16
EKS / EKS Mega Access control for elevators and buildings PRODUCT INFORMATION

EKS / EKS Mega

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EKS / EKS Mega

EKS/EKS MegaAccess control for elevators and buildings

PRO

DUCT

INFO

RMAT

ION

Page 2: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

Beim Elektronischen Schlüsselschalter EKS /

Zutrittskontrollsystem EKS Mega werden

Transponder anstelle herkömmlicher Schlüssel

zur berührungslosen Betätigung verwendet.

Die Transponder sind in vier unterschiedlichen

Ausführungen verfügbar und jeweils durch

ihre einmalige, unveränderbare Kennung

(ähnlich einem Fingerabdruck) ein Unikat.

Diese Kennung wird im EKS /EKS Mega

gespeichert. Nur gespeicherte Transponder

haben eine Berechtigung und können den

entsprechenden EKS /EKS Mega aktivieren.

Während der EKS nur eine einfache Schlüssel-

funktion besitzt, kommt EKS Mega dort zum

Einsatz, wo mehrere Benutzergruppen unter-

schiedliche Berechtigungen haben sollen. Hier

kann jedem Transponder ein unabhängiges

Berechtigungsprofi l zugeordnet werden.

Beispiel: Transponder A hat Zutritt zum 1. OG,

2. OG und zur Tiefgarage – Transponder B hat

Zutritt zum 3. OG und zur Tiefgarage. Die

Zentraleinheit des EKS Mega gibt in

Verbindung mit den Schaltmodulen MegaBean

die entsprechenden Berechtigungen frei. Für

jede Etage, die in die Zutrittskontrolle mit

einbezogen wird, wird ein MegaBean

benötigt.

Die Vorteile im Überblick

▪ EKS /EKS Mega sind bestens für

Modernisierungen geeignet und können als

Ersatz für konventionelle Schlüsselschalter

genommen werden

▪ Einfache Bedienung (ohne Code-Eingabe)

▪ Leseeinheit / Zentraleinheit in fast allen

Styles verfügbar

▪ Transponder können bequem am

Schlüsselbund getragen werden

▪ Transponder sind gegen Magnetismus,

Wasser und Schmutz geschützt

▪ Transponder BlueTag und StrongTag können

bei Verlust geklont und nachbestellt werden

▪ Konfi guration direkt an der Leseeinheit /

Zentraleinheit über Sonderfunktionskarten

▪ Quittierung /Dauerbeleuchtung in 6

Leuchtfarben mit 3 Helligkeitsstufen

▪ Der EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP wird ohne

Durchbruch direkt hinter Edelstahlfront-

platten mit max. 2 mm Stärke eingebaut

und ist damit gegen Manipulation,

Vandalismus und Wasser bestens geschützt.

Der Einbau hinter einer Frontplatte aus

Sicherheitsglas ist ebenfalls möglich.

DEUT

SCH

Access controlfor elevators and buildings

2

Page 3: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

With the electronic key switch EKS /access

control system EKS Mega, conventional keys

are replaced by transponders for non-contact

activation. Transponders are available in four

diff erent versions and each one is a unique

specimen with a non-recurring and

unchangeable identifi er (similar to a fi nger-

print). This identifi er is saved in the EKS /

EKS Mega. Only saved transponders have an

authorization and can activate the respective

EKS /EKS Mega.

While EKS only has simple key switch func-

tions, EKS Mega is employed where several

user groups shall have diff erent authoriza-

tions. In this case, each transponder can be

assigned with an independent authorization

profi le. Example: transponder A has access to

fl oor 1, fl oor 2 and to the basement garage –

transponder B has access to fl oor 3 and to the

basement garage. In combination with the

switching modules MegaBean, the central

unit of EKS Mega releases the respective

authorization. For each fl oor which is

included in the access control, one MegaBean

is required.

The advantages at one glance

▪ EKS /EKS Mega are perfectly suited for

modernizations and can replace conven-

tional key switches

▪ Easy handling (no code input required)

▪ Reader unit / central unit available in almost

every Style

▪ Transponders can simply be kept in the

bunch of keys

▪ Transponders are protected against mag-

netism, water and dirt

▪ After loss, the transponder versions BlueTag

and StrongTag may be cloned and reordered

▪ Confi guration is done directly at the reader

unit / central unit by means of special func-

tion cards

▪ Recall light /permanent illumination in 6

luminous colours with 3 luminosity levels

▪ EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP is mounted

behind 2 mm thick stainless steel faceplates

without requiring a cutout and is thus pro-

tected against manipulation, vandalism and

water. It is also possible to mount it behind

a safety glass faceplate.

