48
k Bedienungsanleitung Stichsäge p Mode d’emploi Scie à guichet C Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo N Handleiding Decoupeerzaag m Manual de instrucciones Sierra de vaivén O Manual de instruções Serra tico-tico Art.-Nr.: 43.210.80 I.-Nr.: 01017 RT-JS 85 Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 1

Einhell RT-JS 85

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sierra Einhell

Citation preview

  • k BedienungsanleitungStichsge

    p Mode demploiScie guichet

    C Istruzioni per lusoSeghetto alternativo

    N HandleidingDecoupeerzaag

    m Manual de instruccionesSierra de vaivn

    O Manual de instruesSerra tico-tico

    Art.-Nr.: 43.210.80 I.-Nr.: 01017 RT-JS 85

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 1

  • 21

    17

    13

    1315

    14

    166

    1

    2

    18

    3

    5

    4

    79810

    12

    11

    2 3

    1515

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 2

  • 34 5

    1.

    8 810

    14

    2.

    14

    6 7

    13 13

    7

    11

    7 9 18

    8 9

    7 6 4

    12 12

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 3

  • 410 11

    2 3

    +

    1

    12 13

    8

    14 15

    17

    16

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 4

  • 516

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 5

  • 6DWARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

    Tragen Sie einen Gehrschutz.Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.Tragen Sie eine Staubschutzmaske.Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschdlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!Tragen Sie eine Schutzbrille.Whrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gert heraustretende Splitter, Spneund Stube knnen Sichtverlust bewirken.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 6

  • 7D Achtung!Beim Benutzen von Gerten mssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Siediese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweisedeshalb sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf,damit Ihnen die Informationen jederzeit zurVerfgung stehen. Falls Sie das Gert an anderePersonen bergeben sollten, hndigen Sie dieseBedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mitaus. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oderSchden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitungund den Sicherheitshinweisen entstehen.

    1. Sicherheitshinweise

    Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sieim beiliegenden Heftchen!

    WARNUNG!Lesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung derSicherheitshinweise und Anweisungen knnenelektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-zungen verursachen zur Folge haben.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen fr die Zukunft auf.

    2. Gertebeschreibung (Bild 1)1. Rndelschraube fr Drehzahlregulierung2. Feststellknopf3. Ein-/Ausschalter4. Halterung fr Sgebltter5. Netzkabel6. Adapter fr Spanabsaugung7. Verstellbarer Sgeschuh8. Umschalter fr Pendelhub9. Gradskala fr Sgeschuh10. Fhrungsrolle11. Parallelanschlag12. Sgeblatt13. Feststellschrauben fr Parallelanschlag14. Sgeblattaufnahme15. Schutzabdeckung16. LED-Licht17. Ein-/Ausschalter LED-Licht18. Feststellschraube fr Sgeschuh

    3. Bestimmungsgeme Verwendung

    Die Stichsge ist zum Sgen von Holz, Eisen,Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendungdes entsprechenden Sgeblatts bestimmt.

    Das Gert darf nur nach ihrer Bestimmungverwendet werden. Jede weitere darberhinausgehende Verwendung ist nichtbestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufeneSchden oder Verletzungen aller Art haftet derBenutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

    Bitte beachten Sie, dass unsere Gertebestimmungsgem nicht fr den gewerblichen,handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiertwurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oderIndustriebetrieben sowie bei gleichzusetzendenTtigkeiten eingesetzt wird.

    4. Technische Daten

    Netzspannung: 230 V~ 50 HzLeistungsaufnahme: 750 WHubzahl: 800 - 3.000 min-1

    Hubhhe: 23 mmSchnitttiefe Holz: 85 mmSchnitttiefe Kunststoff: 12 mmSchnitttiefe Eisen: 8 mmGehrungschnitt: bis 45 (links und rechts)Schutzklasse: II / Gewicht: 2,5 kg

    Gerusch und Vibration

    Die Gerusch- und Vibrationswerte wurden entspre-chend EN 60745 ermittelt.

    Schalldruckpegel LpA 87,3 dB(A)Unsicherheit KpA 3 dBSchallleistungspegel LWA 98,3 dB(A)Unsicherheit KWA 3 dB

    Tragen Sie einen Gehrschutz.Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewir-ken.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 7

  • 8DSchwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreierRichtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

    Schneiden von HolzSchwingungsemissionswert ah = 5,573 m/s2Unsicherheit K = 1,5 m/s2

    Schneiden von BlechSchwingungsemissionswert ah = 7,136 m/s2Unsicherheit K = 1,5 m/s2

    Achtung!Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein-satzbereiches des Elektrowerkzeuges ndern undkann in Ausnahmefllen ber dem angegebenenWert liegen.

    5. Vor Inbetriebnahme

    berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass dieDaten auf dem Typenschild mit den Netzdatenbereinstimmen.

    Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor SieEinstellungen am Gert vornehmen.

    5.1 Schutzabdeckung (Bild 2-3/Pos. 15) Die Schutzabdeckung (15) schtzt vor

    versehentlichem Berhren des Sgeblattes (12)und lsst dennoch den Blick auf denSchnittbereich zu.

    Die Schutzabdeckung (15) muss beim Ausfhrenvon Schnitten immer montiert und heruntergeklappt sein.

    Die Schutzabdeckung (15) kann wie in Abbildung3 dargestellt nach oben geklappt werden.

    5.2 Sgeblattwechsel (Bilder 4-5/Pos. 12) Achtung! Sie knnen Sgebltter ohne Benutzung weiterer

    Werkzeuge einsetzen oder austauschen. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein

    Sgeblatt einsetzen oder austauschen. Stellen Sie den Umschalter fr Pendelhub (8) auf

    Position 3. Die Zhne des Sgeblattes sind sehr scharf. Schutzabdeckung (15) hochklappen (siehe Punkt

    5.1). Die Aufnahme fr Sgeblatt (14) drcken und

    das Sgeblatt (12) bis zum Anschlag in dieSgeblattaufnahme (14) fhren (Bild 4). DieSgeblattzahnung muss nach vorne zeigen.

    Die Aufnahme fr das Sgeblatt (14) wieder

    zurck gleiten lassen. Das Sgeblatt (12) mussin der Fhrungsrolle (10) sitzen (Bild 5).

    berprfen ob das Sgeblatt (12) fest in derAufnahme sitzt.

    Das Entfernen des Sgeblattes erfolgt inumgekehrter Reihenfolge.

    5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 6/Pos. 11)

    Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnenparallele Schnitte auszufhren.

    Lockern Sie die beiden am Sgeschuh (7)gelegenen Feststellschrauben (13).

    Parallelanschlag (11) nun in die Fhrungen amSgeschuh (7) einschieben. Sie knnen denParallelanschlag (11) an der linken oder an derrechten Seite des Gertes einsetzen.

    Die Fhrungsleiste stets nach unten ausrichten.Setzen Sie mit Hilfe der Messskala desParallelanschlages (11) den bentigten Abstandfest und ziehen Sie die Feststellschrauben (13)wieder an.

    5.4 Einstellen des Sgeschuhs frGehrungsschnitte (Bild 7)

    Die Feststellschraube (18) am Sgeschuh lsen. Den Sgeschuh (7) leicht nach vorne ziehen. Der

    Sgeschuh kann nun bis zu 45 nach links oderrechts geneigt werden.

    Wird der Sgeschuh (7) wieder nach hintengeschoben, so funktioniert dies jeweils nur in denbei 0, 15, 30 und 45 befindlichenRaststellungen, welche an der Gradskala frSgeschuh (9) markiert sind. Sgeschuh inentsprechende Position bringen undFeststellschraube (18) anziehen.

    Der Sgeschuh (7) kann jedoch auch ohneweiteres auf ein anderes Winkelma eingestelltwerden. Sgeschuh (7) hierzu nach vorneschieben, gewnschten Winkel einstellen undFeststellschraube (18) wieder anziehen.

    5.5 Adapter fr Spanabsaugung (Bild 8/Pos. 6) Schlieen Sie Ihre Stichsge mit dem Adapter fr

    Spanabsaugung (6) an einen Staubsauger an.Sie erreichen damit eine optimaleStaubabsaugung vom Werkstck. Die Vorteile:Sie schonen sowohl das Gert als auch Ihreeigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibtauerdem sauberer und sicherer.

    Bei der Arbeit entstehender Staub kanngefhrlich sein. Bitte beachten Sie hierzu dieSicherheitshinweise.

    Setzen Sie den Adapter (6) wie in Abbildung 8dargestellt ein. Der Adapter (6) muss hrbareinrasten, so dass er fest im Sgeschuh (7) sitzt.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 8

  • 9DBei Gehrungsschnitten kann der Adapter frSpanabsaugung (6) nicht verwendet werden.

    Stecken Sie den Saugschlauch ihresStaubsaugers auf die ffnung des Adapters (6).Achten Sie auf luftdichte Verbindung der Gerte.

    5.6 Halterung fr Sgebltter (Bild 9/Pos. 4)An der Stichsge befindet sich eine Halterung frSgebltter (4). Diese Halterung kann von derMaschine entfernt werden. Dazu die Halterung nachhinten schieben. Zum Befestigen der Halterung(4) stecken sie diese in die entsprechendenFhrungen und schieben die Halterung anschlieendnach vorne.

    6. Bedienung

    6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 10/Pos. 3)Einschalten:Ein/Ausschalter (3) drcken

    Ausschalten:Ein/Ausschalter (3) loslassen

    6.2 Feststellknopf (Bild 10/Pos. 2)Mit dem Feststellknopf (2) kann der Ein-/ Ausschalter(3) im Betrieb arretiert werden. Zum Arretieren Ein-/Ausschalter (3) bettigen und Feststellknopf (2) nachlinks oder rechts schieben. Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (3) kurz eindrcken.

    6.3 Elektronische Drehzahlvorwahl (Bild 11/Pos. 1)

    Mit dem Drehzahlregler kann die gewnschteDrehzahl voreingestellt werden. Drehen Sie denDrehzahlregler in PLUS-Richtung, um die Drehzahlzu erhhen, drehen Sie den Drehzahlregler inMINUS-Richtung um die Drehzahl zu verringern. Diegeeignete Hubzahl ist vom jeweiligen Werkstoff undden Arbeitsbedingungen abhngig.Die allgemeinen Regeln fr die Schnittgeschwindig-keit bei spanabhebenden Arbeiten sind auch hiergltig.Mit feinen Sgeblttern knnen Sie im Allgemeinenmit hherer Hubzahl arbeiten; grbere Sgebltterverlangen nach niedrigeren Geschwindigkeiten.

    Position 1-2 = Niedrige Hubzahl (fr Stahl)

    Position 3-4 = Mittlere Hubzahl (fr Stahl,Weichmetall, Kuststoff)

    Position 5-6 = Hohe Hubzahl (fr Weichholz,Hartholz, Weichmetall, Kunststoff)

    6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 12/Pos. 8) Am Umschalter fr Pendelhub (8) kann die

    strke der Pendelbewegung des Sgeblattes (12) beim Hub eingestellt werden.

