Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6Bedienungsanleitung
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6Instructions for use
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6Mode d’emploi
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6Istruzioni per l’uso
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6Gebruiksaanwijzing
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6Modo de empleo
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6Manual de instruções
Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6Bruksanvisning
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6Instruksjonsbok
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6Instrukcja obsługi
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6Руководство по эксплуатации
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6Návod k obsluze
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
2
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6
Inhaltsverzeichnis
Hinweis zum Betrieb des Kaffeevollautomaten mit Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set:Um den Kaffeesatz-Zähler des Kaffeevollautomaten zu deaktivieren, müssen Sie die Option »Kaffeesatz-Direktabwurf« mittels Customer Software aktivieren.
Lieferumfang ............................................................................................................................................. 2
1 Benötigtes Werkzeug ........................................................................................................................... 3
2 Installation ........................................................................................................................................... 3Vorbereitung .............................................................................................................................................................3Kaffeesatzabwurf .....................................................................................................................................................3Restwasserablauf .....................................................................................................................................................3Abschließende Arbeiten..........................................................................................................................................4
3 JURA-Kontakte ..................................................................................................................................... 4
Lieferumfang
Rohrstück
RestwasserschlauchVentil
Kaffeesatztrichter
3
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Benötigtes Werkzeug
U Bohrmaschine
U Feile
U zusätzlich für Kaffeesatzabwurf U Kronenbohrer ø 60 mm U Kronenbohrer ø 70 mm
U zusätzlich für Restwasserablauf U Bohrer ø 10 mm U Kronenbohrer mind. ø 35 mm
2 Installation
VorbereitungT Kaffeevollautomat ausschalten.T Netzstecker aus Netzsteckdose entfernen.T Wassertank entfernen.T Aromaschutzdeckel des Bohnenbehälters
abschließen.T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
entfernen.
KaffeesatzabwurfT Loch in Unterseite der Restwasserschale
bohren (Kronenbohrer ø 60 mm).
T Bohrloch mit einer Feile entgraten.T Kaffeesatztrichter in Restwasserschale
einsetzen.
T Loch für Kaffeesatzabwurf in Tischplatte bohren (Kronenbohrer ø 70 mm). Positionie-rung siehe Abbildung auf letzter Seite dieser Bedienungsanleitung.
T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen.
T Runde Abdeckung entfernen.
T Rohrstück einsetzen und festdrehen.
T Kaffeevollautomat mit Rohrstück in die Bohrung der Tischplatte setzen bzw. Restwasserablauf installieren (siehe folgender Abschnitt).
RestwasserablaufT Loch für Ventil in Restwasserschale bohren
(Bohrer ø 10 mm).
T Bohrloch mit einer Feile entgraten.
4
Kaffeesatzabwurf-/Restwasserablauf-Set X8/X6
T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfe-der von außen, roter O-Ring von innen).
T Loch für Restwasserschlauch in Tischplatte bohren (Kronenbohrer mind. ø 35 mm; Abstand zum Gerät mind. 40 mm). Positionierung siehe Abbildung auf letzter Seite dieser Bedienungsanleitung.
T Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen.
T Restwasserschlauch in Führung einklicken.
T Kaffeevollautomat wieder aufstellen.T Restwasserschlauch durch die Bohrung in
Tischplatte führen.
Abschließende ArbeitenT Restwasserschale einsetzen.T Wassertank einsetzen.T Netzstecker in Netzsteckdose stecken.T Kaffeevollautomat einschalten.
1 2
click! click!
3 JURA-Kontakte
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com.
5
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Table of contents
Information about operating the coffee machine with the coffee grounds disposal / drip drain set:To deactivate the coffee machine's coffee grounds counter, you must activate the direct disposal option using the customer software.
Supplied as standard ................................................................................................................................. 5
1 Tools required ....................................................................................................................................... 6
2 Installation ........................................................................................................................................... 6Preparation ...............................................................................................................................................................6Coffee grounds disposal function .........................................................................................................................6Drip drain ..................................................................................................................................................................6Final jobs ...................................................................................................................................................................7
3 JURA contact details ............................................................................................................................ 7
Supplied as standard
Tube section
Drain hoseValve
Coffee grounds funnel
6
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6
1 Tools required
U Drill
U File
U In addition for coffee grounds disposal function U 60 mm core drill bit U 70 mm core drill bit
U In addition for drip drain U 10 mm drill bit U Core drill bit of at least 35 mm
2 InstallationPreparation
T Switch off coffee machine.T Unplug from the power socket.T Remove the water tank.T Lock the aroma preservation cover of the
bean container.T Remove drip tray and coffee grounds
container.
Coffee grounds disposal functionT Drill hole in underside of drip tray (with
60 mm core drill bit).
T Deburr drilled hole with a file.T Fit coffee grounds funnel in drip tray.
T Drill hole for coffee grounds disposal in tabletop (70 mm core drill bit). For position, see illustration on last page of these instructions for use.
T Carefully lay the coffee machine on its back.T Remove round cover.
T Insert tube section and tighten.
T Place coffee machine and tube section in tabletop hole and/or install drip drain (see following section).
Drip drainT Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill
bit).
T Deburr drilled hole with a file.
7
Coffee grounds disposal / drip drain set X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Insert valve (valve body and pressure spring from outside, red O-ring from inside).
T Drill hole for drain hose in tabletop (core drill bit of at least 35 mm; distance from machine of at least 40 mm). For position, see illustration on last page of these instructions for use.
