16
SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER 2013 LETTER DER REIZ AN DER SCHWEIZ! Die Schweiz hat sich als drittgrößter Exportmarkt für Südtirol etabliert und bietet reizvolle Möglichkeiten. Die EOS ebnet den Weg ins Nachbarland mit zahlreichen Initiativen. S. 2 - 3 EVENTS Going green! Brot- und Strudelmarkt und Speckfest im Zeichen der Umweltfreundlichkeit S. 5 EXPORT COACH Mit Experten ins Ausland Barbieri Electronic baut mit EOS - Export Coach ein neues Vertriebssytem in den USA auf S. 11 BERATERTAG Dubai, Abu Dhabi & Co. Experten berichten von ihren Erfahrungen in den VAE und im Nahen Osten. S. 13 MIT SEMINAR- UND MESSEPROGRAMM ! Con programma seminari export e fiere!

EOSletter 03 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: EOSletter 03 2013

September october november december 2013

letter

DER REIZ AN DER SCHWEIZ! Die Schweiz hat sich als drittgrößter Exportmarkt für Südtirol etabliert und bietet reizvolle Möglichkeiten. Die EOS ebnet den Weg ins Nachbarland mit zahlreichen Initiativen.

S. 2 - 3

eVeNtS

Going green! Brot- und Strudelmarkt

und Speckfest im Zeichen

der Umweltfreundlichkeit

S. 5

eXPOrt COACH

Mit Experten ins Ausland Barbieri electronic baut mit eOS -

export Coach ein neues Vertriebssytem

in den USA auf

S. 11

BerAtertAG

Dubai, Abu Dhabi & Co. experten berichten von ihren

erfahrungen in den VAe

und im Nahen Osten.

S. 13

Mit SeMinar- und

MeSSeprograMM !

Con programma seminari

export e fiere!

Page 2: EOSletter 03 2013

editOriAl FOkUS

die Schweiz ist drittgrößter exportmarkt für Südtiroler Unter-nehmen, aber nicht teil der eU. die damit verbundenen kompli-kationen sind aber keine unüberwindbaren Hürden.

Auf in die Schweiz!

i vicini sono spesso i migliori “ami-

ci”. Con loro ci si mette in competizione

e ci si confronta volentieri. Chi esporta

ne sa qualcosa di restrizioni doganali, di-

vieti di importazione, norme e standards

differenti, molteplici disposizioni norma-

tive e molto altro. Con l’introduzione del

mercato unico europeo tutto è diventato

molto più semplice. tuttavia la Svizzera è

e rimane una sfida non solo per chi inizia

a esportare ma anche per alcuni vetera-

ni del settore. dall’inizio di quest’anno,

l’eOS sta organizzando una serie di ma-

nifestazioni sul mercato svizzero con

l’intento di incentivare ulteriormente le

esportazioni verso questo paese – grazie

anche al franco svizzero forte – e far sì

che anche gli svizzeri diventino impor-

tanti partner commerciali.

Auguro a tutti una buona lettura

sull’export!

Hansjörg Prastdirettore

Auf deutschland, Österreich und die Schweiz

bezieht sich rund die Hälfte des gesamten

exportvolumens Südtirols. damit ist die

Schweiz einer der wichtigsten Handels-

partner für die heimischen Betriebe. Hohes

Preisniveau, gute Zahlungsmoral und die

geografische Nähe sind nur einige der vielen

Faktoren, die die Schweiz als exportdestinati-

on attraktiv machen. im Jahr 2012 wurden 5,5

Prozent aller Südtiroler Warenexporte, also

Waren im Wert von über 200 Millionen euro,

in die Schweiz exportiert.

“da die Schweiz kein Mitglied der eU, son-

impressum: EOS.LETTER Mitteilungsblatt | Periodico EOS • Export Organisation Südtirol der Handelskammer Bozen | Organizzazione Export Alto Adige della Camera di Commercio di Bolzano • Erscheint 3 Mal pro Jahr Quadrimestrale 03/2013 • Redaktion und Herausgeber | Redazione e editore: EOS • Direktion und Verwaltung | Direzione e amministrazione: Südtiroler Straße | Via Alto Adige 60, 39100 Bozen/Bolzano, Tel. 0471 945 750, Fax 0471 945 770, E-Mail: [email protected] • Verantwortlich für den Inhalt/Responsabile per il contenuto: Hansjörg Prast • Konzept und Grafik/concetto e grafica: Friedl Raffeiner Grafik Studio Foto: F.Blickle, I.Heiss, J.Bornefeld, KREITHNER metal, B.Simma, Fotolia, EOS, Privat, Schreyögg GmbH. • Druck/stampa: südtirol druck • Zugelassen beim Landesgericht Bozen/Autorizzazione dal Tribunale di Bolzano: Nr. 9/12 • Zur Abbestellung dieser kostenlosen Informationsbroschüre genügt ein Mail an [email protected] | Per non ricevere più questa rivista basta inviare una mail a [email protected]

dern ein drittland ist, müssen zahlreiche

Marktzugangsbarrieren für Waren und

dienstleistungen beachtet werden. eine gute

Vorbereitung ist darum Grundvoraussetzung

für die erfolgreiche exportabwicklung un-

ter Berücksichtigung aller Vorschriften und

Formalitäten.“, sagt thomas lunger vom

export Helpdesk. rund um das thema Auf-

tragsabwicklung mit der Schweiz fand am 12.

Juni 2013 in der Handelskammer Bozen ein

Beratertag der eOS – export Organisation

Südtirol statt. Den 23 teilnehmenden Betrie-

ben standen fünf Expert/innen in Vertretung

international trade Support Manager Markus Walder beim Beratertag Schweiz im rahmen der „export Week“.

2

EOS.LEttEr I september 2013

Page 3: EOSletter 03 2013

rund 2.000 Südtiroler Betriebe exportieren bereits erfolgreich in viele länder, Hauptexportmarkt ist nach wie vor deutschland.

