40
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6 Bedienungsanleitung Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6 Instructions for use Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6 Mode d’emploi Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6 Istruzioni per l’uso Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6 Gebruiksaanwijzing Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6 Modo de empleo Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6 Manual de instruções Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6 Bruksanvisning Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6 Instruksjonsbok Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6 Instrukcja obsługi Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6 Руководство по эксплуатации Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6 Návod k obsluze en fr it nl es pt sv no pl ru cs de

en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6Bedienungsanleitung

Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6Instructions for use

Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6Mode d’emploi

Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6Istruzioni per l’uso

Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6Gebruiksaanwijzing

Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6Modo de empleo

Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6Manual de instruções

Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6Bruksanvisning

Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6Instruksjonsbok

Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6Instrukcja obsługi

Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6Руководство по эксплуатации

Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6Návod k obsluze

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Page 2: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

2

Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6

Inhaltsverzeichnis

Hinweis zum Betrieb des Kaffeevollautomaten mit Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set:Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer Software aktivieren.

Lieferumfang ............................................................................................................................................. 2

1 Benötigtes Werkzeug ........................................................................................................................... 3

2 Installation ........................................................................................................................................... 3Vorbereitung .............................................................................................................................................................3Kaffeesatzabwurf .....................................................................................................................................................3Restwasserablauf .....................................................................................................................................................3Abschließende Arbeiten..........................................................................................................................................4

3 JURA-Kontakte ..................................................................................................................................... 4

Lieferumfang

Rohrstück

RestwasserschlauchVentil

Kaffeesatztrichter

Page 3: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

3

Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Benötigtes Werkzeug

U Bohrmaschine

U Feile

U zusätzlich für Kaffeesatzabwurf U Kronenbohrer ø 60 mm U Kronenbohrer ø 70 mm

U zusätzlich für Restwasserablauf U Bohrer ø 10 mm U Kronenbohrer mind. ø 35 mm

2 Installation

VorbereitungT Kaffeevollautomat ausschalten.T Netzstecker aus Netzsteckdose entfernen.T Wassertank entfernen.T Aromaschutzdeckel des Bohnenbehälters

abschließen.T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter

entfernen.

KaffeesatzabwurfT Loch in Unterseite der Restwasserschale

bohren (Kronenbohrer ø 60 mm).

T Bohrloch mit einer Feile entgraten.T Kaffeesatztrichter in Restwasserschale

einsetzen.

T Loch für Kaffeesatzabwurf in Tischplatte bohren (Kronenbohrer ø 70 mm). Positionie-rung siehe Abbildung auf letzter Seite dieser Bedienungsanleitung.

T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen.

T Runde Abdeckung entfernen.

T Rohrstück einsetzen und festdrehen.

T Kaffeevollautomat mit Rohrstück in die Bohrung der Tischplatte setzen bzw. Restwasserablauf installieren (siehe folgender Abschnitt).

RestwasserablaufT Loch für Ventil in Restwasserschale bohren

(Bohrer ø 10 mm).

T Bohrloch mit einer Feile entgraten.

Page 4: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

4

Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6

T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfe-der von außen, roter O-Ring von innen).

T Loch für Restwasserschlauch in Tischplatte bohren (Kronenbohrer mind. ø 35 mm; Abstand zum Gerät mind. 40 mm). Positionierung siehe Abbildung auf letzter Seite dieser Bedienungsanleitung.

T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen.

T Restwasserschlauch in Führung einklicken.

T Kaffeevollautomat wieder aufstellen.T Restwasserschlauch durch die Bohrung in

Tischplatte führen.

Abschließende ArbeitenT Restwasserschale einsetzen.T Wassertank einsetzen.T Netzstecker in Netzsteckdose stecken.T Kaffeevollautomat einschalten.

1 2

click! click!

3 JURA-Kontakte

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com.

Page 5: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

5

Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Table of contents

Information about operating the coffee machine with the coffee grounds disposal / drip drain set:To deactivate the coffee machine's coffee grounds counter, you must activate the direct disposal option using the customer software.

Supplied as standard ................................................................................................................................. 5

1 Tools required ....................................................................................................................................... 6

2 Installation ........................................................................................................................................... 6Preparation ...............................................................................................................................................................6Coffee grounds disposal function .........................................................................................................................6Drip drain ..................................................................................................................................................................6Final jobs ...................................................................................................................................................................7

3 JURA contact details ............................................................................................................................ 7

Supplied as standard

Tube section

Drain hoseValve

Coffee grounds funnel

Page 6: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

6

Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6

1 Tools required

U Drill

U File

U In addition for coffee grounds disposal function U 60 mm core drill bit U 70 mm core drill bit

U In addition for drip drain U 10 mm drill bit U Core drill bit of at least 35 mm

2 InstallationPreparation

T Switch off coffee machine.T Unplug from the power socket.T Remove the water tank.T Lock the aroma preservation cover of the

bean container.T Remove drip tray and coffee grounds

container.

Coffee grounds disposal functionT Drill hole in underside of drip tray (with

60 mm core drill bit).

T Deburr drilled hole with a file.T Fit coffee grounds funnel in drip tray.

T Drill hole for coffee grounds disposal in tabletop (70 mm core drill bit). For position, see illustration on last page of these instructions for use.

T Carefully lay the coffee machine on its back.T Remove round cover.

T Insert tube section and tighten.

T Place coffee machine and tube section in tabletop hole and/or install drip drain (see following section).

Drip drainT Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill

bit).

T Deburr drilled hole with a file.

Page 7: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

7

Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

T Insert valve (valve body and pressure spring from outside, red O-ring from inside).

