46
| ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 1 Die neue Thesaurusnorm ISO 25964 und die GND Esther Scheven

Esther Scheven Die neue Thesaurusnorm ISO 25964 und die GND · Durch eine internationale Arbeitsgruppe von 2008-2013 erarbeitet. Projektleiterin: Stella Dextre Clarke, Großbritannien

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 1

    Die neue Thesaurusnorm ISO 25964 und die GND

    Esther Scheven

  • Inhaltsverzeichnis

    Allgemeines zur GND

    Allgemeines zu ISO 25964

    Interoperabilität (Allgemeines)

    Datenmodell, ISO 25964-1, und GND

    ISO 25964 Teil 2

    Empfehlungen für das Mapping

    Interoperabilität in der GND

    Bezug von ISO 25954 Informationen zur GND

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 2

  • Die Gemeinsame Normdatei - GND

    – Seit April 2012 produktiv

    – Zusammengeführt aus: - Gemeinsame Körperschaftsdatei (GKD) - Personennormdatei (PND) - Schlagwortnormdatei (SWD) - Normdatei für die Einheitssachtitel der Musik (EST-Datei)

    – Umfang: ca. 10 Mio Datensätze (ca. 7,5 Mio Personen; 1,7 Mio Körperschaften + Kongresse; 0,3 Mio Geografika; 0,2 Mio Sachbegriffe; 0,2 Werktitel)

    – Kooperationsdatenbank der deutschsprachigen Bibliotheksverbünde und weiteren Anwendern

    – Hybride Datei: Thesaurus für Sachbegriffe; Namensverzeichnis für die übrigen Entitäten

    – Informationen: www.dnb.de/gnd

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 3

    http://www.dnb.de/gnd

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    ISO 25964: Thesauri and interoperability with other vocabularies

    - Part 1: Thesauri for information retrieval

    - Part 2: Interoperability with other vocabularies

    Der Teil 1 umfasst monolinguale und multilinguale Thesauri.

    Der Teil 2 beschäftigt sich mit “mappings” (Thesaurusföderation)

    zwischen Thesauri und anderen Typen von Vokabularien, die der

    Informationswiedergewinnung (information retrieval) dienen.

    Teil 1: 2011 veröffentlicht.

    Teil 2: Anfang März 2013 veröffentlicht.

    Durch eine internationale Arbeitsgruppe von 2008-2013 erarbeitet.

    Projektleiterin: Stella Dextre Clarke, Großbritannien

    ISO 25964

    4

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Vorgänger von ISO 25964

    – ISO 2788-1986 Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri

    = BS 5723:1987

    – ISO 5964-1985 Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri

    = BS 6723:1985

    BS 8723: Structured vocabularies for information retrieval – Guide

    Part 1: Definitions, symbols and abbreviations Part 2: Thesauri Part 3: Vocabularies other than thesauri Part 4: Interoperability between vocabularies Part 5: Exchange formats and protocols for interoperability

    veröffentlicht 2005-2008 5

  • ISO 2788 (1986)

    ISO 5964 (1985) +

    Neue Inhalte,

    angepasst aus

    BS8723

    +

    Neue Inhalte,

    angepasst aus

    BS8723

    ISO 25964 Teil 1

    (veröffentlicht 2011)

    ISO 25964 Teil 2

    (veröffentlicht 2013)

    Gründliche Revision

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Schwerpunkt: Interoperabilität

    6

  • Was bedeutet „Interoperabilität“?

    7

    Definition: Die Fähigkeit, dass zwei oder mehrere Systeme oder Teilsysteme Informationen austauschen und die ausgetauschte Information nutzen können.

    Bezogen auf Thesauri und andere Wissensorganisationssysteme (KOS = Knowledge Organisation System) gibt es zwei Ebenen, um Interoperabilität herzustellen: - Die Daten werden in einer normierten Weise erstellt und

    vorgehalten, damit sie in andere Systeme importiert und von ihnen nachgenutzt werden können.

    - Es werden „Mappings“ zwischen den Begriffen („concepts“) des

    einen Wissensorganisationssystems und denen des anderen erstellt.

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

  • Wie unterstützt ISO 25964 Interoperabilität?

