128
Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF - Q180V Zubehör: Wasserschutzkappe (MH-553) Biopsieventil (MB-358) Luft-/Wasserventil (MH-438) Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856) Kanalreinigungsbürste (BW-20T) Injektionsschlauch (MH-946) Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119) Absaugventil (MH-443) Mundstück (MB-142) Kanalstopfen (MH-944) Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507) Blaues Reinigungsventil für den Luft-/ Wasserkanal (MH-948) Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) MH-553 MH-438 MH-443 MB-358 MB-142 MAJ-1119 MH-856 MH-944 MH-946 MH-507 MAJ-1339 BW-20T BW-201T MH-948 BW-412T MAJ-1888 Artikelnummer: DE-8600380 Version 6.0 – 02/2016 8 6 0 0 3 8 0 Informationen zur Bedienung finden Sie im Begleithandbuch des Endoskops, der „GEBRAUCHSANWEISUNG“, auf deren Deckblatt Ihr Endoskopmodell aufgeführt ist. USA: ACHTUNG: Gemäß US-amerikanischem Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts auf Ärzte oder von ihnen beauftragte Personen beschränkt. HANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

BEDIENUNGSANLEITUNG

EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOPOLYMPUS TJF - Q180V

Zubehör:• Wasserschutzkappe (MH-553)• Biopsieventil (MB-358)• Luft-/Wasserventil (MH-438)• Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856)• Kanalreinigungsbürste (BW-20T)• Injektionsschlauch (MH-946)• Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)• Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T)

• Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119)• Absaugventil (MH-443)• Mundstück (MB-142)• Kanalstopfen (MH-944)• Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T)• Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)• Blaues Reinigungsventil für den Luft-/

Wasserkanal (MH-948)• Reinigungsbürste (Einweg) für den

Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

MH-553 MH-438MH-443MB-358 MB-142MAJ-1119 MH-856

MH-944 MH-946MH-507MAJ-1339

BW-20TBW-201T MH-948 BW-412T MAJ-1888

8600380Artikelnummer: DE-8600380Version 6.0 – 02/2016

8 6 0 0 3 8 0

Informationen zur Bedienung finden Sie im Begleithandbuch des Endoskops, der „GEBRAUCHSANWEISUNG“, auf deren Deckblatt Ihr Endoskopmodell aufgeführt ist.USA: ACHTUNG: Gemäß US-amerikanischem Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts auf Ärzte oder

von ihnen beauftragte Personen beschränkt.

HANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Page 2: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V
Page 3: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Inhalt

iEVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Inhalt

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze........................................... 11.1 Gebrauchsanweisung ..................................................................... 11.2 Bedeutung der Reinigung, Desinfektion und Sterilisation............... 21.3 Signalwörter .................................................................................... 21.4 Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................... 31.5 Aufbereitung vor der ersten Verwendung ....................................... 91.6 Aufbereitung und Aufbewahrung nach der Verwendung ................ 91.7 Aufbereitung vor der Anwendung am Patienten ............................. 10

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs................................... 11

2.1 Wasserschutzkappe (MH-553) ....................................................... 112.2 Kanalstopfen (MH-944)................................................................... 132.3 Injektionsschlauch (MH-946) .......................................................... 152.4 Kanalreinigungsbürste (BW-20T).................................................... 172.5 Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)........................... 192.6 Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856)........................ 212.7 Blaues Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) ....... 222.8 Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) ...................................... 232.9 Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)............. 252.10 Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T).......................... 272.11 Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888).... 282.12 Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119) ..................................... 30

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung ................................................ 31

3.1 Zusammenfassung ......................................................................... 313.2 Wasser (für die Aufbereitung) ......................................................... 343.3 Reinigungslösung ........................................................................... 343.4 Desinfektionsmittel.......................................................................... 343.5 Spülwasser ..................................................................................... 353.6 Alkohol ............................................................................................ 353.7 Ethylenoxidgas-Sterilisation............................................................ 363.8 Dampfsterilisation (Autoklavierung) ................................................ 37

Page 4: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Inhalt

ii EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör............................................................. 39

4.1 Arbeitsablauf für die manuelle Reinigung und Desinfektion des Endoskops und Zubehörs ........................................................ 40

4.2 Arbeitsablauf für die Reinigung und Desinfektion des Endoskops und Zubehörs mit einem RDG-E..................................................... 42

4.3 Arbeitsablauf für die manuelle Reinigung und Sterilisation des Endoskops und Zubehörs ........................................................ 44

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs) ......................... 47

5.1 Vorbereitung der Ausrüstung für die Aufbereitung.......................... 495.2 Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten......... 505.3 Dichtigkeitstest des Endoskops ...................................................... 565.4 Manuelle Reinigung des Endoskops

und der Zubehörkomponenten........................................................ 605.5 Manuelle Desinfektion von Endoskop

und Zubehörkomponenten.............................................................. 865.6 Spülen des Endoskops und der Zubehörteile

nach der Desinfektion ..................................................................... 925.7 Sterilisation des Endoskops und der Zubehörkomponenten........... 100

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten .............. 1036.1 Manuelle Reinigung der Zubehörkomponenten.............................. 1056.2 Manuelle Desinfektion der Zubehörkomponenten .......................... 1086.3 Spülen der Zubehörkomponenten nach der Desinfektion............... 1106.4 Sterilisation der Zubehörkomponenten ........................................... 113

Kapitel 7 Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope ............................................ 115

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung............................. 1178.1 Aufbewahrung des desinfizierten Endoskops

und der desinfizierten Zubehörkomponenten.................................. 1188.2 Aufbewahrung des sterilisierten Endoskops und Zubehörs ............ 1208.3 Entsorgung...................................................................................... 120

Page 5: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

1EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

1.1 Gebrauchsanweisung

• Dieses Handbuch enthält die Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsmethoden, die von Olympus für die Endoskope und die Zubehörteile empfohlen werden, die auf dem Deckblatt aufgeführt sind.

• Diese Gebrauchsanweisung enthält wesentliche Informationen zur sicheren und effizienten Aufbereitung von Endoskopen und Zubehörteilen.

• Lesen Sie sich vor der Aufbereitung sorgfältig dieses Handbuch sowie die Gebrauchsanweisungen aller Geräte und Chemikalien durch, die bei der Aufbereitung zum Einsatz kommen. Bereiten Sie alle Komponenten gemäß der Anleitung wieder auf.

• Beachten Sie bitte, dass das vollständige Gebrauchsanweisungsset für das Endoskop und Zubehör aus diesem Handbuch und der „GEBRAUCHSANWEISUNG“ für Ihr auf dem Deckblatt angegebenes Endoskopmodell besteht. Beide Anleitungen werden mit dem Endoskop geliefert.

• Bewahren Sie dieses Handbuch und alle dazugehörigen Anleitungen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf (z. B. im Aufbereitungsbereich).

• Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu Informationen aus diesem Handbuch haben oder wenn ein unlösbares Problem während der Aufbereitung auftritt, setzen Sie sich mit Olympus in Verbindung.

Page 6: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

2 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

1.2 Bedeutung der Reinigung, Desinfektion und Sterilisation

In der medizinischen Literatur sind Fälle von Infektionen und Übertragungen von Krankheitserregern dokumentiert, die auf eine unsachgemäße Reinigung, Desinfektion oder Sterilisation zurückzuführen sind. Es wird hiermit ausdrücklich empfohlen, dass alle Personen, die mit der Aufbereitung betraut sind, sich genauestens an die Anweisungen in diesem Handbuch sowie in den Gebrauchsanweisungen aller Peripheriegeräte halten und sich eingehend mit folgenden Punkten vertraut machen:

• Verfahren zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit in Ihrem Krankenhaus

• Gebrauchsanweisungen zum Endoskop, zu den Zubehörkomponenten sowie zu der gesamten Ausrüstung für die Aufbereitung

• Aufbau und Handhabung von Endoskop und Zubehör

• Umgang mit dazugehörigen Chemikalien

Befolgen Sie bei der Auswahl der geeigneten Methoden und Bedingungen für die Reinigung, die Desinfektion und die Sterilisation, zusätzlich zu den Anweisungen aus dieser Gebrauchsanweisung, die Verfahren Ihrer Einrichtung, die geltenden nationalen Gesetze und Normen sowie die Richtlinien und empfohlenen Praktiken der Berufsverbände.

1.3 Signalwörter

Die folgenden Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanweisung durchgehend verwendet:

WARNUNGWeist auf Gefahren hin, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen könnten, wenn sie nicht vermieden werden.

ACHTUNGBeschreibt eine potenziell gefährliche Situation, die weniger schwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. Es kann sich außerdem um einen Hinweis handeln, der vor unsicheren Praktiken oder vor möglichen Beschädigungen des Systems warnt.

HINWEISWeist auf nützliche Zusatzinformationen hin.

Page 7: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

3EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

1.4 Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG• Ein unzureichend gereinigtes, desinfiziertes oder

sterilisiertes Endoskop und/oder Zubehörteil kann ein Infektionsrisiko für Patienten und/oder Anwender darstellen, die mit ihm in Kontakt kommen.

• Alle Desinfektionsmethoden (manuell oder mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope) und alle Sterilisationsmethoden (mit Ethylenoxidgas oder Dampf) erfordern eine vorherige gründliche Reinigung des aufzubereitenden Instruments. Wenn die Komponenten vor der Desinfektion/Sterilisation nicht angemessen gereinigt werden, sind diese Verfahren unwirksam. Reinigen Sie das Endoskop und das mit dem Endoskop verwendete Zubehör unmittelbar nach jeder Anwendung am Patienten und vor der Desinfektion/Sterilisation gründlich.

• Alle Endoskopkanäle einschließlich Instrumentierkanal und Zubehörteile einschließlich aller Ventile, die mit dem Endoskop während des Patientenverfahrens verwendet werden, müssen nach jedem Patientenverfahren gereinigt und desinfiziert oder sterilisiert werden, selbst wenn die Kanäle oder Zubehörteile nicht während des Patientenverfahrens verwendet wurden. Eine unzureichende Reinigung und Desinfektion oder Sterilisation dieser Komponenten kann ein Infektionsrisiko für Patienten und/oder Anwender darstellen.

• Desinfektionsmittel sind gesundheitsgefährdend. Spülen Sie nach der Desinfektion alle Außenflächen und Kanäle des Endoskops und der Zubehörteile gründlich mit Wasser ab, um Rückstände des Desinfektionsmittels zu entfernen.

• Die Ergebnisse der Sterilisation hängen von verschiedenen Faktoren ab. Zu diesen Faktoren gehört, wie das Instrument verpackt wird und wie die Verpackung platziert und das Sterilisationsgerät beschickt wird. Bestätigen Sie den Sterilisationsprozess mit Hilfe biologischer und/oder chemischer Indikatoren. Befolgen Sie die Richtlinien für die Sterilisation, die von nationalen Behörden, Berufsverbänden und Hygiene-Beauftragten ausgegeben werden, sowie die Gebrauchsanweisung des Sterilisationsgeräts.

Page 8: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

4 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

WARNUNG• Führen Sie ein internes System zur Identifizierung von

verunreinigten und aufbereiteten Endoskopen und Zubehörteilen ein, um solche Komponenten nicht zu mischen und eine Übertragung von potenziell infektiösem Material zu vermeiden. Wenn ein aufbereitetes Endoskop und/oder Zubehörteil mit verunreinigten Handschuhen berührt oder auf einem verunreinigten Haken oder einer verunreinigten Fläche abgelegt wird, einschließlich Kontakt mit dem Boden, ist es wieder verunreinigt.

• Stellen Sie vor jeder Anwendung am Patienten sicher, dass das Endoskop und die Zubehörteile ordnungsgemäß aufbereitet und aufbewahrt wurden. Wenn ihr Zustand zweifelhaft oder fragwürdig ist, bereiten Sie sie vor der Anwendung am Patienten nach der Anleitung in diesem Handbuch wieder auf.

• Führen Sie nach jeder Vorreinigung einen Dichtigkeitstest am Endoskop durch. Verwenden Sie das Endoskop nicht, wenn eine Undichtigkeit festgestellt wird. Stellen Sie hierbei auch sicher, dass keine Undichtigkeit am Albarrán-Hebel besteht, während dieser angehoben und abgesenkt wird. Die Verwendung eines Endoskops mit einer Undichtigkeit kann zu einem plötzlichen Verlust des endoskopischen Bildes, einer Beschädigung des Abwinkelungsmechanismus oder anderen Funktionsstörungen führen. Die Verwendung eines undichten Endoskops stellt außerdem ein Infektionsrisiko dar.

Abbildung 1.1

• Bewahren Sie Alkohol in einem luftdichten Behälter auf. Alkohol, der in einem offenen Behälter aufbewahrt wird, kann ein Feuer verursachen und seine Effektivität aufgrund von Verdunstung verlieren.

Dichtigkeitstester

Page 9: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

5EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

WARNUNG• Verwenden Sie das blaue Reinigungsventil für den Luft-/

Wasserkanal (MH-948) nicht für Verfahren am Patienten. Anderenfalls kann es zu einer kontinuierlichen Insufflation und auf diese Weise zu Verletzungen des Patienten kommen.

Abbildung 1.2

• Die Zubehörteile, die auf dem Deckblatt dieses Handbuchs aufgeführt sind, sind Verbrauchsmaterialien. Diese Zubehörteile können also nicht aufgearbeitet oder repariert werden und sind dafür vorgesehen, ausgetauscht zu werden, sobald sie Abnutzungserscheinungen zeigen. Sollten Sie eine Unregelmäßigkeit beobachten, verwenden Sie Ersatzzubehör. Die Verwendung von defektem Zubehör kann zu einer Funktionsstörung des Systems führen, die Wirksamkeit der Aufbereitung beeinträchtigen, eine Gefahr für Patienten und/oder Anwender darstellen oder das Endoskop und/oder Zubehör beschädigen.

• Einwegbürsten wie die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T), die Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T), die Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) und die Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) sind für die Reinigung von nur einem Endoskop und dessen Zubehörteilen vorgesehen. Entsorgen Sie die Einwegbürste direkt nach dem Gebrauch. Die Verwendung einer Einwegbürste zum Reinigen mehrerer Endoskope und/oder Zubehörteile kann die Reinigungseffektivität senken sowie die Bürste (bis hin zum Bruch der Bürste) oder das Endoskop und/oder Zubehörteil beschädigen.

Blaues Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948)

Page 10: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

6 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

WARNUNG• Rückstände vom Patienten und die für die Aufbereitung

verwendeten Chemikalien sind gesundheitsgefährdend. Tragen Sie als Schutz vor dem Kontakt mit gefährlichen Chemikalien und potenziell infektiösem Material während der Reinigung, Desinfektion und Sterilisation geeignete Schutzkleidung. Solche Schutzkleidung umfasst eine geeignete Schutzbrille, einen Mundschutz, eine Kappe, wasserfeste Schutzkleidung, Schuhüberzüge sowie chemikaliensichere Handschuhe in passender Größe und ausreichender Länge, um die Haut zu bedecken.

• Der Aufbereitungsraum muss ausreichend belüftet sein. Eine angemessene Belüftung schützt vor den Dämpfen toxischer Chemikalien.

• Kontaminierte Schutzkleidung muss vor Verlassen des Bereichs zur Aufbereitung stets abgelegt werden, um eine Ausbreitung der Kontamination zu verhindern.

• Ausschließlich von Olympus empfohlene oder zugelassene Reinigungs- und Desinfektionsgeräte für flexible Endoskope (RDG-E) wurden von Olympus validiert. Wenn Sie ein RDG-E verwenden, das nicht von Olympus empfohlen wird, ist der Hersteller des RDG-E für die Validierung der Kompatibilität des RDG-E mit dem jeweiligen Endoskop und Zubehör von Olympus verantwortlich.

• Bevor Sie ein RDG-E verwenden, vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Endoskop einschließlich aller Kanäle, der Aussparungen des Albarrán-Hebels und der Zubehörteile aufbereiten kann. Bringen Sie unbedingt alle erforderlichen Anschlüsse an. Andernfalls kann eine unzureichende Aufbereitung ein Infektionsrisiko darstellen. Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr RDG-E das Endoskop einschließlich aller Kanäle, der Aussparungen des Albarrán-Hebels und der Zubehörteile aufbereiten kann, wenden Sie sich an den Hersteller des RDG-E, um genaue Anweisungen und Informationen über die Kompatibilität und die erforderlichen Anschlüsse zu erhalten. Führen Sie eine Vorreinigung und manuelle Reinigung – entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch – durch, auch wenn Sie ein RDG-E verwenden, dessen Gebrauchsanweisung ein Überspringen einzelner Schritte der Vorreinigung und manuellen Reinigung von Endoskopen gestatten würde.

Page 11: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

7EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

WARNUNG• Heben Sie den Albarrán-Hebel um etwa 45° an, und legen

Sie das Endoskop erst dann in das RDG-E ein.

• Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen gelten nicht für Geräte von Olympus, die außerhalb einer Olympus-Einrichtung repariert wurden. Die von Olympus empfohlenen Aufbereitungsverfahren wurden nicht für die Aufbereitung von Geräten validiert, die außerhalb einer Olympus-Einrichtung repariert wurden. Für den Fall, dass Ihr Gerät außerhalb einer Olympus-Einrichtung repariert wurde, setzen Sie sich bitte mit der Reparatureinrichtung in Verbindung, um Informationen zur Aufbereitung zu erhalten.

• Mit den in dieser Gebrauchsanweisung angeführten Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsmethoden können Prionen, die ein pathogenes Agens der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJD) sind, weder zerstört noch inaktiviert werden. Wenn das Endoskop und Zubehör bei Patienten mit CJD oder einer Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (vCJD) angewendet wird, stellen Sie sicher, dass es nur bei solchen Patienten zum Einsatz kommt, oder entsorgen Sie es unmittelbar nach der Verwendung in geeigneter Weise, um die Verwendung eventuell kontaminierter Instrumente bei anderen Patienten zu vermeiden. Befolgen Sie die jeweiligen Richtlinien Ihres Landes, die für den Umgang mit der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gelten.

• Das Endoskop und Zubehör kann durch veröffentlichte Methoden zur Zerstörung oder Inaktivierung von Prionen beschädigt werden. Informationen zur Widerstandsfähigkeit von Olympus Produkten gegenüber einer speziellen Aufbereitungsmethode erhalten Sie bei Olympus. Im Allgemeinen kann Olympus die Wirksamkeit, Sicherheit und Wirkungsdauer von Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsmethoden, die nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden, nicht garantieren. Wenn Sie eine Aufbereitungsmethode wählen, die nicht in diesem Handbuch empfohlen ist, muss die lokale Einrichtung und/oder der Arzt die Verantwortung für deren Sicherheit oder Effektivität übernehmen. Überprüfen Sie unbedingt jedes Teil der endoskopischen Ausrüstung vor jeder Anwendung am Patienten sorgfältig auf Unregelmäßigkeiten (Beschädigungen). Verwenden Sie das Produkt nicht, falls es Unregelmäßigkeiten aufweist.

Page 12: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

8 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

WARNUNG• Geeignete Praktiken der Qualitätskontrolle erfordern

normalerweise eine angemessene Dokumentation. Aspekte wie lokale Standardvorgehensweisen, Bestätigung der Ausbildung des Anwenders, routinemäßige Überprüfung der minimalen Wirksamkeitskonzentration des Desinfektionsmittels, Bestätigung der Lebensdauer des Desinfektionsmittels usw. sollten dokumentiert werden.

• Falls Sie mikrobielle oder andere Untersuchungen durchführen, bei denen Flüssigkeit vom wiederaufbereiteten Endoskop entnommen wird, müssen vor der Anwendung am Patienten die Reinigung und Wiederaufbereitung, entsprechend diesem HANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG, noch einmal durchgeführt werden.