ENGL

ISH

3

Page 4: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

Les contacts à clé électroniques EKS / le sys-

tème de contrôle d’accès EKS Mega, vont être

activés par des badges (transpondeurs). Il

existe quatre versions diff érentes de trans-

pondeurs qui, grâce à un identifi cateur unique

et invariable, sont des pièces uniques. (simi-

laire à une empreinte digitale). Cet identifi ca-

teur va être mémorisé dans le EKS /EKS Mega.

Seuls les transpondeurs mémorisés sont auto-

risés à activer le EKS /EKS Mega.

Le EKS a seulement une fonction de contact à

clé, le EKS Mega est alors employé pour gérer

plusieurs groupes d’utilisateurs avec autorisa-

tions diff érentes. Dans ce cas-là, chaque

transpondeur peut avoir un profi l d’autorisa-

tion indépendant. Exemple : le transpondeur A

a accès à l’étage 1, l’étage 2 et au parking

souterrain – le transpondeur B a accès à

l’étage 3 et au parking souterrain. Pour ce

faire, le EKS Mega doit être combiné avec un

MegaBean. Un MegaBean est necessaire pour

chaque étage programmé dans le contrôle

d’accès.

Aperçu des avantages

▪ Les EKS /EKS Mega sont parfaitement

appropriés pour les modernisations et

peuvent remplacer des contacts à clé

conventionnels

▪ Maniement simple (sans entrer de code)

▪ Lecteur /unité centrale disponibles dans

quasiment tous les styles

▪ Les transpondeurs se portent simplement au

porte-clés

▪ Les transpondeurs sont protégés contre le

magnétisme, l’eau et la salissure

▪ En cas de perte, les transpondeurs type

BlueTag et StrongTag peuvent être clonés et

commandés de nouveau

▪ La programmation s’eff ectue directement

au lecteur /à l’unité centrale à l’aide de

cartes de fonctions spéciales

▪ La quittance lumineuse / l’éclairage perma-

nent disponibles en 6 couleurs avec 3

niveaux de luminosité

▪ Le EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP est monté

sans découpe, directement derrière un plas-

tron inox de 2 mm d’épaisseur maximum et

ainsi parfaitement protégé contre les mani-

pulations, le vandalisme et l’eau.

L’installation derrière un plastron de verre

de sécurité est également possible.

FRAN

ÇAIS Configuration

on site and easy handling

4

Page 5: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

Con l’interruttore a chiave elettronico EKS /e il

sistema del controllo d’accesso EKS Mega ven-

gono utilizzate chiavi elettroniche (transpon-

der) al posto delle chiavi convenzionali per

l’attivazione senza contatto. Le chiavi elettro-

niche sono disponibili in quattro diverse ver-

sioni e ogni chiave è unica grazie al suo codice

esclusivo e invariabile (simile a un’impronta

digitale). Questo codice viene memorizzato

nell’EKS /EKS Mega. Soltanto le chiavi elettro-

niche memorizzate sono autorizzate e possono

attivare il corrispondente EKS /EKS Mega.

Mentre l’EKS possiede solo una semplice fun-

zione di interruttore a chiave, l’EKS Mega

viene impiegato dove gruppi di utenti devono

avere autorizzazioni diverse. A ogni chiave

elettronica può essere assegnato un profi lo di

autorizzazione indipendente. Esempio: la

chiave elettronica A ha accesso al primo

piano, al secondo piano e al parcheggio sot-

terraneo - la chiave elettronica B ha accesso

al terzo piano e al parcheggio sotterraneo.

L’unità centrale dell’EKS Mega, insieme ai

moduli di commutazione MegaBean, abilita le

corrispondenti autorizzazioni. Per ogni piano

che viene inserito nel controllo d’accesso è

richiesto un MegaBean.