    Teil 1: Richtlinien zur Thesauruserstellung Richtlinien zum Umgang mit Multilingualität Datenmodell für die Erstellung eines Thesaurus in UML (UML: Unified Modeling Language)

    Teil 2: Richtlinien zur Thesaurusföderationen („Mappings“)

    Strukturmodelle

    Typen von Verbindungen zwischen Thesauri und anderen

    Vokabularien

    Umgang mit Präkombination und Präkoordination

    Management von Mappings

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 8

  • ISO 25964-1

    – umfangreiche Definitionen

    – Begriff (ThesaurusConcept) –

    Bezeichnung (ThesaurusTerm)

    Bildung der Bezeichnungen

    – Relationen:

    Äquivalenz/Hierarchie/Assoziation

    für monolinguale und

    multilinguale Thesauri

    – Darstellung von Thesauri

    (alphabetisch, hierarchisch etc.)

    – Datenhaltung und Management

    – Anhang mit Beispielen

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 9

    Beispiel: GND Hierarchische Darstellung http://melvil.dnb.de/gnd

    http://melvil.dnb.de/gndhttp://melvil.dnb.de/gnd

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 10

    Datenmodell für Thesauri

    Das Modell repräsentiert

    Begriffe eines Thesaurus (ThesaurusConcept)

    Einsatz von Identifiern (in der GND: Datensatz hat einen Identifier)

    traditionelle hierarchische und assoziative Relationen sowie

    nutzerdefinierbare Relationstypen zwischen Begriffen

    textuelle Anmerkungen wie Erläuterungen (Scope notes),

    Änderungsvermerke, Definitionen, redaktionelle Anmerkungen ...

    bevorzugte Benennungen (Deskriptoren) und nichtbevorzugte

    Benennungen (Nichtdeskriptoren) sowie nichtbevorzugte Komposita

    (Verweisungen in Begriffskombinationen)

    Begriffsreihen (Arrays) und Node labels

    Begriffsgruppen, anwendungsspezifisch typisierbar

    Es ist mit SKOS kompatibel, enthält aber Erweiterungen.

    - Nicht jedermanns Sache, aber ein Programmierer versteht es. - Es ist für die Erstellung aller Arten von Thesauri anwendbar. - Es erleichtert den Datenaustausch.

  • Datenmodell (frei zugänglich)

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 12

    Begriffe (ThesaurusConcept) und Bezeichnungen (ThesaurusTerm)

    Ein Thesaurus besteht aus Begriffen (ThesaurusConcept)

    Begriffe werden durch ihre natürlichsprachigen Bezeichnungen (ThesaurusTerm) repräsentiert

    Jeder Begriff hat genau eine bevorzugte Benennung (PreferredTerm; Deskriptor) pro Sprache

    Jeder Begriff kann beliebig viele alternative Benennungen (SimpleNonPreferredTerm; Nichtdeskriptor) haben; diese können in ihrer Art spezifiziert werden (in GND verwirklicht)

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 13

    Relationen zwischen Begriffen (ThesaurusConcept)

    Hierarchierelationen können allgemein (BT/NT) oder spezifiziert nach Rolle (BTG/NTG, BTP/NTP, BTI/NTI) ausgewiesen werden (in der GND spezifisch angegeben durch Relationscodes: obge, obpa, obin)

    Assoziationsrelationen können allgemein (RT) oder spezifiziert nach Rolle (Teil/Ganzes, Ursache/Wirkung, ...) ausgewiesen werden (in der GND spezifisch mittels Relationscodes)

  • Relationen in der GND

    werden durch vierstelligen Relationscode spezifiziert

    z.B. geografischer Bezug: „geoa“ Internformat

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 14

    Wichtiger bei Individualnamen: z.B. Bauwerk Architekt

    Kennzeichen die Relationen zwischen Entitäten („Begriffe“, Concepts)

    Kennzeichen Typen von Benennungen (es bleibt innerhalb einer Entität), z.B. „abku“ für „Abkürzung“ oder „navo“ für „vollständiger Name“

  • Liste der Relationscode für die GND

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 15

    https://wiki.dnb.de/download/attachments/51283696/Codeliste_ABCnachCode_Webseite_2012-07.pdf

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 16

    Beispiel Begriffssatz (Deskriptorensatz):

    Thesaurus der Bundestagsbibliothek

    (Polianthes)

    Bevorzugte Benennung

    Synonyme

    Scope Notes

    Hierarchierelation

    Assoziationsrelation

    Quelle http://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLink

    http://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLink

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 17

    Begriffsreihe und Node label (Darstellung von Polydimensionalität)

    Eine Begriffsreihe (ThesaurusArray) ist eine Gruppierung von Geschwisterbegriffen (Begriffe, die einen gemeinsamen Oberbegriff haben).