ACHTUNG• Vergewissern Sie sich bei der Aufbereitung des Endoskops,

dass die Wasserschutzkappe (MH-553) sicher am elektrischen Anschluss angebracht ist, bevor Sie das Endoskop in Aufbereitungsflüssigkeit eintauchen. Wenn die Wasserschutzkappe nicht sicher am elektrischen Anschluss angebracht ist, kann möglicherweise Aufbereitungsflüssigkeit in das Endoskop eindringen und es beschädigen.

Abbildung 1.3• Beim Ausgasen oder Spülen der Endoskopkanäle darf der

Luft- oder Wasserdruck 0,5 MPa nicht überschreiten (5 kgf/cm2, 71 psig). Ein höherer Druck kann das Endoskop beschädigen.

• Bewahren Sie Ersatzzubehör in der Originalverpackung auf, um Beschädigungen zu verhindern.

• Um Beschädigungen zu verhindern, wenden Sie während der Aufbereitung keine übermäßige Kraft auf das Endoskop und Zubehör an.

• Dämpfe von Desinfektionsmitteln und Alkohol können elektronische Geräte, wie etwa Computer, beschädigen.

Wasserschutz-kappe (MH-553)Elektrischer Anschluss

Page 13: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

9EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

1.5 Aufbereitung vor der ersten Verwendung

Neue Endoskope, reparierte Endoskope, Zubehörteile und der Transportkoffer für Endoskope werden vor dem Versand von Olympus nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert, unabhängig davon, ob solche Komponenten für den Kauf, für Demonstrationszwecke oder für den Verleih bestimmt sind. Nehmen Sie bei allen derartigen Endoskopen und Zubehörteilen, die von Olympus geliefert werden, vor der Aufbewahrung und vor einer Anwendung am Patienten eine Aufbereitung gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch vor.

1.6 Aufbereitung und Aufbewahrung nach der Verwendung

WARNUNG• Verwenden Sie das Spülwasser nicht mehrmals.

• Desinfektionsmittel sind nur wirksam, wenn sie gemäß den Angaben des Desinfektionsmittelherstellers verwendet werden. Befolgen Sie die Angaben des Herstellers zu Aktivierung (sofern erforderlich), Konzentration, Temperatur, Kontaktdauer und Mindesthaltbarkeit, um eine effektive Desinfektion zu gewährleisten.

• Wenn das Desinfektionsmittel wiederholt verwendet wird, kontrollieren Sie die Wirksamkeit vor der Verwendung gemäß den Empfehlungen des Herstellers des Desinfektionsmittels mit einem Teststreifen.

• Verwenden Sie Alkohol nicht wieder.

• Alkohol ist weder ein Sterilisations- noch ein Desinfektionsmittel.

• Um die Sterilität der Ausrüstung nach der Sterilisation zu wahren, verwenden Sie Sterilverpackungen und sonstiges Verpackungsmaterial gemäß nationalen Richtlinien.

Page 14: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 1 Allgemeine Grundsätze

10 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

1.7 Aufbereitung vor der Anwendung am Patienten

WARNUNG• Falsche Aufbewahrungspraktiken, wie unvollständiges

Abtrocknen der Außen- und Innenflächen (Lumen) einschließlich der Aussparungen des Albarrán-Hebels vor der Aufbewahrung, stellen ein Infektionsrisiko dar.

• Eine unangemessene Handhabung, wie etwa das Berühren eines aufbereiteten Endoskops und/oder Zubehörteils mit verunreinigten Handschuhen, das Ablegen einer aufbereiteten Komponente auf einem verunreinigten Haken oder einer verunreinigten Fläche, Kontakt der Komponenten mit dem Boden usw., führen zu einer erneuten Verunreinigung der Komponente.

HINWEISEinige nationale Richtlinien oder Richtlinien von Berufsverbänden empfehlen die tägliche Aufbereitung von Endoskopen vor der ersten Anwendung.

Stellen Sie sicher, dass das Endoskop und Zubehör nach der letzten Verwendung ordnungsgemäß aufbereitet und in geeigneter Weise aufbewahrt wurde. Kontrollieren Sie die Aufbewahrungszeit für aufbereitete Endoskope und überprüfen Sie Aufbewahrungsflächen auf Verunreinigungen (z. B. Staub). Kontrollieren Sie das Sterilisations-Haltbarkeitsdatum aller Komponenten, auf denen ein solches angegeben ist, und überprüfen Sie die Sterilverpackung auf Risse oder Beschädigungen. Wenn Zweifel oder Fragen hinsichtlich der Kontamination einer Komponente bestehen, bereiten Sie sie nach den Anweisungen in diesem Handbuch wieder auf.

Page 15: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

11EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

Bestimmte Zubehörkomponenten werden für die Aufbereitung des Endoskops benötigt. In diesem Kapitel wird die Funktion dieser Zubehörkomponenten beschrieben. Außerdem wird beschrieben, wie dieses Zubehör überprüft werden muss, bevor es für die Aufbereitung des Endoskops zum Einsatz kommt.

2.1 Wasserschutzkappe (MH-553)

Abbildung 2.1

Nut

EntlüftungsanschlussDichtungen

Page 16: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

12 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Funktion

Die Wasserschutzkappe wird am elektrischen Anschluss des Endoskops angebracht, um zu vermeiden, dass während der Aufbereitung Wasser in den Anschluss und in das Endoskop eindringt. Während des Dichtigkeitstests wird der Dichtigkeitstester (MB-155) am Entlüftungsanschluss der Wasserschutzkappe angebracht.

Abbildung 2.2

Abbildung 2.3

Die Wasserschutzkappe muss am elektrischen Anschluss des Endoskops angebracht sein, wenn das Endoskop in Aufbereitungsflüssigkeit eingetaucht wird. Sie wird vom Anschluss entfernt, wenn das Endoskop bei Patienten zum Einsatz kommt, mit Ethylenoxidgas sterilisiert wird oder in einem Aufbewahrungsschrank für Endoskope verwahrt wird.

ACHTUNGVerwenden Sie stets eine trockene Wasserschutzkappe. Wasser, das an der Innenfläche der Kappe zurückbleibt, kann das Endoskop beschädigen.

Wasserschutz-kappe (MH-553)

Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119)

Elektrischer Anschluss

Wartungsein-heit (MU-1)

Entlüftungs-anschluss

Dichtigkeitstester (MB-155)

Page 17: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

13EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISVerwenden Sie die Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119), um die Wasserschutzkappe am Endoskop zu befestigen. Die Wasserschutzkappe kann stets mittels der Kette am Endoskop befestigt bleiben (auch während dem Einsatz bei Patienten, der Aufbereitung und Aufbewahrung des Endoskops).

Überprüfung

1. Stellen Sie sicher, dass die Innenfläche der Kappe trocken und nicht verschmutzt ist. Falls die Innenfläche der Kappe nass oder verschmutzt ist, verwenden Sie ein trockenes, fusselfreies Tuch, um sie zu trocknen oder zu reinigen.

2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen an der Kappe keine Kratzer, Schnitte und Verschmutzungen aufweisen.

3. Vergewissern Sie sich, dass der Entlüftungsanschluss an der Kappe sich nicht gelockert hat.

2.2 Kanalstopfen (MH-944)

Abbildung 2.4

BiopsieventilkappeAnschlussrahmen

Absauganschluss

Luft-/Wasseran-schluss

Page 18: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

14 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Funktion

Der Kanalstopfen wird verwendet, um die Öffnungen von Instrumentierkanalöffnungen und Absaug- und Luft-/Wasserzylindern des Endoskops zu verstopfen, wenn der Injektionsschlauch (MH-946) verwendet wird, um die Absaug- und Luft-/Wasserkanäle des Endoskops mit Aufbereitungsflüssigkeit zu spülen.

Abbildung 2.5

HINWEISBei Anbringung an das Endoskop ist der Kanalstopfen darauf ausgelegt, eine kleine Menge Flüssigkeit aus den Öffnungen des Endoskops fließen zu lassen. Dadurch kann Aufbereitungsflüssigkeit in Kontakt mit den Öffnungen des Endoskops kommen.

Überprüfung

Stellen Sie sicher, dass der Absauganschluss, der Luft-/Wasseranschluss und die Biopsieventilkappe des Kanalstopfens keine Risse, Kratzer und Verschmutzungen aufweisen.

HINWEISDer Kanalstopfen muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Instrumentier-kanalöffnung

Kanalstopfen

Page 19: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

15EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2.3 Injektionsschlauch (MH-946)

Abbildung 2.6

Funktion

Der Injektionsschlauch wird verwendet, um Aufbereitungsflüssigkeiten in den Instrumentierkanal, Absaugkanal und die Luft-/Wasserkanäle des Endoskops zu injizieren. Er wird zudem eingesetzt, um diese Kanäle zum Entfernen von Flüssigkeiten mit Luft durchzublasen.

Abbildung 2.7

Überprüfung

1. Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten des Injektionsschlauchs frei von Rissen, Kratzern, Unregelmäßigkeiten und Verschmutzungen sind (siehe Abbildung 2.6).

2. Stellen Sie sicher, dass sich das Filtersieb in der Absaugöffnung des Injektionsschlauchs befindet.

AbsaugkanalschlauchInformations-karte

AnschlussstopfenAbsaugka-nalöffnung Luftleitrohröffnung

Luft-/Wasser-kanalöffnung

Absaugöffnung

Luft-/Wasserkanal-schlauch

(einschließlich Filtersieb)

Filterschlauch

Filtersieb

SpritzeLuft-/Wasserkanal-schlauch

Absaugkanalschlauch

Luftleitrohröff-nung

Absaugöff-nung

Becken

Aufberei-tungsflüssig-keit

Anschlussstopfen

Page 20: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

16 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3. Bringen Sie eine saubere 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs in das Wasser (vgl. Abschnitt 3.2) ein, ziehen Sie den Spritzenkolben heraus und vergewissern Sie sich, dass das Wasser in die Spritze gezogen wird. Drücken Sie den Kolben herunter und vergewissern Sie sich, dass Wasser aus dem Absaugkanalschlauch des Injektionsschlauchs austritt. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nicht aus der Absaugöffnung austritt, wenn Sie die Absaugöffnung aus dem Wasser herausnehmen.

Abbildung 2.8

4. Bewegen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs in das Wasser ein, ziehen Sie den Spritzenkolben heraus und vergewissern Sie sich, dass das Wasser in die Spritze gezogen wird. Drücken Sie den Kolben herunter und vergewissern Sie sich, dass Wasser aus der Luftleitrohröffnung des Injektionsschlauchs austritt. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nicht aus der Absaugöffnung austritt, wenn Sie die Absaugöffnung aus dem Wasser herausnehmen.

Abbildung 2.9

Absaugöffnung

Absaugkanalöff-nung

Absaugkanal-schlauch

Spritze

Absaugöffnung

Luft-/Wasserkanalöffnung

Luftleitrohr-öffnung

Absaugkanal-schlauch

Spritze

Page 21: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

17EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISDer Injektionsschlauch muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

2.4 Kanalreinigungsbürste (BW-20T)

Abbildung 2.10

Funktion

Die Kanalreinigungsbürste wird verwendet, um die Innenseite des Instrumentierkanals und des Absaugkanals des Endoskops sowie die Innenseite und die Öffnungen des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Biopsieventils (MB-358) abzubürsten.

Abbildung 2.11

Metallspitze Schaft

Bürstenkopf

Borsten

Absaugzylinder

Instrumentierkanal

Absaugkanal

Page 22: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

18 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 2.12

Überprüfung

1. Vergewissern Sie sich, dass der Bürstenkopf und die Metallspitze des Distalendes sicher angebracht sind. Überprüfen Sie den Bürstenkopf auf locker sitzende oder fehlende Borsten.

2. Überprüfen Sie die Borsten auf Beschädigungen. Wenn die Borsten zusammengedrückt sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingerspitzen. Tragen Sie dabei Handschuhe.

3. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

4. Prüfen Sie visuell auf Rückstände am Schaft und/oder in den Borsten des Bürstenkopfs. Wenn sich Rückstände an der Bürste befinden, tauchen Sie die Bürste in das Wasser (vgl. Abschnitt 3.2) ein und reinigen Sie die Bürste, bis keine Rückstände mehr an der Bürste erkennbar sind.

HINWEISDie Kanalreinigungsbürste muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Drücken

Absaugventil (MH-443)

Luft-/Wasserventil (MH-438)

Biopsieventil (MB-358)

Page 23: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

19EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2.5 Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

Abbildung 2.13

Funktion

Mit der Reinigungsbürste für die Kanalöffnung werden der Absaugzylinder, die Instrumentierkanalöffnung, das Distalende, der Albarrán-Hebel und dessen Aussparungen abgebürstet.

Abbildung 2.14

Bürstenkopf Bürstengriff

SchaftBorsten

Instrumentier-kanalöffnung

Absaugzylinder

Page 24: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

20 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 2.15

Überprüfung

1. Überprüfen Sie den Bürstenkopf auf locker sitzende oder fehlende Borsten.

2. Überprüfen Sie die Borsten auf Beschädigungen. Wenn die Borsten zusammengedrückt sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingerspitzen. Tragen Sie dabei Handschuhe.

3. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

4. Prüfen Sie visuell auf Rückstände am Schaft und/oder in den Borsten des Bürstenkopfs. Wenn sich Rückstände an der Bürste befinden, tauchen Sie die Bürste in das Wasser (vgl. Abschnitt 3.2, „Wasser (für die Aufbereitung)“) ein und reinigen Sie die Bürste, bis keine Rückstände mehr an der Bürste erkennbar sind.

HINWEISDie Reinigungsbürste für die Kanalöffnung muss vor dem ersten Gebrauch nicht aufbereitet werden.

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Albarrán-Hebel

Aussparungen des Albarrán-Hebels

(a) Bürsten bei gesenktem Albarrán-Hebel. (b) Bürsten bei angehobenem Albarrán-Hebel.

Page 25: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

21EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2.6 Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856)

Abbildung 2.16

Funktion

Mit dem Reinigungsadapter für den Absaugkanal werden Aufbereitungsflüssigkeiten durch die Instrumentierkanalöffnung des Endoskops angesaugt.

Abbildung 2.17

Überprüfung

Führen Sie eine Überprüfung auf Verschmutzungen, Risse, Kratzer und andere Beschädigungen durch.

HINWEISDer Reinigungsadapter für den Absaugkanal muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Beschwertes Ende

Verbindung

Reinigungsadapter für Absaugkanal

Verbindung

Beschwertes Ende

Absaugpumpe

Instrumentierka-nalöffnung

Absaugzylinder

Page 26: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

22 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

2.7 Blaues Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948)

Abbildung 2.18

Funktion

Bei der Vorreinigung des Endoskops wird das Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal am Luft-/Wasserzylinder des Endoskops befestigt. Wenn der Druckknopf des Ventils gedrückt wird, wird das Wasser in der Spülflasche durch die Luft-/Wasserdüse des Endoskops geleitet, um die Düse und die Luft-/Wasserkanäle des Endoskops zu reinigen. Wenn der Druckknopf nicht gedrückt wird, wird ständig Luft durch die Luft-/Wasserkanäle zugeführt.

Abbildung 2.19

Informations-karteSchlitten

Einwegventil

KolbenDichtungen

Taster

Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal

Luft-/Wassersprühdüse

Drücken

Luftkanal

Luft-/WasserzylinderSpülflasche

Page 27: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

23EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Überprüfung

Führen Sie eine Überprüfung auf Verschmutzungen, Risse, Kratzer und andere Beschädigungen durch.

HINWEISDas Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

2.8 Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T)

Abbildung 2.20

Funktion

Die Einwegkanalreinigungsbürste wird verwendet, um die Innenseite des Instrumentierkanals und des Absaugkanals des Endoskops sowie die Innenseite und/oder die Öffnungen des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Biopsieventils (MB-358) abzubürsten.

Abbildung 2.21

Spitze

SchaftBürstenkopf

Schild mit VorsichtshinweisBorsten

Absaugkanal

Instrumentierkanal

Absaugzylinder

Page 28: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

24 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 2.22

Überprüfung

1. Entnehmen Sie die Bürste vor dem Gebrauch aus ihrer Verpackung.

2. Vergewissern Sie sich, dass die Spitze und der Bürstenkopf am Distalende fest angebracht sind. Überprüfen Sie den Bürstenkopf auf locker sitzende oder fehlende Borsten.

3. Überprüfen Sie die Borsten auf Beschädigungen. Wenn die Borsten zusammengedrückt sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingerspitzen.

4. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

HINWEISDie Einwegkanalreinigungsbürste muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Drücken

Absaugventil (MH-443)

Luft-/Wasserventil (MH-438)

Biopsieventil (MB-358)

Page 29: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

25EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2.9 Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)

Abbildung 2.23

Funktion

Mit der Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung werden der Absaugzylinder, die Instrumentierkanalöffnung, das Distalende, der Albarrán-Hebel und dessen Aussparungen abgebürstet.

Abbildung 2.24

Bürstenkopf

Handgriff

Instrumentier-kanalöffnung

Absaug-zylinder

Page 30: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

26 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 2.25

Überprüfung

1. Entnehmen Sie die Bürste vor dem Gebrauch aus ihrer Verpackung.

2. Überprüfen Sie den Bürstenkopf auf locker sitzende oder fehlende Borsten.

3. Überprüfen Sie die Borsten auf Beschädigungen. Wenn die Borsten zusammengedrückt sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingerspitzen.

4. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

HINWEISDie Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Albarrán-Hebel

Aussparungen des Albarrán-Hebels

(a) Bürsten bei gesenktem Albarrán-Hebel. (b) Bürsten bei angehobenem Albarrán-Hebel.

Page 31: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

27EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2.10 Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T)

Abbildung 2.26

Funktion

Der Kanalreinigungsbürstenteil der Einwegkombinationsreinigungsbürste wird verwendet, um die Innenseite des Instrumentierkanals und des Absaugkanals des Endoskops sowie die Innenseite und/oder die Öffnungen des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Biopsieventils (MB-358) abzubürsten. Der Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung der Einwegkombinationsreinigungsbürste wird verwendet, um den Absaugzylinder, die Instrumentierkanalöffnung, das Distalende, den Albarrán-Hebel und die Aussparungen des Albarrán-Hebels des Endoskops abzubürsten.

Überprüfung

1. Entnehmen Sie die Bürste vor dem Gebrauch aus ihrer Verpackung.

2. Vergewissern Sie sich, dass der Kanalreinigungsbürstenteil und die Spitze am Distalende sicher angebracht sind.

3. Überprüfen Sie den Kanalreinigungsbürstenteil und den Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung auf lockere oder fehlende Borsten.

4. Überprüfen Sie die Borsten des Kanalreinigungsbürstenteils und des Reinigungsbürstenteils für die Kanalöffnung auf Beschädigungen. Wenn die Borsten zusammengedrückt sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingerspitzen.

5. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

HINWEISDie Einwegkombinationsreinigungsbürste muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Spitze Schaft

Kanalreinigungs-bürstenteil

Handgriff

Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung

Borsten Borsten

Page 32: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

28 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

2.11 Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

Abbildung 2.27

Funktion

Die Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel wird verwendet, um den Bereich um den Albarrán-Hebel abzubürsten.

Überprüfung

1. Überprüfen Sie den Bürstenkopf auf lose oder fehlende Borsten und weitere Schäden. Wenn die Borsten zusammengedrückt und/oder verbogen sind, begradigen Sie sie vorsichtig mit den Fingern.

2. Überprüfen Sie den Schaft auf Abwinkelungen, Kratzer und andere Beschädigungen.

3. Untersuchen Sie die Bürste am Schaft und/oder an den Borsten des Bürstenkopfs auf Verunreinigungen.

HINWEISDie Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel muss vor dem ersten Gebrauch nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.

Borsten

SchaftBürstenkopf Handgriff

Page 33: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

29EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Abbildung 2.28

Nut

Albarrán-Hebel

V-Kerbe für Führungsdraht

Albarrán-Hebel

Albarrán-Hebel

Albarrán-Hebel

Nut

(a) Bürsten bei gesenktem Albarrán-Hebel.