I vantaggi a colpo d’occhio

▪ Gli EKS /EKS Mega sono indicati particolar-

mente per la modernizzazione e possono

essere utilizzati al posto degli interruttori a

chiave convenzionali

▪ Facilità di controllo (senza immissione di un

codice)

▪ Unità di lettura /unità centrale disponibile

in quasi tutti gli style

▪ Le chiavi elettroniche possono essere aggan-

ciate comodamente a un mazzo di chiavi

▪ Le chiavi elettroniche sono protette da

magnetismo, acqua e polvere

▪ Se si perdono le chiavi elettroniche BlueTag

e StrongTag, possono essere clonate e

riordinate

▪ Confi gurazione direttamente all’unità di let-

tura /unità centrale tramite carte con fun-

zioni speciali

▪ Riconoscimento / illuminazione permanente

in 6 colori diversi con 3 livelli di luminosità

▪ L’EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP viene montato

senza scasso direttamente dietro piastre in

acciaio inox con uno spessore di 2 mm, per-

tanto è protetto da manipolazione, vandali-

smo e acqua. È anche possibile il montaggio

dietro una piastra in vetro di sicurezza.

ITAL

IAN

O

5

Page 6: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

En el caso del interruptor de llave electrónica

EKS / sistema de control de acceso EKS Mega,

se utilizan transpondedores para la activación

sin contacto en lugar de llaves convencionales.

Los transpondedores están a disposición en

cuatro diferentes modelos y cada uno de ellos

es un modelo único. Esto se consigue gracias

a un identifi cador único inalterable (similar a

una huella dactilar) que se almacena en el

EKS /EKS Mega. Únicamente los transponde-

dores almacenados dispondrán de una autori-

zación y podrán activar el EKS /EKS Mega

correspondiente.

Mientras que el EKS sólo ofrece una simple

función de interruptor de llave, EKS Mega se

empleará donde varios grupos de usuarios debe-

rán disponer de diferentes autorizaciones. En

este caso, se le podrá asignar un perfi l de auto-

rización independiente a cada uno de los trans-

pondedores. Ejemplo: Transpondedor A tiene

acceso al 1er piso, 2o piso y al garaje subterrá-

neo; Transpondedor B tiene acceso al 3er piso y

al garaje subterráneo. En combinación con los

módulos de conmutación MegaBean, la unidad

central del EKS Mega liberará las autorizaciones

correspondientes. Se requerirá un MegaBean

para cada piso incluido en el control de acceso.

Resumen de las ventajas

▪ EKS /EKS Mega son apropiados de la mejor

manera posible para modernizaciones y se

pueden usar para reemplazar interruptores

de llave convencionales

▪ Operación sencilla (sin entrada de código)

▪ Unidad lectora /unidad central disponible

para prácticamente todos los modelos

▪ Los transpondedores se pueden llevar cómo-

damente en el llavero

▪ Los transpondedores están protegidos de

magnetismo, agua y suciedad

▪ En caso de pérdida, los transpondedores

BlueTag y StrongTag pueden ser clonados y

pedidos posteriormente

▪ Confi guración directamente en la unidad

lectora /unidad central a través de teclas de

función especiales

▪ Confi rmación / iluminación permanente en

6 colores de luz de 3 grados de luminosidad

▪ El EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP se instalará

sin perforación directamente atrás de pla-

cas frontales de acero inoxidable de un

espesor máx. de 2 mm y, de este modo,

estará protegido de la mejor manera posible

de manipulación, vandalismo y agua.

También es posible la instalación atrás de

una placa frontal de cristal de seguridad.

ESPA

ÑO

L

Modern & handyversus old-fashioned

6

Page 7: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

No interruptor de chave eletrónico EKS / sis-

tema de controle de acessos EKS Mega são

utilizados transponders em vez das conven-

cionais chaves de acionamento sem contacto.

Os transponders estão disponíveis em quatro

versões diferentes, sendo espécimes únicos

graças a um identifi cador único e inalterável

(semelhante a uma impressão digital). Este

identifi cador é armazenado no EKS /EKS Mega.

Apenas os transponders guardados dispõem

de autorização e capacidade para ativar o

EKS /EKS Mega correspondente.