    Ein Node label bezeichnet das Unterteilungs-merkmal, das zur Bildung der Begriffsreihe herangezogen wurde; z.B. (Personen nach Alter).

    Einem Node label können beliebig viele Begriffe (ThesaurusConcept) untergeordnet sein. N.B.: Diese Relation ist keine BT/NT-Relation.

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 18

    Beispiel Begriffsreihe und Node label:

    Art & Architecture Thesaurus (AAT)

    Quelle: http://www.getty.edu/vow/AATHierarchy?find=&logic=AND&note=&subjectid=300008407

    Node labels werden im AAT Guide Terms genannt. Dem Node label sind die mit Pfeilen markierten Node labels untergeordnet.

    Alle hier gelisteten Begriffe, wie z.B. capital cities, municipalities, bastides oder military towns sind Unterbegriffe (NT) des Oberbegriffs (BT) inhabited places. Node labels gruppieren diese Begriffe unter bestimmten Aspekten (z.B. nach Art der Funktion: administrativ oder militärisch). Die Begriffe unter einem Node label bilden eine Begriffsreihe (ThesaurusArray).

    Begriffs-reihe

    http://www.getty.edu/vow/AATHierarchy?find=&logic=AND&note=&subjectid=300008407

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Polydimensionalität in der GND (hierarchische Darstellung) GND hat keine „Node Label“

    19

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 20

    Polydimensionalität in der GND (kaum erkennbar)

    Portalansicht

    Intern-System

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 21

    Begriffsgruppe (ConceptGroup)

    a

    Begriffsgruppen repräsentieren systematisierende Strukturen wie z.B. Klassen einer Klassifikation, Teilthesauri, Sachgruppen, Kategorien, etc.

    Der Typ der Begriffsgruppe (z.B. Klassifikation, Taxonomie, Systematik) kann spezifiziert werden.

    Jeder Begriffsgruppe können beliebig viele (meist in der Bedeutung spezifischere) Begriffsgruppen untergeordnet werden. N.B.: Diese Relation ist keine BT/NT-Relation.

    Jeder Begriffsgruppe können beliebig viele Begriffe (ThesaurusConcept) zugeordnet werden. N.B.: Diese Relation ist keine BT/NT-Relation.

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 22

    Beispiel Begriffsgruppe: Standard-Thesaurus Wirtschaft (STW)

    Begriffsgruppen; im STW Hauptteile genannt

    Der Begriffsgruppe B untergeordnete spezifischere Begriffsgruppen

    Der Begriffsgruppe B.07 zugeordnete Begriffe

    Quelle: http://zbw.eu/stw/versions/8.04/thsys/b/about.de.html

    http://zbw.eu/stw/versions/8.04/thsys/b/about.de.html

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 23

    Beispiel Begriffssatz (Deskriptorensatz):

    Thesaurus der Bundestagsbibliothek

    (Polianthes)

    Quelle http://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLink

    Begriffsgruppe

    http://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLinkhttp://opac.bibliothek.bundestag.de/aDISWeb/app;jsessionid=2C1B579E93D1FB87BEDC597FCE253AC5?service=direct/1/POOLBTLI@@@@@@@@_43003500_257C5680/syncLink

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 24

    Beispiel Begriffssatz (Deskriptorensatz):

    Gemeinsame Normdatei (GND)

    Quelle http://d-nb.info/gnd/4185172-9

    Bevorzugte Benennung

    Scope Notes

    Hierarchierelation

    Begriffsgruppe

    Nichtbevorzugte Benennung

    Assoziationsrelation

    http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9http://d-nb.info/gnd/4185172-9

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 25

    Teil 2: Interoperability with other vocabularies

    Ziel (Scope):

    “This part of ISO 25964 deals with thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval. It describes, compares and contrasts the elements and features of these vocabularies that are implicated when interoperability is needed. It gives recommendations for the establishment and maintenance of mappings between multiple thesauri, or between thesauri and other types of vocabularies.”

    Herausforderung Thesaurusföderation: Die Begriffe („concepts“) unterschiedlicher Vokabularien werden aufeinander abgebildet („gemappt“).