T Carefully lay the coffee machine on its back.T Slide drain hose into guide until it clicks.
T Set coffee machine upright again.T Guide drain hose through hole in tabletop.
Final jobsT Fit drip tray.T Fit water tank.T Plug the machine into the power socket.T Switch on coffee machine.
1 2
click! click!
3 JURA contact details
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ You will find additional contact details for your country at www.jura.com.
8
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6
Table des matières
Information concernant le fonctionnement de la machine à café avec le set d’éjection de marc de café/évacuation de l’eau résiduelle :pour désactiver le compteur de marc de café de la machine, vous devez activer l’option « Ejection directe du marc de café » via le logiciel client.
Matériel fourni ........................................................................................................................................... 8
1 Outils nécessaires ................................................................................................................................. 9
2 Montage ............................................................................................................................................... 9Préparation ...............................................................................................................................................................9Ejection du marc de café ........................................................................................................................................9Evacuation de l’eau résiduelle ...............................................................................................................................9Tâches finales .......................................................................................................................................................... 10
3 Contacts JURA ..................................................................................................................................... 10
Matériel fourni
Pièce tubulaire
Tuyau d’eau résiduelleValve
Entonnoir à marc de café
9
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Outils nécessaires
U Perceuse
U Lime
U Pour l’éjection du marc de café : U Foret-couronne ø 60 mm U Foret-couronne ø 70 mm
U Pour l’évacuation de l’eau résiduelle : U Mèche ø 10 mm U Foret-couronne ø min. 35 mm
2 MontagePréparation
T Eteignez la machine à café.T Débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.T Retirez le réservoir d’eau.T Verrouillez le couvercle protecteur d’arôme
du récipient à grains.T Retirez le bac d’égouttage et le récipient à
marc de café.
Ejection du marc de caféT Percez un trou sous le bac d’égouttage
(foret-couronne ø 60 mm).
T Ebavurez le trou percé avec une lime.T Insérez l’entonnoir à marc de café dans le
bac d’égouttage.
T Percez un trou dans le plateau de table pour l’éjection du marc de café (foret-couronne ø 70 mm). Pour l’emplacement, voir l’illustration à la dernière page de ce mode d’emploi.
T Placez délicatement la machine à café sur le dos.
T Retirez le cache rond.
T Insérez la pièce tubulaire et serrez-la à fond.
T Positionnez la machine à café avec la pièce tubulaire dans l’orifice du plateau de table ou posez le dispositif d’évacuation de l’eau résiduelle (voir paragraphe suivant).
Evacuation de l’eau résiduelleT Percez un trou dans le bac d’égouttage pour
la valve (mèche ø 10 mm).
T Ebavurez le trou percé avec une lime.
10
Set d’éjection de marc de café / évacuation de l’eau résiduelle X8/X6
T Insérez la valve (le corps de la valve et le ressort de pression depuis l’extérieur, le joint torique rouge depuis l’intérieur).
T Percez un trou dans le plateau de table pour le tuyau d’eau résiduelle (foret-couronne ø min. 35 mm ; distance de la machine min. 40 mm). Pour l’emplacement, voir l’illustra-tion à la dernière page de ce mode d’emploi.
T Placez délicatement la machine à café sur le dos.
T Encliquetez le tuyau d’eau résiduelle dans la glissière.
T Redressez la machine à café.T Faites passer le tuyau d’eau résiduelle dans
l’orifice du plateau de table.
Tâches finalesT Insérez le bac d’égouttage.T Insérez le réservoir d’eau.T Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant.T Allumez la machine à café.
1 2
click! click!
3 Contacts JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTél. +41 (0)62 38 98 233
@ Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.
11
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Indice
Avvertenza per l'uso della macchina automatica per specialità di caffè con set espulsione dei fondi di caffè/scarico acqua residua:per disattivare il contatore dei fondi di caffè della macchina automatica, è necessario attivare l'opzione »Espulsione diretta dei fondi di caffè« mediante Customer Software.
Dotazione ...................................................................................................................................................11
1 Attrezzi necessari ................................................................................................................................ 12
2 Installazione ........................................................................................................................................ 12Operazioni preliminari ...........................................................................................................................................12Espulsione dei fondi di caffè .................................................................................................................................12Scarico acqua residua ............................................................................................................................................13Lavori conclusivi ......................................................................................................................................................13
3 Come contattare JURA ........................................................................................................................ 13
Dotazione
Tubo
Tubo dell'acqua residuaValvola
Imbuto per i fondi di caffè
12
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6
1 Attrezzi necessari
U Trapano
U Lima
U In aggiunta per espulsione dei fondi di caffè U punta a corona ø 60 mm U punta a corona ø 70 mm
U In aggiunta per scarico acqua residua U punta ø 10 mm U punta a corona min. ø 35 mm
2 InstallazioneOperazioni preliminari
T Spegnere la macchina automatica per specialità di caffè.
T Staccare la spina dalla presa di rete.T Rimuovere il serbatoio dell'acqua.T Chiudere il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani.T Togliere la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè.
Espulsione dei fondi di caffèT Praticare il foro sul lato inferiore della
vaschetta di raccolta acqua (punta a corona ø 60 mm).
T Sbavare il foro con una lima.
T Inserire l'imbuto per i fondi di caffè nella vaschetta di raccolta acqua.