Im Bild von links nach rechts: Die Berater Domenico De Monte und Andreas Goggi mit Carmen Baldauf von der damiani Holz & kO AG aus Brixen.

verschiedenster themenbereiche zur Verfü-

gung. Zu diesen zählten das Arbeits-, Steu-

er-, Zoll- und Vertragsrecht sowie transporte

und Speditionen. Außerdem wurde die neue

Version der exportdatenbank der eOS vorge-

stellt, die seit kurzem online abrufbar ist.

die eOS hat seit Jahresbeginn eine reihe

von Veranstaltungen zum Schweizer Markt

organisiert, darunter auch eine informati-

onsveranstaltung rund um die teilnahme

an öffentlichen Ausschreibungen, eine Un-

ternehmerreise in den kanton Schwyz und

zur Messe Minergie. Zu den initiativen und

Projekten, die in nächster Zeit geplant sind,

zählen eine weitere Unternehmerreise zur

Exporte in die Schweiz

2000 2004 2008 2012

250 Mio.

200 Mio.

150 Mio.

100 Mio.

50 Mio.

0

Messe „Bauen und Modernisieren“, Ge-

meinschaftsauftritte, wie etwa auf der

Fachmesse für Hotellerie, Gastronomie

und Außer-Haus-konsum „igeho“, die

vom 23. bis 27. November 2013 in Basel

stattfindet und auf der Schweizer Leit-

messe der Bau- und immobilienwirt-

schaft „Swissbau“, die im Januar 2014

erneut in Basel ihre tore öffnet.

EOS Veranstaltungen zum Schweizer Markt

länderveranstaltung + Beratertag länderveranstaltung Schweiz Bozen 29.01. - 30.01.2013

Messe Minergie eXPO luzern 07. - 10.03.2013

Unternehmerreise kanton Schwyz und Minergie Schwyz 06. - 07.03.2013

Beratertag (export Week) Schweiz mit CCiS Bozen 17.04.2013

themenveranstaltung Öffentliche Ausschreibungen in der Schweiz Bozen 29.05.2013

Beratertag Zur Schweiz (Zoll, Arbeitsrecht, Steuern ….) Bozen 12.06.2013

Unternehmerrreise mit infostand Zur Messe Bauen & Modernisieren Zürich 05. - 08.09.2013

Unternehmerrreise mit infostand Zur Gourmesse Zürich 04. - 07.10.2013

themenveranstaltung B2B treffen Genf 15.11.2013

Messe igeho Basel 23. - 27.11.2013

Messe Swissbau Basel 21. - 25.01.2014

INfO

Thomas LungerTel. +39 0471 945 763

thomas.lunger@ eos.handelskammer.bz.it

3

Page 4: EOSletter 03 2013

Definitive Italian Wine Tasting: i Vini Alto Adige a londra

Summer Fancy Food

eVeNtS

Fiere

il 25 giugno ha avuto luogo il più importante appuntamento britannico dedicato ai vini italiani.

loacker, Preiss, recla e il Gruppo latte di Montagna Alto Adige hanno presentato i loro prodotti di qualità allo stand dell’eOS.

Il ‘Definitive Italian Wine Tasting’ a Londra ha vi-

sto protagonisti anche i Vini dell’Alto Adige con

tavoli di degustazione per presentare i vitigni di

punta, in particolare i bianchi, freschi e minerali.

Uno dei momenti culminanti della manifesta-

zione é stato dato dall’ ‘italian Journey tasting’,

una sorta di viaggio attraverso le varietà autoc-

dopo due anni a Washington dC, la “Summer

Fancy Food”, la più grande fiera statuniten-

se nel settore alimentare, ha fatto ritorno a

New York. Dal 30 giugno al 2 luglio 2013 più di

20 mila persone hanno visitato la fiera, con

2.400 espositori provenienti da oltre 80 paesi

e ben 180 mila prodotti. l’eOS - Organizzazio-

ne Export Alto Adige - ha partecipato alla fiera

per la seconda volta con uno stand collettivo.

la Summer Fancy Food costituisce il punto di

incontro del settore alimentare in Nord Ame-

rica. Qui si ritrovano acquirenti, importatori,

distributori, broker e la stampa specializzata.

la qualità e l’alimentazione sana sono ormai

un trend anche negli Stati Uniti – afferma

Hansjörg Prast, Direttore dell’EOS – I nostri

tone italiane, tutte proposte in assaggio. i Vini

dell’Alto Adige partecipano al ‘Definitive Italian

Wine tasting’, ormai giunto alla sua quindicesi-

ma edizione, dal 2005. “la Gran Bretagna, insie-

me al Benelux e agli Stati Uniti, rappresenta un

mercato con importanza strategica – afferma

Wolfgang raifer, uno dei produttori partecipan-

ti alla manifestazione e direttore della Cantina

Colterenzio di Cornaiano – Chi vuole essere

presente a livello internazionale, di certo non

può lasciarsi sfuggire questo appuntamento,

finalizzato ad entrare in contatto con i grandi

player del settore”.

All’evento quest’anno sono stati presentati vini

di ben 26 cantine e tenute altoatesine.

All’‘italian Journey tasting’ sono stati poi offerti

produttori hanno la possibilità di presentare le

loro specialità ad un pubblico ampio nonché di

interfacciarsi con contatti già esistenti”.

Nei tre giorni di fiera, presso lo stand dell’E-

OS, quattro produttori altoatesini - loacker,

Preiss, recla e il Gruppo latte di Montagna

Alto Adige - hanno presentato specialità al

cioccolato e wafer, pane croccante di segale,

speck e formaggio a commercianti di specia-

lità alimentari, grossisti, distributori e singoli

dettaglianti americani. la qualità dei prodotti

dell’Alto Adige e il legame con il territorio nel

processo di produzione e lavorazione sono

stati i punti fondamentali dell’esposizione

collettiva. Nel corso della fiera si é tenuta

inoltre una serata all’insegna dell’Alto Adige

in degustazione le varietà autoctone altoatesine

per eccellenza, ovvero il Gewürztraminer e il

lagrein. A rafforzare la presenza del settore vi-

tivinicolo altoatesino sul mercato inglese é inol-

tre la cooperazione con l’institute of Masters

of Wine’ (iMW) con sede a londra, nell’ambito

della quale si organizzano corsi specializzati sui

vini locali da parte di esperti del settore e viaggi

didattici in Alto Adige. in autunno, infatti, dieci

Masters of Wine internazionali effettueranno

un viaggio enologico alla scoperta della regione.

presso il negozio di specialità “di Palo’s”. Ac-

canto ai prodotti menzionati sono stati degu-

stati anche i vini altoatesini.

“la Summer Fancy Food rappresenta, dopo la

Winter Fancy Food a San Francisco un ulterio-

re punto di incontro con la cultura americana

– afferma Hannes tauber, responsabile Sales

Promotion presso l’eOS – il feedback dei visi-

tatori é stato molto positivo, soprattutto per

quanto riguarda la qualità e la genuinità dei

nostri prodotti”.