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 26

    Teil 2: Interoperability with other vocabularies

    Inhalt:- allgemeine Aussagen zu Thesaurusföderation - Definitionen, Symbole - Strukturell verschiedene Modelle zur Erlangung von Interoperabilität zwischen

    Vokabularien - Anweisungen zur Erstellung von „mappings“ - Einfluss der Anwendung auf das „mapping“ - Datenverwaltung, Darstellung (display), Funktionalität - Austauschformat

    - Darstellung von bestimmten Vokabularien unter dem Gesichtspunkt der Thesaurusföderation

    - Thesauri - Klassifikationen - Aktenpläne und Ordnungssysteme für die Schriftgutverwaltung - Taxonomien - Schlagwortlisten (subject heading schemes) - Ontologien - Terminologiedatenbanken (Termbanken) - Normierte Namensverzeichnisse, Normdateien für Individualnamen (name

    authority lists) - Synonymringe

  • Normativ: Aussagen zu Thesaurus-Föderationen

    Deskriptiv: Kurzdarstellungen der Vokabulare

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Warum sind Vokabulare wie Termbanken oder Synonymringe enthalten, die nicht dem Indexieren dienen?

    Weil sie die Recherche und auch die Indexierung entscheidend unterstützen können durch Anreicherung von Suchvokabular. Die zu beachtenden Prinzipien können auch auf sie angewandt werden.

    Umgang mit Ontologien (nur heavyweight-Ontologien) Ontologie ≠ Thesaurus andere Elemente und Ziele -> keine „Mappings“ empfohlen, sondern ergänzender Einsatz einer Ontologie

    27

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Zwei verschiedene Vokabulartypen Strukturgleichheit (structural unity): Die Vokabulare, die aufeinander abgebildet werden sollen, sind in ihrer Struktur gleich. Die Äquivalenz der Begriffe zweier oder mehrerer solcher Vokabularien wird durch die Position in der Vokabularstruktur ausgedrückt. Alle Begriffsrelationen entsprechen einander; die Bezeichnungen für die Begriffe können sogar automatisch miteinander zu Pärchen verbunden werden. (z.B. bei von Anfang an multilingual erstellten Thesauri von Behörden) nur echte Äquivalenzpaare: =EQ

    28

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 29

    Zwei verschiedene Vokabulartypen Strukturungleichheit (structural disunity): Die beteiligten Vokabularien sind in ihrer Struktur ungleich. Die Äquivalenz der Begriffe zweier oder mehrerer solcher Vokabularien hat mit der Position in der Struktur nichts zu tun. Die Begriffe müssen unabhängig von der Struktur auf einander bezogen werden. Das „Mapping“ erzeugt sowohl richtige Äquivalenzpaare als auch viele Paare, bei denen der Begriffsumfang und der Begriffsinhalt nicht wirklich übereinstimmen.

    Verschiedene Typen der Äquivalenz: Exakte Äquivalenz: =EQ Nichtexakte Äquivalenz: ~EQ Weiterer Begriffsumfang: BM („Broader Mapping“) Geringerer Begriffsumfang: NM („Narrower Mapping“) Inhaltlich irgendwie verwandt: RM („Related Mapping“) 1:n-Beziehungen: - Aufzählung von einzelnen, engeren Deskriptoren - Kombination von mehreren Deskriptoren

  • Strukturmodelle für Mappings

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 30

    A B

    C D

    Welche werden empfohlen?

    E

    F

    G

    H

    P Q R S

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 31

    Strukturmodelle für Mappings

    1. Alle Begriffe der verschiedenen Vokabularien werden jeweils miteinander zu Pärchen gebündelt.

    A B

    C D

    - bei strukturgleichen Vokabularien: nur echte Äquivalenzpaare

    - bei strukturungleichen Vokabularien: echte Äquivalenzpaare und viele Paare, die nur sehr schlecht zusammenpassen

    - sehr aufwändig; nur bei wenigen beteiligten Vokabularien geeignet

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 32

    2. Ein Vokabular dient als Drehscheibe („hub“); die Begriffe der verschiedenen Vokabularien werden jeweils nur mit den Begriffen dieses Vokabulars in Beziehung gesetzt.

    Strukturmodelle für Mappings

    E

    F

    G

    H

    -> für strukturungleiche Vokabularien geeignet, - besonders wenn viele verschiedene Vokabularien miteinander verbunden werden sollen. - wenn es ein Vokabular mit herausgehobenem Status gibt.