(b) Bürsten bei angehobenem Albarrán-Hebel.

Page 34: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 2 Funktionsweise und Überprüfung des Aufbereitungszubehörs

30 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

2.12 Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119)

Abbildung 2.29

Funktion

Die Kette für die Wasserschutzkappe wird verwendet, um die Wasserschutzkappe (MH-553) zu jeder Zeit am Endoskop zu befestigen.

Überprüfung

Vor der Aufbereitung muss die Kette nicht überprüft werden.

Page 35: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

31EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

3.1 ZusammenfassungDas Endoskop und das Zubehör eignen sich für verschiedene Methoden der Aufbereitung. Nicht alle Aufbereitungsmethoden sind jedoch für alle Endoskope und Zubehörkomponenten geeignet. Die Aufbereitung mit ungeeigneten Methoden kann auch bei wenigen Aufbereitungszyklen zu Beschädigungen der Ausrüstung führen. Angemessene Aufbereitungsmethoden finden Sie in Tabelle 3.1.Befolgen Sie die Richtlinien Ihres Krankenhauses, wenn Sie in Tabelle 3.1 die Methoden auswählen, die Sie anwenden möchten.

ACHTUNG• Methoden, die in Tabelle 3.1 als „kompatibel“ bezeichnet

werden, sind nur für den routinemäßigen Einsatz geeignet, wenn sie gemäß den Angaben des Herstellers angewendet werden. Die wiederholte Verwendung und Aufbereitung von Endoskopen und Zubehörteilen führt zu allmählichem Verschleiß. Des Weiteren führen Aufbereitungsmethoden, die höhere Temperaturen und kaustischere/korrosivere Materialien einsetzen, zu schnellerem Verschleiß. Im Allgemeinen wirken sich Sterilisationsprozesse ungünstiger auf das Produkt aus als Desinfektionsprozesse. Überprüfen Sie vor jeder Anwendung am Patienten das Endoskop und Zubehör auf Beschädigungen, wie in diesem Handbuch und der ebenfalls im Lieferumfang enthaltenen „GEBRAUCHSANWEISUNG“ beschrieben.

• Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zur Materialkompatibilität gelten nicht für Geräte von Olympus, die außerhalb einer Olympus-Einrichtung repariert wurden. Olympus repariert Geräte gemäß den Spezifikationen des Herstellers unter Verwendung von Erstausstattungsmaterialien (OEM). Werden bei der Reparatur eines Olympus-Produkts Materialien verwendet, die nicht original sind kann dies die Materialkompatibilität dieses Produkts mit bestimmten Aufbereitungschemikalien oder -methoden beeinträchtigen. Für den Fall, dass Ihr Instrument außerhalb einer Olympus-Einrichtung repariert wurde, setzen Sie sich bitte mit der entsprechenden Reparatureinrichtung in Verbindung, um Informationen zur Materialkompatibilität zu erhalten.

Page 36: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

32 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

.

Sterilisation Dampfsterilisation (Autoklavierung)Sterilisation mit Ethylenoxidgas(Gasgemisch 20 % Ethylenoxidgas/80 % CO2, für alle Länder außer den USA)ETO-Gassterilisation (100 % Ethylenoxidgas)

Desinfektion ACECIDE-Desinfektionsmittel∗3

2–3,5%iges GlutaraldehydZur Alkoholspülung 70 %iger Ethyl- oder 70 %iger

IsopropylalkoholReinigung Reinigungslösung

Ultraschallreini-gung

Endoskop

∗1

Wasserschutzkappe (MH-553)Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119)

∗2

Kanalreinigungsbürste (BW-20T)Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

Luft-/Wasserventil (MH-438)Absaugventil (MH-443)Biopsieventil (MB-358)

Kanalstopfen (MH-944)Injektionsschlauch (MH-946)Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948)Reinigungsadapter für Absaugkanal (MH-856)Mundstück (MB-142)

Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T)Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T)Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

kompatibel nicht kompatibel

Tabelle 3.1

Page 37: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

33EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEIS• Zubehörteile, die mit den Worten „AUTOCLAVE“

(AUTOKLAVIERUNG) bzw. „AUTOCLAVABLE“ (AUTOKLAVIERBAR) oder mit grünen Markierungen (wie einer grünen Komponente oder Etikett) markiert sind, sind kompatibel mit der Dampfsterilisation (Autoklavierung).

Abbildung 3.1

• Das Endoskop ist mit einigen Systemen für die Aufbereitung von Endoskopen kompatibel, wie z. B. dem von Olympus vertriebenen ETD*1-System. Ausführliche Informationen zur Bedienung entnehmen Sie bitte der jeweiligen Gebrauchsanweisung. Nähere Informationen erhalten Sie bei Olympus.

∗1 Das Endoskop ist nur mit der Ultraschallreinigung kompatibel, wenn diese in einem von Olympus empfohlenen Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope durchgeführt wird, wie etwa OER, OER-A, OER-AW (OER, OER-A und OER-AW sind in einigen Gebieten nicht erhältlich). Wenn ein anderes von Olympus empfohlenes RDG-E verwendet wird, das oben nicht aufgeführt ist, setzen Sie sich mit Olympus in Verbindung.

∗2 Die Wasserschutzkappen (MH-553) und die Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) können nur dann mittels Ultraschall gereinigt werden, wenn sie an ein Endoskop angeschlossen sind, das in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope mit Ultraschallreinigungsphase gereinigt wird.

∗3 ACECIDE-Desinfektionsmittel sind in einigen Gebieten nicht erhältlich.

∗1 Dieses Produkt ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.

Grüne Markierung

AUTOKLAVIERBAR

Luft-/Wasserventil (MH-438)

Page 38: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

34 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3.2 Wasser (für die Aufbereitung)

Wasser wird für den Dichtigkeitstest und die manuelle Reinigung des Endoskops und Zubehörs verwendet. Verwenden Sie hierfür sauberes Leitungswasser oder Wasser, das zur Verbesserung seiner chemischen und/oder mikrobiologischen Qualität aufbereitet (z. B. gefiltert, entionisiert oder geklärt) wurde. Fragen Sie bei Ihrem Krankenhaus-Hygiene-Ausschuss nach.

Wenn Sie das Endoskop und das Zubehör nach der Desinfektion spülen, verwenden Sie zum Spülen das Wasser, das in Abschnitt 3.5 beschrieben ist.

3.3 Reinigungslösung

WARNUNG• Stark schäumende Reinigungslösungen können einen

ausreichenden Kontakt der Flüssigkeit mit den Oberflächen und Kanalwänden des Endoskops und des Zubehörs verhindern und die wirksame Reinigung beeinträchtigen.

• Reinigungslösungen dürfen nicht wiederverwendet werden.

Verwenden Sie eine pH-neutrale Reinigungslösung mit geringer Schaumbildung, die für den medizinischen Einsatz geeignet ist. Befolgen Sie die Angaben des Herstellers des Reinigungsmittels zu Konzentration, Temperatur, Kontaktdauer und Haltbarkeitsdatum. Olympus stellt Ihnen gerne eine Liste spezieller Reinigungslösungen, die für Endoskope und Zubehör geeignet sind, zur Verfügung.

3.4 Desinfektionsmittel

Verwenden Sie ein Desinfektionsmittel, das von der nationalen Aufsichtsbehörde für die Verwendung bei der Aufbereitung flexibler Endoskope für unbedenklich erklärt wurde. Befolgen Sie die Angaben des Herstellers des Desinfektionsmittels zu Aktivierung (sofern erforderlich), Konzentration, Temperatur, Kontaktdauer und Haltbarkeitsdatum.

Nähere Informationen zur Eignung von Desinfektionslösungen auf Glutaraldehydbasis oder anderen Desinfektionslösungen erhalten Sie bei Olympus.

Page 39: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

35EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

3.5 Spülwasser

Verwenden Sie zum Spülen des Endoskops und Zubehörs nach der Desinfektion steriles Wasser.

Wenn kein steriles Wasser verfügbar ist, verwenden Sie zu diesen Zwecken entweder frisches Leitungstrinkwasser oder Wasser, das verarbeitet (z. B. gefiltert, vollentsalzt oder gereinigt) wurde, um die chemische und/oder mikrobiologische Qualität zu verbessern. Spülen Sie das Endoskop und die Zubehörteile nach dem Spülen mit Alkohol (vgl. Abschnitt 3.6) durch. Halten Sie bezüglich der vor Ort geltenden Richtlinien zur Wasserqualität Rücksprache mit dem Krankenhaus-Hygiene-Ausschuss.

3.6 Alkohol

Verwenden Sie 70 %igen Ethyl- oder 70 %igen Isopropylalkohol für den medizinischen Gebrauch.

Page 40: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

36 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3.7 Ethylenoxidgas-Sterilisation

Das Endoskop und die Zubehörteile, die in Tabelle 3.1 als kompatibel mit der Ethylenoxidgas-Sterilisation aufgeführt sind, können innerhalb der Parameter in Tabelle 3.2 und 3.3 mit Ethylenoxidgas sterilisiert und belüftet werden. Befolgen Sie bei der Sterilisation mit Ethylenoxidgas alle Aufbereitungsprotokolle von nationalen Behörden, Berufsverbänden und von Ihrer Einrichtung sowie die Anweisungen des Herstellers Ihrer Sterilisationsausrüstung.

ACHTUNGDie Überschreitung der empfohlenen Parameter kann zu Geräteschäden führen (vgl. Tabelle 3.2 und 3.3).

Parameter für Sterilisationszyklen mit 100 % Ethylenoxidgas

Parameter für Sterilisationszyklen mit einem Gasgemisch aus 20 % Ethylenoxidgas/80 % CO2, für alle Länder außer den USA

Prozessphase Parameter WertSterilisation Temperatur 55 °C

Vakuum(absoluter Druck)

0,05 – 0,07 MPa(7,25 – 10,15 psia)

Relative Luftfeuchtigkeit

50 – 80 %

Ethylenoxidgas-Konzentration

0,735 – 0,74 mg/cm3

(735 – 740 mg/l)Einwirkdauer 60 Minuten

Ausgasung Mindestparameter für die Ausgasung

12 Stunden in einem RDG-Eator bei 50 – 57 °C oder 7 Tage bei Raumtemperatur

Tabelle 3.2

Prozessphase Parameter WertSterilisation Temperatur 57 °C

Relativer Druck 0,1 – 0,17 MPaRelative Luftfeuchtigkeit

55 %

Ethylenoxidgas-Konzentration

0,6 – 0,7 mg/cm3

(600 – 700 mg/l)Einwirkdauer 105 Minuten

Ausgasung Mindestparameter für die Ausgasung

12 Stunden in einem RDG-Eator bei 50 – 57 °C oder 7 Tage bei Raumtemperatur

Tabelle 3.3

Page 41: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

37EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

3.8 Dampfsterilisation (Autoklavierung)

Das in Tabelle 3.1 als mit der Dampfsterilisation kompatibel aufgeführte Zubehör kann innerhalb der in Tabelle 3.4 angegebenen Parameter dampfsterilisiert werden. Befolgen Sie bei der Dampfsterilisation alle nationalen Aufbereitungsprotokolle, die Aufbereitungsprotokolle der Berufsverbände und jeweiligen Einrichtung sowie die Angaben des Herstellers Ihrer Sterilisationsausrüstung.

ACHTUNG• Das Endoskop eignet sich nicht für die Dampfsterilisation.

Dampfsterilisation verursacht schwere Schäden.

• Ein Überschreiten der empfohlenen Parameter kann die Zubehörteile beschädigen (siehe Tabelle 3.4).

Prozess Parameter

Vorvakuum Temperatur 132 - 134 °C

Einwirkdauer 5 Minuten

Tabelle 3.4

Page 42: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 3 Kompatible Methoden und Chemikalien für die Aufbereitung

38 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Page 43: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

39EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

In diesem Kapitel ist der Arbeitsablauf für die Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs beschrieben.

WARNUNGAbweichungen von dem empfohlenen Arbeitsablauf können ein Infektionsrisiko herbeiführen.

Page 44: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

40 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

4.1 Arbeitsablauf für die manuelle Reinigung und Desinfektion des Endoskops und Zubehörs

∗1 Die Wasserschutzkappe (MH-553) sollte zu jeder Zeit mit der Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) am Endoskop befestigt sein.

Endoskop

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2, „Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 5.3, „Dichtigkeit-stest des Endoskops“

Abschnitt 5.4, „Manuelle Reinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 8.1, „Aufbewahrung des desinfizierten Endoskops und der desinfizierten Zubehörkomponenten“

Abschnitt 5.5, „Manuelle Desinfektion von Endoskop und Zubehörkomponenten“

Abschnitt 5.6, „Spülen des Endoskops und der Zubehörteile nach der Desinfektion“

Mundstück (MB-142)

Luft-/Was-serventil (MH-438)

Biopsie-ventil (MB-358)

Absaug-ventil (MH-443)

Wasser-schutzkappe (MH-553)

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2

Abschnitt 6.1, „Manuelle Reinigung der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 6.2, „Manuelle Desinfektion der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 6.3, „Spülen der Zubehörkomponenten nach der Desinfektion“

Kette für Was-serschutz-kappe(MAJ-1119)∗1

Blaues Reini-gungsven-til für den Luft-/Was-serkanal (MH-948)

Abschnitt 5.2

Kanalrei-nigungs-bürste (BW-20T)

Abschnitt 5.4

Page 45: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

41EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Injektions-schlauch (MH-946)

Reinigungs-adapter für den Absaug-kanal (MH-856)

Einwegrei-nigungs-bürste für die Kanalöff-nung (MAJ-1339)

Abschnitt 6.1

Abschnitt 6.2

Abschnitt 6.3

Abschnitt 8.1

Abschnitt 5.5

Abschnitt 5.6

Einwegka-nalreini-gungs-bürste (BW-201T)

Kanal-stopfen (MH-944)

Einwegkom-binationsrei-nigungs-bürste (BW-412T)

Reini-gungsbür-ste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

Reini-gungs-bürste für die Kanalöff-nung (MH-507)

Page 46: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

42 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

4.2 Arbeitsablauf für die Reinigung und Desinfektion des Endoskops und Zubehörs mit einem RDG-E

∗1 Die Wasserschutzkappe (MH-553) sollte zu jeder Zeit mit der Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) am Endoskop befestigt sein.

∗2 Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung des RDG-E heran, um nachzulesen, wie das Endoskop mit dem RDG-E auf Undichtigkeiten geprüft wird. Wenn der Dichtigkeitstest für ein Endoskop in einem RDG-E-Becken durchgeführt wird, ist es eventuell schwierig, das Abwinkelungsteil abzuwinkeln. Führen Sie, in Abhängigkeit von den in Ihrer Einrichtung geltenden Richtlinien, einen Dichtigkeitstest im RDG-E und/oder manuell durch.

Luft-/Was-serventil (MH-438)

Endoskop

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2, „Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 5.3, „Dichtigkeit-stest des Endoskops“∗2

Abschnitt 5.4, „Manuelle Reini-gung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 8.1, „Aufbewahrung des desinfizierten Endoskops und der desinfizierten Zubehörkomponenten“

Kapitel 7, „Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope“∗3

Abschnitt 5.5, „Manuelle Desinfektion von Endoskop und Zubehörkomponenten“

Mundstück (MB-142)

Biopsie-ventil (MB-358)

Absaug-ventil (MH-443)

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2

Abschnitt 6.1, „Manuelle Reinigung der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 6.2, „Manuelle Desinfektion der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 6.3, „Spülen der Zubehörkomponenten nach der Desinfektion“

Kette für Wasserschutz-kappe (MAJ-1119)∗1

Einige Endoskope können mit einem RDG-E gereinigt und desinfiziert werden, andere hingegen nicht. Welche Endoskope gereinigt und desinfiziert werden können, hängt davon ab, welches RDG-E-Modell verwendet wird. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung des RDG-E heran, um nachzulesen, welche Endoskope in dem RDG-E gereinigt und desinfiziert werden können.

Blaues Rei-nigungsven-til für den Luft-/Was-serkanal (MH-948)

Abschnitt 5.2

Abschnitt 5.6, „Spülen des Endoskops und der Zubehör-teile nach der Desinfektion“

Wasser-schutzkappe (MH-553)

Führen Sie eine Vorreinigung und manuelle Reinigung - entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch - durch, auch wenn Sie ein RDG-E verwenden, dessen Gebrauchsanweisung ein Überspringen einzelner Schritte der Vorreinigung und manuellen Reinigung von Endoskopen gestatten würde.

Kanalrei-nigungs-bürste (BW-20T)

Abschnitt 5.4

WARNUNG

Page 47: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

43EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

∗3 Wenn das Endoskop und/oder die Zubehörteile mit dem RDG-E kompatibel sind, reinigen und desinfizieren Sie diese im RDG-E gemäß der Gebrauchsanweisung der RDG-E. Wenn das Endoskop und/oder die Zubehörteile mit dem RDG-E nicht kompatibel sind, reinigen, desinfizieren und spülen Sie diese gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung manuell (siehe gestrichelte Felder).

∗4 Wenn das Endoskop und die Zubehörteile mit dem RDG-E nicht kompatibel sind, desinfizieren und spülen Sie diese manuell, wie in den Abschnitten 5.5 und 5.6 beschrieben. Wenn das Endoskop kompatibel und die Zubehörteile nicht kompatibel sind, desinfizieren und spülen Sie die Zubehörteile manuell, wie im Abschnitt 6.2 und 6.3 beschrieben.

Abschnitt 6.1

Abschnitt 6.2

Abschnitt 6.3

Abschnitt 8.1

Kapitel 7∗3

Abschnitt 5.5 & 5.6oder Abschnitt 6.2 & 6.3∗4

Einige Zubehörteile können mit einem RDG-E gereinigt und desinfiziert werden, andere hingegen nicht. Welche Zubehörkomponenten gereinigt und desinfiziert werden können, hängt vom verwendeten RDG-E-Modell ab. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung des RDG-E heran, um nachzulesen, welche Zubehörteile in dem RDG-E gereinigt und desinfiziert werden können.Desinfizieren Sie alle Endoskope und Zubehörkomponenten, die nicht im RDG-E aufbereitet werden können, manuell.

Injektions-schlauch (MH-946)

Reinigungs-adapter für den Absaugka-nal (MH-856)

Einwegrei-nigungsbür-ste für die Kanalöff-nung (MAJ-1339)

Einwegka-nalreini-gungs-bürste (BW-201T)

Kanal-stopfen (MH-944)

Einwegkom-binations-reinigungs-bürste (BW-412T)

Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

Reinigungs-bürste für die Kanalöff-nung (MH-507)

Page 48: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

44 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

4.3 Arbeitsablauf für die manuelle Reinigung und Sterilisation des Endoskops und Zubehörs

∗1 Die Wasserschutzkappe (MH-553) sollte zu jeder Zeit mit der Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) am Endoskop befestigt sein.

Kanalrei-nigungs-bürste (BW-20T)

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2, „Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 5.3, „Dichtigkeit-stest des Endoskops“

Abschnitt 5.4, „Manuelle Reini-gung des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 8.2, „Aufbewahrung des sterilisierten Endoskops und Zubehörs“

Abschnitt 5.7, „Sterilisation des Endoskops und der Zubehörkomponenten“

Anwendung am Patienten

Abschnitt 5.2

Abschnitt 6.1, „Manuelle Reinigung der Zubehörkomponenten“

Abschnitt 6.4, „Sterilisation der Zubehörkomponenten“

Wenn dies aufgrund lokaler Richtlinien Ihres Krankenhauses erforderlich ist, desinfizieren und spülen Sie das Endoskop und die Zubehörkomponenten von Hand ab oder reinigen und desinfizieren Sie sie mit einem RDG-E zwischen der manuellen Reinigung und der Sterilisation.