T Drill hole for drain hose in tabletop (core drill bit of at least 35 mm; distance from machine of at least 40 mm). For position, see illustration on last page of these instructions for use.

T Carefully lay the coffee machine on its back.T Slide drain hose into guide until it clicks.

T Set coffee machine upright again.T Guide drain hose through hole in tabletop.

Final jobsT Fit drip tray.T Fit water tank.T Plug the machine into the power socket.T Switch on coffee machine.

1 2

click! click!

3 JURA contact details

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ You will find additional contact details for your country at www.jura.com.

Page 8: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

8

Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6

Table des matières

Information concernant le fonctionnement de la machine à café avec le set d’éjection de marc de café/évacuation de l’eau résiduelle :pour désactiver le compteur de marc de café de la machine, vous devez activer l’option « Ejection directe du marc de café » via le logiciel client.

Matériel fourni ........................................................................................................................................... 8

1 Outils nécessaires ................................................................................................................................. 9

2 Montage ............................................................................................................................................... 9Préparation ...............................................................................................................................................................9Ejection du marc de café ........................................................................................................................................9Evacuation de l’eau résiduelle ...............................................................................................................................9Tâches finales .......................................................................................................................................................... 10

3 Contacts JURA ..................................................................................................................................... 10

Matériel fourni

Pièce tubulaire

Tuyau d’eau résiduelleValve

Entonnoir à marc de café

Page 9: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

9

Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Outils nécessaires

U Perceuse

U Lime

U Pour l’éjection du marc de café : U Foret-couronne ø 60 mm U Foret-couronne ø 70 mm

U Pour l’évacuation de l’eau résiduelle : U Mèche ø 10 mm U Foret-couronne ø min. 35 mm

2 MontagePréparation

T Eteignez la machine à café.T Débranchez la fiche secteur de la prise de

courant.T Retirez le réservoir d’eau.T Verrouillez le couvercle protecteur d’arôme

du récipient à grains.T Retirez le bac d’égouttage et le récipient à

marc de café.

Ejection du marc de caféT Percez un trou sous le bac d’égouttage

(foret-couronne ø 60 mm).

T Ebavurez le trou percé avec une lime.T Insérez l’entonnoir à marc de café dans le

bac d’égouttage.

T Percez un trou dans le plateau de table pour l’éjection du marc de café (foret-couronne ø 70 mm). Pour l’emplacement, voir l’illustration à la dernière page de ce mode d’emploi.

T Placez délicatement la machine à café sur le dos.

T Retirez le cache rond.

T Insérez la pièce tubulaire et serrez-la à fond.

T Positionnez la machine à café avec la pièce tubulaire dans l’orifice du plateau de table ou posez le dispositif d’évacuation de l’eau résiduelle (voir paragraphe suivant).

Evacuation de l’eau résiduelleT Percez un trou dans le bac d’égouttage pour

la valve (mèche ø 10 mm).

T Ebavurez le trou percé avec une lime.

Page 10: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

10

Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6

T Insérez la valve (le corps de la valve et le ressort de pression depuis l’extérieur, le joint torique rouge depuis l’intérieur).

T Percez un trou dans le plateau de table pour le tuyau d’eau résiduelle (foret-couronne ø min. 35 mm ; distance de la machine min. 40 mm). Pour l’emplacement, voir l’illustra-tion à la dernière page de ce mode d’emploi.

T Placez délicatement la machine à café sur le dos.

T Encliquetez le tuyau d’eau résiduelle dans la glissière.

T Redressez la machine à café.T Faites passer le tuyau d’eau résiduelle dans

l’orifice du plateau de table.

Tâches finalesT Insérez le bac d’égouttage.T Insérez le réservoir d’eau.T Branchez la fiche secteur dans la prise de

courant.T Allumez la machine à café.

1 2

click! click!

3 Contacts JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTél. +41 (0)62 38 98 233

@ Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.

Page 11: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

11

Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Indice

Avvertenza per l'uso della macchina automatica per specialità di caffè con set espulsione dei fondi di caffè/scarico acqua residua:per disattivare il contatore dei fondi di caffè della macchina automatica, è necessario attivare l'opzione »Espulsione diretta dei fondi di caffè« mediante Customer Software.

Dotazione ...................................................................................................................................................11

1 Attrezzi necessari ................................................................................................................................ 12

2 Installazione ........................................................................................................................................ 12Operazioni preliminari ...........................................................................................................................................12Espulsione dei fondi di caffè .................................................................................................................................12Scarico acqua residua ............................................................................................................................................13Lavori conclusivi ......................................................................................................................................................13

3 Come contattare JURA ........................................................................................................................ 13

Dotazione

Tubo

Tubo dell'acqua residuaValvola

Imbuto per i fondi di caffè

Page 12: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

12

Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6

1 Attrezzi necessari

U Trapano

U Lima

U In aggiunta per espulsione dei fondi di caffè U punta a corona ø 60 mm U punta a corona ø 70 mm

U In aggiunta per scarico acqua residua U punta ø 10 mm U punta a corona min. ø 35 mm

2 InstallazioneOperazioni preliminari

T Spegnere la macchina automatica per specialità di caffè.

T Staccare la spina dalla presa di rete.T Rimuovere il serbatoio dell'acqua.T Chiudere il coperchio salva aroma del

contenitore di caffè in grani.T Togliere la vaschetta di raccolta acqua e il

contenitore dei fondi di caffè.

Espulsione dei fondi di caffèT Praticare il foro sul lato inferiore della

vaschetta di raccolta acqua (punta a corona ø 60 mm).