    Sie knnen Schnittgeschwindigkeit,Schnittleistung und Schnittbild an das zubearbeitende Werkstck anpassen.

    Stellen Sie den Umschalter fr Pendelhub (8) aufeine der folgenden Positionen:Position 0 = Keine PendelungMaterial: Gummi, Keramik, Aluminium, StahlAnmerkung: Fr feine und saubere Schnittkanten,dnne Materailien (z.B. Bleche) und harteMateralien.

    Position 1 = Kleine PendelungMaterial: Kunststoff, Holz, AluminiumAnmerkung: Fr harte Materalien

    Position 2 = Mittlere PendelungMaterial: Holz

    Position 3 = Groe PendelungMaterial: HolzAnmerkung: Fr weiche Materalien und Sgen inFaserrichtung

    Die beste Kombination von Drehzahl- undPendelhubeinstellung ist vom zu bearbeitendenMaterial abhngig. Wir empfehlen die idealeEinstellung stets anhand eines Probeschnittes aneinem Abfallstck zu ermitteln.

    6.5 LED-Licht (Bild 13/Pos. 16)Das LED-Licht (16) ermglicht das zustzlicheAusleuchten der Schnittstelle. Zum Einschaltendrcken Sie den Schalter (17). Zum Ausschaltendrcken Sie den Schalter (17) erneut.

    6.6 Ausfhren von Schnitten Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (3)

    nicht eingedrckt ist. Verbinden Sie erst dannden Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.

    Schalten Sie die Stichsge nur mit eingesetztemSgeblatt ein.

    Verwenden Sie nur einwandfreie Sgebltter.Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissigeSgebltter sofort aus.

    Platzieren Sie den Sgefu flach auf dem zubearbeitendem Werkstck. Schalten Sie dieStichsge ein.

    Lassen Sie das Sgeblatt anlaufen, bis es dievolle Geschwindigkeit erreicht hat. Fhren Siedann das Sgeblatt langsam an der Schnittlinieentlang. ben Sie dabei nur leichten Druck auf

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 9

  • 10

    Ddas Sgeblatt aus.

    Beim Sgen von Metall sollte die Schnittlinie miteinem geeigneten Khlmittel bestrichen werden.

    6.7 Aussgen von Bereichen (Bild 14)Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb desauszusgenden Bereiches ein 10 mm groes Loch.Fhren Sie das Sgeblatt in dieses Loch ein undbeginnen Sie, den gewnschten Bereichauszusgen.

    6.8 Ausfhren von Parallelschnitten Parallelanschlag montieren und entsprechend

    justieren (siehe Punkt 5.3). Hinweise in Punkt 6.6 beachten. Schnitt wie in Bild 15 dargestellt ausfhren.

    6.9 Gehrungsschnitt (Bild 16) Winkel am Sgeschuh entsprechend einstellen

    (siehe Punkt 5.4) Hinweise in Punkt 6.6 beachten. Schnitt wie in Bild 16 dargestellt ausfhren.

    7. Austausch der Netzanschlussleitung

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertesbeschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oderseinen Kundendienst oder eine hnlich qualifiziertePerson ersetzt werden, um Gefhrdungen zuvermeiden.

    8. Reinigung, Wartung undErsatzteilbestellung

    Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten denNetzstecker.

    8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und

    Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wiemglich. Reiben Sie das Gert mit einemsauberen Tuch ab oder blasen Sie es mitDruckluft bei niedrigem Druck aus.

    Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nachjeder Benutzung reinigen.

    Reinigen Sie das Gert regelmig mit einemfeuchten Tuch und etwas Schmierseife.Verwenden Sie keine Reinigungs- oderLsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteiledes Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dasskein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.

    8.2 KohlebrstenBei bermiger Funkenbildung lassen Sie dieKohlebrsten durch eine Elektrofachkraft berprfen.Achtung! Die Kohlebrsten drfen nur von einerElektrofachkraft ausgewechselt werden.

    8.3 WartungIm Gerteinneren befinden sich keine weiteren zuwartenden Teile.

    8.4 Ersatzteilbestellung:Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angabengemacht werden; Typ des Gertes Artikelnummer des Gertes Ident-Nummer des Gertes Ersatzteilnummer des erforderlichen ErsatzteilsAktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

    9. Entsorgung und Wiederverwertung

    Das Gert befindet sich in einer Verpackung umTransportschden zu verhindern. Diese Verpackungist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oderkann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.Das Gert und dessen Zubehr bestehen ausverschiedenen Materialien, wie z.B. Metall undKunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile derSondermllentsorgung zu. Fragen Sie imFachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 10

  • 11

    F Avertissement Lisez ce mode demploi pour diminuer le risque de blessures

    Portez une protection de loue.Lexposition au bruit peut entraner une perte de loue.Portez un masque anti-poussire.Lors de travaux sur su bois et autres matriaux, de la poussire nuisible la sant peut tredgage. Ne travaillez pas sur du matriau contenant de lamiante !Portez des lunettes de protection.Les tincelles gnres pendant travail ou les clats, copeaux et la poussire sortant delappareil peuvent entraner une perte de la vue.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 11

  • 12

    F Attention !Lors de lutilisation dappareils, il faut respectercertaines mesures de scurit afin dviter desblessures et dommages. Veuillez donc lireattentivement ce mode demploi/ces consignes descurit. Veillez le conserver en bon tat pourpouvoir accder aux informations tout moment. Silappareil doit tre remis dautres personnes, veillez leur remettre aussi ce mode demploi/cesconsignes de scurit. Nous dclinons touteresponsabilit pour les accidents et dommages dusau non-respect de ce mode demploi et desconsignes de scurit.

    1. Consignes de scurit

    Vous trouverez les consignes de scuritcorrespondantes dans le petit manuel ci-joint. AVERTISSEMENT !Veuillez lire toutes les consignes de scurit etinstructions.Tout non-respect des consignes de scurit etinstructions peut provoquer une dcharge lectrique,un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de scurit etinstructions pour une consultation ultrieure.

    2. Description de lappareil (figure 1)

    1. Vis molete de rglage de vitesse2. Bouton de fixation3. Interrupteur Marche / Arrt4. Support pour lames de scie 5. Cble rseau6. Adaptateur pour aspiration de copeaux7. Patin rglable8. Commutateur de course du pendule9. Echelle des degrs pour patin10. Poulie de guidage11. Bute parallle12. Lame de scie13. Vis de fixation pour bute parallle14. Logement de lame de scie15. Recouvrement de protection16. Lampe DEL17. Lampe DEL de linterrupteur Marche/Arrt18. Vis de fixation pour patin

    3. Utilisation conforme laffectation

    La scie guichet est destine scier le bois, le fer,les mtaux lourds non ferreux et les matiresplastiques en employant la lame de scie respective.

    La machine doit exclusivement tre employeconformment son affectation. Chaque utilisationallant au-del de cette affectation est considrecomme non conforme. Pour les dommages enrsultant ou les blessures de tout genre, leproducteur dcline toute responsabilit etloprateur/lexploitant est responsable.

    Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits, pour treutiliss dans un environnement professionnel,industriel ou artisanal. Nous dclinons touteresponsabilit si lappareil est utilisprofessionnellement, artisanalement ou dans dessocits industrielles, tout comme pour toute activitquivalente.

    4. Donnes techniques

    Tension rseau : 230 V~50 HzPuissance absorbe : 750 WNombre de courses : 800 - 3.000 tr/minHauteur de course : 23 mmProfondeur de coupe du bois : 85 mmProfondeur de coupe des matires plastiques : 12 mmProfondeur de coupe du fer : 8 mmCoupe donglet : jusqu 45 (gauche et droite)Catgorie de protection : II / Poids : 2,5 kg

    Bruit et vibration

    Les valeurs de bruit et de vibration ont tdtermines conformment la norme EN 60745.

    Niveau de pression acoustique LpA 87,3 dB(A)Imprcision KpA 3 dBNiveau de puissance acoustique LWA 98,3 dB(A)Imprcision KWA 3 dB

    Portez une protection acoustique.Lexposition au bruit peut entraner la perte de loue.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:14 Uhr Seite 12

  • 13

    FLes valeurs totales des vibrations (somme desvecteurs de trois directions) ont t dterminesconformment EN 60745.

    Coupe de boisValeur dmission des vibrations ah = 5,573 m/s2Imprcision K = 1,5 m/s2

    Coupe de tleValeur dmission des vibrations ah = 7,136 m/s2Imprcision K = 1,5 m/s2

    Attention !La valeur de vibration est diffrente en fonction dudomaine dutilisation de loutil lectrique et peut,dans des cas exceptionnels, tre suprieure lavaleur indique.

    5. Avant la mise en service

    Assurez-vous, avant de connecter la machine, queles donnes se trouvant sur la plaque de signalisationcorrespondent bien aux donnes du rseau.

    Enlevez systmatiquement la fiche de contact avantde paramtrer lappareil.

    5.1 Recouvrement de protection (figure 2-3/pos.15)

    Le recouvrement de protection (15) protgecontre tout contact par mgarde avec la lame(12) et permet de voir la zone de coupe.

    Le recouvrement de protection (15) doit toujourstre mont et rabattu lorsque vous excutez descoupes.

    Le recouvrement de protection (15) peut trerabattu vers le haut comme indiqu en figure 3.

    5.2 Changement de lame de scie (figures 4-5/pos. 12)

    Attention ! Vous pouvez mettre en place ou remplacer des

    lames de scie sans devoir utiliser doutils. Retirez la fiche de contact de la prise avant de

    mettre une lame de scie en place ou de laremplacer.

    Mettez le commutateur de course du pendule (8)en position 3.

    Les dents de la lame de scie sont trs aiguises. Relevez le recouvrement de protection (15) (voir

    point 5.1). Appuyez sur le logement de la lame de la scie

    (14) et guidez la lame de la scie (12) jusqu la

    bute dans le logement de lame de scie (14)(figure 4). La denture de la lame de scie doit tretourne vers lavant.

    Laisser glisser le logement de la lame de la scie(14) en arrire. La lame de la scie (12) doit bientenir dans le rouleau de guidage (10) (figure 5).

    Vrifiez si la lame de scie (12) se trouve biendans le logement.

    La suppression de la lame de scie se fait danslordre inverse.

    5.3 Montage de la bute parallle (fig. 6/pos. 11) La bute parallle (11) permet de raliser des

    coupes parallles. Desserrez les deux vis de fixation (13) qui se

    trouvent dans le patin (7). Introduisez prsent la bute parallle (11) dans

    les dispositifs de guidage sur le patin (7). Vouspouvez appliquer la bute parallle (11) sur lect gauche ou droit de lappareil.

    La barre de guidage doit toujours tre tournevers le bas. A laide de lchelle de mesure de labute parallle (11), dterminez lcartncessaire et resserrez nouveau les vis defixation (13).