Abschnitt 5.2

Endoskop Mundstück (MB-142)

Luft-/Was-serventil (MH-438)

Biopsie-ventil (MB-358)

Absaug-ventil (MH-443)

Wasser-schutzkappe (MH-553)

Kette für Was-serschutz-kappe(MAJ-1119)∗1

Blaues Rei-nigungs-ventil für den Luft-/Wasserka-nal (MH-948)

Abschnitt 5.4

HINWEIS

Page 49: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

45EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Reinigungs-bürste (Ein-weg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

Abschnitt 8.2

Abschnitt 5.7

Injektions-schlauch (MH-946)

Reinigungs-adapter für den Absaug-kanal (MH-856)

Einwegreini-gungsbür-ste für die Kanalöff-nung (MAJ-1339)

Einwegka-nalreini-gungs-bürste (BW-201T)

Kanal-stopfen (MH-944)

Einwegkom-binationsrei-nigungs-bürste (BW-412T)

Abschnitt 6.1

Abschnitt 6.4

Reini-gungs-bürste für die Kanalöff-nung (MH-507)

Page 50: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 4 Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör

46 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Page 51: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

47EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

Bestimmte Zubehörteile werden für die manuelle Aufbereitung des Endoskops benötigt. Einige dieser Zubehörteile werden zusammen mit dem Endoskop gereinigt und desinfiziert. Die Schritte zur Aufbereitung des Endoskops und diese Zubehörteile werden in diesem Kapitel beschrieben. In Kapitel 6, „Aufbereitung von Zubehörkomponenten“ ist die Aufbereitung von Zubehör beschrieben, das nicht zusammen mit dem Endoskop aufbereitet wird.

Der Aufbereitungsablauf für das gesamte Zubehör ist in Kapitel 4, „Aufbereitungsablauf für Endoskop und Zubehör“ dargestellt.

WARNUNGDas Endoskop TJF - Q180V verfügt über einen Albarrán-Hebel. Die Oberfläche des Albarrán-Hebels und der diesen umgebende Bereich, wie die Nut, die V-Kerbe für den Führungsdraht und die Aussparungen des Albarrán-Hebels, sind komplex geformt. Die Aufbereitung dieser Teile muss sorgfältig und nach dem in Kapitel 5 beschriebenen Verfahren erfolgen. Eine unzureichende Aufbereitung kann ein Infektionsrisiko für den Patienten und/oder Anwender darstellen.

Abbildung 5.1

Albarrán-Hebel

V-Kerbe für Führungsdraht

Nut

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 52: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

48 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

ACHTUNG• Das Einführteil des Endoskops setzt sich aus dem

Einführschlauch, dem Abwinkelungsteil und dem Distalende zusammen. Das Abwinkelungsteil ist mit einer dünnen, empfindlichen Beschichtung versehen. Achten Sie darauf, dass die Ausrüstung zur Aufbereitung das Abwinkelungsteil nicht mit übermäßiger Kraft berührt. Es dürfen keine scharfen Kanten, wie die Distalenden der EndoTherapy-Instrumente (Nadeln, Zangen, Polypektomieschlingen usw., die im Instrumentierkanal des Endoskops verwendet werden), mit dem Abwinkelungsteil in Berührung kommen. Eine derartige ungeeignete Handhabung kann die Beschichtung beschädigen und dazu führen, dass das Endoskop undicht wird.

Abbildung 5.2

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Einführteil um. Wenn Sie Einführungsschlauch oder Abwinkelungsteil zu fest anfassen oder zu stark biegen, kann der Einführungsschlauch und/oder die Beschichtung des Abwinkelungsteils verkratzen oder stark beschädigt werden.

• Um eine Beschädigung des Endoskops zu vermeiden, tauchen Sie es nicht zusammen mit anderen Gegenständen ein, abgesehen von der Ausrüstung, die für seine Aufbereitung verwendet wird.

• Zur Schadensprävention sollten der Einführschlauch und das Universalkabel des Endoskops nicht auf einen Durchmesser von weniger als 12 cm eingerollt werden.

Verwenden Sie sterile Geräte, wie sterile Spritzen und Tücher, für alle Aufbereitungsschritte, die nach dem Eintauchen des Endoskops und der Zubehörteile in das Desinfektionsmittel erforderlich sind.

Abwinkelungsteil

Einführungsteil

Einführschlauch

Distalende

Page 53: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

49EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

5.1 Vorbereitung der Ausrüstung für die Aufbereitung

Erforderliche AusstattungDie folgende Ausrüstung wird benötigt, um die in diesem Kapitel beschriebenen Aufbereitungsschritte durchzuführen.

• Persönliche Schutzausrüstung• Reinigungslösung (siehe Abschnitt 3.3)• Spülwasser (siehe Abschnitt 3.5)• Saubere, weiche Bürste(n)

• Sterile fusselfreie Tücher∗2

• Sterile Wattetupfer• Sterile Spritze(n) mit einem

Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)• Saubere große Schalen mit fest

schließenden Deckeln(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)

• Sterile große Becken(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)

• Von Olympus empfohlene Bürste(n)∗1

• Wasser zur Reinigung (siehe Abschnitt 3.2)• Desinfektionsmittel (siehe Abschnitt 3.4)• 70 %iger Ethyl- oder 70 %iger Isopropylalkohol (siehe

Abschnitt 3.6)

• Saubere, fusselfreie Tücher∗2

• Saubere(r) Schwamm/Schwämme• Saubere Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von

30 ml (30 cm3)• Saubere 500-ml-Behälter• Saubere große Becken

(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)• Sterile, kleine Becken mit fest schließenden Deckeln

(Größe: 25 (B) x 10 (H) x 25 (T) cm oder größer)

Dichtigkeitstester (MB-155) (Separat erhältlich. Beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanweisung.)

Wasserschutzkappe (MH-553)

Kanalreinigungs-bürste (BW-20T)

Blaues Reinigungs-ventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948)

Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856)Kanalstopfen

(MH-944)

Injektions-schlauch (MH-946)

Wartungseinheit (MU-1) (Separat erhältlich. Beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanweisung.)

Absaugpumpe (KV-4, KV-5, SSU-2) und -schlauch (Separat erhältlich. Beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanweisung.)

Einwegkanalreini-gungsbürste (BW-201T)∗1

Einwegreini-gungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)∗1

Einwegkombinations-reinigungsbürste (BW-412T)∗1

Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)

Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

Page 54: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

50 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.2 Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten

WARNUNGWenn das Endoskop und die Zubehörteile, die bei der Anwendung am Patienten verwendet werden, nicht sofort nach jeder Anwendung am Patienten gereinigt werden, beginnen organische Rückstände zu trocknen und fest zu werden, was eine effektive Entfernung und die Wirksamkeit der Aufbereitung erschwert. Führen Sie direkt nach jeder Anwendung am Patienten eine Vorreinigung des Endoskops und der Zubehörteile am Untersuchungstisch im Behandlungszimmer durch.

Erforderliche Ausstattung

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

∗1 Diese Produkte sind möglicherweise nicht überall erhältlich.

∗2 Alle bei der Aufbereitung verwendeten Tücher sollten fusselfrei sein. Fusseln oder Stofffasern, die in die Aufbereitungsflüssigkeiten geraten, können in die Endoskopkanäle gespült werden. Es ist möglich, dass Fusseln oder Stofffasern in den Kanälen hängenbleiben oder sich in der Luft-/Wassersprühdüse verfangen. Wenn Gaze zur Aufbereitung des Endoskops verwendet wird, stellen Sie sicher, dass sich keine Fasern an herausragenden Teilen, wie der Luft-/Wasserdüse, verfangen oder dort hängen bleiben.

• Wasser zur Reinigung (siehe Abschnitt 3.2) • Reinigungslösung (siehe Abschnitt 3.3)

• Saubere, fusselfreie Tücher • Saubere(r) Schwamm/Schwämme

• Saubere Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)

• Saubere 1.000-ml-Behälter

Blaues Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948)

Absaugpumpe (KV-4, KV-5, SSU-2) und -schlauch (Separat erhältlich. Beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanweisung.)

Wasserschutzkappe (MH-553)

Page 55: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

51EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Vorbereitung

Führen Sie direkt nach der Anwendung am Patienten die folgenden Vorreinigungsschritte im Untersuchungsraum durch, wobei das Endoskop noch mit den bei dem Patientenverfahren verwendeten Geräten (d. h. mit der Lichtquelle, dem Videoprozessor und der Absaugpumpe) verbunden ist.

1. Schalten Sie den Videoprozessor und die Lichtquelle aus (OFF).

2. Bereiten Sie einen sauberen 1.000-ml-Behälter mit Wasser wie in Abschnitt 3.2 beschrieben vor.

Abwischen des Einführteils

Tauchen Sie ein sauberes, fusselfreies Tuch oder einen Schwamm in das Wasser ein und wischen Sie das gesamte Einführteil des Endoskops ab. Wischen Sie den Schlauch von der Manschette am Kontrollteil zum Distalende hin ab.

Ansaugen des Wassers

HINWEISStellen Sie während des Ansaugens sicher, dass das Auffanggefäß der Absaugpumpe nicht überläuft.

1. Schalten Sie die Absaugpumpe ein (ON).

2. Schließen Sie die Kappe am Biopsieventil.

Abbildung 5.3

3. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel bewegen, und tauchen Sie das Distalende des Einführteils in das Wasser ein. Drücken Sie das Absaugventil (MH-443) am Endoskop herunter und saugen Sie 30 Sekunden lang Wasser durch das Endoskop.

Kappe

Absaugventil (MH-443)

Page 56: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

52 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

4. Während Sie mit dem Eintauchen und Absaugen fortfahren, heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

5. Nehmen Sie das Distalende aus dem Wasser. Drücken Sie das Absaugventil herunter und lassen Sie für die Dauer von 10 Sekunden Luft ansaugen.

6. Schalten Sie die Absaugpumpe aus (OFF).

Spülen des Luft-/Wasserkanals mit Wasser und Luft

ACHTUNG• Um ein Verstopfen der Luft-/Wasserdüse am Endoskop zu

verhindern, spülen Sie mit dem Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) nach jeder Anwendung am Patienten Wasser in den Luft-/Wasserkanal des Endoskops.

• Tragen Sie keine Gleitmittel auf das Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal auf. Gleitmittel können zu Funktionsstörungen des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal führen.

1. Schalten Sie die Lichtquelle ein (ON).

2. Schalten Sie den Luftstromregler der Lichtquelle aus (OFF).

3. Nehmen Sie das Luft-/Wasserventil (MH-438) vom Endoskop und legen Sie es in die Reinigungslösung. Bringen Sie das blaue Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) am Luft-/Wasserzylinder des Endoskops an.

Abbildung 5.4

HINWEIS• Das Luft-/Wasserventil (MH-438) muss wie in Kapitel 6,

„Aufbereitung von Zubehörkomponenten“ beschrieben aufbereitet werden.

Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal

Luft-/Wasserventil

Page 57: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

53EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEIS• Wird das Luft-/Wasserventil vom Luft-/Wasserzylinder

abgenommen, tropft möglicherweise Wasser aus dem Zylinder. Das aus dem Zylinder tropfende Wasser ist sauber (d. h. es handelt sich um steriles Wasser aus der Spülflasche). Sollte Wasser aus dem Luft-/Wasserzylinder tropfen, halten Sie das Kontrollteil höher als die Spülflasche.

4. Tauchen Sie das Distalende des Einführteils in das Wasser ein.

5. Stellen Sie den Luftstromregler an der Lichtquelle auf maximale Leistung („HIGH“ oder „3“).

6. Drücken Sie die Taste am Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal, um den Luftkanal 30 Sekunden lang mit Wasser aus der Spülflasche zu spülen.

7. Lassen Sie die Taste los, um 10 Sekunden lang mit Luft zu spülen.

8. Schalten Sie die Lichtquelle aus (OFF).

Abnehmen von Zubehörteilen vom Endoskop

1. Trennen Sie das Videoskopkabel (MAJ-1430, MAJ-843 oder MH-976) vom elektrischen Anschluss des Endoskops.

2. Nehmen Sie den Absaugschlauch vom Absauganschluss des Versorgungssteckers des Endoskops ab.

3. Entfernen Sie die Metallspitze der Spülflasche (MAJ-901 oder MH-884) von der Luft-/Wasserzufuhr des Versorgungssteckers des Endoskops. Schieben Sie die Metallspitze des Spülflaschenschlauchs in die Aufnahme im Deckel der Spülflasche. Gehen Sie dabei so vor, wie es in der Gebrauchsanweisung der Spülflasche beschrieben ist.

Anbringen der Wasserschutzkappe (MH-553)

ACHTUNGWenn die Außenseite des elektrischen Anschlusses des Endoskops Kratzer aufweist, ist die Verbindung mit der Wasserschutzkappe (MH-553) möglicherweise nicht mehr wasserdicht und die Dichtung der Wasserschutzkappe kann beschädigt werden. Wenn der elektrische Anschluss beschädigt ist, schicken Sie das Endoskop zwecks Reparatur an Olympus ein.

Page 58: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

54 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

HINWEISDie Wasserschutzkappe kann in zwei unterschiedlichen Positionen angebracht werden. Bringen Sie die Wasserschutzkappe wie in Abbildung 5.5 dargestellt am Endoskop an, damit beide Teile passend in das Becken für die Aufbereitung gelegt werden können.

Abbildung 5.5

2.

Drehen Drehen4.4.

Anbringung abgeschlossen

(b) Bei Verwendung von KC-10/TD-20(a) Bei Verwendung eines Reinigungs- und Desinfektionsgeräts für flexible Endoskope von Olympus oder Ausrüstung für die Aufbereitung von Olympus mit Ausnahme von KC-10/TD-20

2.

Markierung 2 (gelb)

Wasserschutzkappe

Markierung 2 (gelb)

Anbringung abgeschlossen

Page 59: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

55EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

1. Vergewissern Sie sich, dass die Außenseite des elektrischen Anschlusses keine Kratzer aufweist.

2. Bei Verwendung eines Reinigungs- und Desinfektionsgeräts für flexible Endoskope von Olympus oder Ausrüstung für die Aufbereitung von Olympus mit Ausnahme von KC-10/TD-20 richten Sie die OER/ETD/EW-Beschriftung oder die EW-Beschriftung auf der Wasserschutzkappe an der Markierung 2 auf dem Gehäuse des elektrischen Anschlusses aus. Bei Verwendung von KC-10/TD-20 richten Sie die KC/TD-Beschriftung auf der Kappe an der Markierung 2 auf dem Gehäuse aus.

3. Richten Sie die Stifte am elektrischen Anschluss an den Nuten der Kappe aus.

Abbildung 5.6

4. Bringen Sie die Kappe am elektrischen Anschluss an, indem Sie sie auf den Anschluss drücken und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen (ca. 45 Grad).

Stift

Nut

Page 60: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

56 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.3 Dichtigkeitstest des Endoskops

Erforderliche Ausstattung

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

Trennen des Endoskops von der Lichtquelle

WARNUNGDer Lichtleiter des Versorgungssteckers ist direkt nach dem Abnehmen von der Lichtquelle sehr heiß. Berühren Sie ihn nicht. Es besteht Verletzungsgefahr.

1. Trennen Sie das Endoskop von der Lichtquelle.

2. Bringen Sie das Endoskop in den Bereich für die Aufbereitung. Verwenden Sie einen geschlossenen Behälter, wenn vor Ort geltende Richtlinien dies vorschreiben.

3. Nehmen Sie das Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948), das Absaugventil (MH-443) und das Biopsieventil (MH-358) vom Endoskop ab und legen Sie diese in die Reinigungslösung.

HINWEISDas Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal, das Absaugventil und das Biopsieventil werden wie in Kapitel 6, „Aufbereitung von Zubehörkomponenten“ beschrieben aufbereitet.

• Wasser zur Reinigung (siehe Abschnitt 3.2) • Reinigungslösung (siehe Abschnitt 3.3)

• Saubere große Becken(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)

Dichtigkeitstester (MB-155) Wartungseinheit (MU-1) (Separat erhältlich. Beachten Sie die dazugehörige Gebrauchsanweisung.)

Stecker des Dichtigkeitstesters

Anschlusskappe

Page 61: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

57EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Durchführung des Dichtigkeitstests

ACHTUNG• Wenn Sie während des Dichtigkeitstests eine Undichtigkeit

feststellen, nehmen Sie das Endoskop aus dem Wasser, während sich sowohl die Wasserschutzkappe (MH-553) als auch der Dichtigkeitstester (MB-155) noch am Endoskop befinden. Setzen Sie sich bitte mit Olympus in Verbindung, um Anweisungen zu erhalten, wie ein undichtes Endoskop aufbereitet wird, bevor Sie es zwecks Reparatur an Olympus einschicken.

• Die Wasserschutzkappe und der Dichtigkeitstester dürfen nicht angebracht/entfernt werden, während das Gerät eingetaucht ist. Wenn diese Teile unter Wasser angebracht/entfernt werden, kann Wasser in das Endoskop eintreten und es beschädigen.

• Wenn Sie die Anschlusskappe des Dichtigkeitstesters am Entlüftungsanschluss der Wasserschutzkappe anbringen, stellen Sie sicher, dass Anschlusskappe und Entlüftungsanschluss vollkommen trocken sind. Andernfalls kann Wasser an der Oberfläche dieser Komponenten in das Endoskop eintreten und es beschädigen.

• Wenn die Anschlusskappe des Dichtigkeitstesters am Entlüftungsanschluss der Wasserschutzkappe angebracht wird, drücken Sie die Anschlusskappe auf den Anschluss und drehen Sie sie bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Wenn sie nicht vollständig und ordnungsgemäß angebracht wird, baut sich im Endoskop kein ausreichender Druck auf. Ein präziser Dichtigkeitstest ist dann nicht möglich.

• Lösen Sie den Dichtigkeitstester von der Wartungseinheit (MU-1) oder der Lichtquelle, bevor Sie den Dichtigkeitstester von der Wasserschutzkappe lösen. Wenn der Dichtigkeitstester von der Wasserschutzkappe gelöst wird, bevor der Dichtigkeitstester von der Wartungseinheit oder der Lichtquelle gelöst wird, kann der Luftdruck im Endoskop nicht richtig entweichen. Dies kann zu einer Beschädigung des Endoskops führen.

Page 62: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

58 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

1. Füllen Sie ein sauberes, großes Becken mit dem in Abschnitt 3.2 beschriebenen Wasser.

2. Bringen Sie den Anschluss des Dichtigkeitstesters (MB-155) an der Ausgangsbuchse der Wartungseinheit (MU-1) oder der Lichtquelle an. Schalten Sie die Wartungseinheit oder Lichtquelle ein (ON). Schalten Sie den Luftstromregler der Lichtquelle auf maximale Leistung.

3. Drücken Sie den Stift in der Anschlusskappe des Dichtigkeitstesters herunter und kontrollieren Sie, ob hörbar Luft aus der Anschlusskappe austritt.

Abbildung 5.7

4. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskappe des Dichtigkeitstesters und der Entlüftungsanschluss der Wasserschutzkappe trocken sind. Sind sie nicht trocken, trocknen Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch. Bringen Sie die Anschlusskappe am Entlüftungsanschluss an, indem Sie sie auf den Anschluss drücken und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.

5. Tauchen Sie das Endoskop mit befestigtem Dichtigkeitstester in das Wasser ein. Beobachten Sie es etwa 30 Sekunden lang, während Sie das Abwinkelungsteil des Endoskops biegen, indem Sie die Abwinkelungsräder für OBEN/UNTEN und RECHTS/LINKS am Endoskop betätigen. Stellen Sie sicher, dass an keiner Stelle des Endoskops kontinuierlich Luftblasen aufsteigen. Beobachten Sie es dann etwa weitere 30 Sekunden lang, während Sie den Albarrán-Hebel heben und senken, indem Sie das Abwinkelungsrad des Albarranhebels des Endoskops bewegen, und stellen Sie sicher, dass während dieser 30 Sekunden an keiner Stelle um den Albarrán-Hebel herum kontinuierlich Luftblasen aufsteigen.