T Sbavare il foro con una lima.

T Inserire l'imbuto per i fondi di caffè nella vaschetta di raccolta acqua.

T Praticare il foro per l'espulsione dei fondi di caffè sul piano del tavolo (punta a corona ø 70 mm). Posizionamento vedi figura sull'ultima pagine di queste istruzioni per l'uso.

T Adagiare con cautela la macchina automa-tica sul lato posteriore.

T Rimuovere il coperchio rotondo.

T Inserire il tubo e serrarlo.

T Installare la macchina automatica con il tubo nel foro del piano del tavolo ovv. installare lo scarico acqua residua (vedi paragrafo seguente).

Page 13: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

13

Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Scarico acqua residuaT Praticare il foro per la valvola nella vaschetta

di raccolta acqua (punta ø 10 mm).

T Sbavare il foro con una lima.T Inserire la valvola (corpo della valvola e molla

a compressione dall'esterno, guarnizione circolare rossa dall'interno).

T Praticare il foro per tubo dell'acqua residua sul piano del tavolo (punta a corona min. ø 35 mm; distanza dall'apparecchio min. 40 mm). Posizionamento vedi figura sull'ultima pagine di queste istruzioni per l'uso.

T Adagiare con cautela la macchina automa-tica sul lato posteriore.

T Innestare nella guida il tubo dell'acqua residua.

1 2

click! click!

T Rimettere in posizione verticale la macchina automatica per specialità di caffè.

T Infilare il tubo dell'acqua residua nel foro del piano del tavolo.

Lavori conclusiviT Inserire la vaschetta di raccolta acqua.T Inserire il serbatoio dell'acqua.T Inserire la spina nella presa di rete.T Accendere la macchina automatica per

specialità di caffè.

3 Come contattare JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi consultare il sito Internet www.jura.com.

Page 14: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

14

Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6

Inhoudsopgave

Aanwijzing voor het gebruik van de koffie-volautomaat met de set afvoer koffieresidu/restwater:Om de koffieresiduteller van de koffie-volautomaat te deactiveren moet u de optie »Directe afvoer koffieresidu« met behulp van de Customer Software activeren.

Leveringsomvang...................................................................................................................................... 14

1 Benodigd gereedschap ........................................................................................................................ 15

2 Installatie ............................................................................................................................................ 15Voorbereiding ..........................................................................................................................................................15Afvoer koffieresidu ..................................................................................................................................................15Afvoer restwater ......................................................................................................................................................15Afsluitende werkzaamheden ............................................................................................................................... 16

3 JURA contacten ...................................................................................................................................16

Leveringsomvang

Buisstuk

RestwaterslangKlep

Koffieresidutrechter

Page 15: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

15

Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Benodigd gereedschap

U Boormachine

U Vijl

U Extra voor afvoer koffieresidu: U Kroonboor ø 60 mm U Kroonboor ø 70 mm

U Extra voor afvoer restwater: U Boor ø 10 mm U Kroonboor min. ø 35 mm

2 InstallatieVoorbereiding

T De koffie-volautomaat uitschakelen.T De netstekker uit het stopcontact trekken.T Het waterreservoir verwijderen.T Het aroma-beschermdeksel van het

bonenreservoir afsluiten.T De restwaterbak en de koffieresidubak

verwijderen.

Afvoer koffieresiduT Een gat in de onderzijde van de restwaterbak

boren (kroonboor ø 60 mm).

T Het boorgat met een vijl ontbramen.T De koffieresidutrechter in de restwaterbak

plaatsen.

T Een gat voor de afvoer koffieresidu in de tafel boren (kroonboor ø 70 mm). Zie voor de positionering de afbeelding op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing.

T De koffie-volautomaat voorzichtig op zijn achterzijde neerleggen.

T De ronde afdekking verwijderen.

T Het buisstuk plaatsen en vastdraaien.

T De volautomaat met het buisstuk in de boring in de tafel plaatsen, resp. de afvoer restwater installeren (zie volgende para-graaf).

Afvoer restwaterT Een gat voor de klep in de restwaterbak

boren (boor ø 10 mm).

T Het boorgat met een vijl ontbramen.

Page 16: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

16

Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6

T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer aan buitenkant, rode O-ring aan binnen-kant).

T Een gat voor de restwaterslang in de tafel boren (kroonboor min. ø 35 mm; afstand tot het apparaat min. 40 mm). Zie voor de positionering de afbeelding op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing.

T De koffie-volautomaat voorzichtig op zijn achterzijde neerleggen.

T De restwaterslang in de geleiding vastklik-ken.

T De koffie-volautomaat weer rechtop zetten.T De restwaterslang door de boring in de tafel

steken.

Afsluitende werkzaamhedenT De restwaterbak plaatsen.T Het waterreservoir plaatsen.T De netstekker in het stopcontact steken.T De koffie-volautomaat inschakelen.

1 2

click! click!

3 JURA contacten

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Meer contactgegevens voor uw land vindt u online onder www.jura.com.

Page 17: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

17

Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Índice de contenidos

Aviso para el funcionamiento de la cafetera automática con expulsión automática de posos y agua sobrante:para desactivar el contador de posos de la cafetera automática, deberá activar la opción «Expulsión automática directa de posos» en el Customer Software.