    5.4 Rglage du patin pour les coupes donglet(figure 7)

    Il faut desserrer la vis de fixation (18) au niveaudu patin.

    Tirez le patin (7) lgrement vers lavant. Le patinpeut prsent tre pivot de 45 vers la gaucheou la droite.

    Lorsque le patin (7) est nouveau repouss enarrire, cela fonctionne alors respectivementuniquement pour les positions dencrantementqui se trouvent sur 0, 15, 30 et 45 et qui sontmarques sur lchelle des degrs pour patin (9).Mettez le patin dans la position correspondanteet serrez la vis de fixation (18).

    Le patin (7) peut cependant tre rgl sur uneautre cote dangle sans problme. Tirez pour cefaire le patin (7) vers lavant, rglez langle dsiret resserrez la vis de fixation (18).

    5.5 Adaptateur du dispositif daspiration descopeaux (figure 8/pos. 6)

    Raccordez votre scie guichet avec ladaptateurpour aspiration de copeaux (6) laspirateur.Vous obtenez ainsi une aspiration de poussireoptimale de la pice usiner. Les avantages :vous mnagez lappareil ainsi que votre propresant. Votre zone de travail reste en outre propreet plus sr.

    La poussire gnre par les travaux peut tredangereuse. Veuillez respecter les consignes de

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 13

  • 14

    Fscurit ce propos.

    Montez ladaptateur (6) comme indiqu en figure8. Ladaptateur (6) doit sencliqueter de faonaudible, de faon quil soit bien encastr dans lepatin (7). Pendant les coupes donglet, on ne peutpas utiliser ladaptateur pour aspiration decopeaux (6).

    Enfichez le tuyau daspiration de votre aspirateursur louverture de ladaptateur (6). Veillez labonne fixation et au raccord hermtique lairdes appareils.

    5.6 Support pour lames de scie (figure 9/pos. 4)Sur la scie guichet se trouve un support pour lamesde scie (4). Ce support peut tre retir de la machine.Faites glisser le support en arrire pour le retirer. Pourfixer le support (4), enfichez-le dans les dispositifs deguidage correspondants et faites glisser le supportensuite vers lavant.

    6. Commande6.1 Interrupteur Marche / Arrt (figure 10/pos. 3)

    Mise en circuit :appuyez sur linterrupteur Marche / Arrt (3)

    Mise hors circuit :relchez linterrupteur Marche / Arrt (3)

    6.2 Bouton de blocage (figure 10/pos. 2)Avec le bouton de blocage (2), on peut arrterlinterrupteur Marche/Arrt (3) en fonctionnement.Pour arrter, actionnez linterrupteur Marche / Arrt(3) et poussez le bouton de blocage (2) vers lagauche ou la droite. Appuyez brivement surlinterrupteur Marche / Arrt (3).

    6.3 Slection de la vitesse de rotationlectronique (figure 11/pos. 1)

    Avec le systme de rglage de la vitesse, la vitessedsire peut tre rgle par dfaut. Tournez lesystme de rglage de la vitesse dans le sens PLUSpour augmenter la vitesse et dans le sens MOINSpour la rduire. Le nombre de courses adquatdpend de la matire premire respective et desconditions de travail.Les rgles gnrales concernant la vitesse de coupepour des travaux par enlvement des copeaux sontvalables ici aussi.Avec de fines lames, vous pouvez gnralementtravailler une plus grande vitesse ; de grandeslames de scie ncessitent des vitesses plus basses.

    Position 1-2 = faible nombre de courses (pourlacier)

    Position 3-4 = nombre de courses moyen (pourlacier, le mtal doux, les matires plastiques)

    Position 5-6 = nombre de courses lev (pour lebois tendre, le bois dur, le mtal doux, les matiresplastiques)

    6.4 Rglage de la course du pendule (figure 12/pos. 8)

    On peut rgler lintensit du mouvement oscillant dela lame de scie (12) lors de la course sur lecommutateur de course du pendule (8).Vous pouvez adapter la vitesse de dcoupage, lapuissance de coupe et le dessin de la coupe lapice usiner.

    Mettez le commutateur de course du pendule (8) surles positions suivantes :Position 0 = pas doscillation pendulaireMatriau : caoutchouc, cramique, aluminium, acierRemarque : pour les bords de coupe fins et propres,les matriaux fins (p. ex. la tle) et les matriaux durs.

    Position 1 = petite oscillation pendulaireMatriau : matires plastiques, bois, aluminiumRemarque : pour les matriaux durs

    Position 2 = oscillation pendulaire moyenneMatriau : bois

    Position 3 = grande oscillation pendulaireMatriau : boisRemarque : pour les matriaux doux et lorsque lonscie dans le fil du bois

    La meilleure combinaison de rglage de la vitesse etde la course de pendule dpend du matriau traiter.Nous recommandons dobtenir un rglageimpeccable sur la base dune coupe dessai sur unepice jeter.

    6.5 Lampe DEL (figure 13/pos. 16)La lampe DEL (16) permet galement dclairerlinterface. Pour la mise en service, appuyez surlinterrupteur (17). Pour la mise hors service, appuyezune nouvelle fois sur linterrupteur (17).

    6.6 Excuter des coupes Assurez-vous que linterrupteur Marche / Arrt (3)

    nest pas enfonc. Connectez la fiche de contact une prise approprie seulement aprs.

    Connectez la scie guichet uniquement lorsquela lame de la scie est en place.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 14

  • 15

    F Utilisez exclusivement des lames de scie en

    excellent tat. Remplacez immdiatement leslames mousses, gauchies ou fendues.

    Placez le pied de la scie plat sur la pice usiner. Mettez la scie guichet en marche.

    Faites dmarrer la lame de la scie set attendezquelle ait atteint sa vitesse de marche. Guidezensuite lentement la lame de la scie sur la lignede coupe. Exercez uniquement une lgrepression sur la lame de la scie.

    Lorsque vous sciez le mtal, la ligne de coupedoit tre enduite dun produit rfrigrantappropri.

    6.7 Dcouper des zones (figure 14)Percez avec une perceuse lintrieur de la zonedevant tre dcoupe un trou de 10 mm. Guidez lalame de la scie dans ce trou et commencez dcouper la zone dsire.

    6.8 Excuter des coupes parallles Montez la bute parallle et lajuster

    conformment (voir point 5.3). Respectez les remarques au point 6.6. Ralisez la coupe comme indiqu dans la figure

    15.

    6.9 Coupe donglet (figure 16) Rglez langle sur le patin en fonction (voir point

    5.4) Respectez les remarques au point 6.6. Ralisez la coupe comme indiqu dans la figure

    16.

    7. Remplacement de la ligne deraccordement rseau

    Si la ligne de raccordement rseau de cet appareilest endommage, il faut la faire remplacer par leproducteur ou son service aprs-vente ou par unepersonne de qualification semblable afin dviter toutrisque.

    8. Nettoyage, maintenance et commande de pices de rechange

    Retirez la fiche de contact avant tous travaux denettoyage.

    8.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes

    air et le carter de moteur aussi propres (sans poussire) que possible. Frottez lappareil avec

    un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair comprim basse pression.

    Nous recommandons de nettoyer lappareil directement aprs chaque utilisation.

    Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chiffon humide et un peu de savon. Nutilisez aucun produit de nettoyage ni dtergeant ; ils pourraient endommager les pices en matires plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune eau nentre lintrieur de lappareil.

    8.2 Brosses charbon Si les brosses charbon font trop dtincelles,

    faites-les contrler par des spcialistes en lectricit.Attention ! Seul un(e) spcialiste lectricien(ne) est autoris remplacer les brosses charbon.

    8.3. Maintenance Aucune pice lintrieur de lappareil na besoin

    de maintenance.

    8.4 Commande de pices de rechange :Pour les commandes de pices de rechange,veuillez indiquer les rfrences suivantes: Type de lappareil No. darticle de lappareil No. didentification de lappareil No. de pice de rechange de la pice requiseVous trouverez les prix et informations actuelles ladresse www.isc-gmbh.info

    9. Mise au rebut et recyclage

    Lappareil se trouve dans un emballage permettantdviter les dommages dus au transport. Cetemballage est une matire premire et peut donctre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dansle circuit des matires premires.Lappareil et ses accessoires sont en matriauxdivers, comme par ex. des mtaux et matiresplastiques. Eliminez les composants dfectueuxdans les systmes dlimination des dchetsspciaux. Renseignez-vous dans un commercespcialis ou auprs de ladministration de votrecommune !

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 15

  • 16

    IAvvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per luso

    Portate cuffie antirumore.Leffetto del rumore pu causare la perdita delludito.Mettete una maschera antipolvere.Facendo lavori su legno o altri materiali si pu creare della polvere nociva alla salute. Nonlavorate materiale contenente amianto!Indossate gli occhiali protettivi.Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallapparecchiopossono causare la perdita della vista.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 16

  • 17

    I Attenzione!Nellusare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente queste istruzioni perluso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene leinformazioni per averle a disposizione in qualsiasimomento. Se date lapparecchio ad altre persone,consegnate queste istruzioni per luso/le avvertenzedi sicurezza insieme allapparecchio. Non ciassumiamo alcuna responsabilit per incidenti odanni causati dal mancato rispetto di queste istruzionie delle avvertenze di sicurezza.

    1. Avvertenze di sicurezza

    Le relative avvertenze di sicurezza si trovanonellopuscolo allegato.

    AVVERTIMENTO!Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e leistruzioni.Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze disicurezza e delle istruzioni possono causare scosseelettriche, incendi e/o gravi lesioni.Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni pereventuali necessit future.

    2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1)

    1. Vite zigrinata per regolazione del numero di giri2. Pulsante di bloccaggio3. Interruttore ON/OFF4. Supporto per lama5. Cavo di alimentazione6. Adattatore per laspirazione dei trucioli7. Pattino della sega regolabile8. Selettore corsa a movimento pendolare9. Scala graduata per il pattino della sega10. Rotella di guida11. Guida parallela12. Lama13. Viti di fissaggio per guida parallela14. Sede della lama15. Copertura di protezione16. Luce LED17. Interruttore ON/OFF luce Led18. Vite di serraggio per il pattino della sega

    3. Utilizzo proprio

    Il seghetto alternativo adatto per segare legno,ferro, metalli non ferrosi e plastica usando la rispettivalama.

    Lapparecchio deve venire usato solamente per loscopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso cheesuli da quello previsto non un uso conforme.Lutilizzatore/loperatore, e non il costruttore, responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo chene risultino.

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sonostati costruiti per limpiego professionale, artigianaleo industriale. Non ci assumiamo alcuna garanziaquando lapparecchio viene usato in impresecommerciali, artigianali o industriali, o in attivitequivalenti.