Daniela SilgonerTel. 0471 945 773daniela.silgoner@ eos.camcom.bz.it

INfO

Hannes TauberTel. +39 0471 945 788

hannes.tauber@ eos.camcom.bz.it

INfO

4

EOS.LEttEr I september 2013

Page 5: EOSletter 03 2013

eVeNtS

der Oktober ganz im Zeichen von Südtiroler Brot und Strudel sowie Südtiroler Speck

Am ersten Wochenende im Oktober ist das

eisacktal Schauplatz für Veranstaltungen

rund um Südtiroler Brot, Strudel und Speck

g.g.A.: Auf dem Domplatz Brixen findet vom

04.- 06.10.2013 der alljährliche Südtiroler Brot-

und Strudelmarkt statt, vom 05.-06.10.2013

das Südtiroler Speckfest in St. Magdalena in

Villnöss.

An 21 Marktständen präsentieren sich in

Brixen am Brot- und Strudelmarkt Südtirols

Bäckereien und konditoreien mit Produkten

mit dem Südtiroler Qualitätszeichen. Neben

den bekannten Schüttelbrot, Pusterer Breatl,

Vorschlag und Vinschger Paarl tragen auch

Früchtebrot, Weißer Weggen, verschiedene

roggenbrote, sowie Zelten und Südtiroler

Apfelstrudel das Qualitätszeichen. Außerdem

können auf dem Südtiroler Brot- und Strudel-

markt auch viele heimische Spezialitäten ge-

nossen werden.

ein buntes rahmenprogramm sorgt für Spaß

und Unterhaltung. es gibt unter anderem eine

kinderbackstube, Backvorführungen der lan-

desberufsschule für das Gast- und Nahrungs-

mittelgewerbe „emma Hellenstainer“ und

einen historischen Parcours unter dem Motto

Der diesjährige Südtiroler Brot- und Strudelmarkt wird in Zusammenarbeit mit der Gemeinde Brixen zum Green event und in Villnöss feiert man das Südtiroler Speckfest.

„Vom korn zum Brot“. die passende musikali-

sche Unterhaltung bieten diverse Volksgrup-

pen aus Südtirol.

Neu am Südtiroler Brot- und Strudelmarkt ist

dieses Jahr, dass man versucht, in Zusammen-

arbeit mit der Gemeinde Brixen ein verstärkt

umweltbewusstes „Green event“ abzuhalten.

dies beginnt bei der Auswahl der angebote-

nen Produkte und deren Herkunft. Um die zu-

rückgelegten kilometer und somit die emis-

sionen bereits bei der Anlieferung so niedrig

wie möglich zu halten, werden nur lokale

Produkte von Herstellern aus der regionalen

Umgebung angeboten. Bezeichnend dafür ist

auch das Projekt „Regiokorn“, ein Zusammen-

schluss von Bäckereien mit dem Qualitätszei-

chen Südtirol und lokalen Getreidebauern,

bei dem eigenes, regional angebautes Ge-

treide verarbeitet wird. Zudem werden die

drucksorten auf umweltfreundlichem Papier

gedruckt und eine noch striktere Mülltren-

nung als in den Vorjahren eingehalten.

die Gäste werden dazu eingeladen sich am

„Green event“ zu beteiligen, umweltbewusst

anzureisen und ihren Beitrag an der Mülltren-

nung zu leisten.

Marion fischerTel. +39 0471 945 777

[email protected]

INfO

Öffnungszeiten: 04. – 05.10.13: 9.30 - 18.30 Uhr

06.10.: 10.30 – 18.00 Uhr

Informationen: www.brotmarkt.it

Auf dem Speckfest in Villnöss sorgen kuli-

narische Genüsse rund um Speck, Speckver-

kostungen, die Wahl der Speckkönigin und

traditionelle musikalische Begleitung vor

der atemberaubenden kulisse der Geisler

für Unterhaltung.

Öffnungszeiten: 05. – 06.10.13: 10.00 – 20.00 Uhr;

Informationen: www.speckfest.it

der Südtiroler Brot-und Strudelmarkt wie

auch das Südtiroler Speckfest tragen dazu

bei, Brixen, Villnöss und die Südtiroler Qua-

litätsproduktgruppen weit über die Grenzen

des Landes hinaus zu etablieren, ohne je-

doch an Authentizität und Attraktivität für

den einheimischen Gast einzubüßen.

5

Page 6: EOSletter 03 2013

PlMA

100% designBUSiNeSS triPS

Fiere

Four South Tyrol designers are exhibiting in London for the first time.

il Mondo del Marchio del distributore ad Amsterdam. l’eOS ha organizzato, per la prima volta, uno stand collettivo con tre aziende altoatesine.

day design show will be opening its doors

again on 18 September and this year for the

first time will include a shared stand spon-

sored by eOS for four South tyrol designers.

„100% Design“, which was first held in 1995,

is officially the UK’s largest design trade

event with over 25,000 visitors includ-

ing architects, interior designers, retailers

and designers. Over 1,000 products will

be showcased on the 20,000 sqm show

grounds at london’s earls Court exhibition

Centre. this year, there will be four South

tyrol designers among the exhibitors who

have come through the rigorous selection

process in order to present their prod-

ucts on a shared stand. Yvonnne kreithner

from Stahlbau kreithner, architect and de-

signer Benno Simma, artist and designer

Julia Bornefeld and Georg Mühlmann from

the london design Festival is being held

again between 14 and 22 September. Every

year, this is the backdrop for „100% design“,

the biggest event of the festival. the four-

Ogni anno i commercianti al dettaglio incon-

trano i produttori alla PLMA, la principale fie-

ra europea dei marchi privati per conoscere

Nella foto da sinistra a destra: Paolo Beninca e Ingrid Gojer (Koch di Gojer Peter & C. S.n.c.), Oswald Stabin-ger (Staby S.r.l.), Sabine Cora e Stefan Prunner (Fuchs J. S.n.c. di Fuchs Josef).

Melk-i – Georg Mühlmann

nuovi prodotti, allacciare contatti e farsi ispi-

rare da idee innovative. Nel 2013 hanno parte-

cipato produttori provenienti da 68 paesi con

3.800 stand, tra cui 42 padiglioni nazionali e

regionali. Sono stati presentati i prodotti di

vari settori: prodotti alimentari, prodotti per

cosmesi e salute, casa, cura delle autovettu-

re, giardino e fai da te.

le imprese altoatesine partecipanti hanno

potuto conoscere le ultime tendenze dei

marchi commerciali e presentare i loro mar-

chi di distribuzione. i marchi di distribuzio-

ne sono in rapida evoluzione: garantiscono

prezzi convenienti pur mantenendo un buon

livello di qualità e possono essere rivenduti

dai produttori senza grossi investimenti pub-

blicitari. Alla PLMA erano presenti: Koch di

Gojer Peter & C. S.n.c. di Bolzano (prodotti

surgelati), Staby S.r.l. di Sesto (prodotti di

pasticceria) e Fuchs J. S.n.c. di Fuchs Josef di

Castelbello – Ciardes (cereali tradizionali e

biologici). Stefan Prunner, Sales Manager del-

la Fuchs J. S.n.c. spiega: “Per un’azienda che

opera all’estero e vuole allargare la propria

quota di mercato è importante cogliere una

tale opportunità.”