Equipamiento ........................................................................................................................................... 17

1 Herramienta necesaria ........................................................................................................................ 18

2 Instalación ........................................................................................................................................... 18Preparación ............................................................................................................................................................. 18Expulsión automática de posos .......................................................................................................................... 18Expulsión automática de agua sobrante ........................................................................................................... 19Paso final ................................................................................................................................................................. 19

3 Contactos JURA ................................................................................................................................... 19

Equipamiento

Tubo

Tubo de recogida de agua sobrante

Válvula

Depósito de posos

Page 18: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

18

Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6

1 Herramienta necesaria

U Taladradora

U Lima

U Adicional para la expulsión automática de posos U Broca de corona ø 60 mm U Broca de corona ø 70 mm

U Adicional para la expulsión automática de agua sobrante U Broca ø 10 mm U Broca de corona de al menos ø 35 mm

2 InstalaciónPreparación

T Desconectar la cafetera automática.T Quitar el enchufe de alimentación de la

toma de corriente.T Retirar el depósito de agua.T Cerrar la tapa de protección de aroma del

recipiente de café en grano.T Retirar la bandeja recogegotas y el depósito

de posos de café.

Expulsión automática de pososT Taladrar un agujero en la parte inferior de

la bandeja recogegotas (broca de corona ø 60 mm).

T Raspar el agujero con una lima.

T Colocar el depósito de posos en la bandeja recogegotas.

T Taladrar un agujero en la mesa para la expulsión automática de posos (broca de corona ø 70 mm). Para el posicionamiento, consultar la imagen incluida en la última página de este modo de empleo.

T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior.

T Retirar la tapa redonda.

T Colocar y apretar el tubo.

T Colocar la cafetera automática con el tubo en el orificio de la mesa para instalar la expulsión automática de agua sobrante (véase el siguiente apartado).

Page 19: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

19

Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Expulsión automática de agua sobranteT Taladrar un agujero para la válvula en la

bandeja recogegotas (broca ø 10 mm).

T Raspar el agujero con una lima.T Colocar la válvula (el cuerpo de la válvula y el

muelle de compresión desde fuera, la junta anular desde dentro).

T Taladrar un agujero para el tubo de recogida de agua sobrante en la mesa (broca de corona de al menos ø 35 mm; a una distancia de la máquina de al menos 40 mm). Para el posicionamiento, consultar la imagen incluida en la última página de este modo de empleo.

T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior.

T Encajar el tubo de recogida de agua sobrante en la guía.

1 2

click! click!

T Volver a conectar la cafetera automática.T Introducir el tubo de recogida de agua

sobrante en el orificio de la mesa.

Paso finalT Colocar la bandeja recogegotas.T Colocar el depósito de agua.T Introducir el enchufe de alimentación en la

toma de corriente.T Conectar la cafetera automática.

3 Contactos JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Puede encontrar otros datos de contacto para su país en www.jura.com.

Page 20: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

20

Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6

Índice

Informação relativa ao funcionamento da máquina automática para especialidades de café com kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual:Para desativar o contador de borras de café da máquina de café automática, terá de ativar a opção «Eliminação direta das borras de café» através do Customer Software.

Caixa original ........................................................................................................................................... 20

1 Ferramenta necessária ........................................................................................................................ 21

2 Instalação ............................................................................................................................................ 21Preparação .............................................................................................................................................................. 21Eliminação das borras de café ............................................................................................................................. 21Escoamento da água residual .............................................................................................................................22Trabalhos finais.......................................................................................................................................................22

3 Endereços da JURA ............................................................................................................................. 22

Caixa original

Secção do tubo

Tubo da água residualVálvula

Funil para borras de café

Page 21: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

21

Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Ferramenta necessária

U Berbequim

U Lima

U também para eliminação das borras de café U Serra craneana ø 60 mm U Serra craneana ø 70 mm

U também para escoamento da água residual U Broca ø 10 mm U Serra craneana min. ø 35 mm

2 InstalaçãoPreparação

T Desligar a máquina de café automática.T Retirar a ficha de alimentação da tomada de

alimentação.T Remover o depósito de água.T Fechar a tampa protetora do aroma do

depósito de grãos.T Retirar a bandeja de recolha de água e o

depósito de borras de café.

Eliminação das borras de caféT Fazer um orifício no lado inferior da

bandeja de recolha de água (serra craneana ø 60 mm).

T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima.

T Colocar o funil para borras de café na bandeja de recolha de água.

T Fazer um orifício no tampo da mesa para eliminação das borras de café (serra craneana ø 70 mm). Posicionamento, ver a figura na última página deste manual de instruções.

T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira.

T Retirar a tampa redonda.

T Colocar secção do tubo e apertar.

T Colocar a máquina de café automática com a secção do tubo no orifício do tampo da mesa a ou instalar escoamento da água residual (ver parágrafo seguinte).

Page 22: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

22

Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6

Escoamento da água residualT Fazer um orifício para a válvula na bandeja

de recolha de água (broca ø 10 mm).

T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima.

T Colocar a válvula (corpo da válvula e mola de pressão por fora, O-ring vermelho por dentro).

T Fazer um orifício para o tubo da água residual no tampo da mesa (serra craneana mín. ø 35 mm; distância mín. do aparelho 40 mm). Posicionamento, ver a figura na última página deste manual de instruções.

T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira.

T Introduzir o tubo da água residual na conduta.

1 2

click! click!

T Voltar a instalar a máquina de café automá-tica.

T Passar o tubo da água residual pelo orifício no tampo da mesa.

Trabalhos finaisT Colocar a bandeja de recolha de água.T Colocar o depósito de água.T Introduzir a ficha de alimentação na tomada

de alimentação.T Ligar a máquina de café automática.