    4. Caratteristiche tecniche

    Tensione di rete: 230 V~ 50 HzPotenza assorbita: 750 WNumero di corse: 800 - 3.000 min-1Altezza di corsa: 23 mmProfondit di taglio legno: 85 mmProfondit di taglio plastica: 12 mmProfondit di taglio ferro: 8 mmTaglio di giuntura: fino a 45 (destra e sinistra) Grado di protezione: II / Peso: 2,5 kg

    Rumore e vibrazioni

    I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevatisecondo la norma EN 60745.

    Livello di pressione acustica LpA 87,3 dB (A)Incertezza KpA 3 dBLivello di potenza acustica LWA 98,3 dB (A)Incertezza KWA 3 dB

    Portate cuffie antirumore.Leffetto del rumore pu causare la perdita delludito.

    Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettorialedelle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN60745.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 17

  • 18

    IPer tagliare il legnoValore emissione vibrazioni ah = 5,573 m/s2Incertezza K = 1,5 m/s2

    Per tagliare la lamieraValore emissione vibrazioni ah = 7,136 m/s2Incertezza K = 1,5 m/s2

    Attenzione!Il valore di vibrazione cambier a causa del settore diimpiego dellelettroutensile e in casi eccezionali puessere superiore ai valori riportati.

    5. Prima della messa in esercizio

    Prima di inserire la spina nella presa di correnteassicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazionecorrispondano a quelli di rete.

    Staccate sempre la spina di alimentazione prima diogni impostazione allutensile.

    5.1 Copertura di protezione (Fig. 2-3/Pos. 15) La copertura di protezione (15) protegge dal

    contatto accidentale con la lama (12)permettendo comunque la visione dellarea ditaglio.

    Quando si eseguono tagli, la copertura diprotezione (15) deve essere sempre montata eribaltata verso il basso.

    La copertura di protezione (15) pu essereribaltata verso lalto, come raffigurato nella Fig. 3.

    5.2 Sostituzione della lama (Fig. 4-5/Pos. 12) Attenzione! Potete inserire e sostituire la lama senza

    utilizzare ulteriori utensili. Staccate la spina dalla presa di corrente prima di

    inserire o cambiare la lama. Mettete il selettore di movimento pendolare (8)

    nella posizione 3. I denti della lama sono molto affilati. Ribaltate la copertura di protezione (15) (vedi

    punto 5.1). Premete la sede della lama (14) verso lutensile e

    inseritevi la lama (12) fino alla battuta (Fig. 4). Identi della lama devono essere rivolti in avanti.

    Lasciate scivolare di nuovo indietro la sede dellalama (14). La lama (12) deve trovarsi nel rullo diguida (10) (Fig. 5).

    Controllate che la lama (12) sia stretta nella sede. Per rimuovere la lama procedete nellordine

    inverso.

    5.3 Montaggio della guida parallela (Fig. 6/Pos.11)

    La guida parallela (11) permette di eseguire tagliparalleli.

    Allentate le due viti di serraggio (13) poste sulpattino della sega (7).

    Adesso inserite la guida parallela (11) nelle guidedel pattino della sega (7). Potete sistemare laguida parallela (11) sul lato sinistro o destrodellapparecchio.

    Rivolgete il listello di guida sempre verso il basso.Con laiuto della scala graduata della guidaparallela (11) fissate la distanza necessaria eserrate di nuovo la vite di arresto (13).

    5.4 Impostazione del pattino della sega per tagliobliqui (Fig. 7)

    Allentate la vite di serraggio (18) del pattino dellasega.

    Tirate delicatamente in avanti il pattino della sega(7). Tale pattino pu ora essere inclinato fino a45 a sinistra o a destra.

    Se il pattino della sega (7) viene di nuovo spintoallindietro, funziona solo nelle posizioni di arrestoa 0, 15, 30 e 45 marcate sulla scala graduataper il pattino (9). Portate il pattino della sega nellaposizione corrispondente e stringete la vite diserraggio (18).

    Il pattino della sega (7) pu essere regolatosenza problemi anche su unaltra angolazione.Spingete in avanti il pattino della sega (7),regolate linclinazione desiderata e stringete dinuovo la vite di serraggio (18).

    5.5 Adattatore per aspirazione dei trucioli (Fig. 8/Pos. 6)

    Collegate il seghetto alternativo con ladattatoreper laspirazione dei trucioli (6) a unaspirapolvere. In questo modo otteneteunottimale aspirazione della polvere dal pezzoda lavorare. I vantaggi: In tal modo evitate diarrecare danni allapparecchio e alla vostrasalute. La vostra zona di lavoro rimane inoltre pipulita e sicura.

    La presenza di polvere pu essere pericolosadurante il lavoro. Osservate a questo scopo leavvertenze di sicurezza.

    Inserite ladattatore (6) come mostrato nella Fig.8. Ladattatore (6) deve scattare in modo udibileper essere stretto nel pattino della sega (7). Incaso di tagli obliqui non possibile utilizzareladattatore per aspirazione dei trucioli (6).

    Inserite il tubo flessibile di aspirazione dellavostra aspirapolvere nellapertura delladattatore(6). Controllate che gli apparecchi siano fissati atenuta.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 18

  • 19

    I5.6 Supporto per lame (Fig. 9/Pos. 4)Sul seghetto alternativo si trova un supporto per lame(4). Tale supporto pu essere staccatodallapparecchio. A questo scopo, spingete indietro ilsupporto. Per fissare il supporto (4) inseritelo nelleguide corrispondenti e spingetelo quindi in avanti.

    6. Uso6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 10/Pos. 3)Accensione:Premete linterruttore ON/OFF (3)

    Spegnimento:Mollate linterruttore di ON/OFF (3)

    6.2 Pulsante di bloccaggio (Fig. 10/Pos. 2)Con il pulsante di bloccaggio (2) linterruttoreON/OFF (3) pu essere bloccato in esercizio. Perbloccarlo azionate linterruttore ON/OFF (3) espingete il pulsante di bloccaggio (2) a sinistra o adestra. Per spegnere, premete brevementelinterruttore ON/OFF (3).

    6.3 Preselezione elettronica del numero di giri(Fig. 11/Pos. 1)

    Con il regolatore del numero di giri potetepreselezionare il numero di giri desiderato. Ruotate ilregolatore in direzione PI per aumentare il numerodi giri, ruotatelo nella direzione MENO per diminuire ilnumero di giri. Il numero di corse appropriato dipendedal rispettivo materiale e dalle condizioni di lavoro. Anche in questo caso valgono le regole generali perla velocit di taglio in caso di lavori con produzione ditrucioli.Con lame fini potete generalmente lavorare con unnumero di corse maggiore, lame pi grossolanerichiedono velocit minori.

    Posizione 1-2 = Numero di corse basso (per acciaio)

    Posizione 3-4 = Numero di corse medio (per acciaio,metallo morbido, plastica)

    Posizione 5-6 = Numero di corse elevato (per legnomorbido, legno duro, metallo morbido, plastica)

    6.4 Impostazione movimento pendolare (Fig. 12/Pos. 8)

    Sul selettore per la corsa con oscillazioni (8) poteteimpostare la potenza della lama (12) nella corsa.Potete adattare velocit, potenza e qualit del taglioal pezzo da lavorare.

    Mettete il commutatore di movimento pendolare (8) inuna delle seguenti posizioni: Posizione 0 = Nessun movimento pendolareMateriale: Gomma, ceramica, alluminio, acciaioOsservazione: Per spigoli di taglio precisi e puliti,materiali sottili (per es. lamiere) e materiali duri.

    Posizione 1 = Piccolo movimento pendolareMateriale: Plastica, legno, alluminioOsservazione: Per materiali duri

    Posizione 2 = Movimento pendolare medioMateriale: Legno

    Posizione 3 = Movimento pendolare elevatoMateriale: LegnoOsservazione: Per materiali morbidi e segaturasecondo il senso delle fibre del legno

    La combinazione migliore tra impostazione delnumero di giri e di movimento pendolare dipende dalmateriale da lavorare. Consigliamo di accertaresempre limpostazione ideale con un taglio di provasu uno scarto.

    6.5 Luce LED (Fig. 13/Pos. 16)La luce LED (16) permette di illuminare ulteriormentela posizione di taglio. Per accenderla premetelinterruttore (17). Per spegnerla premete di nuovolinterruttore (17).

    6.6 Esecuzione di tagli Accertatevi che linterruttore ON/OFF (3) non sia

    premuto. Solo a questo punto inserite la spina inuna presa di corrente appropriata.

    Accendete il seghetto alternativo solo quando lalama posizionata.

    Utilizzate soltanto lame in perfetto stato.Cambiate immediatamente lame consumate,deformate o incrinate.

    Posizionate il piede dalla lama piano sul pezzo dalavorare. Accendete il seghetto alternativo.

    Lasciate avviare il seghetto alternativo fino aquando non abbia raggiunto la velocit massima.Conducete poi lentamente il seghetto sulla lineadi taglio. Esercitate solo poca pressione sulseghetto.

    La linea di taglio dovrebbe essere stesa con unrefrigerante appropriato nel caso di segatura dimetallo.

    6.7 Intagli allinterno della superficie (Fig. 14)Con un trapano eseguite allinterno della superficie daasportare un foro di 10 mm. Inserite la lama in taleforo e cominciate a segare la zona desiderata.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 19

  • 20

    I6.8 Esecuzione di tagli paralleli Montate la guida parallela e regolatela in modo

    corrispondente (vedi punto 5.3). Osservate le avvertenze nel punto 6.6. Eseguite il taglio come rappresentato nella figura

    15.

    6.9 Taglio di giuntura (Fig. 16) Regolate linclinazione del pattino della sega in

    modo adatto (vedi punto 5.4) Osservate le avvertenze nel punto 6.6. Eseguite il taglio come rappresentato nella figura

    16.

    7. Sostituzione del cavo dialimentazione

    Se il cavo di alimentazione di questo apparecchioviene danneggiato deve essere sostituito dalproduttore, dal suo servizio di assistenza clienti o dauna persona al pari qualificata al fine di evitarepericoli.

    8. Pulizia, manutenzione e ordinazionedei pezzi di ricambio

    Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spinadalla presa di corrente.

    8.1 Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione, le

    fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate lapparecchio con un panno pulito o soffiatelo conlaria compressa a pressione bassa.

    Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo averlo usato.

    Pulite lapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone. Non usate detergenti o solventi perch questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellacqua nellinterno dellapparecchio.

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate

    controllare le spazzole al carbone da un elettricista.Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

    8.3 Manutenzione Allinterno dellapparecchio non si trovano altre

    parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, sidovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellapparecchio numero dellarticolo dellapparecchio numero dident. dellapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio

    necessitato.Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

    9. Smaltimento e riciclaggio

    Lapparecchio si trova in una confezione per evitare idanni dovuti al trasporto. Questo imballaggiorappresenta una materia prima e pu perci essereutilizzato di nuovo o riciclato.Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti dimateriali diversi, per es. metallo e plastica.Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiutispeciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negoziospecializzato o allamministrazione comunale!