T Praticare il foro per l'espulsione dei fondi di caffè sul piano del tavolo (punta a corona ø 70 mm). Posizionamento vedi figura sull'ultima pagine di queste istruzioni per l'uso.
T Adagiare con cautela la macchina automa-tica sul lato posteriore.
T Rimuovere il coperchio rotondo.
T Inserire il tubo e serrarlo.
T Installare la macchina automatica con il tubo nel foro del piano del tavolo ovv. installare lo scarico acqua residua (vedi paragrafo seguente).
13
Set espulsione dei fondi di caffè / scarico acqua residua X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Scarico acqua residuaT Praticare il foro per la valvola nella vaschetta
di raccolta acqua (punta ø 10 mm).
T Sbavare il foro con una lima.T Inserire la valvola (corpo della valvola e molla
a compressione dall'esterno, guarnizione circolare rossa dall'interno).
T Praticare il foro per tubo dell'acqua residua sul piano del tavolo (punta a corona min. ø 35 mm; distanza dall'apparecchio min. 40 mm). Posizionamento vedi figura sull'ultima pagine di queste istruzioni per l'uso.
T Adagiare con cautela la macchina automa-tica sul lato posteriore.
T Innestare nella guida il tubo dell'acqua residua.
1 2
click! click!
T Rimettere in posizione verticale la macchina automatica per specialità di caffè.
T Infilare il tubo dell'acqua residua nel foro del piano del tavolo.
Lavori conclusiviT Inserire la vaschetta di raccolta acqua.T Inserire il serbatoio dell'acqua.T Inserire la spina nella presa di rete.T Accendere la macchina automatica per
specialità di caffè.
3 Come contattare JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi consultare il sito Internet www.jura.com.
14
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6
Inhoudsopgave
Aanwijzing voor het gebruik van de koffie-volautomaat met de set afvoer koffieresidu/restwater:Om de koffieresiduteller van de koffie-volautomaat te deactiveren moet u de optie »Directe afvoer koffieresidu« met behulp van de Customer Software activeren.
Leveringsomvang...................................................................................................................................... 14
1 Benodigd gereedschap ........................................................................................................................ 15
2 Installatie ............................................................................................................................................ 15Voorbereiding ..........................................................................................................................................................15Afvoer koffieresidu ..................................................................................................................................................15Afvoer restwater ......................................................................................................................................................15Afsluitende werkzaamheden ............................................................................................................................... 16
3 JURA contacten ...................................................................................................................................16
Leveringsomvang
Buisstuk
RestwaterslangKlep
Koffieresidutrechter
15
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Benodigd gereedschap
U Boormachine
U Vijl
U Extra voor afvoer koffieresidu: U Kroonboor ø 60 mm U Kroonboor ø 70 mm
U Extra voor afvoer restwater: U Boor ø 10 mm U Kroonboor min. ø 35 mm
2 InstallatieVoorbereiding
T De koffie-volautomaat uitschakelen.T De netstekker uit het stopcontact trekken.T Het waterreservoir verwijderen.T Het aroma-beschermdeksel van het
bonenreservoir afsluiten.T De restwaterbak en de koffieresidubak
verwijderen.
Afvoer koffieresiduT Een gat in de onderzijde van de restwaterbak
boren (kroonboor ø 60 mm).
T Het boorgat met een vijl ontbramen.T De koffieresidutrechter in de restwaterbak
plaatsen.
T Een gat voor de afvoer koffieresidu in de tafel boren (kroonboor ø 70 mm). Zie voor de positionering de afbeelding op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing.
T De koffie-volautomaat voorzichtig op zijn achterzijde neerleggen.
T De ronde afdekking verwijderen.
T Het buisstuk plaatsen en vastdraaien.
T De volautomaat met het buisstuk in de boring in de tafel plaatsen, resp. de afvoer restwater installeren (zie volgende para-graaf).
Afvoer restwaterT Een gat voor de klep in de restwaterbak
boren (boor ø 10 mm).
T Het boorgat met een vijl ontbramen.
16
Set afvoer koffieresidu / restwater X8/X6
T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer aan buitenkant, rode O-ring aan binnen-kant).
T Een gat voor de restwaterslang in de tafel boren (kroonboor min. ø 35 mm; afstand tot het apparaat min. 40 mm). Zie voor de positionering de afbeelding op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing.
T De koffie-volautomaat voorzichtig op zijn achterzijde neerleggen.
T De restwaterslang in de geleiding vastklik-ken.
T De koffie-volautomaat weer rechtop zetten.T De restwaterslang door de boring in de tafel
steken.
Afsluitende werkzaamhedenT De restwaterbak plaatsen.T Het waterreservoir plaatsen.T De netstekker in het stopcontact steken.T De koffie-volautomaat inschakelen.
1 2
click! click!
3 JURA contacten
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Meer contactgegevens voor uw land vindt u online onder www.jura.com.
17
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Índice de contenidos
Aviso para el funcionamiento de la cafetera automática con expulsión automática de posos y agua sobrante:para desactivar el contador de posos de la cafetera automática, deberá activar la opción «Expulsión automática directa de posos» en el Customer Software.
Equipamiento ........................................................................................................................................... 17
1 Herramienta necesaria ........................................................................................................................ 18
2 Instalación ........................................................................................................................................... 18Preparación ............................................................................................................................................................. 18Expulsión automática de posos .......................................................................................................................... 18Expulsión automática de agua sobrante ........................................................................................................... 19Paso final ................................................................................................................................................................. 19
3 Contactos JURA ................................................................................................................................... 19
Equipamiento
Tubo
Tubo de recogida de agua sobrante
Válvula
Depósito de posos
18
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6
1 Herramienta necesaria
U Taladradora
U Lima
U Adicional para la expulsión automática de posos U Broca de corona ø 60 mm U Broca de corona ø 70 mm
U Adicional para la expulsión automática de agua sobrante U Broca ø 10 mm U Broca de corona de al menos ø 35 mm
2 InstalaciónPreparación
T Desconectar la cafetera automática.T Quitar el enchufe de alimentación de la
toma de corriente.T Retirar el depósito de agua.T Cerrar la tapa de protección de aroma del
recipiente de café en grano.T Retirar la bandeja recogegotas y el depósito
de posos de café.
Expulsión automática de pososT Taladrar un agujero en la parte inferior de
la bandeja recogegotas (broca de corona ø 60 mm).
T Raspar el agujero con una lima.
T Colocar el depósito de posos en la bandeja recogegotas.
T Taladrar un agujero en la mesa para la expulsión automática de posos (broca de corona ø 70 mm). Para el posicionamiento, consultar la imagen incluida en la última página de este modo de empleo.
T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior.
T Retirar la tapa redonda.
T Colocar y apretar el tubo.
T Colocar la cafetera automática con el tubo en el orificio de la mesa para instalar la expulsión automática de agua sobrante (véase el siguiente apartado).
19
Juego de expulsión automática de posos y agua sobrante X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Expulsión automática de agua sobranteT Taladrar un agujero para la válvula en la
bandeja recogegotas (broca ø 10 mm).
T Raspar el agujero con una lima.T Colocar la válvula (el cuerpo de la válvula y el
muelle de compresión desde fuera, la junta anular desde dentro).
T Taladrar un agujero para el tubo de recogida de agua sobrante en la mesa (broca de corona de al menos ø 35 mm; a una distancia de la máquina de al menos 40 mm). Para el posicionamiento, consultar la imagen incluida en la última página de este modo de empleo.
T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior.
T Encajar el tubo de recogida de agua sobrante en la guía.
1 2
click! click!
T Volver a conectar la cafetera automática.T Introducir el tubo de recogida de agua
sobrante en el orificio de la mesa.
Paso finalT Colocar la bandeja recogegotas.T Colocar el depósito de agua.T Introducir el enchufe de alimentación en la
toma de corriente.T Conectar la cafetera automática.
3 Contactos JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Puede encontrar otros datos de contacto para su país en www.jura.com.
20
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6
Índice
Informação relativa ao funcionamento da máquina automática para especialidades de café com kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual:Para desativar o contador de borras de café da máquina de café automática, terá de ativar a opção «Eliminação direta das borras de café» através do Customer Software.
Caixa original ........................................................................................................................................... 20
1 Ferramenta necessária ........................................................................................................................ 21
2 Instalação ............................................................................................................................................ 21Preparação .............................................................................................................................................................. 21Eliminação das borras de café ............................................................................................................................. 21Escoamento da água residual .............................................................................................................................22Trabalhos finais.......................................................................................................................................................22
3 Endereços da JURA ............................................................................................................................. 22
Caixa original
Secção do tubo
Tubo da água residualVálvula
Funil para borras de café
21
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Ferramenta necessária
U Berbequim
U Lima
U também para eliminação das borras de café U Serra craneana ø 60 mm U Serra craneana ø 70 mm
U também para escoamento da água residual U Broca ø 10 mm U Serra craneana min. ø 35 mm
2 InstalaçãoPreparação
T Desligar a máquina de café automática.T Retirar a ficha de alimentação da tomada de
alimentação.T Remover o depósito de água.T Fechar a tampa protetora do aroma do
depósito de grãos.T Retirar a bandeja de recolha de água e o
depósito de borras de café.
Eliminação das borras de caféT Fazer um orifício no lado inferior da
bandeja de recolha de água (serra craneana ø 60 mm).
T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima.
T Colocar o funil para borras de café na bandeja de recolha de água.
T Fazer um orifício no tampo da mesa para eliminação das borras de café (serra craneana ø 70 mm). Posicionamento, ver a figura na última página deste manual de instruções.
T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira.
T Retirar a tampa redonda.
T Colocar secção do tubo e apertar.
T Colocar a máquina de café automática com a secção do tubo no orifício do tampo da mesa a ou instalar escoamento da água residual (ver parágrafo seguinte).
22
Kit de eliminação das borras de café / escoamento da água residual X8/X6
Escoamento da água residualT Fazer um orifício para a válvula na bandeja
de recolha de água (broca ø 10 mm).
T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima.
T Colocar a válvula (corpo da válvula e mola de pressão por fora, O-ring vermelho por dentro).
T Fazer um orifício para o tubo da água residual no tampo da mesa (serra craneana mín. ø 35 mm; distância mín. do aparelho 40 mm). Posicionamento, ver a figura na última página deste manual de instruções.
T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira.
T Introduzir o tubo da água residual na conduta.
1 2
click! click!
T Voltar a instalar a máquina de café automá-tica.
T Passar o tubo da água residual pelo orifício no tampo da mesa.
Trabalhos finaisT Colocar a bandeja de recolha de água.T Colocar o depósito de água.T Introduzir a ficha de alimentação na tomada
de alimentação.T Ligar a máquina de café automática.
3 Endereços da JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Outros dados de contacto para o seu país podem ser consultados online em www.jura.com.
23
Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Innehållsförteckning
Information om användning av kaffemaskinen med kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set:För att avaktivera kaffesumpräknaren på kaffemaskinen måste du aktivera alternativet ”Direktutkast för kaffesump” med hjälp av Customer Software.
Leverans ................................................................................................................................................... 23
1 Verktyg som behövs ........................................................................................................................... 24
2 Installation ......................................................................................................................................... 24Förberedelser ..........................................................................................................................................................24Kaffesumputkast ....................................................................................................................................................24Droppvattenavrinning ..........................................................................................................................................24Avslutande arbeten ...............................................................................................................................................25
3 JURA-kontakter .................................................................................................................................. 25
Leverans
Rördel
DroppvattenslangVentil
Kaffesumpbehållare
24
Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6
1 Verktyg som behövs
U Borrmaskin
U Fil
U Dessutom för kaffesumputkast U Kronborr ø 60 mm U Kronborr ø 70 mm
U Dessutom för droppvattenavrinning U Borr ø 10 mm U Kronborr min. ø 35 mm
2 InstallationFörberedelser
T Stäng av kaffemaskinen.T Dra ut nätkontakten ur eluttaget.T Ta bort vattentanken.T Lås det arombevarande locket till
bönbehållaren.T Ta bort droppbrickan och kaffesump-
behållaren.
KaffesumputkastT Borra hål i droppbrickans undersida
(kronborr ø 60 mm).
T Jämna till borrhålet med en fil.T Sätt i kaffesumpbehållaren i droppbrickan.
T Borra hål för kaffesumputkastet i bänkskivan (kronborr ø 70 mm). Se bilden på sista sidan i denna bruksanvisning för placering.
T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan.T Ta bort det runda locket.
T Sätt in och dra åt rördelen.
T Sätt kaffemaskinen med rördelen i borrhålet i bänkskivan resp. installera droppvattenav-rinningen (se följande avsnitt).
DroppvattenavrinningT Borra hål för ventilen i droppbrickan (borr
ø 10 mm).
T Jämna till borrhålet med en fil.
25
Kaffesumputkast-/droppvattenavrinnings-set X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Sätt i ventilen (ventilhuset och tryckfjädern utifrån, den röda o-ringen inifrån).
T Borra hål för droppvattenslangen i bänkski-van (kronborr ø 35 mm; avstånd till apparaten minst 40 mm). Se bilden på sista sidan i denna bruksanvisning för placering.
T Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan.T Tryck in droppvattenslangen i urtaget så att
den hakar fast.
T Ställ upp kaffemaskinen igen.T För droppvattenslangen genom hålet i
bänkskivan.
Avslutande arbetenT Sätt i droppbrickan.T Sätt i vattentanken.T Sätt i nätkontakten i eluttaget.T Sätt på kaffemaskinen.
1 2
click! click!
3 JURA-kontakter
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTfn +41 (0)62 38 98 233
@ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jura.com.
26
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning for kaffeautomat med sett for kaffegrututkast/restvannsavløp:For å deaktivere kaffeautomatens kaffegrutteller må du aktivere alternativet "Direkte utkast av kaffegrut" via kundeprogramvaren.
Leveringsomfang ..................................................................................................................................... 26
1 Nødvendig verktøy ............................................................................................................................. 27
2 Installasjon ......................................................................................................................................... 27Forberedelse ...........................................................................................................................................................27Kaffegrututkast .......................................................................................................................................................27Restvannsavløp ......................................................................................................................................................27Avsluttende operasjoner.......................................................................................................................................28
3 JURA-kontakter .................................................................................................................................. 28
Leveringsomfang
Rørstykke
RestvannsslangeVentil
Kaffegruttrakt
27
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Nødvendig verktøy
U Boremaskin
U Fil
U Tillegg for kaffegrututkast U Kronbor ø 60 mm U Kronbor ø 70 mm
U Tillegg for restvannsavløp U Bor ø 10 mm U Kronbor minst ø 35 mm
2 InstallasjonForberedelse
T Slå av kaffeautomaten.T Fjern nettpluggen fra nettkontakten.T Ta av vanntanken.T Lukk aromadekslet på bønnebeholderen.T Fjern restvannsskålen og kaffegrut-
beholderen.
KaffegrututkastT Bor hull i undersiden av restvannsskålen
(kronbor ø 60 mm).
T Avgrad borehullet med en fil.T Sett kaffegruttrakten inn i restvannsskålen.
T Bor hull i bordplaten for kaffegrututkast (kronbor ø 70 mm). Plassering, se avbildning på siste side i denne instruksjonsboka.
T Legg kaffeautomaten forsiktig på ryggen.T Fjern det runde dekselet.
T Sett inn rørstykket og vri fast.
T Sett kaffeautomaten med rørstykket i bordplatens boring eller installer restvanns-avløpet (se følgende avsnitt).
RestvannsavløpT Bor hull for ventilen i restvannsskålen (bor
ø 10 mm).
T Avgrad borehullet med en fil.
28
Sett for kaffegrututkast/restvannsavløp for X8/X6
T Sett inn ventilen (ventillegeme og trykkfjær utenfor, rød O-ring innenfra).
T Bor hull til restvannsslangen i bordplaten (kronbor minst ø 35 mm; avstand til apparatet minst 40 mm). Plassering, se avbildning på siste side i denne instruksjons-boka.
T Legg kaffeautomaten forsiktig på ryggen.T Klips restvannsslangen inn i føringen.
T Sett kaffeautomaten riktig på plass igjen.T Før restvannsslangen gjennom boringen i
bordplaten.
Avsluttende operasjonerT Sett inn restvannsskålen.T Sett inn vanntanken.T Sett nettpluggen i nettkontakten.T Slå på kaffeautomaten.
1 2
click! click!
3 JURA-kontakter
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuchsiten, SveitsTlf. +41 (0)62 38 98 233
@ Flere kontaktdata for ditt land finnes på www.jura.com.
29
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Spis treści
Wskazówka dotycząca obsługi automatycznego ekspresu do kawy z zestawem do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody:Aby wyłączyć licznik fusów w automatycznym ekspresie do kawy, należy aktywować opcję »Bezpośrednie usuwanie fusów« za pomocą oprogramowania Customer Software.
Zakres dostawy ........................................................................................................................................ 29
1 Niezbędne narzędzia .......................................................................................................................... 30
2 Instalacja ............................................................................................................................................ 30Przygotowanie ........................................................................................................................................................30Usuwanie fusów .....................................................................................................................................................30Odpływ nadmiaru wody .......................................................................................................................................30Prace końcowe .........................................................................................................................................................31
3 Dane kontaktowe firmy JURA ............................................................................................................. 31
Zakres dostawy
Kształtka rurowa
Wąż odprowadzający nadmiar wody
Zawór
Lejek do usuwania fusów
30
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6
1 Niezbędne narzędzia
U Wiertarka
U Pilnik
U Dodatkowo do usuwania fusów U Wiertło koronowe ø 60 mm U Wiertło koronowe ø 70 mm
U Dodatkowo do odpływu nadmiaru wody U Wiertło ø 10 mm U Koronka rdzeniowa min. ø 35 mm
2 InstalacjaPrzygotowanie
T Wyłączyć automatyczny ekspres do kawy.T Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda
sieciowego.T Wyjąć zbiornik na wodę.T Zamknąć pokrywę chroniącą aromat
pojemnika na ziarna kawy.T Wyjąć tacę ociekową i pojemnik na fusy.
Usuwanie fusówT Wywiercić otwór na spodzie tacy ociekowej
(wiertło koronowe ø 60 mm).
T Wygładzić wywiercony otwór za pomocą pilnika.
T Umieścić lejek do usuwania fusów w tacy ociekowej.
T Wywiercić otwór do usuwania fusów w blacie stołu (wiertło koronowe ø 70 mm). Umiejscowienie patrz ilustracja na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
T Ostrożnie położyć automatyczny ekspres do kawy na tylnej ściance.
T Zdjąć okrągłą pokrywę.
T Założyć i dokręcić kształtkę rurową.
T Umieścić automatyczny ekspres do kawy złączką rurową w otworze blatu stołu lub zamontować odpływ nadmiaru wody (patrz następny rysunek).
Odpływ nadmiaru wodyT Wywiercić otwór na zawór w tacy ociekowej
(wiertło ø 10 mm).
T Wygładzić wywiercony otwór za pomocą pilnika.
31
Zestaw do usuwania fusów / odprowadzania nadmiaru wody X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Zamontować zawór (korpus zaworu i sprężyna dociskowa od zewnątrz, czerwony pierścień uszczelniający od wewnątrz).
T Wywiercić otwór na wąż odprowadzający nadmiar wody w blacie stołu (wiertło koronowe min. ø 35 mm; odstęp od urządzenia min. 40 mm). Umiejscowienie patrz ilustracja na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
T Ostrożnie położyć automatyczny ekspres do kawy na tylnej ściance.
T Zaczepić wąż odprowadzający nadmiar wody w prowadnicy.
T Z powrotem postawić pionowo automa-tyczny ekspres do kawy.
T Wsunąć wąż odprowadzający nadmiar wody przez otwór w blacie stołu.
Prace końcoweT Zamontować tacę ociekową.T Zamontować zbiornik na wodę.T Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda
sieciowego.T Włączyć automatyczny ekspres do kawy.
1 2
click! click!
3 Dane kontaktowe firmy JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Więcej danych kontaktowych dla Państwa kraju można znaleźć online pod adresem www.jura.com.
32
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6
Оглавление
Указание по эксплуатации автоматической кофемашины с комплектом деталей для выброса кофейных отходов/отвода остаточной воды:для дезактивации счетчика кофейных отходов автоматической кофемашины следует активировать опцию «Непосредственный выброс кофейных отходов» в программатуре заказчика.
Комплект поставки ............................................................................................................................... 32
1 Необходимые инструменты ........................................................................................................... 33
2 Установка .......................................................................................................................................... 33Подготовка ............................................................................................................................................................33Выброс кофейных отходов ...............................................................................................................................33Отвод остаточной воды .....................................................................................................................................34Завершающие работы ........................................................................................................................................34
3 контакты с компанией JURA ........................................................................................................... 34
Комплект поставки
Патрубок
Шланг для отвода остаточной воды
Клапан
Воронка для кофейных отходов
33
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Необходимые инструменты
U Дрель
U Напильник
U Дополнительно для выброса кофейных отходов U Кольцевое сверло ø 60 мм U Кольцевое сверло ø 70 мм
U Дополнительно для отвода остаточной воды U Сверло ø 10 мм U Кольцевое сверло ø 35 мм
2 УстановкаПодготовка
T Выключите автоматическую кофемашину.T Выньте сетевой штекер из сетевой
розетки.T Снимите бункер для воды.T Закройте крышку для сохранения
аромата кофе на контейнере для кофейных зерен.
T Выньте поддон для сбора остаточной воды и контейнер для кофейных отходов.
Выброс кофейных отходовT Просверлите отверстие на нижней
стороне поддона для сбора остаточной воды (кольцевое сверло ø 60 мм).
T Удалите заусенцы с просверленного отверстия при помощи напильника.
T Вставьте воронку для кофейных отходов в поддон для сбора остаточной воды.
T Просверлите отверстие в столешнице стола для выброса кофейных отходов (кольцевое сверло ø 70 мм). Правильное расположение см. на рисунке на послед-ней странице данного руководства по эксплуатации.
T Осторожно положите автоматическую кофемашину на заднюю панель.
T Снимите круглую крышку.
T Вверните и затяните патрубок.
T Вставьте автоматическую кофемашину с патрубком в отверстие в столешнице или установите отвод остаточной воды (см. следующий раздел).
34
Комплект деталей для выброса кофейных отходов / отвода остаточной воды X8/X6
Отвод остаточной водыT Просверлите отверстие для клапана в
поддоне для сбора остаточной воды (сверло ø 10 мм).
T Удалите заусенцы с просверленного отверстия при помощи напильника.
T Вставьте клапан (корпус клапана и нажимная пружина снаружи, красное кольцо круглого сечения изнутри).
T Просверлите отверстие для шланга отвода остаточной воды в столешнице (кольцевое сверло мин. ø 35 мм; расстоя-ние до кофемашины мин. 40 мм). Правильное расположение см. на рисунке на последней странице данного руко-водства по эксплуатации.
T Осторожно положите автоматическую кофемашину на заднюю панель.
T Вставьте с щелчком шланг для отвода остаточной воды в направляющую.
1 2
click! click!
T Вновь установите автоматическую кофемашину.
T Проведите шланг для отвода остаточной воды через отверстие в столешнице.
Завершающие работыT Вставьте поддон для сбора остаточной
воды.T Вставьте бункер для воды.T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.T Включите автоматическую кофемашину.
3 контакты с компанией JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuchsiten, SwitzerlandТел. +41 (0)62 38 98 233
@ Дополнительные контактные данные для Вашей страны см. на интернет-странице www.jura.com.
35
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Obsah
Upozornění pro provoz plně automatického kávovaru se sadou pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody:U plně automatického kávovaru se počítadlo kávové sedliny deaktivuje aktivací volby »Přímý shoz kávové sedliny« pomocí uživatelského softwaru.
Rozsah dodávky ....................................................................................................................................... 35
1 Potřebné nářadí .................................................................................................................................. 36
2 Instalace ............................................................................................................................................. 36Příprava ....................................................................................................................................................................36Shoz kávové sedliny ..............................................................................................................................................36Odtok zbytkové vody ............................................................................................................................................36Závěrečné práce .....................................................................................................................................................37
3 Kontakty na společnost JURA .............................................................................................................37
Rozsah dodávky
Trubička
Hadička na zbytkovou voduVentil
Nálevka na kávovou sedlinu
36
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6
1 Potřebné nářadí
U Vrtačka
U Pilník
U Navíc pro shoz kávové sedliny U Korunkový vrták ø 60 mm U Korunkový vrták ø 70 mm
U Navíc pro odtok zbytkové vody U Vrták ø 10 mm U Korunkový vrták s min. ø 35 mm
2 InstalacePříprava
T Vypněte plně automatický kávovar.T Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.T Vyjměte nádržku na vodu.T Uzavřete ochranné víko na aroma na
zásobníku na zrnkovou kávu.T Vyjměte misku na zbytkovou vodu a nádobu
na kávovou sedlinu.
Shoz kávové sedlinyT Vyvrtejte otvor do spodní strany misky na
zbytkovou vodu (korunkový vrták ø 60 mm).
T Pilníkem zbavte otvor otřepu.T Nasaďte nálevku na kávovou sedlinu do
misky na zbytkovou vodu.
T Vyvrtejte otvor pro shoz kávové sedliny do desky stolu (korunkový vrták ø 70 mm). Umístění do správné polohy viz vyobrazení na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
T Opatrně položte plně automatický kávovar na zadní stranu.
T Sejměte kulatý kryt.
T Nasaďte trubičku a utáhněte ji.
T Nasaďte plně automatický kávovar s trubič-kou do otvoru v desce stolu, resp. nain-stalujte odtok zbytkové vody (viz následující část).
Odtok zbytkové vodyT Vyvrtejte otvor ventil do misky na zbytkovou
vodu (korunkový vrták ø 10 mm).
T Pilníkem zbavte otvor otřepu.
37
Sada pro shoz kávové sedliny / odtok zbytkové vody X8/X6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Nasaďte ventil (těleso ventilu a tlačnou pružinu zvenku, červený O-kroužek zevnitř).
T Vyvrtejte otvor pro hadičku na zbytkovou vodu do desky stolu (korunkový vrták s min. ø 35 mm; vzdálenost od přístroje min. 40 mm). Umístění do správné polohy viz vyobrazení na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
T Opatrně položte plně automatický kávovar na zadní stranu.
T Zacvakněte hadičku na zbytkovou vodu do vodicího mechanismu.
T Opět postavte plně automatický kávovar.T Zaveďte hadičku na zbytkovou vodu do
otvoru v desce stolu.