WARNUNGDer Albarrán-Hebel muss während des Dichtigkeitstests angehoben und abgesenkt werden. Andernfalls wäre es unmöglich, Undichtigkeiten zu erkennen, die nur auftreten, wenn der Albarrán-Hebel angehoben oder abgesenkt ist. Die Verwendung eines undichten Endoskops stellt ein Infektionsrisiko dar.

Stift

Anschlusskappe

Page 63: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

59EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEIS• Wenn an einer Stelle am Endoskop kontinuierlich Luftblasen

aufsteigen, ist das ein Zeichen dafür, dass diese Stelle undicht ist. Wenn der Instrumentierkanal oder der Absaugkanal des Endoskops eine undichte Stelle aufweist, steigen ununterbrochen Luftblasen aus einer oder mehreren Kanalöffnungen des eingetauchten Endoskops auf, z. B. Distalende, Absauganschluss, Absaugzylinder, Instrumentierkanalöffnung.

Abbildung 5.8

• Während des Dichtigkeitstests dehnt sich die Beschichtung des Abwinkelungsteils, da der Luftdruck im Endoskop steigt. Dies ist ein normaler Vorgang.

6. Nehmen Sie das Endoskop mit angeschlossenem Dichtigkeitstester aus dem Wasser.

7. Schalten Sie die Wartungseinheit oder Lichtquelle aus (OFF).

8. Trennen Sie den Dichtigkeitstester von der Wartungseinheit oder Lichtquelle.

9. Warten Sie 30 Sekunden lang oder bis sich die Ummantelung des Abwinkelungsteils wieder auf die ursprüngliche Größe zusammengezogen hat. Trennen Sie den Dichtigkeitstester von der Wasserschutzkappe.

10. Trocknen Sie den Dichtigkeitstester gründlich mit einem sauberen, fusselfreien Tuch.

Luftblasen

Kanalöffnung Abwinkelungsteil

Page 64: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

60 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.4 Manuelle Reinigung des Endoskops und der Zubehörkomponenten

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

Erforderliche Ausstattung

• Wasser zur Reinigung (siehe Abschnitt 3.2) • Reinigungslösung (siehe Abschnitt 3.3)

• Saubere, weiche Bürste(n) • Saubere, fusselfreie Tücher

• Saubere(r) Schwamm/Schwämme • Saubere Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)

• Saubere große Becken(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)

• Von Olympus empfohlene Bürste(n)∗2

∗1 Bereiten Sie entweder eine Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) oder einen Satz Bürsten wie unten beschrieben vor.• Kanalreinigungsbürste (BW-20T) und Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

• Kanalreinigungsbürste (BW-20T) und Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)

• Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) und Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

• Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) und Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)

∗2 Bereiten Sie entweder eine Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) oder eine von Olympus empfohlene Bürste vor.

Kanalreinigungs-bürste (BW-20T)∗1

Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856)

Kanalstopfen (MH-944)

Injektionsschlauch (MH-946)

Einwegkanalreini-gungsbürste (BW-201T)∗1

Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888)∗2

Absaugpumpe (KV-4, KV-5, SSU-2) und -schlauch

Einwegkombinations-reinigungsbürste (BW-412T)∗1

Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339)∗1

Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)∗1

Page 65: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

61EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Reinigung der Außenflächen

1. Füllen Sie ein sauberes, großes Becken mit Reinigungslösung mit der vom Hersteller der Lösung empfohlenen Konzentration.

2. Tauchen Sie das Endoskop in die Reinigungslösung ein.

3. Bürsten oder wischen Sie gründlich alle Außenflächen des Endoskops ab und verwenden Sie dazu saubere, fusselfreie Tücher, Bürsten oder Schwämme. Achten Sie besonders auf die Öffnung der Luft-/Wasserdüse und das Objektiv am Distalende des Einführteils und stellen Sie sicher, dass alle Oberflächen des Distalendes sorgfältig gereinigt werden.

Abbildung 5.9

Objektivlinse

Öffnung der Luft-/Wasserdüse

Page 66: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

62 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Reinigung des Albarrán-Hebels mit der Bürste

WARNUNGUm ein Verspritzen der Reinigungslösung zu verhindern, wenn die Bürste aus dem Endoskop gezogen wird, halten Sie das Endoskop beim Bürsten in der Reinigungslösung eingetaucht.

ACHTUNGVerwenden Sie beim sanften Bürsten des Albarrán-Hebels und von dessen Aussparungen eine Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), eine Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder eine Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) und eine Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888). Verwenden Sie keine harte Bürste und bürsten Sie, auch mit der Bürste MH-507, MAJ-1339 oder BW-412T und MAJ-1888, nicht mit übermäßigem Kraftaufwand. Wenn Sie eine harte Bürste verwenden oder mit übermäßigem Kraftaufwand bürsten, kann dies das Distalende des Endoskops beschädigen und dazu führen, dass das Endoskop undicht wird.

1. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel entgegen der „ U“-Richtung bewegen, bis der Albarrán-Hebel den Anschlag erreicht. Führen Sie den folgenden Bürstvorgang in der Reinigungslösung durch.

Abbildung 5.10

Kontrollhebel

Page 67: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

63EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

2. Richten Sie das Abwinkelungsteil des Endoskops gerade aus. Bürsten Sie den Albarrán-Hebel einschließlich der V-Kerbe für den Führungsdraht und der Aussparungen des Albarrán-Hebels mit der Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), der Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) wie folgt ab:

a) Führen Sie die Bürste entlang des Albarrán-Hebels so weit in die Aussparungen des Albarrán-Hebels ein (führen Sie die Bürste in den Instrumentierkanal ein), bis der Bürstengriff das Distalende des Endoskops berührt, und ziehen Sie die Brüste wieder aus den Aussparungen des Albarrán-Hebels heraus. Führen Sie die Bürste drei Mal auf diese Weise ein und ziehen Sie sie wieder heraus.

b) Bürsten Sie die V-Kerbe für den Führungsdraht ab.

Abbildung 5.11

3. Heben Sie den Albarrán-Hebel an, indem Sie den Kontrollhebel in „ U“-Richtung bewegen, bis der Albarrán-Hebel den Anschlag erreicht.

Abbildung 5.12

Albarrán-Hebel

V-Kerbe für Führungsdraht

Aussparungen des Albarrán-Hebels a

b

Kontrollhebel

Page 68: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

64 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

4. Bürsten Sie, während Sie das Distalende festhalten, den Albarrán-Hebel und die Aussparungen des Albarrán-Hebels mit der Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), der Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) wie folgt ab:

a) Führen Sie die Bürste entlang der Rückseite des Albarrán-Hebels so weit in die Aussparungen des Albarrán-Hebels ein, bis das Distalende der Bürste den Boden der Aussparungen des Albarrán-Hebels berührt, und ziehen Sie die Brüste wieder aus den Aussparungen des Albarrán-Hebels heraus.

b) Führen Sie die Bürste in die Aussparungen des Albarrán-Hebels ein, drehen Sie die Bürste um eine volle Umdrehung und ziehen Sie die Bürste wieder aus den Aussparungen des Albarrán-Hebels heraus.

Abbildung 5.13

a

b

Albarrán-Hebel

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 69: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

65EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

5. Senken und heben Sie den Albarrán-Hebel in der Reinigungslösung drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

6. Reinigen Sie die Borsten der Bürste in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

7. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel entgegen der „ U“-Richtung bewegen, bis der Albarrán-Hebel den Anschlag erreicht.

8. Bürsten Sie das Distalende des Endoskops, mit Ausnahme des Albarrán-Hebels und der Aussparungen des Albarrán-Hebels, mit der Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), der Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) ab, bis bei Kontrolle des Distalendes des Endoskops keine Rückstände mehr erkennbar sind.

Reinigung der Kanäle mit der Bürste

WARNUNG• Achten Sie darauf, die Innenseiten des Instrumentierkanals,

der Instrumentierkanalöffnung, des Absaugkanals und des Absaugzylinders des Endoskops sorgfältig mit der Bürste zu reinigen. Eine unzureichende Reinigung mit der Bürste kann ein Hygienerisiko darstellen.

Abbildung 5.14

• Um ein Verspritzen der Reinigungslösung zu verhindern, wenn die Bürste aus dem Endoskop gezogen wird, halten Sie das Endoskop beim Bürsten in der Reinigungslösung eingetaucht.

Absaugkanal

Instrumentierkanal

Instrumentierkanalöffnung

Absaugzylinder

Page 70: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

66 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

WARNUNG• Die Kanalreinigungsbürste (BW-20T) ist ein Verschleißteil.

Die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) und die Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) sind für den einmaligen Gebrauch bestimmt. Durch wiederholte Verwendung dieser Bürsten kann der Bürstenkopf verbogen oder geknickt werden, sodass er während der Verwendung abfallen kann. Vergewissern Sie sich vor und nach jedem Gebrauch, dass die Bürste keine Beschädigungen oder andere Unregelmäßigkeiten aufweist. Wenn ein Teil der Bürste im Endoskopkanal abfällt, muss dieser sofort herausgeholt werden. Stellen Sie sicher, dass keine Teile im Instrumentierkanal oder dem Absaugkanal des Endoskops bleiben, indem Sie vorsichtig eine neue Bürste durch beide Kanäle führen. Wenn ein Teil im Kanal zurückbleibt, kann es während einer Untersuchung in den Körper des Patienten gelangen. Je nach Position des fehlenden Teils kann es eventuell nicht durch Einführen einer neuen Bürste herausgeholt werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Olympus in Verbindung.

ACHTUNG• Versuchen Sie nicht, die Kanalreinigungsbürste oder die

Einwegkanalreinigungsbürste rückwärts einzuführen, d. h. die Bürste direkt in das offene Ende des Instrumentierkanals am Distalende des Einführteils am Endoskop oder direkt in den Absauganschluss am Endoskopanschluss einzuführen. Sie kann sich dadurch verkanten, sodass es unmöglich ist, sie wieder herauszuziehen.

Abbildung 5.15

Absauganschluss

Offenes Ende

Page 71: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

67EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

ACHTUNG• Das Einführteil und das Universalkabel des Endoskops

sollten nicht auf einen Durchmesser von weniger als 40 cm eingerollt werden. Wenn der Durchmesser weniger als 40 cm beträgt, kann es schwierig werden, die Bürste vollständig durch die Kanäle zu führen.

Reinigen Sie mit der Bürste vom Absaugzylinder zum Distalende des Einführteils. (Dadurch werden der Instrumentierkanal im Einführteil und der Absaugkanal im Kontrollteil mit der Bürste gereinigt.)

ACHTUNGStellen Sie beim Herausziehen der Kanalreinigungsbürste (BW-20T) oder der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) aus dem Absaugzylinder des Endoskops sicher, dass der Schaft der Bürste nicht gegen die Zylinderöffnung reibt. Zu starkes Reiben der Bürste gegen die Zylinderkante kann den Zylinder beschädigen.

1. Richten Sie das Abwinkelungsteil des Endoskops gerade aus. Fassen Sie die Kanalreinigungsbürste (BW-20T), das Kanalreinigungsbürstenteil der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) oder die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) etwa 3 cm von den Borsten entfernt an.

2. Führen Sie die Bürste mit einem Winkel von 45° in die Öffnung an der Seitenwand des Absaugzylinders ein. Schieben Sie die Bürste mit kurzen Schüben durch den Instrumentierkanal, bis sie am Einführungsteil am Distalende des Endoskops austritt.

Abbildung 5.16

45°

Absaugzylinder

DistalendeInstrumentierkanal

Absaugkanal

Page 72: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

68 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 5.17

3. Kontrollieren Sie, ob sich Rückstände an der Bürste befinden, wenn die Bürste am Distalende austritt. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

4. Ziehen Sie die Bürste vorsichtig durch den Kanal zurück und dann aus dem Absaugzylinder heraus.

5. Überprüfen Sie, ob sich Rückstände an den Borsten befinden, wenn die Bürste aus dem Absaugzylinder austritt. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, bis keine Rückstände bei der Kontrolle der Bürste mehr beobachtet werden.

Absaugzylinder

Öffnung

Page 73: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

69EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Reinigen Sie mit der Bürste vom Absaugzylinder zum Versorgungsstecker des Endoskops. (Dadurch werden der Absaugkanal im Universalkabel und der Versorgungsstecker des Endoskops mit der Bürste gereinigt.)

1. Fassen Sie die Kanalreinigungsbürste (BW-20T), das Kanalreinigungsbürstenteil der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) oder die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) etwa 3 cm von den Borsten entfernt an.

2. Führen Sie die Bürste gerade in den Absaugzylinder ein. Schieben Sie die Bürste mit kurzen Schüben durch den Absaugkanal vor, bis sie aus dem Absauganschluss des Versorgungssteckers austritt.

Abbildung 5.18

Abbildung 5.19

Absaugzylinder

Absaugkanal

Absaugzylinder

Page 74: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

70 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3. Überprüfen Sie, ob sich Rückstände an den Borsten befinden, wenn die Bürste am Absauganschluss austritt. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

4. Ziehen Sie die Bürste vorsichtig durch den Kanal zurück und dann aus dem Absaugzylinder heraus.

5. Überprüfen Sie, ob sich Rückstände an den Borsten befinden, wenn die Bürste aus dem Absaugzylinder austritt. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, bis bei Kontrolle der Bürste keine Rückstände mehr erkennbar sind.

HINWEISDie Kanalreinigungsbürste und die Einwegkanalreinigungsbürste werden später verwendet, um die Zubehörteile, die in Abschnitt 6.1 beschrieben sind, zu reinigen.

Page 75: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

71EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Reinigen Sie den Absaugzylinder mit der Bürste

ACHTUNGWenn Sie die Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), die Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder das Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) in den Absaugzylinder einführen, dann führen Sie die Bürste nicht mit Gewalt über den mittleren Teil der Bürste hinweg ein, damit sich die Bürste nicht verklemmt.

1. Führen Sie die Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), die Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder das Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) in den Absaugzylinder ein, bis der halbe Borstenteil eingeführt ist.

Abbildung 5.20

2. Drehen Sie die eingeführte Bürste um eine volle Umdrehung.

3. Ziehen Sie die Bürste aus dem Zylinder heraus.

4. Kontrollieren Sie, ob sich Rückstände an den Borsten befinden. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis keine Rückstände bei der Kontrolle der Bürste mehr beobachtet werden.

Absaugzylinder

Page 76: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

72 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Reinigen Sie die Instrumentierkanalöffnung mit der Bürste

1. Führen Sie die Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507), die Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung (MAJ-1339) oder das Reinigungsbürstenteil für die Kanalöffnung der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) in die Instrumentierkanalöffnung ein, bis der Bürstengriff die Kanalöffnung berührt.

Abbildung 5.21

2. Drehen Sie die eingeführte Bürste um eine volle Umdrehung.

3. Ziehen Sie die Bürste aus der Instrumentierkanalöffnung heraus.

4. Kontrollieren Sie, ob sich Rückstände an den Borsten befinden. Reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis bei Kontrolle der Bürste keine Rückstände mehr erkennbar sind.

6. Entsorgen Sie die Einwegreinigungsbürste für die Kanalöffnung wie in Abschnitt 8.3 beschrieben.

7. Nehmen Sie das Endoskop aus der Reinigungslösung.

Instrumentier-kanalöffnung

Page 77: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

73EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Ansaugen von Reinigungslösung durch den Instrumentierkanal und Absaugkanal

HINWEISStellen Sie während des Ansaugens sicher, dass das Auffanggefäß der Absaugpumpe nicht überläuft.

1. Bringen Sie den Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856) an der Instrumentierkanalöffnung an.

2. Befestigen Sie den Absaugschlauch der Absaugpumpe am Absauganschluss des Versorgungssteckers. Schalten Sie die Absaugpumpe ein (ON).

Abbildung 5.22

Absauganschluss

Absaugschlauch

Absaugpumpe

Page 78: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

74 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3. Stellen Sie sicher, dass der Albarrán-Hebel gesenkt ist, und tauchen Sie das Distalende des Einführteils und das beschwerte Ende des Reinigungsadapters für den Absaugkanal in die Reinigungslösung ein.

Abbildung 5.23

4. Decken Sie den Absaugzylinder des Endoskops mit Ihrem behandschuhten Finger ab und saugen Sie die Reinigungslösung etwa 30 Sekunden lang durch den Instrumentierkanal und den Absaugkanal des Endoskops ab.

Abbildung 5.24

5. Während Sie mit dem Eintauchen und Absaugen fortfahren, heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

6. Schalten Sie die Absaugpumpe aus (OFF).

Reinigungsadapter für Absaugkanal

Verbindung

Beschwertes Ende

Absaugpumpe

Instrumentier-kanalöffnung

Absaugzylinder

Absaugzylinder

Page 79: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

75EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

7. Entfernen Sie den Absaugschlauch und den Reinigungsadapter für den Absaugkanal vom Endoskop.

HINWEISDer Reinigungsadapter für den Absaugkanal wird wie in Kapitel 6, „Aufbereitung von Zubehörkomponenten“ beschrieben aufbereitet.

Reinigung des Albarrán-Hebels mit der Bürste und anschließendes Durchspülen

WARNUNG• Um ein Verspritzen der Reinigungslösung zu verhindern,

wenn die Bürste aus dem Endoskop gezogen wird, halten Sie das Endoskop beim Bürsten in der Reinigungslösung eingetaucht.

• Überprüfen Sie nach der Verwendung sorgfältig, ob der Bürstenkopf und/oder der Bürstenschaft der Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) in das Endoskop hineingefallen sind. Wenn Sie bei der Überprüfung feststellen, dass sich der Bürstenkopf und/oder der Bürstenschaft während der Reinigung gelöst haben, suchen Sie den Bereich am Albarrán-Hebel und im Innern des Instrumentierkanals usw. danach und entfernen Sie anschließend die hineingefallenen Teile. Der in der Nut des Albarrán-Hebels oder im Innern des Endoskops verbleibende Bürstenkopf kann während eines anschließenden Verfahrens in den Körper des Patienten fallen und/oder das Gerät beschädigen. Darüber hinaus kann das EndoTherapy-Zubehörteil möglicherweise nicht herausgezogen werden, weil der Albarrán-Hebel sich während des Verfahrens verklemmen kann.

1. Stellen Sie sicher, dass der Albarrán-Hebel gesenkt ist, und richten Sie das Abwinkelungsteil des Endoskops gerade aus.

Page 80: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

76 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

2. Bürsten Sie, während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin in der Reinigungslösung eintauchen, den Albarrán-Hebel und die Aussparungen des Albarrán-Hebels mit der Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) oder der von Olympus empfohlenen Bürste wie folgt ab:

a) Bürsten Sie die V-Kerbe für den Führungsdraht mit drei Bürstenstrichen ab.

b) Bürsten Sie beide Nuten mit jeweils drei Strichen ab.

Abbildung 5.25

3. Reinigen Sie die Borsten der Bürste in der Reinigungslösung sanft mit Ihren Fingerspitzen.

4. Heben Sie den Albarrán-Hebel an, indem Sie den Kontrollhebel in „ U“-Richtung bewegen, bis der Albarrán-Hebel den Anschlag erreicht.

Nut

Albarrán-Hebel

V-Kerbe für Führungsdraht

b b

a

Page 81: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

77EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

5. Bürsten Sie die gesamte Rückseite des Albarrán-Hebels mit der Bürste (MAJ-1888) oder der von Olympus empfohlenen Bürste drei Mal ab, während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin in der Reinigungslösung eintauchen.