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 20

  • 21

    NLWaarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen

    Draag een gehoorbeschermer.Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.Draag een stofmasker.Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor degezondheid. Asbest bevattend materiaal mag niet worden bewerkt!Draag een veiligheidsbril.Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappenkunnen leiden tot zichtverlies.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 21

  • 22

    NL Let op!Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefd omlichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Leesdaarom deze handleiding/veiligheidsinstructieszorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u deinformatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht udit gereedschap aan andere personen doorgeven,gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructiesmee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voorongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van deveiligheidsinstructies.

    1. Veiligheidsinstructies

    De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u inde bijgaande brochure. WAARSCHUWING!Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.Nalatigheden bij de inachtneming van deveiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnenelektrische schok, brand en/of zware letsels totgevolg hebben.Bewaar alle veiligheidsinstructies enaanwijzingen voor de toekomst.

    2. Beschrijving van het gereedschap(fig. 1)

    1. Kartelschroef voor toerenregeling2. Vastzetknop3. AAN/UIT-schakelaar4. Houder voor zaagbladen5. Netkabel6. Adapter voor spaanafzuiging7. Verstelbare zaagschoen8. Omschakelaar voor pendelbeweging9. Graadschaal voor zaagschoen10. Geleidingsrol11. Parallelaanslag12. Zaagblad13. Vastzetschroeven voor parallelaanslag14. Zaagbladopname15. Beschermkap16. LED-licht17. AAN/UIT-schakelaar LED-licht18. Vastzetschroef voor zaagschoen

    3. Reglementair gebruik

    De decoupeerzaag is bedoeld om hout, ijzer, non-ferrometalen en kunststof te zagen mitsgebruikmaking van het overeenkomstige zaagblad.

    De machine mag slechts voor werkzaamhedenworden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk anderverder gaand gebruik is niet reglementair. Voordaaruit voortvloeiende schade of verwondingen vanwelke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet defabrikant, aansprakelijk.

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappenovereenkomstig hun bestemming niet geconstrueerdzijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieelgebruik. Wij geven geen garantie indien hetgereedschap in ambachtelijke of industrile bedrijvenalsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordtgebruikt.

    4. Technische gegevens

    Netspanning: 230 V ~ 50 HzOpgenomen vermogen: 750 wattAantal slagen: 800 3.000 t/minSlaghoogte: 23 mmSnijdiepte hout: 85 mmSnijdiepte kunststof: 12 mmSnijdiepte ijzer: 8 mmVersteksnede: tot 45 (links en rechts)Bescherming klasse: II / Gewicht: 2,5 kg

    Geluid en vibratie

    De geluids- en vibratiewaarden werden bepaaldvolgens EN 60745.

    Geluidsdrukniveau LpA 87,3 dB (A)Onzekerheid KpA 3 dBGeluidsvermogen LWA 98,3 dB (A)Onzekerheid KWA 3 dB

    Draag een gehoorbeschermer.Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.

    Totale vibratiewaarden (vectorsom van drierichtingen) bepaald volgens EN 60745.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 22

  • 23

    NLSnijden van houtTrillingsemissiewaarde ah = 5,573 m/s2Onzekerheid K = 1,5 m/s2

    Snijden van metaalplaatTrillingsemissiewaarde ah = 7,136 m/s2Onzekerheid K = 1,5 m/s2

    Let op!De vibratiewaarde zal op grond van hettoepassingsgebied van het elektrische gereedschapveranderen en kan in uitzonderingsgevallen bovende opgegeven waarde liggen.

    5. Vr inbedrijfstelling

    Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatjeovereenkomen met de gegevens van het stroomnetalvorens het toestel aan te sluiten.

    Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontactvoordat u het gereedschap anders afstelt.

    5.1 Beschermkap (fig. 2-3, pos. 15) De beschermkap (15) beschermt tegen het per

    ongeluk aanraken van het zaagblad (12) en staattoch een blik op het snijgebied toe.

    De beschermkap (15) moet altijd bij het uitvoerenvan sneden gemonteerd en omlaaggeklapt zijn.

    De beschermkap (15) kan omhoog wordengeklapt zoals voorgesteld in fig. 3.

    5.2 Verwisselen van zaagblad (fig. 2-3, pos. 12) Let op! U kan zaagbladen zonder gebruikmaking van

    ander gereedschap monteren of vervangen. Verwijder de netstekker uit het stopcontact

    voordat u een zaagblad monteert of vervangt. Breng de omschakelaar voor pendelbeweging (8)

    naar de stand 3. De tanden van het zaagblad zijn heel scherp. Beschermkap (15) omhoogklappen (zie punt 5.1). Op de opname voor zaagblad (14) drukken en

    het zaagblad (12) de zaagbladopname (14) inleiden tot tegen de aanslag (fig. 4). De tandenvan het zaagblad moeten naar voren wijzen.

    De opname voor het zaagblad (14) terug latenglijden. Het zaagblad (12) moet in de geleiderol(10) zitten (fig. 5).

    Controleer of het zaagblad (12) vast in deopname zit.

    Het verwijderen van het zaagblad gebeurt inomgekeerde volgorde.

    5.3 Montage van de parallelaanslag (fig. 6, pos.11)

    De parallelaanslag (11) maakt het uitvoeren vanparallelle sneden mogelijk.

    Draai de beide vastzetschroeven (13) die zichaan de zaagschoen (7) bevinden los.

    Schuif dan de parallelaanslag (11) de geleidingenop de zaagschoen (7) in. U kan deparallelaanslag (11) aan de linker- of rechterkantvan het gereedschap inzetten.

    De geleidelijst steeds naar beneden uitrichten.Zet de nodige afstand vast met behulp van demeetschaal van de parallelaanslag (11) en haalde vastzetschroeven (13) opnieuw aan.

    5.4 Afstellen van de zaagschoen voorversteksneden (fig. 7)

    De vastzetschroef (18) op de zaagschoenlosdraaien.

    De zaagschoen (7) lichtjes naar voren trekken.De zaagschoen kan dan tot 45 naar links ofrechts worden gekanteld.

    Wordt de zaagschoen (7) terug naar achterengeschoven functioneert dit telkens enkel in de bij0, 15, 30 en 45 zich bevindendegrendelstanden die op de graadschaal voor dezaagschoen (9) zijn gemerkt. Zaagschoen in deovereenkomstige positie brengen envastzetschroef (18) aanhalen.

    De zaagschoen (7) kan echter ook zonderproblemen op een ander hoekmaat wordeningesteld. Daarvoor de zaagschoen (7) naarvoren schuiven, de gewenste hoek instellen envastzetschroef (18) opnieuw aanhalen.

    5.5 Adapter voor spaanafzuiging (fig. 8, pos. 6) Sluit uw decoupeerzaag met de adapter voor

    spaanafzuiging (6) aan op een stofzuiger. Ubereikt zodoende een optimale afzuiging van hetstof dat aan het werkstuk ontstaat. De voordelen:U spaart zowel het gereedschap als uw eigengezondheid. Uw werkplaats blijft bovendienproperder en veiliger.

    Bij het werk onstaand stof kan gevaarlijk zijn.Neem de desbetreffende veiligheidsinstructies inacht.

    Zet de adapter (6) in zoals voorgesteld in fig. 8.De adapter (6) moet hoorbaar vastklikken zodathij vast in de zaagschoen (7) zit. Bijversteksneden kan de adapter voorspaanafzuiging (6) niet worden gebruikt.

    Steek de zuigslang van uw stofzuigers op deopening van de adapter (6). Zorg ervoor dat degereedschappen luchtdicht gekoppeld zijn.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 23

  • 24

    NL5.6 Houder voor zaagbladen (fig. 9, pos. 4)Op de decoupeerzaag bevindt zich een houder voorzaagbladen (4). Deze houder kan van de machineworden verwijderd. Schuif daarvoor de houder naarachteren. Om de houder (4) te bevestigen steekt udie de overeenkomstige geleidingen in en schuift ude houder daarna naar voren.

    6. Bediening6.1 AAN/UIT-schakelaar (fig. 10, pos. 3)

    Aanzetten:AAN/UIT-schakelaar (3) indrukken

    Uitzetten:AAN/UIT-schakelaar (3) loslaten

    6.2 Vastzetknop (fig. 10, pos. 2)Met de vastzetknop (2) kan de AAN-/UIT-schakelaar(3) tijdens het bedrijf worden vergrendeld. Voor hetvergrendelen AAN-/UIT-schakelaar (3) bedienen envastzetknop (2) naar links of rechts schuiven. Voorhet uitschakelen de AAN-/UIT-schakelaar (3) kortindrukken.

    6.3 Elektronische voorinstelling van het toerental(fig. 11, pos. 1)

    Met de toerentalregelaar kan het gewenste toerentalvooraf worden ingesteld. Draai de toerentalregelaarin richting PLUS om het toerental te verhogen, en inrichting MIN om het te verlagen. Het gepaste aantalslagen is afhankelijk van het soort materiaal en vande werkomstandigheden.De algemene regels voor de snijsnelheid bijverspanende bewerkingen zijn ook hier vantoepassing.Met fijne zaagbladen kunt u over het algemeen meteen hoger aantal slagen werken; bij groverezaagbladen is een vermindering van de snelheidvereist.

    Stand 1-2 = laag aantal slagen (voor staal)

    Stand 3-4 = middelgroot aantal slagen (voor staal,zacht metaal, kunststof)

    Stand 5-6 = hoog aantal slagen (voor zacht hout,hard hout, zacht metaal, kunststof)

    6.4 Afstelling van de pendelbeweging (fig. 12,pos. 8)

    Aan de omschakelaar voor de pendelbeweging(8) kan de sterkte van de pendelbeweging vanhet zaagblad (12) tijdens de slag worden

    afgesteld. U kan de snijsnelheid, de snijcapaciteit en het

    snijpatroon aanpassen aan het te bewerken stuk.

    Breng de omschakelaar voor pendelbeweging (8) inn van de volgende standen.Stand 0 = geen wipeffectMateriaal: rubber, keramiek, aluminium, staalOpmerking: voor fijne en schone snijkanten, dunnematerialen (b.v. bladmetaal) en harde materialen.

    Stand 1 = klein wipeffectMateriaal: kunststof, hout, aluminiumOpmerking: voor harde materialen

    Stand 2 = middelmatig wipeffectMateriaal: hout

    Stand 3 = groot wipeffectMateriaal: houtOpmerking: voor zachte materialen en zagen met dedraad mee

    De beste combinatie van toerental enpendelbeweging is afhankelijk van het te bewerkenmateriaal. Het is aan te bevelen de ideale afstellingsteeds aan de hand van een proefsnede op eenafvalstuk te bepalen.

    6.5 LED-licht (fig. 13, pos. 16)Het LED-licht (16) maakt het extra belichten van desnijplaats mogelijk. Om in te schakelen drukt u op deschakelaar (17). Om uit te schakelen drukt u opnieuwop de schakelaar (17).