3 Endereços da JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Outros dados de contacto para o seu país podem ser consultados online em www.jura.com.

Page 23: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

23

Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Innehållsförteckning

Information om användning av kaffemaskinen med kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set:För att avaktivera kaffesumpräknaren på kaffemaskinen måste du aktivera alternativet ”Direktutkast för kaffesump” med hjälp av Customer Software.

Leverans ................................................................................................................................................... 23

1 Verktyg som behövs ........................................................................................................................... 24

2 Installation ......................................................................................................................................... 24Förberedelser ..........................................................................................................................................................24Kaffesumputkast ....................................................................................................................................................24Droppvattenavrinning ..........................................................................................................................................24Avslutande arbeten ...............................................................................................................................................25

3 JURA-kontakter .................................................................................................................................. 25

Leverans

Rördel

DroppvattenslangVentil

Kaffesumpbehållare

Page 24: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

24

Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6

1 Verktyg som behövs

U Borrmaskin

U Fil

U Dessutom för kaffesumputkast U Kronborr ø 60 mm U Kronborr ø 70 mm

U Dessutom för droppvattenavrinning U Borr ø 10 mm U Kronborr min. ø 35 mm

2 InstallationFörberedelser

T Stäng av kaffemaskinen.T Dra ut nätkontakten ur eluttaget.T Ta bort vattentanken.T Lås det arombevarande locket till

bönbehållaren.T Ta bort droppbrickan och kaffesump-

behållaren.

KaffesumputkastT Borra hål i droppbrickans undersida

(kronborr ø 60 mm).

T Jämna till borrhålet med en fil.T Sätt i kaffesumpbehållaren i droppbrickan.

T Borra hål för kaffesumputkastet i bänkskivan (kronborr ø 70 mm). Se bilden på sista sidan i denna bruksanvisning för placering.

T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan.T Ta bort det runda locket.

T Sätt in och dra åt rördelen.

T Sätt kaffemaskinen med rördelen i borrhålet i bänkskivan resp. installera droppvattenav-rinningen (se följande avsnitt).

DroppvattenavrinningT Borra hål för ventilen i droppbrickan (borr

ø 10 mm).

T Jämna till borrhålet med en fil.

Page 25: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

25

Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

T Sätt i ventilen (ventilhuset och tryckfjädern utifrån, den röda o-ringen inifrån).

T Borra hål för droppvattenslangen i bänkski-van (kronborr ø 35 mm; avstånd till apparaten minst 40 mm). Se bilden på sista sidan i denna bruksanvisning för placering.

T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan.T Tryck in droppvattenslangen i urtaget så att

den hakar fast.

T Ställ upp kaffemaskinen igen.T För droppvattenslangen genom hålet i

bänkskivan.

Avslutande arbetenT Sätt i droppbrickan.T Sätt i vattentanken.T Sätt i nätkontakten i eluttaget.T Sätt på kaffemaskinen.

1 2

click! click!

3 JURA-kontakter

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTfn +41 (0)62 38 98 233

@ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jura.com.

Page 26: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

26

Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6

Innholdsfortegnelse

Bruksanvisning for kaffeautomat med sett for kaffegrututkast/restvannsavløp:For å deaktivere kaffeautomatens kaffegrutteller må du aktivere alternativet "Direkte utkast av kaffegrut" via kundeprogramvaren.

Leveringsomfang ..................................................................................................................................... 26

1 Nødvendig verktøy ............................................................................................................................. 27

2 Installasjon ......................................................................................................................................... 27Forberedelse ...........................................................................................................................................................27Kaffegrututkast .......................................................................................................................................................27Restvannsavløp ......................................................................................................................................................27Avsluttende operasjoner.......................................................................................................................................28

3 JURA-kontakter .................................................................................................................................. 28

Leveringsomfang

Rørstykke

RestvannsslangeVentil

Kaffegruttrakt

Page 27: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

27

Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Nødvendig verktøy

U Boremaskin

U Fil

U Tillegg for kaffegrututkast U Kronbor ø 60 mm U Kronbor ø 70 mm

U Tillegg for restvannsavløp U Bor ø 10 mm U Kronbor minst ø 35 mm

2 InstallasjonForberedelse

T Slå av kaffeautomaten.T Fjern nettpluggen fra nettkontakten.T Ta av vanntanken.T Lukk aromadekslet på bønnebeholderen.T Fjern restvannsskålen og kaffegrut-

beholderen.

KaffegrututkastT Bor hull i undersiden av restvannsskålen

(kronbor ø 60 mm).

T Avgrad borehullet med en fil.T Sett kaffegruttrakten inn i restvannsskålen.

T Bor hull i bordplaten for kaffegrututkast (kronbor ø 70 mm). Plassering, se avbildning på siste side i denne instruksjonsboka.

T Legg kaffeautomaten forsiktig på ryggen.T Fjern det runde dekselet.

T Sett inn rørstykket og vri fast.

T Sett kaffeautomaten med rørstykket i bordplatens boring eller installer restvanns-avløpet (se følgende avsnitt).

RestvannsavløpT Bor hull for ventilen i restvannsskålen (bor

ø 10 mm).

T Avgrad borehullet med en fil.

Page 28: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

28

Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6

T Sett inn ventilen (ventillegeme og trykkfjær utenfor, rød O-ring innenfra).

T Bor hull til restvannsslangen i bordplaten (kronbor minst ø 35 mm; avstand til apparatet minst 40 mm). Plassering, se avbildning på siste side i denne instruksjons-boka.