Abbildung 5.26

6. Reinigen Sie die Borsten der Bürste in der Reinigungslösung sanft mit Ihren Fingerspitzen.

7. Führen Sie den Bürstenkopf langsam in die Nut unterhalb des Albarrán-Hebels ein, bis das Ende der Bürste die Wand hinter dem Hebel berührt. (Siehe Abbildung 5.27)

ACHTUNGDamit eine Beschädigung der Bürste vermieden wird, stellen Sie sicher, dass die Bürste vorsichtig in die Nut unterhalb des Albarrán-Hebels eingeführt wird, die in Abbildung 5.27 als „Nut“ markiert ist.

Abbildung 5.27

Albarrán-Hebel

Albarrán-Hebel

Albarrán-Hebel

Nut

Page 82: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

78 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

8. Drehen Sie die eingeführte Bürste drei Mal ganz herum, wobei Sie sicherstellen, dass das Ende der Bürste mit der Wand hinter dem Albarrán-Hebel in Berührung bleibt (siehe Abbildung 5.28), während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin in der Reinigungslösung eintauchen.

Abbildung 5.28

9. Ziehen Sie die Bürste langsam heraus und reinigen Sie die Borsten in der Reinigungslösung sanft mit Ihren Fingerspitzen.

10. Senken und heben Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen, während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin in der Reinigungslösung eintauchen.

11. Führen Sie bei gehobenem Albarrán-Hebel die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels in der Reinigungslösung ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Reinigungslösung durch.

Abbildung 5.29

Reinigungslösung

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 83: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

79EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.30

12. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels in der Reinigungslösung ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Reinigungslösung durch.

Abbildung 5.31

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

Reinigungslösung Reinigungslösung

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Reinigungslösung

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 84: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

80 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.32

13. Wiederholen Sie Schritt 7 bis 12.

14. Überprüfen Sie durch Heben und Senken des Albarrán-Hebels, ob sich Rückstände am Albarrán-Hebel und in den Aussparungen des Albarrán-Hebels befinden, und bürsten bzw. spülen Sie den Albarrán-Hebel und dessen Aussparungen so lange, bis bei Kontrolle keine Rückstände mehr erkennbar sind.

WARNUNGDie Verwendung eines Endoskops, von dem bei der manuellen Reinigung die Rückstände nicht vollständig entfernt wurden, stellt ein Infektionsrisiko dar.

15. Entsorgen Sie die Bürste in geeigneter Weise.

WARNUNGWenn die Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, kann diese ein Infektionsrisiko darstellen.

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

Reinigungslösung Reinigungslösung

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Page 85: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

81EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Durchspülen des Luft-/Wasserkanals mit Reinigungslösung

1. Bringen Sie die Biopsieventilkappe des Kanalstopfens (MH-944) an der Instrumentierkanalöffnung des Endoskops an.

Abbildung 5.33

2. Bringen Sie den Kanalstopfen wie folgt an den Luft-/Wasser- und Absaugzylindern des Endoskops an:

a) Führen Sie den Luft-/Wasseranschluss des Kanalstopfens in den Luft-/Wasserzylinder ein;

b) Führen Sie den Absauganschluss des Kanalstopfens in den Absaugzylinder ein;

c) Drücken Sie den Anschlussrahmen zum Kontrollteil des Endoskops, bis der Anschlussrahmen das Kontrollteil berührt;

d) Schieben Sie den Anschlussrahmen, während Sie ihn zum Kontrollteil drücken, bis zum Anschlag zum Schalter 1. Der Kanalstopfen sollte jetzt fest angeschlossen sein.

Abbildung 5.34

Instrumentier-kanalöffnung

Kanal-stopfen

Biopsieven-tilkappe

Anschlussrahmen

Luft-/Wasseran-schluss

Luft-/Wasserzylinder

Schalter 1

Absaugzylinder

Absauganschluss

cd

ba

Kontrollteil

Page 86: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

82 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

3. Bringen Sie den Injektionsschlauch (MH-946) wie folgt am Versorgungsstecker des Endoskops an:

a) Befestigen Sie den Anschlussstopfen des Injektionsschlauchs am Luft- und Wasserversorgungsanschluss am Versorgungsstecker des Endoskops.

b) Befestigen Sie den Luftleitröhrenanschluss des Injektionsschlauchs an der Luftleitröhre am Versorgungsstecker des Endoskops.

c) Bringen Sie den Absaugschlauch des Injektionsschlauchs am Absauganschluss am Versorgungsstecker des Endoskops an.

Abbildung 5.35

4. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs in die Reinigungslösung ein.

5. Befestigen Sie eine saubere 30-ml-Spritze an die Luft-/Wasserkanalöffnung des Absaugkanals.

Abbildung 5.36

Luftleitrohr

Injektionsschlauch

Absaugka-nalöffnungAbsaugan-

schluss

Absaugkanal-schlauch

Luft- und Wasserversor-gungsanschluss

Anschlussstopfen

Luft-/Wasser-kanalöffnung

AbsaugöffnungLuftleitrohröffnung

b

a

c

Luft-/Wasserkanalöffnung

Absaugkanalöffnung

Spritze

Luft-/Wasserka-nalschlauch

Page 87: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

83EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

6. Spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Reinigungslösung durch, indem Sie die Spritze mindestens drei Mal pumpen.

Page 88: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

84 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Eintauchen des Endoskops und der Zubehörteile in Reinigungslösung

1. Wischen Sie alle Außenflächen des Endoskops, den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) ab, um alle Rückstände zu entfernen, während sie in der Reinigungslösung eingetaucht sind. Verwenden Sie dazu ein sauberes, fusselfreies Tuch, eine Bürste oder einen Schwamm.

2. Lassen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen in der Reinigungslösung eingetaucht, wie es die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmittelherstellers vorgibt.

3. Nehmen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen aus der Reinigungslösung heraus.

Entfernen der Reinigungslösung aus den Kanälen

1. Füllen Sie ein sauberes, großes Becken mit dem in Abschnitt 3.2 beschriebenen Wasser.

2. Tauchen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen in das Wasser ein und bewegen Sie diese leicht, um sie gründlich abzuspülen.

3. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) in das Wasser ein. (Siehe Abbildung 5.35)

4. Bringen Sie eine saubere 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Wasser durch, d. h. pumpen Sie die Spritze mindestens drei Mal.

Abbildung 5.37

Luft-/Wasserkanalöffnung

Absaugkanalöffnung

Spritze

Luft-/Wasserka-nalschlauch

Page 89: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

85EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

5. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Wasser durch, d. h. pumpen Sie die Spritze mindestens drei Mal. (Siehe Abbildung 5.36)

6. Nehmen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen aus dem Wasser heraus.

7. Legen Sie sie in ein sauberes Becken und decken Sie das Distalende und das Kontrollteil des Endoskops mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab, um ein Verspritzen aus den Kanalöffnungen zu verhindern.

8. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.37)

9. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.36)

10. Entfernen Sie das Tuch/die Tücher vom Endoskop.

11. Entfernen Sie den Kanalstopfen und den Injektionsschlauch vom Endoskop.

Trocknen der Außenflächen

1. Trocknen Sie die Außenflächen des Endoskops, des Kanalstopfens und des Injektionsschlauchs ab, indem Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) abwischen.

2. Überprüfen Sie alle Geräte auf noch vorhandene Verunreinigungen. Sollten Rückstände vorhanden sein, wiederholen Sie das gesamte Reinigungsverfahren, bis alle Rückstände beseitigt sind.

Page 90: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

86 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.5 Manuelle Desinfektion von Endoskop und Zubehörkomponenten

Erforderliche Ausstattung

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

Vorbereitung

1. Füllen Sie eine saubere große Schale mit Desinfektionslösung. Kontrollieren Sie die Konzentration der Desinfektionslösung gemäß den Angaben des Herstellers, um sicherzustellen, dass die Konzentration über der empfohlenen Mindestkonzentration liegt.

2. Tauchen Sie das Endoskop in das Desinfektionsmittel ein.

3. Bringen Sie den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) am Endoskop an und tauchen Sie sie in das Desinfektionsmittel ein. (Siehe Abbildung 5.33, 5.34 und 5.35)

Durchspülen aller Kanäle und des Bereichs um den Albarrán-Hebel mit Desinfektionsmittel

WARNUNG• Stellen Sie sicher, dass das Desinfektionsmittel mit allen

inneren Kanaloberflächen des Endoskops und der Zubehörteile in Kontakt kommt, indem Sie alle Luftblasen aus allen Kanälen entfernen. Luftblasen können die Desinfektion der Oberflächen des Kanals verhindern. Wenn die Kanäle mit dem Desinfektionsmittel gefüllt werden, spülen Sie sie so lange durch, bis keine Luftblasen mehr aus den Kanalöffnungen austreten.

• Stellen Sie beim Durchspülen mit der Spritze sicher, dass sich im Desinfektionsmittel keine Luftblasen befinden. Luftblasen können die Desinfektion der mit der Spritze durchgespülten Teile verhindern.

HINWEISDie Luftblasen lassen sich leichter entfernen, wenn Sie das Desinfektionsmittel kräftig durch die Kanäle spülen.

• Desinfektionsmittel (siehe Abschnitt 3.4) • Saubere Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)

• Sterile Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)

• Saubere große Schalen mit fest schließenden Deckeln(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)

Page 91: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

87EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

1. Vergewissern Sie sich, dass sich die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) im Desinfektionsmittel befindet.

2. Bringen Sie eine saubere 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal kräftig mit 180 ml Desinfektionsmittel durch, d. h. indem Sie die Spritze mindestens sechs Mal pumpen. Vergewissern Sie sich, dass während des sechsten Spülvorgangs keine weiteren Luftblasen aus dem Distalende am Einführteil des Endoskops austreten. Wenn weiterhin Luftblasen austreten, spülen Sie den Kanal mit dem Desinfektionsmittel, bis keine weiteren Luftblasen austreten. (Siehe Abbildung 5.37)

3. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal kräftig mit 180 ml Desinfektionsmittel durch. Vergewissern Sie sich, dass während des sechsten Spülvorgangs keine weiteren Luftblasen am Distalende austreten. Wenn weiterhin Luftblasen austreten, spülen Sie den Kanal mit dem Desinfektionsmittel, bis keine weiteren Luftblasen austreten. (Siehe Abbildung 5.36)

4. Entfernen Sie die Biopsieventilkappe des Kanalstopfens (MH-944) von der Instrumentierkanalöffnung des Endoskops, wobei der Kanalstopfen an den Luft-/Wasser- und Absaugzylindern des Endoskops angebracht bleibt. Spülen Sie den Instrumentierkanal kräftig mit 180 ml Desinfektionsmittel durch. Verwenden Sie dazu die 30-ml-Spritze, d. h. füllen Sie die Spitze mit dem Desinfektionsmittel ohne Luft, führen Sie das Distalende der Spritze in die Instrumentierkanalöffnung im Desinfektionsmittel ein und spülen Sie mindestens sechs Mal kräftig durch, wobei sie den Austritt von Desinfektionsmittel an der Öffnung minimieren sollten. Vergewissern Sie sich, dass während des sechsten Spülvorgangs keine weiteren Luftblasen aus dem Distalende am Einführteil des Endoskops austreten. Wenn weiterhin Luftblasen austreten, spülen Sie den Kanal mit dem Desinfektionsmittel, bis keine weiteren Luftblasen austreten.

5. Führen Sie bei gehobenem Albarrán-Hebel die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels im Desinfektionsmittel ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 60 ml Desinfektionsmittel durch.

Abbildung 5.38

Desinfektionsmittel

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 92: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

88 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.39

6. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels im Desinfektionsmittel ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 60 ml Desinfektionsmittel durch.

Abbildung 5.40

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

Desinfektionsmittel Desinfektionsmittel

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Desinfektionsmittel

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 93: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

89EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.41

7. Heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen, während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin im Desinfektionsmittel eintauchen.

8. Spülen Sie den Instrumentierkanal kräftig mit 90 ml Desinfektionsmittel durch. Verwenden Sie dazu die 30-ml-Spritze, d. h. füllen Sie die Spitze mit dem Desinfektionsmittel ohne Luft, führen Sie das Distalende der Spritze in die Instrumentierkanalöffnung im Desinfektionsmittel ein und spülen Sie mindestens drei Mal kräftig durch, wobei sie den Austritt von Desinfektionsmittel an der Öffnung minimieren sollten. Vergewissern Sie sich, dass während des dritten Spülvorgangs keine weiteren Luftblasen aus dem Distalende am Einführteil des Endoskops austreten. Wenn weiterhin Luftblasen austreten, spülen Sie den Kanal mit dem Desinfektionsmittel, bis keine weiteren Luftblasen austreten.

9. Wiederholen Sie die obigen Schritte 5 bis 8.

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Desinfektionsmittel Desinfektionsmittel

Page 94: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

90 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Eintauchen des Endoskops und der Zubehörteile in Desinfektionsmittel

WARNUNGStellen Sie sicher, dass die Desinfektionslösung in Kontakt mit allen Außenflächen des Endoskops und der Zubehörteile kommt. Wenn Zubehörteile wie der Injektionsschlauch während der Desinfektion am Endoskop befestigt bleiben, kann das Desinfektionsmittel nicht ausreichend mit den Oberflächen zwischen dem Endoskop und dem Zubehörteil in Kontakt kommen. Entfernen Sie den Kanalstopfen und den Injektionsschlauch vom Endoskop, während diese eingetaucht sind. Wenn das Endoskop und die Zubehörteile nicht vollständig eingetaucht sind, werden herausragende Teile der Geräte nicht ausreichend desinfiziert. Stellen Sie stets sicher, dass das Endoskop und die Zubehörteile vollständig im Desinfektionsmittel eingetaucht sind.

ACHTUNGTauchen Sie das Endoskop und die Zubehörteile nicht über eine längere Zeit, bei höherer Temperatur oder einer größeren Konzentration im Desinfektionsmittel ein, als vom Desinfektionsmittelhersteller empfohlen. Ein solches Eintauchen kann das Endoskop und die Zubehörteile beschädigen.

1. Entfernen Sie den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) vom Endoskop, während sie eingetaucht sind. Stellen Sie sicher, dass das Endoskop und alle Zubehörteile vollständig im Desinfektionsmittel eingetaucht sind.

2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Luftblasen an der Oberfläche des Endoskops und der Zubehörteile befinden. Wenn Luftblasen an den Oberflächen kleben, wischen Sie sie mit Ihrem behandschuhten Finger oder einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.

3. Decken Sie das Becken mit der Desinfektionslösung mit einem gut schließenden Deckel ab, damit möglichst wenig Desinfektionslösung verdunstet.

4. Lassen Sie das Endoskop, den Kanalstopfen und den Injektionsschlauch gemäß der Gebrauchsanweisung des Desinfektionsmittelherstellers im Desinfektionsmittel eingetaucht. Befolgen Sie die Empfehlungen zu Kontaktdauer, Temperatur und Konzentration. Verwenden Sie eine Uhr oder einen Kurzzeitmesser, um die Kontaktdauer bei der Desinfektion genau zu messen.

Page 95: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

91EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Herausnehmen des Endoskops und der Zubehörteile aus dem Desinfektionsmittel

1. Bringen Sie den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) am Endoskop an. (Siehe Abbildung 5.33 und 5.34)

Abbildung 5.42

2. Nehmen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs aus dem Desinfektionsmittel.

3. Bringen Sie eine sterile 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Luft durch, d. h. pumpen Sie die Spritze mindestens drei Mal. (Siehe Abbildung 5.37)

4. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.36)

5. Nehmen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen aus dem Desinfektionsmittel heraus.

Luftleitrohr

Injektionsschlauch

Absaugka-nalöffnungAbsaugan-

schluss

Absaugkanal-schlauch

Luft- und Wasserver-sorgungsanschluss

Anschlussstopfen

Luft-/Wasser-kanalöffnung

AbsaugöffnungLuftleitrohröffnung

b

a

c

Page 96: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

92 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.6 Spülen des Endoskops und der Zubehörteile nach der Desinfektion

WARNUNGTrocknen Sie die Kanäle des Endoskops und der Zubehörteile nach dem Abspülen gründlich ab. Ansonsten können sich Bakterien in den Kanälen ausbreiten. Dies stellt ein Infektionsrisiko dar.

Erforderliche Ausstattung

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

• Spülwasser (siehe Abschnitt 3.5) • Sterile fusselfreie Tücher∗1

• Sterile Wattetupfer∗1 • Sterile Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)∗1

• Sterile große Becken∗1

(Größe: 40 (B) x 40 (H) x 25 (T) cm oder größer)• Sterile, kleine Becken mit fest schließenden

Deckeln∗1

(Größe: 25 (B) x 10 (H) x 25 (T) cm oder größer)

• 70 %iger Ethyl- oder 70 %iger Isopropylalkohol (siehe Abschnitt 3.6)

∗1 Achten Sie unbedingt darauf, dass das Endoskop und die Zubehörkomponenten nach der Desinfektion nicht erneut mit potenziell infektiösen Mikroorganismen verunreinigt werden. Beim Abspülen und Trocknen des Endoskops und der Zubehörteile nach der Desinfektion sollten sterile Geräte, z. B. Becken, Tücher, Spritzen usw., verwendet werden. Wenn keine sterilen Geräte verfügbar sind, verwenden Sie saubere Geräte, die das Endoskop und die Zubehörteile nicht erneut mit potenziell infektiösen Mikroorganismen verunreinigen. Halten Sie bezüglich der vor Ort geltenden Richtlinien oder Vorschriften zur Ausrüstung für die Aufbereitung Rücksprache mit dem Krankenhaus-Hygiene-Ausschuss.

Page 97: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

93EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Abspülen von Endoskop und Zubehörteilen

Verwenden Sie geeignetes Spülwasser, wie in Abschnitt 3.5 beschrieben. Wenn nicht-steriles Wasser zum Abspülen des Endoskops und der Zubehörteile verwendet wird, spülen Sie das Endoskop und die Zubehörteile nach dem Abspülen wie unten beschrieben mit 70 %igem Ethyl- oder 70 %igem Isopropylalkohol durch.

HINWEIS• Einige nationale oder berufsspezifische Richtlinien

empfehlen die Verwendung von 70 %igem Ethyl- oder 70 %igem Isopropylalkohol zum Durchspülen aller Kanäle des Endoskops, unabhängig davon, ob steriles oder nicht-steriles Wasser zum Abspülen des Endoskops verwendet wird. Lassen Sie sich vom örtlichen Hygiene-Ausschuss beraten.

• Das Durchspülen der Innenteile und Aussparungen des Endoskops und der Zubehörteile mit Alkohol erleichtert das Trocknen. Olympus empfiehlt die Verwendung von Alkohol.

1. Füllen Sie ein steriles, großes Becken mit dem in Abschnitt 3.5 beschriebenen Spülwasser.

2. Tauchen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen in das Spülwasser ein. Entfernen Sie den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) vom Endoskop.

3. Wischen Sie alle Außenflächen des Endoskops und der Zubehörteile mit einem sterilen, fusselfreien Tuch ab.

4. Bringen Sie den Kanalstopfen und den Injektionsschlauch am Endoskop an. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs in das Spülwasser ein. (Siehe Abbildung 5.33, 5.34 und 5.42)

5. Bringen Sie eine sterile 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Spülwasser durch, d. h. pumpen Sie die Spritze mindestens drei Mal. (Siehe Abbildung 5.37)

6. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Spülwasser durch. (Siehe Abbildung 5.36)

Page 98: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

94 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

7. Heben Sie den Albarrán-Hebel an, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels im Spülwasser ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Spülwasser durch.

Abbildung 5.43

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.44

Spülwasser

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

Spülwasser Spülwasser

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Page 99: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

95EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

8. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels im Spülwasser ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Spülwasser durch.

Abbildung 5.45

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.46

9. Heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen, während Sie das Distalende des Endoskops weiterhin im Spülwasser eintauchen.

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Spülwasser

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Spülwasser Spülwasser

Page 100: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

96 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

10. Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 bis 9 unter Beachtung des im Handbuch des Desinfektionsmittels beschriebenen Abspülverfahrens so oft wie nötig.