Enquanto que o EKS possui apenas uma função

de interruptor de chave simples, o EKS Mega é

aplicado em situações em que vários grupos

de utilizadores devem possuir autorizações

diversifi cadas. Neste caso, a cada transponder

pode ser atribuído um perfi l de autorização

independente. Exemplo: o transponder A tem

acesso ao 1.o piso, ao 2.o piso e à garagem

subterrânea – o transponder B tem acesso ao

3.o piso e à garagem subterrânea. A unidade

central do EKS Mega, combinada com os

módulos de comutação MegaBean, concede

as autorizações correspondentes. Para cada

piso que seja incluído no controlo de acessos

é necessário um MegaBean.

As vantagens em resumo

▪ Os EKS /EKS Mega são perfeitamente ade-

quados para modernizações, podendo ser

aplicados em substituição dos interruptores

de chave convencionais

▪ Operação simples (sem introdução de

códigos)

▪ Unidade de leitura /unidade central disponí-

vel em quase todos os estilos

▪ Os transponders podem ser confortavel-

mente colocados no porta-chaves

▪ Os transponders estão protegidos contra

magnetismo, água e sujidade

▪ Em caso de perda, os transponders BlueTag

e StrongTag podem ser clonados e

reencomendados

▪ Confi guração diretamente na unidade de

leitura /unidade central por intermédio de

cartões de funções especiais

▪ Confi rmação / iluminação permanente em 6

cores de luz com 3 níveis de luminosidade

▪ O EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP é montado

sem necessidade de perfurações direta-

mente atrás de placas frontais de aço inoxi-

dável com um máx. de 2 mm de espessura

e, portanto, está perfeitamente protegido

contra manipulação, vandalismo e água. É

igualmente possível a montagem atrás de

uma placa frontal de vidro de segurança.

PORT

UGUÊ

S

7

Page 8: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

W przypadku elektronicznego włącznika klu-

czykowego EKS / systemu kontroli dostępu

EKS Mega w miejsce tradycyjnego klucza sto-

sowane są transpondery w celu bezdotykowej

obsługi. Transpondery są dostępne w czterech

różnych wersjach oraz są unikatowe dzięki

niepowtarzalnym identyfi katorom (podobnie

jak w przypadku odcisków palców). Ten iden-

tyfi kator jest zapisywany w systemie EKS /

EKS Mega. Zapisane transpondery posiadają

uprawnienie do aktywacji odpowiedniego sys-

temu EKS /EKS Mega.

Podczas gdy system EKS jest wyposażony

tylko w jedną prostą funkcję włącznika klu-

czykowego, EKS Mega stosuje się, gdy kilka

grup użytkowników ma mieć różne uprawnie-

nia. W takiej sytuacji do każdego transpon-

dera można przyporządkować niezależny pro-

fi l uprawnień. Przykład: Transponder A ma

dostęp do 1. piętra, 2. piętra oraz do garażu

podziemnego. Transponder B ma dostęp do 3.

piętra i do garażu podziemnego. Jednostka

centralna systemu EKS Mega w połączeniu z

modułami przełączającymi MegaBean zwala-

nia odpowiednie uprawnienia. W przypadku

każdego piętra objętego kontrolą dostępu

wymagany jest moduł MegaBean.

Przegląd zalet

▪ Systemy EKS /EKS Mega sprawdzają się bar-

dzo dobrze jako modernizacja i mogą być

stosowane zamiast konwencjonalnych

włączników kluczykowych.

▪ Prosta obsługa (bez wprowadzania kodu).

▪ Jednostka czytnika / jednostka centralna są

dostępne w niemal wszystkich stylach.

▪ Transpondery można wygodnie nosić przy-

pięte do breloka na klucze.

▪ Transpondery są odporne na działanie pola

magnetycznego, wody i zanieczyszczeń.

▪ Transpondery BlueTag i StrongTag można

sklonować i zamówić dodatkowo w przy-

padku zgubienia.

▪ Możliwość konfi guracji bezpośrednio w jed-

nostce odczytu / jednostce centralnej za

pomocą kart funkcji specjalnych.

▪ Potwierdzenie /oświetlenie ciągłe w 6 kolo-

rach z 3 stopniami jasności.

▪ System EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP montuje

się bez konieczności przebicia za płytą czo-

łową ze stali szlachetnej o maks. grubości

2 mm. Taki montaż zapewnia niezawodną

ochronę przed manipulacją, aktami wanda-

lizmu oraz przed wodą. Możliwy jest rów-

nież montaż za płytą czołową ze szkła

bezpiecznego.