INfO

Heidi SchweigkoflerTel. +39 0471 945 769

heidi.schweigkofler@ eos.camcom.bz.it

Tischlerei georgmuehlmann. Their exhibits:

Yvonne kreithner is exhibiting her MOkkA

HOkkA stool, Benno Simma is showing his

MOkkA HOkkA - Yvonne kreithner

6

EOS.LEttEr I september 2013

Page 7: EOSletter 03 2013

exhibit by Julia Bornefeld

Uli – Benno Simma

INfO

Heidi SchweigkoflerTel. +39 0471 945 769

heidi.schweigkofler@ eos.handelskammer.bz.it

Brasilien – Feicon Batimat

Brasilien ist die sechstgrößte Volkswirtschaft der Welt. die eOS reist mit zwölf Südtiroler Unternehmen zur größten Baumesse des landes.

UNterNeHMerreiSe

Mit einem Bruttoinlandsprodukt von rund

2.500 Mrd. USd (2011) ist Brasilien die

sechstgrößte Volkswirtschaft der Welt.

Hohe investitionen und solider Beschäf-

tigungszuwachs erhöhten in den vergan-

genen Jahren signifikant das globale wirt-

schaftspolitische interesse an Brasilien

- auch in Südtirol.

das Wachstumsprogramm „PAC2“ für den

Zeitraum 2011 bis 2014 hat seinen Schwer-

punkt in den Bereichen energie, infrastruktur

und sozialer Städtebau. es sieht ein Ausgabe-

volumen von ca. 530 Mrd. USD vor. Zudem

wird ein besonderer Wachstumsschub von

der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 und den

Olympischen Spielen 2016 erwartet, geplant

sind umfangreiche investitionen privater

und öffentlicher Unternehmen.

Grund genug für Südtiroler Unternehmen,

sich für den starken Markt zu interessie-

ren. daher organisierte die eOS – export

Organisation Südtirol vom 09. - 15.03.2013

eine Unternehmerreise zur Feicon Batimat

in Sao Paolo. diese Baumesse ist die größte

ihrer Art in Südamerika und zählt nach 21-jäh-

rigem Bestehen zu den wichtigsten weltweit.

dementsprechend fand die reise großen An-

klang: Ganze zwölf Südtiroler Unternehmen

nahmen daran teil: Frener & Reifer GmbH,

isolcell italia Spa, Ninz Spa, interfama GmbH,

Betonform GmbH, tiS techno innovation

South tyrol Cluster Construction, ABeC

Facadengineering, Wolf Artec GmbH, Wolf

Fenster AG, AdlM SNC di Sette dodi & Co.,

ttM GmbH und WOlFSGrUBer GmbH.

Ziele: Neue Kontakte knüpfen, einen neuen

Markt kennenlernen und diesen möglichst

erschließen. die reise wurde von erfolg

gekrönt: Neue Geschäftsbeziehungen ent-

standen, erste Aufträge werden bereits ab-

gewickelt.

teilnehmer der Unternehmerreise vor der Skyline von Sao Paolo.

Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766

valerie.spenle@ eos.handelskammer.bz.it

INfO

Uli and BONded chairs, Julia Bornefeld is

presenting an exhibit on the cusp of art and

design, a combination of shoe and coat rack

and designer carpets which were produced

in conjunction with South Tyrol-based Tuch-

fabrik Moessmer.

Finally, Georg Mühlmann is showcasing

two further exhibits: his Bretelle and Melk-i

chairs, the latter of which has already won

the internationally recognised red dot de-

sign Award for 2013.

For the exhibitors, 100% design represents

an opportunity to present themselves in the

market, get to know the market better and

forge contacts.

7

Page 8: EOSletter 03 2013

INfO

Thomas LungerTel. +39 0471 945 763

thomas.lunger@ eos.handelskammer.bz.it

Solidarhaftung des Auftraggebers für Arbeiten in der Schweiz

das schweizerische Staatssekretariat für Wirtschaft (SeCO)

gibt bekannt, dass seit 15. Juli 2013 ein Erstunternehmer in der

Baubranche zivilrechtlich für die Ansprüche der Arbeitnehmer

haftet, wenn ein Subunternehmer in einer Vergabekette die mi-

nimalen lohn- und Arbeitsbedingungen nicht einhält. die Soli-

darhaftung gilt sowohl für Schweizer als auch für ausländische

erst- und Subunternehmer.

Geregelt wurde auch, welche dokumente der Subunternehmer

dem erstunternehmer darlegen kann, dass er die lohn- und Ar-

beitsbedingungen einhält. Weitere informationen unter www.

seco.admin.ch > themen > Arbeit > Freier Personenverkehr > Flan-

kierende Maßnahmen.

Freihandelsabkommen zwischen den USA und der eU

Bereits vor mehr als 20 Jahren hat man über ein Freihandelsabkom-

men zwischen den USA und der europäischen Union (eU) gespro-

chen. Am 8. Juli 2013 haben Vertreter der USA und der EU nun end-

lich die Verhandlungen aufgenommen. Ziel des Abkommens ist

vor allem der Abbau von Handelshemmnissen, die den Austausch

von Gütern und dienstleistungen zur Zeit ziemlich einschränken.

Ausgehend von den tarifären Handelshemmnissen (Zölle), die sich

vor allem im Agrarhandel durch einen Wegfall positiv auswirken

würden, sind es vor allem die nichttarifären Handelshemmnisse

die einen Marktzugang sehr erschweren. Zu diesen zählen tech-

nische Standards, Zulassungsverfahren sowie Sicherheits- und Ge-

sundheitsstandards. leider gibt es aber auch eine reihe von Streit-

punkten, die die Verhandlungen über Jahre verzögern könnten.

Sollte es aber zu einer einigung kommen, würden sich mit diesem

Freihandelsabkommen die beiden größten Volkswirtschaften der

Welt zusammenschließen. ein Wirtschaftsraum mit mehr als 800

Millionen einwohnern würde entstehen.

eXPOrt NEwS

8

EOS.LEttEr i AuS DEM ExPOrt HELPDESk

Page 9: EOSletter 03 2013

SePA – einheitlicher euro-Zahlungsverkehrsraum

Am 1. Februar 2014 tritt der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrs-

raum, auf englisch „Single euro Payments Area“ (SePA) in kraft.