T Legg kaffeautomaten forsiktig på ryggen.T Klips restvannsslangen inn i føringen.

T Sett kaffeautomaten riktig på plass igjen.T Før restvannsslangen gjennom boringen i

bordplaten.

Avsluttende operasjonerT Sett inn restvannsskålen.T Sett inn vanntanken.T Sett nettpluggen i nettkontakten.T Slå på kaffeautomaten.

1 2

click! click!

3 JURA-kontakter

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuchsiten, SveitsTlf. +41 (0)62 38 98 233

@ Flere kontaktdata for ditt land finnes på www.jura.com.

Page 29: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

29

Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Spis treści

Wskazówka dotycząca obsługi automatycznego ekspresu do kawy z zestawem do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody:Aby wyłączyć licznik fusów w automatycznym ekspresie do kawy, należy aktywować opcję »Bezpośrednie usuwanie fusów« za pomocą oprogramowania Customer Software.

Zakres dostawy ........................................................................................................................................ 29

1 Niezbędne narzędzia .......................................................................................................................... 30

2 Instalacja ............................................................................................................................................ 30Przygotowanie ........................................................................................................................................................30Usuwanie fusów .....................................................................................................................................................30Odpływ nadmiaru wody .......................................................................................................................................30Prace końcowe .........................................................................................................................................................31

3 Dane kontaktowe firmy JURA ............................................................................................................. 31

Zakres dostawy

Kształtka rurowa

Wąż odprowadzający nadmiar wody

Zawór

Lejek do usuwania fusów

Page 30: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

30

Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6

1 Niezbędne narzędzia

U Wiertarka

U Pilnik

U Dodatkowo do usuwania fusów U Wiertło koronowe ø 60 mm U Wiertło koronowe ø 70 mm

U Dodatkowo do odpływu nadmiaru wody U Wiertło ø 10 mm U Koronka rdzeniowa min. ø 35 mm

2 InstalacjaPrzygotowanie

T Wyłączyć automatyczny ekspres do kawy.T Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda

sieciowego.T Wyjąć zbiornik na wodę.T Zamknąć pokrywę chroniącą aromat

pojemnika na ziarna kawy.T Wyjąć tacę ociekową i pojemnik na fusy.

Usuwanie fusówT Wywiercić otwór na spodzie tacy ociekowej

(wiertło koronowe ø 60 mm).

T Wygładzić wywiercony otwór za pomocą pilnika.

T Umieścić lejek do usuwania fusów w tacy ociekowej.

T Wywiercić otwór do usuwania fusów w blacie stołu (wiertło koronowe ø 70 mm). Umiejscowienie patrz ilustracja na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.

T Ostrożnie położyć automatyczny ekspres do kawy na tylnej ściance.

T Zdjąć okrągłą pokrywę.

T Założyć i dokręcić kształtkę rurową.

T Umieścić automatyczny ekspres do kawy złączką rurową w otworze blatu stołu lub zamontować odpływ nadmiaru wody (patrz następny rysunek).

Odpływ nadmiaru wodyT Wywiercić otwór na zawór w tacy ociekowej

(wiertło ø 10 mm).

T Wygładzić wywiercony otwór za pomocą pilnika.

Page 31: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

31

Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

T Zamontować zawór (korpus zaworu i sprężyna dociskowa od zewnątrz, czerwony pierścień uszczelniający od wewnątrz).

T Wywiercić otwór na wąż odprowadzający nadmiar wody w blacie stołu (wiertło koronowe min. ø 35 mm; odstęp od urządzenia min. 40 mm). Umiejscowienie patrz ilustracja na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.

T Ostrożnie położyć automatyczny ekspres do kawy na tylnej ściance.

T Zaczepić wąż odprowadzający nadmiar wody w prowadnicy.

T Z powrotem postawić pionowo automa-tyczny ekspres do kawy.

T Wsunąć wąż odprowadzający nadmiar wody przez otwór w blacie stołu.

Prace końcoweT Zamontować tacę ociekową.T Zamontować zbiornik na wodę.T Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda

sieciowego.T Włączyć automatyczny ekspres do kawy.

1 2

click! click!

3 Dane kontaktowe firmy JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Więcej danych kontaktowych dla Państwa kraju można znaleźć online pod adresem www.jura.com.

Page 32: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

32

Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6

Оглавление

Указание по эксплуатации автоматической кофемашины с комплектом деталей для выброса кофейных отходов/отвода остаточной воды:для дезактивации счетчика кофейных отходов автоматической кофемашины следует активировать опцию «Непосредственный выброс кофейных отходов» в программатуре заказчика.

Комплект поставки ............................................................................................................................... 32

1 Необходимые инструменты ........................................................................................................... 33

2 Установка .......................................................................................................................................... 33Подготовка ............................................................................................................................................................33Выброс кофейных отходов ...............................................................................................................................33Отвод остаточной воды .....................................................................................................................................34Завершающие работы ........................................................................................................................................34

3 контакты с компанией JURA ........................................................................................................... 34

Комплект поставки

Патрубок

Шланг для отвода остаточной воды

Клапан

Воронка для кофейных отходов

Page 33: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

33

Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

1 Необходимые инструменты

U Дрель

U Напильник

U Дополнительно для выброса кофейных отходов U Кольцевое сверло ø 60 мм U Кольцевое сверло ø 70 мм

U Дополнительно для отвода остаточной воды U Сверло ø 10 мм U Кольцевое сверло ø 35 мм

2 УстановкаПодготовка

T Выключите автоматическую кофемашину.T Выньте сетевой штекер из сетевой

розетки.T Снимите бункер для воды.T Закройте крышку для сохранения

аромата кофе на контейнере для кофейных зерен.