POLS

KI Style optionscaptivate with their great diversity

8

Page 9: EKS / EKS Mega

EKS/EKS Mega

U elektronického klíčového spínače EKS /pří-

stupového kontrolního systému EKS Mega se

k bezdotykovému ovládání používají místo

obvyklých klíčů transpondéry. Transpondéry

jsou k dispozici ve čtyřech různých provede-

ních a každý z nich je unikátem díky jedinečné

a nezměnitelné identifi kaci (podobně jako

otisky prstů). Tato identifi kace je uložena v

EKS /EKS Mega. Jen zaregistrované transpon-

déry mají oprávnění a mohou aktivovat pří-

slušný EKS /EKS Mega.

Zatímco EKS má jen jednoduchou funkci klí-

čového spínače, EKS Mega se používá všude

tam, kde má mít několik skupin uživatelů

různá oprávnění. Zde může být ke každému

transpondéru přiřazen jeden nezávislý profi l

oprávnění. Příklad: Transpondér A má přístup

k 1. poschodí, 2. poschodí a podzemní garáži –

transpondér B má přístup ke 3. poschodí a

podzemní garáži. Centrální jednotka

EKS Mega ve spojení se spínacími moduly

MegaBean poskytuje příslušná oprávnění. Pro

každé patro, které je zahrnuto do kontroly pří-

stupu, je zapotřebí jeden MegaBean.

Přehled výhod

▪ EKS /EKS Mega jsou vhodné pro moderni-

zaci a mohou být použity jako náhrada za

běžné klíčové spínače

▪ Jednoduché ovládání (bez zadání kódu)

▪ Čtecí / centrální jednotka k dispozici téměř

ve všech stylech

▪ Transpondéry mohou být pohodlně nošeny

na svazku klíčů

▪ Transpondéry jsou chráněny proti magneti-

zmu, vodě a znečištění

▪ Transpondéry BlueTag a StrongTag lze při

ztrátě zkopírovat a doobjednat

▪ Konfi gurace přímo na čtecí / centrální jed-

notce pomocí karet se zvláštními funkcemi

▪ Potvrzení / trvalé osvětlení v 6 svítivých bar-

vách se 3 stupni jasu

▪ EKS 42 VP /EKS 42 Mega VP se bez perforace

zabuduje přímo za čelní desky z nerezové

ocele o tloušťce max. 2 mm, a tím je

výborně chráněn před manipulací, vandali-

zmem a vodou. Rovněž je možná vestavba

za čelní desku z bezpečnostního skla.

ČESK

Y

9

Page 10: EKS / EKS Mega

81-72

EN81-71

EN CLAS

S 2

81-72

EN81-71

EN CLAS

S 1

81-71

EN CLAS

S 1

81-72

EN81-71

EN CLAS

S 2

81-71

EN CLAS

S 1

EKS 42 (Mega)Style MT 28 Q/R

EKS 42 (Mega)Style MT 42

EKS 42 (Mega)Style RT 42/RT 42 wg

EKS 42 (Mega)Style EB 42

EKS 42 (Mega)VP (vandalism proof)

EKS 50 (Mega)Style B 50 Q/R

Norm compliance depends

on housing type and shape.

Overview — Styles

10

Norm compliance

depends on housing type.

Page 11: EKS / EKS Mega

KeyCardElectronic key card

▪ low cost key card

▪ customized designs (optional)

▪ credit card sized

KeyTagKeyring pendant KeyTag

▪ compact /plain housing

▪ low cost keyring pendant

BlueTagKeyring pendant BlueTag

▪ elegant elliptical housing

▪ cloneable in case of loss

StrongTagKeyring pendant StrongTag

▪ robust housing

▪ cloneable in case of loss

▪ customized colours (optional)

Special function cardsProgrammingCard, ResetCard, DeleteCard

▪ suitable for EKS /EKS Mega

▪ for configuration on site

▪ customized design (optional)

Overview — Transponders and accessoriesKeyring pendants, key cards and special function cards

Every transponder (electronic key) is a unique specimen with a non-recurring and unchangeable

identifier. All four transponder variants have identical functions. Particular transponders can be

deleted from the memory of the EKS Mega. Additional transponders can be stored into the

EKS Mega on site.