Bankleitzahl und kontonummer haben damit ausgedient. im SePA-

raum sorgen ab diesem Zeitpunkt iBAN und BiC für einheitlichen

und geregelten Zahlungsverkehr. die Umstellung ist für alle Un-

ternehmen eine Herausforderung. daten ändern sich bzw. müssen

überprüft, kontakte aktualisiert werden und das lastschriftver-

fahren (r.i.d.) wird durch die SePA-lastschrift ersetzt. Gerade aus

diesem Grund sollten sich alle Unternehmen bereits jetzt mit Ihrer

Bank des Vertrauens in Verbindung setzen und die Umstellung in

Angriff nehmen.

China: Informationen zu gängigen Betrugsversuchen

Bereits seit mehreren Jahren befinden sich betrügerische Anfragen aus China im Umlauf.

Während unvermittelte Anfragen mit hohen Auftragsvolumina die bisher typischen tricks

darstellten, sind mittlerweile auch neue Betrugsarten im Zahlungsverkehr und domain-

registrierungen aufgetreten. Man sollte deshalb sehr vorsichtig sein, wenn Bestellungen

größeren Umfangs eingelangen und daraufhin eine Vertragsunterzeichnung in China

erwünscht ist. eine weitere Masche stellt das Abfangen von rechnungen chinesischer lie-

feranten, welche mittels e-Mail verschickt werden, dar. der europäische kunde bekommt

dann eine rechnung mit abgeänderten Bankkoordinaten. Vorsicht wird auch bei unaufge-

forderten domain-registrierungen in China geboten.

FAQ: Was bedeutet AEO? AeO steht für „Authorised economic Operator” und bedeutet so viel wie Zugelassener Wirtschaftsbeteiligter. Seit 1. Januar 2008 können Un-

ternehmen, die in der europäischen Union ansässig und am Zollgeschehen beteiligt sind, den Status des Zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten

(AeO) beantragen. Ziel ist die Absicherung der durchgängigen internationalen lieferkette („supply chain“) vom Hersteller einer Ware bis zum

endverbraucher. Hierzu ist eine weltweite Anerkennung des AeO-Status notwendig. Bisher wurden Abkommen mit der Schweiz, Norwegen,

Japan und den USA unterzeichnet. Weitere Verhandlungen mit drittländern laufen.

Modernisierter Zollkodex bzw. Zollkodex der Union

der neue Zollkodex der Union

wird möglicherweise

bis zum 1. November

2013 verabschiedet

werden.

AEO: esiti dell’indagine sulla soddisfazione degli operatoriSul sito web dell’Agenzia delle dogane sono disponibili gli esiti di una

Indagine di Customer Satisfaction conclusasi a fine 2012 per misurare

la soddisfazione degli operatori che hanno ottenuto la certificazione

AeO (Operatore economico Autorizzato). lo status di AeO, è ricono-

sciuto a seguito di apposito accertamento dell’Agenzia delle dogane, che comprova il ris-

petto degli obblighi doganali, dei criteri previsti per il sistema contabile e della solvibilità

finanziaria.

Croazia nella UE: Nuovi adempimenti per lo scambio di merci e servizi con la Croazia

Dal 1° luglio 2013, la Repubblica di Croazia fa parte dell’Unione Eu-

ropea. A partire da tale data, le merci dirette in Croazia o da essa

provenienti non sono più considerate esportazioni o importazi-

oni, bensì cessioni e acquisti intracomunitari, e quindi non sono

più soggette ad alcuna formalità doganale. Ai fini fiscali, dunque,

dette operazioni dovranno essere fatturate e registrate come sta-

bilito dal D.L. 331/1993, che regola le operazioni intracomunitarie,

e dovranno essere riportate sugli elenchi riepilogativi intrastat.

Si evidenzia altresì che in detti elenchi dovranno essere riepilogati

anche i servizi resi a o ricevuti da soggetti passivi croati.

9

Page 10: EOSletter 03 2013

Genussfestival Südtirol und Bozner WeinkosteVeNtS

Vom 24.-26. Mai standen Wein, Apfel, Speck, Milch, Brot und viele andere im Zentrum der Aufmerksamkeit in Bozen.

Drei Tage lang besuchten rund 70.000 Gäste

das Genussfestival Südtirol in der Bozner Alt-

stadt, wo ein reiches Angebot an kochshows,

Musik und Unterhaltung, vor allem aber viel

information und zahlreiche Verkostungsmög-

lichkeiten rund um die 12 Südtiroler Qualitäts-

produktgruppen Südtiroler Apfel g.g.A. (ge-

schützte geographische Angabe), Südtiroler

Speck g.g.A., Südtiroler Wein dOC (denomina-

zione di origine controllata), Südtiroler Milch-

und Milchprodukte, Südtiroler Brot und Back-

spezialitäten, Gemüse, Beeren und kirschen,

Obstprodukte, Honig, Grappa, kräuter und

Gewürze sowie Rindfleisch geboten wurden.

die Bozner innenstadt zeigte sich dabei als

Südtirols Visitenkarte für Qualität, Vielfalt und

Genuss. „Mit allen Sinnen genießen“: Das war

das Motto der 2. Auflage des Genussfestivals

Südtirol.

Mit rund 100 Fachbesuchern war das Ge-

nusssymposium am Freitagnachmittag in der

Handelskammer Bozen ein voller erfolg. Auf-

schlussreiche Fachvorträge von Coop italia,

edeka deutschland, dem rheingold institut

köln und Astarea Mailand, ergänzt mit erfah-

rungsberichten aus der euregio trentino, tirol

und Südtirol thematisierten die Megatrends

Sicherheit und regionalität. „themen wie

transparenz und regionale Herkunft sind für

konsumenten gegenwärtig wichtiger denn

je. Ein erhöhtes Gesundheitsbewusstsein und

Wissen um mögliche Gefahren lässt Verbrau-

cher heute zu Botschaftern unserer hochwer-

tigen Produkte werden“ bestätigt Federico

Giudiceandrea, Präsident der eOS – export

Organisation Südtirol der Handelskammer

Bozen.

regionale Herkunft gilt auch als Gütemerkmal

für die Produkte mit dem Qualitätszeichen

Südtirol, welche entlang der Genussmeile und

des erlebnisparcours näher kennengelernt,

verkostet und gekauft werden konnten. der

Speck, Apfel und die Milch hingegen präsen-

tierten sich dem Besucher in eigenen Produkt-

zentren.

der Südtiroler Wein dOC bildete mit der re-

nommierten 91. Bozner Weinkost einen der

Glanzpunkte des Genussfestivals Südtirol.