11. Bringen Sie den Albarrán-Hebel im vorgesehenen Bewegungsbereich in die Mittelstellung, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

12. Nehmen Sie das Endoskop mit angebrachten Zubehörteilen aus dem Spülwasser und legen Sie es in ein steriles Becken.

13. Decken Sie das Distalende und das Kontrollteil des Endoskops mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab, um ein Verspritzen aus den Kanalöffnungen zu verhindern.

14. Befestigen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.37)

15. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.36)

16. Entfernen Sie das Tuch/die Tücher vom Endoskop.

17. Entfernen Sie nur den Injektionsschlauch vom Endoskop.

18. Befestigen Sie einen sterilen Absaugschlauch der Absaugpumpe am Absauganschluss des Versorgungssteckers. Schalten Sie die Absaugpumpe EIN und lassen Sie mindestens 15 Sekunden lang Luft ansaugen. Die Luft strömt durch den Instrumentierkanal und den Absaugkanal des Endoskops.

Abbildung 5.47

19. Während Sie mit dem Absaugen fortfahren, heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

20. Schalten Sie die Absaugpumpe aus (OFF).

Kanalstopfen

Absaugpumpe

Absaugan-schluss

Page 101: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

97EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

21. Entfernen Sie den Absaugschlauch und den Kanalstopfen vom Endoskop.

22. Trocknen Sie die Außenflächen des Endoskops, des Kanalstopfens und des Injektionsschlauchs gründlich ab, indem Sie sie mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) abwischen.

23. Trocknen Sie die Innenseiten des Absaugzylinders, des Luft-/Wasserzylinders, der Instrumentierkanalöffnung des Endoskops und der Aussparungen des Albarrán-Hebels gründlich mit einem sterilen Wattetupfer (oder Wattetupfern) ab.

Alkoholspülung

1. Füllen Sie ein steriles, kleines Becken mit dem in Abschnitt 3.6 beschriebenen Alkohol.

2. Bringen Sie den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) am Endoskop an. Tauchen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs in den Alkohol ein. (Siehe Abbildung 5.33, 5.34 und 5.42)

3. Decken Sie das Distalende und das Kontrollteil des Endoskops mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab, um ein Verspritzen des Alkohols aus den Kanalöffnungen zu verhindern.

4. Bringen Sie eine sterile 30-ml-Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Alkohol durch, d. h. pumpen Sie die Spritze mindestens drei Mal. (Siehe Abbildung 5.37)

5. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 30 ml Alkohol durch. (Siehe Abbildung 5.36)

6. Heben Sie den Albarrán-Hebel an, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze unter den Abdecktüchern in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Alkohol durch.

Abbildung 5.48

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 102: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

98 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.49

7. Senken Sie den Albarrán-Hebel, indem Sie den Kontrollhebel bewegen. Führen Sie die Spitze der 30-ml-Spritze unter den Abdecktüchern in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels ein und spülen Sie das Innere der Aussparungen mit 30 ml Alkohol durch.

Abbildung 5.50

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

SpritzeEinführen

Aussparungen des Albarrán-Hebels

Page 103: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

99EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISBei Verwendung einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss passt die Spitze der Spritze möglicherweise nicht in das Innere der Aussparungen des Albarrán-Hebels. Halten Sie in diesem Fall die Spitze der Spritze über das Innere der Aussparungen, während die Spritze die Außenfläche des Endoskops berührt.

Abbildung 5.51

8. Heben und senken Sie den Albarrán-Hebel drei Mal, indem Sie den Kontrollhebel bewegen.

9. Nehmen Sie die Absaugöffnung des Injektionsschlauchs aus dem Alkohol.

10. Befestigen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Absaugkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.37)

11. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Luft-/Wasserkanal mit 90 ml Luft durch. (Siehe Abbildung 5.36)

12. Entfernen Sie das Tuch/die Tücher vom Endoskop.

13. Entfernen Sie den Kanalstopfen und den Injektionsschlauch vom Endoskop.

14. Trocknen Sie die Außenflächen des Endoskops, des Kanalstopfens und des Injektionsschlauchs gründlich ab, indem Sie sie mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) abwischen.

15. Trocknen Sie die Innenseiten des Absaugzylinders, des Luft-/Wasserzylinders, der Instrumentierkanalöffnung des Endoskops und der Aussparungen des Albarrán-Hebels gründlich mit einem sterilen Wattetupfer (oder Wattetupfern) ab.

Albarrán-Hebel

Spritze

Albarrán-Hebel

Spritze

(a) Durchspülen mit einer Spritze ohne Luer-Lock-Anschluss.

(b) Durchspülen mit einer Spritze mit Luer-Lock-Anschluss.

Page 104: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

100 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

5.7 Sterilisation des Endoskops und der Zubehörkomponenten

Ethylenoxid-Gassterilisation des Endoskops und der Zubehörteile

WARNUNG• Trocken Sie das Endoskop und Zubehör vor der Sterilisation

gründlich.

• Im Anschluss an die Sterilisation mit Ethylenoxidgas müssen alle Instrumente sachgemäß ausgasen, um toxische Ethylenoxidrückstände zu entfernen.

ACHTUNG• Eine Überschreitung der empfohlenen

Sterilisationsparameter kann zu Beschädigungen des Endoskops und/oder der Zubehörteile führen.

• Entfernen Sie die Wasserschutzkappe (MH-553) vor der Sterilisation mit Ethylenoxidgas vom elektrischen Anschluss des Endoskops. Die entfernte Wasserschutzkappe kann mit der Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) am Endoskop befestigt bleiben. Wenn die Wasserschutzkappe (MH-553) während der Sterilisation mit Ethylenoxidgas am elektrischen Anschluss angebracht ist, dehnt sich die Luft innerhalb des Endoskops aus und kann die Ummantelung des Abwinkelungsteils zerreißen.

Abbildung 5.52

Kette für Wasserschutz-kappe (MAJ-1119)

Wasserschutzkappe (MH-553)

Page 105: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

101EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

1. Spülen und trocknen Sie alle Kanäle des Endoskops, den Kanalstopfen (MH-944) und den Injektionsschlauch (MH-946) wie in den Anweisungen unter „Alkoholspülung“ in Abschnitt 5.6 beschrieben.

2. Wischen Sie alle Außenflächen des Endoskops und der Zubehörteile mit einem mit Alkohol angefeuchteten, sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab und trocknen Sie sie.

3. Trocknen Sie die Innenseiten des Absaugzylinders, des Luft-/Wasserzylinders, der Instrumentierkanalöffnung des Endoskops und der Aussparungen des Albarrán-Hebels gründlich mit einem sterilen Wattetupfer (oder Wattetupfern) ab.

4. Entfernen Sie die Wasserschutzkappe (MH-553) vom elektrischen Anschluss.

5. Versiegeln Sie das Endoskop und die Zubehörteile in Einzelverpackungen, die laut Protokoll Ihres Krankenhauses für die Sterilisation mit Ethylenoxidgas geeignet sind.

6. Sterilisieren und lüften Sie das verpackte Endoskop und die Zubehörteile gemäß den in Abschnitt 3.7 beschriebenen Parametern. Befolgen Sie außerdem grundsätzlich die Angaben des Herstellers des Sterilisationsgeräts.

Dampfsterilisation (Autoklavierung) der Zubehörteile

WARNUNGLassen Sie die Zubehörteile in der sterilen Verpackung im Vorvakuumzyklus im Sterilisationsgerät trocknen. Wenn nach dem Sterilisationszyklus Wasser in der Verpackung zurückbleibt, war der Zyklus eventuell unwirksam. Nehmen Sie die Zubehörteile aus der Verpackung, lassen Sie sie vollständig trocknen, versiegeln Sie sie in einer neuen Sterilverpackung und sterilisieren Sie sie erneut.

1. Versiegeln Sie die Zubehörteile in Einzelverpackungen, die für die Dampfsterilisation geeignet sind, gemäß dem Protokoll Ihrer Einrichtung.

2. Sterilisieren Sie die verpackten Zubehörteile gemäß den in Abschnitt 3.8 beschriebenen Parametern. Befolgen Sie außerdem grundsätzlich die Angaben des Herstellers des Sterilisationsgeräts.

Page 106: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 5 Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)

102 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Page 107: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

103EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

WARNUNGAlle Zubehörkomponenten (außer Einwegkomponenten) müssen nach jedem Gebrauch gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden, um Infektionen zu verhindern.

Die folgenden Zubehörteile werden während der manuellen Reinigung und Desinfektion des Endoskops nicht mit dem Endoskop gereinigt oder desinfiziert. Diese Zubehörteile müssen einzeln aufbereitet werden, wie dies in diesem Kapitel beschrieben ist.

∗1 Der Kanalstopfen (MH-944) und der Injektionsschlauch (MH-946) werden zusammen mit dem Endoskop während der manuellen Reinigung und Desinfektion des Endoskops manuell gereinigt und desinfiziert wie in Kapitel 5, „Aufbereitung des Endoskops (und des Aufbereitungszubehörs)“ beschrieben. Wenn das Endoskop jedoch mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope (RDG-E) kompatibel ist und diese Zubehörteile mit dem RDG-E nicht kompatibel sind, müssen diese Zubehörteile getrennt vom Endoskop manuell gereinigt und desinfiziert werden. In diesem Kapitel wird außerdem beschrieben, wie diese Zubehörteile getrennt vom Endoskop aufbereitet werden.

∗2 Sie wird benötigt, wenn die Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) oder die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) verwendet wurde, um das Endoskop aufzubereiten.

Biopsieventil (MB-358)

Mundstück (MB-142)

Luft-/Wasserventil (MH-438)

Absaugventil (MH-443)

Blaues Reini-gungsventil für den Luft-/Wasser-kanal (MH-948)

Reinigungsadapter für Absaugkanal (MH-856)

Kanalreini-gungsbürste (BW-20T)

Injektions-schlauch (MH-946)∗1

Kanalstopfen (MH-944)∗1

Einwegkombi-nationsreini-gungsbürste (BW-412T)∗2

Einwegkanalrei-nigungsbürste (BW-201T)∗2

Reinigungsbürste für die Kanalöffnung (MH-507)

Page 108: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

104 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Verwenden Sie sterile Ausrüstung, wie sterile Spritzen und Tücher, für alle Aufbereitungsschritte, die nach dem Eintauchen der Zubehörteile in das Desinfektionsmittel erforderlich sind.

Erforderliche Ausstattung

Bereiten Sie folgende Ausrüstung vor.

• Persönliche Schutzausrüstung • Wasser zur Reinigung (siehe Abschnitt 3.2)

• Reinigungslösung (siehe Abschnitt 3.3) • Desinfektionsmittel (siehe Abschnitt 3.4)

• Spülwasser (siehe Abschnitt 3.5) • 70 %iger Ethyl- oder 70 %iger Isopropylalkohol (siehe Abschnitt 3.6)

• Saubere, fusselfreie Tücher • Sauberer Schwamm

• Sterile fusselfreie Tücher∗1 • Saubere Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)

• Sterile Spritze(n) mit einem Fassungsvermögen von 30 ml (30 cm3)∗1

• Steriles kleines Becken oder Behälter∗1

• Sauberes Becken oder Behälter • Sauberes Becken oder Behälter mit fest schließendem Deckel

• Steriles Becken oder Behälter∗1

∗1 Es ist darauf zu achten, dass das Zubehör nach der Desinfektion nicht erneut mit potenziell infektiösen Mikroorganismen verunreinigt wird. Beim Abspülen und Trocknen der Zubehörteile nach der Desinfektion sollten sterile Geräte, z. B. Becken, Tücher, Spritzen usw., verwendet werden. Wenn keine sterile Ausrüstung zur Verfügung steht, verwenden Sie saubere Ausrüstung, durch die das Zubehör nicht erneut mit potenziell infektiösen Mikroorganismen verunreinigt wird. Halten Sie bezüglich der vor Ort geltenden Richtlinien oder Vorschriften zur Ausrüstung für die Aufbereitung Rücksprache mit dem Krankenhaus-Hygiene-Ausschuss.

Page 109: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

105EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

6.1 Manuelle Reinigung der Zubehörkomponenten

ACHTUNGStellen Sie sicher, dass Sie die Dichtungen des Luft-/Wasserventils (MH-438), des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) und des Biopsieventils (MB-358) mit den Bürsten nicht zerkratzen.

1. Füllen Sie ein sauberes Becken mit Reinigungslösung mit der vom Hersteller der Reinigungslösung empfohlenen Konzentration.

2. Entfernen Sie die Kappe des Biopsieventils (MB-358) vom Hauptteil des Ventils und tauchen Sie das Ventil in die Reinigungslösung ein.

Abbildung 6.1

3. Tauchen Sie das übrige Zubehör in die Reinigungslösung ein.

4. Reinigen Sie die Außenflächen des Zubehörs mit einem sauberen, fusselfreien Tuch oder Schwamm in der Reinigungslösung.

5. Bürsten Sie mit der Kanalreinigungsbürste (BW-20T), dem Kanalreinigungsbürstenteil der Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) oder der Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) die Innenseiten und Öffnungen des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Biopsieventils (MB-358) ab, bis keine Rückstände mehr erkennbar sind.

HauptteilKappe

Page 110: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

106 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Abbildung 6.2

6. Entsorgen Sie die Einwegkanalreinigungsbürste (BW-201T) und die Einwegkombinationsreinigungsbürste (BW-412T) wie in Abschnitt 8.3 beschrieben.

7. Füllen Sie die Spritze, bringen Sie sie an der Verbindung des Reinigungsadapters für den Absaugkanal (MH-856) an und spülen Sie den Adapter mit Reinigungslösung durch. Stellen Sie sicher, dass alle Luftblasen entweichen.

8. Drücken Sie die Kolben des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) mehrere Male hinunter und lassen Sie sie wieder los, während diese Komponenten in der Reinigungslösung eingetaucht sind. Stellen Sie sicher, dass keine weiteren Luftblasen an den Zubehörteilen haften.

9. Spülen Sie mit der Spritze die Innenseiten, die Öffnungen, die Federn, die Rückseiten der Ummantelungen und die Öffnungen aller Zubehörteile mit der Reinigungslösung durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

10. Reinigen Sie die Borsten der Kanalreinigungsbürste (BW-20T) in der Reinigungslösung mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen, um Rückstände zu entfernen.

11. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch des Injektionsschlauchs mit der Reinigungslösung durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

12. Befestigen Sie die Spritze an der Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch des Injektionsschlauchs mit der Reinigungslösung, bis alle Luftblasen beseitigt sind.

13. Lassen Sie das Zubehör entsprechend den Anweisungen des Herstellers der Reinigungslösung in der Reinigungslösung liegen.

Drücken

Absaugventil (MH-443)

Luft-/Wasserventil (MH-438)

Biopsieventil (MB-358)

Page 111: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

107EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

14. Nehmen Sie alle Zubehörteile aus der Reinigungslösung und untersuchen Sie sie. Falls weitere Rückstände an Zubehörteilen vorhanden sind, unterziehen Sie diese bei 33 – 48 kHz 5 Minuten lang einer Ultraschallreinigung.

15. Füllen Sie ein sauberes Becken mit dem Wasser, das in Abschnitt 3.2 beschrieben ist, und tauchen Sie alle Zubehörteile ins Wasser.

16. Bewegen Sie die Zubehörteile im Wasser vorsichtig hin und her.

17. Drücken Sie die Kolben des Absaugventils, des Luft-/Wasserventils und des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal mehrere Male hinunter und lassen Sie sie wieder los, während diese Komponenten eingetaucht sind. Stellen Sie sicher, dass alle Luftblasen entweichen.

18. Reiben Sie die Borsten der Kanalreinigungsbürste mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen unter Wasser ab, um alle anhaftenden Luftblasen zu entfernen.

19. Füllen Sie die Spritze, bringen Sie sie an der Verbindung des Reinigungsadapters für den Absaugkanal an und spülen Sie den Adapter mit Wasser durch.

20. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit Wasser durch.

21. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit Wasser durch.

22. Nehmen Sie den Reinigungsadapter für den Absaugkanal aus dem Wasser. Halten Sie den Anschluss und neigen Sie ihn, um das Wasser, das sich noch im Anschluss befindet, herauslaufen zu lassen.

23. Nehmen Sie den Injektionsschlauch aus dem Wasser. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit Luft durch, um sämtliches Wasser zu entfernen.

24. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit Luft durch, um sämtliches Wasser zu entfernen.

25. Nehmen Sie alle anderen Zubehörteile aus dem Wasser.

26. Wischen und trocknen Sie die Außenflächen aller Zubehörteile mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab.

27. Überprüfen Sie alle Zubehörteile auf noch vorhandene Verunreinigungen. Wenn Sie Rückstände an einem Zubehörteil feststellen, wiederholen Sie das Reinigungsverfahren, bis alle Rückstände entfernt sind.

Page 112: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

108 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

6.2 Manuelle Desinfektion der Zubehörkomponenten

WARNUNGStellen Sie sicher, dass die Desinfektionslösung in Kontakt mit allen Außenflächen der Zubehörteile kommt. Wenn eine Spritze während der Desinfektion an einem Zubehörteil befestigt bleibt, kommt die Desinfektionslösung nicht ausreichend mit den Oberflächen zwischen dem Zubehörteil und der Spritze in Kontakt. Trennen Sie die Spritze von den Zubehörteilen, während diese eingetaucht sind. Wenn die Zubehörteile nicht vollständig eingetaucht sind, werden alle herausragenden Teile der Geräte nicht ausreichend desinfiziert. Stellen Sie stets sicher, dass die Zubehörteile vollständig im Desinfektionsmittel eingetaucht sind.

1. Füllen Sie ein Becken mit dem Desinfektionsmittel und beachten Sie dabei die Empfehlungen des Desinfektionsmittelherstellers zur Konzentration.

2. Tauchen Sie alle Zubehörteile in das Desinfektionsmittel ein.

3. Wischen Sie die Außenflächen aller Zubehörteile mit Ihren behandschuhten Fingern oder einem sauberen, fusselfreien Tuch ab, während die Teile im Desinfektionsmittel eingetaucht sind, um alle noch daran befindlichen Luftblasen zu entfernen.

4. Drücken Sie die Kolben des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) mehrere Male hinunter und lassen Sie sie wieder los, während diese im Desinfektionsmittel eingetaucht sind, um alle eingeschlossenen Luftblasen zu entfernen.

5. Spülen Sie mit einer sauberen 30-ml-Spritze die Innenseiten, die Öffnungen, die Federn, die Rückseiten der Ummantelungen und die Löcher aller Zubehörteile mit dem Desinfektionsmittel durch, um alle eingeschlossenen Luftblasen zu entfernen.

6. Füllen Sie die Spritze, bringen Sie sie an der Verbindung des Reinigungsadapters für den Absaugkanal (MH-856) an und spülen Sie den Adapter mit dem Desinfektionsmittel durch, bis alle Luftblasen entfernt sind.

7. Reiben Sie die Borsten der Kanalreinigungsbürste (BW-20T) mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen ab, während diese im Desinfektionsmittel eingetaucht sind, bis alle Luftblasen entfernt sind.

8. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit dem Desinfektionsmittel durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

Page 113: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

109EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

9. Befestigen Sie die Spritze an der Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit der Desinfektionslösung durch, bis keine Luftblasen mehr vorhanden ist.

10. Nehmen Sie die Spritze ab. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile vollständig eingetaucht und frei von Luftblasen sind.

11. Decken Sie das Becken mit der Desinfektionslösung mit einem gut schließenden Deckel ab, damit möglichst wenig Desinfektionslösung verdunstet.

12. Lassen Sie alle Zubehörteile im Desinfektionsmittel liegen. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Desinfektionsmittelherstellers bezüglich Kontaktdauer und Konzentration.