  • Empfohlene Typen von Verbindungen

    zwischen verschiedenen Vokabularen

    – Äquivalenz

    – Hierarchie

    – Assoziation

    – Optional stärkere Differenzierung - „exakt“ und „nicht-exakte“ Äquivalenzpaare

    - Äquivalenz durch Kombination, entweder als Schnittmenge oder

    kumulativ

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 33

    Weibliche Führungskräfte EQ Frau + Führungskraft

    Äquivalenz durch Kombination

    Inlandwasserwege EQ Fluss | Kanal

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 34

    - Typisch für Klassifikationen, Schlagwortsysteme, Taxonomien

    -> Äquivalenz durch Kombination; kann sehr komplex werden

    Präkombination / Präkoordination

    Einsatz des Mappings

    z.B. - In der Recherche von der Klassifikation ausgehend - In der Recherche von dem Thesaurus ausgehend

    -> Anwendungen haben Auswirkung auf die Mappings

  • Interoperabilität in der GND: Namensnormdateien

    – Technische Zusammenführung von Namensnormdateien und einem Thesaurus

    -> gleiches Datenformat; gleiche Struktur; gleiche Datenbank; gleiche Vorgehensweise bei der Darstellung von Beziehungen zwischen Entitäten

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 35

    Namensnormdateien und Thesaurus: Mit einander durch Instanzenbeziehungen verknüpft: Gattungsbegriff ist instantieller Oberbegriff zu Individualnamen im Teilbestand „Sacherschließung“ nach bestimmten Regeln

    Bodensee BTI See

    Schwarze Dame Osterfeld 1988 BTI Schachklub

    BTI: Broader Term, instantial = obin: Relationscode in der GND

  • – Mappings im Rahmen von MACS (Multilingual Access to Subjects)

    – GND-LCSH; GND-Rameau

    – Nur Äquivalenzbeziehung ohne Spezifizierung des Übereinstimmungsgrades (keine hierarchischen oder Assoziationsbeziehungen)

    – n:1 und 1:n-Beziehungen möglich (Kombinationsäquivalenzen)

    – in die GND sollen alle 1:1 Beziehungen eingespielt werden (ca. 40.000); für 1:n-Beziehungen müsste das Datenformat erweitert werden.

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 36

    Interoperabilität in der GND: andere Schlagwortsysteme

  • Interoperabilität in der GND: andere Thesauri

    Crosskonkordanz GND / STW Standard Thesaurus Wirtschaft

    Crosskonkordanz GND / Thesoz Thesaurus Sozialwissenschaften

    -> Spezifizierung der Art Relation: - Äquivalenz: - vollständige Übereinstimmung - Teilübereinstimmung: GND-Begriff ist weiter GND-Begriff ist enger - Assoziationsrelation

    1:n- und n:1-Beziehungen

    Angabe der Relevanz

    Mitführen der Begriffsgruppe des Fremdthesaurus

    -> kein Teil der GND; werden extra gepflegt

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 37

  • Crosskonkordanzsätze: Feld 190: GND-Begriff

    Feld 750: Deskriptor Fremdthesaurus

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 38

    005 Tc 011 ci 065 8.2a;9.3c 069 1.1.07;3.1.02 190 !040272869!Interessenverband 667 Relevanz mittel 750 Sozialverband$SGESIS$010084307$2Thesoz 981 ub

    Begriffsgruppe: 065: GND-Systematik 069: Systematik Fremdthesaurus

    005 Tc 011 cs 065 8.2a;9.3c 069 N.04.02.04;V.01.04;W.23.02 190 !040272869!Interessenverband 750 Interessenvertretung$SZBW$010984-3$2STW 981 bf

    981: Art der Relation: bf = EQ ub= NM

    pica3://cbs.dnb.de:1035,2,592770/?/zoe+/12+040272869pica3://cbs.dnb.de:1035,2,592770/?/zoe+/12+040272869

  • Interoperabilität in der GND: DDC (CrissCross-Projekt)

    - Sachbegriffe und Geografika bekommen DDC-Notationen

    - Ziel/Anwendung: Suchraumerweiterung in der Recherche

    - Grundlage für das Mapping: nicht Begriffssystematisierung sondern erwartete Dokumentmenge

    - Angabe der Bindungsstärke über 4 Stufen („Determiniertheit“; 4 = vollständige Übereinstimmung; 1 = geringste Übereinstimmung)

    - Problem: Sachschlagwörter oft viel enger (nur eine Teilmenge von einer DDC-Klasse)

    - Keine Angabe nach Art wie EQ, NM, BM oder RM

    - Kombination aus Bindungsstärke und Angabe der Art würde das Retrieval verbessern.

