfügbaren Spannungsversorgung kompatibel ist. Beim geringsten Zweifel darüber fragen Sie einen qualifizierten Techniker. Ihr Marshall-Händler hilft Ihnen dabei sicher weiter.
DE
UT
SC
H
DSL100H Rear Panel Features (from Left to Right)
DSL100H Front Panel 680mm x 67.7mm Issue 6 21_9_2011
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
64
2
0 10
8
ONPOWER
OFF
ONSTANDBY
OFF
ULTRA RESONANCE PRESENCE BASS MIDDLE TREBLE VOLUME GAIN VOLUME GAININPUT
CleanCrunch
ChannelSelect
Lead 1Lead 2
ToneShift
CLASSIC
REVERB CLASSIC GAINEQUALISATION ULTRA GAIN
64
2
0 10
8
CLASSIC
64
2
0 10
8
ULTRA
64
2
0 10
8
RESONANCE
64
2
0 10
8
PRESENCE
64
2
0 10
8
BASS
64
2
0 10
8
MIDDLE
64
2
0 10
8
TREBLE
64
2
0 10
8
VOLUME
LL
64
2
0 10
8
GAIN
12
64
2
0 10
8
VOLUME
CC
64
2
0 10
8
GAIN
nh
INPUTON
POWER
OFF
ONSTANDBY
OFF
DSL100H
11 12 13 15 1614 17 18 19 20
Bleibt die Taste ungedrückt, liefert Ihnen der Crunch-Modus den Sound eines JCM800 2203.
19. GAIN-Regler Steuert den Gain-Pegel im Kanal „Classic-Gain“. Mit zunehmendem Gain nimmt auch die Distortion Ihres Sounds zu.
20. INPUT Eingangs-Klinkenbuchse für das Gitarrenkabel.
SENDRETURN
FOOTSWITCH
MAINS INPUT
230V ~ 50Hz
375 WATTS
FUSE230V - T2AE250V
100-120V - T4AE250V
MODEL: DSL100H
PENTODE(Full Power)
TRIODE(Half Power)
8 OHM8 OHM 16 OHM
ONOFF
Designed, Engineered & Quality Controlled by:Marshall Amplification plc
Bletchley, Milton Keynes, England Made in Vietnam
“CLASS 2 WIRING”CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 40 WATTS RMS
LOUDSPEAKERS
FX LOOP
Technische Daten
DSL100HAusgangsleistung(RMS) 100 W Röhrenbestückung 4 x ECC83 4 x EL34Kanäle 2 Gewicht (kg) 24.2 Abmessungen (mm) B 741 H 274 T 242
(von links nach rechts)Bedienelemente auf der Frontplatte des DSL100H
4 5 6 7 981 & 2 3
Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes MK1 1DQ EnglandTel : +44 (0)1908 375411 Fax : +44 (0)1908 376118
www.marshallamps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Marshall Amplification plc reserve the right to alter specifications without prior notice.
BOOK-91009 / 10 / 11