    6.6 Uitvoeren van sneden Vergewis u er zich van dat de AAN/UIT-

    schakelaar (3) niet ingedrukt is. Sluit pas dan denetstekker aan op een gepast stopcontact.

    Zet de decoupeerzaag enkel met gemonteerdzaagblad aan.

    Gebruik enkel intacte zaagbladen. Vervang botte,krom gebogen of gebarsten zaagbladenonmiddellijk.

    Plaats de zaagvoet plat op het te bewerken stuk.Zet het gereedschap aan.

    Laat het zaagblad aanlopen tot het de vollesnelheid heeft bereikt. Leidt het zaagblad danbehoedzaam langs de snijlijn. Oefen daarbijslechts een lichte druk uit op het zaagblad.

    Bij het zagen van metaal is het raadzaam op desnijlijn een gepast koelmiddel aan te brengen.

    6.7 Uitzagen van gebieden (fig. 14)Boor met een boormachine een gat van 10 mmbinnen het uit te zagen gebied. Breng het zaagblad in

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 24

  • 25

    NLdit gat en begin met het uitzagen van het gewenstegebied.

    6.8 Uitvoeren van parallelsneden Parallelaanslag monteren en overeenkomstig

    afstellen (zie pt. 5.3). Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen. Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 15.

    6.9 Versteksnede (fig. 16) Hoek aan de zaagschoen overeenkomstig

    instellen (zie pt. 5.4). Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen. Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 16.

    7. Vervanging van denetaansluitleiding

    Als de netaansluitleiding van dit apparaatbeschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant ofdiens klantendienst of door een gelijkwaardiggekwalificeerde persoon vervangen worden, omgevaren te vermijden.

    8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken

    Trek vr alle schoonmaakwerkzaamheden denetstekker uit het stopcontact.

    8.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de

    ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.

    Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen.

    Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt.

    8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de

    koolborstels door een bekwame elektricien nazien.Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen.

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden

    onderdelen.

    8.4 Bestellen van wisselstukken:Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgendegegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stukActuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info

    9. Afvalbeheer en recyclage

    Het toestel bevindt zich in een verpakking omtransportschade te voorkomen. Deze verpakking iseen grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan degrondstofkringloop terug worden ingebracht.Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diversematerialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet uzich van defecte onderdelen op de inzamelplaatswaar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.Informeer u in uw speciaalzaak of bij uwgemeentebestuur!

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 25

  • 26

    EAviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daos

    Usar proteccin para los odos.La exposicin al ruido puede ser perjudicial para el odo.Es preciso ponerse una mascarilla de proteccin.Puede generarse polvo daino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otrosmateriales. Est prohibido trabajar con material que contenga asbesto!Llevar gafas de proteccin.Durante el trabajo, la expulsin de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato puedenprovocar prdida de vista.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 26

  • 27

    E Atencin! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una seriede medidas de seguridad para evitar lesiones odaos. Por este motivo, es preciso leer atentamenteeste manual de instrucciones/advertencias deseguridad. Guardar esta informacincuidadosamente para poder consultarla en cualquiermomento. En caso de entregar el aparato a terceraspersonas, ser preciso entregarles, asimismo, elmanual de instrucciones/advertencias de seguridad.No nos hacemos responsables de accidentes odaos provocados por no tener en cuenta estemanual y las instrucciones de seguridad.

    1. Instrucciones de seguridad

    Encontrar las instrucciones de seguridadcorrespondientes en el prospecto adjunto. AVISO!Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.El incumplimiento de dichas instrucciones eindicaciones puede provocar descargas, incendiosy/o daos graves.Guarde todas las instrucciones de seguridad eindicaciones para posibles consultasposteriores.

    2. Descripcin del aparato (Fig. 1)

    1. Tornillo moleteado para regular la velocidad2. Botn de enclavamiento3. Interruptor ON/OFF4. Soporte para hojas de sierra 5. Cable de conexin6. Adaptador para aspiracin de virutas7. Zapata ajustable8. Conmutador para carrera oscilante9. Escala graduada para zapata10. Rodillo gua11. Tope en paralelo12. Hoja de la sierra13. Tornillos de fijacin para tope en paralelo14. Alojamiento para la hoja de sierra15. Cubierta de proteccin16. Luz LED17. Interruptor ON/OFF luz LED18. Tornillo de fijacin para zapata

    3. Uso adecuado

    La sierra de vaivn se ha diseado exclusivamentepara cortar madera, hierro, metales no frreos yplsticos, empleando la hoja de sierra adecuada.

    Utilizar la mquina slo en los casos que se indicanexplcitamente como de uso adecuado. Cualquierotro uso no ser adecuado. En caso de usoinadecuado, el fabricante no se hace responsable dedaos o lesiones de cualquier tipo; el responsable esel usuario u operario de la mquina.

    Tener en consideracin que nuestro aparato no estindicado para un uso comercial, industrial o en taller.No asumiremos ningn tipo de garanta cuando seutilice el aparato en zonas industriales, comercialeso talleres, as como actividades similares.

    4. Caractersticas tcnicas

    Tensin de red: 230 V~ 50 HzConsumo de energa: 750 WNmero de carreras: 800 - 3.000 r.p.m-1Altura de carrera: 23 mmProfundidad de corte en madera: 85 mmProfundidad de corte en plstico: 12 mmProfundidad de corte en hierro: 8 mmCorte de ingletes: hasta 45 (izda. y dcha.)Clase de proteccin: II / Peso: 2,5 kg

    Ruido y vibracin

    Los valores con respecto al ruido y la vibracin sedeterminaron conforme a la norma EN 60745.

    Nivel de presin acstica LpA 87,3 dB(A)Imprecisin KpA 3 dBNivel de potencia acstica LWA 98,3 dB(A)Imprecisin KWA 3 dB

    Usar proteccin para los odos.La exposicin al ruido puede ser perjudicial para elodo.

    Los valores totales de vibracin (suma de vectoresen las tres direcciones) se determinaron conforme ala norma EN 60745.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 27

  • 28

    ECortar maderaValor de emisin de vibraciones ah = 5,573 m/s2Imprecisin K = 1,5 m/s2

    Cortar chapaValor de emisin de vibraciones ah = 7,136 m/s2Imprecisin K = 1,5 m/s2

    Atencin!El valor de las vibraciones cambia dependiendo delmbito de aplicacin de la herramienta elctrica, porlo que en casos excepcionales puede superar alvalor indicado.

    5. Antes de la puesta en marcha

    Antes de conectar la mquina, asegurarse de que losdatos de la placa de identificacin coincidan con losdatos de la red elctrica.

    Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

    5.1 Cubierta de proteccin (Fig. 2-3/Pos. 15) La cubierta de proteccin (15) evita todo contacto

    con la hoja de sierra (12) y permite, sin embargo,controlar visualmente el rea de corte.

    La cubierta de proteccin (15) debe estarsiempre montada y plegada hacia abajo a la horade realizar los cortes.

    La cubierta de proteccin (15) se puede plegarhacia arriba tal y como se representa en la figura3.

    5.2 Cambio de hoja de sierra (Fig. 4-5/Pos. 12) Atencin! Es posible insertar o cambiar hojas de sierra sin

    utilizar otras herramientas. Desenchufar el cable antes de insertar o cambiar

    una hoja de sierra. Poner el conmutador para la carrera oscilante (8)

    en la posicin 3. Los dientes de la hoja de sierra estn muy

    afilados. Plegar hacia arriba la cubierta de proteccin (15)

    (ver punto 5.1). Apretar el alojamiento para la hoja de sierra (14)

    en el aparato e introducir la hoja de sierra (12)hasta el tope en el alojamiento (14) (Fig. 4). Eldentado de la hoja de sierra debe mirar haciadelante.

    Dejar de apretar el alojamiento para la hoja desierra (14) para que vuelva a su posicin. La hojade sierra (12) debe asentarse en el rodillo gua

    (10) (Fig. 5). Comprobar que la hoja de sierra (12) se asiente

    perfectamente en el alojamiento. La hoja de sierra se quita siguiendo el mismo

    proceso pero en orden contrario.

    5.3 Montaje del tope en paralelo (Fig. 6/Pos. 11) Este tope (11) le permite ejecutar cortes en

    paralelo. Aflojar los dos tornillos de fijacin (7) de la zapata

    (13). Introducir el tope en paralelo (11) en las guas de

    la zapata (7). Es posible emplear dicho tope (11)tanto en el lado izquierdo como en el ladoderecho del aparato.

    El listn gua mira siempre hacia abajo.Determinar la distancia necesaria con la escalade medicin del tope en paralelo (11) y volver aapretar los tornillos de fijacin (13).

    5.4 Ajustar la zapata para cortes de ingletes (Fig.7)

    Soltar el tornillo de fijacin (18) en la zapata. Tirar de la zapata (9) ligeramente hacia delante.

    La zapata puede inclinarse hasta 45 hacia laizquierda o derecha.

    Si la zapata (7) vuelve a desplazarse hacia atrs,slo funcionar en las posiciones deenclavamiento 0, 15, 30 y 45, que estnmarcadas en la escala graduada de la zapata (7).Poner la zapata en la posicin correspondiente yapretar el tornillo de fijacin (18).

    La zapata (7) tambin puede, sin embargo,ajustarse sin ms a otro ngulo. Para ello, moverhacia delante la zapata (7), ajustar el ngulodeseado y volver a apretar el tornillo de fijacin(18).

    5.5 Adaptador para aspiracin de virutas (Fig. 8/Pos. 6)

    Conectar la sierra de vaivn con el adaptadorpara aspiracin de virutas (6) a un aspirador.Dicha conexin permite aspirar de forma ptimalas virutas de la pieza. Las ventajas: Favorecetanto el aparato como la salud humana. El reade trabajo permanece adems ms limpia ysegura.

    El polvo que se genera durante el trabajo puedeser peligroso. Tener en cuenta para ello lasinstrucciones de seguridad.

    Insertar el adaptador (6) tal y como se muestraen la figura 8. El adaptador (6) debe encajarse deforma que se oiga para indicar que est biensujeto en la zapata (7). A la hora de realizarcortes de ingletes no puede emplearse eladaptador para la aspiracin de virutas (6).

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 28

  • 29

    E Insertar el tubo flexible de su aspirador en la

    abertura del adaptador (6). Asegurarse de quelas conexiones queden bien hermticas.

    5.6 Soporte para hojas de sierra (Fig. 9/Pos. 4)En la sierra de vaivn se ha colocado un soporte parahojas de sierra (4). Este soporte puede quitarse de lamquina. Desplazar para ello el soporte hacia detrs.Para fijar el soporte (4), insertarlo en las guascorrespondientes y desplazarlo a continuacin haciadelante.