11

Page 12: EKS / EKS Mega

L1L2

C1 NO1 NC1

C2 NO2 NC2

–+

Power supply Recall light

Technical specifications

LED colour

three different luminosity levels:

dark, medium, bright

EKS 42/50 EKS 42/50 Mega

Power supply 12 … 30 V DC smoothed 20 … 30 V DC smoothed

Switching element 2 relays 2 relays

three different luminosity levels:

dark, medium, bright

Switching voltage max. 60 V DC /50 V AC max. 60 V DC /50 V AC

Switching current max. 1 A max. 1 A

Switching capacity max. 30 W max. 30 W

Connection

technology

2 × 5 102 × 5

0.1 … 1.0 mm2 0.1 … 1.0 mm2 /AWG 28

Temperature range -25 … +65 °C -25 … +65 °C

Stand-by current 12 V max. 120 mA

24 V max. 60 mA

with max. permanent illumination

24 V /max. 60 mA

with max. permanent illumination

Operating current 12 V /max. 150 mA

24 V /max. 80 mA

with two activated relays

24 V /max. 80 mA

with two activated relays

No. of participants max. 156 transponder identifiers max. 255 transponder identifiers

Type "read only" 64 Bit /40 Bit Data 64 Bit /40 Bit Data

Frequency 125 kHz 125 kHz

Possible identifiers 1.1 × 1012 1.1 × 1012

Detection time approx. 0.2 s approx. 0.2 s

Wiring diagram Marking

Engraving / Laser

Symbol

Technical specifications — EKS/EKS MegaTechnical specifications, wiring, marking

EKS can replace conventional key switches or key switches with impulse function, EKS Mega is

employed for creating access control systems. Conventional keys are replaced by electronic keys

(transponders) for non-contact activation. They are detected by the reader / central units of EKS /

EKS Mega from a few centimetres distance.

Switching element

Transponder

12

Page 13: EKS / EKS Mega

18

28 18

414

T QR

Mounting / Installation — EKS Mega/MegaBeansWiring in single-row and double-row car fixture (rear view)

Technical specifications ▪ MegaBeansMegaBean switching modules for EKS Mega (common anode (red) / common cathode (blue))

MegaBeans

Power supply 20 … 30 V DC smoothed

Connection

technology

3 6

0.1 … 1.0 mm2 /AWG 28

Stand-by current max. 8 mA

Operating current max. 200 mA for button and controller

Variants

(wiring

technology)

3-wire, common anode

3-wire, common cathode

4-wire, common anode

4-wire, common cathode

13

Page 14: EKS / EKS Mega

1

2

3

4

0

1

2

3

4

0

1

2

3

4

0

1

2

3

4

0

Floors 0, 1 and 2 are open to the public. No access to

floors 3 and 4 without corresponding transponder.

Persons with a corresponding trans-

ponder have access to floors 3 and 4.

Persons with corresponding trans-

ponder A (blue) have access to floor 3.

Floors 0, 1 and 2 are open to the public. No access to

floors 3 and 4 without corresponding transponder.

1 Installation example — EKS in car fixtureLocking of particular floors (transponders with uniform authorisation profile)

3 Installation example — EKS Mega in car fixtureLocking of particular floors (transponders with different authorisation profiles)

14

Page 15: EKS / EKS Mega

1

2

3

4

0

Persons with a corresponding trans ponder

have access to the lift facility.

Persons with corresponding transponder B

(purple) have access to floor 4.

2 Installation example — EKS in landing fixtureLocking of entire lift facilities

15

Page 16: EKS / EKS Mega

People in Motion

ww

w.w

s-sc

haefe

r.com

Interested in getting more detailed information?

We are at your service from

Monday – Friday, 7.00 am – 6.00 pm

Call us at +49 7571 722-0

Sie wollen mehr Informationen?

Wir sind für Sie da:

Montag – Freitag, 7.00 Uhr – 18.00 Uhr

Rufen Sie uns an +49 7571 722-0

SCHAEFER GmbH

Winterlinger Str. 4 | 72488 Sigmaringen | Germany

Phone +49 7571 722-0 | Fax +49 7571 722-99

[email protected] | www.ws-schaefer.com

016005 | Rev. 1.00 | 10 / 2015 | 1.000 | VIA | EKS /EKS Mega

Subject to technical modifications and changes. | Technische Änderungen vorbehalten.