T Выньте поддон для сбора остаточной воды и контейнер для кофейных отходов.

Выброс кофейных отходовT Просверлите отверстие на нижней

стороне поддона для сбора остаточной воды (кольцевое сверло ø 60 мм).

T Удалите заусенцы с просверленного отверстия при помощи напильника.

T Вставьте воронку для кофейных отходов в поддон для сбора остаточной воды.

T Просверлите отверстие в столешнице стола для выброса кофейных отходов (кольцевое сверло ø 70 мм). Правильное расположение см. на рисунке на послед-ней странице данного руководства по эксплуатации.

T Осторожно положите автоматическую кофемашину на заднюю панель.

T Снимите круглую крышку.

T Вверните и затяните патрубок.

T Вставьте автоматическую кофемашину с патрубком в отверстие в столешнице или установите отвод остаточной воды (см. следующий раздел).

Page 34: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

34

Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6

Отвод остаточной водыT Просверлите отверстие для клапана в

поддоне для сбора остаточной воды (сверло ø 10 мм).

T Удалите заусенцы с просверленного отверстия при помощи напильника.

T Вставьте клапан (корпус клапана и нажимная пружина снаружи, красное кольцо круглого сечения изнутри).

T Просверлите отверстие для шланга отвода остаточной воды в столешнице (кольцевое сверло мин. ø 35 мм; расстоя-ние до кофемашины мин. 40 мм). Правильное расположение см. на рисунке на последней странице данного руко-водства по эксплуатации.

T Осторожно положите автоматическую кофемашину на заднюю панель.

T Вставьте с щелчком шланг для отвода остаточной воды в направляющую.

1 2

click! click!

T Вновь установите автоматическую кофемашину.

T Проведите шланг для отвода остаточной воды через отверстие в столешнице.

Завершающие работыT Вставьте поддон для сбора остаточной

воды.T Вставьте бункер для воды.T Вставьте сетевой штекер в сетевую

розетку.T Включите автоматическую кофемашину.

3 контакты с компанией JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuchsiten, SwitzerlandТел. +41 (0)62 38 98 233

@ Дополнительные контактные данные для Вашей страны см. на интернет-странице www.jura.com.

Page 35: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

35

Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

Obsah

Upozornění pro provoz plně automatického kávovaru se sadou pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody:U plně automatického kávovaru se počítadlo kávové sedliny deaktivuje aktivací volby »Přímý shoz kávové sedliny« pomocí uživatelského softwaru.

Rozsah dodávky ....................................................................................................................................... 35

1 Potřebné nářadí .................................................................................................................................. 36

2 Instalace ............................................................................................................................................. 36Příprava ....................................................................................................................................................................36Shoz kávové sedliny ..............................................................................................................................................36Odtok zbytkové vody ............................................................................................................................................36Závěrečné práce .....................................................................................................................................................37

3 Kontakty na společnost JURA .............................................................................................................37

Rozsah dodávky

Trubička

Hadička na zbytkovou voduVentil

Nálevka na kávovou sedlinu

Page 36: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

36

Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6

1 Potřebné nářadí

U Vrtačka

U Pilník

U Navíc pro shoz kávové sedliny U Korunkový vrták ø 60 mm U Korunkový vrták ø 70 mm

U Navíc pro odtok zbytkové vody U Vrták ø 10 mm U Korunkový vrták s min. ø 35 mm

2 InstalacePříprava

T Vypněte plně automatický kávovar.T Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.T Vyjměte nádržku na vodu.T Uzavřete ochranné víko na aroma na

zásobníku na zrnkovou kávu.T Vyjměte misku na zbytkovou vodu a nádobu

na kávovou sedlinu.

Shoz kávové sedlinyT Vyvrtejte otvor do spodní strany misky na

zbytkovou vodu (korunkový vrták ø 60 mm).

T Pilníkem zbavte otvor otřepu.T Nasaďte nálevku na kávovou sedlinu do

misky na zbytkovou vodu.

T Vyvrtejte otvor pro shoz kávové sedliny do desky stolu (korunkový vrták ø 70 mm). Umístění do správné polohy viz vyobrazení na poslední straně tohoto návodu k obsluze.

T Opatrně položte plně automatický kávovar na zadní stranu.

T Sejměte kulatý kryt.

T Nasaďte trubičku a utáhněte ji.

T Nasaďte plně automatický kávovar s trubič-kou do otvoru v desce stolu, resp. nain-stalujte odtok zbytkové vody (viz následující část).

Odtok zbytkové vodyT Vyvrtejte otvor ventil do misky na zbytkovou

vodu (korunkový vrták ø 10 mm).

T Pilníkem zbavte otvor otřepu.

Page 37: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

37

Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6

en

fr

it

nl

es

pt

sv

no

pl

ru

cs

de

T Nasaďte ventil (těleso ventilu a tlačnou pružinu zvenku, červený O-kroužek zevnitř).

T Vyvrtejte otvor pro hadičku na zbytkovou vodu do desky stolu (korunkový vrták s min. ø 35 mm; vzdálenost od přístroje min. 40 mm). Umístění do správné polohy viz vyobrazení na poslední straně tohoto návodu k obsluze.

T Opatrně položte plně automatický kávovar na zadní stranu.

T Zacvakněte hadičku na zbytkovou vodu do vodicího mechanismu.

T Opět postavte plně automatický kávovar.T Zaveďte hadičku na zbytkovou vodu do

otvoru v desce stolu.

Závěrečné práceT Nasaďte misku na zbytkovou vodu.T Nasaďte nádržku na vodu.T Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.T Zapněte plně automatický kávovar.

1 2

click! click!

3 Kontakty na společnost JURA

JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233

@ Další kontakty pro svou zemi naleznete na internetové adrese www.jura.com.

Page 38: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

38

Page 39: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

39

Page 40: en fr it nl - Kaffeemaschinen - best-in-coffee.de...Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer

40

0Ju

ra-G

ener

al T

oler

ance

(mm

)ov

erto

6±0

.1

630

120

400

3012

040

0±0

.2±0

.3±0

.4±0

.610

00

193 180

263

70

198

169

1

2

470

373

520

58.5

116.5

461

198 243

2255

204

18

1 Restwasserablauf2 Tresterdirektabwurf

4

3

2

FEDCBA

1

BA C E

2

1

3

G H

5

6

GF

5

4

KI L M

H I K L

8

7

6

7

9

11

10

P QN O

NM O P

8

10

9

SR VT W XU

Q TSR V W

13

15

14

12

15

14

11

13

19.04.2017 p.ruetti

16

THIS

DRA

WIN

G IS

TH

E EX

CLU

SIVE

PRO

PERT

Y O

F JU

RA E

LEKT

ROA

PPA

RATE

, AN

D M

UST

BE

RETU

RNED

AFTE

R CO

MPL

ETIN

G O

F TH

E CO

NTR

ACT.

TH

E D

RAW

ING

MU

ST O

NLY

BE

USE

D F

OR

THE

PURP

OSE

FO

RW

HIC

H IT

IS S

UPP

LIED

. TH

E CO

NTE

NTS

OF

THIS

DRA

WIN

G A

RE S

TRIC

TLY

CON

FID

ENTI

AL A

ND

MU

STN

OT

IN A

NY

CIRC

UM

STAN

CES

BE C

OPI

ED, S

HO

WN

, PU

BLIS

HED

OR

OTH

ERW

ISE

DIS

CLO

SED

TO

AN

YON

EO

UTS

IDE

JURA

ELE

KTRO

APPA

RATE

WIT

HO

UT

ITS

EXPR

ESS

CON

SEN

T IN

WRI

TIN

G.

COPY

RIG

HT

- JU

RA E

LEKT

ROA

PPA

RATE

AG

©

Mat

.

Position of drain water out�ow added170419 02

-

-

-

rup19.04.2017

Change DescriptionChange Nr.Vis.Date

01

Rev.

08.03.2017

-

P. RüttiCreated

Released

Chan

ges

ScaleFormatSystem "E" Volume

mmUnit: 1:2A0

1 / 100-01SheetRevision / Version

EF560 Xkappa basic

X8

0560 N 007

Title

Drw

.-No.Jura Elektroapparate AG

CH-4626 Niederbuchsitenwww.jura.com

D U

released

deAbbildung: Position Rohrstück für Kaffeesatz- abwurf (2) und Restwasserschlauch (1) auf Geräteunterseite (Mindestabstand (A) der Bohrung zum Gerät: 40 mm).

enFigure: Position of tube section for coffee grounds disposal (2) and drain hose (1) on bottom of machine (minimum distance (A) of hole from machine: 40 mm).

frIllustration : emplacement de la pièce tubulaire pour l’éjection du marc de café (2) et du tuyau d’eau résiduelle (1) sous la machine (distance minimale (A) entre l’orifice et la machine : 40 mm).

itFigura: posizione tubo per espulsione dei fondi di caffè (2) e tubo dell’acqua residua (1) sul lato inferiore dell’apparecchio (distanza minima (A) del foro dall’apparecchio: 40 mm).

nlAfbeelding: Positie van het buisstuk voor de afvoer van het koffieresidu (2) en de restwaterslang (1) aan de onderzijde van het apparaat (minimale afstand (A) van de boring tot het apparaat: 40 mm).

esFigura: posición del tubo para la expulsión automática de posos (2) y el tubo de recogida de agua sobrante (1) en la parte inferior de la máquina (distancia mínima (A) del orificio a la máquina: 40 mm).

ptFigura: Posição da secção do tubo para eliminação das borras de café (2) e para o tubo da água residual (1) na parte inferior do aparelho (distância mínima (A) do orifício até ao aparelho: 40 mm).

svBild: Position för rördelen för kaffesumputkast (2) och droppvattenslangen (1) på apparatens undersida (minsta avstånd (A) för hålet till apparaten: 40 mm).

noAvbildning: Posisjon til rørstykke for kaffegrutut-kast (2) og restvannsslange (1) på apparatets under-side (minsteavstand (A) mellom boringen og apparatet: 40 mm).

plIlustracja: Pozycja kształtki rurowej do usuwania fusów (2) i węża odprowadzającego nadmiar wody (1) na spodzie urządzenia (minimalny odstęp (A) otworu od urządzenia: 40 mm).

ruРис.: Расположение патрубка для выброса кофейных отходов (2) и шланга для отвода остаточной воды (1) на нижней панели кофемашины (минимальное расстояние (A) от отверстия до кофемашины: 40 мм).

csVyobrazení: Poloha trubičky pro shoz kávové sedliny (2) a hadičky na zbytkovou vodu (1) na spodní straně přístroje (minimální vzdálenost (A) otvoru od přístroje: 40 mm).

J73419/X8-X6/de-cs/201707

A