    6. Manejo6.1 Interruptor ON/OFF (Fig. 10/Pos. 3)

    Conexin:Apretar el interruptor (3) ON/OFF

    Desconexin:Soltar el interruptor (3) ON/OFF

    6.2 Botn de enclavamiento (Fig. 10/Pos. 2)El botn de enclavamiento (2) permite bloquear elinterruptor ON/OFF (3) durante el funcionamiento.Para el bloqueo, pulsar el interruptor ON/OFF (3) ydesplazar el botn de enclavamiento (2) a laizquierda o la derecha. Para desconectar, pulsarbrevemente el interruptor ON/OFF (3).

    6.3 Preseleccin electrnica de la velocidad (Fig.11/Pos. 1)

    El regulador de velocidad permite preajustar lavelocidad deseada. Girar el regulador de velocidaden el sentido MS para aumentar la velocidad, girarel regulador en el sentido MENOS para disminuir lavelocidad. El nmero adecuado de revolucionesdepende del material y de las condiciones de trabajoen cada caso.Tambin se aplicarn aqu las normas generales encuanto a la velocidad de corte durante trabajos conarranque de virutas.Las hojas de sierra finas permiten trabajargeneralmente con un elevado nmero derevoluciones: las hojas de sierra ms gruesasrequieren velocidades inferiores.

    Posicin 1-2 = Velocidad baja (para acero)

    Posicin 3-4 = Velocidad media (para acero, metalblando, plstico)

    Posicin 5-6 = Velocidad elevada (para maderablanda, madera dura, metal blando, plstico)

    6.4 Ajuste de la carrera oscilante (Fig. 12/Pos. 8) En el conmutador para carrera oscilante (8)

    puede ajustarse la intensidad del movimientooscilante de la hoja de sierra (12) durante lacarrera.

    Es posible adaptar la velocidad, la potencia y elaspecto del corte segn la pieza a trabajar.

    Ajustar el conmutador para carrera oscilante (8) auna de las posiciones siguientes:Posicin 0 = ninguna oscilacinMaterial: goma, cermica, aluminio, aceroObservacin: Para recortar cantos de forma precisay limpia, para materiales finos (p, ej., chapas) ymateriales duros.

    Posicin 1 = poca oscilacinMaterial: plstico, madera, aluminioObservacin: Para materiales duros

    Posicin 2 = oscilacin mediaMaterial: madera

    Posicin 3 = gran oscilacinMaterial: maderaObservacin: Para materiales blandos y para serraren el sentido de la fibra

    La mejor combinacin de ajuste de velocidad ycarrera oscilante depende del material a trabajar.Recomendamos elegir siempre el ajuste idealrealizando un corte de prueba en una pieza de sobra.

    6.5 Luz LED (fig. 13/pos. 16)La luz LED (16) permite iluminar adicionalmente elpunto de corte. Para conectarla pulsar el interruptor(17). Para desconectarla volver a pulsar el interruptor(17).

    6.6 Ejecucin de cortes Asegurarse de que no se ha presionado el

    interruptor ON/OFF (3), Enchufar primero elaparato a una toma de corriente adecuada.

    Conectar la sierra de vaivn slo con la hoja desierra incorporada.

    Emplear slo hojas de sierra en perfecto estado.Cambiar de forma inmediata las hojas de sierraromas, torcidas o con fisuras.

    Colocar la base de la sierra plana sobre la piezaa trabajar. Conectar la sierra de vaivn.

    Esperar hasta que la hoja de sierra hayaalcanzado la velocidad mxima. Desplazar acontinuacin la hoja de sierra lentamente por lalnea de corte. Ejercer slo una ligera presinsobre la hoja de sierra.

    Usar un refrigerante adecuado sobre la lnea de

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 29

  • 30

    Ecorte siempre que se desee serrar metal.

    6.7 Recortar reas (Fig. 14)Hacer un agujero de 10 mm con una taladradoradentro del rea a recortar. Introducir la hoja de sierraen este agujero y empezar a recortar el readeseada.

    6.8 Realizacin de cortes paralelos Montar el tope en paralelo y ajustar de forma

    correspondiente (ver punto 5.3). Tener en cuenta las instrucciones en el punto

    6.6. Realizar el corte como se representa en la figura

    15.

    6.9 Corte de ingletes (Fig. 16) Ajustar el ngulo en la zapata de forma

    correspondiente (ver punto 5.4) Tener en cuenta las instrucciones en el punto

    6.6. Realizar el corte como se representa en la figura

    16.

    7. Cambio del cable de conexin a lared elctrica

    Cuando el cable de conexin a la red de esteaparato est daado, deber ser sustituido por elfabricante o su servicio de asistencia tcnica o poruna persona cualificada para ello, evitando ascualquier peligro.

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido depiezas de repuesto

    Desenchufar siempre antes de realizar algn trabajode limpieza.

    8.1 Limpieza Reducir al mximo posible la suciedad y el polvo

    en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilacin y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un pao limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presin baja.

    Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. Limpiar el aparato con regularidad con un pao

    hmedo y un poco de jabn blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podran deteriorar las piezas de plstico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

    8.2 Escobillas de carbn En caso de formacin excesiva de chispas,

    ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbn.Atencin! Las escobillas de carbn slo deben ser cambiadas por un electricista.

    8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a ms

    piezas en el interior del aparato.

    8.4 Pedido de piezas de recambio:Al solicitar recambios se indicarn los datossiguientes: Tipo de aparato No. de artculo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada.Encontrar los precios y la informacin actual enwww.isc-gmbh.info

    9. Eliminacin y reciclajeEl aparato est protegido por un embalaje paraevitar daos producidos por el transporte. Esteembalaje es materia prima y, por eso, se puedevolver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesorios estn compuestos dediversos materiales, como, p. ej., metal y plstico.Depositar las piezas defectuosas en un contenedordestinado a residuos industriales. Informarse en elorganismo responsable al respecto en su municipioo en establecimientos especializados.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 30

  • 31

    PAviso Leia o manual de instrues para reduzir o risco de ferimentos

    Use uma proteco auditiva.O rudo pode provocar perda auditiva.Use uma mscara de proteco contra o p.Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se p prejudicial sade. Osmateriais que contenham amianto no podem ser trabalhados!Use culos de proteco.As fascas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem doaparelho, podem provocar cegueira.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 31

  • 32

    P Ateno!Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadasalgumas medidas de segurana para prevenirferimentos e danos. Por conseguinte, leiaatentamente este manual de instrues e asinstrues de segurana. Guarde-os num localseguro, para que os possa consultar a qualquermomento. Caso passe o aparelho a outras pessoas,entregue tambm este manual de instrues e asinstrues de segurana. No nos responsabilizamospelos acidentes ou danos causados pela noobservncia deste manual e das instrues desegurana.

    1. Instrues de segurana

    As instrues de segurana correspondentesencontram-se na brochura fornecida.

    AVISO!Leia todas as instrues de segurana eindicaes.O incumprimento das instrues de segurana eindicaes pode provocar choques elctricos,incndios e/ou ferimentos graves.Guarde todas as instrues de segurana eindicaes para mais tarde consultar.

    2. Descrio do aparelho (figura 1)

    1. Parafuso serrilhado para controlo de rotaes2. Boto de bloqueio3. Interruptor para ligar/desligar4. Suporte para lminas de serra5. Cabo elctrico6. Adaptador para dispositivo de aspirao de

    aparas7. Patim da serra ajustvel8. Comutador para movimento pendular9. Escala graduada para patim da serra10. Rolete de guia11. Guia paralela12. Lmina de serra13. Parafusos de aperto para guia paralela14. Suporte da lmina de serra15. Cobertura de proteco16. Luz LED17. Interruptor para ligar/desligar a luz LED18. Parafuso de aperto para patim da serra

    3. Utilizao adequada

    A serra tico-tico destina-se ao corte de madeira,ferro, metais no-ferrosos e plsticos, utilizando parao efeito a respectiva lmina de serra.

    A mquina s pode ser utilizada para os fins a que sedestina. Qualquer outro tipo de utilizao considerado inadequado. Os danos ou ferimentos dequalquer tipo da resultantes so da responsabilidadedo utilizador/operador e no do fabricante.

    Chamamos a ateno para o facto de os nossosaparelhos no terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. No assumimosqualquer responsabilidade se o aparelho for utilizadono comrcio, artesanato ou indstria ou emactividades equiparveis.

    4. Dados tcnicos

    Tenso de rede: 230 V~ 50 HzPotncia absorvida: 750 WNmero de cursos: 800 - 3.000 min -1Altura de elevao: 23 mmProfundidade de corte em madeira: 85 mmProfundidade de corte em plstico: 12 mmProfundidade de corte em ferro: 8 mmCorte em meia-esquadria:

    at 45 (para a esquerda e direita)Classe de proteco: II / Peso: 2,5 kg

    Rudo e vibrao

    Os valores de rudo e de vibrao foram apuradosde acordo com a EN 60745.

    Nvel de presso acstica LpA 87,3 dB(A)Incerteza KpA 3 dBNvel de potncia acstica LWA 98,3 dB(A)Incerteza KWA 3 dB

    Use uma proteco auditiva.O rudo pode provocar danos auditivos.

    Valores totais de vibrao (soma vectorial de trsdireces) apurados de acordo com a EN 60745.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 32

  • 33

    PCorte de madeiraValor de emisso de vibrao ah = 5,573 m/s2Incerteza K = 1,5 m/s2

    Corte de chapaValor de emisso de vibrao ah = 7,136 m/s2Incerteza K = 1,5 m/s2

    Ateno!O valor de vibrao varia consoante o campo deaplicao da ferramenta elctrica e pode, em casosexcepcionais, exceder o valor indicado.

    5. Antes da colocao emfuncionamento

    Antes de ligar a mquina, certifique-se de que osdados constantes da placa de caractersticascorrespondem aos dados de rede.

    Retire sempre a ficha da corrente elctrica, antes deefectuar ajustes no aparelho.

    5.1 Cobertura de proteco (figura 2-3/pos. 15) A cobertura de proteco (15) evita que se toque

    inadvertidamente na lmina de serra (12)permitindo, no entanto, observar a zona de corte.

    A cobertura de proteco (15) tem de estarsempre montada e rebatida para baixo para seefectuar cortes.

    A cobertura de proteco (15) pode ser rebatidapara cima, tal como representado na figura 3.

    5.2 Substituio da lmina de serra (figuras 4-5/pos. 12)

    Ateno! Pode substituir ou montar as lminas de serra

    sem utilizar outras ferramentas. Retire a ficha da corrente elctrica, antes de

    substituir ou montar uma lmina de serra. Coloque o comutador para movimento pendular

    (8) na posio 3. Os dentes da lmina de serra so muito afiados. Levante a cobertura de proteco (15) (ver ponto

    5.1). Pressione o suporte para a lmina de serra (14) e

    empurre a lmina (12) at ao encosto no suporte(14) (figura 4). Os dentes da lmina de serra tmde estar virados para a frente.

    Deixe deslizar de novo o suporte para a lminade serra (14). A lmina de serra (12) tem deassentar no rolete de guia (10) (figura 5).