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 39

  • Beispiel - Kichererbse

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 40

    065 24.3;32.4 (GND-Systematik) 083 583.74$d2$t2007-01-01 spez. Botanik 083 633.37$d2$t2007-01-01 Feldfrucht 083 635.657$d3$t2007-01-01 im Gartenbau 083 641.35657$d3$t2007-01-01 Lebensmittelprodukt 083 641.65657$d1$t2007-01-01 Zutat beim Kochen 150 Kichererbse (Vorzugsbenennung) 450 Cicer arietinum (Synonym) 670 B 1986 (Quelle; „Scope Note“)

    $d= Determiniertheit

  • Kichererbse: DDC-Klassen (in Klammern die Determiniertheit)

    – 583.74 Fabales (Leguminales) (D2)

    – 633.37 Andere Hülsenfrüchte Einschließlich: Kichererbsen, Ackerbohnen ... (D2)

    – 635.657 Kichererbsen (D3)

    – 641.35657 Kichererbsen, . . . (D3)

    – 641.65657 Kichererbsen—Kochen (D1)

    Auch wenn die 641.65657 sich genau mit dem Kochen von Kichererbsen beschäftigt, ist die Determiniertheit gering, weil die meiste Literatur zu Kichererbsen Kichererbsen nicht als Kochzutat behandelt.

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 41

  • Beispiel - Tomographie

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 42

    065 27.6;31.1c 083 616.0757$d2$t2007-01-01 083 636.08960757$d2$t2007-01-01 150 Tomographie

  • Tomographie: DDC-Klassen (in Klammern die Determiniertheit)

    – 616.0757 Radiologische Diagnostik (D2)

    – 636.08960757 Radiologische Diagnostik—Tiermedizin (D2)

    Es fehlt eine Notation aus den Ingenieurwissenschaften, weil der zu erwartende Literaturanfall („recall“) zu gering ist.

    (Die GND-Systematik ist dagegen eine Begriffssystematik; deshalb gibt es eine Notation aus den Ingenieurwissenschaften.)

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 43

  • ISO 25964 und GND - Bewertung

    ISO 25964:

    Umfassende theoretische Grundlage für die Erstellung von Thesauri illustriert durch Beispiele

    Wertvolle Handreichung für die Erstellung von Crosskonkordanzen und

    Mappings zu verschiedenen Vokabularen.

    GND: Verwirklicht bereits viele Vorgaben von ISO 25964 bezogen auf die Thesauruserstellung und bezogen auf Mappings und Crosskonkordanzen. -> zukunftsweisendes Werkzeug Verbesserungsmöglichkeiten gemäß ISO 25964: - größerer Einsatz von Identifiern (nicht nur für den Datensatz, sondern auch für Begriffsgruppen oder Benennungen) - Bei zukünftigen Konkordanzen sollte die Art der Beziehung (hierarchisch/äquivalent/assoziativ) stärker berücksichtigt werden.

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 44

  • | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013

    Bezug von ISO 25964

    In Deutschland: beide Teile der ISO 25964 über den Beuth-Verlag http://www.beuth.de/de/

    oder direkt über ISO http://www.iso.org Teil 1:

    http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53657 (238,00 CHF)

    Teil 2: http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53658 (196,00 CHF)

    Datenmodell: http://www.niso.org/schemas/iso25964

    (und weitere allgemeine Informationen zu ISO 25964)

    45

    Informationen zur GND

    Homepage der DNB: www.dnb.de/gnd Öffentliches GND-Wiki: https://wiki.dnb.de/x/8IYOAw

    http://www.beuth.de/de/http://www.iso.org/http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53657http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53657http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53658http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=53658http://www.niso.org/schemas/iso25964http://www.dnb.de/gndhttps://wiki.dnb.de/x/8IYOAwhttps://wiki.dnb.de/x/8IYOAw

  • Fragen?

    Esther Scheven Deutsche Nationalbibliothek Inhaltserschließung Adickesallee 1 D - 60322 Frankfurt am Main Tel.: +49-69-1525-1547 Fax: +49-69-1525-1555 mailto:[email protected] http://www.dnb.de

    | ISKO - Potsdam | ISO 25964 und GND | Scheven | 20.03.2013 46

    mailto:[email protected]://www.dnb.de/