Závěrečné práceT Nasaďte misku na zbytkovou vodu.T Nasaďte nádržku na vodu.T Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.T Zapněte plně automatický kávovar.
1 2
click! click!
3 Kontakty na společnost JURA
JURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 NiederbuchsitenTel. +41 (0)62 38 98 233
@ Další kontakty pro svou zemi naleznete na internetové adrese www.jura.com.
38
–
39
–
40
0Ju
ra-G
ener
al T
oler
ance
(mm
)ov
erto
6±0
.1
630
120
400
3012
040
0±0
.2±0
.3±0
.4±0
.610
00
193 180
263
70
198
169
1
2
470
373
520
58.5
116.5
461
198 243
2255
204
18
1 Restwasserablauf2 Tresterdirektabwurf
4
3
2
FEDCBA
1
BA C E
2
1
3
G H
5
6
GF
5
4
KI L M
H I K L
8
7
6
7
9
11
10
P QN O
NM O P
8
10
9
SR VT W XU
Q TSR V W
13
15
14
12
15
14
11
13
19.04.2017 p.ruetti
16
THIS
DRA
WIN
G IS
TH
E EX
CLU
SIVE
PRO
PERT
Y O
F JU
RA E
LEKT
ROA
PPA
RATE
, AN
D M
UST
BE
RETU
RNED
AFTE
R CO
MPL
ETIN
G O
F TH
E CO
NTR
ACT.
TH
E D
RAW
ING
MU
ST O
NLY
BE
USE
D F
OR
THE
PURP
OSE
FO
RW
HIC
H IT
IS S
UPP
LIED
. TH
E CO
NTE
NTS
OF
THIS
DRA
WIN
G A
RE S
TRIC
TLY
CON
FID
ENTI
AL A
ND
MU
STN
OT
IN A
NY
CIRC
UM
STAN
CES
BE C
OPI
ED, S
HO
WN
, PU
BLIS
HED
OR
OTH
ERW
ISE
DIS
CLO
SED
TO
AN
YON
EO
UTS
IDE
JURA
ELE
KTRO
APPA
RATE
WIT
HO
UT
ITS
EXPR
ESS
CON
SEN
T IN
WRI
TIN
G.
COPY
RIG
HT
- JU
RA E
LEKT
ROA
PPA
RATE
AG
©
Mat
.
Position of drain water out�ow added170419 02
-
-
-
rup19.04.2017
Change DescriptionChange Nr.Vis.Date
01
Rev.
08.03.2017
-
P. RüttiCreated
Released
Chan
ges
ScaleFormatSystem "E" Volume
mmUnit: 1:2A0
1 / 100-01SheetRevision / Version
EF560 Xkappa basic
X8
0560 N 007
Title
Drw
.-No.Jura Elektroapparate AG
CH-4626 Niederbuchsitenwww.jura.com
D U
released
deAbbildung: Position Rohrstück für Kaffeesatz- abwurf (2) und Restwasserschlauch (1) auf Geräteunterseite (Mindestabstand (A) der Bohrung zum Gerät: 40 mm).
enFigure: Position of tube section for coffee grounds disposal (2) and drain hose (1) on bottom of machine (minimum distance (A) of hole from machine: 40 mm).
frIllustration : emplacement de la pièce tubulaire pour l’éjection du marc de café (2) et du tuyau d’eau résiduelle (1) sous la machine (distance minimale (A) entre l’orifice et la machine : 40 mm).
itFigura: posizione tubo per espulsione dei fondi di caffè (2) e tubo dell’acqua residua (1) sul lato inferiore dell’apparecchio (distanza minima (A) del foro dall’apparecchio: 40 mm).
nlAfbeelding: Positie van het buisstuk voor de afvoer van het koffieresidu (2) en de restwaterslang (1) aan de onderzijde van het apparaat (minimale afstand (A) van de boring tot het apparaat: 40 mm).
esFigura: posición del tubo para la expulsión automática de posos (2) y el tubo de recogida de agua sobrante (1) en la parte inferior de la máquina (distancia mínima (A) del orificio a la máquina: 40 mm).
ptFigura: Posição da secção do tubo para eliminação das borras de café (2) e para o tubo da água residual (1) na parte inferior do aparelho (distância mínima (A) do orifício até ao aparelho: 40 mm).
svBild: Position för rördelen för kaffesumputkast (2) och droppvattenslangen (1) på apparatens undersida (minsta avstånd (A) för hålet till apparaten: 40 mm).
noAvbildning: Posisjon til rørstykke for kaffegrutut-kast (2) og restvannsslange (1) på apparatets under-side (minsteavstand (A) mellom boringen og apparatet: 40 mm).
plIlustracja: Pozycja kształtki rurowej do usuwania fusów (2) i węża odprowadzającego nadmiar wody (1) na spodzie urządzenia (minimalny odstęp (A) otworu od urządzenia: 40 mm).
ruРис.: Расположение патрубка для выброса кофейных отходов (2) и шланга для отвода остаточной воды (1) на нижней панели кофемашины (минимальное расстояние (A) от отверстия до кофемашины: 40 мм).
csVyobrazení: Poloha trubičky pro shoz kávové sedliny (2) a hadičky na zbytkovou vodu (1) na spodní straně přístroje (minimální vzdálenost (A) otvoru od přístroje: 40 mm).
J73419/X8-X6/de-cs/201707
A