    Verifique se a lmina de serra (12) est bemassente no suporte.

    Para retirar a lmina de serra, proceda de formainversa.

    5.3 Montagem da guia paralela (figura 6/pos. 11) A guia paralela (11) permite efectuar cortes

    paralelos. Desaperte ambos os parafusos de aperto (13) no

    patim da serra (7). Insira agora a guia paralela (11) nas guias no

    patim da serra (7). Pode montar a guia paralela(11) no lado esquerdo ou no lado direito doaparelho.

    Oriente a rgua-guia sempre para baixo.Determine a distncia necessria com o auxlioda escala de medida da guia paralela (11) e voltea apertar os parafusos de aperto (13).

    5.4 Ajuste do patim de serra para cortes emmeia-esquadria (figura 7)

    Desaperte o parafuso de aperto (18) no patim daserra.

    Puxe o patim da serra (7) ligeiramente para afrente. O patim da serra s pode ser inclinado at45 para a esquerda ou para a direita.

    O patim da serra (7) s pode ser recuado denovo para as posies fixas existentes 0, 15,30 e 45, as quais se encontram marcadas naescala graduada para o patim da serra (7).Coloque o patim da serra na respectiva posio eaperte o parafuso de aperto (18).

    O patim da serra (7) tambm pode ser ajustadopara outras medidas que no estejam marcadas.Para tal, empurre o patim da serra (7) para afrente, regule para o ngulo desejado e volte aapertar o parafuso de aperto (18).

    5.5 Adaptador para dispositivo de aspirao deaparas (figura 8/pos. 6)

    Ligue a sua serra tico-tico com o adaptador parao dispositivo de aspirao de aparas (6) a umaspirador. Obtm uma aspirao ideal da pea atrabalhar. As vantagens: protege o aparelho e asua sade. Para alm disso, a sua rea detrabalho fica limpa e segura.

    Durante o trabalho, o p resultante pode serperigoso. Tenha em ateno as instrues desegurana.

    Coloque o adaptador (6) conforme indicado nafigura 8. O adaptador (6) tem de engatar deforma audvel, para que fique bem assente nopatim da serra (7). No caso de cortes em meia-esquadria, o adaptador para o dispositivo deaspirao de aparas (6) no pode ser utilizado.

    Insira a mangueira de aspirao do aspirador na

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 33

  • 34

    Pabertura do adaptador (6). Certifique-se de queas ligaes do aparelho no deixam passar ar.

    5.6 Suporte para lminas de serra (figura 9/pos.4)

    A serra tico-tico possui um suporte para lminas deserra (4). Este suporte pode ser removido damquina. Para tal, puxe o suporte para trs. Parafixar o suporte (4), encaixe-o nas respectivas guias e,de seguida, empurre-o para a frente.

    6. Operao6.1 Interruptor para ligar/desligar (figura 10/pos.

    3)

    Ligar:Pressione o interruptor para ligar/desligar (3).

    Desligar:Solte o interruptor para ligar/desligar (3).

    6.2 Boto de bloqueio (figura 10/pos. 2)Com o boto de bloqueio (2) pode fixar o interruptorpara ligar/desligar (3) durante o funcionamento. Parafixar, carregue no interruptor para ligar/desligar eempurre o boto de bloqueio (2) para a esquerda oupara a direita. Para desligar, prima o interruptor paraligar/desligar (3) por breves instantes.

    6.3 Pr-seleco electrnica das rotaes (figura11/pos. 1)

    O regulador das rotaes permite predefinir asrotaes desejadas. Rode o regulador das rotaesno sentido MAIS, para aumentar as rotaes, e nosentido MENOS para as diminuir. A velocidadeadequada da lmina depende de cada material e dascondies de trabalho. necessrio respeitar tambm as regras gerais,relativas velocidade de corte, para os trabalhos queimpliquem levantamento de aparas.Com lminas de serra finas, de um modo geral, podetrabalhar a uma velocidade mais elevada; mas comas lminas mais grossas deve trabalhar a umavelocidade mais reduzida.

    Posio 1-2 = velocidade reduzida (para ao)

    Posio 3-4 = velocidade mdia (para ao, metalmacio, plstico)

    Posio 5-6 = velocidade elevada (para madeiramacia, madeira dura, metal macio, plstico)

    6.4 Ajuste do movimento pendular (figura 12/pos. 8)

    A intensidade do movimento pendular da lminade serra (12) pode ser ajustada no comutadorpara movimento pendular (8) durante o curso.

    Pode adaptar a velocidade de corte, orendimento de corte e o esquema de corteconsoante a pea a trabalhar.

    Coloque o comutador para movimento pendular (8)numa das seguintes posies:Posio 0 = sem movimento pendularMaterial: borracha, cermica, alumnio, aoNota: para arestas de corte finas e impecveis,materiais finos (p. ex. chapa) e materiais duros.

    Posio 1 = movimento pendular ligeiroMaterial: plstico, madeira, alumnioNota: para materiais duros

    Posio 2 = movimento pendular mdioMaterial: madeira

    Posio 3 = movimento pendular intensoMaterial: madeiraNota: para materiais moles e para serrar no sentidodas fibras

    A melhor combinao de ajuste de rotaes emovimento pendular depende do material a trabalhar.Recomendamos que efectue um corte de teste numpedao de desperdcio para determinar o ajusteideal.

    6.5 Luz LED (figura 13/pos. 16)A luz LED (16) proporciona uma iluminao adicionaldo local de corte. Para ligar, pressione o interruptor(17). Para desligar, volte a pressionar o interruptor(17).

    6.6 Efectuar cortes Assegure-se de que o interruptor para

    ligar/desligar (3) no se encontra activado. Deseguida, ligue a ficha de alimentao a umatomada adequada.

    Ligue a serra tico-tico s quando esta tiver almina de serra montada.

    Utilize apenas as lminas de serra se estasestiverem em bom estado. Substitua de imediatoas lminas de serra que se encontrem rombas,deformadas ou com fissuras.

    Coloque a base da serra plana na pea atrabalhar. Ligue a serra tico-tico.

    Deixe a lmina de serra funcionar at atingir avelocidade mxima. Depois conduza a lmina deserra lentamente ao longo da linha de corte.

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 34

  • 35

    PAplique uma ligeira presso sobre a lmina deserra.

    Quando cortar metal, deve untar a linha de cortecom um lquido de arrefecimento adequado.

    6.7 Recortar reas (figura 14)Faa um furo de 10 mm com um berbequim na rea arecortar. Introduza a lmina de serra neste furo ecomece a cortar a rea desejada.

    6.8 Efectuar cortes paralelos Monte a guia paralela e ajuste-a de forma

    adequada (ver ponto 5.3). Respeite as instrues do ponto 6.6. Efectue o corte como ilustrado na figura 15.

    6.9 Corte em meia-esquadria (figura 16) Ajuste o ngulo no patim da serra de forma

    adequada (ver ponto 5.4) Respeite as instrues do ponto 6.6. Efectue o corte como representado na figura 16.

    7. Substituio do cabo de ligao rede

    Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligao rede deste aparelho for danificado, necessrio queseja substitudo pelo fabricante ou pelo seu serviode assistncia tcnica ou por uma pessoa comqualificao.

    8. Limpeza, manuteno e encomendade peas sobressalentes

    Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalhode limpeza.

    8.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurana, ranhuras

    de ventilao e a carcaa do motor o mais limpo possvel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa presso.

    Aconselhamos a limpar o aparelho directamente aps cada utilizao.

    Limpe regularmente o aparelho com um pano hmido e um pouco de sabo. No utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peas de plstico do aparelho. Certifique-se de que no entra gua para o interior do aparelho.

    8.2 Escovas de carvo No caso de formao excessiva de fascas,

    mande verificar as escovas de carvo por um electricista.Ateno! As escovas de carvo s podem ser substitudas por um electricista.

    8.3 Manuteno No interior do aparelho no existem quaisquer

    peas que necessitem de manuteno.

    8.4 Encomenda de peas sobressalentes:Ao encomendar peas sobressalentes, devem-sefazer as seguintes indicaes: Tipo da mquina Nmero de artigo da mquina Nmero de identificao da mquina Nmero da pea sobressalente necessriaPode encontrar os preos e informaes actuais emwww.isc-gmbh.info

    9. Eliminao e reciclagem

    O aparelho encontra-se dentro de uma embalagempara evitar danos de transporte. Esta embalagem matria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.O aparelho e os respectivos acessrios so dediferentes materiais, como por ex. o metal e oplstico. Os componentes que no estiverem emcondies devem ter tratamento de lixo especial.Informe-se junto das lojas da especialidade ou dasua Cmara Municipal

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 35

  • 36

    k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr Artikel

    t declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article

    p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les normes concernant larticle verklaart de volgende conformiteit in overeen-

    stemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel

    m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artculoO declara a seguinte conformidade de acordo

    com a directiva CE e normas para o artigoU frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och standarder fr artikelnq ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta

    tuotteelle erklrer herved flgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkelT

    ECB izjavljuje sljedeu uskladjenost s odredbama i

    normama EU za artikl.Q declar urmtoarea conformitate cu linia direc-

    toare CE i normele valabile pentru articolul.Z rn ile ilgili olarak AB Ynetmelikleri ve

    Normlar gereince aadaki uygunluk aklamasn sunar.

    z

    C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per larticolo

    l attesterer flgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produktj prohlauje nsledujc shodu podle smrnice

    EU a norem pro vrobek.A a kvetkez konformitst jelenti ki a termkek-

    re vonatkoz EU-irnyvonalak s normk szerintX pojasnjuje sledeo skladnost po smernici EU

    in normah za artikel. deklaruje zgodno wymienionego poniej

    artykuu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy WE.

    W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice E a noriem pre vrobok.

    e pp p p p.

    1 ,

    . deklareerib vastavuse jrgnevatele EL direktiividele ja normidele

    G deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui

    4 izjavljuje sledei konformitet u skladu s odredbom EZ i normama za artikl

    H Atbilstbas sertifikts apliecina zemk minto preuatbilstbu ES direktvm un standartiem

    E Samrmisyfirlsing stafestir eftirfarandi samrmi samkvmt reglum Evfrpubandalagsins og stlum fyrir vrur

    Konformittserklrung ISC-GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

    Stichsge RT-JS 85

    Art.-Nr.: 43.210.80 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4321080-26-4141746-07Subject to change without notice

    EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

    Landau/Isar, den 03.12.2007Mayr

    Product-ManagementWeichselgartner

    General-Manager

    98/37/EC

    2006/95/EC

    97/23/EC

    2004/108/EC

    90/396/EEC

    89/686/EEC

    87/404/EEC

    R&TTED 1999/5/EC

    2000/14/EC_2005/88/EC:

    95/54/EC:

    97/68/EC:

    X

    X

    X

    Anleitung RT-JS 85_SPK2:_ 20.12.2007 15:15 Uhr Seite 36

  • 37

    C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzioneIl proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazional