52
Aus Kroatien: Stručnjaci iz hrvatskog mljekarstva i mliječno prerađivačke industrije u Bavarskoj | Fach- und Führungskräfte aus der kroatischen Milchproduktion und –verarbeitung in Bayern DKIHK na sajmovima | DKIHK auf Messen Aus BuH: Privredno istraživanje 2009 – firme očekuju pozitivne efekte primjene SSP | Wirtschaftsumfrage 2009 - Firmen erwarten positive Effekte des SAA Obim vanjske trgovine BiH će se u 2009. godini smanjiti | Bosnisch-herzegowinischer Außenhandel soll 2009 sinken Aus Deutschland: Savezne pokrajine se predstavljaju: Schleswig-Holstein | Bundesländer stellen sich vor: Schleswig-Holstein Njemačko pravo – izvozni proizvod broj jedan | Deutsches Recht – ein Exportschlager Nr. 31 Frühling 2009 Delegation der Deutschen Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina Predstavništvo njemačke privrede u Bosni i Hercegovini Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora TISKANICA Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer, Zamenhoffova 2, 10000 Zagreb POŠTARINA PLAĆENA U POŠTANSKOM UREDU 10105 ZAGREB a k t u e l l a k t u e l l a k t u e l l a k t u e l l MAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER DELEGATION DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuH MAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER DELEGATION DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuH Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za korištenje Energie aus Biomasse – Kroatien bietet große Potenziale zur Nutzung

Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Aus Kroatien: Stručnjaci iz hrvatskog mljekarstva i mliječno prerađivačke industrije u Bavarskoj | Fach- und Führungskräfte aus der kroatischen Milchproduktion und –verarbeitung in Bayern ••• DKIHK na sajmovima | DKIHK auf Messen

Aus BuH: Privredno istraživanje 2009 – firme očekuju pozitivne efekte primjene SSP | Wirtschaftsumfrage 2009 - Firmen erwarten positive Effekte des SAA ••• Obim vanjske trgovine BiH će se u 2009. godini smanjiti | Bosnisch-herzegowinischer Außenhandel soll 2009 sinken

Aus Deutschland: Savezne pokrajine se predstavljaju: Schleswig-Holstein | Bundesländer stellen sich vor: Schleswig-Holstein ••• Njemačko pravo – izvozni proizvod broj jedan | Deutsches Recht – ein Exportschlager

Nr. 31 Frühling 2009Delegation der Deutschen Wirtschaftin Bosnien und HerzegowinaPredstavništvo njemačke privredeu Bosni i Hercegovini

Deutsch-KroatischeIndustrie- und HandelskammerNjemačko-hrvatska industrijskai trgovinska komora

TISKANICA Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer, Zamenhoffova 2, 10000 Zagreb POŠTARINA PLAĆENA U POŠTANSKOM UREDU 10105 ZAGREB

aktuellaktuellaktuellaktuellMAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER DElEGATION DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuHMAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER DElEGATION DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuH

Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za korištenje Energie aus Biomasse – Kroatien bietet große Potenziale zur Nutzung

Page 2: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Odgovor tvrtke Siemens: Učinkovitim snabdijevanjem energijom.

Našim inovacijama učinkovito se stvara i distribuira energijakoja nam je potrebna uz drastično smanjenje emisija CO2.www.siemens.com/answers

Answers for the environment.

Kako se može napojitiplanet žedan energijebez nanošenja štete?

Page 3: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Liebe Kammermitglieder,liebe Leser,

der Erfahrungsaustausch unter Gleichgesinnten und Gleichinteressier-ten, Anregungen für neue Projekte und die Überwindung von Problemen, sowie Kontakte zu relevanten wirtschaftlichen und politischen Instituti-onen spielen in unserer Kammerarbeit eine zentrale Rolle. Die Kammer bietet darüber hinaus Informationen über Strategien und Entwicklungs-tendenzen aus erster Hand und sie kann zu einzelnen Problemen die In-teressen ihrer Mitglieder bündeln. So können diese deutlicher artikuliert und in wirtschaftspolitische Entscheidungsprozesse eingebracht werden. Davon profitieren die Mitglieder der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer unmittelbar auch und gerade unter den gegenwärtig komplizierten Bedingungen.Mit der Mitgliedschaft erwirbt man noch eine weitere Vergünstigung die wichtig ist, wenn man bei der Auswahl seiner Geschäftspartner genauer hinschauen und die Ausgaben noch sorgfältiger planen will: für Mitglie-der der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer gibt es das Member2Member Rabattprogramm. Dieses bietet zahlreiche Rabatte auf Waren und Dienstleistungen von Mitgliedern für Mitglieder. Einen klei-nen Überblick dazu finden Sie auf der Seite 25 dieser Ausgabe von „ak-tuell“. Nehmen Sie die Angebote wahr. Und bitte wenden Sie sich an uns, falls Sie mit Ihrem Angebot noch nicht vertreten sind, aber den anderen Kammermitgliedern auch gern Sonderkonditionen einräumen möchten.Nutzen Sie die Chance, aktiv zur der gewinnbringenden Partnerschaft zwischen den Kammermitgliedern beitragen zu können.

Mit freundlichen Grüßen

Ihr

Dragi članovi Komore,dragi čitatelji,

razmjena iskustava među istomišljenicima i onima koji zastupaju jednake interese, ideje za nove projekte i rješavanje problema te kontakti prema važnim gospodarskim i političkim institucijama u našoj Komori igraju ključnu ulogu. Osim toga Komora nudi informacije o strategijama i ten-dencijama razvoja iz prve ruke i može povezati interese njezinih članova u pojedinačne problemske skupine. Na taj način je moguće probleme jas-nije artikulirati i uključiti u gospodarsko-političke procese odlučivanja. Od toga članovi Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore mogu izravno profitirati, a osobito sada kada vladaju složeni uvjeti. Članstvom u Komori ostvaruju se i druge pogodnosti koje su važne kada želite saznati dodatne informacije pri odabiru svojih poslovnih partnera i planiranju troškova: za članove Njemačko-hrvatske industrijske i trgo-vinske komore tu je Member2Member program popusta putem kojeg članovi drugim članovima nude brojne popuste za proizvode i usluge. Kratki pregled o tome pronaći ćete na str. 25 ovog broja „aktuell“-a. Imaj-te u vidu ove ponude i molimo Vas obratite nam se ukoliko još niste zas-tupljeni sa svojom ponudom, a drugim članovima želite pružiti popuste. Iskoristite priliku i aktivno pridonesite unosnom partnerstvu među članovima Komore.

Srdačno

Vaš

inhalt | nr.31

HerausgeberDeutsch-Kroatische

Industrie- und HandelskammerZamenhoffova 210000 Zagreb

tel. +385 1 6311 600fax +385 1 6311 630e-mail: [email protected]

web: http://kroatien.ahk.de

Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuHStrossmayerova 1

BuH - 71000 Sarajevotel. +387 33 260 430fax +387 33 206 181

e-mail: [email protected]: http://bosnien.ahk.de

Redaktion / UredništvoDr. Peter Presber

Željka HakDaniela MarinaŽana Gojačić

DKIHK Premium-Partner: Adria lNG d.o.o.

METRO Cash & Carry d.o.o. ZGOMBIĆ & PARTNERI d.o.o.

Priprema i tisakPRINTERA GRUPA d.o.o.

10431 Sveta NedeljaDr. Franje Tuđmana 14aZagreb, Frühling 2009

EINSCHRÄNKUNG DER VERANTWORTUNGTrotz größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung dieser Publikation kann keine Haftung für darin enthaltene Inhalte, Stellungnahmen oder Fehler übernom-men werden.

OGRANIČENJE ODGOVORNOSTIIako je u pripremi ove publikacije uloženo mnogo pažnje ne preuzimamo odgovor-nost za sadržaj, izjave i moguće greške.

Dr. Peter PresberGeschäftsführer der DKIHK/ Direktor DKIHK

Hrvatska | KroatienEnergija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za korištenje | Energie aus Biomasse – Kroatien bietet große Potenziale zur Nutzung 4Od pašnjaka do stola – stručnjaci iz hrvatskog mljekarstva i mliječno prerađivačke industrije u Bavarskoj | „Von der Weide auf den Tisch“ – Fach- und Führungskräfte aus der kroatischen Milchproduktion und –verarbeitung in Bayern

6

Intervju s predsjednikom uprave Njemačko-Hrvatske industrijske i trgovinske komore Ralfom Blombergom | Interview mit dem Vorstandsvorsitzenden der DKIHK Ralf Blomberg 8Što građani misle o nekim profesijama u Hrvatskoj ?! | Was denken die Bürger über einzelne Berufe in Kroatien ?! 12

Primorsko-goranska županija | Gespanschaft Primorje – Gorski kotar 14Hrvatski proizvođač struje HEP želi u 2009. uložiti gotovo 400 milijuna eura | Kroatiens Stromerzeuger HEP will 2009 etwa 400 Mio. Euro investieren 16

Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora na sajmovima | DKIHK auf Messen 18Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine u prodaji“ | Fit for Sales - Workshop „Kommunikationstechniken im Vertrieb“ 20

Pinnwand 21Članovi uprave DKIHK | Vorstand der DKIHK 22Pozdravljamo nove članove Njemačko- hrvatske industrijske i trgovinske komore | Wir begrüßen die neuen Mitglieder der DKIHK 24

„Member2Member“ Program | „Member2Member“ Rabattprogramm 25News 28

BiH | Bosnien und HerzegowinaPrivredno istraživanje 2009 – firme očekuju pozitivne efekte primjene SSP | Wirtschaftsumfrage 2009 - Firmen erwarten positive Effekte des SAA 36Obim vanjske trgovine BiH će se u 2009. godini smanjiti | Bosnisch-herzegowinischer Außenhandel soll 2009 sinken 38Usvojena strategija i akcioni plan razvoja mreže autocesta i brzih cesta u Federaciji BiH | Strategie und Aktionsplan zur Entwicklung des Autobahn- und Schnellstraßennetzes in der Föderation BuH angenommen 40Implementacija novih poreznih propisa u Federaciji Bosne i Hercegovine | Implementierung der neuen steuerlichen Vorschriften in der Föderation von Bosnien und Herzegowina 42Predstavljamo članove Udruženja | Wir stellen Mitglieder des Vereins vor 44Oproštajni prijem predsjednika Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa u rezidenciji ambasadora SR Njemačke | Verabschiedung des Präsidenten des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen in der Residenz des Botschafters der BRD

45

Deutschland | NjemačkaSchleswig-Holstein – in Deutschland ganz oben | Schleswig-Holstein – na vrhu Njemačke 46Deutsches Recht - ein Exportschlager! | Njemačko pravo – izvozni proizvod broj jedan 48Fairs in Germany 50

Page 4: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

4

kroatien | aktuelles

S obzirom na velike potencijale za korištenje bio-mase u Hrvatskoj, Njemačko-hrvatska industrij-

ska i trgovinska komora organizira od 27. do 29. travnja 2009. projekt „Energija iz biomase - kruta biomasa, bioplin i biogoriva“. Cilj programa je po-ticanje suradnje između njemačkih i hrvatskih po-duzeća u ovom segmentu. Projekt će se održati uz potporu njemačkog Saveznog ministarstva gospo-darstva i tehnologije.Proizvodnja energije iz biomase u usporedbi s drugim ob-novljivim izvorima energije dugoročno će zauzeti najveći udio u energetskoj bilanci Republike Hrvatske. Biomasa ima veliki i još uvijek neiskorišten potencijal. Gotovo 48 % odnosno 2 688 687 ha Hrvatske je pod šumom. Unatoč tome u 2007. godine je samo 3,2 posto ukupne potrebe za energijom pokriveno iz biomase. Korištenje biomase dugo je vremena bilo ograničeno samo na ne-učinkovito zagrijavanje kućanstava i nekoliko drvopre-

Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za korištenje ··· Energie aus Biomasse – Kroatien bietet große Potenziale zur Nutzung

Angesichts der großen Potenziale zur Nutzung von Bioenergie organisiert die DKIHK vom 27.

bis zum 29. April 2009 das AHK-Geschäftsreise-programm „Bioenergie – feste Biomasse, Biogas, Biotreibstoffe“. Ziel des Programms ist es, die Zu-sammenarbeit zwischen deutschen und kroatischen Unternehmen in diesem Marktsegment zu fördern. Das Projekt findet im Rahmen der Exportinitiati-ve Erneuerbare Energien mit Unterstützung des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technolo-gie statt.Betrachtet man alle Formen der Nutzung von Bioenergie insgesamt, wird die Energieerzeugung aus Biomasse im Vergleich zu anderen erneuerbaren Energiequellen lang-fristig den größten Anteil an der Energiebilanz des landes einnehmen. Biomasse hat in Kroatien ein hohes und zum Großteil noch ungenutztes Potenzial. Etwa 48% der lan-desfläche, (rund 2 688 687 Hektar) sind bewaldet.

Page 5: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

5

kroatien | aktuelles

rađivačkih pogona. Iako biomasa predstavlja najvažni-ji obnovljivi izvor energija, u Hrvatskoj je instalirano tek 512 MW toplinske energije. Hrvatske šume trenutačno raspolažu s dvije energane u Gospiću i Ogulinu. Zbog rastućeg značenja obnovljivih izvora energije i kori-štenja biomase, raste interes za proizvodnju peleta i bri-keta. Procjenjuje se da Hrvatska raspolaže s potencija-lom za proizvodnju jednog milijuna tona briketa i peleta godišnje. Trenutno šest proizvođača proizvodi 142.300 tona peleta godišnje.S obzirom na dugogodišnju tradiciju i postojeće stručno znanje u elektroindustriji i metaloprerađivačkoj industriji (osobito u proizvodnji kotlova) hrvatske tvrtke imaju ve-liki potencijal da u suradnji sa stranim poduzećima na-stupe na domaćem i inozemnom tržištu opreme i tehni-ke za korištenje biomase.Uzmemo li u obzir zahtjeve koji se postavljaju pred Hr-vatsku u okviru pristupa EU te rastuće cijene goriva, u Hrvatskoj je stupanjem na snagu pravilnika o gorivu stvoren formalni okvir za širenje tržišta za biogoriva. U Hrvatskoj je 2007. godine proizvedeno 4.334 tona bio-dizela od čega su 3.583 tone isporučene na domaće tr-žište.Korištenje bioplina u Hrvatskoj se nalazi tek na počet-cima i odnosi se samo na tri pogona. Međutim, interes za bioplinska postrojenja još uvijek jača između ostalog zato što Vlada RH potiče izgradnju 500 novih mliječnih farmi. Prema mišljenju stručnjaka Hrvatska raspolaže s potencijalom za gradnju 360 bioplinskih postrojenja. Razgradnjom gnojiva i organskih tvari u Hrvatskoj je mo-guće proizvesti 245.000 tona bioplina. [a]Ukoliko ste zainteresirani za sudjelovanje na simpoziju i/ ili individualne razgovore s njemačkim tvrtkama, molimo Vas kontaktirajte nas E-mailom na [email protected] ili na broj telefona 6311600, osoba za kontakt: Daniela Marina.

Trotz des großen Potenzials wurden im Jahr 2007 nur etwa 3,2 Prozent des gesamten Energiebedarfs aus Bio-masse gedeckt. Die Nutzung von Biomasse beschränkte sich dabei lange Zeit auf die uneffiziente Beheizung von Haushalten und einigen holzverarbeitenden Betrieben. Obwohl Biomasse bereits die wichtigste erneuerbare Wär-meenergiequelle ist, sind erst 512 MW Wärmeleistung in-stalliert. Die staatliche Forstverwaltung „Hrvatske šume“ ist mit dem Betrieb zweier Biomasse-Blockheizkraftwer-ke in Gospić und Ogulin derzeit der bedeutendste Betrei-ber von Biomasse-Anlagen.Vor dem Hintergrund der steigenden Bedeutung von er-neuerbaren Energiequellen und der Nutzung von Bio-masse, steigt das Interesse an der Produktion von Holz-pellets und -brickets. Das Potenzial zur Herstellung von Briketts oder Pellets wird auf eine Million Tonnen pro Jahr geschätzt. Das Produktionsvolumen liegt derzeit bei 142.300 Tonnen Pellets jährlich. In Kroatien existieren derzeit sechs Hersteller von Holzpellets. In Hinblick auf die langjährige Tradition und das beste-hende Fachwissen in der Elektroindustrie und der metall-verarbeitenden Industrie (insbesondere im Kesselbau) haben kroatische Unternehmen großes Potenzial, sich in Zusammenarbeit mit ausländischen Unternehmen als Produzenten von Ausrüstung und Technik zur Nutzung von Biomasse auf dem einheimischen, aber auch inter-nationalen Markt zu etablieren. Unter Berücksichtigung der Anforderungen, die im Rahmen des EU-Beitrittsprozesses im Energiesektor an Kroatien gestellt werden und der steigenden Treib-stoffpreise wurde mit dem Inkrafttreten einer Treib-stoffordnung der formelle Rahmen für den Aufbau des Marktes für Biotreibstoffe geschaffen. Im Jahr 2007 wurden in der Republik Kroatien 4.334 Tonnen Biodie-sel hergestellt. Davon wurden 3.583 Tonnen auf dem Binnenmarkt abgesetzt.

Die Nutzung von Biogas befindet sich in Kroatien erst im Anfangsstadium und beschränkt sich erst auf drei in Betrieb genommene Anlagen. Den-noch wird in letzter Zeit ein wach-sendes Interesse für Biogasanlagen verzeichnet. Auch vor dem Hinter-grund, dass die kroatische Regie-rung den Bau von 500 neuen Milch-farmen fördert, steigt das Potenzial für Biogasanlagen. Experten zufol-ge verfügt Kroatien über Potenzial für den Bau von 360 Biogasanlagen. Durch die Zersetzung von Düngemit-teln und organischen Abfällen könn-ten in Kroatien 245.000 Tonnen Bio-gas hergestellt werden. Vor diesem Hintergrund ist Kroatien für deutsche Unternehmen auch im Bereich Biomasse ein interessanter, aussichtsreicher und nahe liegen-der Markt mit zahlreichen Koopera-tions- und lieferchancen, auf dem deutsche Produkte ein hohes Anse-hen genießen. [a]

Page 6: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

6

kroatien | aktuelles

Hrvatsko mljekarstvo i mliječna industrija velikim dijelom zaostaju za zemljama Europske unije.

Osim problema nastalih zbog ratnih zbivanja te ne-povoljno provedenih procesa privatizacije, javljaju se nedovoljno razvijene strukture u poljoprivred-nom sektoru, mali kapaciteti proizvodnje te brojni manji privatni proizvođači mlijeka. Posljedica ma-lih struktura i s time povezanih nedostatnih ulaga-nja su zastarjela oprema i zastarjele metode nači-na proizvodnje. U 2007. godini cjelokupna proizvodnja mlijeka u Hr-vatskoj iznosila je 700 milijuna litara mlijeka. Una-toč tendenciji rasta proizvodnja mlijeka, godišnja proizvodnja i prerada mlijeka u međunarodnoj us-poredbi još uvijek su relativno niski.Uslijed rasta konkurencije zadnjih se godina pri-mjećuje sve veća koncentracija proizvođača mlije-ka. Zadnjih pet godina broj proizvođača gotovo se prepolovio s 58.000 na 32.000. Istovremeno je za-bilježena veća produktivnost u proizvodnji mlijeka za 120 milijuna litara godišnje te povećana kvalite-ta mlijeka. Osobito u pogledu predstojećeg pristu-pa Hrvatske Europskoj uniji i jačanjem pritiska kon-kurencije te većim zahtjevima kvalitete, ovaj će se trend i ubuduće nastaviti.U okviru procesa pristupa Europskoj uniji, Hrvatska neće morati samo povećati proizvodnju mlijeka kako bi ostvarila zadanu kvotu od 1,1 milijardi litara mli-jeka, nego i poboljšati kvalitetu mlijeka s obzirom na higijenske i zdravstvene standarde.

Die kroatische Milchwirtschaft und Milchproduktion ha-ben im Vergleich zu den EU-ländern zum Teil großen

Nachholbedarf. Zu den größtenteils infolge der kriegerischen Auseinandersetzungen und ungünstig verlaufender Privati-sierungsprozesse entstandenen Problemen gehören unter anderem die teilweise unentwickelten Strukturen im Agrar-sektor, geringe Produktionskapazitäten sowie eine Vielzahl kleinerer privater Milchproduzenten. Folge der Kleinstruktu-ren und die damit verbundenen fehlenden Investitionsmittel sind veraltete Maschinen und Produktionsmethoden.Im Jahr 2007 betrug die gesamte Milchproduktion in Kroa-tien etwa 700 Mio. liter Milch, mit steigender Tendenz. Je-doch ist die jährliche Milchleistung im internationalen Ver-gleich immer noch relativ niedrig. Infolge steigenden Wettbewerbs macht sich seit einigen Jah-ren eine Konzentration unter den Milchproduzenten bemerk-bar. Die Anzahl der Milchproduzenten hat sich in den letzten fünf Jahren um fast die Hälfte von 58.000 auf 32.000 ver-ringert. Gleichzeitig konnte durch eine steigende Produkti-vität die produzierte Milchmenge um 120 Mio. liter pro Jahr vergrößert und die Milchqualität verbessert werden. Insbe-sondere im Hinblick auf den bevorstehenden EU-Beitritt und den damit verbundenen stärkeren Wettbewerbsdruck sowie die steigenden Qualitätsanforderungen wird sich dieser Trend auch in Zukunft fortsetzen. Im Rahmen des EU-Beitrittsprozesses muss Kroatien nicht nur die Milchproduktion steigern um die vorgeschriebene Quote von 1,1 Mrd. liter Milch zu erreichen, sondern auch die Milchqualität verbessern. Mit dem Ziel, die Qualitätssicherung zu gewährleisten ist be-reits im Jahr 2000 eine Verordnung über die Qualitätsanfor-

Od pašnjaka do stola – stručnjaci iz hrvatskog mljekarstva i mliječno prerađivačke industrije u Bavarskoj ··· „Von der Weide auf den Tisch“ – Fach- und Führungskräfte aus der kroatischen Milchproduktion und –verarbeitung in Bayern

Page 7: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

7

kroatien | aktuelles

S ciljem ostvarenja kvalitete već je 2000. godine do-nesen Pravilnik o kakvoći svježeg sirovog mlijeka, a 2003. je osnovan Središnji laboratorij za ispitivanje kvalitete mlijeka. Tako su u vrlo kratkom roku stvo-rene pretpostavke za povećanje kvalitete mlijeka i stvoren važan temelj za uvođenje koncepta HACCP koji je stupio na snagu 01.01.2009.Razlozi loše kvalitete mlijeka osobito kod manjih prerađivača najčešće su nedostatak opreme (npr. šok rashladni uređaji) i s tim u svezi nemogućnost zadovoljavanja higijenskih normi. Osobito male mljekarske farme u svom sadašnjem stanju na otvorenom tržištu neće moći opstati pod pritiskom konkurencije. Glavna pretpostavka za pre-življavanje na tržištu su ulaganja u uređaje i opremu kako bi se boljim higijenskim uvjetima postigla bolja proizvodnja. Stoga država podupire proces koncen-tracije kako bi se postigao dugoročni cilj od najma-nje 20 krava po farmi. Prema tom planu moderni-zacije i izgradnje do 2010. godine bi trebalo nastati 490 modernih farmi. Također i hrvatska mliječko-prerađivačka industri-ja mora se suočiti s novim izazovima kao npr. uvo-đenjem HACCP- standarda te još većim pritiskom konkurencije. Osim tri moderno opremljene velike mljekare u Hrvatskoj postoji 30 manjih mliječko-prerađivačkih poduzeća na različitoj razvojnoj razi-ni tehnologije. Iako su neke od mljekara započele proces modernizacije, većini njih potrebna je teh-nička oprema i know-how, osobito u području pre-rade svježeg mlijeka, odnosno proizvodnji fermen-tiranih proizvoda i sira. Proizvodnja zaštićenih tradicionalnih vrsta sira u Hr-vatskoj dobiva sve veći značaj i bilježi rastući izvo-zni potencijal. Jedan dio malih mljekara usmjeren je na princip „od pašnjaka do stola“.Vrijednost uvoza tehnologija za mljekarstvo u Hrvat-sku u 2006. godini iznosila je 3,3 milijuna eura. Nje-mačka je u cjelokupnom uvozu sudjelovala s 40%, a samo muznih strojeva uvezeno je za 1,4 miliju-na eura. Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora organizira od 03. do 08. svibnja 2009. u okviru programa Bayern-Fit for Partnership Bavarskog ministarstva za gospodarstvo, infra-strukturu, promet i tehnologiju studijsko puto-vanje u Bavarsku na temu Tehnologije u mlje-karstvu. Organizacijski partneri u Njemačkoj su Druš-tvo za promicanje gospodarske suradnje Slo-bodne države Bavarske Bayern International te poduzeće em&s GbR. Kroz tematske radionice te primjere iz prakse sudionici iz Hrvatske stje-ču uvid u načine primjene pojedinih tehnologi-ja u Bavarskoj i ideje za moguća rješenja pro-blema u vlastitom poduzeću. Direktan kontakt i posjet bavarskim poduzećima izvrsna je prilika za međunarodnu razmjenu iskustava i sklapa-nje prvih kontakata kao temelj za buduću po-slovnu suradnju. [a]

derungen von Frischmilch in Kraft getreten. Im Jahr 2003 wurde das Zentrale labor zur Qualitätsüberprüfung von Milch gegründet. Damit wurden in relativ kurzer Zeit institutionelle Voraussetzungen für die Steigerung der Milchqualität gebil-det und wichtige Grundlagen für die ab dem 01.01.2009 vor-geschriebene Einführung des HACCP-Konzepts in die milch-verarbeitende Industrie geschaffen. Während in der EU rund 90% der gesamten Milchproduktion die Anforderungen der höchsten Güteklassen entsprechen, sind es in Kroatien der-zeit nur rund 60%. Ursache für die vor allem von kleineren Produzenten gelieferte ungenügende Milchqualität sind feh-lende Anlagen (z.B. Schock-Kühlanlagen) und damit zusam-menhängende Verstöße gegen die Hygienevorschriften. Vor allem die kleinen Milchfarmen könnten in ihrem derzei-tigem Zustand in einem offenen Markt gegenüber ausländi-scher Konkurrenz nicht bestehen. Grundvoraussetzung für das Überleben am Markt sind Investitionen in Anlagen und Ausrüstung zur Verbesserung der hygienischen Bedingun-gen sowie die Steigerung der Produktivität. Deshalb fördert der Staat einen Konzentrationsprozess mit dem langfristigen Ziel eines Bestandes von mindestens 20 Kühen pro Betrieb. Demnach sollen bis zum Jahr 2010 durch Modernisierung und Neubau 490 moderne Milchfarmen entstehen. Auch die kroatische milchverarbeitende Industrie muss sich im Hinblick auf den EU-Beitritt neuen Herausforderungen wie der Einführung von HACCP-Standards und einem noch grö-ßeren Wettbewerbsdruck stellen. Neben drei modern ausge-statteten Großmolkereien gibt es in Kroatien etwa 30 kleine-re milchverarbeitende Unternehmen mit unterschiedlichem Entwicklungs- und Technologiestand. Obwohl sich einige Mol-kereien bereits im Modernisierungsprozess befinden ist in ei-nem Großteil der kleineren Molkereien der Bedarf an techni-scher Ausrüstung und Know-how noch groß. Von großem Interesse ist dabei Ausrüstung zur Verarbei-tung von Frischmilch sowie zur Herstellung von fermentier-ten Produkten und Käse. Die Produktion von geschützten traditionellen Käsesorten spielt in Kroatien eine zunehmend bedeutende Rolle und weist wichtiges Exportpotenzial auf. Ein Teil der kleinen Mol-kereien ist auf das Prinzip „Von der Weide auf den Tisch“ ausgerichtet. Im Jahr 2006 wurden Technologien für die Milchwirtschaft im Wert von 3,3 Mio. Euro importiert. Der Anteil deutscher Importe am Gesamtimport betrug 40%. An dem Gesamt-import waren allein Melkmaschinen aus Deutschland mit 1,4 Mio. Euro beteiligt. Die Deutsch- Kroatische Industrie- und Handelskam-mer organisiert im Rahmen des Programms „Bayern-Fit for Partnership“ des Bayerischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technolo-gie in Zusammenarbeit mit Bayern International und em&s GbR vom 03. - 08. Mai 2009 für kroatische Bran-chenvertreter aus dem Bereich Milchwirtschaft eine Weiterbildungsmaßnahme in Bayern zu dem Thema „Lebensmitteltechnologien in der Milchwirtschaft“. Ziel des Projekts ist es, den kroatischen Teilnehmern durch praxisbezogene Vorträge und Firmenbesuche vor Ort in Bayern einen Einblick in die Anwendung bestimmter Technologien zu geben und erste Kontakte mit bayeri-schen Unternehmen zu knüpfen. [a]

Page 8: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

8

kroatien | aktuelles

Koje će biti najvažnije aktivnosti i zadaće u Vašem dvogodišnjem mandatu kao predsjednik Njemačko –hrvatske industrijske i trgovinske komore?

Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora i nje-zina Uprava žele još više raditi na poboljšanju razvoja gospodarskih odnosa između Hrvatske i Njemačke. Ulo-žit ćemo sav potreban trud kako bi i dalje izgradili te nje-govali odgovornu i dugoročno stabilnu suradnju između poduzeća naših zemalja, a pri tome mislim i na uključi-vanje otvorenog dijaloga bez predrasuda. Koja područja gospodarske suradnje dviju zemalja možemo smatrati najperspektivnijima?S gledišta Komore za suradnju njemačkih i hrvatskih tvrt-ki osobito zanimljive branše su turizam, graditeljstvo, za-štita okoliša i energija. Njemački partneri nisu samo kao turisti važni i radoviđe-ni gosti. Njemačka poduzeća već su sada sa svojim vrlo opsežnim i konkurentnim ponudama prisutna na područ-ju opremanja turističkog sektora. Za Hrvatsku je korištenje obnovljivih izvora energije i povećanje energetske učinkovitosti od velike važnosti. U ovom području njemačka poduzeća već godinama stje-ču iskustvo i međunarodnu reputaciju, a vezano za Know

Intervju s predsjednikom uprave Njemačko-Hrvatske industrijske i trgovinske komore Ralfom Blombergom ··· Interview mit dem Vorstandsvorsitzenden der DKIHK Ralf Blomberg

Welches werden die wichtigsten Aktivitäten und Auf-gaben Ihres zweijährigen Mandates als Präsident der Deutsch-Kroatischen IHK sein?

Die Deutsch-Kroatische IHK und ihr Vorstand wollen noch mehr für die Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Kroatien und Deutschland tun. Wir werden alle Anstrengungen unternehmen, weiterhin verlässliche und langfristig stabile Partnerschaften zwischen den Unter-nehmen unserer länder aufzubauen und zu pflegen, da-runter meine ich auch die Einbeziehung des offenen und vorurteilsfreien Dialoges.

Welche Bereiche der wirtschaftlichen Zusammenar-beit beider Länder können als die perspektivreich-sten eingeschätzt werden?

Aus Sicht der Kammer sind für die Zusammenarbeit deut-scher und kroatischer Unternehmen die Bereiche Touris-mus, Bau, Umweltschutz und Energie besonders inter-essant. Deutsche Partner spielen hier nicht nur als Touristen eine wichtige und gern gesehene Rolle. Bei der lieferung von Ausrüstungen für den Tourismussektor sind deutsche Un-ternehmen mit ihren umfangreichen und wettbewerbsfä-higen Angeboten bereits gegenwärtig gut im Geschäft. Auch ist für Kroatien die Nutzung erneuerbarer Energie-quellen und die Erhöhung der Energieeffizienz von außer-ordentlicher Bedeutung. Deutsche Unternehmen haben seit Jahren auf diesem Gebiet viele Erfahrungen sammeln und sich auch international einen Namen machen können – bezogen sowohl auf das Know How, als auch auf das Angebot an Technik und an Kooperationsmöglichkeiten. Dazu gibt es seitens deutscher und kroatischer Unterneh-men ein breites Interesse, wie wir bei der Organisation von Veranstaltungen und auch bei der Geschäftspartner-vermittlung feststellen konnten. Große Infrastrukturprojekte wie bspw. der Ausbau des Flughafens Zagreb stehen noch aus. Kooperationen mit Unternehmen, die auf den betreffenden Gebieten Erfah-rungen und weltweite Referenzen haben, können sicher-lich helfen, effektive und nachhaltige lösungen zu finden. Das gilt auch für den Bereich Wasserversorgung und Ab-fall- und Abwassermanagement, der in den nächsten Jah-ren ein Investitionsschwerpunkt in Kroatien sein wird.

Wie schätzen Sie dabei die Zukunftsperspektiven des kroatischen Energiemarktes ein?

Page 9: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

How i ponudu tehnike te mogućnosti suradnje. Veliko za-nimanje za to od strane njemačkih i hrvatskih poduze-ća tu već postoji, što smo mogli utvrditi kod organizaci-je naših skupova, ali i upita za posredovanje poslovnih partnera.Veliki infrastrukturalni projekti kao npr. izgradnja zračne luke Zagreb još su u tijeku. Suradnja s poduzećima koja imaju iskustva i reference iz cijelog svijeta, zasigurno mogu pomoći pri nalaženju uspješnih i trajnih rješenja. Isto vrijedi i za područje vodoobskrbe te zbrinjavanje ot-pada i otpadnih voda, područja koja će u idućim godina-ma predstavljati težište ulaganja u Hrvatskoj.Kako procjenjujete perspektive hrvatskog energet-skog tržišta?Računamo s jačanjem interesa za ovo područje kako u Hrvatskoj tako i od strane njemačkih poduzeća. Nakon iskorištenja svih potencijala mjera za jačanje ener-getske učinkovitosti još uvijek preostaje znatno poveća-nje potrebe za strujom, stoga je nužno ovome pristupi-ti izgradnjom novih elektrana. Osim izgradnje elektrana iz obnovljivih izvora energije energetska strategija pred-viđa i gradnju 3-4 velike elektrane s ukupnom snagom do 2000 MW. Na tom području već imamo zajedničku prošlost. Tako Plomin 2, kao joint venture između HEP-a i njemačkog RWE-a za Hrvatsku predstavlja uporište po pitanju sigur-ne, povoljnije i za okoliš prihvatljive opskrbe energijom.

Intervju s predsjednikom uprave Njemačko-Hrvatske industrijske i trgovinske komore Ralfom Blombergom ··· Interview mit dem Vorstandsvorsitzenden der DKIHK Ralf Blomberg

In diesem Bereich ist mit wachsendem Interesse in Kro-atien und auch seitens deutscher Firmen zu rechnen. Denn nach dem Ausnutzen aller Potenziale bei Effizienz-steigerungsmaßnahmen verbleibt ein deutlicher Anstieg der Stromnachfrage. Diesem muss mit dem Neubau von Kraftwerken begegnet werden. Neben dem erheblichen Ausbau regenerativer Kraftwerksleistung geht die kroa-tische Energiestrategie auch von 3-4 großen Kraftwer-ken mit bis zu 2000 MW leistung aus. Hier gibt es ja be-reits eine gemeinsame Vergangenheit. So stellt Plomin 2, ein Joint Venture zwischen HEP und der deutschen RWE, einen Eckpfeiler für Kroatien in Fragen der siche-ren, kostengünstigen und umweltverträglichen Strom-versorgung dar. Die Sicherung der Gasversorgung ist ebenfalls ein exis-tentielles Thema. Hier setzen wir uns für Kooperationen auf allen Gebieten der Versorgung mit Flüssiggas, der Bereitstellung von Pipelinegas und der Entwicklung von Gasspeichermöglichkeiten ein.

Welche Auswirkungen könnten sich Ihrer Einschät-zung nach als Folge der globalen Rezession (die auch Deutschland betrifft) auf die Tätigkeit deutscher Un-ternehmen in Kroatien bemerkbar machen ?

Vorweg gesagt, von unseren Mitgliedern höre ich, dass sie besorgt seien – aber ohne Angst! Natürlich wird in einer Rezession auch der Warenaustausch zwischen un-seren beiden ländern in Mitleidenschaft gezogen, bspw.

SIXT Hrvatska poslovnice u Zagrebu:Hotel Four Points Panorama, Hotel Regent EsplanadeOnline rezervacije: smart.sixt.hr ili www.smart.sixt.hrKontakt: [email protected] ili +385 1 6651 599

* U cijenu je uključeno 100 km dnevno bez nadoplate U cijenu je uključeno osiguranje s učešćem u šteti. Količina vozila je ograničena.

Page 10: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

10

kroatien | aktuelles

Sigurnost opskrbe plinom je također jedno od egzisten-cijalnih pitanja. Stoga se i tu zalažemo za suradnju na svim područjima opskrbe tekućim plinom, pripreme pli-na iz plinovoda te za razvoj svih mogućnosti skladište-nja plina.

Zbog globalne recesije (koja pogađa i Njemačku) za koje posljedice smatrate da bi se mogle odraziti na poslovanje njemačkih tvrtki u Hrvatskoj?

Najprije da kažem, da od strane naših članova čujem da su zabrinuti – ali bez straha. Naravno da recesija pogađa i robnu razmjenu između naše dvije zemlje, primjerice kad se nove investicije i investicije proširenja preispituju, odgađaju ili premještaju. Ako zainteresirani ulagač bez obzira na tešku situaciju želi ulagati, izabrat će naravno one regije u kojima će svoj projekt moći provesti ciljano i brzo. Neće mu uvijek biti lako pronaći banku koja će biti spremna to financirati, a ako i pronađe banku koja je to spremna, morat će platiti veće kamate nego prije. Tim više je važno da se ubrza realizacija projekata koji su već započeti i čije je financiranje već osigurano. Općenito govoreći, zasigurno se u vanjskoj trgovini može očekivati smanjenje sredstava banaka za odobravanje kredita. Vjerojatno će projekti na području investicijskih dobara i „srednjih“ luksuznih roba široke potrošnje biti najteže pogođene – ako se nešto baš ne mora kupiti u tom trenutku, kupovina će se često odgoditi. Što se tiče očekivanih njemačkih turista u ovoj godini, sigurno je važno kako je hrvatskom turizmu do sada i kako će mu ubuduće uspijevati predstaviti svoje prednosti i ponude. Šanse za to sigurno nisu loše, između ostalog zato što je godišnji odmor Nijemcima vrlo važan.

Kako će prema tim promijenjenim uvjetima izgleda-ti težišta rada Komore?

Mi ćemo i dalje predstavljati poveznicu i zastupati inte-rese naših članova, želimo potaknuti nove poslove i pro-jekte i biti podrška pri svladavanju prepreka. Komora će svoje usluge još jače usmjeriti prema potrebama svojih članova. I dalje ćemo se natjecati za projekte u izuzet-no interesantnim i važnim područjima koji će potaknuti i podržati njemačko-hrvatsku suradnju.Trenutačno smo u pripremi projekta poticanja izvoza u području obnovljivih izvora energije na temu „Energija iz biomase, kruta biomasa, bioplin i biogoriva“, a kojeg po-država Ministarstvo gospodarstva Savezne Republike Nje-mačke. Tim projektom nadamo se nastaviti slijed uspješ-nih projekata s težištem na obnovljivim izvorima energije iz 2007.godine, te energetskoj učinkovitosti što smo po-stigli projektom „Energetska učinkovitost u zgradarstvu” u prosincu 2008. godine. Za zadnji tjedan u svibnju pla-niramo putovanje hrvatskih gospodarstvenika i stručnja-ka iz područja energetske učinkovitosti u Berlin.Ili da spomenem još jedno područje – podrška hrvat-skim gospodarstvenicima u pripremi za europsko trži-šte. Upravo srednje velikim poduzećima nije zanimljiva samo njemačka moderna tehnika nego i iskustvo održi-vom primjenom. Stoga je npr. putovanje hrvatskih gos-podarstvenika i stručnjaka iz područja mljekarstva i mli-ječne industrije, kojeg organiziramo u okviru programa „Bayern Fit for Partnership” početkom svibnja, imalo ve-liki odaziv. [a]

wenn geplante Neu- und Erweiterungsinvestitionen auf den Prüfstand kommen und verschoben oder neu plat-ziert werden. Wenn ein interessierter Investor ungeachtet der schwierigen lage investieren möchte, sucht er sich natürlich Regionen aus, in denen er sein Projekt zielge-richtet und zügig umsetzen kann. Dabei wird er sich nicht leicht tun, eine finanzierende Bank zu finden – und wenn er sie findet, wird er höhere Kreditzinsen zahlen müssen als bislang. Umso wichtiger ist es, Projekte, die schon weit gediehen sind und bei denen die Finanzierung gesi-chert ist, zu beschleunigen. Allgemein lässt sich sagen, dass im Bereich Außenhandel mit einer sicherlich geringeren Bereitschaft der Banken, Kredite zu bewilligen, zu rechnen ist. Vermutlich werden Investitionsgüterbranchen und „mittlere“ luxuskonsum-güter am stärksten betroffen sein – wenn etwas nicht unbedingt gekauft werden muss, wird der Kauf derzeit tendenziell oft aufgeschoben. Bezogen auf die für dieses Jahr erwarteten deutschen Urlauber, ist sicherlich von großer Bedeutung, in wieweit es der kroatischen Touris-musindustrie bisher gelungen ist bzw. gelingt, sich mit ih-ren Vorzügen und überzeugenden Angeboten zu präsen-tieren. Die Chancen dafür sind sicherlich nicht schlecht, auch weil für die Deutschen die Urlaubsreise einen be-sonders hohen Stellenwert hat.

Wie sehen Sie unter den veränderten Bedingungen die Schwerpunkte für die Arbeit der Kammer?

Wir werden weiterhin ein Netzwerk und eine Interessen-vertretung für unsere Mitglieder sein, wir wollen neue Ge-schäfte und Projekte anregen und eine Hilfestellung beim Überwinden von Hindernissen leisten.Ebenso wird die Kammer ihre Dienstleistungen noch in-tensiver auf die Bedürfnisse der Mitglieder und Nicht-Mit-glieder ausrichten.Wir werden uns auch weiter um Projekte bewerben, die in besonders interessanten und wichtigen Bereichen die deutsch-kroatische Zusammenarbeit anregen und unter-stützen können. So bereiten wir gerade im Rahmen des vom deutschen Bundeswirtschaftsministerium geförderten Projekts „Ex-portinitiative Erneuerbare Energien“ eine große Veran-staltung „Bioenergie – feste Biomasse, Biogas, Biotreib-stoffe“ vor.Damit hoffen wir an den Erfolg anknüpfen zu können, den die bisherigen beiden Veranstaltungen mit den Schwer-punkten Solar, Biomasse und Wind, sowie das Projekt „Energieeffizienz im Gebäudesektor“ im vergangenen De-zember erzielen konnten. Für die letzte Maiwoche planen wir, ebenfalls unterstützt durch das deutsche Bundeswirt-schaftsministerium, eine Reise kroatischer Unternehmer und Fachleute im Bereich Energieeffizienz nach Berlin.Oder um einen weiteren Bereich zu nennen - die Unter-stützung kroatischer Unternehmen bei der Vorbereitung auf den europäischen Binnenmarkt. Gerade für mittel-ständische Unternehmen können dabei nicht nur moder-ne deutsche Technik sondern auch Erfahrungen bei de-ren nachhaltiger Anwendung von großem Interesse sein. So ist z. B. die Reise für Unternehmer und Fachleute aus dem Bereich Milchwirtschaft, die wir für Anfang Mai im Rahmen des Programms „Bayern Fit for Partnership“ vor-bereiten, auf große Resonanz gestoßen. [a]

Page 11: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine
Page 12: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

12

kroatien | aktuelles

Gotovo svakodnevno, u raznim situacijama, da-jemo svoja mišljenja, ili slušamo tuđa, vezano

uz razne profesije u našem društvu.

Za neke od čestih profesija dobili smo mišljenja gra-đana pa se može reći da, od ukupno 11 promatranih profesija, izrazito su cijenjene (na prvih 5 mjesta): liječnici – 57%, pravnici / odvjetnici / suci – 55%, pro-grameri / IT stručnjaci – 46%, arhitekti – 45%, inženje-ri – 42%.Procjene profesija prema ekonomskom statusu koji se veže uz njih pokazuju na drugačiji način rangiranja (na prvih 5 mjesta): političari – 88%, pravnici – 78%, liječ-nici - 57%, arhitekti – 52% i programeri – 50%.liječnici se više cijene u Dalmaciji (66%) i posebno od strane osoba s niskim osobnim prihodima – 70%. Prav-nike posebno cijene u Istri s Primorjem (61%), mladi od 15 do 24 godine – 62% kao i osobe koje se razvrstava-ju u višu srednju i višu klasu – preko 75%. Programe-re nešto više od prosjeka cijene u Dalmaciji, mladi od 15 do 24 godine i osobe visokog obrazovnog statusa – oko 55%. Arhitekti su više cijenjeni kod mladih od 15 do 24 godine. Inženjeri su nešto više cijenjeni kod mla-dih od 15 do 24 godine – preko 50%, te u Sjevernoj Hr-vatskoj – 44%.Prema cijenjenosti profesija, političari su negdje u sredi-ni. Ekonomisti su na dosta niskoj cijeni, a nešto više od prosjeka ih navode mladi od 15 do 24 godine – 38% te u Zagrebu i Sjevernoj Hrvatskoj – 33%. Profesori su u donjem dijelu ljestvice, a nešto više ih cijene u Dalma-ciji - 24% i Sjevernoj Hrvatskoj – 22%, srednja stručna sprema – 24%, osobe starije od 65 godina – 23% te u naseljima do 2 tisuće stanovnika – 30%.Novinari, slično kao i profesori, manje su priznate / ci-jenjene profesije u našem društvu. Nešto ih više cijene osobe u najmlađoj (15 do 24 godine) – i najstarijoj dob-noj skupini (preko 65 g.).

Što građani misle o nekim profesijama u Hrvatskoj ?! ··· Was denken die Bürger über einzelne Berufe in Kroatien ?!

Fast täglich hören wir uns situationsabhängig die Meinung Anderer im Kontext zum Thema „Be-

rufe in unserer Gesellschaft“ an, oder geben eige-ne Kommentare dazu ab.

Zu den häufigsten Berufen haben wir uns Meinungen von Bürgern eingeholt. Aus dem Ergebnis ist zu erken-nen, dass von 11 Berufen folgende am meisten geschätzt werden: Ärzte (57%), Juristen, Anwälte, Richter (jeweils 55%), Programmierer/ IT-Spezialisten (46%), Architek-ten (45%), Ingenieure (42%).Aus der Bewertung nach dem ökonomischen Status lässt sich eine abweichende Einstufung ableiten (im Folgenden die ersten fünf): Politiker (88%), Anwälte (78%), Ärzte (57%), Architekten (52%), Programmierer (50%).Ärzte erfreuen sich vor allem in Dalmatien einer hohen Wertschätzung (66%), besonders unter dem Bevölke-rungsteil mit niedrigem Einkommen (70%). Anwälte wer-den besonders in Istrien (61%), von jungen Menschen im Alter zwischen 15 und 24 (62%), sowie von Perso-nen der mittleren und höheren Klasse (über 75%) ge-schätzt. Programmierer genießen in Dalmatien und unter der jungen Bevölkerung sowie bei Personen mit höherer Ausbildung ein hohes Ansehen (55%). Der Berufsgruppe der Architekten kommt vor allem unter den jungen Men-schen ein hoher Grad an Achtung entgegen. Ein weite-rer Beruf der unter der Bevölkerung zwischen 15 und 24 Jahren beliebt ist, ist der des Ingenieurs mit über 50%, in Nordkroatien mit 44%.Ferner ergibt die Auswertung der beruflichen Bewertun-gen, dass der Beruf des Politikers sich in mittlerer Positi-on befindet. Das Ansehen der Betriebswirte ist auf einer recht niedrigen Stufe einzuordnen. Über dem Durch-schnitt liegen lediglich die Bewertungen von jungen Per-sonen im Alter zwischen 15 und 24 Jahren (38%), gefolgt von Personen aus Zagreb und Nordkroatien (22%).Professoren sind im unteren Teil der Bewertungsskala zu finden. Demnach liegen sie in Dalmatien bei 24%, in Nordkroatien bei 33%, unter Personen mit einem Mittel-schulabschluss bei 24%, bei Personen die älter sind als 65 bei 23% und bei Menschen aus Ortschaften mit bis zu 2.000 Einwohnern bei 30%. Journalisten sind, ähn-lich wie Professoren weniger angesehene Berufsfelder in unserer Gesellschaft. Ausnahmen dabei sind die Bewer-tungen der jüngsten (15 bis 24 Jahre) bzw. ältesten Al-tersgruppe (über 65 Jahre) mit über 23%. Händler und landwirte sind die am geringsten geachte-ten Berufe. Immerhin ist zu verzeichnen, dass Händler von Frauen, von Personen mit niedrigem Bildunsstand

Page 13: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

13

Trgovci i poljoprivrednici najmanje su cijenjene profesi-je. Trgovce ipak nešto više cijene žene, niža klasa i gra-đani Istre i Primorja (oko 15%). Građani Dalmacije ne-što više cijene poljoprivrednike (10%).Prema mišljenju građana, političari imaju najbolji eko-nomski status.Poljoprivrednici, trgovci, profesori / nastavnici te novi-nari niže su rangirani kako po cijenjenosti tako i po eko-nomskom statusu profesija.Profesori / nastavnici nešto se bolje procjenjuju prema ekonomskom statusu u Slavoniji i Sjevernoj Hrvatskoj (oko 80%), a znatno lošije u Zagrebu i okolici (55%). Ekonomski status novinara nešto se bolje procjenju-je u Dalmaciji (86%) i kod osoba više klase (100%). Predodžba o vrlo visokoj korumpiranosti političara potvr-đuje se i u ovom istraživanju, a slična je i u drugim ze-mljama. Slijedi pravnička struka i liječnici.Ekonomisti se procjenjuju korumpiranijim u Zagre-bu (18%), novinari u Dalmaciji (33%), političari u Istri (87%), a liječnici u Dalmaciji (58%). [a]

Izvor/Quelle: gfk

und von der Bevölkerung Istriens (ca. 15%) als geschätzt eingestuft werden. Dagegen werden landwirte unter der Bevölkerung Dalmatiens mit 10% angesehen.Den besten wirtschaftlichen Status innerhalb der Berufs-gruppen haben nach Meinung der Bevölkerung die Po-litiker.landwirte, Händler, Professoren/lehrer und Journalis-ten sind niedriger einzustufen, sowohl nach Bewertun-gen der Anerkennung als auch nach Einordnung in den wirtschaftlichen Status. Professoren und lehrer werden bezüglich des wirtschaft-lichen Rangs in Slawonien und Nordkroatien (80%) höher eingestuft als in Zagreb und Umgebung (55%).Der wirtschaftliche Status der Journalisten wird in Dal-matien etwas besser eingeschätzt (86%) und bei Perso-nen der gehobenen Klasse (100%).Das Vorurteil der tief greifenden Korruption der Politiker wurde auch in dieser Untersuchung bekräftigt, es folgen Juristen und Ärzte.Betriebswirte werden in Zagreb als korruptionsanfällig bewertet (18%), Journalisten in Dalmatien (33%), Politi-ker in Istrien (87%) und Ärzte in Dalmatien (58%). [a]

81 13 6

69

36 47 16

33 49 18

20 52 28

41 22 37

12 46 42

12 43 45

12 42 46

13 32 55

12liječnici/ Ärzte

Pravnici/Odvjetnci/suci/ Juristen/ Anwälte/ Richter

Programeri/IT stručnjaci/ Programmierer/ IT Fachleute

Arhitekti/ Architekten

Inženjeri/ Ingenieure

Političari/ Politiker

Ekonomisti/Betriebswirte

Profesori/nastavnici Professoren/ lehrer

Novinari/Journalisten

Trgovci/ Händler

Poljoprivrednici/ landwirte

(uopće/uglavnom) nisu cijenjene/ (überhaupt/ hauptsächlich) nicht geschätzt

donekle su cijenjene/ begrenzt geschätzt

izrazito cijenjene/ besonders geschätzt

0 20 40 60 80 100

31 57

24 7

Koliko su u našem društvu priznate i cijenjene sljedeće profesijeWie geschätzt sind folgende Berufe in unserer Gesellschaft

Page 14: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

14

kroatien | aktuelles

Primorsko-goranska županija nalazi se na mjestu su-sreta sjevernog Jadrana s planinskim jugozapadom

Hrvatske gdje šumovita prostranstava Gorskog kotara graniče s Kvarnerskim zaljevom. Ova županija s otprilike 305 tisuća stanovnika i 536 nase-lja, s tisuću kilometara morske obale, razvrstana je među najrazvijenije hrvatske županije. Grad Rijeka je glavna hrvatska luka i pokretačka snaga županijskog gospodar-stva te kulturno, sveučilišno i zdravstveno središte s bo-gatom tradicijom u pomorstvu, brodogradnji i trgovini. Ova županija više je godina aktivna u području europ-skih integracija, pa stoga sudjeluje ili sufinancira brojne projekte koji se financiraju i sredstvima iz programa Eu-ropske unije. 2006. godine, Županija je dobila međuna-rodni certifikat Europske unije kao „prijateljska poslovna lokacija“ za strane ulagače. Neki rezultati već su vidlji-vi: u suradnji s talijanskim regijama kao prva župani-ja u Hrvatskoj dobila je modernu Veletržnicu ribe. Osim ribarstva važno je spomenuti poljoprivredu i stočarstvo Gorskoga Kotara i kvarnerskih otoka, i u konačnici, turi-zam. Primorsko-goranska županija jedna je od turistički najrazvijenijih regija u Republici Hrvatskoj te ostvaruje 21% od ukupnoga hrvatskog turističkog prometa. Primor-sko-goranska županija raspolaže sa 61.528 smještajnih jedinica, ukupno ima 101 hotel, 40 kampova i 14.620 ku-ćanstava koje pružaju usluge turistima. Važan dio uku-pne turističke ponude čini i 16 luka nautičkog turizma na Kvarneru od toga 8 suvremeno opremljenih marina. Dobra prometna povezanost cestovnom, željezničkom i zračnom mrežom srednje Europe preko Trsta, ljubljane i Zagreba uvjetovalo je da Primorsko – goranska župani-ja postane područje s nizom gospodarskih djelatnosti od velikog značenja za cijelu Republiku Hrvatsku (prometne i lučke djelatnosti, brodogradnja i drvna industrija, turi-zam). Najveći broj zaposlenih je u prerađivačkoj industri-ji, zatim u trgovini, te u sektoru prijevoza, skladištenja i veza. Djelatnost trgovine najrazvijenija je na području priobalja Županije, a posebno u gradu Rijeci koja je po-stala izrazito jak trgovački centar Županije i šireg područ-ja. U zadnjih 5 godina svi su značajni gospodarski tren-dovi u porastu: povećan je prosječan broj zaposlenih u

Primorsko-goranska županija ··· Gespanschaft Primorje – Gorski kotar

ŽuPANIjE SE PREDStAvLjAju / GESPANScHAFtEN StELLEN SIcH vOR

Die Gespanschaft Primorje-Gorski kotar befindet sich am Schnittpunkt der nördlichen Adria und des ge-

birgsreichen Südwestens Kroatiens, wo die bewaldete Region Gorski kotar und die Kvarner Bucht aufeinander treffen. Mit ihren ca. 305.000 Einwohnern und 536 Ort-schaften, sowie 1000 Küstenkilometer, zählt die Gespan-schaft zu den am weitesten entwickelten Gespanschaf-ten Kroatiens. Die Stadt Rijeka ist als wichtigster Hafen Kroatiens nicht nur die treibende Wirtschaftskraft, son-dern auch kulturelles, wissenschaftliches und gesund-heitliches Zentrum mit einer langen Tradition in Schiff-fahrt, -bau und Handel. Die Gespanschaft engagiert sich seit Jahren auf dem Ge-biet der europäischen Integration und beteiligt sich un-terstützend bei Projekten, die u.a. aus den Mitteln der EU finanziert werden. Im Jahr 2006 erhielt die Gespanschaft das internationale Zertifikat der Europäischen Union als ein „freundlicher Geschäftsstandort“ auch für ausländi-sche Investoren. Einige Ergebnisse sind bereits sichtbar: so erhielt Primorje-Gorski kotar in Zusammenarbeit mit einigen italienischen Regionen als erste Gespanschaft ei-nen modernen Fischgroßmarkt. Neben der traditionellen Fischerei, sind an dieser Stelle noch die Agrarwirtschaft, die Viehzucht der Region Gorski kotar und auf den Kvar-ner-Inseln und der Tourismus zu erwähnen. Die Gespan-schaft ist in Sachen Tourismus eine der entwickelsten Gespanschaften Kroatiens und erwirtschaftet 21% des Gesamtumsatzes des kroatischen Tourismuses. Sie ver-fügt über 61.528 Unterkunftseinheiten, 101 Hotels, 40 Campingplätze und 14.620 Privatunterkünfte. Ein wich-tiger Bestandteil des Angebots für Touristen der Region sind die 16 Häfen für den nautischen Tourismus darunter 8 moderne Yachthäfen. Die günstigen Verkehrsanbindun-gen an das mitteleuropäische Straßen-, Eisenbahn- und Flugnetz über Triest, ljubljana und Zagreb haben dazu beigetragen, dass die Gespanschaft in einigen Branchen (Verkehr, Häfen- und Schiffsbau, Holzverarbeitung und Tourismus) einen bedeutenden wirtschaftlichen Stellen-wert innerhalb Kroatiens einnimmt. In den letzten fünf Jahren verzeichnen die wichtigsten Wirtschaftskennzah-len einen kontinuierlichen Anstieg. Die Beschäftigtenquo-

Page 15: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

JEDINSTVO d.d., Mihaljekov Jarek 33, 49000 Krapina, tel: 00385 49 374 100, 374 111 fax: 00385 49 374 109, 374 199Podružnica TPM-MIHALIĆ, M.Gupca 39, Pojatno, tel: 00385 1 3393 640, 3393 740, 3393 913 fax: 00385 1 3393 682 E-mail: [email protected], [email protected] http://www.container-object.com

• stambeni, uredski i sanitarni kontejneri

• specijalni kontejneri za smještaj telekomunikacijske i elektroopreme

• kontejnerski objekti za škole, dječje vrtiće, poslovne prostore, trgovine

• trapezno profilirani aluminijski i pocinčani limovi za pokrove i fasade

• metalne konstrukcije i kompletne montažne hale

• oprema za ceste; cestarinski prijelazi, naplatne kućice, zidovi za zaštitu od buke i vjetra, benzinske postaje

• zemljani radovi, građevinarstvo• iznajmljujemo:• - zatvorene i otvorene prostore

za proizvodnju i skladištenje; opremljene svim infrastrukturnim priključcima

• - kontejnere• tražimo poslovne partnere za

pokretanje zajedničkih programa

JEDINSTVO d.d. KRAPINA

gospodarstvu 17,2% (najveći broj u uslužnom sektoru), ostvareni ukupni prihodi veći su za 62,2%, a i broj podu-zetnika povećao se. Cilj Primorsko-goranske županije jest da se komparativ-ne prednosti ključnih gospodarskih djelatnosti pretvore u konkurentske. Ovu transformaciju može iznijeti samo kompetentna radna snaga. Krajnji je cilj uključiti nova znanja i tehnologije u proizvode, procese i usluge te sa-mim tim povećati njihovu dodatnu vrijednost.Nadalje, razvoj tehnološke infrastrukture poticati će se kroz osnivanje tehnoloških parkova i centara, poduzet-ničkih zona, razvoj novih proizvoda i primjena novih teh-nologija, medijske kampanje kojima će se podizati svijest javnosti o svim aspektima inovacija i istraživanja.Proizvodnja u skladu sa standardnima EU-e osnovni je preduvjet i prioritet za željenu jaču izvoznu orijentaciju gospodarstva Županije. [a]Izvor/Quelle: Primorsko-goranska županija/ Gepanschaft Primorje-Gorski kotar

te stieg um 17,2%, die Gesamtleistung der Region um über 62% und die Zahl der Unternehmer nahm zu.Die meisten Arbeitnehmer sind in der verarbeitenden In-dustrie beschäftigt, gefolgt vom Handel, der logistik und der lagerhaltung. Der Handel ist besonders in Küstennä-he der Gespanschaft ausgeprägt, vor allem in der Stadt Rijeka, die als Handelszentrum der Region gilt. Ziel der Gespanschaft ist es die komparativen Vorteile in Wettbewerbsvorteile auszubauen. Dieses Vorhaben ist nur mit fachkundiger Arbeitskraft zu schaffen. Produkte, Dienstleistungen und Prozesse sollen durch neues Know-how und aktuelle Technologien eine höhere Wertschöp-fung erreichen.Anhand der bisherigen Ergebnisse ist erkennbar, dass die zukünftigen Hauptsektoren der Gespanschaft die Be-reiche Verkehr und logistik, die verarbeitende Industrie (Schiffsbau, bzw. die Herstellung von Kleinbooten), Holz-verarbeitung, der Tourismus, der Energiesektor und die landwirtschaft sein werden.Ferner soll die Entwicklung der technologischen Infra-struktur durch die Errichtung von technologischen Parks und Industriezonen sowie durch die Entwicklung und An-wendung neuer Technologien und Medienkampagnen er-möglicht werden. Damit soll das Bewusstsein für For-schung und Wissenschaft gefördert werden.Die Produktion gemäß den EU- Standards stellt sowohl eine Voraussetzung für die gewünschte steigende Expor-torientierung als auch eine der Prioritäten der Gespan-schaft dar. [a]

Page 16: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

16

kroatien | aktuelles

Hrvatski proizvođač struje HEP (Hrvatska elek-troprivreda) želi u 2009. godini u opskrbu

energije uložiti gotovo 400 milijuna eura. Među planirane projekte ubrajaju se toplana u Slavoni-ji i dalmatinska hidroelektrana Ombla. Osim toga HEP će provesti mjere održavanja i dovršiti zapo-čete projekte. Za financiranje projekata HEP će podići kredit u iznosu od 100 milijuna eura. Una-toč krizi HEP ne očekuje probleme oko odobrava-nja kredita.Za toplanu planirane jačine 400 MW u Slavoniji pretpo-stavlja se da će tijekom 2009. godine biti ishođena lo-kacijska dozvola. Isto vrijedi za hidroelektranu Ombla za koju je planirano 48 MW. Osim toga postoje planovi za vjetropark kod Knina, a za koji se planira 60 MW te ulaganja u dalekovod s naponom od dva puta 400 kV od Ernestinova do Pečuha u Mađarskoj.HEP u 2009. godini želi dovršiti važna ulaganja u koge-neraciju TE-TO Zagreb jačine od 100 MW i hidroelek-trana lesce (42MW). Ove godine se osim toga planira početak izgradnje hidroelektrane Sisak (230 MW). Iako odluke još nisu donesene HEP razmišlja o izgradnji to-plane u Dalmaciji (400 MW) i kogeneracije u istarskom Plominu (500 MW).HEP procjenjuje da je potrošnja električne energije u Hr-vatskoj u 2008. godini porasla za 3,5%. Promet HEP-a iznosio je 1,6 milijardi eura, a dobitak nešto iznad 4,1 milijuna eura. Budući da su zbog suše u 2008. godini hi-droelektrane proizvele ispodprosječne količine energi-je, Hrvatska je bila prisiljena dodatno uvoziti električ-nu energiju. Osim toga HEP iznosi da su podigli kredite u visini od 125 milijuna eura bez državnih garancija što naglašava HEP. [a]

Hrvatski proizvođač struje HEP želi u 2009. uložiti gotovo 400 milijuna eura ··· Kroatiens Stromerzeuger HEP will 2009 etwa 400 Mio. Euro investieren

Napisao/ Von: Torsten Pauly*

Der kroatische Stromerzeuger HEP (Hrvatska elektroprivreda) will 2009 knapp 400 Mio. Euro

in seine Energieversorgung investieren. Zu den neu geplanten Projekten zählen das Wärmekraftwerk in Slawonien und das dalmatinische Wasserkraftwerk Ombla. Außerdem sollen Instandhaltungen durch-geführt und laufende Bauprojekte zu Ende gebra-cht werden. Zur Finanzierung will HEP 2009 auch einen Kredit über 100 Mio. Euro aufnehmen, wo-für der Konzern trotz der globalen Finanzkrise ke-ine Probleme erwartet. Für das Wärmekraftwerk in Slawonien, wo eine Kapazi-tät von 400 MW geplant ist, sollen die Planungen 2009 soweit vorankommen, dass eine lokationsgenehmigung erteilt werden kann. Gleiches gilt für das Wasserkraf-twerk Ombla, das auf eine Kapazität von 48 MW ausge-legt ist. Darüber hinaus gibt es Pläne für einen Windpark bei der Stadt Knin, der in der kroatischen Öffentlichkeit auf eine Kapazität von 60 MW beziffert wird. Investie-ren will HEP auch in die Fernleitung von Ernestinovo zum ungarischen Pecs, dessen Spannung bei zweimal 400 kV liegen soll.Darüber hinaus will HEP 2009 wichtige Investitionsvor-haben zum Abschluss bringen. Hierzu zählen der neue Block für Kraft-Wärme-Kopplung im TE-TO Zagreb mit einer Kapazität von 100 MW und das Wasserkraftwerk lesce (42 MW). Begonnen werden soll 2009 der Bau des Wärmekraftwerks Sisak (230 MW). Mittelfristig überle-gt HEP unter anderem, ein weiteres Wärmekraftwerk in Dalmatien (400 MW) und einen weiteren Block im istris-chen Plomin (500 MW) zu errichten, was jedoch noch ni-cht beschlossen ist.HEP erwartet, dass sich der kroatische Stromverbrauch 2008 um 3,5% erhöht hat. Der Umsatz des Konzerns soll sich auf 1,6 Mrd. Kuna summieren und der Gewinn etwas über 4,1 Mio. Kuna erreichen. Da die Wasserkraftwerke 2008 wegen trockener Witterung unterdurchschnittlich Strom produziert haben, musste Kroatien Elektrizität zu-sätzlich importieren. Im Jahr 2008 hat HEP bei Banken Kredite über insgesamt 125 Mio. Euro aufgenommen, ohne etwa Staatsbürgschaften vorlegen zu müssen, wie betont wird. [a]

*Ove i druge aktualne članke o hrvatskom gospodarstvu na njemač-kom jeziku možete pronaći na našoj web stranici http://kroatien.ahk.de pod rubrikom Publikacije. Zaboravili ste lozinku? Nazovite nas: Tel.: +385-1-6311-600./ Diese und weitere aktuelle Wirtschaftsberichte von Germany Trade and Invest zu Kroatien finden Sie auf unserer In-ternet-Seite http://kroatien.ahk.de unter der Rubrik Publikationen. Pa-sswort vergessen? Bitte einfach anrufen! Tel.: +385-1-6311-600

Page 17: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Premium PR-PaketExklusives Angebot für Mitgliedsunternehmen

der Deutsch-Kroatischen IHK

Das Premium PR-Paket garantiert Ihrem Unternehmen eine zusätzliche herausgehobene Präsenz im öffentlichen Erscheinungsbild der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer mit folgenden Vorteilen:

q Firmenname oder Logo auf allen Einladungen für Kammerveranstaltungen

q Firmenname oder Logo im Impressum der Kammerzeitschrift Aktuell

q Anführung der Namen der Premium PR-Partner bei jeder von der DKIHK versendeten E-Mail

q Platzierung Ihres Firmennamens mit Link zu Ihrer Internet-Seite im Right-Content-Bereich auf der Start-seite http://kroatien.ahk.de

q Möglichkeit Info-Material bei Kammerveranstaltungen wie z. B. Jahreshauptversammlung, Vortragsver-anstaltungen oder Konferenzen auszulegen

Premium PR–PaketEkskluzivna ponuda za članove

Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore

Premium PR–Paket pruža Vašem poduzeću dodatnu istaknutu prisutnost u javnom nastupu Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore uz slijedeće prednosti:

q Ime poduzeća ili logotipa na svim pozivnicama Komore

q Ime poduzeća ili logotipa u impresumu časopisa Aktuell

q Imena poduzeća koja koriste Premium PR–ponudu navode se na kraju svakog e-maila poslanog od Komore (uključujući slanje Newsletter-a)

q Ime poduzeća ili logotipa s linkom u desnom dijelu prve Internet stranice http://kroatien.ahk.de

q Mogućnost izlaganja info-materijala na događajima Komore, kao npr. na godišnjoj skupštini, predava-njima ili konferencijama

Weitere Informationen/ Dodatne informacije: Marijana Ladan Pelivanović

E-Mail: [email protected]

Page 18: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

18

kroatien | aktuelles

BAU MÜNCHEN Sajam BAU MÜNCHEN koji se održao od 12. do 17. siječ-nja 2009. u Münchenu je vodeći europski sajam graditelj-stva s naglaskom na području arhitekture, građevinskih materijala i sistema za izgradnju stambenih, poslovnih i industrijskih objekata te unutarnjeg uređenja.Na ovogodišnjem sajmu BAU stručnim posjetiteljima predstavilo se ukupno 1.924 izlagača iz 42 zemlje na 180.000m² izložbenog prostora. Ovogodišnji BAU posje-tilo je rekordnih 211.000 stručnih posjetitelja, od čega 36.000 međunarodnih posjetitelja iz 151 zemlje. Na ovogodišnjem BAU Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora izlagala je na zajedničkom štandu s Racionalizacijskim i inovacijskim centrom Njemačkog gos-podarstva RKW, uredom Germany Trade and Invest, Nje-mačko-norveškom industrijskom i trgovinskom komorom te Njemačko-švedskom industrijskom i trgovinskom ko-

morom. U okviru kataloške izložbe koju je organizirala Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora na svo-me štandu, slijedeće hrvatske tvrtke iskoristile su mogućnost i predstavile svoje proizvode i usluge: Jedinstvo d.o.o. i Proklima d.o.o.

BAU MÜNCHENDie Messe BAU MÜNCHEN, die vom 12. bis zum 17. Januar 2009 in München stattfand, ist die führende europäische Baumesse mit den Schwerpunkten Architektur, Baustoffe und Bausysteme für Wohn-, Geschäfts- und Industrieob-jekte sowie Innenausstattung.An der diesjährigen Messe BAU beteiligten sich auf 180.000 m² Fläche insgesamt 1.924 Aussteller aus 42 ländern. Die diesjährige BAU zählte 211.000 Fachbesucher, davon 36.000 internationale Besucher aus 151 ländern. Die DKIHK nahm im Rahmen eines Gemeinschaftsstands zusammen mit dem Rationalisierungs- und Innovations-zentrum der Deutschen Wirtschaft RKW, Germany Trade and Invest, der Deutsch-Norwegischen Industrie- und Han-delskammer sowie der Deutsch-Schwedischen Industrie- und Handelskammer auf der diesjährigen Messe BAU teil. Im Rahmen der Katalogausstellung der DKIHK haben folgende kroatischen Unternehmen die Möglichkeit genutzt ihre Produkte und Dienstleistungen vorzustellen: Jedinstvo d.o.o. und Proklima d.o.o.

VIROEXPO 2009Sajam VIROEXPO 2009 koji se održao se od 22. do 25. si-ječnja 2009. godine u Virovitici najveći je stručni sajam poljoprivrede i obrtništva u sjevero-istočnom dijelu Hrvat-ske.U prisustvu brojnih gostiju i uzvanika iz zemlje i inozem-stva sajam je svečano otvorila potpredsjednica Vlade RH i Ministrica obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarno-sti Jadranka Kosor. Na ovogodišnjem sajmu VIROEXPO na površini od 12.704 četvorna metra sudjelovalo je 603 izla-gača iz 17 zemalja. Ovogodišnji VIROEXPO 2009 vidjelo je 22.730 posjetitelja, tisuću više nego prošle godine što je ujedno i naviše posjetitelja u povijesti ovog sajma.U okviru kataloške izložbe koju je organizirala Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora na svome štandu, slijedeće su njemačke i hrvatske tvrtke iskoristile moguć-nost i predstavile svoje proizvode i usluge: Bionardo Re-power d.o.o., Hl Hydraulik GmbH i Parketi Požgaj d.o.o.

Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora na sajmovima ··· DKIHK auf Messen

Brojni posjetitelji na štandu DKIHK / Zahlreiche Besucher auf dem Stand der DKIHK

DKIHK na sajmu BAU/ DKIHK auf der Messe BAU

Page 19: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

VIROEXPO 2009Die Messe VIROEXPO 2009, die vom 22. bis zum 25. Januar 2009 in Virovitica stattfand, ist die größte Branchen-messe im Nord-Osten Kroatiens und hat die Schwerpunkte landwirtschaft und Handwerk. In Anwesenheit zahlreicher Gäste wurde die Messe von der Vizepremierministerin der Republik Kroatien und Fami-lienministerin Jadranka Kosor eröffnet. An der diesjährigen Messe VIROEXPO beteiligten sich auf 12.704 Quadrat-meter Fläche 603 Aussteller aus 17 ländern. Die diesjährige VIROEXPO zählte mit 22.730 Besuchern Tausend Be-sucher mehr als im letzten Jahr. Im Rahmen der Katalogausstellung der DKIHK, haben folgende deutsche und kroatischen Unternehmen die Mög-lichkeit genutzt ihre Produkte und Dienstleistungen vorzustellen: Bionardo Repower d.o.o., Hl Hydraulik GmbH und Parketi Požgaj d.o.o.

GAST 2009Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora (DKIHK) sudjelovala je od 04. do 08. ožujka 2009. na 14. međunarodnom sajmu GAST u Spli-tu. Riječ je o najznačajnijem gastro događaju u Hrvatskoj i cijeloj regiji što dokazuje broj od 1269 izlagača iz 15 zemalja. Prema navodima organiza-tora sajam je posjetilo preko 37 400 ljudi. Partner Komore na sajmu je bila tvrtka Dalmaconsult d.o.o. U okviru kataloške izložbe koju je organizirala DKIHK predstavile su tvrtke Černelić d.o.o. i Meggle d.o.o.

GAST 2009Die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer (DKIHK) hat sich vom 04. bis zum 08. März 2009 auf der 14. Internationalen Messe GAST in Split beteiligt. Es handelt sich dabei um das bedeutendste Gastroge-schehen in Kroatien und der Region. Dies beweist auch die Zahl von 1269 Ausstellern aus 15 ländern. Den Angaben des Organisators nach haben 37 400 Besucher die Messe besucht. Partner der DKIHK auf der Messe war das Unternehmen Dalmaconsult d.o.o. Im Rahmen der von der DKIHK or-ganisierten Katalogausstellung haben sich die Unternehmen Černelić d.o.o. und Meggle d.o.o. präsentiert.

New Markets I New Customers I Growth

Challenge 2: Building up a unique leadership cultureLeadership is not management, not strategy, not organisation, but the competence for developing a powerful understanding of a company´s

mission for people. That means helping to understand the purpose of a company and it´s way to create value and measurable results.

We support companies to develop and improve the leadership skills of their executives and staff since 18 years and help you to train your employees as well.

Križine 8 . HR 21000 SPLITwww.opusculum-split.com

[email protected]

Gerbermühlstraße 7 . D 60594 Frankfurt am [email protected]

Sajam GAST: Razgovori na štandu DKIHK/ Messe GAST: Gespräche auf dem Stand der DKIHK

Page 20: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

20

kroatien | aktuelles

Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora organizirala je 25. veljače 2009. u hotelu Interna-

tional u Zagrebu trening na temu „Komunikacijske vje-štine u prodaji“. Jednodnevni trening nastao je u surad-nji s renomiranim obrazovnim poduzećem Gustav Käser Training International. Na treningu se okupilo 11 sudionika, isključivo vodite-lja prodaje velikih hrvatskih i međunarodnih poduzeća iz područja automobilske industrije, prehrane, bankarstva, medija i uslužnog sektora. Trening je bio tako koncipiran da su svi sudionici bili ak-tivno uključeni u program. U različitim vježbama prika-zane su zakonitosti vođenja konverzacije koje su od izu-zetne važnosti za uspješno vođenje prodajnog razgovora. Posebno se naglasilo korištenje važnih elemenata kon-verzacije kao aktivno slušanje i prepoznavanje signala klijenata. U daljnjem toku treninga su elementi utjecaja na samouvjeren nastup te na izgradnju osobnog odno-sa s klijentima detaljno bili određeni. Zahvaljujući aktiv-nom uključenju svih sudionika u trening svi prisutni su dobili praktične savjete za učinkovitije djelovanje u po-slovnom okruženju. Aktualni program održavanja seminara odnosno stručnog usavršavanja pronaći ćete na našoj web stranici http://kroatien.ahk.de.

Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine u prodaji“ ··· Fit for Sales - Workshop „Kommunikationstechniken im Vertrieb“

Die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskam-mer veranstaltete am 25. Februar 2009 im Hotel

International in Zagreb den Workshop „Fit for Sales – Kommunikationstechniken im Vertrieb“. Der eintägige Workshop entstand in Kooperation mit dem renommier-ten Weiterbildungsunternehmen Gustav Käser Training International. Zu dem Workshop kamen 11 Teilnehmer zusammen, aus-schließlich Verkaufsleiter großer inländischer bzw. aus-ländischer Unternehmen aus den Bereichen Automobil- und Nahrungsmittelindustrie, Bankwesen, Medien und Dienstleistungen. Der Workshop war so gestaltet, dass alle Teilnehmer ak-tiv einbezogen wurden. In verschiedenen Rollenspielen wurden die Gesetzmäßigkeiten der Konversationsfüh-rung, die für ein erfolgreiches Verkaufsgespräch außeror-dentlich wichtig sind, erörtert. Anhand verschiedenartiger Übungen zur Gesprächsführung wurden die verschiede-nen Kommunikationstechniken, die tagtäglich das Ver-hältnis zum Kunden bestimmen, dargestellt. Wichtige Kommunikationsmerkmale wie aktives Zuhören und die Wahrnehmung von Signalen seitens der Kunden wur-den besonders hervorgehoben. Zudem wurden Einfluss-elemente auf die Sicherheit im eigenen Auftreten und auf den Aufbau eines persönlichen Verhältnisses zum Kunden näher bestimmt. Durch aktives Einbeziehen al-ler Teilnehmer in den Workshop erhielten die Anwesen-den praxisnahe Ratschläge und Tipps zum wirksameren Handeln in der Geschäftswelt. Das aktuelle Seminar- und Weiterbildungsprogramm der Deutsch-Kroatischen IHK finden Sie auf unserer Inter-netseite http://kroatien.ahk.de.

Page 21: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

pinnwandFrühling 2009

25.-28.05.2009

Berlin: Delegationsreise kroatischer

Unternehmer und Fachleute aus dem

Bereich „Energieeffizienz“/ Putovanje

hrvatskih poduzetnika i stručnjaka iz područja

„Energetske učinkovitosti“

14.05.2009

IHK Dresden: Beratungstag Kroatien/

Informacijski skup Hrvatska

15.05.2009

IHK München: Europaforum 2009/

Europski forum 2009

27.-29.04.2009

Zagreb: Symposium und Kooperationsgespräche

mit deutschen Unternehmen und Fachleuten

zum Thema „Bioenergie – feste Biomasse, Biogas,

Biotreibstoffe/ Simpozij i kooperacijska burza s

njemačkim poduzećima na temu „Bioenergija –

čvrsta bimasa, bioplin, biogoriva“

03.05.-08.05.2009

Bayern/ Bavarska: „Bayern fit for Partnership“ - Maschinenbau/

Lebensmitteltechnologien in der Milchwirtschaft /

Studijsko putovanje „Moderne tehnologije u mljekarstvu“

28.04.2009 Zagreb: Stammtisch/

Jour Fixe

16.-18.06.2009

GO EUROPE SOUTH EAST – Veranstaltungen bei den IHK-s

Duisburg, Münster, Wuppertal und Köln/ Skupovi na temu

jugositočne Europe u regionalnim komorama Duisburg,

Münster, Wuppertal i Köln

26.05.2009 Zagreb: Stammtisch /

Jour Fixe

06.06.2009Zagreb: Fußballturnier/

Nogometni turnir 23.04.2009

IHK Duisburg: (Noch) unentdeckte Absatz- und

Beschaffungsmärkte in Südosteuropa / (Još)

neotkrivena tržišta jugo-istočne Europe

19.-21.06.2009

Nedelišće: Teilnahme der DKIHK auf

der Messe MESAP/ Sudjelovanje

DKIHK na sajmu MESAP

19.05.2009

IHK Lüneburg: Ländersprechtag Kroatien/

Informacijski skup Hrvatska

Page 22: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

22

kroatien | aktuelles

Ralf BlombergFunktion/ funkcija: Vorstandsvorsitzender DKIHK/ predsjednik uprave DKIHKFirma/ Poduzeće: TE Plomin d.o.o./ RWE Hrvatska d.o.o.Position/ pozicija: Geschäftsführer/ Direktor

Mihael AkermanFunktion/ funkcija: Stellvertretender Vorstandsvorsitzender DKIHK/ Potpredsjednik uprave DKIHKFirma/ Poduzeće: EPH d.o.o.Position/ pozicija: Direktor der Abteilung Zentraleinkauf/ Direktor odjela centralne trgovine

Robert MustačFunktion/ funkcija: Stellvertretender Vorstandsvorsitzender DKIHK/ Potpredsjednik uprave DKIHKFirma/ Poduzeće: Messer Croatia Plin d.o.o.Position/ pozicija: General Manager/ Generalni direktor

Nicolas Baron AdamovichFunktion/ funkcija: Schatzmeister DKIHK/ rizničar DKIHKFirma/ Poduzeće: Commerzbank AG Position/ pozicija: Senior Repraesentant

Dorotea EffenbergerFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Tahograf d.o.o. Position/ pozicija: Geschäftsführende Gesellschafterin/ Direktor-osnivač

Georg Eltz VukovarskiFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Valamar grupa d.d. Position/ pozicija: Vorstandsmitglied / Član uprave

Markus FerstlFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: HYPO-AlPE-ADRIA BANK d.d. Position/ pozicija: Vorstandsvorsitzender/ Predsjednik uprave

Krešimir GrebenarFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Kanzlei Jagar & Grebenar Position/ pozicija: Geschäftsführender Partner/ Partner

Dr. Branimir KamplFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Sano d.o.o.Position/ pozicija: Geschäftsführender Gesellschafter/ Direktor-osnivač

Članovi uprave DKIHK ··· Vorstand der DKIHK

Page 23: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

23

kroatien | aktuelles

Boris KordićFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Hidrocommerce grupa d.o.o. Position/ pozicija: Geschäftsführer/ Direktor

Branko LamplFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Siemens d.d.Position/ pozicija Vorstandsmitglied/ član uprave

Christoph MainuschFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: RTl Hrvatska d.o.o.Position/ pozicija: Vorstandsvorsitzender/ Predsjednik uprave

Boško MatkovićFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Zračna luka Zagreb d.o.o. / Flughafen Zagreb GmbHPosition/ pozicija: General Manager/ Direktor

Rainer RathgeberFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: T-HT Grupa Position/ pozicija: Vorstandsmitlied T-HT, Vorstandsvorsitzender T-Mobile Hrvatska / član uprave T-HT, predsjednik uprave T-Mobile Hrvatska

Denis RubićFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Dalmaconsult d.o.o. Position/ pozicija: Geschäftsführer/ Direktor

Horst WohlfartFunktion/ funkcija: Vorstandsmitglied / član upraveFirma/ Poduzeće: Mercedes-Benz leasing Hrvatska d.o.o.Position/ pozicija: Geschäftsführer/ Direktor

Dr. Harald AugterFunktion/funkcija: Ständiger Gast des Vorstandes DKIHK/ stalni gost uprave DKIHKFirma/ poduzeće: HDI Direkt Versicherung AG Niederlassung MainzPosition: Sprecher der Geschäftsleitung/ glasnogovornik,Präsident der IHK für Rheinhessen/ predsjednik IHK RheinhessenHonorarkonsul der Republik Kroatien/ Honorarni konzul za RH

Vice DodigFunktion/ funkcija: Ständiger Gast des Vorstandes DKIHK/ stalni gost uprave DKIHKFirma/ Poduzeće: Konstruktor d.d.Position/ pozicija: Technischer Direktor/ tehnički direktor, Honorarkonsul der BR Deutschland/ Honorarni konzul za SR Njemačku

Dr. Peter PresberFunktion/ funkcija: Geschäftsführendes Vorstandsmitglied/ član upraveFirma/ Poduzeće: Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer/ Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora Position/ pozicija: Geschäftsführer/ Direktor

Članovi uprave DKIHK ··· Vorstand der DKIHK

Page 24: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

5%24

Pozdravljamo nove članove Njemačko- hrvatske industrijske i trgovinske komore ··· Wir begrüßen die neuen Mitglieder der DKIHK

neue mitglieder

IHK Hanau-Gelnhausen-Schlüchtern

Kontakt: Hartwig RohdeAdresse: Am Pedro-Jung-Park 14D-63450 HanauTel.: +49-6181-9290 50 Fax: +49-6181-9290 77 E-mail: [email protected] Website: www.hanau.ihk.de Tätigkeitsbereich: IHK

ANTUNOVIĆ TA d.o.o.

Kontakt: Tomislav AntunovićAdresse: Zagrebačka avenija 100A10090 ZagrebTel.: +385-1-2041 111 Fax: +385-1-2041 760 E-mail: [email protected] Website: www.hotelantunovic.com Tätigkeitsbereich: Hotel

QUADA PROJEKT K.d.

Kontakt: Johann SchuheggerAdresse: Draškovićeva 5410000 ZagrebTel.: +385-1-4825 330 Fax: +385-1-4825 355 E-mail: [email protected] Tätigkeitsbereich: Immobilien – Projektentwicklung/ Nekretnine, razvoj projekata

Monika Vuletić, RA

Adresse: Schwanthalerstr.100D-80336 München Tel.: +49- 89-59043 865 Fax: +49-89-59043 895 E-mail: [email protected]

Tihomir Zebec, RA

Adresse: Trakošćanska 7/B42000 Varaždin Tel.: +385-42-201 022 Fax: +385-42-201 092 E-mail: [email protected]

Marijo Pejković, Dipl.-Ing. Arch.

Adresse: Hauptstraße 335D-51143 KölnTel.: +49-2203-358 4428 Fax: +49-2203-358 3699 E-mail: [email protected]

HELIOS VIENNA INSURANCE GROUP

Kontakt: Ewald FelbarAdresse: Poljička 510000 ZagrebTel.: +385-1-6116 766Fax: +385-1-6116 951 E-mail: [email protected] Website: www.helios.hrTätigkeitsbereich: Versicherung/Osiguranje

Südwestfälische IHK zu Hagen

Kontakt: Frank HerrmannAdresse: Bahnhofstraße 18 D- 58095 Hagen Tel.: +49- 2331-390 220 Fax: +49-2331-390 354 E-mail: [email protected] Website: www.sihk.de Tätigkeitsbereich: IHK

Akademie CommuniTYCation@/Stiftung EBWK

Kontakt: Željko KostelnikAdresse: Giznik 5710430 SamoborTel.: +385-95-865 6787 E-mail: [email protected] Website: www.communitycation.net Tätigkeitsbereich: Trainer und Coachausbildung, Humanitäre Projekte/Edukacija, osobno usavršavanje, humanitarni projekti

RENIMO d.o.o.

Kontakt: Miljenko RenićAdresse: Petrinjska 310000 ZagrebTel.: +385-1-5631 000 Fax: +385-1-5631 025 E-mail: [email protected] Website: www.renimo.com Tätigkeitsbereich: Einzelhandel/Trgovina

Munich Partners AG

Kontakt: Dr. lothar HesselAdresse: Centar AlmeriaUlica grada Vukovara 284/D 7.kat10000 ZagrebTel.: +385-99-67229 78 E-mail: [email protected] Website: www. munich-partners.com Tätigkeitsbereich: Unternehmensberatung – Top Management Consulting

Page 25: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

25

Frühling 2009 kroatien | aktuelles

„Member2Member“ Program ··· „Member2Member“ Rabattprogramm

Antunović TA d.o.o. Hotel Antunović ZagrebRabatt auf Übernachtungen und Wellne-ss/ popust na noćenja i usluge Aspa we-llness centraAuto Baotić Rabatt auf alle Dienstleistungen/ popust na sve usluge

B4b Rabatt auf SAP Consulting/ popust na SAP consulting usluge

Bantel d.o.o. Rabatt auf Sommerangebote, “Rent-a-yacht”-Charter u. “Rent-a-car”-/ po-pust na ljetne aranžmane, čarter plovila i „rent-a-car“ usluge

Dekra Ekspert d.o.o. Rabatt auf alle Dienstleistungen / popust na sve usluge

Dekra zapošljavanje d.o.o. Rabatt auf alle Dienstleistugen für Neu-kunden/ popust na sve usluge za nove klijente

Dnevnik d.o.o. Nachlass für das Abonnement des Wirt-schaftsblattes „Poslovni dnevnik”/ popust na pretplatu na „Poslovni dnevnik“

Printera Grupa d.o.o. Rabatt auf Grafikdienstleistungen/ po-pust na grafičke usluge

Ivanićplast d.o.o. Rabatt auf alle Produkte und bei der Her-stellung von Spritzgussteilen/ popust na sve proizvode i kod proizvodnje injekcij-skih brizganih dijelova

SIXT-ATLAS d.d. Rabatt bei Autovermietungsdienstlei-stungen/ popust na usluge iznajmljiva-nja vozila „rent-a-car“

Stangl Consult GmbHRabatt auf Beratung zur Planung und Projektierung Groß- und Kleinprojek-te in den Bereichen Nautic und Touri-smus/ popust na savjetovanje i projekti-ranje velikih i malih turističkih i nautičkih projekata.Styria Media International AGRabatt auf Anzeigen in der Samstags-Beilage “Karijera” der Tageszeitung Ve-černji list/ popust na oglase u prilogu „Karijera“ koji izlazi subotom u dnevnim novinama Večernji list

Time Shuttle d.o.o. Rabatt auf logistikdienstleistungen/ po-pust na usluge logistike

Vaillant GmbHVerlängerung der gesetzlichen Garantie-zeit um ein weiteres Jahr/ produljenje zakonskog jamstvenog roka

Vb savjeti d.o.o. – Kienbaum partner u HrvatskojRabatt für Neukunden/ popust za nove klijente

Viessmann d.o.o. Kostenlose Instandsetzung aller Viess-mann Wandgeräte/ besplatno puštanje u pogon za sve zidne plinske Viess mann uređaje

Würth-Hrvatska d.o.o. Rabatt auf das gesamte Produktpro-gramm/ popust na cjelokupni prodajni program

Zlatarna Križek Rabatt beim Kauf von traditionellem Schmuck und bei Reparaturen/ popust kod kupnje, tradicionalnog i kod poprav-ka

jedna od brojnih prednosti, koje Vam nudi Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora/ eines von vielen Vorteilen, die Ihnen die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer bietet

Kroz „Member2Member“ program primjerice sljedeće tvrtke članovi Komore nude drugim članovima posebne pogod-nosti/ Im Rahmen des „Member2Member“ Programms bieten beispielsweise folgende Mitglieder der DKIHK anderen Mitgliedern ihre Dienstleistungen und Produkte zu Sonderkonditionen an:

Informacija za članove/ Information für Mitglieder:Više informacija o korištenju posebnih uvjeta možete pronaći u okviru discount programa „Member2Member“ na Internet stranici http://kroatien.ahk.de/. Zaboravili ste lozinku, nazovite nas! Ukoliko s Vašom tvrtkom želite sudjelovati na programu popusta za čla-nove Komore obratite nam se.Weitere Informationen zu den Sonderkonditionen finden Sie unter des “Member2Member”-Discount Programms auf der Internetseite http://kroatien.ahk.de/. Passwort vergessen, rufen Sie uns an! Falls Sie mit Ihrem Unternehmen auch an dem Rabattprogramm für Mitglieder teilnehmen wollen, wenden Sie sich bitte an uns.

Informacija za ne-članove/ Information für Nicht-Mitglieder:Ukoliko želite uživati pogodnosti koje Vam nudi članstvo u Njemačko-hrvatskoj industrijskoj i trgovinskoj komori, molimo Vas da nas kontaktirate:Falls Sie die Vergünstigungen der Mitgliedschaft bei der DKIHK genießen wollen, bitten wir Sie uns zu kontaktieren:

Kontakt: Marijana ladan-Pelivanović; Tel.: 00385(1) 6311 600; [email protected]

Page 26: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Erfolg ist eine Frage der eigenen Ziele.Und des richtigen Partners.

K R O AT I E N

U n g a r n | Ts c h e c h i e n | S l o w a k e i | S l o w e n i e n | B u l g a r i e n | Po l e n | R u m ä n i e n | Ö s t e r r e i c h

Mitglied von Horwath International (Zürich) - einer weltweiten Vereinigung rechtlich selbstständiger und unabhängiger Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und Unternehmensberater.

Success is a matter of setting the right goals.And having the right partner.

www.tpa-horwath.hr

Member of Horwath International

Page 27: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

9 Länder. 1 UnternehmenTPA Horwath Ihr Partner zum Erfolg.

TPA Horwath zählt zu den führenden Steuerberatungs- und Wirtschaftsprüfungsun-ternehmen im CEE-Raum. Neben 11 Standorten in Österreich zählt die TPA Horwath Gruppe 11 Standorte in Bulgarien, Kroatien, Polen, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Tschechien und Ungarn.

Deutschsprachige Partner und Mitarbeiter an allen CEE-Standorten bedeuten einen klaren Vorteil für unsere Kunden: Beratung ohne Sprachbarrieren.

Unsere Dienstleistungen:• Steuerberatung• Wirtschaftsprüfung• Unternehmensberatung• Corporate Finance / M&A• EU Förderungen• Management Consulting• Buchhaltung/ Lohnverrechnung• Sekretariats service

Success is a matter of setting the right goals.And having the right partner.

www.tpa-horwath.hr

Member of Horwath International

TPA Horwath d.o.o.

Petra Hektorovića 2 , 10 000 Zagreb, Croatia

Tel.: +385 / 1 / 48 82 555, Fax: +385 / 1 / 48 22 220

E-mail: [email protected]

Page 28: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

28

news

tRAININGS - INHOuSE, INDOOR & OutDOORMit ihrem Seminarangebot wendet sich die DAlMACONSUlT an Teams, Führungs- und Führungsnachwuchskräfte, Trainer und Berater, die an ihrer eigenen Professi-onalität arbeiten wollen - mit dem Ziel effektiver zu werden, Zusammenarbeit zu optimieren und zu motivieren.

Sa svojom ponudom organizacije seminara konzultantsko društvo DAlMACONSUlT se obraća timovima, novim i postojećim rukovodećim kadrovima, trenerima i sa-vjetnicima koji žele dodatno poraditi i unaprijediti vlastitu profesionalnost - s ciljem postajanja što učinkovitijim, optimizirati suradnju i motivirati.Kontakt: DAlMACONSUlT d.o.o., Your Partner for Business Excellence, OmišTel. +385-21-757871; Fax +385-21-757872; email: [email protected]

HYPO ALPE-ADRIA-BANK uND SLAvONSKA BANKA OSIjEK FuSIONIERtMit dem 1. März 2009 funktionieren die ehemalige Slavonska banka und die Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. als eine einheitliche finanzielle Institution unter dem Namen Hypo Alpe-Adria-Bank d.d.Diese Fusion hat unsere Marktlage gestärkt, so dass wir jetzt über 10 Prozent der Marktanteile in Kroatien haben. In der Zeit der Globalisierung sehen wir unseren Weg in der zusätzlichen Konzentration der Geschäftstätigkeiten. Wir haben unsere Geschäftspläne erzielt und Ihren Spareinla-gen und Geschäften die zusätzliche Sicherheit besorgt. Als Teil einer großen Bankfamilie – der Hypo Group Alpe Adria - haben wir alle Vorteile des modernen Bankwesens auf der lokalebene zugänglich gemacht und unseren Klienten eine bessere Qualität der Dienstleistungen erstellt.

Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. Sitz: Zagreb, Slavonska avenija 6 Steuernummer: 1198947 Girokontonummer: 2500009-1000000013 SWIFT: HAABHR22 IBAN Nr.: HR6025000091000000013

SLAvONSKA BANKA OSIjEK PRIPOjENA HYPO ALPE-ADRIA-BANcI

Od 1. ožujka 2009. godine bivša Slavonska banka i Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. djeluju kao jedinstvena fi-

nancijska institucija pod imenom Hypo Alpe-Adria-Bank d.d.Ovim pripajanjem povećali smo svoj tržišni udio tako da sada pokrivamo više od 10 posto hrvatskoga tržišta. U vrijeme globa-lizacije naš put vidimo u dodatnoj koncentraciji poslovanja. Ispunili smo naše poslovne planove, a vašim smo depozitima i poslovanju priskrbili dodatnu sigurnost. Kao dio velike bankarske obitelji - Hypo Group Alpe Adria – sve prednosti suvremenog bankarskog poslovanja učinili smo lokalno dostupnima, a svojim smo klijentima omogućili kvalitetnije usluge.

Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. Sjedište: Zagreb, Slavonska avenija 6 Matični broj: 1198947 Transakcijski račun: 2500009-1000000013 SWIFT: HAABHR22 IBAN Nr.: HR6025000091000000013

HYPO ALPE-ADRIA-BANK

www.hypo-alpe-adria.hr

Billiger im internationalen verkehrCroatia Airlines hat seine Preise für Online-Kartenbuchungen reduziert. Wenn Sie in Zukunft Ihr Flugticket für einen internationalen Flug über FlyOnline bestellen, bezahlen Sie für die Dienste 15€. Bislang betrug der TSC 30€ für einen Flug in der Economy-Class und 45€ für einen Flug in der Business-Class. Die genannten Preise gelten weiterhin in Verkaufsstellen anderer Fluggesellschaften in Kroatien.Bei der Organisation Ihrer Reise, können Sie Zeit sparen, indem Sie die weiteren Online-Dienstleistungen der Croatia Airlines nutzen: Web Check-in, Hotelreservierung, Mietwagen, Bestellung von Produkten aus dem Duty-free Angebot, Bestellung der gewünschten Mahlzeit.

jeftinije u međunarodnom prometuCroatia Airlines snizila je naknadu za izdavanje zrakoplovnih karata (TSC) preko web stranice. Ako svoju zrakoplovnu kartu za neki od međunarodnih letova kupite preko FlyOnline usluge sada plaćate 15 € naknade. Dosad je TSC iznosio 30 € za ekonomski i 45 € za poslovni razred, a navedeni se iznosi još uvijek primjenjuju na drugim prodajnim mjestima hrvatske zrakoplovne tvrtke.Pri organizaciji putovanja uštedite svoje vrijeme koristeći i ostale on-line usluge Croatia Airlinesa: web check-in, rezervacija hotelskog smještaja i rent-a-car vozila, narudžba proizvoda iz duty free ponude koji želite kupiti na letu, narudžba željenog obroka.

CROATIA AIRLINES

Za više informacija posjetite/ Weitere Informationen unter: www.croatiaairlines.com.

DALMACONSULT D.O.O.

Page 29: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

29

news

Siemens schenkt dem Kindergarten ‚‚Duga“ Zubehör für Forschungsversuche Siemens Kroatien hat den Kindern des Kindergartens ‚‚Duga“ in Zagreb eine ‚‚Entdeckungskiste“ geschenkt. Die Entdeckungskiste beinhaltet ein Set von lerngegenständen für Vorschulkin-der zu den Themen: Energie, elektri-sche Energie, Umwelt und Gesundheit. Dabei handelt es sich um die Initiative, die Siemens global im Rahmen seines Programms „Generation 21“ entwickelt hat und die auf die Fortbildung und Ausbildung junger leute ausgerichtet ist. Das Ziel der ‚‚Entdeckungskiste“ ist es, die ersten Kontakte des Kindes mit den einfachen Forschungsversuchen auf interessante und sichere Weise herzustellen, deren Interesse für Wissenschaft zu wecken und den Vorschullehrern zusätzliches Material und Wissen zu ge-ben. Zu dem Arbeitsmaterial aus der ‚‚Entdeckungskiste“ gehö-ren Glühbirnen, Elektromotoren, Batterien, Thermometer, groβe Skizzen des menschlichen Körpers, perforierte Reagenzgläser für den Bau von kleinen Wasserkläranlagen und verschiedene andere Gegenstände. ‚‚Duga“ ist ein städtischer Kindergarten an drei Standorten in Za-greb und wird derzeit von 430 Kindern besucht. Der Kindergarten führt verschiedene Entwicklungsprogramme sowie Programme für Kinder mit besonderen Bedürfnissen durch.

Siemens donirao pribor za znanstvene pokuse dječjem vrtiću „Duga“ iz Zagreba

Siemens Hrvatska darovao je djeci dječjeg vrtića „Duga“ iz Zagreba tzv. Škrinju otkrića - komplet pribora s obrazovnim sadržajima posebno razvi-jenim za djecu predškolskog uzrasta na temu energije, električne energije, okoliša i zdravlja. Riječ je o inicijati-vi koju je Siemens globalno razvio u okviru svog programa Generation 21 koji ima fokus na edukaciji i obrazova-nju mladih. Inicijativa „Škrinja otkrića“ ima za cilj ostvariti prve kontakte djece s jednostavnim znanstvenim pokusima na siguran i zanimljiv način, pobuditi

njihovo zanimanja za znanost i pružiti dodatna znanja i mate-rijale učiteljima u predškolskom odgoju. Među mnogobrojnim radnim materijalima u škrinji nalaze se žarulje, elektromotori, baterije, termometri, veliki dijagrami ljudskog tijela, perforirane epruvete za izradu malih pogona za pročišćavanje vode i razni drugi elementi. Vrtić „Duga“ je zagrebački gradski vrtić kojeg trenutno pohađa 430 djece i nalazi se na tri lokacije u gradu. Vrtić provodi broj-ne razvojne programe, kao i programe za djecu s posebnim potrebama.

SIEMENS d.d.

Dodatne informacije o Siemensovim obrazovnim projektima dostupne su na internet stranici/ Weitere Informationen über Bildungsprojekte von Siemens unter: www.siemens.com/generation21

Übersicht über die Wirtschaftslage und den Immobilien Markt KroatiensDer Rückgang der Wirtschaftsaktivitäten in Kroatien und weltweit sowie die erschwerte Ausschöpfung der Finanzierungsquellen ha-ben besonders seit Mitte 2008 Veränderungen auf dem kroati-schen Immobilienmarkt verursacht.Die stärksten Folgen hat der Immobilienmarkt von Wohn- und Tourismusobjekten zu spüren bekommen. Aufgrund des großen Angebots sind Preise von Wohnobjekten gefallen. Bei den Tou-rismusimmobilien hofft man immer noch auf lösung der mit den Grundstücksverhältnissen zusammenhängenden Problemen durch den Gesetzgeber.Bezugnehmend auf den Investitionsmarkt, sind europaweit die Immobilienwerte im Hinblick auf ihre Höchstwerte vom Sommer 2007 bedeutend zurückgegangen. Ein weiterer Rückgang wird im laufe 2009 sowohl für Kroatien als auch für die ganze Region erwartet. Veränderung im Preisniveau in Kroatien müssen die eu-ropäischen Veränderungen widerspiegeln, um die Konkurrenzfä-higkeit zu behalten und die Investoren weiter heranzuziehen.Global gesehen ist der Markt noch nicht an sein Ende gelangt, umso mehr, wenn wir das „first in-first out“ Prinzip akzeptieren und auf die Beispiele von USA und Großbritannien schauen, die ihre wirtschaftlichen Probleme noch nicht gelöst haben. Angesichts dessen, dass sich kroatische Unternehmer und die kroatische Re-gierung zum Ziel gesetzt haben die aktuellen Wirtschaftsprobleme zu lösen, ist es zu glauben, dass auch Kroatien seinen Ausweg aus der Wirtschaftskrise finden wird.

Pregled gospodarskog stanja i tržišta nekretnina Republike HrvatskePad gospodarske aktivnosti u svijetu i Hrvatskoj te smanjenje dostupnosti izvora financiranja, uzrokovali su promjene na hr-vatskom tržištu nekretnina osobito od sredine 2008.Najsnažnije posljedice do sada osjetila su stambena i turistička tržišta nekretnina. Zbog prezasićene ponude, cijene stambenih jedinica pritisnute su naniže, dok se kod turističkih nekretnina tek očekuje rješenje problema od strane zakonodavaca, ponajviše zbog neriješenih statusa zemljišta.Glede investicijskog tržišta, vrijednosti nekretnina diljem Europe znatno su pale u odnosu na njihove najviše razine u ljeto 2007. te je neminovan daljnji pad u 2009. kako u Hrvatskoj tako i u regiji. Promjene razina cijena u Hrvatskoj trebaju odražavati eu-ropske kako bi hrvatsko tržište održalo konkurentnost i privuklo investitore. Globalni je konsenzus da tržište još uvijek nije dotaklo dno, tim više ukoliko prihvatimo „first in-first out“ pristup izlaska iz krize i osvrnemo se na primjer SAD-a i Velike Britanije koji još nisu rije-šili probleme u vlastitim ekonomijama. Obzirom da su se hrvatski gospodarstvenici i Vlada u prvom tromjesečju konstruktivno pri-hvatili rješavanja trenutnih gospodarskih pitanja, za vjerovati je da će i Hrvatska naći put izlaska iz istovrsne situacije.

KING STURGE

Page 30: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

30

news

Neue Arbeits-/Lagerhalle der Oktal Pharma – zur MieteDie neue Arbeits- und lagerhalle befindet sich in Zagreb (Utinjska Ulica) mit einer Fläche von 14.621m² in der Nähe der wichtigsten Verkehrs-knoten (ca. 600m vom Kreisverkehr Jadranski Most) und der Stadt und ist an die aktuellen An-forderungen der Geschäftstätigkeit angepasst.Modernes Geschäftsgebäude (Büroräume): Die Fläche beträgt 3000m², hat vier Etagen, ein zentrales Klima- und Heizsystem, eine Alarman-lage, ICT-Netz Anschluss und einen Fahrstuhl.Neues Lagerhaus: über 6000m² Fläche, 4m Verstellhöhe, eine zulässige Gewichtsbelastung von 1 t/m², effektive Beleuchtung, rutschfeste Verkleidung des Fußbodens, an den Standards angepasste Zu-fahrtswege. Der ganze Bereich ist an ein Kühl- und Heizsystem angeschlossen was in erster linie die lagerung von pharmazeu-tischen Erzeugnissen o.Ä. ermöglichen soll.Außerdem bieten wir weitere entsprechende Dienstleistungen an: Waren aufnehmen, lagern, einpacken, Distribution auf dem Gebiet der Republik Kroatien und der Nachbarländer, Verfolgung mikroklimatischer Bedingungen, Ausstattung der Produkte und Aufbewahrung der Waren im lagerhaus des Zolls und in den Kältekammern.

Novi poslovno-skladišni prostor Oktal Pharme - najam

Smješten je u Zagrebu (Utinjska ulica) na površini od 14.621m2, u blizini glavnih prometnica (oko 600m od rotora - Jadranski most) i grada te je prilagođen svim uvjetima suvremenog po-slovanja. Moderna poslovna zgrada (uredi): površine je 3000m2, ima četiri etaže, centralni sustav klimatizacije i grijanja, sustave tehničke zaštite, mrežnu ICT in-frastrukturu i dizalo.

Novi skladišni prostor: ima više od 6000m2 površine, 4m ma-nipulativne visine, 1 t/m2 dopuštenog opterećenja, učinkovitu rasvjetu, protuklizne podne obloge i standardnu veličinu kolnih pristaništa; u cijelosti je klimatizirano centralnim sustavom gri-janja i hlađenja i ponajprije namijenjeno skladištenju farmace-utskih i sličnih proizvoda. U mogućnosti smo ponuditi stručne usluge prijema, skladištenja i pakiranja robe; distribucije na području RH i okolnih zemalja; praćenja mikroklimatskih uvjeta; opremanja proizvoda; čuvanja robe na carinskom skladištu i u hladnim komorama.

OKTAL PHARMA D.O.O.

Ponude/ Angebote: Oktal Pharma d.o.o., Utinjska 40, 10020 Zagreb ili/oder [email protected].

Die Firma Knauf Hrvatska, führender Hersteller von Systemen für den Trockenbau in dieser Region, fährt mit seinen Aktivitäten fort, globale Standards des Baugewerbes auf den kroatischen Markt zu bringen. Ab März wird Knauf Hrvatska das europaweit meistverkaufte Putzsystem Knauf MP75 und MP75 licht anbie-ten.Viele Nutzer aus der Baubranche haben die Eigenschaften dieses maschinellen Verputzes bereits erkannt:

drei mal schneller im Vergleich zum standardisierten Verputz•ausgezeichnet einfache Anwendung ohne irgendwelche •Schwierigkeitenunübertreffbar weiße Wandflächen•

Das häufigste Zitat der europäischen Kunden um ihre Erfahrun-gen mit diesem Verputzsystem zu beschreiben war: “Der beste Verputz, den ich in den letzten 30 Jahren gesehen habe.“ Knauf MP75 und MP75 licht werden in einem Durchgang ver-arbeitet und sichern eine harte und lang anhaltende Fläche, die Sie je nach Gebrauch dekorieren oder in ihrem ursprünglichen Zustand lassen können, um den Eindruck eines „natürlichen Aus-sehens“ zu behalten. Wegen seiner ausgesprochen schnellen Anwendung - 1 Stunde ist ausreichend zum Aufstellen des Geräts und für das Auftra-gen im Zimmer – ist dieser Putz auf eine breite Verwendung in Hotels, im Wohnungsbau, in Studentenheimen, Krankenhäusern sowie weiteren öffentlichen und geschäftlichen Räumlichkeiten gestoßen – überall wo eine glänzende weiße und glatte Fläche gebraucht wird. Da es sich bei der Produktion des Putzes um eine überragende Qualität und Einzigartigkeit handelt, erwartet die Firma Knauf, dass der kroatische Markt dieses erkennen wird.

Tvrtka Knauf Hrvatska, vodeći pro-izvođač sustava suhe gradnje u re-giji, nastavlja s aktivnostima preko kojih uvodi svjetske standarde gra-đevinarstva na naše, hrvatsko trži-šte. Naime, od mjeseca ožujka će u svom asortimanu nuditi najprodava-

nije europske strojne žbuka, Knauf MP75 i MP75 licht.Brojni su korisnici u svijetu građevine prepoznali osobitosti ovih strojnih žbuka:

3 puta brža u odnosu na standardno žbukanje •Savršeno jednostavna primjena bez ikakvih muka•Nenadmašiva bijela površina zida•

Najčešći citat kojeg su europski korisnici ovih žbuka navodili su zamoljeni da opišu svoja iskustva korištenje bio je: „Najbolja žbuka koju sam vidio u zadnjih 30 godina“.Knauf MP75 i MP75 licht se nanosi u jednom nanosu i osigurava čvrstu i trajnu površinu koju možete dekorirati ovisno o potre-bama projekta ili ostaviti takvu kakva jest za postizanja dojam „prirodnog izgleda“.Zbog svoje iznimno velike brzine primjene – 1 sat je dovoljno za postavljanje mašine i nanošenje u sobi – ova je žbuka naišla na široku primjenu u hotelima, stanogradnji, studentskim do-movima, bolnicama te ostalim javnim i poslovnim ustanovama - svugdje gdje je potrebna blistava bjelina i glatkoća prostora. Kako se radi o proizvodu iznimne kvalitete i jedinstvenosti, tvrtka Knauf očekuje kako će i hrvatsko tržište prepoznati ovaj izniman proizvod.

KNAUF HRVATSKA D.O.O.

Page 31: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

31

news

HAIX® Obuća: Grundsteinlegung am 03.02.2009Das war ein wahrhaft euphorischer Moment, als Herr Franz Xaver Hai-merl, Direktor und Prokurist von HAIX® Obuća, am 03.02.2009 den Grundstein für das neue Gebäude in der Wirtschaftszone in Mala Sub-otica legte.Weit über 500 Personen, u.a. zahlreiche Vertreter aus Politik und Gesell-schaft, ein dutzend Presseagenturen, drei Fernsehanstalten, sowie die komplette Belegschaft von HAIX® Obuća ließen sich die Feierlichkeiten nicht entgehen.Herr Haimerl sprach von einem sehr emotionalen und historischem Mo-ment, bedankte sich aufrichtig bei seinen fleißigen Mitarbeitern und versprach ihnen eine 5%-ige lohnerhöhung mit Einzug in das neue Gebäude, worauf die Mitarbeiter mit starkem Beifall antworteten.Im Anschluss fand im Restaurant Kristal in Čakovec eine Pressekonferenz statt, bei der sich Herr Haimerl klar zum Standort Međimurje/Kroatien

bekannte und die enge und gute Zusammenarbeit mit lokalen Subunternehmern wie lieferanten lobte.So antwortet HAIX®-der Weltmarktführer in der Schuhproduktion im Bereich Feuerwehr, Militär, Polizei, Forst und Jagd- auf die Wirtschaftskrise.

HAIX® Obuća: postavljanje kamena temeljca 03.02.2009.Bio je to zaista euforičan trenutak kada je Franz Xaver Haimerl, direktor i prokurista tvrtke HAIX® Obuća 03.02.2009 postavio kamen temeljac za novu zgradu u industrijskoj zoni u Maloj Subotici.Preko 500 osoba, među njima brojni predstavnici iz političkog i društvenog života, nekolicina novinara, tri televizije i svi zaposlenici HAIX® Obuće nije htjelo propustiti ovu svečanost.Gospodin Haimerl je govorio o jako emocionalnom i povijesnom trenutku, srdačno se zahvalio svojim suradnicima i obećao im povećanje plaća od 5% po useljenju u novu zgradu, na što su suradnici odgovorili glasnim pljeskom. U nastavku na svečanost postavljanja kamena temeljca u restoranu Kristal u Čakovcu održana je konferencija za novinare na kojoj je Haimerl iznio svoj stav o lokaciji Međimurje/Hrvatska te pohvalio usku i dobru suradnju s lokalnim kooperantima kao npr. dobavljačima.Na taj način HAIX® Obuća-vodeći proizvođač obuće za vatrogasce, vojsku, policiju, šumarstvo i lov- odgovara na svjetsku gospo-darsku krizu.

HAIX® OBUĆA

DEKRA zapošljavanje d.o.o., ein Unternehmen für Beratungen bezüglich Geschäftstätigkeiten und geschäftlicher lenkung, Ver-mittlung bei Stellenbesetzungen, Markt- und Meinungsforschung sowie Angebote intellektueller leistungen. Unser Schwerpunkt liegt auf Methoden der wissenschaftlichen Psychologie und Human Resources:

Outplacement & Downsizing, Coaching und Weiterbildung, So-•ciometrie und 360°, Ausgangsinterviews, Zufriedenheitsumfra-gen ihrer Klienten, Beschaffung und Auswahl ihres Personals, Organisationsklima, Assessment und Development Center, My-stery shopping, Psychologische Auswertungen – Assessment & Development & ProfilingPflege der Klienten und Mitarbeiter stehen im Fokus unserer •Tätigkeiten Unsere angebotenen leistungen sind von führenden kroatis-•chen Unternehmen erkannt worden und stehen für unsere QualitätAbgesichert ist die hohe Qualität mit Hilfe eines einzigartigen •Netzes von Zweigstellen, welche von erfahrenen und qualifi-zierten Psychologen geführt werdenDas intellektuelle Kapital, das Sie in der Zusammenarbeit mit •DEKRA erhalten, bleibt langfristiges Eigentum Ihrer Firma, weil wir uns der langfristigen geschäftlichen Zielsetzung unserer Kunden gewidmet haben

Für unsere Geschäftausübung haben wir eine Genehmigung des zuständigen Ministeriums: Klasse: UP/I-102-02/03-04/08, UR-BROJ: 524-04/1-1-0.

DEKRA zapošljavanje d.o.o., tvrtka za savjetovanje u svezi s poslovanjem i poslovnim upravljanjem, posredovanje pri zapo-šljavanju, ispitivanje tržišta i javnog mnijenja te za pružanje intelektualnih usluga.Naš naglasak jer na metodama znanstvene psihologije u ljudskim resursima:

Outplacement & Downsizing, Coaching i edukacija, Sociometri-•ja i 360° checkpoint, Izlazni intervjui, Ispitivanje zadovoljstva Vaših Klijenata, Regrutacija i selekcija kadrova, Organizacijska klima, Assessment & Development centri, Mystery shopping, Psihologijske procjene – assessment & development & pro-filingBriga za Klijenta i briga za zaposlenika fokus su našeg dje-•lovanjaUsluge koje pružamo prepoznate su od vodećih hrvatskih tvrtki •i dokazuju našu kvalitetuVisoka kvaliteta osigurana je kroz jedinstvenu mrežu poslov-•nica koju predvode iskusni i visoko kvalificirani organizacijski psiholozi

Intelektualni kapital stečen u suradnji s nama ostaje kao trajna imovina vaše kompanije jer smo posvećeni ostvarivanju dugo-ročnih poslovnih ciljeva svojih Klijenata!Za rad imamo dozvolu izdanu od nadležnog Ministarstva: KlASA: UP/I-102-02/03-04/08, URBROJ: 524-04/1-1-0.

DEKRA ZAPOšLJAVANJE D.O.O.

Kontakt: DEKRA zapošljavanje d.o.o., Zadarska 80, Zagreb, 60644 20, [email protected]

Page 32: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

32

news

„transferpreise – Ein praktischer Ansatz“Im Dezember 2008 haben Steuerspezialisten der KPMG Croatia d.o.o. zusammen mit ihren Kollegen aus Polen und Deutsch-land ein Seminar zum Thema „Transferpreise – Ein praktischer Ansatz“ gehalten.Da Transferpreise einen bedeutenden Einfluss auf den Ge-schäftsablauf von internationalen Unternehmen haben und da grenzüberschreitende Transaktionen meistens zwischen ver-bundenen Unternehmen durchgeführt werden, haben die Steu-erspezialisten der KPMG ausgewählte Transferpreisthemen und damit verbundene Risikobereiche analysiert. Mit Unterstützung ihrer Kollegen wurden Erfahrungen und Trends aus Deutsch-land, Tschechien und anderen ländern sowie die praktischen Auswirkungen der gesetzlichen Bestimmungen zu Transferprei-sen in Kroatien präsentiert. KPMG in Kroatien bietet Wirtschaftsprüfungs- und Beratungs-dienstleistungen an, einschließlich einer umfassenden Be-treuung bei allen Fragen zu Transferpreisen, zu denen u.a. Risikobewertungen, Transferpreisplanung, Bestimmung von Transaktionsbedingungen, Vorbereitung von „Benchmarking“-Studien und Unterstützung bei Steuerprüfungen durch die kroatischen Steuerbehörden gehören. Für weitere Informati-onen sind wir unter +385 (0) 1 5390 006 oder [email protected] erreichbar.

Seminar „transferne cijene – praktični pristup“

U prosincu prošle godine stručnjaci iz poreznog odjela tvrtke KPMG Croatia d.o.o. u suradnji s kolegama iz Poljske i Nje-mačke održali su za veliki broj sudionika seminar „Transferne cijene – praktični pristup“. Svjesni činjenice da transferne cijene značajno utječu na po-slovanje multinacionalnih društava te kako se prekogranične transakcije najvećim dijelom odvijaju između povezanih osoba, porezni stručnjaci iz KPMG-a odlučili su obraditi izabrane teme iz područja transfernih cijena kao i njihovih ključnih područja rizika. Uz podršku kolega prikazana su iskustva i trendovi iz Njemačke, Češke i drugih zemalja te je dan pregled, sa prak-tičnim implikacijama, zakonskih odredbi o transfernim cijenama u Hrvatskoj. KPMG u Hrvatskoj nudi usluge revizije, poreznog i poslovnog savjetovanja te u sklopu tih usluga nudi cjelovitu podršku na području transfernih cijena, što uključuje procjenu rizika, pla-niranje i uvjete transakcije, pripremu studije usporedivosti te pomoć prilikom nadzora od strane hrvatskih poreznih vlasti. Za detaljne informacije kontaktirajte na telefon +385 (0) 1 5390 006 ili e-mail [email protected].

KPMG CROATIA D.O.O.

Kuehne & Nagel: vertrauenswürdiger Logistiker: SIE PLANEN, WIR REALISIERENDer Handel- bzw. Warentausch und die logistik stellen eine Un-bekannte für Sie dar? Was wird dafür benötigt? Wie soll man beginnen? Sie sind auf einem guten Weg. Kuehne & Nagel kann Ihnen die Antworten auf diese Fragen geben. Kuehne & Nagel Zagreb implementiert langfristig globales „Know-how“ in die Entwicklung neuer lösungen im Bereich der logistik und ist auf spezielle Produkte und Bedürfnisse verschiedener Kunden ausge-richtet. Das neu ausgebaute, moderne und high-tech-logistische Zentrum umfasst eine Fläche von 16.500m² und ist nur eines der Vorteile mit der sich Kuehne & Nagel auf dem logistischen Markt hervorhebt. In diesem Rahmen wird dem Kunden eine la-gerhaltung der Waren unter einer kontrollierten Temperatur von 14°C bis 18°C auf einer Fläche von 5000m², adäquates lagern von Waren, Kommissionieren der Waren anhand von Scannern, leistungen der Wertschöpfung, Vertrieb innerhalb Kroatiens, Zolllagerung des Typs A auf einer Fläche von 7.500m² zuzüglich Re-exports ermöglicht. Dem Wachstum des europäischen Mark-tes entsprechend ist Kuehne & Nagel auf die ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 und Cargo 2000 Phase II zertifiziert, hat das HAC-CP-System durchgeführt sowie eine Kontroll-Veterinärs-Nummer für die Geschäftzulassung mit Nahrungsmittel eingeführt. Der Standort an der Autobahn Zagreb-Bregana, an der Ausfahrt Sv. Nedjelja ist für alle logistischen Operationen zugänglich. lernen Sie unser Team kennen, das Sie gerne bei Ihren erfolgreichen Geschäften unterstützen wird.

Kuehne & Nagel: Pouzdan logističar: vI PLANIRAtE, MI REALIZIRAMOTrgovinska razmjena i logistika Vam predstavlja nepoznanicu? Što je sve potrebno za takvo poslovanje? Kako početi? Na do-brom ste putu. Kuehne+Nagel Vam može dati odgovore na sva takva pitanja. Kuehne+Nagel Zagreb na hrvatskom tržištu kon-stantno implementira globalni „know how“ razvijanjem novih logističkih rješenja i specijalnih proizvoda krojenih prema po-trebama stranaka. Novo izgrađeni, moderni i visoko tehnološki opremljen logistički centar ukupne površine 16 500m2 jedan je od mnogobrojnih prednosti kojima se Kuehne+Nagel izdiže na logističkom tržištu. U okvirima istog, omogućava svojim stran-kama skladištenje roba pod kontroliranom temperaturom od 14-18°C na prostoru od 5000 m2, ambijentalno skladištenje robe, komisioniranje pomoću skenera, usluge dodane vrijedno-sti, distribuciju unutar Hrvatske, usluge carinskog skladišta tipa A na 7 500m2 uz re-export. Sukladno razvoju europskog tržišta, certificirani smo za ISO 9001, 14001, OHSAS 18001 i Cargo 2000 faza II, proveli smo HACCP sustav te uveli kontrolirani veterinarski broj za pravo poslovanja sa hranom. lokacija uz autocestu Zagreb-Bregana na izlazu Sv. Nedjelja pristupačna je za sve logističke operacije. Upoznajte naš tim koji će Vam rado biti produžena ruka u uspješnom poslovanju.

Weitere Informationen unter/ Više informacija na internet stra-nicama: www.kn-portal.com, www.kuehne-nagel.hr

KUEHNE & NAGEL D.O.O.

Page 33: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

33

news

Ostern im Herzen von Zagreb - im Hotel Dubrovnik verbringen!Zagreb, als eine alte, zentraleuropäische Haupt-stadt, bietet seinen Gästen durch beeindruckende Bauten und der malerischen Altstadt einen wunder-baren altertümlichen Charme. Märkte mit allerlei schönen Dingen, Trendshops, Parks und Grünanlagen….alles liegt nur wenige Schritte von dem einzigen Hotel im Herzen von Zagreb, dem Hotel “Dubrovnik”, entfernt.Unser Oster-Spezialangebot enthält- Standard Doppel oder Einzelzimmer mit reichhal-tigem Frühstücksbuffet- Ein Osterei zum Ostermorgen- Gutschein für ein Stück Käsekuchen und eine Tas-se Kaffee- Kostenlose Benutzung des Mini-Fitnesscenters- Kostenloser Stadtplan mit Beratung unseres Ho-telpersonalsDoppelzimmer 120 EUR pro NachtEinzelzimmer 95 EUR pro NachtMinimum 2 Nächte AufenthaltDer Aufschlag für ein Mittag- oder Abendessen beträgt 15€ pro Person welches bei Anfrage im Restaurant Piccolo Mondo gerne für Sie zubereitet wird. Das Angebot gilt vom 10. bis zum 14.04.2009

uskrs u srcu Zagreba!Zagreb kao stari srednjoeuropski grad svojim gostima nudi barokni ugođaj povi-jesnog Gornjeg grada, slikovite tržnice na otvorenom, predivne parkove, veliki izbor trgovina, a sve to samo nekoliko koraka od jedinog hotela u srcu Zagreba - Hotela Dubrovnik!POSEBNA USKRŠNJA PONUDA uključuje:- Standardna dvokrevetna ili jednokrevet-na soba s bogatim doručkom- Uskršnja pisanica na poklon na Uskršnje jutro- Poklon bon za Prekomursku gibanicu uz kavu- Besplatno korištenje mini fitness centra - Besplatan plan grada uz upute recepci-onara po potrebiDvokrevetna soba 120 EUR po noćenju Jednokrevetna soba 95 EUR po noćenju Ponuda vrijedi za minimalno dvije noći.Ukoliko želite ručati ili večerati u hotel-

skom restoranu Piccolo Mondo, po osobi po obroku cijena je 15 EUR. Ponuda vrijedi za razdoblje od 10. – 14.04.2009.

HOTEL DUBROVNIK

Za rezervacije, molimo kontaktirajte nas na/ Für Hotelreservierungen kontaktieren Sie uns bitte unter:Tel.: + 385 1 4863 501, +385 1 4863 502, Fax: + 385 1 4863 506, E-mail: [email protected]; [email protected]

Adresse: Hotel Dubrovnik, Gajeva 1, 10000 Zagreb

MEGGLE Hrvatska d.o.o.

Am 19. Februar 2009 hat die Meggle Hrvatska GmbH ihre besten Milchlieferanten, insgesamt 43, ausgezeichnet.Zwei „goldene“ lieferanten sind zum einen die IPK Milchfarm Holstein, welche jährlich über 4,6 Mio. liter Milch produziert, und die Farm Vupik d.o.o. mit 3,7 Mio. liter pro Jahr. Beide stehen für eine extra Qualität mit dem höchsten Melkdurchschnitt.Besondere Auszeichnungen erhielten Marica Žunić als beste Sammlerin und Katica Kufner als treuste lieferantin, die ihre Milch bereits seit mehr als 30 Jahren liefert.Die Verleihung der Auszeichnungen für die besten Milchlieferanten der Meggle Hrvatska GmbH wurde zum ersten Mal organisiert, jedoch hoffen wir, dass diese in den Fol-gejahren zu einer Tradition wird.In seiner Rede betonte Marjan Vučak, Vorstandsvorsitzender der Meggle Hrvatska GmbH, dass es ihm eine ausgesprochene Freude sei, unter den Ausgezeichneten sowohl junge als auch erfahrene lieferanten zu sehen. Dieses garantiert die Zukunft und eine weitere Entwicklung des Unternehmens, aber auch der Milchproduktion in der Region. Des Weiteren betonte er, die wichtigste Tatsache sei es, dass die Auszeichnungen sowohl an kleine und große, sowie die treusten und besten lieferanten verliehen wurden.Meggle Hrvatska GmbH hofft auf den Ausbau der Zusammenar-beit mit seinen ca. 1.100 Zulieferbetrieben und eine Steigerung der Milchproduktion um 10%.

Dana 19.veljače 2009.g. ME-GGlE Hrvatska d.o.o. je do-dijelila priznanja svojim naj-boljim dobavljačima mlijeka i to ukupno njih 43. Tako su 2 „zlatna“ dobavljača IPK mliječna farma Holstein, koja godišnje proizvede preko 4,6 mlijuna litara i farma Vu-pik d.o.o., koja godišnje pro-izvede oko 3,7 milijuna litara mlijeka, obje u konstantnoj ekstra kvaliteti i s najvišim muznim projsekom.

Posebne nagrade su dobile Žunić Marica kao najbolja sakuplja-čica i Kufner Katica kao najvjernija dobavljačica, koja mlijeko mljekari dostavlja više od 35 godina.Ova dodjela priznanja najboljim dobavljačima mlijeka Meggle Hrvatske d.o.o. je prvi put organizirana, no nadamo se da će ista postati tradicija i u godinama, koje slijede.U kratkom govoru, g.Marjan Vučak, predsjednik Uprave Meggle Hrvatske d.o.o. je istaknuo da mu je iznimno drago da se među nagrađenima može vidjeti spoj mladosti i iskustva, što garantira budućnost i daljnji razvoj poduzeća, ali i mljekarstva u regiji. Rekao je i da je najvrjednija činjenica da su priznanja dobili mali i veliki, najvjerniji i najbolji.Meggle Hrvatska d.o.o. se nada u idućoj godini unaprijediti su-radnju sa svojih ca 1.100 kooperanata te u idućoj godini povećati proizvodnju mlijeka za 10%.

Page 34: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

34

news

Hoch in den tOP-ListenDie Unternehmen der Geschäftsgruppe Auto Hrvatska sind regelmäßig in den Toplisten zu finden, die im laufe des Jahres durch die Geschäfts-medien verkündet werden. Beispielsweise: Unter den 50 Firmen an der Börse befindet sich das Unternehmen Auto Hrvatska auf dem zehnten Platz in punkto Vortrefflichkeit, gemessen nach dem BEX-Index (Busi-ness Excellence). Die MAN Importer Hrvatska wurde im Wochenblatt business.hr mit dem Status „Kroatische Gazelle“ ausgezeichnet, und in der liste der KFZ-Händler, die vom kroatischen Wirtschaftsmagazin lider veröffentlicht wurde, nimmt sie den elften Platz ein. Unter der Metapher Gazelle versteht man eine Firma, die eine hohe Wachstums-rate, einschl. Schaffung neuer Arbeitsplätze, aufweist. Die Gesellschaft MAN Prodajno servisni centri befindet sich unter den ersten 200 besten kroatischen Firmen, während die Auto Hrvatska Automobili d.o.o. hoch in liders Regionalliste „Naj Hrvatska“ (Croatia s best) steht. Auf dem Portal MojPosao.hr zählt die Geschäftsgruppe Auto Hrvatska zwei Jahre in Folge zu den zehn besten Arbeitgebern.

visoko na NAj listamaČlanice poslovne grupe Auto Hrvatska redovito su na listama koje tijekom go-dine objavljuju poslovni mediji. Primje-rice, među 50 kompanija na burzi, Auto Hrvatska je deseta po izvrsnosti, mje-reno BEX indeksom (Business excellen-ce). Društvo MAN Importer Hrvatska je u tjedniku business.hr zavrijedilo status hrvatske gazele, a na liderovoj

ljestvici trgovaca motornim vozilima zauzima jedanaesto mjesto. Me-taforom gazela definirana je tvrtka s visokom stopom rasta, uključu-jući i otvaranje novih radnih mjesta. Društvo MAN Prodajno servisni centri je u prvih 200 najboljih hrvatskih kompanija, a Auto Hrvatska Automobili d.o.o. je visoko na liderovom regionalnom popisu Naj Hrvatska. Portal MojPosao.hr je poslovnu grupu Auto Hrvatska dvije godine za redom uvrstio među deset najboljih poslodavaca.

AUTO HRVATSKA D.D.

Kroatisch-Deutscher verein der Grundeigentümer in KroatienDer Kroatisch-Deutsche Verein der Grundeigentümer in Kroatien versteht sich als Interessenvertreter deutscher und kroatischer Grundeigentümer und Immobilienbesitzer in Kroatien. Für die Immobilienbesitzer in Kroatien will der Verein das Know-how in Grundstücksangelegenheiten, so wie es aus Deutschland und der Europäischen Union bekannt ist, anbieten, und so einen Beitrag zur Integration Kroatiens in die EU bzw. den Beitritt Kroatiens in die EU fördern. Für den europäischen Grundeigentümer oder Kauf-interessenten will der Verein eine größere Sicherheit beim Erwerb und Besitz seiner Immobilie in Kroatien erreichen, so wie er das aus Europa kennt. Dazu beschäftigt der Verein Rechtsanwälte und andere Spezialisten, die ausschließlich die Interessen seiner Mit-glieder vertritt.

Der Verein bietet seinen Mitgliedern an: Hilfe und Beratung beim Immobilienerwerb •Informationen über wichtige gesetzliche Neuerungen •Vertretung und Beistand bei Behörden und Institutionen •Möglichkeiten der Hausfinanzierung und Versicherung •Hausverwaltung, Hausbetreuung, Hausüberwachung •Baubetreuung •

Hrvatsko-njemačko udruženje vlasnika nekretnina u HrvatskojHrvatsko-njemačko udruženje vlasnika nekretnina u Hrvatskoj za-stupa interese njemačkih i hrvatskih vlasnika nekretnina u Hrvatskoj s namjerom da za vlasnike nekretnina u Hrvatskoj ponudi know-how koji se primjenjuje u Njemačkoj i diljem Europske Unije te na taj način podupre Hrvatsku u njezinom pristupu EU. Za europske vlasnike nekretnina ili zainteresirane za kupovinu istih, Udruženje želi ostvariti veću sigurnost pri kupovini i posjedovanju nekretnine, na način koji se prakticira u drugim europskim zemljama. Stoga Udruženje zapošljava odvjetnike i druge stručnjake koji isključivo zastupaju interese članova Udruženja.

Udruženje svojim članovima nudi: Pomoć i savjetovanje pri kupnji nekretnina•Informacije o važnim pravnim novostima•Zastupanje i podrška kod upravnih tijela i institucija•Upravljanje, briga i nadzor nad kućama •Briga za vrijeme gradnje•

KROATISCH-DEUTSCHER VEREIN DER GRUNDEIGENTÜMER IN KROATIEN

Neues Risikomanagement für die KriseNeue Analysen belegen, dass versteckte und nicht erkannte Komplexi-tät einer der Hauptgründe für den Zusammenbruch von Unternehmen in der Krise ist. Jedes Unternehmen neigt mit wachsender Größe und Vielfalt an Funktionen, Produkten, Fachbereichen, Stakeholdern und international globalen Tätigkeitsfeldern zu überproportional zunehmen-der Komplexität. Diese ist immer dann gegeben, wenn die Organisation sich intern wie extern vielfältig vernetzt, immer höhere Eigendynamik entwickelt, beginnt undurchsichtig, wahrscheinlichkeitsabhängig und instabil zu werden oder Komplexitäten aufbaut, die unbemerkt nega-tive Wirkung entfalten. Jedes System, jede Organisation hat in den Teilen und im Ganzen eine „kritische Komplexität“, an und ab der sie unführbar wird. Diese gilt es bereits in der Entstehung zu vermeiden.CPS Schließmann.Frankfurt am Main.Split hat zusammen mit Onto-nix.Como/Italien ein bahnbrechendes Instrumentarium im Risikoma-nagement entwickelt, mit dem erstmals in dieser Form die frühe und rechtzeitige Erkennung versteckter und kritischer Komplexität möglich ist. Unternehmen erhalten ein eigenes Radar zur Früherkennung von Risiken und können diese umgehen bzw. besser steuern.

Novi menadžment rizika za krizuNajnovije analize potvrđuju da su skrivena i neprepoznata složenost glavni od razloga propasti poduzeća u krizi. Svako poduzeće teži sa sve većim rastom i sve većim brojem funkcija, proizvoda, stručnih područja i sve više dioničara, te međunarodnim globalnim tržištem ka hiperproporcionalnom rastućoj složenosti. Do iste dolazi i kada se organizacija unutar i izvan sebe višestruko umrežuje, kada razvija sve veću vlastitu dinamiku, te postaje netransparentna, ovisna o vjero-jatnosti i nestabilna ili gradi složenosti iz kojih neprimjetno proizlaze negativne posljedice. Svaki sustav, svaka organizacija ima pojedi-načno i u cijelosti «kritičnu složenost», pri i od koje je nije moguće vođenje. Preporuča se izbjeći ju pri samom nastanku.CPS Schließmann.Frankfurt am Main.Split je zajedno s Ontonix.Como/Italija razvio inovativni instrument u menadžmentu rizika pomoću ko-jega se po prvi puta može na vrijeme prepoznati prikrivena i kritična složenost. Poduzeća dobivaju vlastiti radar za prijevremeno otkrivanje rizika, te su u mogućnosti zaobići ih odnosno njima bolje upravljati.

Kontakt: [email protected]

CPS Schließmann

Page 35: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

35

jochen Kienbaum zu Besuch in KroatienDer Vorstandsvorsitzende der Kienbaum Consultants Inter-national GmbH Jochen Kienbaum besuchte anlässlich des zehnjährigen Bestehens der Kienbaum Gruppe in Kroatien Zagreb. Herr Kienbaum nutzte dabei die Gelegenheit die wichtigsten Klienten der Kienbaumgruppe zu treffen und führte Gespräche mit dem Geschäftsträger der Deutschen Botschaft in Zagreb Andreas Haack sowie dem Geschäfts-führer der Deutsch-Kroatischen IHK Dr. Peter Presber. Der Staatspräsident der Republik Kroatien Stjepan Mesić empfing Herrn Kienbaum und den Vorstandsvorsitzenden der Deutsch-Kroatischen IHK Ralf Blomberg. Dabei wurde dem Staatspräsidenten ein Exemplar der Gehaltsstudie Kroatien übergeben, die jedes Jahr in Zusammenarbeit der Deutsch-Kroatischen IHK und der Kienbaum Manage-ment Consultants GmbH herausgegeben wird. Bei dieser Gelegenheit informierte Jochen Kienbaum den Staatspräsi-denten Mesić über die Unternehmensgeschichte der Kien-baumgruppe und ihre Geschäftsaktivitäten.

jochen Kienbaum posjetio Hrvatsku Predsjednik uprave Kienbaum Consultants International GmbH, gospodin Jochen Kienbaum, u povodu obilježavanja 10 godina Kienba-um grupe u Hrvatskoj, posjetio je Zagreb. Tom prilikom gospodin Kienbaum se susreo s najznačajnijim klijentima grupe, razgovarao s otpravnikom poslova Savezne Republike Njemačke u Zagrebu, gospodinom Andreasom Haackom, direktorom Hrvatsko-njemačke industrijske i trgovinske komore, gospodinom dr. Peterom Presberom, a primio ga je i predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić. Tom prilikom su mu gospodin Kienbaum i gospodin Ralf Blomberg, predsjednik Hrvatsko-njemačke industrijske i trgovinske komore uručili primjerak Studije o plaćama u Hrvatskoj koju zajednički izdaju Hrvatsko-njemačka gospodarska komora i Kienbaum Mana-gement Consultants GmbH. Gospodin Kienbaum je tom prilikom upoznao predsjednika Mesića s poviješću i aktivnostima Kienbaum grupe.

news

VB SAVJETI D.O.O. - KIENBAUM PARTNER U HRVATSKOJ

jedinstvo d.d. Krapina liefert ein containerobjekt für den Ausbau der Hochschule in ZaprešićDas Unternehmen Jedinstvo d.d. Krapina lieferte ein Containerobjekt für den Ausbau der Hochschule Baltazar Adam Krčelić in Zaprešić. Das Objekt besteht aus 36 Containern der Größe 9x3 m auf zwei Etagen. Die Ausführung ist vollkommen ausgewogen und dem ei-gentlichen Zweck der Einrichtung angepasst. Die Räumlichkeiten umfassen sechs modern ausgestattete Hörsäle, einen Raum für die Studentenverwaltung, eine Kantine sowie Sanitärräume, die an die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen angepasst sind. In einem der Container ist ein Fahrstuhl eingebaut, so dass sich die Menschen mit Behinderungen im ganzen Objekt frei bewegen können. So hat Jedinstvo d.d. ihre Referenzliste um eine weitere Neuanwendung von bewohnbaren Containern erweitert und gezeigt, dass den Vorteilen von Montagebau keine Grenzen gesetzt sind.

jedinstvo d.d. Krapina isporučilo kontejnerski objekt za dogradnju visoke škole u Zaprešiću Jedinstvo d.d. Krapina isporučilo je kontejnerski objekt za dogradnju Visoke škole Baltazar Adam Krčelić u Zaprešiću. Objekt je sastavljen od 36 kontejnera dimenzija 9x3 m na dvije etaže. Izvedba je u potpunosti usklađena i prilagođena namjeni objekta. Prostornost obuhvaća šest dvorana za predavanja koje su opremljene najmodernijom opremom, studentsku referadu, kantinu, sanitarne prostorije koje su opremljene i opremom neophodnom za osobe s invaliditetom. U specijalnoj kontejnerskoj jedinici ugrađen je lift koji će također omogućiti kretanje invalidnih osoba kroz cijeli objekt.Tako je Jedinstvo d.d. u svoju referentnu listu upisalo još jednu u nizu novih primjena stambenih kontejnera i time dokazalo da prednosti montažne izgradnje nemaju granica.

Jedinstvo d.d. Krapina

Jochen Kienbaum (Kienbaum Consultants International GmbH), Ralf Blomberg (Vorstandsvor-sitzender DKIHK/ predsjednik uprave DKIHK), Dr. Alexander von Preen, (Kienbaum Manage-ment Consultants GmbH) zu Besuch beim Staatspräsidenten Stjepan Mesić/ kod predsjedni-ka Stjepana Mesića

Page 36: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

36

buh | aktuelles

I ove godine kao i prethodne, Predstavništvo njemačke privredne komore u BiH je zajedno sa Udruženjem za

unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privred-nih odnosa sprovelo već tradicionalno privredno istraži-vanje među njemačkim firmama koje su prisutne u BiH, članovima Udruženja i bh. firmama koje imaju poslovne kontakte sa njemačkim firmama. Ove godine je u istraži-vanju učestvovalo 65 firmi, više nego u prethodnoj. 28% ispitanih firmi dolazi iz proizvodnje, 37% iz trgovinskog sektora i 26% iz sektora usluga.

Privredno istraživanje 2009 – firme očekuju pozitivne efekte primjene SSP ··· Wirtschaftsumfrage 2009 - Firmen erwarten positive Effekte des SAA

Wie im letzten, hat auch in diesem Jahr die Delegati-on der deutschen Wirtschaft in BuH zusammen mit

dem Verein zur Förderung der deutsch-bosnisch-herze-gowinischen Wirtschaftsbeziehungen die schon traditio-nelle Wirtschaftsumfrage durchgeführt, an der deutsche Firmen, die in BuH tätig sind und bosnisch-herzegowini-sche Firmen mit geschäftlichen Kontakten nach Deutsch-land und zu deutschen Firmen teilgenommen haben, da-runter die Mitgliedsunternehmen des Vereins. In diesem Jahr haben, mehr als im letzten, 65 Unternehmen an der Wirtschaftsumfrage teilgenommen. 28% der befragten Firmen kommen aus dem produzierenden, 37% aus dem Handels- und 26% aus dem Dienstleistungssektor.Die Umfrage hat ergeben, dass 82% der befragten Un-ternehmen die gegenwärtige Wirtschaftslage in BuH als schlecht bewerten. Und während es im letzten Jahr mehr Firmen gab, die hinsichtlich der wirtschaftlichen Entwicklung von BuH optimistisch waren, gibt es dieses Jahr mehr Pessimisten - 77%.Die gegenwärtige Geschäftslage ihres Unterneh-mens bewerten 64% der Teilnehmer - etwas mehr als im letzten Jahr - als befriedigend. Bei der Bewertung der Aussichten für die Geschäftslage Ihres Unternehmens in 2009 erwarten jedoch nur 35% der Firmen eine Verbes-

Beurteilung der gegenwärtigen Wirtschaftslage in BuH/

Ocjena trenutne privredne situacije u BiH

gut / dobro

2%schlecht / loše

82%

befriedigend /

zadovoljavajuće

16%

Page 37: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009 buh | aktuelles

Privredno istraživanje 2009 – firme očekuju pozitivne efekte primjene SSP ··· Wirtschaftsumfrage 2009 - Firmen erwarten positive Effekte des SAA

Istraživanje je pokazalo da čak 82% ispitanih firmi tre-nutnu privrednu situaciju u BiH ocjenjuje lošom. I dok je prošle godine bilo više firmi koje su pokazale optimi-zam u pogledu razvoja bh. privrede, ove godine je puno više pesimista - 77%. Trenutnu poslovnu situaciju svoje firme 64% uče-snika, nešto više nego prethodne godine, ocjenjuje za-dovoljavajućom. Međutim, kod ocjene poslovnog razvoja u 2009.god. samo 35% firmi očekuje poboljšanje poslo-vanja za razliku od prije godinu dana kada je 82% ispi-tanih firmi izrazilo optimizam u pogledu razvoja vlasti-te firme. 62% firmi je imalo povećanje investicija u 2008. u od-nosu na 2007. U 2009.god. samo 31% firmi u odnosu na prethodnu godinu namjerava povećati investicije dok 34% ispitanika očekuje smanjenje. Pri ocjenjivanju okvirnih uslova firme su pokazale da su nezadovoljne, prije svega, sa efikasnošću javne upra-ve, borbom protiv korupcije i kriminala te transpa-rentnošću javnih nabavki. Relativno visok stepen za-dovoljstva su pokazale u pogledu zalaganja zaposlenika za rezultata rada, produktivnosti i stručne kvalifikacije uposlenika. Istovremeno, firme su istakle političku stabilnost, pravnu sigurnost te borbu protiv korupcije i krimi-nala kao najvažnije okvirne uslove za uspješno poslo-vanje. U poređenju sa prošlogodišnjim rezultatima, po-litička stabilnost se sa pozicije osam svrstala u sami vrh odlučujućih okvirnih uslova.Pri poređenju različitih zemalja u pogledu na uslove za ulaganje učesnici ankete su, kao i u prošloj godini, naj-bolje ocijenili Njemačku i Češku. BiH i Hrvatska su u od-nosu na prošlu godinu mnogo lošije ocijenjene. BiH je pala na dvanaesto mjesto (2008.: treće mjesto), a Hr-vatska na sedmo mjesto (2008.: drugo mjesto). Srbija je ostala na istom šesnaestom mjestu.77 % ispitanih firmi očekuje da će primjena Sporazu-ma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) potpisanog u 2008. između BiH i Evropske Unije imati pozitivne efek-te na privredu.Dosadašnje mjere vlade BiH za prevazilaženje ekonom-ske i finansijske krize učesnici istraživanja su kritično ocijenili. 76% učesnika istraživanja smatra da su mjere neefikasne i nezadovoljavajuće.Upitani o tri najprioritetnija privrednopolitička zadatka bh. vlasti firme su navele borbu protiv korupcije i krimi-nala, organizaciju efikasnije javne uprave odnosno sma-njenje birokracije kao i povećanje političke stabilnosti.

serung. Im letzten Jahr noch waren 82% der befragten Firmen optimistisch hinsichtlich der Entwicklung der ge-schäftlichen lage im eigenen Unternehmen.62% der Firmen hatten höhere Investitionsausgaben in 2008 im Vergleich zu 2007. Im Jahr 2009 planen nur 31% der befragten Unternehmen ihre Investitionen im Vergleich zum Vorjahr zu erhöhen, während 34% der Be-fragten einen Rückgang erwarten.Bei der Bewertung der Rahmenbedingungen zeigten die Firmen, dass sie vor allem mit der Effizienz der Ad-ministration, dem Kampf gegen die Korruption und Kriminalität und der Transparenz der öffentlichen Ausschreibungen unzufrieden sind. Einen relativ ho-hen Grad an Zufriedenheit zeigten sie dagegen bei der Bewertung der leistungsbereitschaft der Mitarbeiter, der Produktivität und Fachqualifikation der Beschäftigten.Gleichzeitig betonten die Unternehmen politische Stabi-lität, Rechtssicherheit und Kampf gegen die Korrup-tion und Kriminalität als wichtigste Rahmenbedingung für den erfolgreichen Geschäftsbetrieb. Im Vergleich zu den Ergebnissen aus dem letzten Jahr rückte damit die politische Stabilität vom Platz acht an die Spitze der ent-scheidenden Rahmenbedingungen.Beim Vergleich verschiedener länder im Hinblick auf die Bedingungen für Investitionen haben die Teilnehmer der Umfrage - wie auch im letzten Jahr – Deutschland und Tschechien am besten bewertet. BuH und Kroatien ha-ben bei dieser Frage gegenüber dem letzten Jahr we-sentlich schlechter abgeschnitten. BuH kam auf den 12. Rang (2008: dritter Rang) und Kroatien auf den 7. Rang (2008: zweiter Rang). Serbien blieb unverändert auf dem sechzehnten Rang.77% der befragten Firmen erwarten, dass aus der An-wendung des 2008 abgeschlossenen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) zwischen BuH und der EU positive Effekte für Wirtschaft entstehen wer-den.Die bisherigen Maßnahmen der Regierung von BuH zur Bewältigung der Wirtschafts- und Finanzkrise wurden von den Teilnehmern der Umfrage kritisch beurteilt. 76% der Teilnehmer halten die Maßnahmen für ineffektiv und nicht zufriedenstellend.Nach den drei wichtigsten wirtschaftspolitischen Aufga-ben der bosnisch-herzegowinischen Regierung gefragt, betonten die Umfrageteilnehmer den Kampf gegen Kor-ruption und Kriminalität, die Organisation einer effektive-ren öffentlichen Verwaltung bzw. den Abbau der Bürokra-tie sowie die Verbesserung der politischen Stabilität.

Erwartete Aussichten für die BuH Wirtschaft für 2009/

Privredna očekivanja za BiH u 2009.

besser / bolji

3%schlechter / lošije

77%

unverändert/

nepromijenjeni

20%

Page 38: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

38

buh | aktuelles

Hohes zweistelliges Wachstum 2008 erreicht Sarajewo (gtai) - Aufgrund des guten Jahresbeginns hat sich der Außenhandel von Bosnien und Herzegowi-na 2008 stark ausgeweitet. laut Statistikagentur legten die Exporte 2008 um 13,1% und die Importe sogar um 17,2% zu. Dadurch erhöhte sich jedoch das Handelsde-fizit auf 4,9 Mrd. Euro. Ende 2008 war der Warenaus-tausch mit dem Ausland zudem rückläufig, und 2009 sollen die Aus- und vor allem Einfuhren real abnehmen. Deutschland war 2008 nach Kroatien zweitwichtigster Handelspartner, bei den deutschen lieferungen standen Maschinen und Fahrzeuge an erster Stelle.Das Wachstum des Gesamtjahres 2008 beruht auf der starken Dynamik im 1. Halbjahr, als die Ausfuhren um 17,0% und die Einfuhren um 23,8% über den Werten in den ersten sechs Monaten 2007 lagen. Doch Ende 2008 ist der Außenhandel von Bosnien und Herzego-wina im Zuge der weltweiten Konjunkturverschlechte-rung eingebrochen: Die Importe waren im November und Dezember um jeweils 3,4% geringer als im gleichen Vorjahresmonat, bei den Exporten gab es im November noch einen Anstieg von 1,8%, im Dezember jedoch ei-nen Rückgang von 4,1%.Die Prognosen für 2009 sind zuletzt weiter nach unten korrigiert worden. So rechneten die Analysten des Eco-nomist Intelligence Unit (EIU) im Januar 2009 damit, dass die Exporte im Jahresverlauf nominal und auf US-Dollar-Basis nur noch um 1,0% zulegen, was bei einer erwarteten Inflation von 3,5% einen realen Rückgang bedeutet. Dies hat Auswirkungen auf die Industriepro-duktion, die 2009 um insgesamt 1,5% abnehmen soll. Bei den Importen wird 2009 sogar ein Minus um nomi-nal 7,0% prognostiziert.Bosnien und Herzegowina hat im Außenhandel seit Jah-ren ein hohes strukturelles Defizit, dass sich von 2007 auf 2008 weiter von 8,0 Mrd. Konvertiblen Mark (KM; 1 Euro = 1,96 KM; fester Wechselkurs) auf 9,6 Mrd. KM erhöht hat. Viele Exportgüter des landes weisen eine tendenziell geringe industrielle Wertschöpfung auf: Im Jahr 2008 hatten Vorprodukte den höchsten Anteil an der Gesamtausfuhr (40,6%), weitere 18,4% machten Ver-brauchsgüter aus und auf Energie entfielen 9,6%. Da-gegen trugen Kapitalgüter nur 21,8% und langlebigere Gebrauchsgüter 8,0% zum Gesamtexport bei. Der Rest entfiel auf weitere Waren.Die bosnisch-herzegowinischen Bezüge aus Deutsch-land legten 2008 um 9,8% zu und erreichten 1,9 Mrd. KM. Hiervon entfielen 54,6% auf Maschinen und Fahr-zeuge, gefolgt von Vorerzeugnissen (18,8%) und Che-mieprodukten (11,8%). Bei Chemikalien gab es 2008

Obim vanjske trgovine BiH će se u 2009. godini smanjiti ··· Bosnisch-herzegowinischer Außenhandel soll 2009 sinkenPostignut znatan dvocifreni rast u 2008.Sarajevo (gtai) – Vanjskotrgovinska razmjena BiH u 2008. je zbog dobrog početka godine zabilježila visok rast. Prema podacima Agencije za statistiku BiH izvoz u 2008. je povećan za 13,1% a uvoz za čak 17,2%. Time se trgovinski deficit povećao na 4,9 milijarde eura. Kra-jem 2008. se robna razmjena sa inostranstvom smanjila a u 2009. će se izvoz, a naročito uvoz, realno smanjiti. Njemačka je nakon Hrvatske u 2008. bila drugi najvaž-niji trgovinski partner, a najviše su se iz Njemačke uvo-zile mašine i vozila.Porast u 2008. godini se zasniva na snažnoj dinamici iz prvog polugodišta kada je izvoz porastao za 17,0% a uvoz za 23,8% u odnosu na vrijednosti za prvih šest mjeseci 2007. Međutim krajem 2008. vanjskotrgovinska razmjena BiH je u sklopu svjetske ekonomske krize us-porila: uvoz u novembru i decembru je za 3,4% manji u odnosu na isti mjesec prethodne godine a kod izvoza je u novembru ipak došlo do povećanja od 1,8% ali je u decembru došlo do smanjenja od 4,1%.Prognoze za 2009. su korigovane. Tako su stručnjaci Eco-nomist Intelligence Unit (EIU) izračunali da će se u janu-aru 2009. izvoz u toku godine nominalno i na bazi US-dolara povećati za samo 1,0% što pri očekivanoj inflaciji od 3,5% znači da će doći do realnog smanjenja. To ima posljedice za industrijsku proizvodnju koja bi u 2009. trebala ukupno da se smanji za 1,5%. Kod uvoza se za 2009. prognozira smanjenje za nominalnih 7,0%.Bosna i Hercegovina ima u vanjskotrgovinskoj razmjeni već godinama visoki deficit koji se sa 8,0 milijardi KM u 2007. povećao na 9,6 milijardi KM u 2008. Mnogi izvo-zni proizvodi pokazuju niske industrijske vrijednosti: u 2008. su polufabrikati činili najveći udio u ukupnom izvo-zu (40,6%), zatim potrošna dobra (18,4%) i energija (9,6%). Nasuprot tome, kapitalni proizvodi čine samo 21,8% a trajni proizvodi za široku potrošnju 8,0% uku-pnog izvoza. Ostatak čine ostale robe. Bosanskohercegovački uvoz iz Njemačke je porastao u 2008. za 9,8% i dostigao je vrijednost od 1,9 milijarde KM. Od toga 54,6% čine mašine i vozila, zatim polufa-brikati (18,8%) i hemijski proizvodi (11,8%). Kod he-mikalija je u 2008. došlo do najvećeg porasta uvoza iz Njemačke (+21,8%). Nadprosječni porast je zabilježen kod prehrambenih proizvoda i životinja (+21,4%) kao i u kategoriji gotovi proizvodi (+13,5%). Mašine i tran-sportna sredstva su postigle rast od 7,5%. Najveći udio u bosanskohercegovačkom izvozu u Njemačku u 2008. su imali gotovi proizvodi (46,1%), a slijede ih polufabrikati (23,1%) i robe iz kategorije mašine i transportna sred-stva (20,4%). Izvoz u Njemačku je nadprosječno pora-

Napisao/ Von: Torsten Pauly

Page 39: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

39

buh | aktuelles

auch das stärkste Wachstum von deutschen lieferungen (+21,8%). Überdurchschnittliche Anstiege waren ferner bei Nahrungsmitteln und Tieren (+21,4%) sowie in der Kategorie Fertigerzeugnisse (+13,5%) zu verzeichnen. Maschinen und Fahrzeuge erreichten ein Plus von 7,5%. Unter den bosnisch-herzegowinischen lieferungen nach Deutschland hatten 2008 Fertigerzeugnisse den größten Anteil (46,1%), gefolgt von Vorprodukten (23,1%) und Waren der Maschinen- und Kfz-Branche (20,4%). Die Ex-porte nach Deutschland stiegen überdurchschnittlich um 19,9%, unter anderem, weil eine Reihe von Betrieben der Metallindustrie 2008 mehr Zulieferungen aus Bosni-en und Herzegowina bezogen haben.Deutschland war 2008 Bosnien und Herzegowinas zweit-wichtigster Handelspartner mit einem Warenaustausch von 2,8 Mrd. KM, hinter Kroatien (3,9 Mrd. KM) und vor Serbien (2,7 Mrd. KM), Italien (2,4 Mrd. KM) und Slo-wenien (1,6 Mrd. KM). Auf die EU insgesamt entfielen 2008 etwa 55,2% aller bosnisch-herzegowinischen Ex-porte und 48,0% aller Importe. Dabei gab es bei den Einfuhren (+17,7%) ein leicht über- und bei den Aus-fuhren (+8,9%) ein stark unterdurchschnittliches Wachs-tum. Daher stieg das Handelsdefizit mit der EU 2008 auch auf 4,1 Mrd. KM (2007: 3,2 Mrd. KM). Im EU-Han-del bringt das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkom-men, das Bosnien und Herzegowina und Brüssel Mitte 2008 unterzeichnet haben, schrittweise Zollreduzierung bis 2011. Dies erhöht jedoch den Wettbewerbsdruck aus der EU weiter.Große Bedeutung hat für Bosnien und Herzegowina auch die Freihandelszone CEFTA (Central European Free Tra-de Agreement), die alle südosteuropäischen Nicht-EU-Mitglieder umfasst. Zusammen stellten die CEFTA-län-der 2008 etwa 28,9% aller bosnisch-herzegowinischen Importe, als Exportmärkte waren sie mit einem Anteil von 36,0% noch bedeutender. Allerdings stiegen auch im CEFTA-Handel die Einfuhren mit 16,6% schneller als die Ausfuhren (+16,0%) und das bosnisch-herzegowinische Gesamtdefizit erreichte hier 2,3 Mrd. KM.Bei den bosnisch-herzegowinischen Außenhandelszahlen sollte beachtet werden, dass das deutsche Statistische Bundesamt in Wiesbaden zu tendenziell anderen Zah-len kommt. Allerdings liegen in Deutschland erst Daten zu den ersten zehn Monaten 2008 vor, so dass ein mög-licher Abschwung gegen Jahresende noch nicht einge-rechnet ist. Demnach sind die deutschen Einfuhren aus Bosnien und Herzegowina zwischen Januar und Oktober 2008 mit 324,3 Mio. Euro um 8,3% höher gewesen als im gleichen Vorjahreszeitraum und die Ausfuhren um 21,8% (638,8 Mio. Euro) gestiegen. Dagegen weist die bosnisch-herzegowinische Statistikagentur für das Gesamtjahr ein höheres Wachstum beim Warenstrom nach Deutschland (+19,9%) als von dort (+9,8%) aus.Trotz der nachholenden Entwicklung der letzten Jahre ist in Bosnien und Herzegowina die Ausgangsbasis in vielen Sparten von Produktion und Export nach wie vor gering. Dieser Umstand hat zur Folge, dass auch geringe abso-lute Veränderungen als hohe Raten von Zu- oder Abnah-men zu Buche schlagen können. Generell ist auch nicht auszuschließen, dass ein Teil des statistisch ausgewiese-nen Wachstums auf eine sich stetig verbessernde Erfas-sung zurückgeht. [a]

Obim vanjske trgovine BiH će se u 2009. godini smanjiti ··· Bosnisch-herzegowinischer Außenhandel soll 2009 sinken

stao za 19,9%, između ostalog zbog većih narudžbi fir-mi iz metalne industrije. Njemačka je u 2008. bila drugi najvažniji trgovinski par-tner BiH sa robnom razmjenom u iznosu od 2,8 milijarde KM, iza Hrvatske (3,9 milijarde KM) a ispred Srbije (2,7 milijarde KM), Italije (2,4 milijarde KM) i Slovenije (1,6 milijarde KM). U 2008. se 55,2% ukupnog bh. izvoza, a 48,0% ukupnog uvoza odnosi na Evropsku uniju. Pri tome je kod uvoza došlo do blagog nadprosječnog rasta (+17,7%) a kod izvoza (+8,9%) do znatnog ispodpro-sječnog rasta. Zbog toga je trgovinski deficit sa EU u 2008. porastao na 4,1 milijarde KM (3,2 milijarde KM u 2007.). U trgovini sa EU zahvaljujući potpisanom Spora-zumu o stabilizaciji i pridruživanju BiH i Brisela sredinom 2008. će doći do postepenog smanjenja carine do 2011. To međutim dalje povećava pritisak konkurencije iz EU. Veliki značaj za BiH ima i slobodna trgovinska zona CEF-TA (Central European Free Trade Agreement) koja obu-hvata sve države jugoistočne Evrope koje nisu u EU. CEFTA-zemlje zajedno u 2008. su činile oko 28,9% uku-pnog bosanskohercegovačkog uvoza a kao izvozno trži-šte su sa udjelom od 36,0% bile još značajnije. Među-tim, i u trgovini sa CEFTA-zemljama uvoz je rastao brže (+16,6%) nego izvoz (+16,0%) a bosanskohercegovački ukupni deficit je dostigao 2,3 milijarde KM.Kada se radi o bh. podacima o vanjskoj trgovini, treba uzeti u obzir da njemačka Savezna agencija za statisti-ku iz Wiesbadena dolazi do drugih podataka. Međutim, u Njemačkoj su objavljeni podaci tek za prvih deset mje-seci 2008. tako da moguća recesija privrede na kraju godine još nije uračunata. Prema tim podacima njemač-ki uvoz iz BiH između januara i oktobra 2008. je iznosio 324,3 mil. eura i bio je veći za 8,3% nego u istom peri-odu prošle godine a izvoz je porastao za 21,8% (638,8 mil. eura). Nasuprot tome, bh. Agencija za statistiku po-kazuje za 2008. veći porast izvoza u Njemačku (+19,9%) nego uvoza iz Njemačke (+9,8%).I pored dobrog razvoja u prethodnim godinama, u mno-gim segmentima proizvodnje i izvoza je polazna osnova i dalje niska. Ovo stanje ima za posljedicu da i male ap-solutne promjene imaju veliki odraz na procenat opada-nja ili porasta. Generalno gledajući ne može se isključiti činjenica da je jedan dio statistički iskazanog rasta za-snovan na boljem objedinjavanju podataka. [a]

Page 40: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

40

buh | aktuelles

Usvojena strategija i akcioni plan razvoja mreže autocesta i brzih cesta u Federaciji BiH ··· Strategie und Aktionsplan zur Entwicklung des Autobahn- und Schnellstraßennetzes in der Föderation BuH angenommen

Vlada Federacije BiH je krajem januara 2009. usvoji-la Strategiju i akcioni plan razvoja mreže autocesta

i brzih cesta na području Federaciji BiH (FBiH).Strategijom se planira izgradnja više od hiljadu kilome-tara autocesta i brzih cesta. Procjena je da bi za ove na-mjene trebalo izdvojiti oko 7,5 milijardi eura. Strateški cilj nove mreže cesta je povezati veće gradove te bo-lje povezati Bosnu i Hercegovinu sa Republikom Hrvat-skom i Crnom Gorom kao i značajno povećati sigurnost saobraćaja.Tako su u program prioritetnih kapitalnih javnih investi-cija u oblasti cestovne infrastrukture na području FBiH ušle dvije autoceste i jedna brza cesta i to:-autoceste (na Koridoru Vc): Kakanj-Drivuša; Vlakovo-Tarčin; Bijača-Počitelj-Mostar jug i Svilaj-Odžak;-autocesta Tuzla-Brčko-Orašje;-brza cesta lašva-Travnik-Donji Vakuf.Međutim, za najveći broj planiranih cesta treba izradi-ti idejne projekte, studije utjecaja na okoliš kao i stu-dije izvodljivosti. Kada je u pitanju Koridor Vc, završe-tak četiri dionice očekuje se do 2013.

Die Regierung der Föderation BuH hat Ende Januar 2009 die Strategie und den Aktionsplan zur Entwick-

lung des Autobahn- und Schnellstraßennetzes in der Fö-deration BuH (FBuH) angenommen.Durch die Strategie ist der Bau von mehr als Tausend Kilometer Autobahnen und Schnellstraßen geplant. Den Schätzungen zufolge soll der Bau ca. 7,5 Milliarden Euro kosten. Das strategische Ziel des neuen Straßennetzes ist einerseits die größeren Städte untereinander und an-dererseits Bosnien und Herzegowina besser mit Kroati-en und Montenegro zu verbinden sowie die Sicherheit im Verkehr bedeutend zu verbessern. So sind im Programm der öffentlichen Prioritätskapitalin-vestitionen im Bereich der Straßeninfrastruktur auf dem Gebiet der FBuH zwei Autobahnen und eine Schnellstra-ße geplant und zwar:- Autobahn (auf dem Korridor Vc): Kakanj-Drivuša; Vlakovo-Tarčin; Bijača-Počitelj-Mostar Süd und Svilaj-Odžak;- Autobahn Tuzla-Brčko-Orašje;- Schnellstraße lašva-Travnik-Donji Vakuf.

Page 41: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

41

buh | aktuelles

Autobahn- und Schnellstraßennetz (Auszug aus der Strategie) / Mreža autocesta i brzih cesta (izvod iz Strategije)

Allerdings müssen für die meisten geplanten Straßen noch die Ideenprojekte, Studien des Einflusses auf die Umwelt und Studien der Realisierbarkeit angefertigt wer-den. Beim Korridor 5c wird die Fertigstellung der vier Ab-schnitte bis 2013 erwartet.Mit der Europäischen Bank für Entwicklung und Wie-deraufbau (EBRD) wurde ein Vertrag über den Kredit in Höhe von 180 Millionen Euro für die vier Abschnitte der Autobahn auf dem Korridor Vc in Gesamtlänge von 65 km unterschrieben. Mit der Europäischen Investitions-bank (EIB) wurde ebenfalls ein Vertrag über einen Kredit in Höhe von 75 Millionen Euro für den Abschnitt Kakanj-Drivuša unterschrieben. Bis Mitte Juni 2009 wird die Un-terzeichnung des neuen Vertrags mit der EIB in Höhe von 240 Millionen Euro für die Abschnitte Počitelj-Bijača und Svilaj-Odžak erwartet.Es werden auch Finanzierungsmodelle für die restlichen Abschnitte der Autobahn auf dem Korridor Vc in der FBuH vorbereitet, damit diese bis 2020 für den Verkehr frei-gegeben werden können. Dabei sollen auch PPP-Modelle (Public private partnership) eine Rolle spielen. Die Republika Srpska hat für den Ausbau des Straßen-netzes bereits Konzessionsverträge in Höhe von drei Mil-liarden Euro unterzeichnet. [a]

Sa Evropskom bankom za obnovu i razvoj (EBRD) pot-pisan je ugovor o kreditu u vrijednosti od 180 miliona eura za četiri dionice autoceste na Koridoru Vc u uku-pnoj dužini od 65 km. Sa Evropskom investicijskom bankom (EIB) je takođe potpisan ugovor o kreditu u vrijednosti od 75 miliona eura za relaciju Kakanj-Dri-vuša. Do sredine juna 2009. očekuje se potpisivanje novog ugovora sa EIB u visini od 240 miliona eura za dionice Počitelj-Bijača i Svilaj-Odžak.Paralelno se radi i na projektu javno-privatnog partner-stva te priprema model finansiranja i preostalih dioni-ca autoceste na Koridoru Vc u FBiH kako bi se ista iz-gradila i pustila u promet do 2020.god.Republika Srpska je za izgradnju cestovne infrastruk-ture već potpisala koncesijske ugovore vrijedne tri mi-lijarde eura. [a]

Page 42: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

42

buh | aktuelles

Implementacija novih poreznih propisa u Federaciji Bosne i Hercegovine ··· Implementierung der neuen steuerlichen Vorschriften in der Föderation von Bosnien und Herzegowina

Napisala/ Von: Alma Hadžiabdić

Die kontinuierlichen Reformen des bosnisch-herzegowini-schen Steuersystems auf allen administrativen Ebenen

haben die Modernisierung und Angleichung an die europä-ischen Standards zum Ziel. Obwohl solche Anstrengungen grundsätzlich Annerkennung und Unterstützung verdienen, ist in diesem Fall eine gewisse zeitliche Distanz notwendig, um die Ergebnisse der Umsetzung sehen und hinsichtlich ihrer Wirkung auf die Steuerzahler diskutieren zu können.Das Jahr 2009 wird, wenn man die jüngst durchgeführte bzw. laufende Reform der direkten Besteuerung berück-sichtigt, eine Herausforderung sowohl für die Steuerzahler, als auch für die Finanzinstitutionen in der Föderation BuH sein. Es ist das Jahr in dem zum ersten Mal Gewinnsteu-ererklärungen im Einklang mit dem neuen Gewinnsteuer-gesetz, das am 1. Januar 2008 in Kraft getreten ist, abge-geben werden. Gleichzeitig wird in diesem Jahr das neue Einkommensteuergesetz implementiert.

GewinnsteuerGewinnsteuerfragen sind Anfang 2009, als man anfing End-abrechnungen und Steuererklärungen zu erstellen, aktuell geworden. Eine weiterhin aktuelle Frage ist die Re-Investi-tion des Gewinns aus Vorperioden, die schon gerechtfertigt ist. Die frühere Haltung der Finanzinstitutionen war, dass der reinvestierte Gewinn „nicht angerührt werden darf“. Daraus wird deutlich, dass die Auszahlung des reinvestier-ten Gewinns nicht gerechtfertigt wäre. Die noch offen ste-hende Frage ist, wie das Finanzamt die Umwandlung des reinvestierten Gewinns in Eigneranteile bzw. Aktienkapital beurteilen würde. In diesem Fall bliebe die Position Eigen-kapital in der Bilanz der juristischen Person unverändert, es würde jedoch ggf. zur Umverteilung innerhalb dieser Gruppe kommen. Eine der aktuellsten Fragen bezieht sich auf die Quellen-steuer bzw. Besteuerung des Gewinns, den ein Ausländer (Nichtresident), der keine ständige Betriebsstätte im Ge-biet der Föderation BuH hat, realisiert. Im Verhältnis zur früheren Besteuerung von Dividendenzahlungen, Zinsen und Autorenhonorar hat der Gesetzgeber das Subjekt der Besteuerung für die Quellensteuer erweitert. Obwohl das neue Gesetz ausführlich in seinen Bestimmungen der Quel-lensteuerzahlung ist, waren viele Steuerzahler unvorberei-tet und setzten ihre früheren Arbeitspraktika fort. Mit an-deren Worten, sie haben weder die Quellensteuer von den Einzahlungen für Dienstleistungen von den nichtresidenten Ausländern abgezogen, noch haben sie die eigene Rech-nung um die Quellensteuer mit dem umgerechneten Satz belastet. Ein weiteres Faktum ist, dass die Mehrheit der steuerpflichtigen Zahler mit dem Mechanismus der Anwen-dung des internationalen Abkommens über Vermeidung der doppelten Besteuerung nicht vertraut war, wobei es hier auch seitens der zuständigen Behörden Erklärungsbedarf bezüglich der für die Anwendung notwendigen Dokumen-tation gibt.

Kontinuirane reforme poreznog sistema Bosne i Hercegovine na svim administrativnim nivoima

za cilj imaju modernizaciju i usklađivanje sa evrop-skim praksama. Iako ovakvi napori generalno zaslu-žuju naše pohvale i podršku, činjenica je da je potreb-na određena vremenska distanca kako bi se rezultati implementacije mogli sagledati i komentarisati iz per-spektive utjecaja na porezne obveznike. Uzimajući u obzir nedavnu, ili čak možemo reći tekuću reformu direktnih poreza u Federaciji Bosne i Herce-govine, 2009. godina biće izazovna kako za poreske obveznike tako i za porezne organe ovog bh. entite-ta. To je godina u kojoj se predaje prva prijava pore-za na dobit u skladu sa novim Zakonom o porezu na dobit koji se primjenjuje od 1. januara 2008. godine te prva godina implementacije novog Zakona o po-rezu na dohodak.

Porez na dobitPitanja vezana za porez na dobit aktualizirala su se početkom 2009. kada se počelo raditi na završnom obračunu i sastavljanju porezne prijave. I dalje ak-tuelno pitanje jeste reinvestirana dobit iz prethodnih godina čije reinvestiranje je već opravdano. Raniji stav poreznih organa bio je da se reinvestirana dobit „ne smije dirati“, i jasno je da isplata reinvestirane dobiti ne bi bila opravdana, ali ostaje otvoreno pita-nje kako bi Porezna uprava posmatrala pretvaranje reinvestirane dobiti u vlasničke udjele odnosno dionič-ki kapital. U ovom slučaju, stavka kapitala na bilanci pravnog lica ostala bi nepromijenjena, ali bi došlo do, uslovno rečeno, preraspodjele unutar ove klase. Jedno od najaktuelnijih pitanja vezano je za porez po odbitku odnosno oporezivanje dobiti koju nerezident koji nema stalnu poslovnu jedinicu, ostvari na teri-toriji Federacije. Zakon je proširio subjekt oporeziva-nja porezom po odbitku u odnosu na ranije oporezive isplate dividendi, kamata i autorskih naknada. Iako je novi Zakon eksplicitan u svojim odredbama obaveze plaćanja poreza po odbitku, mnogi poreski obveznici našli su se zatečenim ovim odredbama, te su nastavili poslovati u skladu sa ranijom praksom. Drugim riječi-ma, nisu odbijali porez po odbitku od uplata za usluge kupljene od nerezidenata, niti su isti plaćali na vlastiti teret primjenom preračunate stope. Također, činjeni-ca je da većina poreskih obveznika nije bila upozna-ta s mehanizmom primjene međunarodnih ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja, mada se i tu javlja potreba za očitovanjem nadležnih organa u smislu dokumentacije potrebne za primjenu.

Porez na dohodak (komentar sa stanovišta dohotka od nesamostalnog rada)Već po usvajanju novog Zakona o porezu na dohodak u Federaciji mogli smo uočiti pozitivne promjene koje

Page 43: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

43

buh | aktuelles

Einkommensteuer (Einkommen aus unselbstständiger Arbeit)Schon nach der Einführung des neuen Gesetzes über Ein-kommensteuer in der Föderation BuH konnten positive Ver-änderungen beobachtet werden, die dieses Gesetz in der Einkommensbesteuerung mit sich gebracht hat, vor allem im Einkommen aus unselbstständiger Arbeit.Zur Erinnerung, Einkommen aus unselbstständiger Arbeit von Privatpersonen, bzw. Einkommen aus Beschäftigung wurde in der Föderation bis einschließlich Dezember 2008 mit einem lohnsteuersatz von 5 % besteuert. Außerdem mussten Privatpersonen in Abhängigkeit ihres Wohnsitzes eine Kanton-Steuer auf das Gesamteinkommen zahlen, wenn ihr Jahreseinkommen aus allen Quellen (einschließlich Einkommen aus unselbstständiger Arbeit) eine bestimmte kantonsspezifische Grenze überschritten hat. Während diese Praktiken der Einkommensbesteuerung der privaten Personen schon für die Inländer sehr aufwendig waren, begegneten die ausländischen Steuerzahler zusätz-lichen Problemen der Wohnortbestimmung und der doppel-ten Besteuerung. Obwohl die Verträge über Vermeidung der doppelten Besteuerung rechtskräftig waren, gab es in der Praxis keinen Mechanismus für deren Anwendung auf der kantonalen Ebene.

Hinweis: In der Republika Srpska wurde der progressive Steuersatz auf Einkommen aufgehoben und ein ein-heitlicher Steuersatz von 8% eingeführt.

Ab Januar 2009 werden alle Bewohner in der Föderation BuH steuerlich gleich behandelt. Dem ist ein Projekt des Zusammentragens von Dokumentation vorausgegangen, die für die Realisierung des Rechts auf Abgaben notwendig ist, sowie Einführung neuer Vorschriften für die lohnbe-rechnung. Die Mehrheit der Steuerzahler hat diese Schrit-te, deren Umfang von der Zahl der Angestellten abhing, mit Erfolg vollendet. Fakt ist jedoch, dass die Mehrheit der Fra-gen, die nach der Verabschiedung des neuen Einkommens-gesetzes aufkamen und bis zu seiner Implementierung blie-ben, nicht geklärt ist und somit ohne eine adäquate Antwort mit ins neue Gesetz übertragen wurde. Eine der wichtigsten Fragen, der alle steuerpflichtigen Zahler begegnen, ist die Frage der Besteuerung von Sachleistungen bzw. die prak-tische Anwendung der Gesetzesbestimmungen. Es ist z.B. üblich, dass Angestellte Diensttelefone besitzen, dabei ist aber unklar, wie bestimmt werden soll, welcher Anteil der Kosten geschäftlicher und welcher der privaten Natur ist und wie diese Kosten aufgezeichnet werden können.

SchlussfolgerungEs wäre unrealistisch davon auszugehen, dass die Gesetz-gebung in der lage ist, alle Geschäftsvorgänge und die da-raus resultierenden steuerlichen Fragen genau vorherzu-sehen. Für eine effektive Implementierung des Gesetzes ist die Zusammenarbeit aller Steuerzahler und Finanzins-titutionen notwendig. Der Bedarf für Zusammenarbeit ist in 2009 besonders wichtig, weil die Mehrheit der Steuer-zahler einem starken Druck der Kostensenkung sowie den Problemen der Gewährleistung des positiven Cash Flows ausgesetzt sind. Daher hoffen wir auf Fortsetzung und weitere Verbesserung des Dialogs zwischen den Steuerzahlern und Finanzinstitu-tionen, durch den eine erfolgversprechendere Zusammen-arbeit und regelmäßigere Klärung der praktischen Proble-me, denen die Steuerzahler in ihrem geschäftlichen Alltag begegnen, gewährleistet wäre.[a]

je ovaj Zakon unio u oporezivanje dohotka, prije sve-ga dohotka od nesamostalnog rada.Podsjetimo se, zaključno sa decembrom 2008. godi-ne dohodak fizičkih lica ostvaren kroz nesamostalni rad, odnosno kroz radni odnos, oporezivao se fede-ralnim porezom na platu po stopi od 5%. Pored toga, u zavisnosti od prebivališta, fizička lica su bila dužna obračunati i platiti kantonalni porez na ukupan pri-hod građana ukoliko je njihov godišnji prihod iz svih izvora (uključujući i dohodak od nesamostalnog rada) prelazio prag propisan za taj kanton. Ovakav način oporezivanja dohotka fizičkih lica bio je zahtjevan i sa stanovišta rezidenata Federacije, dok su se nerezidenti susretali s dodatnim problemi-ma određivanja rezidentnosti, te sa problemima dvo-strukog oporezivanja. Iako su ugovori o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja bili primjenjivi u načelu, u praksi nije bilo mehanizma za njihovu primjenu na kantonalnom nivou.

NapomenaU Republici Srpskoj od 1. januara 2009. godine ukinute su progresivne stope oporezivanja do-hotka te je uvedena jedinstvena stopa od 8%.

Od januara 2009. godine građani Federacije su izjed-načeni u oporezivanju. Tome je prethodio projekat prikupljanja dokumentacije potrebne za ostvarivanje prava na odbitke, te uvođenje novih računalnih rje-šenja za obračun plata. Većina poreskih obveznika je uspješno završila ove korake čiji je obim zavisio od broja radnika. Međutim, činjenica je da većina pita-nja koja su se javila po usvajanju novog Zakona o po-rezu na dohodak pa do njegove implementacije nisu riješena te da se u implementaciju Zakona ušlo bez odgovora na ta pitanja. Jedno od osnovnih pitanja s kojima se susreću svi porezni obveznici jeste opore-zivanje dohotka u naravi odnosno praktična primjena zakonskih odredbi. Na primjer, posve je uobičajeno u praksi da zaposlenici imaju službene mobitele, ali nejasno je kako odrediti koliki se dio utroška odno-si na poslovnu a koliko na privatnu potrošnju te kako to dokumentovati.

ZaključakPreambiciozno i nerealno bilo bi očekivati da zakonska regulativa može eksplicitno predvidjeti sva poslovna rješenja s kojima se susrećemo u praksi. S ciljem što bolje i efikasnije implementacije Zakona neophod-na je saradnja poreskih obveznika i poreskih organa. Potreba za saradnjom dodatno je naglašena u 2009. godini kada se većina poreskih obveznika suočava sa potrebom smanjenja troškova te sa problemima osi-guranja pozitivnih novčanih tokova. Stoga se nadamo nastavku i daljem poboljšanju di-jaloga između poreskih obveznika i poreskih organa kojim bi se osigurala uspješnija saradnja i ažurnije rješavanje praktičnih problema s kojima se poreski obvezni susreću u svom poslovanju. [a]

Page 44: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

44

buh | aktuelles

šta Vas je konkretno navelo da kupite Tvornicu mašina Travnik?Tvornicu mašina Travnik (ranije BNT-TMT) sam upoznao krajem devedesetih godina kada sam pisao svoju knji-gu o Jugoslaviji. Tamo smo isporučili nekoliko narudžbi i tom prilikom smo upoznali ljude koje smo veoma ci-jenili. Kada se tvornica 2004. god. trebala privatizirati, uposlenici na rukovodećim pozicijama su nas molili da preuzmemo većinski dio dionica. Tada je prijetila mo-gućnost prodaje firme špekulantima koji su bili zainte-resovani samo za imovinu odnosno zemljište firme. Moja supruga koja je strastveni mašinac, je na početku bila motor naše aktivnosti. Moj interes se tek poslije javio. Ali je sada puno veći.

šta Vas je dovelo u BiH?Neposredno nakon što smo u jesen 2004. kupili većinski paket dionica u Tvornici mašina Travnik, tadašnji direk-tor je napustio firmu. Na naše opšte iznenađenje izabran je za načelnika Općine Travnik i zbog toga je iznenada napustio svoju tadašnju poziciju. Dakle, bio nam je po-treban odgovarajući direktor. Međutim nismo ga mogli naći. Na kraju se kod mene pojavila želja za poslova-njem i odlučio sam da prihvatim izazov. Zbog ovog ko-raka se nisam pokajao.

Koje je Vaše najvažnije iskustvo kao poduzetnika nakon četiri godine koje ste proveli u ovoj regiji?Obična je bajka da ljudi različite nacionalnosti ne mogu

Predstavljamo članove Udruženja ··· Wir stellen Mitglieder des Vereins vor

Kurt Köpruner, direktor firme/Geschäftsführer der Firma Tvornica mašina Travnik

GS-Tvornica mašina Travnik (GS-TMT) je nastala iz ratne ruševine koja se zvala BNT-TMT. Još prije četiri godine je kroz krov oštećen od granata padala kiša u sve uredske prostorije a u proizvodnoj hali se konstantno nalazilo veliko jezero. Nisu postojali ni kompjuteri ni telefonska centrala a malobrojni radnici su ostvarivali skroman prihod. Privatizacija u jesen 2004. je donijela odlučujući preokret. Novi većinski vlasnik, njemačka firma global sourcing GmbH iz Regensburga je investirala preko 1 milion eura u infrastrukturu firme kao i u mašinska postrojenja te je ubrzo postala dobavljač za njemačke firme iz oblasti mašinstva. Broj uposlenika se sa dvadesetpet povećao na stotinu radnika i uposlenika. Prihod se u protekle četiri godine povećao za skoro deset puta i u 2008. je iznosio više od 6 miliona KM. Većinom se proizvode mašinski obrađene komponente prema nacrtima kupca kao i čelične konstrukcije, obrađene ili neobrađene. Na referentnoj listi firme GS-TMT se nalaze poznati kupci kao što su ThyssenKrupp, liebherr i Bombardier. Rukovodstvo vidi budućnost firme prije svega u proizvodnji visokopreciznih čeličnih konstrukcija za potrebe šinskih vozila za koju su već u toku intenzivne aktivnosti daljneg obrazovanja i usavršavanja radnika.

Die Firma GS-Tvornica Masina Travnik (GS-TMT) ist aus der Kriegsruine namens BNT-TMT hervorgegangen. Noch vor vier Jahren regnete es durch das von Granaten beschädigte Dach in alle Büroräumlichkeiten und in der Werkhalle befand sich permanent ein riesiger See. Es gab weder Computer noch Telefonzentrale und die wenigen Mitarbeiter erzielten einen bescheidenen Umsatz. Die Privatisierung im Herbst 2004 brachte die entscheidende Wende. Der neue beherrschende Gesellschafter, die deutsche Firma global sourcing GmbH aus Regensburg, investierte mehr als 1 Mil. Euro in die betriebliche Infrastruktur sowie neue maschinelle Anlagen und positionierte das Unternehmen rasch als Zulieferant für deutsche Maschinenbaufirmen. Aus den einstmals rund fünfundzwanzig aktiven Mitarbeitern sind heute mehr als hundert Arbeiter und Angestellte geworden. Der Umsatz hat sich in den vier Jahren beinahe verzehnfacht und lag im Jahr 2008 bei mehr als 6 Mil. KM. Vorwiegend werden mechanisch bearbeitete Komponenten nach Kundenkonstruktionen hergestellt, sowie Stahlbauteile, teils mit, teils ohne Bearbeitung. Auf der Referenzliste von GS-TMT stehen so namhafte Kunden wie ThyssenKrupp, liebherr und Bombardier. Die Geschäftsleitung sieht die Zukunft des Unternehmens vor allem im hochpräzisen Stahlbau im Bereich des Schienenfahrzeugbaues, wofür derzeit intensive Höherqualifizierungsmaßnahmen im Gange sind.

Was hat Sie konkret dazu veranlasst, Tvornica mašina Travnik zu kaufen?Die Firma Tvornica mašina Travnik (damals BNT-TMT) habe ich Ende der neunziger Jahre nicht zuletzt im Zuge der Arbeit an meinem Jugoslawienbuch kennen gelernt. Wir haben dort in der Folge kleinere Bestellun-gen plaziert und dabei einige Mitarbeiter kennen und schätzen gelernt. Als das Unternehmen im Jahr 2004 privatisiert werden sollte, wurden wir von den leitenden Angestellten händeringend gebeten, die Aktienmehrheit zu erwerben. Es drohte nämlich der Verkauf an Speku-lanten, die sich nur für die Firmengrundstücke interes-siert hätten. Es war anfangs insbesondere meine Frau, eine leidenschaftliche Maschinenbauerin, die der Motor unseres Engagements war. Mein Interesse ist erst spä-ter erwacht. Dafür ist es heute umso größer.

Was hat Sie hierher, nach BuH gebracht?Unmittelbar nachdem wir im Herbst 2004 die Mehr-heitsbeteiligung an der Maschinenfabrik Travnik er-worben hatten, ist uns der damalige Geschäftsfüh-rer abhanden gekommen. Er wurde zu unserer totalen Überraschung zum Travniker Bürgermeister gewählt und schied deshalb aus seiner bisherigen Tätigkeit von heute auf morgen aus. Also benötigten wir eine geeig-nete Führungsperson, doch die Suche danach gestalte-te sich gar nicht einfach. Schließlich packte mich selbst die Unternehmungslust und ich entschloss mich, die

Page 45: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

45

buh | aktuelles

21. januara je u rezi-denciji njemačkog am-basadora SR Njemač-ke u Sarajevu upriličen oproštajni prijem za predsjednika Udruže-nja za unapređenje njemačko-bosansko-hercegovačkih privred-nih odnosa Andreasa Burkhardta. U prisustvu 50 pred-stavnika firmi člani-ca Udruženja i pozvanih gostiju, ambasador Joachim Schmidt je pohvalio angažman Udruženja za unapređe-nje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odno-sa i zahvalio Andreas Burkhardtu za rad u funkciji pred-sjednika Udruženja.U prve dvije godine njegovog postojanja u Udruženje se učlanilo 60 firmi. Udruženje služi kao platforma za raz-mjenu informacija o aktuelnim privrednim temama u BiH i Njemačkoj kao i za razmjenu iskustava i zastupanje in-teresa članova.U uskoj saradnji sa 1997. god. osnovanim Predstavniš-tvom njemačke privredne komore u BiH, Udruženje zna-čajno doprinosi poboljšanju privrednih odnosa između ove dvije zemlje kroz trgovinu, saradnju i ulaganja.

Oproštajni prijem predsjednika Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa u rezidenciji ambasadora SR Njemačke ··· Verabschiedung des Präsidenten des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen in der Residenz des Botschafters der BRD

Am 21.01.2009 wurde in der Re-sidenz des Botschafters der Bun-desrepublik Deutschland in Sa-rajevo der Gründungspräsident des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowini-schen Wirtschaftsbeziehungen verabschiedet.Im Beisein von 40 Vertretern von Mitgliedsfirmen und gelade-nen Gästen würdigte Botschafter Joachim Schmidt das Engage-ment des Vereins zur Förderung

der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbe-ziehungen und dankte Andreas Burkhardt für seine Tä-tigkeit an der Spitze des ersten gewählten Vorstands.In den ersten beiden Jahren seines Bestehens konnte der Verein über 60 Mitgliedsfirmen gewinnen und durch re-gelmäßige Veranstaltungen Informationen über aktuelle Wirtschaftsthemen in BuH und Deutschland vermitteln und eine Plattform für den Erfahrungsaustausch und die Interessenvertretung bilden.In enger Kooperation mit der 1997 gegründeten Delega-tion der Deutschen Wirtschaft in BuH leistet der Verein einen wichtigen Beitrag für den Ausbau der Wirtschafts-beziehungen zwischen beiden ländern durch Handel, Ko-operation und auch Investitionen.

ovdje živjeti zajedno. To su ljudima nametnuli malobrojni ratni profiteri u saradnji sa malom manjinom nacionalnih fanatika kojih, usput rečeno, ima u svakoj zemlji. Velika većina je još uvijek (i biće još dugo) žrtva tog ludila.

šta biste preporučili nekome ko želi investirati u BiH?Poduzetnici koji kupuju firme koje već postoje, kao što smo to mi uradili, trebaju paziti da ne preuzimaju stara dugovanja. Mi to nismo znali tako da nas je to skupo koštalo.

v. l.: Botschafter/ Veleposlanik Joachim Schmidt, amtierender Präsident/ amtirajući predsjednik Branimir Muidža, scheidender Präsident/ bivši predsjednik Andreas Burkhardt

Herausforderung anzunehmen. Ich habe diesen Schritt bislang nicht bereut.

Welche ist nach vier Jahren die wichtigste Erfahrung, die Sie hier in dieser Region als Unternehmer gemacht haben?Dass es ein Märchen ist, dass die verschiedenen Natio-nalitäten hier nicht zusammenleben können. Das haben einige wenige Krisen- und Kriegsgewinner im Verbund mit einer kleinen Minderheit an fanatischen Nationalis-ten, die es, nebenbei bemerkt, in allen ländern gibt, den Menschen aufgezwungen. Die allermeisten leiden noch heute (und noch lange) unter diesem Irrsinn.

Was würden Sie jemanden empfehlen, der in BuH investieren möchte?Wer sich in bestehende Firmen einkauft, so wie wir das getan haben, sollte sicherstellen, dass er keine Altlas-ten mit übernimmt. Wir mussten hier einiges an lehr-geld bezahlen.

Page 46: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

46

deutschland | aktuelles

Schleswig-Holstein ist das nördlichste deutsche Bun-desland. Aber das Bundesland zwischen Nord- und

Ostsee ist nicht nur auf der landkarte ganz oben. Das land spielt eine entscheidende Rolle als Drehscheibe für die rund um die Ostsee gelegenen länder, die mit mehr als 50 Millionen Einwohnern und einer positiven wirt-schaftlichen Entwicklung zu den Zukunftsregionen der Europäischen Union gehören. Ein Meilenstein dafür ist das größte Infrastrukturprojekt Nordeuropas: der Bau der 20 Kilometer langen Brücke über den Fehmarnbelt – zwischen der Sonneninsel Fehmarn und der dänischen Insel lolland. Die feste Fehmarnbelt-Querung wird ins-gesamt 5 Milliarden Euro kosten. Dieses Projekt wird für Schleswig-Holstein einen weiteren Meilenstein auf dem Weg in die Zukunft markieren.

Wirtschaft im AufwindDas land zwischen den Meeren ist bereits wirtschaftlich auf der Überholspur. In den letzten Jahren entstanden jährlich fast 20.000 neue Arbeitsplätze. Mit der Ansied-lung von 182 neuen Unternehmen im vergangenen Jahr erzielte das land das beste Ansiedlungsergebnis aller Zeiten. Schleswig-Holstein ist als Standort gefragter denn je. Kein Wunder, denn das land hat jede Menge handfes-ter Standortvorteile. Die Potenziale aus Wirtschaft und Wissenschaft arbeiten Hand in Hand, hinzu kommt eine besonders hohe lebensqualität und eine leistungsfähige Infrastruktur – alles entscheidende Merkmale eines zu-kunftsträchtigen Wirtschaftsstandortes.

Klare KompetenzenSchleswig-Holstein hat schon lange die Nase vorn wenn es um die wichtigsten Wachstums- und Zukunftsbran-chen, wie zum Beispiel um regenerative Energien, um Medizintechnik, maritime oder Umwelttechnologien geht. Ein land, das so nah „am Wasser gebaut ist“, setzt natür-lich auch auf seine Kompetenzen in der maritimen Wirt-schaft. Mit einem Jahresumsatz von 5,5 Milliarden Euro ist sie ein bedeutender Wirtschaftsfaktor mit hervorra-gendem Wachstumspotenzial. In den gut 1500 Unter-nehmen dieser Branche arbeiten rund 47000 Menschen. Kernbereich der maritimen Wirtschaft ist der Schiffbau: Sieben Seeschiffswerften, viele kleine Bootswerften und zahlreiche Zulieferbetriebe belegen die Bedeutung für diesen Produktionssektor. Die internationalen Häfen in lübeck, Kiel, Brunsbüttel und Puttgarden schlagen jähr-lich rund 50 Mio. Tonnen Güter um. Der Nord-Ostsee- Kanal zwischen Kiel und Brunsbüttel ist mit über 41.000 Schiffspassagen immer noch die meist befahrene künst-liche Wasserstraße der Welt. Zum Vergleich: Suez– und Panamakanal erreichen nicht einmal die Hälfte der Pas-sagierzahlen. Ausgezeichnete Forschungsschwerpunkte bilden die Grundlage einer bundesweit führenden Gesundheitswirt-

Schleswig-Holstein – in Deutschland ganz oben ··· Schleswig-Holstein – na vrhu Njemačke

Schleswig-Holstein je najsjevernija njemačka pokra-jina. Međutim, pokrajina između Sjevernog i Istoč-

nog mora ne nalazi se samo na zemljovidu gore. Ova pokrajina igra odlučujuću logističku ulogu za države s izlaskom na Baltičko more, koje se s 50 milijuna sta-novnika te pozitivnim gospodarskim razvojem ubraja-ju među najperspektivnije regije Europske unije. Miljo-kaz za to predstavlja najveći infrastrukuralni projekt u sjevernoj Europi: izgradnja 20 km dugog mosta izme-đu sunčanog otoka Fehmarn i danskog otoka lolland. Cijena izgradnje mosta Fehmarn Belt iznositi će sveu-kupno 5 milijardi eura. Ovaj će projekt za Schleswig-Holstein predstavljati još jednu od prekretnica na putu prema budućnosti.

Gospodarstvo u zamahuGledajući njezin gospodarski razvoj, pokrajina između dva mora bilježi gospodarski rast. Zadnjih nekoliko go-dina zabilježen je trend stvaranja 20.000 novih radnih mjesta godišnje. Dolazak 182 nove tvrtke u Schleswig-Holstein pokazuje da je ova pokrajina kao gospodarska lokacija traženija nego ikad. Usko povezani gospodar-ski i znanstveni potencijali, visoka kvaliteta života i in-frastruktura, odlučujuće su karakteristike ove perspek-tivne gospodarske lokacije.

Jasne kompetencije U najvažnijim rastućim branšama kao što su obnovljivi izvori energije, medicinske tehnologije, nautika ili za-štita okoliša Schleswig-Holstein je već dugi niz godi-na prednjači. Pokrajina koja je smještena na obalama mora svoje snage koncentrira na pomorsko gospodarstvo koje s godišnjim prometom od 5,5 milijardi eura predstavlja važan gospodarski faktor s izvrsnim potencijalom rasta.

Page 47: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

47

deutschland | aktuelles

schaft. In enger Kooperation mit der Weltstadt Hamburg wird ein hohes Potenzial in den Bereichen Medizin, Medi-zintechnik, Biotechnologie und Pharmazie gebündelt. Besonders leistungsfähig ist der Wirtschaftsbereich In-formationstechnologie, Telekommunikation und Medien. Knapp 55.000 Beschäftigte in rund 7000 Unternehmen produzieren einen Umsatz von 7,5 Milliarden Euro. Die Ernährungswirtschaft ist ein weiteres wichtiges Kom-petenzfeld in Schleswig-Holstein mit 4,7 Milliarden Euro. Von Milch bis Marzipan, Käse bis Konfekt – lebensmittel aus Schleswig-Holstein finden sich in den Supermarkt-regalen im In- und Ausland. Schleswig-Holstein verfügt über rund 2700 Windkraft-anlagen und in dieser Branche arbeiten über 5000 Men-schen. Der Windstrom deckt bereits rund ein Drittel des Strombedarfs im nördlichsten Bundesland. Schleswig-Holstein wird in absehbarer Zukunft die erste Region sein, die mehr Strom aus Windkraft erzeugen wird, als sie insgesamt verbraucht.Ausgezeichnete Entwicklungschancen bescheinigen Ex-perten der chemischen Industrie in Schleswig-Holstein. Die Branche beschäftigt 13500 Menschen und setzt 4,5 Milliarden Euro um.Darüber hinaus gehört das land mit der längsten Küs-tenlinie Deutschlands zu den beliebtesten Urlaubsdes-tinationen. Rund fünf Millionen Gäste jährlich genießen die Strände, die landschaft und das gesunde Klima. Der Tourismus ist damit ein bedeutender Wirtschaftsfaktor des landes.

Klarer KursDas land baut seine Stärken und Kompetenzen zielstre-big aus und stellt dafür beachtliche finanzielle Mittel zur Verfügung: Mit dem neuen „Zukunftsprogramm Wirt-schaft“, das die wichtigsten wirtschafts- und regional-politischen Fördermaßnahmen bündelt, hat die landes-regierung das größte Förderprogramm in der Geschichte des landes auf die Beine gestellt. In den kommenden sieben Jahren stehen insgesamt 720 Millionen Euro da-für zur Verfügung.

Klarer VorteilEin großer Pluspunkt Schleswig-Holsteins gegenüber deutlich größeren Bundesländern sind die kurzen Wege zwischen Politik, Wissenschaft und Forschung. landes-regierung, Universitäten, Forschungszentren und Firmen arbeiten eng zusammen, um Produkte und Dienstleis-tungen für den globalen Markt zu entwickeln. Was da-raus entsteht, kann sich sehen lassen: Mit innovativen Produkten haben sich mittlerweile viele Firmen aus dem Norden einen Platz in der Weltspitze erobert. Und das land bietet einen weiteren Vorteil: mit der Wirtschafts-förderung und Technologietransfer Schleswig-Holstein GmbH (WTSH) gibt es eine One-Stop-Agentur, die sämt-liche Problemlösungen und Dienstleistungen aus einer Hand bietet – schnell und effizient.Die Zukunftschancen im land zwischen den Meeren ste-hen also denkbar gut: für land und leute und natürlich vor allem für Unternehmer. [a]Quelle/ Izvor: WTSH - Business Development and Tech-nology Transfer Corporation of Schleswig-Holstein

Schleswig-Holstein – in Deutschland ganz oben ··· Schleswig-Holstein – na vrhu Njemačke

Ova branša s 1500 zapošljava 47 000 radnika. Ključ-nu granu pomorskog gospodarstva predstavlja sedam velikih brodogradilišta te brojni dobavljači. U međuna-rodnim lukama lübeck, Kiel, Brunsbüttel i Puttgarden godišnje se obrne gotovo 50 milijuna tona robe. Kiel-ski kanal između Sjevernog i Istočnog mora je s preko 41.000 prolaza brodova još uvijek najprometniji umjet-ni morski kanal na svijetu. Usporedbe radi: Suez i Pa-nama ne ostvaruju niti polovicu prolaza brodova.Istraživački rad čini osnovu za vodeću poziciju Njemač-ke u medicinskoj tehnologiji. U uskoj suradnji s me-tropolom Hamburg ostvaruju se potencijali u područ-jima medicine, medicinske tehnologije, biotehnologije i farmacije. Iznimno su jake branše IT-a, telekomunikacije i medi-ja s ukupno 55.000 zaposlenih u 7000 poduzeća i pro-metom od 7,5 milijardi eura.Prehrambena industrija je s prometom od 4,7 milijardi eura važna okosnica gospodarstva. Od mlijeka preko marcipana do sira i konditorskih proizvoda – prehram-beni proizvodi iz Schleswig-Holsteina mogu se pronaći na policama domaći i inozemnih trgovina. Schleswig-Holstein raspolaže s gotovo 2700 vjetrenja-ča i preko 5000 zaposlenih u ovoj gospodarskoj grani. Struja proizvedena u vjetroelektranama pokriva go-tovo jednu trećinu potreba za strujom najsjevernije njemačke pokrajine. Uskoro će Schleswig-Holstein biti prva regija čija će proizvodnja struje iz vjetra prema-šiti njezinu potrošnju.Stručnjaci kemijske industrije potvrđuju da Schleswig-Holstein ima izvanredne potencijale za razvoj te gos-podarske grane koja zapošljava 13 500 i ostvaruje 4,5 milijuna prometa eura godišnje.Osim toga pokrajinu s najdužom obalnom crtom Nje-mačke ubraja se među najomiljenije turističke destina-cije. Gotovo pet milijuna gostiju godišnje uživa u pla-žama, krajolicima i zdravoj klimi. Prema tome i turizam predstavlja važan čimbenik njezinog gospodarstva.

Jasan smijerSchleswig-Holstein ciljano jača svoje komparativne prednosti: S novim “programom budućnosti gospodar-stvo”, koji povezuje najvažnije gospodarske i regional-no-političke poticajne mjere, pokrajinska je vlada za sljedećih sedam godina stavila na raspolaganje poti-cajna sredstva u iznosu od 720 milijuna eura.

Jasna prednostVelika prednost pokrajine Schleswig-Holstein je pove-zanost politike, znanosti i istraživanja. Pokrajinska vla-da, sveučilišta, istraživači centri i tvrtke usko surađu-ju kako bi proizvode i usluge razvili za globalno tržište. Rezultati su vidljivi i mnoge se tvrtke sa sjevera Nje-mačke našle na svjetskom vrhu. A pokrajina nudi i dru-gu prednost: s poticanjem gospodarstva i tehnološkog transfera One-Stop-agencija Schleswig-Holstein GmbH (WTSH) pruža rješenja i usluge iz jedne ruke i na taj način djeluje brzo i učinkovito.Pokrajina između dva mora posjeduje dakle izgledno dobre prilike: za pokrajinu, za ljude te naravno osobi-to za gospodarstvenike. [a]

Page 48: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

48

deutschland | aktuelles

Deutsches Recht ein Exportschlager! ··· Njemačko pravo – izvozni proizvod broj jedan

Deutschland wird weltweit nicht nur wegen seiner hochwertigen Produkte beneidet. Auch deutsche Gesetze sind gefragt. So hat

sich z.B. das japanische Zivilrecht sehr stark an das Bürgerliche Ge-setzbuch angelehnt. China und die neuen Marktwirtschaften im Os-ten lassen sich ebenfalls vom deutschen Recht inspirieren. Für deut-sche Unternehmen stellt dies einen großen Vorteil im internationalen Wettbewerb dar. Es gibt ihnen Rechtssicherheit und spart Rechtsbe-ratungskosten. Es ist deshalb richtig, dass die Bundesregierung mit der neuen Initiative „law – Made in Germany“ den verstärkten Export des deutschen Rechts in weite Regionen der Welt fördert!

Deutsches Recht von Vorteil, ... Im Wettbewerb um die erfolgreichste Rechtsordnung hat Deutsch-land starke Gegenspieler – vor allem das angloamerikanische Recht, dem weltumspannende gemeinsame Tradition, die englische Spra-che und das aggressive Marketing amerikanischer Anwaltskanzleien einen faktischen Vorsprung verschaffen. Dabei ist deutsches Recht dem angloamerikanischen in vielerlei Hinsicht überlegen: Es ist sys-tematischer und damit vorhersehbarer. Anders als im angloamerikani-schen Recht, das mit Präzedenzfällen arbeitet, müssen die deutschen Verträge nur die vom geschriebenen Recht abweichenden Regelun-gen ausweisen. Verträge sind daher wesentlich kürzer und sparen den Vertragspartnern viel Zeit und Beratungsaufwand. Außerdem ist das deutsche Haftungsrecht berechenbar für die Unternehmen. Es kennt keinen Strafschadensersatz, der in anderen Rechtsordnungen neben dem auf Kompensation zielenden Schadensersatz zugespro-chen werden kann und in den USA Ursache für die astronomisch ho-hen Schadenssummen ist.

… Gesetze müssen aber besser werdenDeutschland hat in vielen Rechtsbereichen Gutes zu bieten – ange-fangen beim BGB, GmbH- und Genossenschaftsrecht über die Grund-sätze ordnungsgemäßer Buchführung, das Registerrecht, die Siche-rungsrechte bis hin zur Selbstverwaltung. Aber auch hier gilt der Grundsatz „Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein.“ Gerade neuere Gesetze tragen oftmals eine miserable Hand-schrift, wie z. B. das Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz. Auch die momentanen Überlegungen zur Einführung von Sammelklagen wären für unseren Wirtschaftsstandort fatal. Dringender Modernisierungs-bedarf besteht insbesondere beim sperrigen AGB-Recht, das selbst viele deutsche Unternehmen davon abhält, deutsches Recht in ihren Verträgen zu vereinbaren.

Konzentration auf das Wirtschaftsrecht … Deutschland lebt vom internationalen Geschäft. Es ist deshalb gut, dass sich die Initiative „law – Made in Germany“ auf das Wirtschaftsrecht konzentriert. Hierbei wiederum sollte das Hauptaugenmerk auf den gewerblichen Rechtsschutz, ein transparentes Sachenrecht mit Eigentumsgarantie und auf einen effektiven Rechtsschutz gelegt werden. Gerade im letzten Punkt hat Deutschland eine weltweite Vorbildfunktion: Unsere Justiz funktioniert, die Rechtsdurchsetzung ist zügig, vorhersehbar und relativ preiswert. Das schützt vor Korruption. Stärkung von Rechtstaatlichkeit und effizienten Verwaltungsstrukturen sollte daher ebenfalls ganz vorn auf der Förderungsliste stehen.

… und die richtigen Regionen in der WeltEbenso wichtig ist es, dass sich die Initiative auf solche länder kon-zentriert, die eine besondere wirtschaftliche und geopolitische Be-deutung für Deutschland haben. Hier sind vor allem länder in Asien, insbesondere China und Vietnam, in Südamerika und auch die ehe-maligen GUS-Staaten zu nennen. [a]

Njemačkoj se diljem svijeta ne zavidi samo zbog visoko-kvalitetnih proizvoda. Njemački zakoni su također tra-

ženi. Tako je primjerice japansko civilno pravo jako približno njemačkom građanskom pravu. Kina i nova istočna tržišta također su nadahnuti njemačkim pravom. Za njemačke tvr-ke ta činjenica predstavlja veliku međunarodnu prednost u konkurenciji. Pruža im pravnu sigurnost te uštedu troškova pravnog savjetovanja. Stoga je dobro, da Savezna vlada s novom inicijativom ˝law – Made in Germany˝ potiče izvoz njemačkoga prava u svijet.

Prednost njemačkog prava, ....U natjecanju za najuspješniji pravni poredak Njemačka ima jake protivnike - prije svega angloameričko zakonodavstvo čija su prednost svjetski razgranata zajednička tradicija, engleski jezik i agresivni marketing američkih odvjetničkih ureda. Međutim, njemačko pravo u mnogo pogleda ima prednosti nad angloameričkim ono je sistematičnije i prema tome predvidljivije. Za razliku od angloameričkog zakonodavstva, koje radi na bazi prethodnih slučajeva, njemački ugovori moraju navesti samo one propise koji odstupaju od pisanog prava. Stoga su ugovori bitno kraći i omogućuju ugovornim stranama uštedu vremena i usluga savjetovanja. Njemačko pravo osim toga ne poznaje nadoknadu o kaznenoj šteti, koja se dodjeljuje u drugim pravnim poredcima uz kompenzaciju koja je uzrok visokih odšteta u SAD-u.

.... međutim, zakoni se moraju poboljšatiNjemačka u mnogim pravnim pudručjima nudi dobra rješenja – počevši od građanskog prava (BGB), Zakona o trgovačkim društvima i zadrugama, preko osnovnih načela pravilnog knjigovodstva, registarskog zakona, zakona o sigurnosti do samouprave. Međutim i ovdje osnovno načelo glasi ″Tko odustaje od poboljšanja, odustaje biti dobar″. Upravo noviji zakoni često su loše napisani kao npr. opći zakon o ravnopravnosti. Osim toga aktualna razmišljanja o uvođenju skupnih tužbi mogla bi biti fatalna za Njemačku kao gospodarsku lokaciju. Nužna je modernizacija prava općih uvjeta poslovanja (AGB-Recht) koje mnoga njemačka poduzeća spriječava da u svojim ugovorima dogovore njemačko pravo.

Koncentracija na gospodarsko pravo....Njemačka živi od međunarodnog gospodarstva. Stoga je dobro da se inicijativa ˝law – Made in Germany˝ koncentrira na gospodarsko pravo. Pri tome bi osobitu pozornost trebalo posvetiti pravnoj zaštiti obrtnika, transparentnom stvarnom pravo s jamstvom vlasništva te učinkovitu pravnu zaštitu. Osobito u pogledu pravne zaštite Njemačka predstavlja uzor diljem svijeta: Njemačko pravo funkcionira, provedba je brza, predvidljiva i relativno povoljna. To štiti od korupcije. Stoga bi najprije trebalo poticati jačanje pravne države i učinkovitije upravne strukture trebalo.

..... i prave regije u svijetuTakođer je važno da se inicijativa koncentrira na zemlje koje su gospodarski i geopolitički značajne za Njemačku. To su prije svega zemlje Azije, osobito Kina i Vijetnam, Južna Amerika i nekadašnje članice Zajednice Neovisnih Država (ZND). [a] Quelle/Izvor: DIHK

Page 49: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Frühling 2009

49

deutschland | aktuelles

Warum Deutsche Internationale Schule in Zagreb?• DieDeutscheInternationaleSchuleinZagrebhatihreTätigkeitmitdem

Schuljahr 2004/2005 aufgenommen. Seitdem wurde sie erfolgreich kontinuierlich weiter aufgebaut und bietet jetzt die Klassen 1 – 6 an. Dieses wäre nicht ohne die vielseitige Unterstützung seitens der Wirtschaft möglich gewesen. Auf diese Unterstützung ist die Deutsche Internationale Schule auch in der weiteren Aufbauphase angewiesen.

• ÜbernehmenSiePatenschaftenfürdieEinrichtungeinesFachraumes,fürdie Bezahlung einer Lehrkraft oder auch für die Beteiligung an kulturellen Veranstaltungen.

• HelfenauchSiemit,dassunsereKinderinZagrebeineguteSchulevorfinden, die ihnen hervorragende Zukunftschancen in einem internationalen Umfeld eröffnet.

Zašto se odlučiti za Njemačku internacionalnu školu u Zagrebu?• NjemačkainternacionalnaškolauZagrebupočelajesradomškolske

godine 2004/2005. Uspješno se razvijajući i postupno uvodeći svake školske godine nove razrede, škola sada nudi nastavu do 6. razreda. Takvo što ne bi bilo moguće bez znatne podrške koju školi pruža gospodarstvo. Na tu podršku Njemačka internacionalna škola u Zagrebu upućena je i u svom daljnjem razvoju.

• SrdačnoVaspozivamodapreuzmetepokroviteljstvonaduređenjemučionica za stručnu nastavu, angažiranjem učitelja i nastavnika ili organizacijom kulturnih priredaba škole.

• PomognitedanašadjecauZagrebupohađajudobruškolukojaimumeđunarodnomokruženjuotvaraodličneprilikezabudućnost.

.......................

Kontakt: Dr. Peter Presber

Mitglied des Schulvorstands, Geschäftsführer der DKIHK/ Član školske Uprave, direktor DKIHK

Oder wenden Sie sich auch direkt an / Ili se direktno obratite na:

Deutsche Internationale Schule in Zagreb/ Njemačka internacionalna škola u Zagrebu

Fratrovac 36, 10 000 Zagreb

www.deutscheschule.hr

Telefon: 00385-1-2347655, Fax: 00385-1-2347664

e-mail: [email protected]

Deutsche InternationaleSchule in Zagreb

Njemačka internacionalnaškola u Zagrebu

Page 50: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

50

deutschland | messe

FAIRS IN GERMANYDatum Veranstaltungsort Messe Beschreibung

30.03. - 03.04.2010 Berlin WASSER International Trade Fair & Congress Water & Wastewater

21.04. – 23.04.2009 München Aerospace Testing Expo Europe

Internationale Fachmesse der luft- und Raumfahrtindustrie

20.04. – 24.04.2009 Hannover MicroTechnology leading Trade Fair for Applied MicrosystemsTechnology and Nanotechnology

24.04. – 26.04.2009 Stuttgart INVEST Trade fair for institutional and private investors

21.04 - 23.04 2009 München IN-COSMETICS The leading global business platform for personal care ingredients

05.05.-07.05.2009 Nürnberg SMT/HYBRID/PACKAGING Europe‘s no.1 special interest event for System Integration in Micro Electronics

05.05.- 08.05.2009 Stuttgart Control International trade fair for quality assurance

22.04 - 24.04 2008 Karlsruhe RESAlE International Trade Fair for Use Machinery and Equipment

11.05. – 15.05.2009 Frankfurt ACHEMA International Exhibition-Congress on Chemical Engineering, Environmental Protection and Biotechnology

12.05.- 15.05.2009 München TRANSPORT lOGISTIC Future technologies, industry trends, rapidly growing markets, investment decision-makers and industry experts

13.05.- 16.05.2009 Köln interzum The world leading event for suppliers of the furniture industry

18.05.- 22.05.2009 Hannover lIGNA the international hub of the woodworking and wood processing industries

20.05.- 23.05.2009 Nürnberg Stone+tec International Trade Fair Natural Stone and Stoneprocessing Technology

21.05.- 24.05.2009 München HIGH END Integrates all technologies that transport music

26.05.-28.05.2009 Nürnberg SENSOR+TEST International Trade Fair for Sensorics, Measuring and Testing Technologies

27.05.- 29.05.2009 München Intersolar The world´s largest solar technology trade fair

08.06.-10.06.2009 Frankfurt Marketing Sevice the trend fair will present concepts, ideas and inspiration associated with marketing

16.06.-18.06.2009 Berlin SHOWTECH International Trade Show for Event and Media Engineering

23.06.-25.06.2009 Düsseldorf NEWCAST International Trade Fair for Precision Castings and NEWPART INNOVATION PARK

24.06.-25.06.2009 Nürnberg mailingtage Trade Fair for Direct and Dialogue Marketing

03.07.-07.07.2009 Frankfurt decorate life: Consumer Goods Trade Fair/Trade Show - Tendence, Collectione , Young living, Outdoor living and The Design Annual

16.07.-19.07.2009 Friedrichshafen OutDoor The industry reaches new heights: top marks for OutDoor

26.07.-28.07.2009 Düsseldorf Igendo Fashion Fairs This trade Fair presents non- branded producers addressing volume buyers

19.08. - 23.08.2009 leipzig GC – Games Convention Games Convention. Electronic Entertainment, Infotainment, Edutainment, Telecommunications, Media and Hardware

Page 51: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

leitnerleitnertax audit advisory

unser service=ihr vorteil

bratislavabucurestibudapestlinzljubljanaprahasalzburgwienzagreb

www.leitnerleitner.com

LL Image Inserate:Image hoch 19.02.2009 12:39 Uhr Seite 1

Page 52: Energija iz biomase – Hrvatska nudi velike potencijale za ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · Fit for Sales – Trening „Komunikacijske vještine

Belgien · Bosnien-Herzegowina · Brasilien · Bulgarien · China · Deutschland · EstlandFrankreich · Hong Kong · Indien · Indonesien · Italien · Katar · Kroatien · Lettland · Litauen Malaysia · Moldawien · Österreich · Polen · Rumänien · Russland · Schweden · Schweiz Singapur · Slowakei · Slowenien · Spanien · Südkorea · Thailand · Tschechien · TürkeiUkraine · Ungarn · USA · Vereinigte Arabische Emirate · Vietnam · Weißrussland

> 80 Standorte > 38 Länder > ein Unternehmen

Müssen Sie auch nicht, denn das übernehmen wir für Sie.

Rödl & Partner berät Sie fach- und grenzüberschreitend in den Bereichen:

Wirtschaftsprüfung · Steuerberatung · Rechtsberatung

in

KroatienIn Zagreb sowie in Nürnberg, unserem Stammsitz – und an 78 weiteren Standorten weltweit.

Ihre Ansprechpartner für Kroatien sind:Frau Kata Ivankovic E-Mail: [email protected] Tel. + 385 (1) 49 20 468

Herr Jochen Will E-Mail: [email protected] Tel. + 49 (9 11) 91 93 – 30 56

Rödl & Partner Masarykova 15 | 10000 Zagreb | Tel. +3 58 (1) 4 92 04 68 | E-Mail: [email protected]

www.roedl.de

Govorite li hrvatski**Sprechen Sie Kroatisch?

Zagreb_080827.indd 1 28.08.2008 16:53:33