Austragungsorte für die traditionelle Wein-

veranstaltung waren das ehrwürdige Merkan-

tilmuseum in der Silbergasse und das elegante

Parkhotel laurin. Neben den degustations-

möglichkeiten waren auch die beliebte „Süd-

tiroler Wineparty“ sowie das Sektfrühstück

teil des Veranstaltungsprogramms. „Wie in

der Vergangenheit war die Bozner Weinkost,

besonders durch die diesjährig neu gebote-

ne Verkostung „3x3, die kleine Vertikale“, ein

voller Erfolg. Dabei boten jeweils drei ver-

schiedene kellereien drei Jahrgänge von drei

ihrer Spitzenweine zur Verkostung an“ unter-

streicht Anton Zublasing, Präsident des kon-

sortiums Südtiroler Wein.

reges interesse galt den live-kochshows auf

der Hauptbühne am Waltherplatz sowie der

Neuheit des Genussfestivals Südtirol, dem

„Genussrestaurant“ unter der leitung des

Sternekochs Herbert Hintner. dort konnten

die Besucher eine Auswahl jener Spezialitä-

ten genießen, welche bei den kochshows auf

der Hauptbühne gezeigt wurden. ein weiteres

Highlight der zweiten Ausgabe des Festivals

war der Auftritt von Starkoch und Soulsänger

Nelson Müller, der am Samstagnachmittag mit

viel Witz und Charme die kochshows Südtiro-

ler Sterneköche moderierte.

initiatoren und Protagonisten des Genussfesti-

vals Südtirol sind die Hersteller der Qualitäts-

produkte. Organisiert und koordiniert wurde

das gesamte Festival von der eOS, ermöglicht

durch die Unterstützung und kooperation der

Autonomen Provinz Bozen, der Stadt Bozen

und der Agentur Südtirol Marketing.

Andrea OberjakoberTel. +39 0471 945 789

andrea.oberjakober@ eos.handelskammer.bz.it

INfO

10

EOS.LEttEr I september 2013

Page 11: EOSletter 03 2013

eXPOrt COACH

Barbieri electronic goes USA

ein erfolgreiches Beispiel des export-

Coach-Services ist die Firma Barbieri

electronic OHG aus Brixen. das ex-

portorientierte Unternehmen meldete

sich bei der eOS mit dem Ziel, seine

tätigkeiten auf dem amerikanischen

Markt umzustrukturieren. in Zusam-

menarbeit mit dem Coach wurde ein

innovatives Vertriebsmodell erarbei-

tet, das auf die Stärken und Schwächen

des Unternehmens zugeschnitten ist.

Diese maßgeschneiderte Projektför-

derung durch einen experten vor Ort war es,

die den Unternehmer Stefan Barbieri sofort

begeistert hat. „Im Unterschied zu rein finanzi-

ellen Förderungen bekommt man bei diesem

Projekt einen erfahrenen Export-Manager zur

Seite gestellt, der individuell auf das Projekt

eingeht und der auch als eine Art Brücke zwi-

schen Unternehmen und eOS dient, von deren

der export Coach als Begleiter in die internationalisierung

erfahrungen und kontakten

wir nur profitieren können.“

Gecoacht wurde das Unter-

nehmen in diesem Fall von

Christian Olbrich, einem

experten, der durch seine

jahrelange Tätigkeit im Ex-

portgeschäft und die erfolg-

reiche internationalisierung

großer Unternehmen weiß,

worauf es ankommt. ein ge-

eignetes Produkt, zielstrebi-

ge Mitarbeiter und das erforderliche kapital

sind Voraussetzung für das Gelingen eines

solchen Projektes. Die entscheidenden Zu-

taten sind aber vor allem Motivation und die

nötige Überzeugung.

diese hat der Coach im Unternehmen Barbieri

electronic vorgefunden. eine neue Niederlas-

sung in den USA ist in Planung.

export Coach

Mit dem export

Coach stellt die eOS

– export Organisati-

on Südtirol seit nun

mehr als zwei Jahren

eine weitere effekti-

ve dienstleistung im

Bereich export- und

Absatzförderung zur

Verfügung. ein Pool

aus 15 Expert/innen mit praxisorientier-

tem Background unterstützt Südtirols

Unternehmen beim Sprung über die

Grenzen.

Das Projekt „Export Coach“ wird in ver-

schiedenen Phasen abgewickelt: Zu-

nächst führt die eOS einen Fitness-Check

durch, bei dem die Vorhaben und das in-

ternationalisierungspotenzial des Unter-

nehmens geprüft werden. Anschließend

wird ein passender Coach ermittelt, der

zusammen mit dem Unternehmen und

seinen Mitarbeiter/innen einen Internati-

onalisierungsplan ausarbeitet. daraufhin

werden die im Plan festgelegten, konkre-

ten Maßnahmen zur Markterschließung

umgesetzt. Der oder die Expert/in ist

für einen Zeitraum von maximal zwei

Jahren einen halben beziehungsweise

einen tag pro Woche im Unternehmen

und gewährleistet somit eine nachhalti-

ge und kontinuierliche Vorgehensweise.

die Förderung beträgt aufgrund der Son-

derinitiative des landes zur Stärkung des

Exports 2013/2014 in Summe rund 70%.

Stefan Barbieri

Markus WalderTel. +39 0471 945 768

[email protected]

INfO

export Coach Christian Olbrich

11

Page 12: EOSletter 03 2013

Schreyögg GmbH auf dem internationalen ParkettBeSt PrACtiCe

Südtiroler kaffeerösterei erobert den russischen Markt

kaum ein Getränk wird mehr mit der italieni-

schen „dolce vita“ verbunden als der espresso.

dass sich gerade ein Südtiroler Unternehmen

aus dem Vinschgau an den Heiligen Gral des

kaffees heranwagt, mag erstaunen – doch der

Mutige wird belohnt! Seit 1890 produziert die

kaffeerösterei Schreyögg erfolgreich quali-

tativ hochwertigen kaffee. Neben der erzeu-

gung von herausragendem espresso, der Spe-

zialität des Familienunternehmens, hat sich

im laufe der Jahrzehnte ein breites Sortiment

entwickelt, das auch feinste Filterkaffeemi-

schungen, Bio-kaffee-Spezialitäten, den Auto-

matenkaffee als Allrounder und entkoffeinier-

ten espresso enthält.

Nicht nur die breite Produktpalette sondern

auch eine konsequente Auslandsausrichtung

garantiert den erfolg des Unternehmens. Seit

langem wird intensiv auf einen verstärkten ex-

port und hohe Auslandspräsenz hingearbeitet.

So hat das Unternehmen früh expandiert und

unterhält seit mehreren Jahren zusätzlich zum

Firmensitz in Partschins im Vinschgau weitere

Niederlassungen in deutschland und Öster-

reich.

Ein Markt, den es jedoch noch zu erschließen

galt, war der russische. Auf Grund des Bestre-

bens, dort Fuß zu fassen und wichtige Bezie-

hungen zu knüpfen, hat sich das Familienun-

ternehmen an die eOS – export Organisation

Südtirol gewandt. das interesse des traditions-

reichen Unternehmens aus Partschins und drei

Christian SchweigkoflerTel. +39 0471 945 765

[email protected]

INfO

weiterer Südtiroler Unternehmen bekräftigte

das Vorhaben der eOS, eine Unternehmerrei-

se mit Geschäftspartnersuche und Ausstel-

lung auf der Pir in Moskau, der größten Gas-

tronomiemesse des landes zu organisieren.

Bereits im Vorfeld des Messebesuches hat die

eOS über eine spezialisierte Agentur vor Ort

Gesprächspartner für die vier Südtiroler Un-

ternehmen gesucht – im Falle der Schreyögg

mit durchschlagendem Erfolg: Eine namhafte

russische Firma (der Name wird aus Gründen

der Privacy nicht erwähnt) wurde auf die vin-

schger kaffeerösterei aufmerksam und wollte

schon vor Beginn der Messe kontakt zum Un-

ternehmen aufnehmen. kurzerhand reisten

Vertreter der russischen Firma nach Südtirol

um den Firmensitz in Partschins zu besuchen

und die Schreyögg GmbH kennen zu lernen.

Nach dem erstkontakt vor Ort bahnten sich

nach weiteren treffen (eben auch auf der Pir)

erste Aufträge an und es entwickelte sich eine

rege und beständige Geschäftsbeziehung.

Mut, einsatz und Spezialisierung auf ein ganz

bestimmtes Fachgebiet sowie eine bewusste

und konsequente Ausrichtung auf die aus-

ländischen Märkte führten für die Schreyögg

GmbH zum erfolg und stellen die Weichen

für ein erfolgreiches Auslandsgeschäft in der

Zukunft.

die Unternehmer Peter und Stefan Schreyögg

12

EOS.LEttEr I september 2013

Page 13: EOSletter 03 2013

Maximilian kollmann - hannomayr.communication, Werner Waldboth - Consorzio Vini Alto Adige, Helmuth Zanotti - eOS, daniela Silgoner - eOS, Anton Zublasing - Presidente Consorzio Vini Alto Adige, Hanno Mayr - hannomayr.communication

Vereinigte Arabische emirate & Naher Osten

i Vini Alto Adige premiati per la comunicazione PreMiAZiONe

BerAtertAG

A Milano, capitale del design, è stato assegnato il prestigioso Mediastars Award 2013.

experten berichten über ihre erfahrungen im Nahen Osten

marchi come ad es. Alfa

romeo, Campari o red

Bull sono stati insigniti

del premio negli ultimi

anni. Quest’anno tra i

premiati figura anche

il nuovo corporate de-

sign di Vini Alto Adige,

insignito della “Special

Star” nella sezione Art

direction. la giuria ha

esaminato 772 progetti

e premiato le soluzioni più creative e innova-

tive. i Vini Alto Adige hanno convinto la giuria

grazie ad una comunicazione visiva estrema-

mente chiara e pregnante. “Quest’ultima”,

il Mediastars Award è uno dei più autorevoli

riconoscimenti a livello nazionale per la realiz-

zazione di campagne di Adv, Corporate design

e Comunicazione Multimediale. Numerosi

die emissionsneutrale Stadt Masdar City in der

Wüste von Abu dhabi, die Fußball-WM 2022 in

katar, die angestrebte eXPO2020 in dubai –

diese sind nur einige der ambitionierten Groß-

projekte der Vereinigten Arabischen Emirate

(VAe) und des Nahen Ostens auf dem Weg aus

der Abhängigkeit vom erdöl.

Mit einem internationalen Anlagevermögen

von mehreren 100 Mrd. euro gehören gerade

die VAE zu den finanzkräftigsten Investoren

weltweit – großes Marktpotential auch für

Südtiroler Unternehmen. die nötige infra-

struktur für solch riesige Bauten macht den Na-

hen Osten in Bezug auf die Baubranche noch

attraktiver. Bei Arbeitseinsätzen im Nahen

Osten müssen eine reihe von Formalitäten

und rechtlichen Fragen beachtet werden. eine

gute Vorbereitung ist daher die Grundlage zur

erfolgreichen Auftragsabwicklung. daher hat

die eOS einen Beratertag zu den VAe und dem

Nahen Osten organisiert.

Am 31. Juli hatten Südtiroler Unternehmer die

Möglichkeit, die referate der experten zu besu-

chen: Frau Giovanna Remondini von „Strategy

Beyond Borders“, einer Beratungsagentur aus

ras Al kaimah und Herr Arch. renzo Gennaro

vom Architektenbüro Worksystem Srl in Bozen

berichteten von ihren erfahrungen im Nahen

Osten. Anschließend gab es individuelle Bera-

tungsgespräche mit Frau remondini.

der Beratertag fand großen Anklang, elf re-

nommierte Unternehmen nahmen daran teil.

im Anschluss gab es rege Nachfrage nach wei-

teren Schritten seitens der eOS, eine direkte

Geschäftspartnersuche wird in die Wege gelei-

tet. insgesamt war die Veranstaltung ein voller

erfolg!

afferma Anton Zublasing, Presidente del Con-

sorzio Vini Alto Adige, “esprime esattamente

le aspettative dei nostri clienti, cioè un vino

di carattere e di prima qualità, contraddistin-

to da prestigiosi riconoscimenti del settore”.

l’eOS ha curato l’intero progetto su incarico

del Consorzio Vini Alto Adige. l’elaborazione

del concetto, lo sviluppo e l’implementazione

del nuovo corporate dei Vini Alto Adige sono

stati affidati all’agenzia bolzanina hannomayr.

communication.

Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766

valerie.spenle@ eos.handelskammer.bz.it

INfO

Helmuth ZanottiTel. +39 0471 945 772helmuth.zanotti@ eos.camcom.bz.it

INfO

13

Page 14: EOSletter 03 2013

Serie

un gusto pienoil latte è un mix di vitamine, acqua, sali minera-

li e microelementi; nessun altro alimento for-

nisce un tale apporto nutritivo. Con circa 90

sostanze nutritive di base, vitamine e principi

attivi, il latte e i latticini forniscono energia al

nostro corpo, rafforzano i nervi e stimolano il

metabolismo. in Occidente, il latte è alla base

dell’alimentazione quotidiana.

il latte e i latticini costituiscono la principale

fonte di calcio nella nostra alimentazione. il

calcio non serve solo per avere ossa forti ma

anche denti sani. Sembra che la longevità leg-

gendaria dei bulgari sia riconducibile al loro

forte consumo di latte acido. Già l’inventore

t.A. edison affermava che il latte “costituisce

l’unico nutrimento bilanciato, creato dal gran-

de Chimico che sta sopra di noi”.

la freschezza altoatesina inizia dalle aziende

contadine a conduzione familiare. Ogni azien-

da possiede in media 13 mucche. Qui si produ-

ce, a un’altitudine tra gli 800 e i 2000 metri, lo

straordinario latte dell’Alto Adige. i contadini

il latte è il miglior cocktail che sia mai stato creato. Contiene tutto ciò di cui l’uomo ha bisogno ed è contraddistinto da un’inimitabile struttura.

il latte e i latticini

e le contadine di montagna conoscono ogni

mucca per nome e ogni giorno – anche nei

giorni festivi – fanno sì che il latte arrivi dalla

mucca al nostro banco frigo entro 24 ore.

Il prodotto è il protagonistaPurezza, origine e genuinità sono gli ingre-

dienti su cui punta il settore lattiero caseario

dell’Alto Adige. Allo stesso modo i cuochi e le

cuoche sanno che è possibile creare gustose

pietanze solo con ingredienti di prima scelta.

dal latte fresco al delizioso yogurt, dal formag-

gio saporito alla delicata mozzarella o al burro

gustosissimo - la scelta non manca!

INfO

federazione Latterie Alto AdigeTel. +39 0471 063900

www.altoadigelatte.com

La qualità in ciffre:

• InAltoAdigecirca5.000aziendeaconduzionefamiliareproduconoca.370.000tdilattevaccinoe600tdilattedicapraall’anno.

• 22.000tsonomessiincommerciosottoformadilattefresco.

• Iformaggiconmarchiodiqualitàsonocirca90.

• IlformaggioStelvioèl’unicolatticinoaltoatesinocondenominazionediorigineprotetta(DOP).

• UnosuquattroyogurtconsumatiinItaliaprovienedall’AltoAdige.

La qualità fin dal primo momentoL’intera filiera di latte e latticini dell’Alto Adi-

ge è sottoposta a controlli di qualità costanti,

improntati a criteri molto severi.

Animali sani e nutriti esclusivamente con

alimenti di origine vegetale costituiscono il

presupposto fondamentale per l’alta qualità

e la genuinità del latte e dei latticini. l’intera

produzione è OGM-free.

Questa rubrica è dedicata ai prodotti di qualità dell’Alto

Adige. dopo il succo di mela ora è il turno del latte e dei

latticini con marchio di qualità.

14

EOS.LEttEr I september 2013

Page 15: EOSletter 03 2013

termine - AppuntamentiMESSEN - fIERE

September – Dezember / Settembre – Dicembre

Alle unsere Termine finden Sie auf www.eos-export.org/Veranstaltungen und monatlich in WIKU, SWZ und Corriere della Sera!

UNTERNEHMERREISENVIAggI IMpRENDITORIALI

25.09.2013

Kroatien und Serbien Croazia e SerbiaBozen/Bolzano

18.10.2013

Medizintechnik und gesundheitsbranche -Ingegneria biomedica e forniture medicaliBozen/Bolzano

01. - 04.10.2013

pIRMoskau/Mosca

02. - 04.10.2013

World Architecture festivalSingapur/Singapore

04. - 07.10.2013

gourmesse mit Infostand / con stand informativoZürich/Zurigo

04. - 07.11.2013

SaudiBuildriyadh

15.11.2013

B2B Treffen / IncontroGenf/Ginevra

26. - 29.11.2013

YUgAgRO mit Infostand / con stand informativoKrasnodar - Russland/Russia

03. - 08.12.2013

ACETECNeu-Delhi/Nuova Dehli

11. - 15.12.2013

Bausektor: geschäftspartnersuche - Settore edile: Ricerca partner commerciali Kamerun/Camerun

02. - 05.2013

Made ExpoMailand/Milano

05. - 09.10.2013

Anuga Köln/Colonia

07. - 09.10.2013

Expo RealMünchen/Monaco di Baviera

09. - 13.2013

frankfurter Buchmesse Frankfurt/Francoforte

18. - 20.10.2013

Klimahouse UmbriaPerugia

18. - 21.10.2013

MegavinoBrüssel/Bruxelles

21. - 24.10.2013

HotelBozen/Bolzano

29. - 30.10.2013

Holz-BranchentageKöln/Colonia

24. - 25.10.2013

Vinitaly on tourMoskau/Mosca

08. - 11.11.2013

Culinaria Weinfestival /festival del VinoMeran/Merano

09. - 13.11.2013

Alles für den gastSalzburg/Salisburgo

20. - 24.11.2013

Herbstmesse - fiera d’AutunnoBozen/Bolzano

23. - 27.11.2013

IgehoBasel/Basilea

27.11. - 01.12.2013

food & Life München/Monaco di Baviera

27.11. - 01.12.2013

Heim & HandwerkMünchen/Monaco di Baviera

20.11. - 08.12.2013

Artigiano in fieraMailand/Milano

04. - 06.10.2013

Südtiroler Brot- und Strudelmarkt - Mercato del pane e dello Strudel Alto Adige Domplatz, Brixen/ Piazza duomo, Bressanone

05. - 06.10.2013

Südtiroler Speckfest - festa dello Speck Alto AdigeSt. Magdalena in Villnöss/ S. Maddalena in Val di Funes

06.10.2013

Tag der geöffneten grappabrennereien - giornata delle grapperie AperteGirlan, tramin, Marling, Seis - Cornaiano, termeno, Marlengo e Siusi

18.10.2013

Verleihung Südtirol Awards - premiazione Alto Adige AwardStadttheater Bozen/ teatro Comunale di Bolzano

16.-17.11.2013

Welt der KräuterMondo delle erbeLaimburg/Castel Vadena

EVENTS

BERATERTAgE gIORNATE DI CONSULENZA

15

Page 16: EOSletter 03 2013

Teilnehmende Betriebe | Distillerie partecipanti:> Kellerei Algund – Meran | Merano> Hofbrennerei Fischerhof – Girlan | Cornaiano > Bauernbrennerei Lahnerhof – Marling | Marlengo> Brennerei Psenner – Tramin | Termeno> Hofbrennerei Zu Plun – St. Valentin/Seis | S. Valentino/Siusi

www.suedtirolergrappa.com | www.grappaaltoadige.com

Tag der offenen Grappabrennereien Grapperie aperte

Sonntag | Domenica 06.10.2013 10:00 - 17:00 Uhr | dalle ore 10 alle ore 17

Grappa