13. Nehmen Sie den Reinigungsadapter für den Absaugkanal aus dem Desinfektionsmittel heraus. Halten Sie den Anschluss und neigen Sie ihn, um die Desinfektionslösung, die sich noch im Anschluss befindet, herauslaufen zu lassen.

14. Nehmen Sie den Injektionsschlauch aus der Desinfektionslösung. Befestigen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit Luft durch, um die Desinfektionslösung zu entfernen.

15. Befestigen Sie die Spritze an der Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit Luft durch, um die Desinfektionslösung zu entfernen.

16. Nehmen Sie alle anderen Zubehörteile aus dem Desinfektionsmittel heraus.

Page 114: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

110 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

6.3 Spülen der Zubehörkomponenten nach der Desinfektion

WARNUNGTrocknen Sie die Zubehörteilen nach dem Abspülen. Andernfalls können sich Bakterien vermehren und ein Infektionsrisiko darstellen.

Abspülen der Zubehörteile

Verwenden Sie geeignetes Spülwasser, wie in Abschnitt 3.5 beschrieben. Wenn nicht-steriles Wasser zum Abspülen der Zubehörteile verwendet wird, spülen Sie die Zubehörteile nach dem Abspülen wie unten beschrieben mit 70 %igem Ethyl- oder 70 %igem Isopropylalkohol durch.

HINWEIS• Einige nationale oder berufsspezifische Richtlinien

empfehlen die Verwendung von 70 %igem Ethyl- oder 70 %igem Isopropylalkohol zum Durchspülen der endoskopischen Ausrüstung, unabhängig davon, ob steriles oder nicht-steriles Wasser zum Abspülen verwendet wird.

• Das Durchspülen der Innenteile und Aussparungen der Zubehörteile mit 70 %igem Ethyl- oder 70 %igem Isopropylalkohol erleichtert das Trocknen. Olympus empfiehlt die Verwendung von Alkohol.

1. Füllen Sie ein steriles Becken mit dem in Abschnitt 3.5 beschriebenen Spülwasser.

2. Tauchen Sie alle Zubehörteile in das Spülwasser ein.

3. Bewegen Sie die Zubehörteile vorsichtig hin und her, während sie eingetaucht sind.

4. Wischen Sie die Außenflächen aller Zubehörteile im Wasser mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern) ab.

5. Drücken Sie die Kolben des Absaugventils (MH-443), des Luft-/Wasserventils (MH-438) und des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) mehrere Male hinunter und lassen Sie sie wieder los, während diese Komponenten im Wasser eingetaucht sind.

6. Spülen Sie die Innenseiten, die Öffnungen, die Federn, die Rückseiten der Ummantelungen und die Löcher aller Zubehörteile mit Wasser durch. Verwenden Sie dazu eine 30-ml-Spritze.

Page 115: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

111EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

7. Füllen Sie die Spritze, bringen Sie sie am Reinigungsadapter für den Absaugkanal (MH-856) an und spülen Sie den Reinigungsadapter mit Spülwasser durch, bis alle Luftblasen entfernt sind.

8. Reiben Sie die Borsten der Kanalreinigungsbürste (BW-20T) mit Ihren behandschuhten Fingerspitzen ab, während die Bürsten eingetaucht sind, bis alle Luftblasen entfernt sind.

9. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit dem Spülwasser durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

10. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit dem Spülwasser durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

11. Nehmen Sie den Reinigungsadapter für den Absaugkanal aus dem Wasser. Halten Sie den Anschluss und neigen Sie ihn, um Spülwasser, das sich noch im Anschluss befindet, herauslaufen zu lassen.

12. Nehmen Sie den Injektionsschlauch aus dem Spülwasser. Befestigen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit Luft durch, um das Spülwasser zu entfernen.

13. Befestigen Sie die Spritze an der Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit Luft durch, um das Spülwasser zu entfernen.

14. Nehmen Sie alle anderen Zubehörteile aus dem Spülwasser heraus. Legen Sie alle Zubehörteile in ein steriles Becken.

15. Wischen Sie die Außenseiten aller Zubehörteile ab und trocknen Sie sie gründlich mit sterilen, fusselfreien Tüchern.

Page 116: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

112 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Alkoholspülung

1. Füllen Sie einen sterilen, kleinen Behälter mit dem in Abschnitt 3.6 beschriebenen Alkohol.

2. Tauchen Sie das Absaugventil (MH-443), das Luft-/Wasserventil (MH-438), das Biopsieventil (MB-358), das Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal (MH-948) und das Mundstück in den Alkohol ein.

3. Drücken Sie die Kolben des Absaugventils, des Luft-/Wasserventils und des Reinigungsventils für den Luft-/Wasserkanal mehrere Male hinunter und lassen Sie sie wieder los, während diese Komponenten im Alkohol eingetaucht sind.

4. Nehmen Sie das Absaugventil, das Luft-/Wasserventil, das Biopsieventil, das Reinigungsventil für den Luft-/Wasserkanal und das Mundstück aus dem Alkohol.

5. Füllen Sie die Spritze, bringen Sie sie an der Verbindung des Reinigungsadapters für den Absaugkanal (MH-856) an und spülen Sie den Adapter mit Alkohol durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

6. Bringen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs (MH-946) an und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit dem Alkohol durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

7. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit dem Alkohol durch, bis keine Luftblasen mehr erkennbar sind.

8. Halten Sie den Reinigungsadapter für den Absaugkanal und neigen Sie ihn, um sämtlichen Alkohol, der sich noch im Adapter befindet, herauslaufen zu lassen.

9. Befestigen Sie die Spritze an der Absaugkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Absaugkanalschlauch mit Luft durch, um sämtlichen Alkohol zu entfernen.

10. Bringen Sie die Spritze zur Luft-/Wasserkanalöffnung des Injektionsschlauchs und spülen Sie den Filterschlauch und den Luft-/Wasserkanalschlauch mit Luft durch, um sämtlichen Alkohol zu entfernen.

11. Wischen Sie die Außenseiten aller Zubehörteile ab und trocknen Sie sie gründlich mit einem sterilen, fusselfreien Tuch (oder Tüchern).

Page 117: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

113EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

6.4 Sterilisation der Zubehörkomponenten

Dieser Abschnitt beschreibt die Methoden zur Sterilisation der Zubehörteile, die in Tabelle 3.1 als kompatibel mit der Sterilisation mit Ethlyenoxidgas und mit der Dampfsterilisation (Autoklavieren) aufgeführt sind.

Ethylenoxidgas-Sterilisation

WARNUNG• Alle Zubehörteile müssen vor der Sterilisation mit

Ethylenoxidgas gereinigt und gründlich abgetrocknet werden.

• Alle Zubehörteile müssen richtig belüftet werden, um nach der Sterilisation mit Ethylenoxidgas giftige Ethylenoxidrückstände zu entfernen.

1. Trocknen Sie alle Zubehörteile gründlich wie in den Anweisungen unter „Alkoholspülung“ in Abschnitt 6.3 beschrieben.

2. Versiegeln Sie die Zubehörteile in Einzelverpackungen, die für die Sterilisation mit Ethylenoxidgas geeignet sind, gemäß dem Protokoll Ihrer Einrichtung.

3. Sterilisieren und lüften Sie die verpackten Zubehörteile gemäß den in Abschnitt 3.7 beschriebenen Parametern. Befolgen Sie außerdem grundsätzlich die Angaben des Herstellers des Sterilisationsgeräts.

Dampfsterilisation (Autoklavierung)

WARNUNG• Lassen Sie die Zubehörteile auf Raumtemperatur abkühlen,

bevor Sie sie aus dem Autoklaven nehmen. Anderenfalls können Sie sich Verbrennungen zuziehen.

• Lassen Sie die Zubehörteile in der sterilen Verpackung im Vorvakuumzyklus im Sterilisationsgerät trocknen. Wenn nach dem Sterilisationszyklus Wasser in der Verpackung zurückbleibt, war der Zyklus eventuell unwirksam. Nehmen Sie die Zubehörteile aus der Verpackung, lassen Sie sie vollständig trocknen, versiegeln Sie sie in einer neuen Sterilverpackung und sterilisieren Sie sie erneut.

1. Versiegeln Sie die Zubehörteile in Einzelverpackungen, die für die Dampfsterilisation geeignet sind, gemäß dem Protokoll Ihrer Einrichtung.

2. Sterilisieren Sie die verpackten Zubehörteile gemäß den in Abschnitt 3.8 beschriebenen Parametern. Befolgen Sie außerdem grundsätzlich die Angaben des Herstellers des Sterilisationsgeräts.

Page 118: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 6 Aufbereitung von Zubehörkomponenten

114 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

Page 119: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 7 Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible

115EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 7 Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope

WARNUNG• Trocknen Sie die Aussparungen des Albarrán-Hebels nach

der Reinigung und Desinfektion mit dem RDG-E gründlich ab. Durch unzureichendes Trocknen können sich Bakterien ausbreiten. Dies stellt ein Infektionsrisiko dar.

• Verwenden Sie beim Reinigen und Desinfizieren des Endoskops im EW-30, OER, OER-A oder OER-AW Anschlüsse/Adapter, die mit dem Endoskopmodell kompatibel sind. Andernfalls kann eine unzureichende Reinigung und Desinfektion oder Sterilisation des Endoskops beim nächsten Verfahren mit dem Endoskop ein Infektionsrisiko für den Patienten und/oder Anwender darstellen. Die kompatiblen Anschlüsse/Adapter für das Endoskop sollten in der Gebrauchsanweisung für das EW-30, OER, OER-A oder OER-AW und in Tabelle 7.1 aufgeführt sein.

Für Luft-/WasserkanalFür Instrumentierkanal,

Absaugkanal

EW-30∗1 MH-861 MAJ-33

OER∗1 MH-861 MAJ-33

OER-A∗1 MAJ-818 MAJ-819

OER-AW∗1 MAJ-1500∗2

ETD-System∗1 ∗3 ∗3

Tabelle 7.1

∗1 Diese Produkte sind möglicherweise nicht überall erhältlich.

∗2 Der Luft-/Wasserkanal, der Instrumentierkanal und der Absaugkanal können gleichzeitig aufbereitet werden, indem nur der Verbindungsschlauch (MAJ-1500) an das Endoskop angeschlossen wird.

Page 120: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 7 Aufbereitung des Endoskops und Zubehörs mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible

116 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

WARNUNGBringen Sie den Albarrán-Hebel im vorgesehenen Bewegungsbereich in die Mittelstellung und setzen sie es in das RDG-E ein, sodass die Aussparungen des Albarrán-Hebels gründlich gereinigt und desinfiziert werden können.

Heben Sie den Albarrán-Hebel um etwa 45° an, und legen Sie das Endoskop erst dann in das RDG-E ein.

Befolgen Sie den Arbeitsablauf, der in Abschnitt 4.2 beschrieben ist, wenn Endoskope und Zubehörteile mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät für flexible Endoskope (RDG-E) aufbereitet werden.

Bringen Sie unbedingt alle erforderlichen Anschlüsse am Endoskop und Zubehör an. Einzelheiten zu den geeigneten Anschlüssen entnehmen Sie bitte den Angaben des RDG-E-Herstellers.

Reinigen und desinfizieren oder sterilisieren Sie Endoskope und Zubehörkomponenten, die nicht mit dem RDG-E kompatibel sind, manuell.

∗3 Olympus hat zudem die Reinigung und Desinfektion des Endoskops mit einem RDG-E des ETD-Systems validiert. Informationen über kompatible Konnektoren/Adapter sind der Gebrauchsanweisung zu entnehmen oder bei Ihrem Olympus-Partner vor Ort erhältlich.

Page 121: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung

117EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung

WARNUNG• Treffen Sie nach der Aufbereitung entsprechende

Vorkehrungen beim Transport und bei der Aufbewahrung, damit die aufbereiteten Endoskope und Zubehörteile nicht mit verunreinigter Ausrüstung in Kontakt kommen. Wenn das aufbereitete Endoskop oder Zubehör vor einer nachfolgenden Anwendung am Patienten verunreinigt wird, stellt es ein Infektionsrisiko für den Patienten und/oder die Bediener dar, die damit in Berührung kommen.

• Legen Sie lokale Richtlinien zur Methode und Häufigkeit der Reinigung und Desinfektion des Aufbewahrungsschranks für Endoskope fest und definieren Sie, welche Mitarbeiter Zugang zum Schrank haben, welche Komponenten im Schrank aufbewahrt werden können usw.

ACHTUNG• Bewahren Sie das Endoskop und das Zubehör in einem

Aufbewahrungsschrank für Endoskope auf, der die Ausrüstung auch vor Beschädigungen schützt.

• Um Beschädigungen zu vermeiden, bewahren Sie das Endoskop und/oder Zubehör keinesfalls in direktem Sonnenlicht, bei hohen Temperaturen, bei hoher Luftfeuchtigkeit oder unter Einwirkung von Röntgen- oder Ultraviolettstrahlen auf.

• Rollen Sie den Einführschlauch oder das Universalkabel des Endoskops nicht auf einen Durchmesser von weniger als 20 cm ein. Eine solche unsachgemäße Aufbewahrung kann das Endoskop beschädigen.

Page 122: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung

118 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

8.1 Aufbewahrung des desinfizierten Endoskops und der desinfizierten Zubehörkomponenten

WARNUNG• Geeignete Aufbewahrungsverfahren sind ebenso wichtig wie

angemessene Aufbereitungsverfahren, um einwandfreie Hygienepraktiken zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass der Aufbewahrungsschrank für Endoskope ausreichend gepflegt, sauber, trocken und gut belüftet ist. Alle Produkte müssen vor der Aufbewahrung gründlich getrocknet werden. In nassen/feuchten Umgebungen breiten sich Mikroorganismen aus. Halten Sie die Schranktüren geschlossen, um die Ausrüstung vor Verunreinigungen durch die Umgebung und unerwünschtem Kontakt zu schützen. Achten Sie darauf, dass nicht autorisiertes Personal keinen Zugang zum Aufbewahrungsschrank hat.

• Bewahren Sie ausschließlich angemessen aufbereitete Endoskope und Zubehörkomponenten im Aufbewahrungsschrank für Endoskope auf.

• Bewahren Sie das Endoskop und/oder die Zubehörteile nicht im Transportkoffer für Endoskope auf. Der Transportkoffer bietet keine geeignete Aufbewahrungsumgebung für einsatzbereite Endoskope. Die Aufbewahrung von einsatzbereiten Endoskopen im Transportkoffer kann ein Infektionsrisiko darstellen. Verwenden Sie den Transportkoffer nur für den Transport des Endoskops und/oder Zubehörs. Ein aus dem Transportkoffer entnommenes Endoskop oder Zubehörteil muss vor der Anwendung am Patienten oder Aufbewahrung in einem Aufbewahrungsschrank für Endoskope aufbereitet werden.

• Legen Sie kein schmutziges Endoskop in den Transportkoffer, da es den Transportkoffer verunreinigt. Ein verunreinigter Transportkoffer kann für den weiteren Gebrauch als Transportkoffer nicht angemessen dekontaminiert werden.

ACHTUNGUm Beschädigungen des Albarrán-Hebels zu vermeiden, stellen Sie sich, dass der Albarrán-Hebel nicht angehoben ist oder andere Komponenten berührt.

Page 123: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung

119EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer:DE-8600380

HINWEISIn einigen berufsspezifischen Richtlinien wird empfohlen, Endoskope in einem Aufbewahrungsschrank für Endoskope zu lagern, wobei der Einführschlauch und das Universalkabel vertikal aufgehängt werden.

1. Entfernen Sie alle Zubehörteile vom Endoskop, einschließlich des Luft-/Wasserventils (MH-438), des Absaugventils (MH-443) und des Biopsieventils (MB-358). Entfernen Sie die Wasserschutzkappe (MH-553) vom elektrischen Anschluss des Endoskops. Die Wasserschutzkappe sollte mit der Kette für die Wasserschutzkappe (MAJ-1119) am Endoskop befestigt bleiben.

Abbildung 8.1

2. Stellen Sie sicher, dass alle Oberflächen des Endoskops und Zubehörs trocken sind.

3. Bringen Sie die Abwinkelungsarretierungen des Endoskops in die Stellung „F “.

Abbildung 8.2

4. Bewahren Sie das desinfizierte Endoskop und Zubehör ordnungsgemäß auf. Olympus empfiehlt, Endoskope im Aufbewahrungsschrank für Endoskope zu lagern, wobei der Einführschlauch und das Universalkabel vertikal aufgehängt werden.

Kette für Wasserschutzkappe (MAJ-1119)

Wasserschutzkappe (MH-553)Elektrischer

Anschluss

Abwinkelungsarretie-rung für rechts/links

Abwinkelungsarretie-rung für oben/unten

Page 124: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

Kapitel 8 Aufbewahrung und Entsorgung

120 EVIS EXERA II TJF - Q180VHANDBUCH FÜR DIE AUFBEREITUNG

Artikelnummer: DE-8600380

8.2 Aufbewahrung des sterilisierten Endoskops und Zubehörs

1. Notieren Sie das Ablaufdatum für die Sterilität auf der Sterilverpackung. Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt wird.

2. Bewahren Sie das sterilisierte Endoskop und Zubehör unter Befolgung der Richtlinien Ihrer Einrichtung in einem geeigneten Aufbewahrungsschrank auf.

HINWEISSterile Endoskope können liegend in ihrer Sterilverpackung aufbewahrt werden.

8.3 Entsorgung

Achten Sie bei der Entsorgung des Endoskops, der Zubehörkomponenten, der Verpackung und der Materialien für die Aufbereitung (wie etwa Schutzhandschuhe, Tücher und Flüssigkeiten für die Aufbereitung) darauf, dass sich keine Verunreinigungen vom Aufbereitungsbereich aus ausbreiten können, und befolgen Sie alle geltenden nationalen und lokalen Vorschriften zur Entsorgung.

Page 125: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V
Page 126: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V
Page 127: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

© 2015 OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion oder Verteilung dieser Publikation ist, auch auszugsweise, ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. unzulässig.

OLYMPUS ist ein eingetragenes Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION.

Marken, Produktnamen, Logos oder Handelsnamen, die in diesem Dokument verwendet werden, sind in der Regel eingetragene Marken oder Marken des jeweiligen Unternehmens.

Page 128: EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF Q180V · Reinigungsbürste (Einweg) für den Albarrán-Hebel (MAJ-1888) BEDIENUNGSANLEITUNG EVIS EXERA II VIDEODUODENOSKOP OLYMPUS TJF -Q180V

— Hersteller —

OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP.2951 Ishikawa-cho, Hachioji-shi, TOKYO 192-8507, JAPAN

Telefonnummer +81 42 642-2111, Faxnummer +81 42 646-2429

— Bevollmächtigter Vertreter —

OLYMPUS EUROPA SE & CO. KGWendenstraße 14-18, 20097 HAMBURG, GERMANY

Postfach 10 49 08, 20034 HAMBURG, GERMANYTelefonnummer +49 40 23773-0, Faxnummer +49 40 23773-4656

— Vertreiber —

OLYMPUS AUSTRIA GESELLSCHAFT M.B.H.Shuttleworthstraße 25, Postfach 131, 1210 WIEN, AUSTRIA

Telefonnummer +43 1 29101-0, Faxnummer +43 1 29101-222

OLYMPUS BELGIUM N.V.Uitbreidingstraat 80, 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), BELGIUM

Telefonnummer +32 3 8705800, Faxnummer +32 3 8872426

OLYMPUS DEUTSCHLAND GMBHWendenstraße 14-18, 20097 HAMBURG, GERMANY

Postfach 10 49 08, 20034 HAMBURG, GERMANYTelefonnummer +49 40 23773-4123, Faxnummer +49 40 23773-5771

OLYMPUS SCHWEIZ AGChriesbaumstrasse 6, 8604 VOLKETSWIL, SWITZERLAND

Telefonnummer +41 44 94766-81, Faxnummer +41 44 94766-54